All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 04x04 - The Return of the Killers Hook.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,090 - [MACHINE BEEPS] - RYAN: Hey, Nancy. 3 00:00:08,193 --> 00:00:10,331 Look, I-I heard what happened with you and Ace. 4 00:00:10,434 --> 00:00:12,262 Are you all right? 5 00:00:12,365 --> 00:00:13,814 Hit me back when you get a chance, 6 00:00:13,917 --> 00:00:15,572 'cause Dad number two's worried. 7 00:00:15,676 --> 00:00:18,434 - [MACHINE BEEPS] - Nancy, it's Bess again. 8 00:00:18,538 --> 00:00:21,538 Did you get my tip about inspirational Post-its? 9 00:00:21,641 --> 00:00:23,331 They work. 10 00:00:23,434 --> 00:00:25,296 Sending you more healing from heartbreak vibes! 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,262 - [MACHINE BEEPS] - NICK: Nancy. 12 00:00:27,365 --> 00:00:29,331 Hey. Uh, just wanted to say 13 00:00:29,434 --> 00:00:32,021 we miss having you around. 14 00:00:32,124 --> 00:00:33,814 We're here for you. 15 00:00:33,917 --> 00:00:35,883 - [MACHINE BEEPS] - GEORGE: Hi, it's me letting you know 16 00:00:35,986 --> 00:00:39,848 I do not miss you, and I'm totally not worried about you. 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,745 I'm sorry Ace broke your heart. 18 00:00:41,848 --> 00:00:43,503 [WHISPERS]: Call me back. 19 00:00:43,607 --> 00:00:45,365 ♪ The end ♪ 20 00:00:45,469 --> 00:00:49,296 ♪ Of the world. ♪ 21 00:00:49,400 --> 00:00:51,814 [WOMAN SCREAMING] 22 00:00:54,331 --> 00:00:56,538 [WOMAN CONTINUES SCREAMING] 23 00:00:58,400 --> 00:00:59,779 [LEAVES RUSTLING] 24 00:00:59,983 --> 00:01:01,362 Hello? 25 00:01:01,465 --> 00:01:03,672 Where are you? 26 00:01:04,810 --> 00:01:07,017 - [LEAVES RUSTLE] - [WOMAN SCREAMS] 27 00:01:10,741 --> 00:01:13,431 [GRUNTING] 28 00:01:16,810 --> 00:01:19,086 [GASPING] 29 00:01:19,190 --> 00:01:20,879 [WOMAN SCREAMS] 30 00:01:20,983 --> 00:01:22,431 [PANTING] 31 00:01:23,810 --> 00:01:25,741 [SNARLING] 32 00:01:28,121 --> 00:01:29,983 [GRUNTS] Ow! 33 00:01:30,086 --> 00:01:31,121 What the... ?! 34 00:01:31,983 --> 00:01:34,155 - [BELL RINGS] - MAN: Cut! 35 00:01:34,258 --> 00:01:36,431 What the hell? 36 00:01:36,534 --> 00:01:38,327 Bogey on set! 37 00:01:38,431 --> 00:01:40,879 [INDISTINCT CHATTER] 38 00:01:40,983 --> 00:01:42,465 [MAN GROANING] 39 00:01:42,568 --> 00:01:44,362 Hank, I'm calling a medic. 40 00:01:44,465 --> 00:01:46,672 [GROANING] 41 00:01:47,672 --> 00:01:49,500 MAN: Call a medic! 42 00:01:49,603 --> 00:01:52,052 It's okay. We have a permit. 43 00:01:53,258 --> 00:01:55,568 Oh, shoot. 44 00:01:58,223 --> 00:02:00,638 ♪ ♪ 45 00:02:09,327 --> 00:02:12,052 [INDISTINCT CHATTER] 46 00:02:12,155 --> 00:02:13,741 Sorry, we should've had a P.A. 47 00:02:13,845 --> 00:02:15,534 locking up that end of the woods. 48 00:02:15,638 --> 00:02:18,017 Can we reset the head drop, please? 49 00:02:18,121 --> 00:02:19,534 My woods. 50 00:02:19,638 --> 00:02:22,672 You're shooting a movie in my backyard. 51 00:02:22,776 --> 00:02:25,224 - I live right over... - LACI: Nancy Drew? 52 00:02:26,258 --> 00:02:28,258 - Laci McAllister? - Doug, we need you back on set. 53 00:02:28,452 --> 00:02:30,521 What are you doing here? 54 00:02:30,624 --> 00:02:33,831 Are... are you the director? 55 00:02:33,935 --> 00:02:35,797 Surprise. 56 00:02:35,900 --> 00:02:37,866 I guess you stopped listening to my podcast 57 00:02:37,969 --> 00:02:40,176 after we "worked together" at DetectiveCon. 58 00:02:40,280 --> 00:02:44,038 I haven't really been listening to much of anything. 59 00:02:44,142 --> 00:02:46,417 Or... going outside. 60 00:02:46,521 --> 00:02:48,866 Yeah, I recognize that look. 61 00:02:48,969 --> 00:02:51,107 That's a heartbreak suit right there. 62 00:02:51,210 --> 00:02:52,900 MAN: Laci. 63 00:02:53,004 --> 00:02:54,900 Wardrobe is asking which one you like better. 64 00:02:55,004 --> 00:02:57,383 Oh, uh... 65 00:02:57,486 --> 00:02:59,004 That one. It's more arterial. 66 00:02:59,107 --> 00:03:01,038 Thanks, you two. Tell them it looks great. 67 00:03:01,142 --> 00:03:02,693 You're the best, stunts department. 68 00:03:02,797 --> 00:03:06,452 Let me guess, you're directing a romantic comedy? 69 00:03:06,555 --> 00:03:08,314 Musical? [CHUCKLES] 70 00:03:08,417 --> 00:03:11,728 A remake of Longhook. Slasher film from the '90s? 71 00:03:11,831 --> 00:03:14,107 - They shot it in Horseshoe Bay back then. - Rings a bell. 72 00:03:14,211 --> 00:03:16,452 Yeah, the original was one of my favorite movies as a kid, 73 00:03:16,555 --> 00:03:19,314 and so I wrote my own version years ago. 74 00:03:19,417 --> 00:03:21,176 And, uh... 75 00:03:21,280 --> 00:03:23,624 after DetectiveCon, everything changed. 76 00:03:23,728 --> 00:03:25,280 Producers took my calls. 77 00:03:25,383 --> 00:03:29,176 Someone liked my script and liked the new take. 78 00:03:29,280 --> 00:03:31,073 Of course, in the original Longhook, 79 00:03:31,176 --> 00:03:32,900 the only Black character dies within the first ten minutes. 80 00:03:33,004 --> 00:03:35,624 But, in Longhook 2020, 81 00:03:35,728 --> 00:03:39,107 our lead is a kickass Black woman. 82 00:03:39,210 --> 00:03:41,383 [TALKING INDISTINCTLY] 83 00:03:41,486 --> 00:03:43,176 She's the best. 84 00:03:43,280 --> 00:03:44,969 I love it. Your... 85 00:03:45,073 --> 00:03:47,280 grandma must be incredibly proud of you. 86 00:03:47,383 --> 00:03:49,969 [RADIO STATIC CRACKLING] 87 00:03:50,073 --> 00:03:52,314 - [WOMAN GROANS] - Whoever's on that walkie, 88 00:03:52,417 --> 00:03:54,417 can you get off, please? 89 00:03:54,521 --> 00:03:55,797 [HEAVY BREATHING] 90 00:03:55,900 --> 00:03:58,762 [FEEDBACK SCREECHES] 91 00:03:58,866 --> 00:04:01,073 MAN [OVER RADIO]: You're a nightmare! 92 00:04:02,659 --> 00:04:04,004 Okay, what the hell is that? 93 00:04:04,107 --> 00:04:05,486 It's starting to freak me out. 94 00:04:05,590 --> 00:04:06,762 It's okay. 95 00:04:06,866 --> 00:04:10,314 Just some weird frequency interference on the walkie. 96 00:04:10,417 --> 00:04:12,314 [DISTORTED MOANING] 97 00:04:12,417 --> 00:04:14,797 [FEEDBACK DRONING] 98 00:04:16,934 --> 00:04:19,659 That does not sound like a frequency interference. 99 00:04:19,761 --> 00:04:22,486 Every day, something else. 100 00:04:22,590 --> 00:04:24,245 What does that mean? 101 00:04:24,348 --> 00:04:26,693 We got here three days ago, and we're already behind schedule 102 00:04:26,797 --> 00:04:28,659 because of things like this. 103 00:04:28,762 --> 00:04:30,314 Like, uh, faulty lights, 104 00:04:30,417 --> 00:04:32,693 bizarre noises in the trailers. 105 00:04:32,797 --> 00:04:34,348 Could've used a Nancy Drew. 106 00:04:34,452 --> 00:04:38,383 I just, I feel like somebody's trying to scare me off this movie. 107 00:04:38,486 --> 00:04:39,762 The answer's yes. 108 00:04:39,866 --> 00:04:41,452 I'm available. 109 00:04:41,555 --> 00:04:43,935 "Available"? 110 00:04:45,486 --> 00:04:47,693 To be a Nancy Drew. 111 00:04:47,797 --> 00:04:48,969 To find out what's happening. 112 00:04:49,073 --> 00:04:50,452 If someone's working against you... 113 00:04:50,555 --> 00:04:53,383 Oh, yeah, no, no, no. I-I didn't mean literally. 114 00:04:53,486 --> 00:04:55,107 Uh, but it... 115 00:04:55,211 --> 00:04:57,486 it was great bumping into you, Nancy. 116 00:04:57,590 --> 00:04:58,831 - Laci? - Uh... Mm-hmm? 117 00:04:58,935 --> 00:05:00,659 - Uh, we're ready for you. - Okay, uh... 118 00:05:00,762 --> 00:05:03,280 - you take care. - You take care. 119 00:05:13,280 --> 00:05:15,226 Did you know that movie crew thinks 120 00:05:15,227 --> 00:05:16,831 - that they're shooting here tomorrow? - Yeah. 121 00:05:16,935 --> 00:05:18,935 So did you. Remember? 122 00:05:19,038 --> 00:05:20,314 I sent you the contract to sign. 123 00:05:20,417 --> 00:05:21,728 No, I don't remember. 124 00:05:21,831 --> 00:05:22,856 Maybe that was when I was giving you space 125 00:05:22,866 --> 00:05:24,038 and trying not to depend on you. 126 00:05:24,142 --> 00:05:25,383 Not depending on me isn't the same 127 00:05:25,486 --> 00:05:26,624 as not checking your email. 128 00:05:26,728 --> 00:05:27,900 Whatever. It's fine. 129 00:05:28,004 --> 00:05:29,590 We need to make sure that we order 130 00:05:29,693 --> 00:05:31,762 extra bottled water so that people don't accidentally 131 00:05:31,866 --> 00:05:33,693 ingest any supernatural influences. 132 00:05:33,797 --> 00:05:35,866 Do we still think that's necessary? 133 00:05:35,969 --> 00:05:37,831 It's been over a week since the incident 134 00:05:37,935 --> 00:05:39,486 with Judge Abbott, and no one has reported 135 00:05:39,590 --> 00:05:41,142 any problems with the drinking water since then. 136 00:05:41,245 --> 00:05:43,073 Um, of course it's still necessary. 137 00:05:43,176 --> 00:05:44,831 What, so you're backing off? 138 00:05:44,935 --> 00:05:46,142 See, this is why I've been trying 139 00:05:46,245 --> 00:05:47,555 to talk to that councilwoman, Brie, 140 00:05:47,659 --> 00:05:49,038 about shutting off the town's water. 141 00:05:49,142 --> 00:05:50,900 - But she stood me up for our meeting. - Wait. 142 00:05:51,004 --> 00:05:52,762 You were supposed to meet with her? 143 00:05:52,866 --> 00:05:54,624 What, now I can't talk to her? 144 00:05:54,728 --> 00:05:56,762 I was the one who was worried about it in the first place. 145 00:05:56,866 --> 00:05:58,452 No, it's not that. 146 00:05:58,555 --> 00:06:01,383 I was supposed to have a meeting with her yesterday, too. 147 00:06:01,486 --> 00:06:03,486 But she never showed up. 148 00:06:03,590 --> 00:06:05,417 Oh. 149 00:06:05,521 --> 00:06:06,797 Maybe she's ducking us? 150 00:06:06,900 --> 00:06:08,383 What do her socials say? 151 00:06:08,486 --> 00:06:10,383 Uh... 152 00:06:10,486 --> 00:06:12,728 [BUTTONS CLICKING] 153 00:06:12,831 --> 00:06:14,659 Huh. 154 00:06:14,762 --> 00:06:17,004 She hasn't posted in almost a week, 155 00:06:17,107 --> 00:06:19,590 and she is a daily poster. 156 00:06:19,693 --> 00:06:21,452 BESS: You're not the pizza guy. 157 00:06:21,555 --> 00:06:23,280 Uh... 158 00:06:23,383 --> 00:06:25,038 What? 159 00:06:25,142 --> 00:06:27,624 Oh, it's just my line in the movie. 160 00:06:27,728 --> 00:06:30,728 I auditioned for the role of Longhook Victim Number One, 161 00:06:30,831 --> 00:06:32,348 and I nailed it. [LAUGHS] 162 00:06:32,452 --> 00:06:34,486 Congrats. 163 00:06:34,590 --> 00:06:36,728 - Ooh, do you think it was believable? - GEORGE: No. 164 00:06:36,831 --> 00:06:39,348 No, never mind. I'll just call Ace. 165 00:06:40,245 --> 00:06:41,245 [BELL JINGLES] 166 00:06:41,280 --> 00:06:42,693 - Hey. - BESS: Hey. 167 00:06:42,797 --> 00:06:44,969 Is Nancy's around? I-I haven't been able to reach her 168 00:06:45,073 --> 00:06:46,866 since, you know, what happened with Ace. 169 00:06:46,969 --> 00:06:50,521 - Well, she did just text in a coffee order, so... - Oh. 170 00:06:50,624 --> 00:06:52,659 - Okay. - BESS: Morning. 171 00:06:52,762 --> 00:06:55,280 - Hey. - Hi, you're alive. 172 00:06:55,383 --> 00:06:57,314 - You here for breakfast? - Just picking up. 173 00:06:57,417 --> 00:06:59,038 - Okay. - Okay. 174 00:06:59,142 --> 00:07:00,831 Okay. 175 00:07:01,935 --> 00:07:04,417 [CLEARS HIS THROAT] 176 00:07:04,521 --> 00:07:07,452 I, well, I think I found a way out of my funk. 177 00:07:07,555 --> 00:07:09,831 I'm solving a new case. 178 00:07:09,935 --> 00:07:11,659 Do you remember Laci McAllister, that... 179 00:07:11,762 --> 00:07:13,969 that podcaster who helped us catch the Frozen Hearts Killer? 180 00:07:14,073 --> 00:07:19,176 - Yeah. - She's in town directing that movie, Longclaw? 181 00:07:19,280 --> 00:07:21,280 You mean Longhook. Long... The movie? 182 00:07:21,383 --> 00:07:24,280 Like, the original is one of my favorite movies ever. 183 00:07:24,383 --> 00:07:26,693 Hold on, how do you not know Longhook? 184 00:07:26,797 --> 00:07:28,417 Not a fan of horror movies. 185 00:07:28,521 --> 00:07:31,280 Anyway, strange things have been happening on Laci's set. 186 00:07:31,383 --> 00:07:33,004 So I'm looking into what's causing them. 187 00:07:33,107 --> 00:07:35,004 So she hired you? That's, that's perfect. 188 00:07:35,107 --> 00:07:36,969 Oh, "hired," you know, 189 00:07:37,073 --> 00:07:39,555 not in the traditional sense of that word yet. 190 00:07:39,659 --> 00:07:43,280 But she said she could use a Nancy Drew. 191 00:07:43,383 --> 00:07:45,348 - Of course. - Actually... 192 00:07:45,452 --> 00:07:47,762 I'm thinking maybe a Longhook expert 193 00:07:47,866 --> 00:07:50,348 could be extremely helpful. 194 00:07:50,452 --> 00:07:52,107 Yes, absolutely. 195 00:07:52,211 --> 00:07:54,452 At-at your service. I can tell you everything 196 00:07:54,555 --> 00:07:56,038 that you need to know about it, okay? 197 00:07:56,142 --> 00:07:57,555 Like, where the jump scares are... 198 00:07:57,659 --> 00:08:00,521 You're not the pizza guy. 199 00:08:00,624 --> 00:08:01,831 How was that? 200 00:08:01,935 --> 00:08:04,176 I believed I was the pizza guy. 201 00:08:04,280 --> 00:08:07,383 Well, should I, like, try an American accent? 202 00:08:07,486 --> 00:08:09,004 Sure. 203 00:08:09,107 --> 00:08:11,728 [AMERICAN ACCENT]: Oh, my God, you are not the pizza guy. 204 00:08:11,831 --> 00:08:13,693 Or I could do, like, Australian. 205 00:08:13,797 --> 00:08:16,831 [AUSTRALIAN ACCENT]: Blimey, mate, where's the pizza guy? 206 00:08:17,659 --> 00:08:18,900 Tough room. 207 00:08:19,004 --> 00:08:20,486 Okay. 208 00:08:20,590 --> 00:08:23,624 Um, have you spoken to Nancy yet? 209 00:08:23,728 --> 00:08:25,831 No. 210 00:08:25,935 --> 00:08:27,555 If I did... 211 00:08:27,659 --> 00:08:30,004 - [DOOR OPENS, BELL JINGLES] - what would I say? 212 00:08:30,107 --> 00:08:32,589 - [DOOR CLOSES] - Yeah, well... 213 00:08:32,693 --> 00:08:35,314 LOVETT: Good morning. 214 00:08:36,555 --> 00:08:38,314 BESS: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 215 00:08:38,416 --> 00:08:39,659 Okay. 216 00:08:39,762 --> 00:08:42,175 I've been dodging Chief Lovett ever since, uh, 217 00:08:42,280 --> 00:08:44,693 Avery's father said that he would report me 218 00:08:44,797 --> 00:08:47,659 for giving teens access to supernatural resources. 219 00:08:47,762 --> 00:08:50,038 Sorry, Ace. Do you need me to hold space for anything? 220 00:08:50,142 --> 00:08:52,348 No. Thank you though. 221 00:08:52,452 --> 00:08:54,866 I think I have all the space I need here. 222 00:08:55,762 --> 00:08:58,073 Knock 'em dead today. You're gonna do great. 223 00:08:58,176 --> 00:09:00,004 - Okay, bye. - [PHONE BEEPS] 224 00:09:01,831 --> 00:09:03,797 [INDISTINCT CHATTER] 225 00:09:04,693 --> 00:09:06,935 Theory: Shooting the movie invoked 226 00:09:07,038 --> 00:09:08,728 the spirit of the real Longhorn. 227 00:09:08,831 --> 00:09:10,521 - Longhook. - Longhook. 228 00:09:10,624 --> 00:09:12,452 Yeah, and, while I can understand how you'd jump 229 00:09:12,555 --> 00:09:14,900 to that conclusion given that we're in Horseshoe Bay, 230 00:09:15,004 --> 00:09:18,280 Longhook was given to us by the genius mind of Tom Brooker. 231 00:09:18,383 --> 00:09:21,314 Okay, he's one of the all-time great screenwriters for horror films. 232 00:09:21,417 --> 00:09:23,280 Not an actual ghost this time. 233 00:09:23,383 --> 00:09:26,417 Nancy, what are you doing here? 234 00:09:26,521 --> 00:09:28,935 - Just watching the magic happen. - Hmm. 235 00:09:29,762 --> 00:09:31,693 Okay, I'm investigating your suspicious occurrences. 236 00:09:31,797 --> 00:09:33,211 Gratis. 237 00:09:33,314 --> 00:09:34,969 Officer Hilliard let us on set. 238 00:09:35,073 --> 00:09:36,383 Is it all right if we observe? 239 00:09:36,486 --> 00:09:38,935 Well, I don't think I can stop you. Oh. 240 00:09:39,038 --> 00:09:41,142 - Thank you. - MAN: Quiet on set. 241 00:09:41,245 --> 00:09:43,004 MAN 2: Rolling. 242 00:09:43,107 --> 00:09:46,211 Action! 243 00:09:47,107 --> 00:09:48,555 Longhook will come back 244 00:09:48,659 --> 00:09:50,797 and I'll be ready for him, but in case I don't make it, 245 00:09:50,900 --> 00:09:53,659 I have to say it. It's you. 246 00:09:53,762 --> 00:09:55,073 It'll always be you. 247 00:09:55,176 --> 00:09:57,211 Oh, please. "Always"? 248 00:09:57,314 --> 00:09:58,361 - It's never always. - [RYAN TALKS QUIETLY] 249 00:09:58,361 --> 00:09:59,361 Cut! 250 00:09:59,590 --> 00:10:01,728 [BELL RINGS] 251 00:10:01,831 --> 00:10:03,693 Let's just reset and-and go again. 252 00:10:03,797 --> 00:10:06,659 You're not supposed to talk unless you're in the movie. 253 00:10:06,762 --> 00:10:08,314 - All right? - Oh, sorry. 254 00:10:08,417 --> 00:10:10,348 - I didn't realize I was. - [WOMAN SCREAMING] 255 00:10:15,348 --> 00:10:17,935 That mirror was clean a minute ago. 256 00:10:18,038 --> 00:10:19,348 That is not a strange occurrence. 257 00:10:19,452 --> 00:10:20,969 That's a threat. 258 00:10:21,073 --> 00:10:23,314 RYAN: You still think you don't need a detective? 259 00:10:23,417 --> 00:10:25,073 Okay. 260 00:10:25,176 --> 00:10:27,383 You're hired. 261 00:10:33,111 --> 00:10:35,293 Okay, suspects. 262 00:10:35,797 --> 00:10:37,693 Who here would want to sabotage your movie? 263 00:10:37,797 --> 00:10:39,314 Who hates you? Who's jealous? 264 00:10:39,417 --> 00:10:41,521 Who thinks you remind them of their ex? 265 00:10:41,624 --> 00:10:43,245 No. None of the above. 266 00:10:43,348 --> 00:10:45,521 We've all become like family shooting this. 267 00:10:46,280 --> 00:10:47,969 This opportunity means a lot to me, 268 00:10:48,073 --> 00:10:49,866 and I need to finish what I started. 269 00:10:49,969 --> 00:10:53,038 I promise, you will. 270 00:10:54,555 --> 00:10:56,417 That is so legit. 271 00:10:56,521 --> 00:10:58,107 Welcome to set. 272 00:10:58,211 --> 00:10:59,900 Should I call you "Victim Number One," 273 00:11:00,004 --> 00:11:01,383 or is "Bess" okay? 274 00:11:01,486 --> 00:11:02,624 You joke now, but many stars 275 00:11:02,728 --> 00:11:04,590 began their career with one line. 276 00:11:04,693 --> 00:11:06,555 But don't worry, I won't forget you little people. 277 00:11:06,659 --> 00:11:08,073 I'm sure that's true. 278 00:11:08,176 --> 00:11:10,211 Listen, I need you two to help me question the crew. 279 00:11:10,314 --> 00:11:12,831 HBPD beefed up security, but they're nowhere 280 00:11:12,935 --> 00:11:14,797 on their investigation of the threat. We can do better. 281 00:11:14,900 --> 00:11:16,693 BOTH: We're on it. 282 00:11:19,659 --> 00:11:21,452 Thanks. 283 00:11:21,555 --> 00:11:23,521 Okay, well, everybody I talked to 284 00:11:23,624 --> 00:11:25,142 seems to think that Laci's great. 285 00:11:25,245 --> 00:11:26,728 Okay, but I may have something. 286 00:11:26,831 --> 00:11:28,280 One of the production assistants 287 00:11:28,383 --> 00:11:30,073 mentioned that one of the crew members 288 00:11:30,176 --> 00:11:32,073 was actually cast to play Longhook, 289 00:11:32,176 --> 00:11:33,900 but he got fired after one day. 290 00:11:34,004 --> 00:11:35,969 Hello, resentment. Who? 291 00:11:36,073 --> 00:11:37,728 Doug Vexler. 292 00:11:37,831 --> 00:11:40,004 The first assistant director. 293 00:11:42,383 --> 00:11:44,659 How did it feel to be replaced as Longhook? 294 00:11:44,762 --> 00:11:46,038 Were you upset? Angry? 295 00:11:46,142 --> 00:11:47,452 No. [CHUCKLES] 296 00:11:47,555 --> 00:11:50,245 I was relieved I wasn't gonna have to quit. 297 00:11:50,348 --> 00:11:53,245 I almost got heatstroke in that costume. 298 00:11:53,348 --> 00:11:54,762 Hey, what happened to your hand there? 299 00:11:54,866 --> 00:11:57,073 Oh. [CHUCKLES] 300 00:11:57,176 --> 00:11:58,659 The police cleared the P.A.'s to clean 301 00:11:58,762 --> 00:12:01,107 the fake blood off the mirror. I was helping them. 302 00:12:01,211 --> 00:12:02,762 Weird. 303 00:12:02,866 --> 00:12:04,486 What was weird? 304 00:12:04,590 --> 00:12:06,417 Well... 305 00:12:06,521 --> 00:12:07,762 I actually worked a few days 306 00:12:07,866 --> 00:12:10,176 on the original Longhook back in the '90s, 307 00:12:10,280 --> 00:12:13,280 and I remember the director, Jim Stanley. 308 00:12:13,383 --> 00:12:17,004 He used to do things to terrorize the cast and crew. 309 00:12:17,107 --> 00:12:19,004 Just stupid, 310 00:12:19,107 --> 00:12:21,348 immature pranks really. 311 00:12:21,452 --> 00:12:23,590 Quite dangerous though. 312 00:12:23,693 --> 00:12:25,486 Why would he do something like that? 313 00:12:25,590 --> 00:12:28,176 Well, he said it was to set the mood. 314 00:12:28,280 --> 00:12:30,142 You know, get performances. 315 00:12:30,245 --> 00:12:32,107 So a bloody threat on a mirror 316 00:12:32,211 --> 00:12:33,762 that's not even part of your set? 317 00:12:33,866 --> 00:12:35,624 Classic Stanley. [CHUCKLES] 318 00:12:35,728 --> 00:12:39,211 Once he swapped out a fake prop for a real one... 319 00:12:39,314 --> 00:12:41,211 actor lost two toes. 320 00:12:41,314 --> 00:12:42,693 MAN [OVER RADIO]: Ready on set. 321 00:12:42,797 --> 00:12:45,383 Bess, they're ready for you in rehearsal. 322 00:12:45,486 --> 00:12:47,142 [LAUGHS, CLEARS THROAT] 323 00:12:47,245 --> 00:12:49,659 Then I'm ready to die. 324 00:12:49,762 --> 00:12:51,762 [RUNNING FOOTSTEPS] 325 00:12:53,142 --> 00:12:54,590 What if Jim Stanley 326 00:12:54,693 --> 00:12:56,280 has something to do with what's happening? 327 00:12:56,383 --> 00:12:58,452 - We should talk to him. - Uh, we can't. 328 00:12:58,555 --> 00:13:00,831 He died right before the movie finished filming. 329 00:13:00,935 --> 00:13:02,797 It's part of the legend of Longhook. 330 00:13:02,900 --> 00:13:04,900 Have you really never seen this movie? 331 00:13:05,004 --> 00:13:07,797 NANCY: Hmm, his body was found in the Breaker Hotel. 332 00:13:07,900 --> 00:13:09,900 No surprise there. 333 00:13:10,004 --> 00:13:11,417 Text Ace, would you? 334 00:13:11,521 --> 00:13:15,038 See if he can find Jim Stanley's autopsy from 1993? 335 00:13:15,142 --> 00:13:16,969 Or you could text him yourself. 336 00:13:17,073 --> 00:13:19,142 He does not want to hear from me. 337 00:13:19,245 --> 00:13:20,900 Whoa. What's this? 338 00:13:21,004 --> 00:13:24,762 There's an old leaked video of him from set in 1993. 339 00:13:26,211 --> 00:13:28,211 Cut! Cut! Cut! 340 00:13:28,314 --> 00:13:30,142 Where is my dry person? 341 00:13:30,245 --> 00:13:32,693 [STAMMERS] 342 00:13:32,797 --> 00:13:35,383 "Dry person"? Wow. 343 00:13:36,211 --> 00:13:37,314 Who says that? 344 00:13:37,417 --> 00:13:39,417 And, you, too many takes? 345 00:13:39,521 --> 00:13:44,073 No. We'll do a hundred takes if that's what I want! 346 00:13:44,176 --> 00:13:46,107 You're a nightmare! 347 00:13:48,935 --> 00:13:51,314 MAN [OVER RADIO]: You're a nightmare! 348 00:13:53,935 --> 00:13:55,624 [CHAINS JINGLING] 349 00:13:55,728 --> 00:13:58,176 So, don't worry, all the hooks are fake. 350 00:13:58,280 --> 00:14:00,728 - Mm-hmm. - And Hank will be chasing you. 351 00:14:02,314 --> 00:14:04,452 This is where I die. 352 00:14:04,555 --> 00:14:07,176 - Oh, I love it. - [LACI LAUGHS] 353 00:14:07,380 --> 00:14:08,828 NANCY: You're a nightmare. 354 00:14:08,931 --> 00:14:12,000 I think the ghost of Jim Stanley is haunting your set. 355 00:14:12,104 --> 00:14:14,552 I just saw an old video of him berating an actor. 356 00:14:14,655 --> 00:14:17,035 "You're a nightmare." Those were his words. 357 00:14:17,138 --> 00:14:19,517 Exactly what we heard on the walkies last night. 358 00:14:19,621 --> 00:14:21,724 A ghost. Uh, great. 359 00:14:21,828 --> 00:14:23,621 I don't even get a podcast out of it. 360 00:14:23,724 --> 00:14:26,724 Well, um, supernatural's your thing, go on. 361 00:14:26,828 --> 00:14:29,414 Jim Stanley fed off of terrorizing his cast and crew. 362 00:14:29,517 --> 00:14:32,586 He wrote threats in blood on the mirrors. 363 00:14:32,690 --> 00:14:35,000 And he died in Horseshoe Bay before he finished shooting. 364 00:14:35,104 --> 00:14:36,242 You see where this is going. 365 00:14:36,345 --> 00:14:38,931 Yeah, nowhere good. So... 366 00:14:39,035 --> 00:14:40,862 - what's the plan? - We're gonna get his autopsy report. 367 00:14:40,966 --> 00:14:42,759 See if he died in a mysterious way. 368 00:14:42,862 --> 00:14:45,793 And then find a ritual that'll cleanse Jim's ghost from set. 369 00:14:45,897 --> 00:14:48,966 And here I thought I was just making a horror movie. 370 00:14:49,069 --> 00:14:51,517 Ryan, can you pick up my supplies, please? 371 00:14:51,621 --> 00:14:54,517 Yeah, but I am gonna bill production for this mileage. 372 00:14:56,276 --> 00:14:58,690 - You ready to try one? - Okay. 373 00:14:58,793 --> 00:15:00,104 You ready? 374 00:15:00,207 --> 00:15:02,104 Do you want to come watch? 375 00:15:02,207 --> 00:15:03,483 [BESS GIGGLES] 376 00:15:03,586 --> 00:15:04,862 - [CLEARS THROAT] - All right, here we go. 377 00:15:04,966 --> 00:15:07,690 - Settle, please. - Camera set. 378 00:15:08,517 --> 00:15:10,345 And... rolling. 379 00:15:10,448 --> 00:15:12,173 LACI: Speed. 380 00:15:12,276 --> 00:15:14,104 - Action! - [KNOCKING] 381 00:15:14,207 --> 00:15:15,483 Coming! 382 00:15:15,586 --> 00:15:17,069 [DOOR OPENS] 383 00:15:17,173 --> 00:15:19,104 [GROWLING] 384 00:15:19,207 --> 00:15:20,517 You're not the pizza guy. 385 00:15:20,621 --> 00:15:22,828 - [GROWLING] - [GASPING] 386 00:15:27,173 --> 00:15:29,380 - [GROWLING] - [PANTING] 387 00:15:30,828 --> 00:15:32,242 Oh. 388 00:15:32,345 --> 00:15:35,380 Ow. Ow! Ow! Cut! Cut! Cut! 389 00:15:35,483 --> 00:15:36,517 - [GROANS] - [BELL RINGS] 390 00:15:36,621 --> 00:15:38,517 Quick. What happened. 391 00:15:38,621 --> 00:15:39,862 - [WHIMPERS] - Why'd you call "cut"? 392 00:15:39,966 --> 00:15:41,724 - Because I bloody am! - Oh. 393 00:15:41,828 --> 00:15:43,586 Oh, my God, Bess. Are you okay? 394 00:15:43,690 --> 00:15:46,035 Yes. Yeah, I'll live. 395 00:15:46,138 --> 00:15:47,862 [GASPS] 396 00:15:47,966 --> 00:15:50,448 Bet it made for a real realistic performance. 397 00:15:51,966 --> 00:15:54,276 That can't be. All-all the hooks were fake. 398 00:15:54,380 --> 00:15:56,069 It has to be Jim Stanley. 399 00:15:56,173 --> 00:15:57,517 This is what he used to do. 400 00:15:57,621 --> 00:15:58,724 And now the hauntings... 401 00:15:58,828 --> 00:16:00,897 - Are getting worse. - Gosh. 402 00:16:01,000 --> 00:16:04,035 Whatever you have to do, just-just get rid of this ghost. 403 00:16:04,138 --> 00:16:05,586 - It's okay. - Yes. 404 00:16:05,690 --> 00:16:08,931 MAN: We need medic. We need you on set. 405 00:16:16,000 --> 00:16:18,517 Hi. I found Brie. I think we should talk to her. 406 00:16:18,621 --> 00:16:20,276 What do you mean you found Brie? 407 00:16:20,380 --> 00:16:22,897 - Well, I had Ace track her cell, and she... - Wait a second. 408 00:16:23,000 --> 00:16:24,759 You did what? 409 00:16:24,862 --> 00:16:26,793 [QUIETLY]: That... that's illegal, 410 00:16:26,897 --> 00:16:29,242 and-and kind of aggressive. 411 00:16:29,345 --> 00:16:33,380 Okay, wanting to check if someone is okay is aggressive? 412 00:16:33,483 --> 00:16:35,173 What is your problem? 413 00:16:35,276 --> 00:16:37,242 The Nick I knew would be asking more questions right now. 414 00:16:37,345 --> 00:16:38,690 What is that supposed to mean? 415 00:16:38,793 --> 00:16:40,242 You're less curious than you used to be 416 00:16:40,345 --> 00:16:41,759 and less invested in the truth. 417 00:16:41,862 --> 00:16:43,311 Excuse me? 418 00:16:44,138 --> 00:16:46,207 Nick, she's not showing up for meetings, 419 00:16:46,311 --> 00:16:47,621 and she's never posting. 420 00:16:47,724 --> 00:16:49,586 No one has seen her. Maybe something is wrong. 421 00:16:49,690 --> 00:16:51,414 I don't know. I'm gonna go check it out. 422 00:16:51,517 --> 00:16:54,414 Come with me or don't. Up to you. 423 00:16:55,311 --> 00:16:57,448 [FOOTSTEPS RETREATING] 424 00:16:59,104 --> 00:17:02,069 [GRUNTS] 425 00:17:02,931 --> 00:17:05,172 There you go. Just leave it on. 426 00:17:05,276 --> 00:17:07,862 I walked the set-up of hooks right before we started. 427 00:17:07,966 --> 00:17:10,035 They were all fake. I touched them. 428 00:17:10,138 --> 00:17:11,655 It is not your fault. 429 00:17:11,758 --> 00:17:13,828 There's something out there that's trying to stop you 430 00:17:13,930 --> 00:17:16,035 from finishing this movie, and we're not gonna let it. 431 00:17:16,138 --> 00:17:18,035 I got Bess's bag here. 432 00:17:18,138 --> 00:17:19,862 Whoa. What happened? 433 00:17:19,966 --> 00:17:21,517 BESS AND NANCY: The ghost of Jim Stanley. 434 00:17:21,621 --> 00:17:24,069 All right, well, Jim Stanley's autopsy said 435 00:17:24,172 --> 00:17:26,138 that he passed out in a bathtub, drowned. 436 00:17:26,242 --> 00:17:28,828 It was, uh, Room 204 of the Breaker Hotel. 437 00:17:28,930 --> 00:17:31,311 Ruled an accidental death. There was no foul play found. 438 00:17:31,414 --> 00:17:33,759 Well, that isn't stopping him from haunting this movie set. 439 00:17:33,862 --> 00:17:35,517 Ryan, can you keep an eye on things 440 00:17:35,621 --> 00:17:37,414 while we do some supernatural cleansing? 441 00:17:37,517 --> 00:17:39,655 Yeah, yeah. Scrub everywhere. 442 00:17:40,483 --> 00:17:41,759 Yup. 443 00:17:41,862 --> 00:17:43,862 Okay. 444 00:17:43,966 --> 00:17:45,483 Hey, can I get one of these chairs? 445 00:17:45,586 --> 00:17:46,966 You know, I mean, it doesn't have 446 00:17:47,069 --> 00:17:48,966 to have my name on it or anything. Um... 447 00:17:49,069 --> 00:17:50,483 Oh, and some headphones, too. 448 00:17:50,586 --> 00:17:52,793 - Oh, headphones? - Yeah. 449 00:17:54,104 --> 00:17:57,173 Wayward spirit between two worlds, 450 00:17:57,276 --> 00:18:02,000 leave this land of the living and let your soul finally rest! 451 00:18:02,104 --> 00:18:04,276 [WIND WHOOSHES] 452 00:18:14,242 --> 00:18:16,207 Yeah. 453 00:18:16,311 --> 00:18:17,966 Yeah, okay. 454 00:18:18,069 --> 00:18:20,311 I think the set feels lighter now. What do you think? 455 00:18:20,414 --> 00:18:24,655 Yeah. Yeah, it's a pretty effective ritual... 456 00:18:24,759 --> 00:18:26,724 Let's hope it worked. 457 00:18:26,828 --> 00:18:29,242 Shall we? [CLEARS THROAT] 458 00:18:33,483 --> 00:18:35,966 - Ghost all gone? - We believe it's left the set. 459 00:18:36,069 --> 00:18:38,759 Oh, we lose a ghost, and gain Chief Lovett. 460 00:18:38,862 --> 00:18:40,586 What is she doing here? 461 00:18:40,690 --> 00:18:43,276 Laci, they're ready for you to check out the bathroom set. 462 00:18:43,380 --> 00:18:45,138 Mm, okay. Uh, be right back. 463 00:18:48,759 --> 00:18:50,828 Should I? Chief Lovett, 464 00:18:50,931 --> 00:18:52,655 - surprised to see you here. - Ah. 465 00:18:52,759 --> 00:18:55,552 BESS [LAUGHS]: Come to catch a glimpse of Hollywood? 466 00:18:55,655 --> 00:18:57,345 No, seeing it ruins movies for me. 467 00:18:57,448 --> 00:18:58,793 I've been getting some reports 468 00:18:58,897 --> 00:19:00,414 about dangerous conditions on this set. 469 00:19:00,517 --> 00:19:03,276 I was hoping to talk to the director. Where is she? 470 00:19:03,380 --> 00:19:05,276 Uh, Dougy Doug, I left my binder downstairs. 471 00:19:05,380 --> 00:19:07,000 - I'll get it for you. - You're the best. 472 00:19:07,104 --> 00:19:09,793 Let me know what you think of that bathroom set-up. 473 00:19:09,897 --> 00:19:11,759 [DOOR CREAKS SHUT] 474 00:19:11,862 --> 00:19:14,724 - [LIGHTS CLICKING, SPARKING] - [SCREAMS] 475 00:19:15,552 --> 00:19:17,311 Help! 476 00:19:17,414 --> 00:19:20,000 - Someone help! Aah! - [ELECTRICAL BUZZING] 477 00:19:20,104 --> 00:19:23,035 Open the door! Someone help! 478 00:19:23,138 --> 00:19:24,655 - [ELECTRICAL BUZZING] - Open the door! 479 00:19:24,759 --> 00:19:26,104 - Oh, thank God. - Look out. 480 00:19:26,207 --> 00:19:29,173 - [EXPLOSIVE BUZZ] - [SCREAMING] 481 00:19:29,276 --> 00:19:31,552 [ELECTRICAL SPARKING AND HISSING] 482 00:19:31,655 --> 00:19:33,690 You could've been killed. 483 00:19:33,793 --> 00:19:35,621 - Chief Lovett... - You're done. 484 00:19:35,724 --> 00:19:38,966 Filming on this movie is postponed until further notice. 485 00:19:43,483 --> 00:19:45,655 - How's Bess? - She'll be okay. 486 00:19:45,759 --> 00:19:48,000 Ryan took her home. 487 00:19:49,828 --> 00:19:54,242 Listen, I know that the ritual failed, but 488 00:19:54,345 --> 00:19:56,035 doesn't mean that our theory's wrong. 489 00:19:56,138 --> 00:19:58,069 And Jim's ghost could still be... 490 00:19:58,173 --> 00:20:00,828 - [SOFTLY SNIFFLES] - Hey, I'm gonna figure it out. 491 00:20:00,931 --> 00:20:02,552 It's what I do. 492 00:20:02,655 --> 00:20:04,069 I'll-I'll get your movie running again. 493 00:20:04,173 --> 00:20:05,311 It's not that. 494 00:20:05,414 --> 00:20:08,035 I'm upset about the movie, of course, 495 00:20:08,138 --> 00:20:11,793 but... I want my crew to be safe. 496 00:20:15,414 --> 00:20:18,586 The other day, you mentioned my grandma must be proud. 497 00:20:18,690 --> 00:20:21,690 - Yeah. - She would be. 498 00:20:22,586 --> 00:20:28,345 But she... passed away a week before the movie started. 499 00:20:28,448 --> 00:20:30,242 And for as long as I can remember, she's the one 500 00:20:30,345 --> 00:20:32,276 that I would call when things got rough. 501 00:20:34,345 --> 00:20:36,552 So I just hate that I can't call her right now. 502 00:20:36,655 --> 00:20:38,586 You know, it's like 503 00:20:38,690 --> 00:20:41,655 one piece of your life goes missing, and-and the rest... 504 00:20:42,483 --> 00:20:44,586 I'm so sorry. 505 00:20:45,380 --> 00:20:48,104 Hey, I know this is your home, um, so this might sound rude, 506 00:20:48,207 --> 00:20:49,621 - but... - You want to be alone? 507 00:20:49,724 --> 00:20:52,207 Mm. Maybe just for a little bit? 508 00:20:54,414 --> 00:20:56,862 Uh... Nancy? 509 00:20:57,690 --> 00:20:59,380 I was thinking about what you said. 510 00:20:59,483 --> 00:21:02,655 How one missing piece can throw everything off. 511 00:21:02,759 --> 00:21:04,862 It's true with rituals, too. 512 00:21:04,966 --> 00:21:06,448 I'm gonna go back to the filming location 513 00:21:06,552 --> 00:21:08,966 and see if I can find that missing piece. 514 00:21:14,448 --> 00:21:16,655 [DOOR CREAKING] 515 00:21:23,517 --> 00:21:26,311 [GLASS BREAKING, METALLIC CLINKING AND ROLLING] 516 00:21:38,552 --> 00:21:41,380 [FOOTSTEPS APPROACHING] 517 00:21:42,621 --> 00:21:44,828 [METALLIC CLINKING] 518 00:21:56,621 --> 00:21:59,621 - Oh, my God! Doug! - Whoa! 519 00:21:59,724 --> 00:22:01,931 - What are you doing here? - You first. 520 00:22:02,759 --> 00:22:05,345 I just wanted to make sure that the set was secure 521 00:22:05,448 --> 00:22:08,207 after we hit pause so... abruptly. 522 00:22:09,035 --> 00:22:11,414 Also, I was hoping to run into the owner. 523 00:22:11,517 --> 00:22:13,966 That jug of water... 524 00:22:14,069 --> 00:22:18,069 has the crew been drinking water from the house? 525 00:22:18,173 --> 00:22:21,345 Like, straight from the faucets? 526 00:22:21,448 --> 00:22:24,138 Y-Yeah. Well, 527 00:22:24,242 --> 00:22:26,483 when we got here four days ago for rehearsals, 528 00:22:26,586 --> 00:22:28,517 the stunt team filled that up. 529 00:22:28,621 --> 00:22:31,138 They're very big on being green. 530 00:22:31,242 --> 00:22:34,483 But after that first day, uh... 531 00:22:35,311 --> 00:22:37,828 ... I tried to discourage them. 532 00:22:38,793 --> 00:22:40,724 Whatever it is, 533 00:22:40,828 --> 00:22:43,483 you can tell me. 534 00:22:43,586 --> 00:22:45,621 [SIGHS] 535 00:22:46,414 --> 00:22:50,138 You're gonna laugh at me, but I swear, when they drank it, 536 00:22:50,242 --> 00:22:53,448 - their veins turned black. - [SIGHS] 537 00:22:55,000 --> 00:22:57,138 I'm not laughing. 538 00:22:57,242 --> 00:23:00,276 Doug, has anyone else drunk this water? 539 00:23:00,380 --> 00:23:01,793 No, only stunts. 540 00:23:01,897 --> 00:23:05,380 I wanted to talk to Brie about getting the plumbing checked, 541 00:23:05,483 --> 00:23:08,242 let her know we didn't cause it, but... I haven't seen her. 542 00:23:08,345 --> 00:23:11,483 Sorry. Brie? Councilwoman Brie? 543 00:23:11,586 --> 00:23:12,966 This is her house? 544 00:23:13,069 --> 00:23:14,966 Yeah, Brie Fortfield. 545 00:23:15,069 --> 00:23:17,345 She rented her house as a shooting location. 546 00:23:17,448 --> 00:23:21,448 You know, she and I were P.A.s together on the original Longhook. 547 00:23:21,552 --> 00:23:23,035 I was kind of hoping to catch up with her, 548 00:23:23,138 --> 00:23:24,966 but she hasn't been around at all. 549 00:23:25,069 --> 00:23:27,586 Where is my dry person? 550 00:23:27,690 --> 00:23:30,345 NANCY: Brie was the dry person. 551 00:23:30,448 --> 00:23:32,966 Guess you have to start somewhere. 552 00:23:34,586 --> 00:23:36,276 Whatever is going on here... 553 00:23:36,380 --> 00:23:39,069 it has something to do with Brie. 554 00:23:40,414 --> 00:23:43,035 It doesn't seem like anything's wrong? 555 00:23:43,138 --> 00:23:46,311 Okay, Brie cares about the town, and blows off both of us 556 00:23:46,414 --> 00:23:48,276 and hides out at a rented vacation house? 557 00:23:48,380 --> 00:23:50,793 No, something is up, and you know it. 558 00:23:51,655 --> 00:23:53,448 Nick... and George? 559 00:23:53,552 --> 00:23:57,311 Hi. We, uh, don't mean to intrude. 560 00:23:57,414 --> 00:23:59,138 We got worried when you didn't show up 561 00:23:59,242 --> 00:24:01,138 - for our meetings this week. - Oh. 562 00:24:01,242 --> 00:24:02,828 I should have called to cancel. 563 00:24:02,931 --> 00:24:04,793 Um, come in, let's talk. 564 00:24:04,897 --> 00:24:07,138 - Mm. - [PHONE BUZZING] 565 00:24:09,345 --> 00:24:11,345 Thank you. 566 00:24:12,655 --> 00:24:14,448 [LOCK CLICKS] 567 00:24:17,724 --> 00:24:19,345 So, you wanted to talk about the water, right? 568 00:24:19,448 --> 00:24:21,345 I'm happy to address whatever concerns you have, 569 00:24:21,448 --> 00:24:22,923 - and then I have to run to an appointment. - [PHONE BUZZES] 570 00:24:22,966 --> 00:24:25,207 Uh, excuse me just one second. 571 00:24:29,207 --> 00:24:30,759 - Hey. - NANCY: George! 572 00:24:30,862 --> 00:24:32,448 Read your texts, please. Listen. 573 00:24:32,552 --> 00:24:34,552 The house where the movie's been filming 574 00:24:34,655 --> 00:24:36,380 is Councilwoman Brie's house. 575 00:24:36,483 --> 00:24:38,759 You need to find her and talk to her ASAP. 576 00:24:38,862 --> 00:24:40,552 You don't say. 577 00:24:40,655 --> 00:24:43,552 We're actually way ahead of you for once. 578 00:24:45,724 --> 00:24:47,517 I'm at her house in town. 579 00:24:47,621 --> 00:24:49,483 The first A.D., Doug, said he saw black veins 580 00:24:49,586 --> 00:24:51,552 when the stunt crew drank the water. 581 00:24:51,655 --> 00:24:53,311 It's just like Judge Abbott. 582 00:24:55,862 --> 00:24:58,138 Ted, I was trying to tell Nick about this earlier. 583 00:24:58,242 --> 00:25:00,138 I had a feeling that it could happen again. 584 00:25:00,242 --> 00:25:02,414 Who is she talking to? 585 00:25:02,517 --> 00:25:05,897 Um... her little sister. Yeah, yeah. 586 00:25:06,000 --> 00:25:09,759 She-she probably left her... water bottle at school again. 587 00:25:09,862 --> 00:25:11,690 This kid's lost so many bottles. 588 00:25:11,793 --> 00:25:14,380 Just, uh... 589 00:25:14,483 --> 00:25:16,690 I think Brie might have something to do 590 00:25:16,793 --> 00:25:19,931 with a film director's death in 1993. 591 00:25:20,035 --> 00:25:21,414 [QUIETLY]: Oh, no. 592 00:25:21,517 --> 00:25:24,276 [LOUDLY]: It happened again? 593 00:25:24,380 --> 00:25:27,517 Yup, water bottle. [CHUCKLES] 594 00:25:28,897 --> 00:25:30,414 If I'm right, 595 00:25:30,517 --> 00:25:32,069 and the stunt crew's affected the way I was, 596 00:25:32,173 --> 00:25:33,414 then Laci's in trouble. 597 00:25:33,517 --> 00:25:34,966 I'm gonna send you a video link 598 00:25:35,069 --> 00:25:36,311 and all the information you need. 599 00:25:36,414 --> 00:25:37,897 Ask Brie about it, but be careful. 600 00:25:38,000 --> 00:25:40,104 Okay, we will. Got to go. 601 00:25:40,207 --> 00:25:43,104 [LOUDLY]: Love you, Ted. [LAUGHS] 602 00:25:48,448 --> 00:25:50,311 [HOLLOW KNOCKING ON WALLS, LIGHT FIXTURE HISSING] 603 00:25:50,414 --> 00:25:51,828 FEMALE VOICE: Laci? 604 00:25:51,931 --> 00:25:53,897 [WOODEN RATTLING] 605 00:25:54,000 --> 00:25:56,173 [LIGHT CONTINUES HISSING] 606 00:25:57,104 --> 00:25:59,276 MALE VOICE: It's time for you to go. 607 00:25:59,380 --> 00:26:01,621 [LIGHTS CLINKING AND HISSING] 608 00:26:01,724 --> 00:26:03,586 [PHONE CHIMES] 609 00:26:05,931 --> 00:26:08,345 - [EXPLOSIVE POP] - [GASPS] 610 00:26:08,448 --> 00:26:10,552 MALE VOICE 2: You're a nightmare, Laci. 611 00:26:10,655 --> 00:26:11,862 [DOORS RATTLING] 612 00:26:11,966 --> 00:26:13,655 - [EXPLOSIVE POP, HISSING] - [GASPS] 613 00:26:13,759 --> 00:26:15,517 [LOUD, EXPLOSIVE POP] 614 00:26:15,621 --> 00:26:17,621 MALE VOICE 3: We're going to show you what it's like. 615 00:26:17,724 --> 00:26:19,724 [DOORS RATTLING] 616 00:26:22,138 --> 00:26:24,655 [LOUD RATTLING] 617 00:26:24,849 --> 00:26:26,745 All right, Brie, we're going to level with you. 618 00:26:26,849 --> 00:26:28,780 This isn't about our missed meetings. 619 00:26:28,883 --> 00:26:30,745 We know that you worked on the original Longhook movie, 620 00:26:30,849 --> 00:26:32,883 and that the new film crew has been shooting at your house. 621 00:26:32,987 --> 00:26:34,538 Your old friend Doug told us. 622 00:26:34,642 --> 00:26:36,952 We're also guessing, for reasons that you can't explain, 623 00:26:37,056 --> 00:26:39,228 about a week ago, you remembered something pretty dark 624 00:26:39,332 --> 00:26:41,021 - that you once did. Hmm? - Cut! Cut! 625 00:26:41,125 --> 00:26:42,538 That's why you went off the grid 626 00:26:42,642 --> 00:26:44,125 and missed our meetings, isn't it? 627 00:26:44,228 --> 00:26:45,814 I have no idea what you're talking about. 628 00:26:45,918 --> 00:26:47,676 Doug also told Nancy that he saw some of the crew 629 00:26:47,780 --> 00:26:50,676 acting strange after drinking tap water from your house. 630 00:26:50,780 --> 00:26:53,504 Whatever it is you're hiding, you need to share it now. 631 00:26:53,607 --> 00:26:55,573 Unless you want us to post a photo of you 632 00:26:55,676 --> 00:27:00,021 in your secret hiding spot, along with this street address. 633 00:27:00,125 --> 00:27:01,745 I don't know if you know, but the director 634 00:27:01,849 --> 00:27:03,745 of the new Longhook movie almost got killed today. 635 00:27:03,849 --> 00:27:05,504 You have to tell us what happened 636 00:27:05,607 --> 00:27:08,263 before someone else ends up hurt or dead. 637 00:27:17,780 --> 00:27:19,470 Look. 638 00:27:19,573 --> 00:27:22,297 For the last 27 years, I thought 639 00:27:22,401 --> 00:27:24,642 I loved my experience working on Longhook '93. 640 00:27:24,745 --> 00:27:27,297 It was why I offered up my house for filming the remake. 641 00:27:27,401 --> 00:27:31,504 But a week ago, out of... out of nowhere, 642 00:27:31,607 --> 00:27:35,056 I suddenly remembered what a nightmare it was to work on that movie. 643 00:27:35,159 --> 00:27:37,607 So you just left? 644 00:27:37,711 --> 00:27:39,711 I panicked. 645 00:27:41,401 --> 00:27:45,263 What if I wasn't the only one who remembered what happened? 646 00:27:46,573 --> 00:27:48,263 Doug had emailed me to say 647 00:27:48,366 --> 00:27:49,504 that he was coming back with the crew. 648 00:27:49,607 --> 00:27:51,297 What if there were others? 649 00:27:51,401 --> 00:27:53,504 I didn't wait around to find out. 650 00:27:55,332 --> 00:27:59,676 Tell us what happened in 1993. 651 00:28:01,194 --> 00:28:03,883 [SIGHS] Jim Stanley was too powerful 652 00:28:03,987 --> 00:28:06,504 to report without jeopardizing our futures. 653 00:28:06,607 --> 00:28:08,849 But he was dangerous, and he needed to be stopped. 654 00:28:08,952 --> 00:28:10,952 - [DOOR RATTLING] - [WHIMPERING SOFTLY] 655 00:28:11,056 --> 00:28:13,642 BRIE: So I talked to some other crew members 656 00:28:13,745 --> 00:28:16,366 who had been targeted by his reckless pranks and cruelty. 657 00:28:16,470 --> 00:28:18,263 [DOOR SQUEAKING OPEN] 658 00:28:23,021 --> 00:28:27,125 MALE VOICE 3: Laci, you know you're not in control anymore. 659 00:28:27,228 --> 00:28:29,470 [GASPS SOFTLY] 660 00:28:30,332 --> 00:28:31,642 [GRUNTS SOFTLY, CLINKING] 661 00:28:31,745 --> 00:28:36,642 BRIE: I convinced them to help me rig one big scare, 662 00:28:36,745 --> 00:28:39,297 give Jim a taste of his own medicine. 663 00:28:40,401 --> 00:28:42,780 They helped me sneak into Jim's hotel room 664 00:28:42,883 --> 00:28:45,676 at the Breaker Hotel when he wasn't there. 665 00:28:45,780 --> 00:28:47,918 [CLATTERING] 666 00:28:56,987 --> 00:29:00,021 Oh. A-Aja. Wh-what are you... what are you doing here? 667 00:29:00,125 --> 00:29:03,366 You scared me. 668 00:29:03,470 --> 00:29:05,056 - [GASPS, AJA THUDS] - It was you all? 669 00:29:05,159 --> 00:29:06,642 The-the stunt department? 670 00:29:06,745 --> 00:29:09,332 [WHIMPERS] 671 00:29:09,435 --> 00:29:10,745 [YELLS] 672 00:29:10,849 --> 00:29:12,125 [PANTING] 673 00:29:12,228 --> 00:29:13,780 BRIE: That night, 674 00:29:13,883 --> 00:29:15,642 we were going to rig the lights 675 00:29:15,745 --> 00:29:17,918 to flutter and flicker and spark, 676 00:29:18,021 --> 00:29:20,297 and we were gonna knock on the walls, 677 00:29:20,401 --> 00:29:22,642 and whisper creepy things, 678 00:29:22,745 --> 00:29:25,228 make him think he was losing his mind. 679 00:29:25,332 --> 00:29:28,573 Writing in blood on the mirrors... 680 00:29:28,676 --> 00:29:30,366 pranks, just like he would do to us. 681 00:29:30,470 --> 00:29:33,504 [WHIMPERING] 682 00:29:33,607 --> 00:29:35,745 The prank went perfectly, 683 00:29:35,849 --> 00:29:38,228 and then I did the last part on my own. 684 00:29:38,332 --> 00:29:40,332 [PANTING] 685 00:29:40,435 --> 00:29:42,021 [GROANING] 686 00:29:42,125 --> 00:29:43,883 Ah, don't! 687 00:29:47,435 --> 00:29:49,711 [PANTING] 688 00:29:50,745 --> 00:29:52,228 [GROANS] 689 00:29:52,332 --> 00:29:53,883 [GUTTURAL GROAN] 690 00:29:53,987 --> 00:29:55,607 [GASPS] 691 00:29:55,711 --> 00:29:57,470 BRIE: When he went into the bathroom, 692 00:29:57,573 --> 00:29:59,263 I followed him with a prop knife. 693 00:29:59,366 --> 00:30:01,401 I wanted to scare him, and I did. 694 00:30:01,504 --> 00:30:03,332 But I didn't realize 695 00:30:03,435 --> 00:30:06,883 that he'd been running a bath when the prank started. 696 00:30:06,987 --> 00:30:11,538 He was so startled that he passed out and fell into the water. 697 00:30:11,642 --> 00:30:15,332 As Jim was drowning, I just stood there and watched. 698 00:30:15,435 --> 00:30:19,021 - [LACI GROANS SOFTLY] - BRIE: I could have saved him. 699 00:30:19,125 --> 00:30:23,366 Please... help me. 700 00:30:23,470 --> 00:30:25,470 BRIE: And I did nothing... 701 00:30:25,573 --> 00:30:28,849 [SHALLOW, QUIVERING BREATHING] 702 00:30:28,952 --> 00:30:31,194 - [GROANS] - ... 'cause I hated him so much. 703 00:30:31,297 --> 00:30:34,780 Uh, you guys, help me! 704 00:30:39,987 --> 00:30:41,952 Laci? Laci? 705 00:30:42,056 --> 00:30:45,504 Hey, it's Nancy. Help is coming, okay? 706 00:30:45,607 --> 00:30:48,125 - [DOOR OPENS] - BESS: Got the supernatural 707 00:30:48,228 --> 00:30:49,952 stomach pump from Tristan, 708 00:30:50,056 --> 00:30:52,263 and an ambulance is on its way, okay? 709 00:30:52,366 --> 00:30:53,849 [LACI GROANS] 710 00:30:53,952 --> 00:30:56,470 - LACI: The-the stunt crew... - NANCY: I know. I know. 711 00:30:56,573 --> 00:30:58,745 Bess is taking care of it, okay? Just stay with me. 712 00:30:58,849 --> 00:31:00,918 [LAUGHS] Where am I gonna go? 713 00:31:01,021 --> 00:31:03,711 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] Sarcastic sense of humor still intact. 714 00:31:03,814 --> 00:31:06,435 - That's a promising sign. - [GROANS] 715 00:31:09,780 --> 00:31:12,607 So the stunt crew was behind everything that happened on set? 716 00:31:12,711 --> 00:31:15,470 Including your awesome performance. 717 00:31:15,573 --> 00:31:17,642 They were under the same influence I was 718 00:31:17,745 --> 00:31:20,814 when I swallowed that water at Abbott's office. 719 00:31:20,918 --> 00:31:23,745 But whereas I recreated an assault, they... 720 00:31:23,849 --> 00:31:26,987 Recreated the pranks that Brie and the crew played 721 00:31:27,090 --> 00:31:28,607 on Jim back in the '90s. 722 00:31:28,711 --> 00:31:30,883 Pranks that led to his death. 723 00:31:30,987 --> 00:31:33,401 That makes Brie our second guilty person 724 00:31:33,504 --> 00:31:35,573 to remember their long-buried crime 725 00:31:35,676 --> 00:31:37,366 after the sludgy water found them. 726 00:31:37,470 --> 00:31:39,470 But what about the stunt crew? 727 00:31:39,573 --> 00:31:41,745 The water made the stunt crew resent Laci 728 00:31:41,849 --> 00:31:43,745 as if she were Jim Stanley. 729 00:31:43,849 --> 00:31:45,538 When I got here, they were standing around, 730 00:31:45,642 --> 00:31:47,780 watching her die just like Brie watched Jim Stanley. 731 00:31:47,883 --> 00:31:53,607 So, they were infected by the emotions and memory of Brie's crime, 732 00:31:53,711 --> 00:31:56,607 all because they filled their water jugs at her house? 733 00:31:56,711 --> 00:31:58,573 'Cause they wanted to go green. 734 00:31:58,676 --> 00:32:01,297 Let's not take the wrong lesson from this. 735 00:32:01,401 --> 00:32:02,780 I almost feel sorry for Brie. 736 00:32:02,883 --> 00:32:04,607 She remembered the movie as such a good experience, 737 00:32:04,711 --> 00:32:06,814 she let Laci rent her house out for the remake. 738 00:32:06,918 --> 00:32:11,090 Okay, so the pattern is that there is something out there 739 00:32:11,194 --> 00:32:13,607 that can erase the terrible things you did, 740 00:32:13,711 --> 00:32:17,366 and replace it with fake, but pleasant memories. 741 00:32:17,470 --> 00:32:20,607 - [CREW MEMBERS COUGHING] - And then, when this sludgy water finds you, 742 00:32:20,711 --> 00:32:23,021 - it undoes it all. Got it. - [GASPING FOR AIR] 743 00:32:23,125 --> 00:32:24,538 - As for the eight bodies... - Yeah. 744 00:32:24,642 --> 00:32:26,090 That's tomorrow's migraine. 745 00:32:26,194 --> 00:32:28,263 You know, tonight, let's just feel lucky 746 00:32:28,366 --> 00:32:31,849 that Tristan loaned us the supernatural stomach pump again. 747 00:32:31,952 --> 00:32:34,711 You know, I gave him my vintage earrings as collateral? 748 00:32:34,814 --> 00:32:36,711 Should we just get a, you know, pump of our own? 749 00:32:36,814 --> 00:32:39,814 [CREW MEMBERS GAGGING AND RETCHING] 750 00:32:39,918 --> 00:32:42,366 There aren't enough earrings in the world. 751 00:32:42,470 --> 00:32:47,090 Tristan said it was the only supernatural stomach pump in existence. 752 00:32:47,194 --> 00:32:49,263 [ELECTRICAL HISSING AND SPARKING] 753 00:32:49,366 --> 00:32:50,711 [HISSING] 754 00:32:50,814 --> 00:32:54,263 Now there are no stomach pumps in existence. 755 00:32:54,366 --> 00:32:56,607 What are you gonna tell Tristan? 756 00:32:56,711 --> 00:32:58,642 - That I'll find a way to fix it? - [MAN COUGHING] 757 00:32:58,745 --> 00:33:00,159 Please don't tell his parents. 758 00:33:00,263 --> 00:33:02,159 We've seen what the Glasses are capable of. 759 00:33:02,263 --> 00:33:04,676 - [PHONE BUZZING] - Oh. 760 00:33:04,780 --> 00:33:06,745 Nick and George are here. 761 00:33:06,849 --> 00:33:08,745 Oh, they brought Brie. 762 00:33:08,849 --> 00:33:10,918 Let's move a little upwind. 763 00:33:16,470 --> 00:33:18,366 That night in 1993, 764 00:33:18,470 --> 00:33:22,228 after I knew Jim had... died, 765 00:33:22,332 --> 00:33:24,780 I called my father, told him what happened. 766 00:33:24,883 --> 00:33:26,780 He told me to stay right where I was, 767 00:33:26,883 --> 00:33:29,263 that he knew how to make it all go away. 768 00:33:29,366 --> 00:33:32,056 He just had to pay a visit to the black door. 769 00:33:32,159 --> 00:33:34,538 The black door? What does that mean? 770 00:33:34,642 --> 00:33:36,470 I don't know. 771 00:33:36,573 --> 00:33:39,607 Did he say where it was? 772 00:33:39,711 --> 00:33:42,125 - No. - Where is your dad now? 773 00:33:43,366 --> 00:33:45,297 He passed away a few years ago. 774 00:33:45,401 --> 00:33:47,159 He never told me anything more. 775 00:33:47,263 --> 00:33:49,780 I-I can't tell you what I don't know. 776 00:33:50,676 --> 00:33:52,228 What do you want from me? 777 00:33:52,332 --> 00:33:54,883 Justice. 778 00:33:54,987 --> 00:33:56,918 Resign from the town council. 779 00:33:57,021 --> 00:33:59,021 No. 780 00:33:59,125 --> 00:34:01,263 Why would I do that? 781 00:34:01,366 --> 00:34:04,021 We may not have evidence to get you convicted, 782 00:34:04,125 --> 00:34:07,607 but the court of public opinion... 783 00:34:07,711 --> 00:34:09,917 that's a different matter. 784 00:34:10,021 --> 00:34:11,711 And there are people who want to make Horseshoe Bay 785 00:34:11,814 --> 00:34:14,263 better and safer... people who should be 786 00:34:14,366 --> 00:34:16,538 on the town council instead. 787 00:34:19,194 --> 00:34:22,297 I'll resign, but then, we're even. 788 00:34:22,401 --> 00:34:24,504 NICK: Jim Stanley died. 789 00:34:24,607 --> 00:34:26,711 You resigned. 790 00:34:26,814 --> 00:34:29,021 I think you came out ahead. 791 00:34:38,090 --> 00:34:40,021 [GEORGE SIGHS] 792 00:34:40,125 --> 00:34:42,194 [DOOR OPENS] 793 00:34:43,538 --> 00:34:45,642 - [DOOR CLOSES] - Hey. 794 00:34:45,745 --> 00:34:47,504 - I'm sorry. - I'm sorry. 795 00:34:47,607 --> 00:34:49,814 [BOTH LAUGH] 796 00:34:51,711 --> 00:34:53,917 Our breakup was, um, 797 00:34:54,021 --> 00:34:57,055 more of an adjustment than I thought it would be. 798 00:34:58,056 --> 00:34:59,814 But after today, I realized 799 00:34:59,918 --> 00:35:02,538 that we are still a really great team. 800 00:35:02,642 --> 00:35:05,194 You know? 801 00:35:05,297 --> 00:35:09,538 So maybe we could just have a little less space between us? 802 00:35:09,642 --> 00:35:10,883 Please? 803 00:35:10,987 --> 00:35:13,538 Because I miss my best friend. 804 00:35:13,642 --> 00:35:15,849 [NICK LAUGHS SOFTLY] 805 00:35:17,676 --> 00:35:19,159 Same. 806 00:35:19,263 --> 00:35:23,401 - [LAUGHS SOFTLY] - And about the town council? 807 00:35:23,504 --> 00:35:26,538 - I know. What I said was... - It was nice to hear. 808 00:35:26,642 --> 00:35:28,366 I'm going to lobby for the open seat. 809 00:35:31,470 --> 00:35:34,056 I think you should. 810 00:35:36,711 --> 00:35:38,780 [BIRD CAWING] 811 00:35:38,883 --> 00:35:41,987 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 812 00:35:42,090 --> 00:35:44,366 ♪ ♪ 813 00:35:44,470 --> 00:35:46,952 [DOOR CLOSES, BELL JINGLES] 814 00:35:47,056 --> 00:35:49,125 - Here's your coffee, Laci. - Oh. [LAUGHS] 815 00:35:49,228 --> 00:35:51,228 Thank you. 816 00:35:52,642 --> 00:35:54,711 It's nice to see you on your feet. 817 00:35:54,814 --> 00:35:56,159 Thanks to you. 818 00:35:56,263 --> 00:35:58,711 Oh, and the producers talked to Chief Lovett 819 00:35:58,814 --> 00:36:00,297 and cleared everything up. 820 00:36:00,401 --> 00:36:02,780 My stunt crew is being overly nice to me. 821 00:36:03,607 --> 00:36:06,814 So it looks like we're gonna finish this movie after all. 822 00:36:06,918 --> 00:36:08,676 Now, I was right. 823 00:36:08,780 --> 00:36:12,642 I... needed a Nancy Drew. 824 00:36:14,194 --> 00:36:17,780 Uh, if this is you happy after solving a case, 825 00:36:17,883 --> 00:36:19,401 I would hate to see you sad. 826 00:36:19,504 --> 00:36:21,470 Oh. I just, um... 827 00:36:21,573 --> 00:36:23,297 I've had a... a tough week, 828 00:36:23,401 --> 00:36:25,849 and I thought working again would make me feel better. 829 00:36:25,952 --> 00:36:27,918 It didn't move the needle? 830 00:36:29,263 --> 00:36:31,297 Yeah, I know. 831 00:36:37,952 --> 00:36:40,987 When I lost my grandma, I was numb at first. 832 00:36:41,090 --> 00:36:43,366 And I love what I do, 833 00:36:43,470 --> 00:36:47,159 but carrying the grief of losing her... it just... 834 00:36:47,263 --> 00:36:50,021 It-it made it hard to find the joy. 835 00:36:50,125 --> 00:36:53,056 But then I remembered something. 836 00:36:53,159 --> 00:36:55,125 I named the lead of my movie "Mariann" after my grandma, 837 00:36:55,228 --> 00:36:57,780 because she's a survivor who taught me 838 00:36:57,883 --> 00:37:01,056 to leave things better than I found them. 839 00:37:01,159 --> 00:37:04,194 And that's what all this is. 840 00:37:06,607 --> 00:37:08,573 And I miss her... 841 00:37:08,676 --> 00:37:11,470 more than anything, 842 00:37:11,573 --> 00:37:14,504 but sometimes you have to grieve 843 00:37:14,607 --> 00:37:19,332 in order to be free to feel something else. 844 00:37:27,125 --> 00:37:28,642 [BESS SCOFFS SOFTLY] 845 00:37:28,745 --> 00:37:32,159 Chief Lovett, how can I help? 846 00:37:32,987 --> 00:37:34,676 I came to discuss something I saw earlier. 847 00:37:34,780 --> 00:37:37,263 - Hmm. - When I heard about the movie coming to Horseshoe Bay, 848 00:37:37,366 --> 00:37:40,849 I thought, "What a wonderful opportunity for our community. 849 00:37:40,952 --> 00:37:42,883 Just what it needs after a crisis." 850 00:37:42,987 --> 00:37:45,401 But then... then I saw you 851 00:37:45,504 --> 00:37:47,987 - and a circle of salt on the ground. - Well, I can explain... 852 00:37:48,090 --> 00:37:50,538 I have getting complaints from concerned citizens. 853 00:37:50,642 --> 00:37:53,056 And do you know where each of those complaints leads? 854 00:37:53,159 --> 00:37:55,538 To this building and to you, Bess. 855 00:37:55,642 --> 00:37:58,332 Look, I don't care what you do in private, 856 00:37:58,435 --> 00:38:00,952 but I won't tolerate it in public. 857 00:38:01,056 --> 00:38:04,194 One strike. This was yours. 858 00:38:04,297 --> 00:38:07,125 Why is the supernatural such a threat to you? 859 00:38:07,228 --> 00:38:10,159 I mean, you saw the reanimated bodies in the woods 860 00:38:10,263 --> 00:38:11,745 just like the rest of us, right? 861 00:38:11,849 --> 00:38:13,538 Anything that endangers a community 862 00:38:13,642 --> 00:38:15,745 in need of rebuilding is a threat to me. 863 00:38:15,849 --> 00:38:18,056 And teaching our townspeople, 864 00:38:18,159 --> 00:38:21,607 our children, about the supernatural can only lead to hurt and chaos. 865 00:38:21,711 --> 00:38:25,090 But that supernatural knowledge is who we are. It's our history. 866 00:38:25,194 --> 00:38:28,780 Some things are best left in the past, don't you think? 867 00:38:28,883 --> 00:38:33,435 This town... is my home, too. 868 00:38:33,538 --> 00:38:36,125 And as long as I'm Keeper, 869 00:38:36,228 --> 00:38:38,676 I'm gonna do whatever I can to defend it. 870 00:38:39,504 --> 00:38:42,814 That is not your job, Ms. Marvin. 871 00:38:42,918 --> 00:38:45,021 So why don't you just stay in your lane? 872 00:38:45,125 --> 00:38:48,263 Let's keep the history natural, hmm? 873 00:38:50,194 --> 00:38:54,056 RYAN: Cannot believe how many people it took to make a movie. 874 00:38:54,159 --> 00:38:55,607 Like, that was nuts. 875 00:38:55,711 --> 00:38:57,366 [LAUGHING] Right? 876 00:39:00,607 --> 00:39:02,573 [GASPS] 877 00:39:05,435 --> 00:39:07,573 Okay. 878 00:39:07,676 --> 00:39:13,056 Hey, um, look, I know that a parent is, like, way down the list 879 00:39:13,159 --> 00:39:15,125 of who you want to share heartbreak with. 880 00:39:15,952 --> 00:39:18,952 But I do remember what it feels like, 881 00:39:19,056 --> 00:39:21,297 so, if-if you ever want to just talk... 882 00:39:21,401 --> 00:39:24,332 What if I can't get over Ace? 883 00:39:26,332 --> 00:39:28,332 You will. 884 00:39:29,573 --> 00:39:33,607 Maybe not today, you know, maybe not even tomorrow. 885 00:39:36,918 --> 00:39:39,470 But I promise you that you will. 886 00:39:42,952 --> 00:39:44,676 In the meantime, 887 00:39:44,780 --> 00:39:46,987 you know what goes really well with Lu Chow's fried rice? 888 00:39:47,090 --> 00:39:49,849 - What? - Longhook. 889 00:39:49,952 --> 00:39:53,366 - Oh, no! - Yes! This is the O.G. You got to see it. 890 00:39:53,470 --> 00:39:56,125 When I was 16, and I was coming home, 891 00:39:56,228 --> 00:39:58,573 I'd turn off all the lights, 892 00:39:58,676 --> 00:40:00,504 order some Chinese, 893 00:40:00,607 --> 00:40:02,987 and I would just escape 894 00:40:03,090 --> 00:40:05,297 for 90 minutes with Longhook. 895 00:40:05,401 --> 00:40:07,607 [SUSPENSEFUL MOVIE MUSIC PLAYS] 896 00:40:07,711 --> 00:40:10,538 So... 897 00:40:10,642 --> 00:40:12,573 what do you say 898 00:40:12,676 --> 00:40:16,642 you and I... 899 00:40:16,745 --> 00:40:19,987 partake in some escapism, huh? 900 00:40:20,814 --> 00:40:22,780 Fine. 901 00:40:22,883 --> 00:40:25,470 But you have to tell me when all the jump scares are coming. 902 00:40:25,573 --> 00:40:27,470 Of course. I got you. 903 00:40:27,573 --> 00:40:29,607 I know every single one. 904 00:40:31,263 --> 00:40:32,814 - [YELLS] - [SCREAMS] 905 00:40:32,918 --> 00:40:34,883 - [LAUGHS] - [GRUNTS] 906 00:40:34,987 --> 00:40:36,780 I was just kidding. 907 00:40:36,883 --> 00:40:39,366 [DOOR OPENS] 908 00:40:39,470 --> 00:40:41,504 [DOOR CLOSES] 909 00:40:41,607 --> 00:40:43,332 Hey. 910 00:40:43,435 --> 00:40:48,228 Your mother asked me to bring you some knishes that she made. 911 00:40:48,332 --> 00:40:51,056 Cards up, I tried one. They are spectacular. 912 00:40:51,159 --> 00:40:52,642 No judgement. They are. 913 00:40:52,745 --> 00:40:55,918 Thank you. 914 00:40:56,021 --> 00:40:58,504 So, Nick brought me up to speed 915 00:40:58,607 --> 00:41:01,297 on what happened with the water and with Brie. 916 00:41:01,401 --> 00:41:03,814 Something about her story got me thinking. 917 00:41:03,918 --> 00:41:06,987 Look at what I found. 918 00:41:07,090 --> 00:41:09,473 Nice thing about working for the county is 919 00:41:09,476 --> 00:41:12,607 you get access to all the newsletters from their archives. 920 00:41:12,711 --> 00:41:15,573 Here's a photo from an employee retreat in the early 1990s. 921 00:41:15,676 --> 00:41:19,573 This is a photo of Brie's Dad, Ron Fortfield, and... 922 00:41:19,676 --> 00:41:21,780 Judge Abbott. 923 00:41:21,883 --> 00:41:24,538 They were obviously friends. 924 00:41:24,642 --> 00:41:26,918 They both knew about the black door. 925 00:41:27,021 --> 00:41:32,401 Okay, so, Judge Abbott was part of a mystical cover-up in 1996. 926 00:41:32,504 --> 00:41:36,918 Brie's father caused one in 1993. 927 00:41:38,228 --> 00:41:40,297 Whatever the town's biggest secret is, 928 00:41:40,401 --> 00:41:42,435 they were both a part of it. 929 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 930 00:42:08,952 --> 00:42:10,849 [WOMAN SCREAMS, BELL DINGS] 931 00:42:10,952 --> 00:42:13,125 [PENCIL SCRIBBLING] 67760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.