Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,469
Previously on Defiance...
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,630
Is this St. Louis? CLANCY: Once.
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,765
Now we call it "Defiance."
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,275
This town, it's a
nice place to live.
5
00:00:09,710 --> 00:00:10,973
So I keep hearing.
6
00:00:11,478 --> 00:00:12,844
So, my lawkeeper told me
7
00:00:12,913 --> 00:00:16,111
that he found you and the
Irathient girl in the Badlands.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,207
She's my daughter.
9
00:00:17,618 --> 00:00:18,677
Your daughter?
10
00:00:18,752 --> 00:00:21,017
I have to thank the
owner of McCawley Mines,
11
00:00:21,355 --> 00:00:24,883
Rafe McCawley, and his
children, Luke, Quentin and Christie.
12
00:00:26,927 --> 00:00:30,364
I'm going to gather up some muscle
and pay Rafe McCawley a visit.
13
00:00:30,464 --> 00:00:33,457
Our son is in love
with the McCawley girl.
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,400
Would it not be
something if Alak
15
00:00:35,536 --> 00:00:37,437
and Christie
actually got married?
16
00:00:37,905 --> 00:00:39,066
What's going on, Luke?
17
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
What have you got going?
18
00:00:40,707 --> 00:00:41,970
I'll be home for dinner, okay?
19
00:00:44,511 --> 00:00:45,511
Luke was murdered?
20
00:00:45,579 --> 00:00:47,411
Whoever did
this, we'll find him.
21
00:00:48,315 --> 00:00:49,783
You killed my son!
22
00:00:50,083 --> 00:00:51,210
No! Hey!
23
00:00:51,685 --> 00:00:53,176
Everybody needs to leave.
24
00:00:53,253 --> 00:00:55,613
They're coming. They're
planning to attack right after dark.
25
00:00:57,824 --> 00:00:58,883
Fire!
26
00:01:05,766 --> 00:01:06,893
Shtako!
27
00:01:15,075 --> 00:01:16,236
How many dead?
28
00:01:16,376 --> 00:01:17,376
Forty-one.
29
00:01:47,441 --> 00:01:48,670
Seal the bridge.
30
00:04:15,422 --> 00:04:16,981
What are they doing?
31
00:04:17,057 --> 00:04:19,083
It's a Casti cleansing ceremony.
32
00:04:19,926 --> 00:04:21,451
It looks like torture.
33
00:04:22,796 --> 00:04:26,460
Yeah. I thought we left that
stuff behind in the Badlands.
34
00:04:39,446 --> 00:04:41,881
Okay! All right, that's enough.
35
00:04:42,282 --> 00:04:45,411
That's it. You've had your
fun, now you cut this man down.
36
00:04:54,961 --> 00:04:56,259
This man is a deserter.
37
00:04:56,696 --> 00:04:58,927
He threw down arms
and ran from the Volge.
38
00:04:58,999 --> 00:05:02,197
This man was brave to
pick up arms in the first place.
39
00:05:03,003 --> 00:05:05,666
Plenty of men lose their
nerves the first time in combat.
40
00:05:05,739 --> 00:05:07,298
Not Castithans.
41
00:05:07,374 --> 00:05:09,309
In the laws of our
god RA-yet-so,
42
00:05:09,876 --> 00:05:11,538
running from
battle reflects upon
43
00:05:11,678 --> 00:05:13,374
the brothers of
your liro, or caste.
44
00:05:13,580 --> 00:05:15,344
This man, Elah Bandik,
45
00:05:16,216 --> 00:05:18,879
has taken the honor of
every Castithan in Defiance.
46
00:05:19,085 --> 00:05:20,085
This man?
47
00:05:20,353 --> 00:05:22,652
This little man
has taken the honor
48
00:05:22,789 --> 00:05:25,088
of every Castithan in Defiance?
49
00:05:25,392 --> 00:05:28,226
Not that my people have
to explain our religion,
50
00:05:28,895 --> 00:05:30,625
but we do this for
Bandik's own good.
51
00:05:30,697 --> 00:05:31,858
I'm sure.
52
00:05:31,932 --> 00:05:33,958
Without this ritual, his FE-sho
53
00:05:34,100 --> 00:05:36,160
will be denied
passage to the afterlife.
54
00:05:36,403 --> 00:05:38,043
I don't care. I'm
shutting it down.
55
00:05:38,839 --> 00:05:40,671
No. Don't... Please.
56
00:05:40,740 --> 00:05:41,901
I have no choice.
57
00:05:41,975 --> 00:05:43,773
I must do this for my family.
58
00:05:46,713 --> 00:05:50,275
Now, you cut that man down or
I'm dragging every one of you in!
59
00:05:50,383 --> 00:05:51,423
And I'm starting with you.
60
00:05:51,551 --> 00:05:53,076
What's going on here?
61
00:05:53,520 --> 00:05:55,318
Madame Mayor. I hope you've come
62
00:05:55,455 --> 00:05:57,287
to put a muzzle on
your new lawkeeper.
63
00:06:00,694 --> 00:06:02,595
Our understanding
with your predecessor
64
00:06:02,729 --> 00:06:04,630
dates back to the
founding of this town.
65
00:06:04,698 --> 00:06:07,327
Do you intend to dismantle
that understanding
66
00:06:07,801 --> 00:06:09,736
three weeks into the job?
67
00:06:27,287 --> 00:06:29,518
Keep this ceremony
confined to the Hollows.
68
00:06:31,725 --> 00:06:32,988
Of course, Amanda.
69
00:06:34,527 --> 00:06:35,722
Call me Mayor.
70
00:06:39,966 --> 00:06:40,966
Put your gun away.
71
00:06:45,038 --> 00:06:46,097
Come with me.
72
00:06:58,451 --> 00:07:00,818
I'm sorry. You seemed upset.
73
00:07:02,122 --> 00:07:03,420
I've seen worse.
74
00:07:11,965 --> 00:07:13,885
They're not dickering
over the price of a roller,
75
00:07:13,934 --> 00:07:15,527
they're torturing
a man to death!
76
00:07:15,602 --> 00:07:16,865
Nolan. You're from the outside.
77
00:07:17,003 --> 00:07:18,363
I can imagine
what this looks like.
78
00:07:18,605 --> 00:07:19,766
I'm not sure you can.
79
00:07:20,307 --> 00:07:22,708
Do you ever wonder why we
have so few Irathients in Defiance?
80
00:07:22,776 --> 00:07:24,520
What the hell does that
have to do with anything?
81
00:07:24,544 --> 00:07:27,207
About eight years ago, when
Defiance was first founded,
82
00:07:27,280 --> 00:07:29,044
we had well over a thousand.
83
00:07:29,115 --> 00:07:31,755
But for some reason, they didn't
believe in vaccinating their kids.
84
00:07:31,918 --> 00:07:35,082
Mayor Nicky saw Irathient
kids dying for no good reason.
85
00:07:35,555 --> 00:07:38,457
So they wrote mandatory
vaccinations into the town charter.
86
00:07:39,459 --> 00:07:41,189
Deputies went
from house to house
87
00:07:41,328 --> 00:07:43,058
inoculating Irathient
children by force.
88
00:07:43,730 --> 00:07:45,926
The Irathients took up arms
and there was an uprising.
89
00:07:45,999 --> 00:07:47,092
What happened?
90
00:07:48,401 --> 00:07:51,394
They had clubs, we had Vo-Tech
blasters. What do you think happened?
91
00:07:54,040 --> 00:07:56,236
Some were killed
and the rest left.
92
00:07:58,011 --> 00:08:00,708
After that, the town
council informally decided
93
00:08:00,780 --> 00:08:02,646
to allow the eight
races to honor
94
00:08:02,782 --> 00:08:04,683
the traditional values
of their own people.
95
00:08:05,452 --> 00:08:06,452
All right.
96
00:08:06,953 --> 00:08:08,012
You look me in the eye.
97
00:08:08,088 --> 00:08:10,956
You tell me you think what's
going on back there is right.
98
00:08:11,858 --> 00:08:13,326
It's necessary.
99
00:08:31,478 --> 00:08:33,140
You're not gonna stop this?
100
00:08:34,314 --> 00:08:35,805
No, I am not.
101
00:08:36,683 --> 00:08:39,243
I'm not prepared to shoot up
an entire town to rescue a man
102
00:08:39,319 --> 00:08:41,220
who says he doesn't
want to be saved.
103
00:08:42,088 --> 00:08:45,217
Besides, the Lady Mayor
promised she'd try and fix it.
104
00:08:45,291 --> 00:08:46,418
Promises are shtako.
105
00:08:46,493 --> 00:08:49,292
Well, it depends on the
person making the promise.
106
00:08:50,597 --> 00:08:54,329
Let's just take a beat, see what
the Lady Mayor's word is worth.
107
00:09:20,093 --> 00:09:21,493
Time to wake up, Ben.
108
00:09:38,011 --> 00:09:39,138
Vri-tex?
109
00:09:39,646 --> 00:09:41,512
You could have
killed me with this!
110
00:09:41,881 --> 00:09:44,214
My priority was to
keep you from talking.
111
00:09:44,984 --> 00:09:46,816
I wouldn't have betrayed you.
112
00:09:47,387 --> 00:09:49,413
Well, that's good,
given what would
113
00:09:49,556 --> 00:09:51,582
happen to your
family if you did...
114
00:09:55,762 --> 00:09:57,287
Or if you fail a second time.
115
00:10:05,905 --> 00:10:08,238
A second time? I did
everything you said.
116
00:10:08,308 --> 00:10:10,402
I blew up the stasis net.
117
00:10:10,477 --> 00:10:12,241
And yet the Volge were defeated
118
00:10:12,378 --> 00:10:14,142
and the town is still standing.
119
00:10:15,215 --> 00:10:17,275
They beat the Volge?
120
00:10:17,750 --> 00:10:19,184
How? It doesn't matter.
121
00:10:19,285 --> 00:10:20,810
Do you remember the old plan?
122
00:10:22,021 --> 00:10:23,819
The mines?
123
00:10:23,957 --> 00:10:27,553
But couldn't that destroy the
very thing you're trying to find?
124
00:10:27,927 --> 00:10:30,863
I have faith. You
do as you're told.
125
00:10:31,998 --> 00:10:36,299
No, no, no. I can't go through
this again. I didn't sign up for this!
126
00:10:36,369 --> 00:10:38,395
You signed up for
whatever it takes, Ben.
127
00:11:18,044 --> 00:11:19,068
Hey, Dad.
128
00:11:19,312 --> 00:11:20,780
Decided to come home?
129
00:11:25,151 --> 00:11:28,087
I saw you at the service
for Luke yesterday.
130
00:11:29,956 --> 00:11:32,653
I didn't know what to
say, so I ducked you.
131
00:11:32,992 --> 00:11:34,221
That was wrong.
132
00:11:37,163 --> 00:11:38,961
With Luke gone,
we need to set aside
133
00:11:39,098 --> 00:11:40,930
the small stuff
and pull together.
134
00:11:41,000 --> 00:11:43,902
Oh. You agreeing
to marry Datak's kid,
135
00:11:43,970 --> 00:11:46,701
that's the small stuff I'm
supposed to put aside?
136
00:11:47,040 --> 00:11:49,805
Come on, Dad. Accept
the olive branch. Let's eat.
137
00:11:50,476 --> 00:11:52,454
How am I supposed to eat
when all I can see is that haint...
138
00:11:52,478 --> 00:11:53,639
Don't use that word.
139
00:11:53,746 --> 00:11:55,977
That Castithan putting
his hands all over you?
140
00:11:56,616 --> 00:11:58,897
You think that's what your
dead brother would have wanted?
141
00:11:59,152 --> 00:12:00,950
What he wanted
doesn't matter anymore.
142
00:12:02,555 --> 00:12:03,784
It's about what we want.
143
00:12:04,290 --> 00:12:06,555
I'm in love with Alak Tarr
and I want to marry him.
144
00:12:07,126 --> 00:12:08,126
Yeah?
145
00:12:09,495 --> 00:12:13,489
Well, I want you to call off
this wedding and come home.
146
00:12:14,100 --> 00:12:15,329
And if I don't?
147
00:12:18,137 --> 00:12:20,249
If you walk out that door
again, there's no coming back.
148
00:12:20,273 --> 00:12:21,273
Dad...
149
00:12:27,914 --> 00:12:29,325
Since Mom died,
Christie's the only one
150
00:12:29,349 --> 00:12:30,749
been holding this
family together.
151
00:12:30,817 --> 00:12:32,445
And the one time
she does something
152
00:12:32,585 --> 00:12:34,213
you don't like, you turn on her.
153
00:12:35,088 --> 00:12:36,215
Oh, but Luke...
154
00:12:36,356 --> 00:12:37,483
What about Luke?
155
00:12:39,192 --> 00:12:40,785
Your brother was a good man.
156
00:12:43,563 --> 00:12:46,624
Then why was he meeting
alone in the woods with Ben Daris?
157
00:12:47,900 --> 00:12:49,869
The guy who brought
the Volge down on us?
158
00:13:16,529 --> 00:13:17,529
McCawley.
159
00:13:20,133 --> 00:13:21,431
I'll be right there.
160
00:13:21,834 --> 00:13:24,861
Quentin! Get the roller. There's
been an explosion at the mine!
161
00:13:25,838 --> 00:13:27,431
Your deputy's gonna be fine.
162
00:13:27,507 --> 00:13:29,339
But there's no
sign of Ben Daris.
163
00:13:29,776 --> 00:13:32,974
They took a hell of a chance
busting him out in broad daylight.
164
00:13:34,047 --> 00:13:37,643
Whoever jump started him
used Vri-tex, dangerous drug,
165
00:13:37,717 --> 00:13:39,185
used in combat medicine.
166
00:13:39,452 --> 00:13:40,715
Could be ex-military.
167
00:13:43,389 --> 00:13:47,190
Quentin McCawley just hailed.
There's been an explosion at the mine.
168
00:13:58,304 --> 00:13:59,738
There you are!
169
00:13:59,806 --> 00:14:02,605
Your friend Ben Daris
attacked one of my guards
170
00:14:02,675 --> 00:14:04,837
and stole a bunch of gulanite
and went underground.
171
00:14:06,412 --> 00:14:09,439
He blew the L-9 shaft behind
him so we couldn't follow.
172
00:14:09,515 --> 00:14:13,077
This is on you, Amanda. And
you let my son's murderer get loose.
173
00:14:13,219 --> 00:14:16,018
We'll get him back. How many
miners did you have in the shaft?
174
00:14:16,089 --> 00:14:17,682
None. This shaft's abandoned.
175
00:14:17,990 --> 00:14:19,754
It leads down to Old St. Louis.
176
00:14:20,827 --> 00:14:22,261
Old St. Louis?
177
00:14:24,130 --> 00:14:26,190
When the alien
terraformers went crazy,
178
00:14:26,332 --> 00:14:28,392
most American
cities were obliterated.
179
00:14:28,735 --> 00:14:30,897
But something strange
happened with St. Louis.
180
00:14:31,270 --> 00:14:33,262
The terraformed earth
folded over the city,
181
00:14:33,406 --> 00:14:35,398
and hardened before crushing it.
182
00:14:35,975 --> 00:14:38,274
Some sections of the city
are still intact, more or less.
183
00:14:38,344 --> 00:14:39,642
Something's still not right.
184
00:14:40,179 --> 00:14:41,179
What do you mean?
185
00:14:41,314 --> 00:14:42,680
Well, with the stasis net down,
186
00:14:42,749 --> 00:14:44,589
what was to stop Ben
escaping through the pass?
187
00:14:44,617 --> 00:14:45,983
Why trap himself underground?
188
00:14:46,152 --> 00:14:48,087
Well, he stole 20
kilos of gulanite.
189
00:14:48,154 --> 00:14:50,589
Wouldn't take more than
two to blow that tunnel.
190
00:14:50,656 --> 00:14:52,648
All right, so
that's 18 kilos left.
191
00:14:52,992 --> 00:14:54,324
That's enough to
make a big bomb.
192
00:14:54,394 --> 00:14:56,386
Yeah, not enough to
do anything to Defiance.
193
00:14:56,462 --> 00:14:57,760
Not from down there, anyway.
194
00:14:57,830 --> 00:14:59,608
He can tell us who's
behind the Volge attack.
195
00:14:59,632 --> 00:15:00,656
We need to go after him.
196
00:15:00,967 --> 00:15:02,026
So how long to clear this?
197
00:15:02,101 --> 00:15:03,831
Four hours,
minimum. No, too long.
198
00:15:04,737 --> 00:15:06,017
We need another way down.
199
00:15:07,840 --> 00:15:09,800
- Here. What's that?
- The Rat's Nest.
200
00:15:10,109 --> 00:15:11,109
It's a maze down there,
201
00:15:11,377 --> 00:15:14,245
not to mention razor-sharp
rocks and steep dropoffs.
202
00:15:14,814 --> 00:15:16,305
Nobody bothered to map it since
203
00:15:16,449 --> 00:15:17,974
the L-9's always
bigger and safer.
204
00:15:18,050 --> 00:15:19,450
The map's in my head.
205
00:15:19,519 --> 00:15:20,885
I discovered the Rat's Nest.
206
00:15:20,953 --> 00:15:22,854
It's our best chance to
get ahead of Ben Daris.
207
00:15:23,623 --> 00:15:26,650
Quentin, go find Nak, and
Levon, and a couple others,
208
00:15:26,726 --> 00:15:27,770
and break out some
rappelling gear.
209
00:15:27,794 --> 00:15:29,194
No way. Absolutely not.
210
00:15:29,862 --> 00:15:31,407
It's my tunnels. It's
my men. It's my rules...
211
00:15:31,431 --> 00:15:33,709
Yeah, how do I know you're not
gonna find Ben and shoot him?
212
00:15:33,733 --> 00:15:36,044
My word. Or is that all of a
sudden not good enough for you?
213
00:15:36,068 --> 00:15:37,579
I'll tag along with him
and keep him honest.
214
00:15:37,603 --> 00:15:40,539
No, no, no, no, no. Listen,
you're no miner. It's too dangerous.
215
00:15:40,606 --> 00:15:42,905
I'm not gonna get saddled
with some topside flatfoot.
216
00:15:42,975 --> 00:15:44,910
No offense, but I've
done rougher descents
217
00:15:44,977 --> 00:15:47,446
during the war looking
for underground bunkers.
218
00:15:47,647 --> 00:15:50,207
Twenty scrip says my
boots hit the ground first.
219
00:15:53,352 --> 00:15:54,352
It's your ass.
220
00:15:57,156 --> 00:15:59,668
No matter what, you've gotta
make sure that he doesn't kill Ben.
221
00:15:59,692 --> 00:16:01,183
The man did kill his son.
222
00:16:01,260 --> 00:16:02,319
If it had been me...
223
00:16:02,395 --> 00:16:04,921
I know, but we need
him alive for questioning.
224
00:16:05,198 --> 00:16:07,099
Our first priority is
protecting this town.
225
00:16:07,633 --> 00:16:09,693
I'll bring Ben back
alive, I promise.
226
00:16:28,955 --> 00:16:30,048
Nolan!
227
00:16:30,756 --> 00:16:32,987
Don't risk your life
for these people.
228
00:16:33,059 --> 00:16:34,687
They're not worth it.
229
00:16:34,760 --> 00:16:36,023
Some of them are.
230
00:16:37,463 --> 00:16:39,295
I need you to stay
here and help Tommy
231
00:16:39,432 --> 00:16:41,264
figure out who set
our fugitive free.
232
00:16:42,335 --> 00:16:46,568
And you are to stay far,
far away from Elah Bandik.
233
00:16:47,306 --> 00:16:48,604
You hear me?
234
00:17:25,478 --> 00:17:26,878
A new world.
235
00:17:29,081 --> 00:17:33,177
The humans find this
sort of thing unseemly.
236
00:17:33,352 --> 00:17:35,116
I don't care what
the humans think.
237
00:17:35,187 --> 00:17:36,951
But their opinions matter.
238
00:17:37,723 --> 00:17:39,783
If they're against us,
we'll never be able
239
00:17:39,926 --> 00:17:42,020
to take control of
the McCawley Mines.
240
00:17:43,563 --> 00:17:45,794
I'm thinking about
our son's future.
241
00:17:49,835 --> 00:17:51,827
Think of your
life back on Casti.
242
00:17:52,905 --> 00:17:55,500
You were at the bottom
liro, the lowest caste.
243
00:17:56,075 --> 00:17:58,704
Your life was
degradation and poverty.
244
00:18:00,112 --> 00:18:02,911
Is the Castithan way really
something you're eager to preserve?
245
00:18:27,673 --> 00:18:28,673
What's going on?
246
00:18:28,741 --> 00:18:32,234
It's Christie. Rafe McCawley's
messing with her mind.
247
00:18:34,313 --> 00:18:35,747
I don't know what's
gonna happen.
248
00:18:35,881 --> 00:18:37,315
We may have to
cancel the wedding.
249
00:18:37,516 --> 00:18:38,516
Oh, honey.
250
00:18:38,784 --> 00:18:40,912
Rafe McCawley needs
a bullet in the head.
251
00:18:40,987 --> 00:18:42,922
Dad! He doesn't mean it.
252
00:18:43,155 --> 00:18:44,179
Oh, I do.
253
00:18:44,256 --> 00:18:46,953
You know what the hot water
does to your father's disposition.
254
00:18:49,095 --> 00:18:51,963
Mother will take
care of everything.
255
00:19:45,284 --> 00:19:47,276
You got a fix on that
gulanite he's carrying?
256
00:19:47,353 --> 00:19:49,584
Yeah, I do and he's not far.
257
00:19:50,423 --> 00:19:52,790
Let's go and nail the bastard.
258
00:19:58,597 --> 00:20:00,395
Welcome to Old St. Louis.
259
00:20:20,486 --> 00:20:24,480
It's about time I got
my clutter out of here,
260
00:20:24,557 --> 00:20:28,756
give you a chance to put
your stamp on this office.
261
00:20:29,762 --> 00:20:32,197
And now that I'm retired,
262
00:20:32,264 --> 00:20:35,063
I'm thinking of taking up golf.
263
00:20:35,735 --> 00:20:39,331
Oh, I once had a three handicap
and no one can say I didn't
264
00:20:39,405 --> 00:20:43,274
because there's no one around except
me who remembers the damn rules.
265
00:20:54,620 --> 00:20:57,556
Poor bastard. He's been up
there for three hours, hasn't he?
266
00:20:58,424 --> 00:21:00,518
I hate this, Nicky. I really do.
267
00:21:01,026 --> 00:21:04,121
We have a town charter and
we haven't followed it for years.
268
00:21:04,964 --> 00:21:06,296
It has to stop.
269
00:21:07,933 --> 00:21:09,595
Castithans are tricky.
270
00:21:09,668 --> 00:21:12,365
They're obsessive
about their past,
271
00:21:13,072 --> 00:21:16,565
who their ancestors were,
what liro they were born into.
272
00:21:17,443 --> 00:21:20,345
And they build their lives
around ancient traditions
273
00:21:22,081 --> 00:21:24,141
that may once
have had a purpose,
274
00:21:25,818 --> 00:21:28,014
but none of them can
agree on what it was.
275
00:21:30,422 --> 00:21:31,947
They sound a lot like us.
276
00:21:33,325 --> 00:21:35,157
They've lost their past.
277
00:21:35,861 --> 00:21:37,727
It blew up when
their planet did.
278
00:21:38,631 --> 00:21:42,432
These sad little displays in
the street, it's all they've got left.
279
00:21:44,904 --> 00:21:46,930
You try to take that away,
280
00:21:47,039 --> 00:21:49,099
it'll be the I-raths
all over again.
281
00:21:52,077 --> 00:21:53,077
I don't believe that.
282
00:21:54,413 --> 00:21:57,110
Defiance has changed
a lot in the last five years.
283
00:21:57,183 --> 00:21:59,982
Look, we came together
to fight the Volge and won.
284
00:22:00,953 --> 00:22:04,321
Now, I think we're
building a bigger identity
285
00:22:05,057 --> 00:22:08,289
that's greater than
human or I-rath or Casti.
286
00:22:21,207 --> 00:22:23,039
I'm going to miss you.
287
00:22:33,886 --> 00:22:34,886
Birch...
288
00:22:41,827 --> 00:22:44,558
Did chivalry die in
the Volge attack?
289
00:22:44,663 --> 00:22:45,824
What's Ben's status?
290
00:22:45,965 --> 00:22:49,129
He's underground and on his
way. We need to leave town now.
291
00:22:49,201 --> 00:22:51,534
It should only take him two
more hours to reach the target.
292
00:22:52,438 --> 00:22:54,236
Well, he was
injured. He may fail.
293
00:22:54,406 --> 00:22:57,638
He's motivated. I made sure
of that when I woke him up.
294
00:22:58,210 --> 00:22:59,542
I'll take your word.
295
00:22:59,612 --> 00:23:01,444
But before we leave,
there are a couple
296
00:23:01,513 --> 00:23:03,379
of folks I want to
say goodbye to.
297
00:23:03,849 --> 00:23:06,045
You let yourself get too
close to these people.
298
00:23:06,518 --> 00:23:08,043
I grew up with them.
299
00:23:08,621 --> 00:23:11,785
I saw their babies being
born. Saw them raised.
300
00:23:15,060 --> 00:23:18,292
What I do, I do for
the benefit of all of us.
301
00:23:18,497 --> 00:23:20,466
And because it must be done.
302
00:23:22,902 --> 00:23:25,394
I take no pleasure
in this, Birch.
303
00:23:26,472 --> 00:23:27,804
You know that.
304
00:23:28,440 --> 00:23:29,440
I know.
305
00:23:32,411 --> 00:23:35,472
I just ran out of
time, that's all.
306
00:23:36,181 --> 00:23:38,207
No matter how much
you get, it's never enough.
307
00:23:43,022 --> 00:23:44,456
You okay there, old timer?
308
00:23:44,690 --> 00:23:45,817
I'm fine.
309
00:23:52,031 --> 00:23:54,262
All right, let's take a break.
310
00:23:54,667 --> 00:23:56,795
Yeah, well, don't
stop on my account.
311
00:23:56,869 --> 00:23:58,064
I need water.
312
00:24:01,807 --> 00:24:04,675
All right, everybody, take five.
313
00:24:11,583 --> 00:24:13,575
Jefferson Park.
314
00:24:13,719 --> 00:24:17,986
I haven't been here
since I was... Nine?
315
00:24:18,524 --> 00:24:19,548
You were a local?
316
00:24:19,625 --> 00:24:23,494
Yeah. I gotta admit,
though, it's all a bit hazy.
317
00:24:26,165 --> 00:24:30,296
I do get the feeling my folks and I
used to eat around here somewhere.
318
00:24:30,669 --> 00:24:34,071
Probably Golden's, on
the far side of the park.
319
00:24:34,273 --> 00:24:35,536
That sounds right.
320
00:24:36,709 --> 00:24:39,144
Best toasted
ravioli in the state.
321
00:24:40,346 --> 00:24:42,338
Yeah. Pretty good
gooey butter cake, too.
322
00:24:42,648 --> 00:24:44,048
Now that I remember.
323
00:24:44,917 --> 00:24:47,887
Right up there with penicillin
for the world's greatest inventions.
324
00:24:48,520 --> 00:24:50,887
I used to take Luke
there when he was...
325
00:24:51,590 --> 00:24:52,590
Maybe three.
326
00:24:55,194 --> 00:24:57,959
So, what about your family?
What did they do before Arkfall?
327
00:24:59,365 --> 00:25:00,424
Dog food.
328
00:25:01,400 --> 00:25:02,400
Dog food?
329
00:25:04,336 --> 00:25:06,305
My family made dog food.
330
00:25:07,673 --> 00:25:10,438
Wait. McCawley.
Your old man was...
331
00:25:10,776 --> 00:25:13,746
Yes. Chow Down Brown McCawley.
332
00:25:15,814 --> 00:25:17,248
How did that jingle go?
333
00:25:17,316 --> 00:25:18,579
I ain't singing it for you.
334
00:25:21,353 --> 00:25:24,653
♪ Healthy pups can't get enough
335
00:25:24,790 --> 00:25:27,123
♪ They never wear a frown... ♪
336
00:25:27,192 --> 00:25:29,252
Forget it. It's not happening.
337
00:25:29,328 --> 00:25:30,990
♪ 'Cause it's Chow Down time
338
00:25:31,063 --> 00:25:33,965
♪ Chow Down time It's
always Chow Down time... ♪
339
00:25:35,801 --> 00:25:38,737
Man, I cannot see you
in the dog food business.
340
00:25:38,804 --> 00:25:41,239
Well, I wanted to
be a photographer.
341
00:25:41,306 --> 00:25:42,501
Sports stuff.
342
00:25:43,842 --> 00:25:46,175
Some bikini stuff, just for fun.
343
00:25:46,445 --> 00:25:48,038
Why didn't you stick with it?
344
00:25:50,883 --> 00:25:55,344
Well, I shot terraformed
landscapes for a while, but gave it up.
345
00:25:56,622 --> 00:25:57,851
Too depressing.
346
00:25:59,158 --> 00:26:02,720
All it did was remind me of
everything that the aliens took away.
347
00:26:05,531 --> 00:26:06,531
Yeah.
348
00:26:07,299 --> 00:26:09,029
So, look, Rafe, I
wanna be clear.
349
00:26:09,101 --> 00:26:10,467
This Votan we're chasing...
350
00:26:10,536 --> 00:26:13,529
The one that killed my boy? Is
that the Votan we're talking about?
351
00:26:13,739 --> 00:26:15,867
We need to bring him back
alive. You know that, right?
352
00:26:15,941 --> 00:26:17,375
I don't know any such thing.
353
00:26:18,710 --> 00:26:20,975
Predicting the future's
a sucker's game.
354
00:26:21,346 --> 00:26:24,942
You don't believe me,
just take a look around you.
355
00:27:42,995 --> 00:27:44,725
Elah Bandik is under arrest.
356
00:27:45,697 --> 00:27:46,960
For what?
357
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
Loitering.
358
00:28:00,946 --> 00:28:04,508
The signal's getting stronger.
Wherever he is, he's close.
359
00:28:09,788 --> 00:28:11,586
I don't remember those towers.
360
00:28:11,657 --> 00:28:14,388
It's a nuclear plant.
Went up during the war.
361
00:28:19,298 --> 00:28:22,564
If Ben detonated the gulanite
in one of those reactors...
362
00:28:22,634 --> 00:28:25,570
The radiation would get up
through the tunnels in the Rat's Nest.
363
00:28:26,205 --> 00:28:28,265
The radiation
would kill everybody.
364
00:28:48,093 --> 00:28:49,891
Penny for your thoughts?
365
00:28:53,565 --> 00:28:56,933
That is what you
humans say, yes?
366
00:29:01,740 --> 00:29:03,641
My brother collected pennies.
367
00:29:04,142 --> 00:29:05,371
The very old kind.
368
00:29:07,779 --> 00:29:09,338
He said the copper
used to be worth
369
00:29:09,481 --> 00:29:11,074
more than the coins themselves.
370
00:29:14,353 --> 00:29:17,255
You were just thinking
of him, weren't you?
371
00:29:23,629 --> 00:29:27,088
It is our duty to live
our lives to the fullest,
372
00:29:27,666 --> 00:29:29,965
to honor those who have passed.
373
00:29:34,406 --> 00:29:35,874
Which is why I was
surprised to hear
374
00:29:35,941 --> 00:29:38,433
you're having second
thoughts about the wedding.
375
00:29:41,813 --> 00:29:43,406
I just want to slow down.
376
00:29:44,082 --> 00:29:45,550
Take a pause.
377
00:29:48,620 --> 00:29:51,454
Your father's putting that
much pressure on you, is he?
378
00:29:52,524 --> 00:29:54,550
He's sort of a jackass.
379
00:29:55,294 --> 00:29:56,557
Most men are.
380
00:29:57,195 --> 00:30:00,029
It's a characteristic
that transcends species.
381
00:30:03,402 --> 00:30:05,803
You can fight
him if you want to.
382
00:30:09,041 --> 00:30:10,475
I don't think I can.
383
00:30:13,745 --> 00:30:16,442
Just before I left
my home world,
384
00:30:16,515 --> 00:30:19,508
my parents went to great lengths
to ensure that I married a man
385
00:30:19,584 --> 00:30:21,314
that they deemed suitable.
386
00:30:22,087 --> 00:30:24,488
At my side was a stranger.
387
00:30:24,556 --> 00:30:26,024
Not very handsome,
388
00:30:27,192 --> 00:30:29,957
but he came from
the highest liro
389
00:30:30,529 --> 00:30:32,930
and he was a man of great honor.
390
00:30:33,865 --> 00:30:39,168
My parents believed this man of
great honor would keep me safe.
391
00:30:41,273 --> 00:30:42,468
What happened?
392
00:30:43,041 --> 00:30:44,600
I met someone else.
393
00:30:45,744 --> 00:30:48,509
He was a scruffy young nobody,
394
00:30:49,314 --> 00:30:53,012
beautiful, dangerous,
a wicked smile.
395
00:30:55,087 --> 00:30:58,717
He'd won passage to Earth
as payment for a gambling debt.
396
00:31:00,092 --> 00:31:01,092
Datak.
397
00:31:02,594 --> 00:31:03,994
He pursued me.
398
00:31:04,429 --> 00:31:05,658
Aggressively.
399
00:31:06,798 --> 00:31:08,824
My betrothed was furious.
400
00:31:09,501 --> 00:31:13,199
He challenged Datak to
a Castithan blood duel.
401
00:31:14,639 --> 00:31:15,766
So they fought.
402
00:31:18,710 --> 00:31:20,303
They never got a chance.
403
00:31:21,380 --> 00:31:24,509
On his way to the duel,
my man of great honor
404
00:31:24,583 --> 00:31:26,882
was accidentally
flushed out of an airlock.
405
00:31:28,153 --> 00:31:30,145
It was a tragic accident.
406
00:31:32,858 --> 00:31:34,451
How do you get accidentally...
407
00:31:34,526 --> 00:31:37,587
Datak was a man I knew loved
me beyond scope of reason.
408
00:31:38,864 --> 00:31:40,230
He was a survivor.
409
00:31:40,899 --> 00:31:44,097
A man who would stop at
nothing to keep us both safe.
410
00:31:45,370 --> 00:31:49,535
I understood the man I needed
in a way my parents could not.
411
00:31:54,346 --> 00:31:56,008
Is this a true story?
412
00:32:01,453 --> 00:32:04,048
It's going to be a
beautiful wedding.
413
00:32:23,442 --> 00:32:24,501
Watch your step.
414
00:32:24,643 --> 00:32:25,736
Keep your eyes open.
415
00:32:28,747 --> 00:32:30,113
That's it. Stay together.
416
00:32:30,749 --> 00:32:32,126
I haven't been
here in a long time.
417
00:32:32,150 --> 00:32:33,448
Still nothing?
418
00:33:14,392 --> 00:33:15,451
Is that it?
419
00:33:15,827 --> 00:33:16,920
That's it.
420
00:33:17,128 --> 00:33:18,255
Bomb's deactivated.
421
00:33:18,330 --> 00:33:20,162
Good. Hey! Hey!
422
00:33:21,333 --> 00:33:23,097
We need this guy
alive if we're ever gonna
423
00:33:23,235 --> 00:33:25,033
find out who the
hell is behind all this.
424
00:33:26,605 --> 00:33:28,039
You want to
avenge Luke, I get it.
425
00:33:28,507 --> 00:33:32,410
Rafe, you've got Christie and
you've got Quentin sitting at home
426
00:33:32,477 --> 00:33:35,470
and someone is doing their damnedest
to destroy the town they live in.
427
00:33:35,547 --> 00:33:37,558
You know Luke begged
for his life like a little girl.
428
00:33:37,582 --> 00:33:38,926
Hey, we need
answers from this guy.
429
00:33:38,950 --> 00:33:40,179
I know what I'm doing, lawman.
430
00:33:40,252 --> 00:33:41,845
Do you wanna know
why he was helping me?
431
00:33:41,920 --> 00:33:42,920
Hey!
432
00:33:43,288 --> 00:33:44,665
What? You trying
to die for the cause?
433
00:33:44,689 --> 00:33:47,659
It was because he needed money
so he could get away from Defiance
434
00:33:47,726 --> 00:33:48,887
and get away from you.
435
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
Rafe...
436
00:33:50,028 --> 00:33:51,105
That's what's so
laughable about all this.
437
00:33:51,129 --> 00:33:55,032
You came down here to avenge
poor ole Luke and he hated your guts!
438
00:33:55,333 --> 00:33:57,325
I mean, after what
you did to his mother...
439
00:33:57,402 --> 00:33:58,631
Shut up! NOLAN: Hey!
440
00:33:59,471 --> 00:34:01,667
Now, you can do the right
thing by your dead child
441
00:34:01,740 --> 00:34:04,141
or you can do the right
thing by the two living ones.
442
00:34:04,376 --> 00:34:06,368
But you cannot do both!
443
00:34:06,811 --> 00:34:09,940
Now, you make
your choice right now!
444
00:34:32,537 --> 00:34:34,403
Tell Amanda
445
00:34:35,173 --> 00:34:36,300
I'm sorry.
446
00:34:52,023 --> 00:34:53,753
It's pretty quiet out there.
447
00:34:55,026 --> 00:34:58,121
The Mayor said she'll be right
over. Maybe we'll be all right.
448
00:34:59,497 --> 00:35:01,159
They'll come for him.
449
00:35:02,834 --> 00:35:04,700
This was a mistake.
450
00:35:04,769 --> 00:35:06,670
You were stupid to help me.
451
00:35:08,106 --> 00:35:10,200
You made a move
and I backed you up.
452
00:35:11,710 --> 00:35:14,407
That's what lawkeepers
do. Clancy taught me that.
453
00:35:14,613 --> 00:35:16,445
You were stupid
to listen to him.
454
00:35:21,553 --> 00:35:22,553
Shtako.
455
00:35:23,521 --> 00:35:24,580
How many?
456
00:35:24,656 --> 00:35:27,421
I can see Datak
and that Bio-man.
457
00:35:28,293 --> 00:35:29,784
You, go around the side.
458
00:35:39,070 --> 00:35:40,368
Hand over the coward.
459
00:35:41,840 --> 00:35:44,309
I'm afraid we can't
do that, FA-vi Tarr.
460
00:35:45,010 --> 00:35:49,106
This is a Castithan matter and
will be handled by Castithans.
461
00:35:49,214 --> 00:35:51,308
If you take another step,
my first bullet kills you.
462
00:35:52,450 --> 00:35:53,450
Charming girl.
463
00:35:54,352 --> 00:35:56,548
Now, we can go around
you or through you.
464
00:35:58,590 --> 00:36:00,024
The choice is yours.
465
00:36:09,934 --> 00:36:12,028
All right, get Levon
in to the doctor.
466
00:36:12,103 --> 00:36:13,103
All right, Rafe.
467
00:36:19,344 --> 00:36:20,869
That's enough, Datak.
468
00:36:24,716 --> 00:36:26,742
Irisa and Tommy are
acting under my orders.
469
00:36:27,752 --> 00:36:29,983
I've decided to
pardon Elah Bandik
470
00:36:30,121 --> 00:36:32,386
of all violations
of Castithan law.
471
00:36:34,059 --> 00:36:35,357
Well, you don't have that power.
472
00:36:36,327 --> 00:36:38,057
Well, if you take him,
you're going to have
473
00:36:38,196 --> 00:36:39,926
to shoot up this
office and kill me.
474
00:36:40,932 --> 00:36:42,901
What do you suppose
is going on in there?
475
00:36:43,001 --> 00:36:44,001
Nothing good.
476
00:36:45,303 --> 00:36:46,514
Nak, you'd better come with us.
477
00:36:46,538 --> 00:36:47,733
It's not your fight, Rafe.
478
00:36:47,872 --> 00:36:49,067
I owe you one, Nolan.
479
00:36:54,713 --> 00:36:56,238
So, what's it gonna be, Datak?
480
00:36:57,482 --> 00:36:58,643
Pointless bloodshed,
481
00:36:59,384 --> 00:37:02,616
or are we going to work out our
differences together, peacefully?
482
00:37:33,451 --> 00:37:34,451
Madame Mayor,
483
00:37:36,321 --> 00:37:38,153
your passion has
touched my heart.
484
00:37:38,656 --> 00:37:40,420
We are indeed one community.
485
00:37:41,626 --> 00:37:43,219
Enough blood has been spilled.
486
00:37:44,362 --> 00:37:47,423
Tonight, let us bury
our dead with dignity.
487
00:37:47,866 --> 00:37:50,199
And later, who knows?
488
00:37:51,035 --> 00:37:54,335
Perhaps we can revisit
these cultural differences
489
00:37:56,508 --> 00:37:57,999
with cooler heads.
490
00:38:21,199 --> 00:38:22,929
I'll see you at the wedding.
491
00:38:31,509 --> 00:38:33,876
Appreciate the help, Rafe.
That could've gone badly.
492
00:38:34,412 --> 00:38:36,142
It would've been
cleaner if it had.
493
00:38:37,248 --> 00:38:39,240
I gotta go check on my man.
494
00:38:39,317 --> 00:38:41,479
Amanda. Let's go, Nak.
495
00:38:47,625 --> 00:38:49,253
Come on, I'll walk you home.
496
00:38:52,597 --> 00:38:54,088
You know it's not
over with Datak.
497
00:38:55,466 --> 00:38:56,695
I know.
498
00:38:58,870 --> 00:38:59,870
Where's Ben?
499
00:39:01,372 --> 00:39:02,372
Dead.
500
00:39:04,943 --> 00:39:07,242
He did say to
tell you he's sorry.
501
00:39:10,281 --> 00:39:11,408
Aren't we all?
502
00:39:12,250 --> 00:39:14,151
The town's safe, for the moment.
503
00:39:15,486 --> 00:39:18,422
I'll take it. You can
give me the details later.
504
00:39:18,990 --> 00:39:21,255
But for now, I've got
41 people to bury.
505
00:39:35,773 --> 00:39:38,038
So, what'd you do, bust him out?
506
00:39:40,278 --> 00:39:41,871
I don't like chains.
507
00:39:44,649 --> 00:39:46,618
You did the right thing.
508
00:39:50,788 --> 00:39:52,051
Amanda helped.
509
00:39:55,026 --> 00:39:58,019
Wow. So we were
right to trust her.
510
00:40:04,836 --> 00:40:06,998
Are we ever gonna
make it to Antarctica?
511
00:40:08,006 --> 00:40:10,100
Antarctica's not real, kid.
512
00:40:10,174 --> 00:40:11,802
You sure of that? Nope.
513
00:40:14,412 --> 00:40:15,812
No. But this town is.
514
00:40:17,282 --> 00:40:18,773
I'm sure of that.
515
00:40:28,259 --> 00:40:30,592
Tonight we gather
to honor the 41 souls
516
00:40:30,728 --> 00:40:33,095
who gave their lives
to save this town.
517
00:40:34,299 --> 00:40:37,895
They were our mothers and
fathers, husbands and wives,
518
00:40:38,169 --> 00:40:39,967
brothers and sisters.
519
00:40:40,838 --> 00:40:43,967
But to us, they were heroes.
38702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.