Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:13:07,460 --> 00:13:08,700
(Puerta)
2
00:13:52,100 --> 00:13:53,540
(JADEA)
3
00:13:56,980 --> 00:13:58,420
(JADEA)
4
00:14:02,760 --> 00:14:04,620
(JADEA)
5
00:14:10,100 --> 00:14:11,540
A ver cómo sale todo.
6
00:14:21,660 --> 00:14:22,620
(SE SORPRENDE) Esto
7
00:14:24,780 --> 00:14:25,780
¿qué es?
8
00:14:27,060 --> 00:14:29,900
Ay, madre mía,
cómo me he puesto de sangre.
9
00:14:30,740 --> 00:14:33,580
Me cago en mis muertos,
el corte que me he hecho.
10
00:14:44,820 --> 00:14:46,100
Esto me pasa a mí.
11
00:14:59,140 --> 00:15:00,420
Oh, Dios mío.
12
00:15:01,060 --> 00:15:03,540
(JADEA)
13
00:15:12,500 --> 00:15:14,660
(SUSPIRA)
Se me caen hasta los mocos.
14
00:15:17,340 --> 00:15:18,540
A tomar por culo ya.
15
00:15:52,380 --> 00:15:53,500
(SUSPIRA)
16
00:15:58,740 --> 00:15:59,700
(SORBE)
17
00:16:00,540 --> 00:16:02,180
(Balido)
18
00:16:04,860 --> 00:16:06,460
(CHASQUEA LA LENGUA)
19
00:16:10,740 --> 00:16:11,700
Está dormida.
20
00:16:13,820 --> 00:16:16,420
Está dormido todo el mundo
menos yo.
21
00:16:17,620 --> 00:16:18,700
(SORBE)
22
00:16:21,420 --> 00:16:23,780
(SUSPIRA)
Vamos a fumarnos un cigarrito.
23
00:16:24,320 --> 00:16:26,340
Que no me falten a mí.
Hay más aquí.
24
00:16:26,860 --> 00:16:27,620
Eso es.
25
00:16:28,980 --> 00:16:30,460
Que no me falten.
26
00:16:31,700 --> 00:16:32,660
Ahí.
27
00:16:49,140 --> 00:16:50,340
Un cigarrito...
28
00:16:52,760 --> 00:16:54,100
Otro cigarrito...
29
00:16:58,240 --> 00:16:59,540
Y yo sin cuidarme.
30
00:17:01,560 --> 00:17:02,500
Y todo para mí.
31
00:17:03,140 --> 00:17:04,420
(SUSPIRA)
32
00:17:07,340 --> 00:17:09,300
(SUSPIRA)
33
00:17:12,040 --> 00:17:14,020
Me suenan hasta las tripas, coño.
34
00:17:15,520 --> 00:17:17,140
Me suenan hasta las tripas.
35
00:17:17,860 --> 00:17:19,540
Cualquier día, la Carmina...
36
00:17:21,200 --> 00:17:22,380
pega un reventón...
37
00:17:33,420 --> 00:17:34,500
(SORBE)
38
00:17:39,400 --> 00:17:40,700
(SOLLOZA)
39
00:17:46,740 --> 00:17:47,820
(SOLLOZA)
40
00:17:56,040 --> 00:17:58,780
Pega un reventón la Carmina,
y al carajo.
41
00:18:00,880 --> 00:18:03,300
(SUSPIRA) Ah, la Carmina.
42
00:18:18,640 --> 00:18:19,580
Me llamo Carmina.
43
00:18:20,780 --> 00:18:22,180
Tengo 58 años
44
00:18:23,720 --> 00:18:26,780
y el primer cigarro me lo fumé
con siete años.
45
00:18:27,660 --> 00:18:28,940
(Música de guitarra)
46
00:18:29,880 --> 00:18:32,300
Con siete años,
porque "resulta de que" yo
47
00:18:32,820 --> 00:18:35,780
me iba con mi abuelo,
que fumaba muchísimo.
48
00:18:37,660 --> 00:18:40,820
Se quedaba muy triste
cuando se le vaciaba el tabaco.
49
00:18:42,080 --> 00:18:46,420
Y siempre tenía la petaca tocándola
a ver si estaba llena o vacía.
50
00:18:47,100 --> 00:18:49,780
Y yo, que me daba cuenta,
me iba con mi abuelo
51
00:18:50,320 --> 00:18:53,060
a las paradas de los autobuses.
52
00:18:53,620 --> 00:18:55,820
"'Abuelo, vámonos,
que iremos a coger...'
53
00:18:56,340 --> 00:18:57,540
Yo le cogía las colillas,
54
00:18:58,080 --> 00:19:00,220
se las abría
e iba rellenando la petaca".
55
00:19:00,780 --> 00:19:03,900
Cuando ya la tenía
a tope de gorda, de repleta,
56
00:19:04,640 --> 00:19:07,900
decía: "abuelo, ya está contento?"
Cogía yo uno y decía:
57
00:19:08,420 --> 00:19:09,340
"Este para mí, ¿vale?"
58
00:19:09,860 --> 00:19:12,420
Me decía "vale"
y me lo fumaba yo con siete años.
59
00:19:13,220 --> 00:19:15,220
Íbamos locos de contentos los dos.
60
00:19:15,740 --> 00:19:17,580
Él con su petaca
y yo con mi colilla.
61
00:19:24,720 --> 00:19:26,220
(Música de guitarra)
62
00:19:27,440 --> 00:19:29,980
"Tenemos un bar
y hace un mes nos robaron.
63
00:19:30,500 --> 00:19:33,420
Ya nos habían robado antes.
Se llevaron cosas sin valor:
64
00:19:33,940 --> 00:19:36,300
la caja registradora,
la tragaperras,
65
00:19:36,820 --> 00:19:38,100
cosas que no hacían mella.
66
00:19:39,280 --> 00:19:41,420
Pero, esta vez,
sí nos han hecho mella.
67
00:19:41,960 --> 00:19:43,860
Nos han dejado
con las patas colgando
68
00:19:44,400 --> 00:19:45,620
y el culo arrastrando.
69
00:19:47,260 --> 00:19:50,820
Se han llevado la partida
de jamones que habíamos comprado.
70
00:19:51,340 --> 00:19:53,620
Y sin forzar nada.
No sé cómo han entrado,
71
00:19:54,180 --> 00:19:55,260
pero se los han llevado.
72
00:19:55,900 --> 00:19:57,980
Yo lo único que tenía en la mente
73
00:19:58,500 --> 00:20:01,220
era a ver cómo montaría
la comunión de mi Cristina".
74
00:20:01,740 --> 00:20:03,660
Buenos días.
-Hola, buenos días.
75
00:20:04,180 --> 00:20:05,820
¿Que no me cubre el seguro?
76
00:20:07,500 --> 00:20:10,860
Mira, Carmina, al no haber
ninguna cerradura forzada,
77
00:20:11,380 --> 00:20:13,660
o han entrado con llaves
o a ver qué ha pasado.
78
00:20:14,180 --> 00:20:16,420
¿Cómo? Si la llave
"namás que" la tengo yo.
79
00:20:16,940 --> 00:20:19,780
Entonces os habréis dejado
una puerta abierta.
80
00:20:20,340 --> 00:20:23,980
Es como si te dejas el coche abierto
con las llaves puestas,
81
00:20:24,500 --> 00:20:25,900
te lo roban y ahora me dices
82
00:20:26,460 --> 00:20:28,700
que le diga al seguro
que os pague el robo.
83
00:20:29,220 --> 00:20:32,060
Es una negligencia tuya.
Coño, una negligencia mía.
84
00:20:32,600 --> 00:20:34,940
Antes, porque el recibo
no estaba al día,
85
00:20:35,460 --> 00:20:38,300
después, porque ahora
es una negligencia mía.
86
00:20:38,820 --> 00:20:40,820
Siempre me toca
bailar con el más feo.
87
00:20:41,360 --> 00:20:42,740
La que se jode siempre soy yo.
88
00:20:43,280 --> 00:20:46,200
Me dices lo de los jamones.
Yo vengo y no hay jamones.
89
00:20:46,780 --> 00:20:49,780
No desconfío,
pero yo he visto ya muchas cosas.
90
00:20:50,620 --> 00:20:54,820
Yo también, me cago en la leche.
Me quedo con las patas colgando.
91
00:20:55,660 --> 00:20:56,700
(RESOPLA)
92
00:20:57,860 --> 00:21:00,820
Esto no me lo esperaba,
de verdad.
93
00:21:01,340 --> 00:21:03,460
Es que me dejas
desamparada por completo.
94
00:21:04,000 --> 00:21:06,040
No sé ahora mismillo
por dónde tiraré.
95
00:21:06,620 --> 00:21:08,620
Como no me tire
de los pelos del higo,
96
00:21:09,180 --> 00:21:10,540
ya no sé lo que haré.
97
00:21:11,060 --> 00:21:12,620
¿Para qué tengo yo un seguro?
98
00:21:13,160 --> 00:21:14,180
"La mierda, para mí".
99
00:21:14,780 --> 00:21:18,140
Si no es por una cosa, es por otra.
A ver qué coño hago.
100
00:21:18,660 --> 00:21:19,740
Qué coño hago ahora yo.
101
00:21:20,280 --> 00:21:23,300
Sin jamones que vender,
sin nada que vender,
102
00:21:23,840 --> 00:21:24,900
"namás que" aceitunas.
103
00:21:25,460 --> 00:21:27,860
Ni que los clientes
fuesen estorninos.
104
00:21:28,380 --> 00:21:29,660
¿Qué es lo que voy a vender?
105
00:21:30,200 --> 00:21:31,740
¿Qué hago?
¿Me tiro, me entierro?
106
00:21:32,260 --> 00:21:33,460
¿Con el Juanito Villa,
107
00:21:33,980 --> 00:21:35,700
que en vez de ayudarme
se acuesta?
108
00:21:36,220 --> 00:21:39,100
La niña se ha quedado en paro
ahora también.
109
00:21:39,660 --> 00:21:42,140
Otra boquita más
que alimentar y en paro.
110
00:21:42,660 --> 00:21:45,260
Así que la niña,
en lugar de ayudarme,
111
00:21:46,060 --> 00:21:48,100
lo que hace es darme más por culo.
112
00:21:49,740 --> 00:21:54,420
Me llamo María, tengo 22 años
y no he estudiado nada.
113
00:21:55,780 --> 00:21:56,860
No...
114
00:21:58,580 --> 00:22:00,260
No estudié.
No me dio por ahí.
115
00:22:01,100 --> 00:22:02,980
Las discotecas, los muchachos...
116
00:22:03,820 --> 00:22:05,820
Lo que piensa la juventud
con 15 años.
117
00:22:06,340 --> 00:22:08,180
Qué va a pensar una,
qué va a querer.
118
00:22:08,740 --> 00:22:09,900
¿Cojo un libro?
119
00:22:11,780 --> 00:22:13,580
Yo "namás que" cigarritos...
120
00:22:15,980 --> 00:22:18,620
Tengo una niña,
de cuatro años, mi Marina.
121
00:22:20,620 --> 00:22:22,180
Una madre joven y soltera.
122
00:22:23,020 --> 00:22:24,260
Moderna, moderna.
123
00:22:26,380 --> 00:22:29,260
He trabajado mucho tiempo
en Cortefiel,
124
00:22:30,500 --> 00:22:32,020
Sin estudios y sin nada,
125
00:22:32,540 --> 00:22:34,580
con un papel
que me pidieron del colegio.
126
00:22:37,060 --> 00:22:38,620
Que era el graduado, vamos.
127
00:22:39,700 --> 00:22:42,380
A mí me pasa una cosa
igual que a mi madre,
128
00:22:43,020 --> 00:22:45,220
que soy muy "echá pa'lante",
que no...
129
00:22:45,740 --> 00:22:47,580
Que aunque yo
no sepa hacer las cosas,
130
00:22:48,120 --> 00:22:49,100
no tengo yo miedo.
131
00:22:49,620 --> 00:22:51,740
Después, sí que en mi casa
me da miedo.
132
00:22:52,280 --> 00:22:54,620
Cuando me acuesto
y cierro los ojos,
133
00:22:55,140 --> 00:22:57,340
me acuerdo y me da miedo.
Pero...
134
00:22:58,460 --> 00:23:00,540
En el momento, no.
Pum, para adelante.
135
00:23:01,080 --> 00:23:01,860
Eso es herencia.
136
00:23:02,980 --> 00:23:06,060
Me presenté allí con Jesús Pasión,
que era mi jefe.
137
00:23:08,060 --> 00:23:09,860
Muy chica yo.
Qué lástima de mí.
138
00:23:11,540 --> 00:23:14,380
Qué lástima.
Con un pantaloncito que iba yo...
139
00:23:14,940 --> 00:23:16,700
Yo, por muy chica que yo fuera,
140
00:23:17,220 --> 00:23:20,220
siempre quería ir de mayor.
Me compraba la ropa más cara,
141
00:23:20,740 --> 00:23:24,380
La ropa... Yo iba a Blanco
y a mí me cogían la ropa de mayor.
142
00:23:25,900 --> 00:23:28,660
Me cogían los pantalones
por los lados, el tiro...
143
00:23:29,200 --> 00:23:31,620
Para que me quedara bien,
porque soy chiquitilla.
144
00:23:32,160 --> 00:23:34,020
Siempre he tenido
la cintura muy chica
145
00:23:34,560 --> 00:23:35,820
y todo me quedaba grande.
146
00:23:36,440 --> 00:23:38,340
Y si encima quería ir de mayor...
147
00:23:39,160 --> 00:23:42,300
Iba con mis pantalones...
Nunca olvidaré esa entrevista.
148
00:23:43,300 --> 00:23:44,300
Y me cogieron.
149
00:23:45,580 --> 00:23:47,100
De encargada de camisería.
150
00:23:48,040 --> 00:23:49,500
Porque yo...
151
00:23:50,720 --> 00:23:51,660
vendía mucho.
152
00:23:52,200 --> 00:23:55,700
Y sobre todo, a los hombres.
Vendía las camisas como chicles.
153
00:23:56,420 --> 00:23:59,740
Y los trajes para la Feria,
porque estaba en los Remedios.
154
00:24:00,260 --> 00:24:01,980
Para la Feria:
"María, quiero un traje
155
00:24:02,500 --> 00:24:04,260
que me voy
el lunes del 'pescaíto'".
156
00:24:04,820 --> 00:24:07,260
Yo le engañaba:
"te tengo uno guardado". Mentira.
157
00:24:07,780 --> 00:24:09,060
Yo tenía trajes para todos.
158
00:24:09,580 --> 00:24:10,940
Vendía muchísimo.
159
00:24:11,460 --> 00:24:13,300
Me llevaba
de comisión lo más grande.
160
00:24:14,580 --> 00:24:17,420
Pero, hija,
las envidias y las cosas.
161
00:24:17,980 --> 00:24:20,620
Como yo "me creo"
que nadie te hará nunca nada.
162
00:24:21,180 --> 00:24:24,620
Me echaron de Cortefiel por culpa
de una compañera envidiosa.
163
00:24:25,160 --> 00:24:25,980
La "hijaputa".
164
00:24:26,500 --> 00:24:28,140
Me fui.
Quise trabajar en discotecas,
165
00:24:28,660 --> 00:24:30,500
pero mi madre no me dejó.
Ahora la ayudo.
166
00:24:32,520 --> 00:24:35,980
Estamos ahora
que llevamos una racha más mala...
167
00:24:38,200 --> 00:24:39,980
Llevamos una racha más mala...
168
00:24:41,100 --> 00:24:42,860
Mi padre... mi padre...
169
00:24:48,620 --> 00:24:52,020
Y mi madre no se queja de nada,
pero pobrecita mía.
170
00:24:53,500 --> 00:24:55,620
Pasamos ahora
una racha "maluscona",
171
00:24:56,140 --> 00:24:58,620
porque nos han robado
dos o tres veces en el bar.
172
00:24:59,140 --> 00:25:00,860
Una detrás de la otra.
Seguidas.
173
00:25:01,560 --> 00:25:02,860
Que sí, tía, otra vez.
174
00:25:04,320 --> 00:25:05,260
Otra vez.
175
00:25:06,020 --> 00:25:08,540
Pero como no hay nada...
¿Con quién hablas?
176
00:25:09,100 --> 00:25:11,180
Con la Susi, "má",
¿con quién sino?
177
00:25:12,220 --> 00:25:14,820
Eso ha sido mi padre.
Cerró ayer la venta
178
00:25:15,620 --> 00:25:17,780
y se dejó la puerta abierta.
Cómo iría.
179
00:25:18,300 --> 00:25:21,100
Que tu padre ya no bebe.
Está yendo a la terapia.
180
00:25:21,780 --> 00:25:23,100
"Que mi padre no bebe".
181
00:25:23,660 --> 00:25:25,060
No.
No, no bebe.
182
00:25:25,580 --> 00:25:27,620
Mi padre no bebe,
mi padre baila "namás".
183
00:25:28,160 --> 00:25:30,540
Marina, vente "p'acá",
que no te coja un coche.
184
00:25:31,080 --> 00:25:31,700
Vente, hija.
185
00:25:32,220 --> 00:25:34,180
Ven con tu madre y tu abuela, ven.
186
00:25:34,720 --> 00:25:36,100
Buenas.
Hola, qué pasa.
187
00:25:36,640 --> 00:25:38,820
¿Qué ha pasado con el seguro?
Lo de siempre.
188
00:25:39,360 --> 00:25:41,340
Nos toca el perder.
No nos lo ha pagado.
189
00:25:41,860 --> 00:25:44,020
Vaya por Dios.
Hasta luego. Gracias, hijo.
190
00:25:45,280 --> 00:25:46,660
Ay, mi niña chica.
191
00:25:47,500 --> 00:25:52,060
Ya te contará cómo lo solucionamos,
cómo resolvemos toda la papeleta.
192
00:25:52,580 --> 00:25:54,900
Que se arregla todo, niña.
Cállate ya.
193
00:25:55,440 --> 00:25:57,100
A ver si puedo hablar contigo.
194
00:25:57,640 --> 00:25:59,980
Ella está bien.
Aquí, dándole besos a la niña.
195
00:26:00,500 --> 00:26:03,900
Ella no tiene culpa de nada.
Si vieras cómo tiene las manos...
196
00:26:05,260 --> 00:26:07,420
Las tiene
todas despellejadas enteras.
197
00:26:07,960 --> 00:26:09,620
Parece que ha hecho una matanza.
198
00:26:11,340 --> 00:26:14,860
(SUSPIRA) Bueno, sí.
Eso lo tiene ella de rezar.
199
00:26:15,700 --> 00:26:17,740
¿Te he contado
los rituales de ella?
200
00:26:18,260 --> 00:26:19,580
"Ve con el abuelo, chochete".
201
00:26:20,340 --> 00:26:22,340
Ella tiene...
Que hace mucho frío.
202
00:26:22,860 --> 00:26:23,900
Tiene un altar montado.
203
00:26:24,660 --> 00:26:26,940
Qué cachondeo.
Con estas cosas no juegues.
204
00:26:27,460 --> 00:26:28,060
No.
205
00:26:28,620 --> 00:26:30,020
Yo le tengo una fe...
206
00:26:30,540 --> 00:26:32,500
Lo que le he pedido,
me lo ha concedido.
207
00:26:33,020 --> 00:26:34,860
Pide, pide.
Con la que tenemos encima...
208
00:26:35,420 --> 00:26:37,460
No, si yo voy a pedir, voy a pedir.
209
00:26:38,340 --> 00:26:41,780
A todos mis santos:
Judas Tadeo, Santa Rita de Casia,
210
00:26:42,380 --> 00:26:45,300
a San Cayetano, a San Espérito...
211
00:26:46,140 --> 00:26:48,100
A... a Fray Leopoldo...
212
00:26:48,640 --> 00:26:51,380
A todos esos les pide ella.
A todos les pido.
213
00:26:51,960 --> 00:26:56,100
Pues me lo concede, verás tú cómo
se pagarán las cosas, acuérdate.
214
00:26:56,940 --> 00:26:59,380
Ella dice
que se lo conceden los santitos.
215
00:26:59,900 --> 00:27:01,540
Sí, porque se lo pediré.
Escúchame.
216
00:27:02,080 --> 00:27:03,500
Cuelga,
así puedo hablar contigo.
217
00:27:04,040 --> 00:27:06,780
¡Cuelga ya, Susi, coño ya!
Que quiere que te cuelgue.
218
00:27:09,300 --> 00:27:12,220
Que tiene guasa también, niña.
¿Qué haces, "má"?
219
00:27:12,760 --> 00:27:14,100
¿Qué hago?
¿Para qué me das?
220
00:27:14,640 --> 00:27:16,860
Tú ahí con el cachondeo.
Tiene las manitas...
221
00:27:17,420 --> 00:27:19,020
Tienes las manitas tú muy largas.
222
00:27:19,820 --> 00:27:22,300
Muy largas.
Hija de puta, me has hecho daño.
223
00:27:22,820 --> 00:27:23,460
Claro, y tú a mí.
224
00:27:23,980 --> 00:27:26,180
Tiene más mala leche, Susi,
la puta niña
225
00:27:26,720 --> 00:27:28,220
que un gato panza arriba.
226
00:27:29,060 --> 00:27:33,100
La puta niña. Que me ha dolido.
¿A qué ha venido esa colleja?
227
00:27:33,660 --> 00:27:36,740
¿A qué ha venido eso?
Cuelga ya el teléfono, anda ya.
228
00:27:37,260 --> 00:27:39,700
Le da coraje que yo tenga amigas.
(RÍE)
229
00:27:40,220 --> 00:27:42,100
Te da coraje, ¿no?,
que yo tenga amigas
230
00:27:42,660 --> 00:27:44,900
y que yo hable con ellas.
Vete a la mierda ya.
231
00:27:45,420 --> 00:27:47,380
La cacho puta.
Me tiene envidia, Susi.
232
00:27:47,920 --> 00:27:49,340
(IRÓNICA) Una envidia... vamos.
233
00:27:50,180 --> 00:27:51,940
¡Qué desgraciadita, hija mía!
234
00:27:52,760 --> 00:27:54,260
"Vente tú para la venta".
235
00:27:54,780 --> 00:27:57,140
Ven vestida de monja
y rezamos en la puerta.
236
00:27:57,700 --> 00:28:00,740
Estará preciosa. Para ponerle
una alcayata toda aplastada.
237
00:28:01,260 --> 00:28:02,700
(LAS DOS RÍEN)
238
00:28:03,220 --> 00:28:04,620
(RÍE) Hija de puta.
239
00:28:05,180 --> 00:28:07,060
Ahora la veré vestida de monja.
Sí.
240
00:28:07,820 --> 00:28:11,420
Uy, la puta.
Venga, pues ve buscando el traje.
241
00:28:11,940 --> 00:28:12,660
Cuelga ya, Susi.
242
00:28:13,180 --> 00:28:15,300
Venga. Adiós.
243
00:28:16,420 --> 00:28:19,140
Estás todo el día
enganchada al teléfono.
244
00:28:19,660 --> 00:28:22,260
Escucha,
"tengo pensado" de ir a Abadía.
245
00:28:22,900 --> 00:28:26,180
Le haré un pedido grande,
pero más grande que nunca,
246
00:28:26,700 --> 00:28:28,020
fíjate, para que no sospeche.
247
00:28:28,740 --> 00:28:31,540
Y verás cómo,
con las ganancias, eh...
248
00:28:32,060 --> 00:28:34,060
¿Qué ganancias, "má"?
Cuando se venda.
249
00:28:34,600 --> 00:28:36,700
En Navidad se vende todo.
Se le paga.
250
00:28:37,240 --> 00:28:38,860
Y si no yo con mis rituales...
Sí...
251
00:28:39,400 --> 00:28:41,060
Los santos
nunca me han defraudado.
252
00:28:41,580 --> 00:28:42,540
Coño, acuérdate.
253
00:28:43,060 --> 00:28:45,220
La papeleta
nos la solucionan los santitos.
254
00:28:45,780 --> 00:28:47,700
Quien sea.
Fe es lo que hay que tener.
255
00:28:48,240 --> 00:28:50,740
(RÍE) Sí, fe, fe.
No te rías, cabrona.
256
00:28:51,320 --> 00:28:54,340
Y tanto...
No, lo arreglaréis la Susi y tú.
257
00:28:54,860 --> 00:28:56,900
(RÍE)
Como tú no me ayudes a mí...
258
00:28:57,460 --> 00:29:01,420
Te vas a quedar tú como San Carajo,
lo mismo por arriba que por abajo.
259
00:29:01,980 --> 00:29:04,060
(LAS DOS RÍEN)
260
00:29:04,820 --> 00:29:08,020
Hice el pedido, claro que lo hice.
No lo voy a hacer...
261
00:29:08,540 --> 00:29:11,300
Al hombre lo conocíamos
nosotros desde hacía mucho
262
00:29:11,840 --> 00:29:13,860
y sé que tiene muy buenos jamones.
263
00:29:15,300 --> 00:29:17,980
Lo que pasa es que
en ese momento no tenía yo
264
00:29:18,520 --> 00:29:20,380
para pagarle ni uno ni medio.
265
00:29:20,920 --> 00:29:21,580
(Balido)
266
00:29:22,660 --> 00:29:23,620
¡Uh!
267
00:29:24,780 --> 00:29:26,620
Ay, ay, la Marifé.
268
00:29:27,460 --> 00:29:29,220
Que se ha despertado.
269
00:29:30,620 --> 00:29:31,580
¿Tienes hambre?
270
00:29:32,100 --> 00:29:33,060
(Balido)
271
00:29:33,580 --> 00:29:34,580
Marifé, ¿tienes hambre?
272
00:29:35,100 --> 00:29:35,700
(Balido)
273
00:29:37,100 --> 00:29:39,260
Cómo me mira.
A lo mejor tiene hambre.
274
00:29:54,140 --> 00:29:57,100
"Yo soy una tía muy valiente,
muy 'echá pa'lante'".
275
00:29:57,620 --> 00:29:59,300
Pero, también, muchas veces,
276
00:30:00,080 --> 00:30:02,460
cuando estoy sola,
también soy muy cagona.
277
00:30:06,100 --> 00:30:09,140
Me da mucho miedo también
"de la muerte".
278
00:30:09,660 --> 00:30:12,380
Pienso mucho en la muerte yo.
279
00:30:20,200 --> 00:30:23,700
Yo voy poco al cementerio
porque me cago viva, vamos.
280
00:30:25,520 --> 00:30:28,820
Una vez al año, en los Difuntos,
281
00:30:30,220 --> 00:30:32,820
para limpiarles los panteones
a mis padres.
282
00:30:34,980 --> 00:30:37,060
Para que ellos
no sean menos que nadie
283
00:30:37,620 --> 00:30:39,260
les pongo sus flores,
284
00:30:39,840 --> 00:30:41,740
se lo pinto, se lo limpio...
285
00:30:44,340 --> 00:30:47,700
Hay un panteón
que está cerca de mis padres.
286
00:30:50,700 --> 00:30:53,340
Es de un chiquito de tres años.
Se llama Bebo.
287
00:30:54,080 --> 00:30:59,180
Le tienen puestos los coches,
los muñequillos del chiquillo...
288
00:30:59,740 --> 00:31:00,820
Se lo tienen todo...
289
00:31:01,560 --> 00:31:03,140
Le van cambiando de juguetes.
290
00:31:03,680 --> 00:31:05,660
Y ese niño siempre, siempre,
291
00:31:06,960 --> 00:31:08,380
me acerco yo a verlo.
292
00:31:10,620 --> 00:31:12,820
Tiene una esquelita así en mármol.
293
00:31:14,300 --> 00:31:15,420
Y pone:
294
00:31:15,980 --> 00:31:17,940
"Bebo, fuiste engendrado
295
00:31:18,480 --> 00:31:20,780
con todo el cariño
y todo el amor del mundo".
296
00:31:23,420 --> 00:31:24,980
"Tu madre no te olvida".
297
00:31:26,780 --> 00:31:29,420
Y eso lo tengo,
y me voy a mi casa
298
00:31:30,660 --> 00:31:33,020
y me voy con esa imagen
de ese chiquillo.
299
00:31:39,560 --> 00:31:41,920
Cuando salgo del cementerio,
siempre digo:
300
00:31:42,420 --> 00:31:43,060
Dios mío,
301
00:31:46,580 --> 00:31:51,020
"yo" no me gustaría
que me enterrasen tendida.
302
00:31:54,500 --> 00:31:55,820
A mí que me sentaran.
303
00:31:57,300 --> 00:31:58,940
Me gustaría que me llevasen
304
00:32:00,860 --> 00:32:04,220
abierta en un sillón, coño.
¿Por qué debo ir en una caja?
305
00:32:04,760 --> 00:32:05,580
Como si fuera yo...
306
00:32:06,460 --> 00:32:09,100
Que me sienten,
sentada en un sillón,
307
00:32:09,620 --> 00:32:11,620
en lo alto de un coche ranchero
308
00:32:13,720 --> 00:32:16,100
y me pongan con mi cigarrito.
309
00:32:16,620 --> 00:32:19,900
Así, que con el aire, así,
le vaya dando el humito así.
310
00:32:20,460 --> 00:32:21,740
Y todos detrás.
311
00:32:22,580 --> 00:32:24,420
Que me miren y que les dé risa.
312
00:32:24,960 --> 00:32:27,500
Que digan:
"Mira la hija de puta cómo va.
313
00:32:28,040 --> 00:32:29,980
Tiesa como un garrote,
pero fumando".
314
00:32:31,060 --> 00:32:32,340
A mí me gustaría eso.
315
00:32:34,380 --> 00:32:37,260
Si es verdad que no se siente nada,
me gustaría.
316
00:32:37,880 --> 00:32:39,740
Y que ellos se hartaran de reír,
317
00:32:40,660 --> 00:32:45,460
que me viesen en la cara
ganas de reírse y cachondeo.
318
00:32:53,160 --> 00:32:55,380
Para lo que me gasto
en gasolina ya...
319
00:32:55,920 --> 00:32:56,620
Anda, la niña.
320
00:32:57,940 --> 00:32:59,140
"Hace una semana
321
00:32:59,660 --> 00:33:01,620
venía yo con María,
cargada de bolsas,
322
00:33:02,140 --> 00:33:05,820
porque hicimos una compra grande
para la comunión de mi Cristina.
323
00:33:06,520 --> 00:33:07,900
Como yo soy la madrina...
324
00:33:08,460 --> 00:33:11,580
Íbamos las dos con las bolsas
y vamos para el aparcamiento.
325
00:33:12,540 --> 00:33:15,100
'Uy, María... ¿Y el coche?'
326
00:33:15,860 --> 00:33:18,380
'Uy, mamá, es verdad
¿Dónde lo has puesto?'.
327
00:33:18,940 --> 00:33:21,820
'Me me parece que aquí'.
'¿A ver si está en otro lado?'
328
00:33:22,620 --> 00:33:24,620
Digo: 'No. El coche estaba aquí'.
329
00:33:25,300 --> 00:33:27,740
'Eso es que nos lo han robado'.
330
00:33:28,260 --> 00:33:29,020
'¡Ay, Dios mío!
331
00:33:29,560 --> 00:33:32,500
No quiero pensar que se han llevado
el coche del abuelo.
332
00:33:33,020 --> 00:33:35,540
El coche es muy goloso
y le están dando por él'.
333
00:33:36,860 --> 00:33:39,820
'Mamá, ¿cómo lo van a robar?
¿Y si ha sido la grúa?'
334
00:33:40,340 --> 00:33:43,140
'Qué coño
se lo ha llevado la grúa'".
335
00:33:46,060 --> 00:33:48,140
Buenas tardes.
Buenas.
336
00:33:48,660 --> 00:33:50,660
A la comisaría más cercana.
337
00:33:51,180 --> 00:33:53,340
¿Cuál es? ¿La de Nervión?
338
00:33:54,020 --> 00:33:56,420
Esa misma.
Tire para allá, haga el favor.
339
00:33:56,960 --> 00:33:58,700
Nos han quitado el...
Vaya movida.
340
00:34:00,420 --> 00:34:01,900
Vaya tela, vaya tela.
341
00:34:02,660 --> 00:34:04,140
"Namás" nos pasa a nosotros.
342
00:34:05,060 --> 00:34:06,380
(POR EL MÓVIL) ¿Susi?
343
00:34:07,500 --> 00:34:08,460
¿Qué haces?
344
00:34:09,020 --> 00:34:11,060
Vaya movida.
No te lo vas a creer.
345
00:34:11,700 --> 00:34:14,140
Nos han robado el coche
a mi madre y a mí.
346
00:34:14,660 --> 00:34:15,700
El de mi abuelo.
347
00:34:16,500 --> 00:34:17,940
Se lo han llevado, claro.
348
00:34:19,700 --> 00:34:22,500
"Illa", vaya movida.
María, ¿ese no es el coche?
349
00:34:23,020 --> 00:34:25,340
¿Cuál?
Ese que va ahí delante. O yo veo...
350
00:34:26,820 --> 00:34:28,460
Nos vamos para la comisaría.
351
00:34:28,980 --> 00:34:30,660
Hostia, ese es el coche, "omá".
352
00:34:31,200 --> 00:34:33,180
¿Ves la matrícula?
Lo tenemos delante.
353
00:34:33,740 --> 00:34:36,140
¿No ves la pegatina?
Ay, me cago en la leche.
354
00:34:36,660 --> 00:34:39,740
¿Ves la pegatina? Es nuestro coche.
No pierda a ese coche.
355
00:34:40,280 --> 00:34:43,140
No vamos a comisaría.
¿Cómo que no vamos a la comisaría?
356
00:34:43,720 --> 00:34:46,380
Que no, que siga al coche.
Lo tiene que seguir.
357
00:34:46,920 --> 00:34:48,540
Habrán forzado la puerta o...
358
00:34:50,220 --> 00:34:53,060
Son dos niñatos, parece.
Dos tíos, dos yonquis...
359
00:34:53,900 --> 00:34:55,900
Dos yonquis.
Me voy a bajar aquí.
360
00:34:56,420 --> 00:34:59,420
¿Pero cómo que vas a bajar?
¡Haz el favor!
361
00:34:59,940 --> 00:35:00,740
¿"Ande" vas?
362
00:35:01,260 --> 00:35:02,620
Quiero bajar, me cago en...
363
00:35:03,140 --> 00:35:04,820
Mi madre está loca.
Que me dejes.
364
00:35:05,460 --> 00:35:07,980
A ver mamá,
que llamemos a la policía.
365
00:35:08,500 --> 00:35:09,740
A la policía, ¿para qué?
366
00:35:10,280 --> 00:35:11,580
Sería mejor llamarla.
Claro...
367
00:35:12,120 --> 00:35:13,340
La policía, ¿para qué?
368
00:35:13,860 --> 00:35:14,820
Si mientras viene...
369
00:35:15,380 --> 00:35:17,620
¿Qué harás?
¿Para qué quieres seguirlo?
370
00:35:18,140 --> 00:35:19,620
¡Que me dejes!
¡Que lo siga, coño!
371
00:35:20,160 --> 00:35:21,060
Tranquilícese, señora.
372
00:35:21,620 --> 00:35:24,180
Yo me tranquilizo,
pero usted sígalo.
373
00:35:25,100 --> 00:35:28,540
No sé dónde estamos.
Estos van para Las 3000 Viviendas.
374
00:35:29,060 --> 00:35:30,260
Allí no entro yo, ¿eh?
375
00:35:30,780 --> 00:35:33,300
Tendrá que entrar,
porque hay que ir detrás de él.
376
00:35:33,820 --> 00:35:36,340
No lo pierdo de vista por nada.
Vaya movida.
377
00:35:36,980 --> 00:35:37,940
Ay, por Dios.
378
00:35:38,460 --> 00:35:41,340
Mira, que están parando.
Ay, que se han parado ahí.
379
00:35:41,860 --> 00:35:42,740
Se están parando.
380
00:35:45,220 --> 00:35:47,980
Se van a cagar.
Como llegue allí, verás.
381
00:35:48,500 --> 00:35:49,100
Que no.
382
00:35:49,620 --> 00:35:51,340
Que sí. Que te calles.
Tú te callas.
383
00:35:52,620 --> 00:35:55,020
Pero... ¿"ande" vas, "má"?
Que te calles.
384
00:35:55,560 --> 00:35:58,460
Espera, Susi. Mi madre está
como una cabra mocha.
385
00:35:58,980 --> 00:36:01,780
¿Qué haces? ¡Mamá!
¿Qué haces, "má"?
386
00:36:02,380 --> 00:36:04,260
¿"Ande" vas? Me cago en tus...
387
00:36:05,620 --> 00:36:07,540
Esta mujer está como una cabra.
388
00:36:09,340 --> 00:36:11,900
(GRITA) ¿Qué haces?
(GRITA) Ya, ya.
389
00:36:12,420 --> 00:36:13,460
(GRITA) ¡Mamá!
390
00:36:14,340 --> 00:36:15,540
(GRITA) ¡Mamá!
391
00:36:17,700 --> 00:36:19,100
Me cago en tus muertos.
392
00:36:19,900 --> 00:36:21,340
(GRITAN)
393
00:36:21,860 --> 00:36:22,780
¡Mamá!
394
00:36:24,560 --> 00:36:25,740
Al carajo ya.
395
00:36:26,280 --> 00:36:28,460
¡Cabrones!
Que son unos cabrones.
396
00:36:28,980 --> 00:36:30,180
Esta mujer está zumbada.
397
00:36:33,100 --> 00:36:35,780
Hijos de puta, ¿zumbada?
Esos se van a cagar.
398
00:36:36,300 --> 00:36:39,380
¡Al carajo! Con vuestros muertos.
Venga, para adelante.
399
00:36:40,140 --> 00:36:42,020
¡Me cago en su puta madre!
¡María!
400
00:36:42,540 --> 00:36:43,620
¡En tu puta madre!
¡María!
401
00:36:44,180 --> 00:36:47,700
"Y el taxista tenía una cara...
Era un poema su cara. (RÍE)
402
00:36:48,240 --> 00:36:51,100
El tío tenía toda la cara...
Estaba alucinado".
403
00:36:51,680 --> 00:36:54,100
Me fui con el coche,
le miré el puente,
404
00:36:54,920 --> 00:36:58,180
se lo quité y digo: "María"
"Mamá, que te dará calambre".
405
00:36:58,720 --> 00:37:00,820
Digo: "¡Que no!
Mira dónde hay un taller".
406
00:37:01,380 --> 00:37:03,620
Me fui para el taller,
le hablé al hombre,
407
00:37:04,180 --> 00:37:06,100
el hombre muy amable, me dijo:
408
00:37:06,640 --> 00:37:08,980
"no se preocupe
que ahora se lo arreglo".
409
00:37:09,540 --> 00:37:13,780
Y le digo: "María, escúchame,
te doy el dinero y las llaves
410
00:37:14,340 --> 00:37:18,180
y te llevas el coche para la venta,
que tú sabes llevarlo".
411
00:37:18,800 --> 00:37:19,740
(Risa)
412
00:37:20,300 --> 00:37:22,140
¡Coño! Me cago en tus muertos.
413
00:37:22,660 --> 00:37:23,420
Hija de puta.
414
00:37:23,940 --> 00:37:24,580
(Risa)
415
00:37:25,100 --> 00:37:26,620
Cállate,
que despertarás al otro.
416
00:37:27,140 --> 00:37:29,860
Que no andas nunca
y te da hoy por cantar...
417
00:37:30,380 --> 00:37:31,660
Hija de puta.
418
00:37:32,180 --> 00:37:33,420
La bruja esta.
419
00:37:34,400 --> 00:37:35,380
(SUSPIRA)
420
00:37:36,080 --> 00:37:40,540
"Pos" bueno, fue llegar a mi casa,
solo llegar, me puse a cocinar...
421
00:37:41,440 --> 00:37:43,140
Y el teléfono que suena:
422
00:37:44,260 --> 00:37:46,940
"Mamá, no te asustes,
que no ha pasado nada".
423
00:37:47,500 --> 00:37:49,140
"¿Cómo que no ha pasado nada?"
424
00:37:49,660 --> 00:37:51,420
"He tenido
un topetazo con el coche".
425
00:37:51,980 --> 00:37:53,900
"¡Madre mía de mi vida!
No me digas eso.
426
00:37:54,460 --> 00:37:55,140
¿Qué ha pasado?"
427
00:37:55,660 --> 00:37:57,780
"'Ven para acá,
porque no tengo el carné'.
428
00:37:58,360 --> 00:38:02,260
'No te muevas de allí y tranquila,
que voy para allá'".
429
00:38:03,900 --> 00:38:06,260
¿Te has hecho algo?
No, yo no tengo nada.
430
00:38:06,780 --> 00:38:08,180
Venían ellos en contramano.
431
00:38:08,720 --> 00:38:11,340
¿Qué ha pasado?
Nada, hemos tenido un golpecito.
432
00:38:11,880 --> 00:38:12,820
¿Un golpecito?
433
00:38:13,400 --> 00:38:15,300
Me habéis dejado
el coche hecho polvo.
434
00:38:15,840 --> 00:38:18,140
Con esta tartana, normal.
¿La tartana?
435
00:38:18,660 --> 00:38:20,780
Coño, tú, como tienes
un pedazo de coche,
436
00:38:21,320 --> 00:38:23,100
vienes por mal sitio.
En contramano.
437
00:38:23,620 --> 00:38:25,660
El problema es
que la niña no tiene carné.
438
00:38:26,180 --> 00:38:28,500
No puede coger el coche.
Venías en contramano.
439
00:38:29,020 --> 00:38:31,860
Es que tú venías en contramano
y la culpa ha sido tuya.
440
00:38:32,380 --> 00:38:34,620
María, calla, calla.
No, ya, calla, calla.
441
00:38:35,140 --> 00:38:36,300
Te voy a decir una cosa.
442
00:38:37,020 --> 00:38:40,580
¿No recuerdas que yo llevaba
el coche y ella venía a mi lado?
443
00:38:43,060 --> 00:38:44,020
¿Cómo?
444
00:38:48,980 --> 00:38:50,540
Usted ha perdido la cabeza.
445
00:38:51,160 --> 00:38:54,140
La cabeza, la perderás tú
de la hostia que te daré.
446
00:38:56,420 --> 00:38:59,300
El coche lo conducía yo
y la niña venía al lado.
447
00:39:01,500 --> 00:39:04,380
Es tu palabra contra la mía.
Y testigos que tengo.
448
00:39:05,220 --> 00:39:07,380
¿Qué pasa, Carmina?
¿Qué pasa, quillo?
449
00:39:07,900 --> 00:39:08,900
No pasa nada, mi alma.
450
00:39:09,460 --> 00:39:11,540
Aquí estos señores,
que venían en contramano
451
00:39:12,080 --> 00:39:14,020
y me han metido
un topetazo en el coche.
452
00:39:14,740 --> 00:39:16,500
Creo que lo vamos a arreglar.
453
00:39:18,140 --> 00:39:22,100
Porque no es el topetazo
que le has metido,
454
00:39:22,660 --> 00:39:24,580
sino que es
el dolor de cuello que tengo
455
00:39:25,100 --> 00:39:27,020
del "ciembribillonazo"
que me has metido,
456
00:39:27,540 --> 00:39:29,340
porque me has dado fuerte
con cojones.
457
00:39:29,860 --> 00:39:32,260
Y no sé las consecuencias
que esto puede tener.
458
00:39:38,900 --> 00:39:40,340
Lo arreglaremos, ¿verdad?
459
00:39:44,260 --> 00:39:47,380
Quinientos euros le saqué.
Le podía haber sacado más.
460
00:39:59,820 --> 00:40:00,900
Qué hambre tengo.
461
00:40:01,780 --> 00:40:03,940
Con los nervios,
me entra un hambre...
462
00:40:05,220 --> 00:40:06,220
Ay, madre mía,
463
00:40:06,780 --> 00:40:08,700
qué hambre me entra
con los nervios.
464
00:40:22,140 --> 00:40:24,100
Los nervios es que son muy malos.
465
00:40:30,740 --> 00:40:33,500
Yo antes era muy delgada
466
00:40:34,260 --> 00:40:37,260
y ahora, aunque estoy gorda,
pero yo no me veo gorda.
467
00:40:37,800 --> 00:40:40,980
A veces digo: ¿tendré lo contrario
de la anorexia?
468
00:40:41,520 --> 00:40:42,300
Yo me veo bien.
469
00:40:43,420 --> 00:40:45,100
A veces, voy a unos probadores
470
00:40:45,620 --> 00:40:48,940
que tienen dos espejos:
uno por delante y uno por detrás.
471
00:40:50,580 --> 00:40:53,300
Me miro cuando me desnudo y digo:
"Me cago...
472
00:40:53,860 --> 00:40:57,100
A los espejos les ponen aumento.
Una no está tan gorda".
473
00:40:57,940 --> 00:41:00,500
Si me miro
por delante digo: "estoy..."
474
00:41:01,220 --> 00:41:03,980
Y ahora le echo ojito
a la parte de atrás y digo:
475
00:41:04,520 --> 00:41:07,340
"me cago en tus muertos.
Tengo unas espaldas que..."
476
00:41:08,020 --> 00:41:10,460
Parezco Urtain, ¡coño!
Tengo...
477
00:41:10,980 --> 00:41:12,740
¿Cómo puede ser así una?"
478
00:41:14,140 --> 00:41:18,460
Dios mío. Muchas veces me dan ganas
de tirar los trapos al carajo,
479
00:41:19,100 --> 00:41:23,140
irme a un tapicero y que me haga
un traje como un sofá
480
00:41:25,220 --> 00:41:27,620
de tres plazas,
con cojines incorporados.
481
00:41:28,500 --> 00:41:30,380
Me cago en la leche que yo mamé.
482
00:41:30,980 --> 00:41:32,780
Cómo yo era antes... Dios mío.
483
00:41:35,820 --> 00:41:37,100
Al final,
484
00:41:38,620 --> 00:41:41,180
el Dyane 6,
el que lo usa más es el Basilio.
485
00:41:45,580 --> 00:41:47,220
"Hace sus siestecitas allí".
486
00:41:51,540 --> 00:41:52,500
El Basilio...
487
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
Me llamo Basilio.
488
00:42:20,620 --> 00:42:24,140
Tenía una perra que se llamaba
Chispa y me la mató un coche.
489
00:42:26,620 --> 00:42:30,300
A la Chispa la mató un coche.
Un coche, me arrolló a la Chispa.
490
00:42:30,820 --> 00:42:32,060
(Ladridos)
491
00:42:41,380 --> 00:42:44,760
"El día que tenía que ir
a por unos barriles..."
492
00:42:45,020 --> 00:42:47,900
Después iremos a por los barriles.
¿Vendrás conmigo?
493
00:42:48,420 --> 00:42:49,660
Sí.
Vale, hijo.
494
00:42:50,180 --> 00:42:50,980
"Me lo llevo
495
00:42:52,620 --> 00:42:56,060
y digo: 'Basilio, no te muevas'.
Es que me hace un caso..."
496
00:42:56,580 --> 00:42:58,620
La Carmina,
yo hago caso a la Carmina.
497
00:42:59,620 --> 00:43:02,060
"Cuando vengo del cambio,
498
00:43:02,780 --> 00:43:06,620
veo a la policía allí y él:
'mangante, mangante tú'".
499
00:43:07,540 --> 00:43:10,340
Y cuando yo llegué, digo:
"¿Lo queréis soltar?"
500
00:43:11,000 --> 00:43:13,300
"'Señora,
¿este hombre viene con usted?'
501
00:43:13,840 --> 00:43:15,580
'Claro. ¿No se lo ha dicho él?'.
502
00:43:16,100 --> 00:43:17,820
Él dice: 'eh, eh, eh...'
503
00:43:18,380 --> 00:43:21,060
'¿Cómo lleva a un hombre tan raro
en su coche?'
504
00:43:22,580 --> 00:43:26,260
"Por la misma razón
por la que el alcalde
505
00:43:26,820 --> 00:43:28,700
tiene a un "mongolo"
como usted de policía.
506
00:43:29,260 --> 00:43:32,660
¿Qué psicología tiene usted?
¿No ve que no está bien?"
507
00:43:33,280 --> 00:43:35,900
"Digo: 'Pues soltadlo'.
'No. Nos lo llevamos'.
508
00:43:36,680 --> 00:43:39,380
El pobre lloraba:
'Carmina, que me llevan'.
509
00:43:39,920 --> 00:43:42,300
Asustado, pobrecito,
con los ojos desencajados.
510
00:43:42,820 --> 00:43:44,660
Y yo: 'me cago en sus mulas'.
511
00:43:45,240 --> 00:43:47,620
Los policías se acogieron
512
00:43:48,480 --> 00:43:49,820
a que no llevaba carné.
513
00:43:51,120 --> 00:43:54,300
Cuando yo llegué digo:
'¿Dónde está?'
514
00:43:54,860 --> 00:43:57,740
y dicen: 'Espere un momento.
¿El carné lo trae usted?'
515
00:43:58,260 --> 00:44:00,660
'Sí, sí'
'Pues ahora lo van a sacar'.
516
00:44:01,180 --> 00:44:03,860
Y el pobre decía:
'Usted es bueno, bueno.
517
00:44:04,380 --> 00:44:06,180
El otro, malo.
Me ha pegado'.
518
00:44:06,740 --> 00:44:08,220
Digo: '¿Que le habéis pegado?'"
519
00:44:08,780 --> 00:44:10,940
Y veo al pobre
chorreando sangre por aquí...
520
00:44:11,620 --> 00:44:13,820
Digo: "Ustedes dicen que no, ¿no?
521
00:44:14,380 --> 00:44:16,820
Ahora mismito, tal cual,
me lo llevo al hospital
522
00:44:17,340 --> 00:44:18,180
y lo van a ver".
523
00:44:18,720 --> 00:44:21,540
Y cuando entró en el juicio
524
00:44:22,100 --> 00:44:24,020
y le dijeron: "¿Basilio Martínez?"
525
00:44:24,580 --> 00:44:26,260
Y se puso el pobrecillo de pie.
526
00:44:27,780 --> 00:44:31,300
"¿Quién le...?
¿Usted reconoce quién le...?
527
00:44:31,880 --> 00:44:33,100
¿Quién le ha pegado?"
528
00:44:33,640 --> 00:44:37,940
Y el pobre se giró para el lado:
"Ese, ese, ese, ese".
529
00:44:38,500 --> 00:44:40,420
Se quedó señalándolo
y, "namás" dijo eso,
530
00:44:40,940 --> 00:44:42,260
dijo el señor, el juez...
531
00:44:43,380 --> 00:44:44,900
Y le ganamos el juicio.
532
00:44:47,780 --> 00:44:50,260
¿Si tú ahora mismo lo cogieses?
533
00:44:50,780 --> 00:44:51,700
¿Qué le harías?
534
00:44:52,220 --> 00:44:54,380
Pegarle fuerte en la boca
como él me pegó.
535
00:44:54,900 --> 00:44:55,540
Pues levántate.
536
00:44:56,080 --> 00:44:57,820
¿Cómo lo harías tú?
Demuéstramelo.
537
00:44:58,500 --> 00:45:00,380
"Dale caña al guardia, ¡cabrón!"
538
00:45:00,900 --> 00:45:02,700
'Hijoputa'.
Ahí, quítale la pistola.
539
00:45:03,220 --> 00:45:04,620
Toma, toma, toma...
Chulo.
540
00:45:06,380 --> 00:45:07,580
Fuerte, hijo.
541
00:45:08,100 --> 00:45:09,420
Me cago en tus muertos.
542
00:45:12,420 --> 00:45:14,780
Toma, toma,toma...
Mira, Basilio, mira...
543
00:45:27,380 --> 00:45:29,740
Ven para acá,
que despertarás al otro. Toma.
544
00:45:31,900 --> 00:45:33,700
Uy, mira... (RÍE)
545
00:45:34,220 --> 00:45:36,700
(MARIFÉ BALA)
Hija de puta, toma, toma.
546
00:45:37,260 --> 00:45:40,860
Hay que ver...
Las seis de la mañana
547
00:45:41,560 --> 00:45:42,500
y yo aquí,
548
00:45:43,380 --> 00:45:46,980
con todo el pedazo de coño,
dándole de comer a la cabra.
549
00:45:47,540 --> 00:45:48,660
Toma, anda.
550
00:45:49,180 --> 00:45:54,860
(Música rock)
551
00:45:59,380 --> 00:46:02,900
"Estaba yo en el bar
dándole muchas vueltas a la cabeza
552
00:46:03,460 --> 00:46:05,660
para ver cómo montaba
la comunión de mi Cristina.
553
00:46:06,460 --> 00:46:08,260
Pero completamente sola estaba yo.
554
00:46:08,920 --> 00:46:11,660
Y 'me veo' entrar
al cobrador del frac".
555
00:46:14,100 --> 00:46:16,540
Buenos días.
"Digo: 'Ay, madre mía de mi vida...
556
00:46:17,060 --> 00:46:17,820
lo que me hacía falta'".
557
00:46:18,340 --> 00:46:20,820
¿Qué pasa?
Yo lo conozco a usted, ¿no?
558
00:46:21,340 --> 00:46:24,740
Sí, pero yo vengo ahora
no a tomar nada, sino a trabajar.
559
00:46:26,140 --> 00:46:31,420
"Y venía a reclamarme una factura
que decía que yo debía cuando,
560
00:46:31,980 --> 00:46:35,460
del primer robo
que 'se hubo' en el bar,
561
00:46:35,980 --> 00:46:37,140
y era del tabaco".
562
00:46:37,660 --> 00:46:38,820
Una deuda que tiene contraída
563
00:46:39,340 --> 00:46:41,860
con el estanco del Cerro del Águila
de 15.00 euros.
564
00:46:42,380 --> 00:46:43,600
"Le digo: 'Sí'".
Muy bien.
565
00:46:44,400 --> 00:46:47,940
No pensará cobrarla ahora, ¿no?
Yono tengo prisa.
566
00:46:49,740 --> 00:46:51,100
¿Se piensa usted quedar ahí?
567
00:46:55,180 --> 00:46:56,140
Usted verá.
568
00:46:56,680 --> 00:47:02,180
(Revoloteo de mosca)
569
00:47:05,260 --> 00:47:06,220
(Golpe)
570
00:47:06,740 --> 00:47:09,580
Lo único que puedo hacer es,
el mes que viene,
571
00:47:10,120 --> 00:47:11,180
a ver si se lo puedo pagar.
572
00:47:11,920 --> 00:47:16,380
Voy a hacer el intento
a ver si se le paga.
573
00:47:18,580 --> 00:47:20,860
Pásese el mes que viene,
que está la cosa mejor.
574
00:47:21,420 --> 00:47:23,260
Cuando antes se lo quite,
antes descanso.
575
00:47:24,620 --> 00:47:26,260
Así que eso es lo que...
576
00:47:27,420 --> 00:47:31,260
Otra cosa no puedo hacer.
Lo único que tengo son tres hijos.
577
00:47:32,820 --> 00:47:35,260
Y para no tener,
no tengo ni piojos, así que...
578
00:47:36,940 --> 00:47:38,780
Lo único que le voy
a pedir una cosa:
579
00:47:39,340 --> 00:47:41,340
si coge aquí a mi marido,
que se le ignore,
580
00:47:41,880 --> 00:47:42,820
que a él no se le diga nada,
581
00:47:43,340 --> 00:47:45,460
porque él padece de los nervios.
582
00:47:47,260 --> 00:47:48,220
¿Eh?
583
00:47:49,380 --> 00:47:50,820
Bueno, está bien.
584
00:47:56,340 --> 00:47:57,300
(SE RELAME)
585
00:47:57,820 --> 00:48:01,140
Bien, nada, vendré el mes
que viene si no hay noticias antes.
586
00:48:01,660 --> 00:48:04,500
¿Qué le debo?
No, nada. A esto invita la casa.
587
00:48:05,180 --> 00:48:07,860
Bueno, pues nada. Buenos días.
Con Dios, buenos días.
588
00:48:08,700 --> 00:48:10,660
Tenga usted cuidadito,
no se vaya a caer.
589
00:48:11,180 --> 00:48:14,100
(Ladridos)
590
00:48:14,640 --> 00:48:16,620
¿Por qué?
Porque le voy a empujar yo.
591
00:48:17,500 --> 00:48:23,460
(Música animada)
592
00:48:51,820 --> 00:48:53,980
Hola, buenos días,
¿Jamones Abadía?
593
00:48:55,780 --> 00:48:57,500
Le llamo de la Venta Calixto.
594
00:48:58,420 --> 00:49:00,500
Mira, es que había hecho un pedido.
595
00:49:02,660 --> 00:49:05,620
Sí, esa es la dirección
que hemos dado,
596
00:49:06,160 --> 00:49:07,220
pero está equivocada.
597
00:49:09,380 --> 00:49:11,820
No, a esta dirección...
¿Tienes lápiz y papel?
598
00:49:12,340 --> 00:49:15,380
No, la dirección es
la que te voy a dar ahora.
599
00:49:16,780 --> 00:49:17,980
Me llamo Antonio.
600
00:49:19,020 --> 00:49:22,460
Y soy el marido de Carmina.
601
00:49:23,620 --> 00:49:25,780
Ella me dice "el tirantes".
602
00:49:27,180 --> 00:49:31,140
Y nací dentro de una barra.
603
00:49:32,380 --> 00:49:35,340
Y he estado trabajando
desde entonces.
604
00:49:36,280 --> 00:49:39,940
y ahí me parece que me voy a morir,
o dentro o fuera de ella.
605
00:49:44,540 --> 00:49:48,140
¡Ay, lo que yo quiero a mi Carmina!
606
00:49:50,280 --> 00:49:51,420
Yo no me meto en nada.
607
00:49:51,960 --> 00:49:54,780
Yo la dejo que ella haga y deshaga.
608
00:49:57,000 --> 00:49:59,820
Para eso es de Triana pura,
609
00:50:00,980 --> 00:50:02,300
y yo de la Macarena.
610
00:50:02,860 --> 00:50:04,380
¿O qué? ¿O yo no valgo?
611
00:50:10,600 --> 00:50:14,700
Ya han pasado los años,
pero sigue siendo la misma.
612
00:50:15,220 --> 00:50:17,500
Lo que pasa es que ahora
parece que tiene un flotador.
613
00:50:20,360 --> 00:50:24,780
Antes tenía una cinturita
que parecía una sílfide.
614
00:50:25,960 --> 00:50:27,460
Ahora estamos los dos ya...
615
00:50:27,980 --> 00:50:30,420
Fíjate el bañador
que tengo yo aquí, ¿sabes?
616
00:50:31,040 --> 00:50:32,260
Con el flotador,
617
00:50:33,280 --> 00:50:35,820
mis tirantes,
que me los compra ella, ¿sabes?
618
00:50:43,080 --> 00:50:45,740
Ahora me dedico
a la vida contemplativa.
619
00:50:47,520 --> 00:50:50,420
Ahora,
a ver los toros por televisión,
620
00:50:50,960 --> 00:50:54,260
el fútbol por televisión,
el flamenco por televisión...
621
00:50:55,960 --> 00:50:57,180
Y todo por televisión.
622
00:50:59,720 --> 00:51:03,660
Mi cervecita sin alcohol,
mis cigarritos Pall Mall.
623
00:51:04,900 --> 00:51:06,740
Y agua.
624
00:51:07,700 --> 00:51:10,580
Y vaya usted con Dios, hermano,
eso es lo que hay.
625
00:51:12,380 --> 00:51:15,340
Yo ya no bebo. Yo trago.
626
00:51:16,780 --> 00:51:18,700
Me dijo el médico
que ya no podía beber,
627
00:51:19,240 --> 00:51:22,380
pero tragar, podía tragar, ¿no?
¿O no voy a tragar? Hombre...
628
00:51:23,560 --> 00:51:27,900
Porque el flamenco a mí
me hierve la sangre.
629
00:51:28,540 --> 00:51:31,260
Nada más que me tomo una copa
y estoy en el mostrador...
630
00:51:31,820 --> 00:51:33,300
(TARAREA) Y ya...
631
00:51:33,840 --> 00:51:36,900
El que no sienta eso
pues no me comprende.
632
00:51:37,440 --> 00:51:39,780
No me comprende ni a mí ni a todos
633
00:51:40,300 --> 00:51:43,740
los que llevamos eso en la sangre.
634
00:51:47,380 --> 00:51:49,940
Por eso yo me pierdo
en esas "madrugás"
635
00:51:50,460 --> 00:51:52,860
y me pierdo
y me perdía y me perderé.
636
00:51:53,380 --> 00:51:56,060
Porque una copita
de vez en cuando no viene mal.
637
00:51:58,920 --> 00:52:01,860
Aunque sea sin gas.
638
00:52:02,900 --> 00:52:04,740
Las hay con gas y las hay sin gas.
639
00:52:07,460 --> 00:52:10,740
Yo me conformo nada más
con mirarlas,
640
00:52:11,260 --> 00:52:12,260
(RÍE) yo viéndolas salir.
641
00:52:12,780 --> 00:52:17,500
(RÍE A CARCAJADAS)
642
00:52:18,020 --> 00:52:22,420
Yo viéndolas salir ya del grifo
ya me da el sabor,
643
00:52:22,940 --> 00:52:25,860
ya me da la estimulación
y ya me da la gloria, hijo.
644
00:52:26,380 --> 00:52:28,460
Y si es para mí,
¿para qué te quiero contar?
645
00:52:29,020 --> 00:52:30,460
Ya le estoy pidiendo al camarero:
646
00:52:31,000 --> 00:52:34,340
"Dame una brocha y una cuchilla
que me voy a afeitar", ¿sabes?
647
00:52:34,780 --> 00:52:35,940
¡"Ojú", qué arte, hijo!
648
00:52:36,580 --> 00:52:39,240
Qué me gusta a mí
una cervecita bien fresquita, hijo.
649
00:52:40,000 --> 00:52:41,260
Una nada más, una...
650
00:52:41,780 --> 00:52:44,380
Una después de otra,
así una de vez en cuando, ¿sabes?
651
00:52:45,140 --> 00:52:48,060
La primera me la trago de una vez.
652
00:52:48,580 --> 00:52:49,580
¡Ay, cómo está!
653
00:52:50,120 --> 00:52:52,660
Y haces así...
(HACE COMO QUE BEBE)
654
00:52:53,540 --> 00:52:56,060
y ya está, ya no bebemos más nada.
655
00:52:56,620 --> 00:52:59,020
Yo le digo a mi Carmina
que yo no bebo y yo no bebo.
656
00:53:04,140 --> 00:53:05,500
"Y decía que no bebía,
657
00:53:06,580 --> 00:53:09,980
y traía una borrachera
que venía hasta 'meao'".
658
00:53:10,500 --> 00:53:11,700
Ay.
659
00:53:12,680 --> 00:53:16,340
En fin, ese día traía
un dolor de cabeza
660
00:53:18,060 --> 00:53:20,260
que cuando llegué a mi casa
me tomé un Nolotil.
661
00:53:20,820 --> 00:53:22,700
Y al tomarme el Nolotil, digo:
"Ay, Dios mío,
662
00:53:23,240 --> 00:53:24,420
qué se me ha olvidado a mí".
663
00:53:25,180 --> 00:53:27,060
Que me dijo el ginecólogo
664
00:53:28,540 --> 00:53:31,140
Que tenía un poco de infección
y me tenía que tomar...
665
00:53:31,700 --> 00:53:35,860
Me dijo por teléfono:
"Tómate un antibiótico por la noche
666
00:53:36,920 --> 00:53:40,300
y también te pones un sobre".
667
00:53:41,220 --> 00:53:44,780
Y cogí un vaso de tubo
y le eché dos deditos de agua.
668
00:53:45,300 --> 00:53:47,620
Lo abrí, era chiquitito el sobre,
lo eché y empezó...
669
00:53:48,160 --> 00:53:50,100
(IMITA EL BURBUJEO)
670
00:53:50,660 --> 00:53:53,620
Así, efervescente para arriba
y digo: "Tiene que estar bueno".
671
00:53:54,140 --> 00:53:55,900
Con olerlo esto me va
a hacer hasta eructar.
672
00:53:56,660 --> 00:53:59,300
Me lo tomo y me cago en sus muertos.
673
00:54:00,180 --> 00:54:02,620
(RESOPLA) Eso estaba...
674
00:54:03,160 --> 00:54:05,420
vamos, amargo, amargo, amargo.
675
00:54:05,940 --> 00:54:08,620
(CON ASCO) Y una cosa
tan desagradable y digo:
676
00:54:09,180 --> 00:54:11,140
"Me cago en su puta madre,
lo que me ha mandado ".
677
00:54:11,660 --> 00:54:15,340
Digo: "Vamos, yo con toda
la seguridad no me tomo más ni uno".
678
00:54:15,860 --> 00:54:17,980
Ni uno aunque se me caiga
el coño a cachos.
679
00:54:18,520 --> 00:54:20,820
Vamos, que no me tomo más ni uno.
¡Qué cosa más asquerosa!
680
00:54:21,340 --> 00:54:22,940
Y más repulsiva.
681
00:54:23,460 --> 00:54:25,540
No sé ni cómo no vomité
lo que me había tomado antes.
682
00:54:26,340 --> 00:54:29,660
"Y con el mal cuerpo que tenía
me fui con la María en el coche
683
00:54:30,620 --> 00:54:35,140
y la niña venga
(FARFULLA) con Susana...
684
00:54:35,660 --> 00:54:37,540
Voy a llamarla
para que vaya a por la niña.
685
00:54:38,060 --> 00:54:39,740
Estoy de Susi
hasta el mismísimo coño.
686
00:54:40,340 --> 00:54:42,260
¿Qué más te da
que esté con la Susana?
687
00:54:43,340 --> 00:54:45,180
Estate quietecita con los toquecitos
688
00:54:45,720 --> 00:54:47,740
y las espinillitas
y su puta madre.
689
00:54:48,460 --> 00:54:49,900
Tienes ahí una cosa, "má".
690
00:54:50,460 --> 00:54:52,420
Bueno, deja la cosa ahí.
Llevo tantas cosas ya...
691
00:54:52,960 --> 00:54:56,340
Que tú sufres las cosas diferente
a los demás siempre, ¿no?
692
00:54:56,880 --> 00:54:58,180
Yo no, a mí no me duele nada.
693
00:54:58,700 --> 00:55:00,660
A mí no me duele, nunca me preocupo,
694
00:55:01,200 --> 00:55:03,300
nunca me pongo nerviosa,
nunca me pongo nada de nada.
695
00:55:03,840 --> 00:55:07,140
Qué fatiguilla de niña, mi alma.
Yo a ti por culo.
696
00:55:07,660 --> 00:55:09,620
Mucho te doy por culo.
No me haces caso en "ná".
697
00:55:10,140 --> 00:55:11,380
¡Déjame ya!
698
00:55:11,900 --> 00:55:14,740
Con lo que ha costado.
Déjame ya, cabrona, déjame ya.
699
00:55:16,780 --> 00:55:19,820
Mira, no haberme tenido.
(CON SORNA) ¿No haberme tenido?
700
00:55:20,340 --> 00:55:23,260
Lo mismo que te he tenido,
te mato, hija de la gran puta.
701
00:55:23,800 --> 00:55:26,180
Con el cachondeo siempre igual.
¿Sabes lo que te digo?
702
00:55:26,740 --> 00:55:27,220
¿Qué?
703
00:55:27,740 --> 00:55:29,180
(Pedo)
704
00:55:30,340 --> 00:55:31,540
Qué asco, mamá.
705
00:55:33,300 --> 00:55:36,420
(TITUBEA) Qué es que eres cerda,
vamos.
706
00:55:37,020 --> 00:55:39,740
(SUSURRA) ¡Qué peste!
Me parece que me he cagado.
707
00:55:41,180 --> 00:55:43,820
Sí, hombre... ¿Qué dices, "omá"?
708
00:55:45,180 --> 00:55:48,020
¿Qué dices? No será en serio
lo que me estás diciendo, ¿no?
709
00:55:49,140 --> 00:55:51,060
Que sí, ¿qué? Mmm, ¿qué?
710
00:55:52,140 --> 00:55:54,620
¡Hostia, qué peste!
¡De verdad, qué asco!
711
00:55:55,160 --> 00:55:56,740
Ya que me he cagado,
me voy a cagar entera.
712
00:55:57,660 --> 00:55:59,420
¿Qué haces, mamá?
(LE DAN ARCADAS)
713
00:55:59,940 --> 00:56:01,900
Haz el favor de abrirme la puerta.
(RÍE)
714
00:56:02,420 --> 00:56:04,500
¡Mamá!
(RÍE A CARCAJADAS)
715
00:56:07,220 --> 00:56:09,500
Uh, hija de puta,
por ahí no se puede abrir.
716
00:56:10,020 --> 00:56:11,140
No me lo puedo creer.
Lo siento.
717
00:56:11,700 --> 00:56:14,580
Mamá, ¿qué haces?
(SE QUEJA) Lo siento.
718
00:56:15,140 --> 00:56:17,580
¿No lo estarás diciendo en serio?
Mira, mira, mira.
719
00:56:18,100 --> 00:56:20,860
¡Hostias, qué asco! Gorda, ¡ábreme!
(RÍE)
720
00:56:23,360 --> 00:56:24,900
¡Mira, María, toca!
721
00:56:25,420 --> 00:56:28,820
¡Ay, Dios mío de mi vida!
¡Mamá, por favor!
722
00:56:29,380 --> 00:56:32,420
¿Cómo voy a salir así ahora mismo?
Me cago en la madre que me parió.
723
00:56:32,940 --> 00:56:35,140
Mamá, ¿cómo se abre esta puerta?
¡Qué gusto, Dios mío!
724
00:56:35,660 --> 00:56:39,060
(RÍE A CARCAJADAS)
¡Qué asco, má!
725
00:56:40,040 --> 00:56:43,300
¡Gorda!
(RÍE A CARCAJADAS)
726
00:56:48,980 --> 00:56:51,300
Ay, la puta niña. Qué lote de reír.
727
00:56:51,840 --> 00:56:55,460
Pero "pechá" de reír que me he dado.
Por lo menos pasamos la tarde buena.
728
00:56:56,000 --> 00:56:59,700
Hay que ver...
Como que yo todavía huelo a mierda.
729
00:57:00,240 --> 00:57:01,540
Ay, sí, ¿verdad?
Todavía.
730
00:57:02,060 --> 00:57:03,980
Olía tela.
Es que, qué olor traía.
731
00:57:04,500 --> 00:57:06,900
(SE LAMENTA)
La mierda de una no le huele,
732
00:57:07,420 --> 00:57:10,660
pero es que esta apestaba.
Apestaba, apestaba, apestaba.
733
00:57:11,180 --> 00:57:12,540
¡Qué fuerte! ¡Qué fuerte!
734
00:57:13,060 --> 00:57:16,220
Yo esto no se lo puedo contar
a mis amigos de Madrid.
735
00:57:17,180 --> 00:57:20,700
Precisamente, la semana que viene,
viene una amiga mía de Madrid.
736
00:57:21,220 --> 00:57:22,380
(ASIENTE) Sí.
737
00:57:22,940 --> 00:57:26,620
Tú seguramente la conocerás: Mayra.
¿Mayra?
738
00:57:27,180 --> 00:57:29,380
Sí, Mayra Gómez Kemp,
la que sale en la tele.
739
00:57:30,060 --> 00:57:33,100
Ay, mira.
Sí, sí. Es muy amiga mía.
740
00:57:33,620 --> 00:57:38,020
Y le he dicho yo que se venga
a pasar unos diítas a mi casa
741
00:57:38,540 --> 00:57:39,820
y viene la semana que viene.
742
00:57:40,420 --> 00:57:43,540
Tú sabes que está la pobre así,
un poquillo con el marido...
743
00:57:44,180 --> 00:57:46,660
y se viene la semana que viene.
744
00:57:47,600 --> 00:57:49,820
El verano pasado estuvo aquí 15 días.
745
00:57:50,660 --> 00:57:54,100
El verano pasado, ¿cuándo?
En agosto, cuando ustedes cerraron.
746
00:57:54,640 --> 00:57:57,900
Por eso no te la presenté yo a ti.
Qué casualidad, coño.
747
00:57:58,420 --> 00:58:00,420
Pero vamos...
Ha venido cuando yo no estaba.
748
00:58:00,940 --> 00:58:04,340
A ella le encanta venir a mi casa.
Porque a ella le encanta...
749
00:58:04,900 --> 00:58:07,020
Lo que más le gusta
en el mundo es mi gazpacho.
750
00:58:07,580 --> 00:58:09,660
Y dormirse su pedazo de siesta.
751
00:58:10,200 --> 00:58:12,020
Porque yo le bajo las persianas,
752
00:58:12,620 --> 00:58:14,660
se queda la habitación oscurita,
753
00:58:15,380 --> 00:58:18,820
le paso la fregona mojadita al suelo.
(ASIENTE)
754
00:58:19,340 --> 00:58:22,740
Y ella después de tomarse
el gazpacho se tira ahí en la cama,
755
00:58:23,260 --> 00:58:24,820
"espatarragá" en bragas.
756
00:58:25,640 --> 00:58:26,660
A gustísimo.
757
00:58:27,180 --> 00:58:29,500
Es que, vamos,
no te puedes hacer una idea.
758
00:58:30,040 --> 00:58:32,180
Es una persona igual
que tú y que yo, ¿eh?
759
00:58:32,700 --> 00:58:36,060
Bien sencilla, encantadora...
Igual que Sofía.
760
00:58:36,740 --> 00:58:38,660
¿Qué Sofía?
La reina.
761
00:58:39,600 --> 00:58:41,220
¿La reina?
Sí.
762
00:58:42,960 --> 00:58:45,860
La reina también es encantadora.
¿La de España?
763
00:58:46,400 --> 00:58:47,860
Claro, cuando voy a Madrid,
764
00:58:49,260 --> 00:58:51,620
como no la llame, se enfada conmigo.
765
00:58:53,380 --> 00:58:58,620
Leche, estaba Felipe
en Estados Unidos haciendo el COU
766
00:58:59,420 --> 00:59:03,340
cuando fue la primera vez
que ella me invitó a palacio.
767
00:59:03,880 --> 00:59:06,260
¿A palacio has ido tú?
Sí, sí, sí.
768
00:59:07,180 --> 00:59:09,780
¿Y tú sabes dónde me quedo?
En la habitación de Elena.
769
00:59:11,140 --> 00:59:12,460
Oh...
Sí, sí.
770
00:59:13,000 --> 00:59:15,940
Ella, esa habitación,
me la tiene adjudicada a mí.
771
00:59:16,500 --> 00:59:18,900
Porque como ya Elena no está...
Pues claro,
772
00:59:19,440 --> 00:59:21,820
allí es donde me quedo yo,
y a Elena no le importa.
773
00:59:22,360 --> 00:59:25,420
Elena es una niña simpatiquísima
y encantadora.
774
00:59:25,940 --> 00:59:26,620
Y me quiere mucho.
775
00:59:28,080 --> 00:59:30,140
Con el miedo que te da
de los perros cómo...
776
00:59:30,680 --> 00:59:33,260
Ah, pero cuando yo voy,
recogen los perros.
777
00:59:34,260 --> 00:59:35,820
No, no, por eso, porque saben
778
00:59:36,380 --> 00:59:40,020
que yo le tengo verdadero pánico
y ellas recogen los perros.
779
00:59:40,580 --> 00:59:42,460
Además,
tienen unos detalles conmigo...
780
00:59:42,980 --> 00:59:45,140
Que yo no quiero, porque, hombre,
781
00:59:46,260 --> 00:59:48,700
es que no me gusta que haga gasto.
782
00:59:49,340 --> 00:59:53,020
Me regaló el año pasado
un mantón de Manila precioso.
783
00:59:53,540 --> 00:59:54,700
¿La reina?
La reina.
784
00:59:55,660 --> 00:59:57,820
De Villamanrique,
bordado por los dos lados.
785
00:59:58,340 --> 01:00:00,660
Anda, mira.
Después, a ver si vienes a mi casa
786
01:00:01,200 --> 01:00:02,580
y te lo enseño.
Voy a ir, voy a ir.
787
01:00:03,100 --> 01:00:05,220
Sí, sí, sí. Y si es Juan Carlos,
788
01:00:06,220 --> 01:00:09,420
también la mar de competente,
la mar de cariñoso.
789
01:00:10,060 --> 01:00:11,020
Es, vamos...
790
01:00:11,540 --> 01:00:14,300
Ahora, que también la pobre Sofía...
791
01:00:14,900 --> 01:00:16,780
Porque Juan Carlos coge la moto
792
01:00:18,380 --> 01:00:19,380
y tú sabes..
793
01:00:20,540 --> 01:00:21,740
Igual que nosotras.
794
01:00:22,980 --> 01:00:25,140
Que la pobre lo pasa...
795
01:00:25,660 --> 01:00:27,300
Lo que pasa, claro,
estas cosas, tú sabes,
796
01:00:27,820 --> 01:00:30,180
no se pueden contar
porque son intimidades que...
797
01:00:30,700 --> 01:00:32,900
Se la fuma en pipa, ¿no?
No te puedes hacer una idea.
798
01:00:34,100 --> 01:00:36,380
No te haces una idea.
Igual que los nuestros.
799
01:00:37,940 --> 01:00:40,620
¿Igual? ¿Igual?
Igual, la pobrecita.
800
01:00:41,160 --> 01:00:44,660
No me habías contado tú nunca eso.
Porque no me he dado yo cuenta.
801
01:00:45,200 --> 01:00:48,700
Y, además, tú sabes que tampoco
se pueden contar estas cosas mucho,
802
01:00:49,260 --> 01:00:52,700
porque no se crea la gente
que yo me las doy de algo.
803
01:00:53,240 --> 01:00:56,740
Pero vamos...
Yo tengo un retortijón de barriga...
804
01:00:57,740 --> 01:01:00,460
¿Todavía?
Me dan de vez en cuando.
805
01:01:00,980 --> 01:01:03,220
Unos retortijones así...
Me causa una sensación...
806
01:01:03,780 --> 01:01:07,540
No sé si me entran
otra vez ganas de cagar o gases.
807
01:01:08,060 --> 01:01:10,740
No sé, es raro, raro.
Vaya por Dios.
808
01:01:11,260 --> 01:01:13,340
¿Y desde cuándo te estás
sintiendo así?
809
01:01:13,940 --> 01:01:15,460
Mira, fue a raíz de...
810
01:01:16,220 --> 01:01:19,580
Como yo llamé al médico
para cambiarme el diu,
811
01:01:20,140 --> 01:01:21,900
me mandó el tratamiento.
812
01:01:22,460 --> 01:01:25,820
Y, a raíz de eso,
me tomé los antibióticos y el sobre.
813
01:01:26,340 --> 01:01:28,660
El sobre estaba más malo
que todos sus muertos.
814
01:01:29,200 --> 01:01:31,380
¿Qué es lo que te ha mandado?
Me ha mandado...
815
01:01:31,900 --> 01:01:35,060
(TITUBEA) Lo que sea,
pero que yo no me lo tomo más.
816
01:01:35,580 --> 01:01:37,060
(RESOPLA) ¿Dónde estará?
817
01:01:37,580 --> 01:01:39,260
Mira, esto es.
A ver.
818
01:01:39,780 --> 01:01:40,740
Toma.
819
01:01:46,020 --> 01:01:47,380
Ay, Dios mío.
820
01:01:49,540 --> 01:01:51,060
Carmina.
¿Eh?
821
01:01:52,140 --> 01:01:54,420
Es que esto es un lavado vaginal.
822
01:01:55,860 --> 01:01:57,420
Esto no se tiene que tomar.
823
01:01:57,940 --> 01:02:00,820
Esto lo tienes
que diluir en dos litros de agua
824
01:02:02,060 --> 01:02:03,180
y lavarte.
825
01:02:05,220 --> 01:02:06,460
Yo ya me lo he tomado.
826
01:02:08,100 --> 01:02:12,460
¿Qué le pasa a usted?
Que me he tomado un sobre para...
827
01:02:13,000 --> 01:02:16,140
Mmm... De lavado vaginal.
¿Cómo?
828
01:02:16,680 --> 01:02:18,820
Que me he tomado un sobre
de lavado vaginal.
829
01:02:19,420 --> 01:02:22,340
¿Se ha lavado o se lo ha tomado?
Me lo he bebido.
830
01:02:22,880 --> 01:02:25,660
Se lo ha bebido.
Enterito, aunque parezca mentira.
831
01:02:26,180 --> 01:02:28,420
Tiene cojones.
Un segundito, señora.
832
01:02:29,340 --> 01:02:33,260
Que lo suelo leer todo, ¿sabes?
Pero, ese día me cogió a mí...
833
01:02:33,780 --> 01:02:36,020
Rocío,
¿está ahí todavía el doctor Casado?
834
01:02:36,540 --> 01:02:37,700
Dile que no se vaya.
835
01:02:38,660 --> 01:02:41,820
-Ábrela un poquito más.
¿Te da un poquito de fatiga?
836
01:02:42,360 --> 01:02:44,860
(GIME)
¿Qué más tomaste después?
837
01:02:45,400 --> 01:02:47,660
Un Bacardi con cola.
838
01:02:50,420 --> 01:02:53,340
Y después me tomé un Orfidal,
porque me pongo muy nerviosa,
839
01:02:54,140 --> 01:02:56,100
me tomé un Orfidal.
Vaya tela, Carmina.
840
01:02:57,120 --> 01:03:00,120
Te digo una cosa, la Coca Cola creo
que le ha hecho hasta bien,
841
01:03:00,660 --> 01:03:02,340
y el ron la ha puesto tranquilita...
842
01:03:03,320 --> 01:03:05,820
Está estupenda, Carmina.
Lo que se ha tomado es
843
01:03:06,360 --> 01:03:08,700
como para lavar callos,
pero está usted estupenda.
844
01:03:09,260 --> 01:03:12,500
-Vale. Antibiótico, Nolotil...
¿Qué era lo otro?
845
01:03:13,020 --> 01:03:15,340
Ah, ha ingerido
lo del lavado vaginal, ¿no, Carmina?
846
01:03:15,860 --> 01:03:16,980
(ASIENTE)
Un Orfidal.
847
01:03:17,520 --> 01:03:19,380
-Un Orfidal.
(AMBOS) Y el Bacardi cola.
848
01:03:20,060 --> 01:03:22,980
-Vamos, que está vacunada
para ir a la India.
849
01:03:25,880 --> 01:03:29,700
(SE RELAME)
850
01:03:30,680 --> 01:03:32,180
¡Qué rico, coño!
851
01:03:33,400 --> 01:03:34,900
(GIME)
852
01:03:43,720 --> 01:03:46,540
Por Dios, ya son las seis y media.
853
01:03:47,600 --> 01:03:49,260
Ya mismo suena el teléfono.
854
01:03:52,480 --> 01:03:53,780
Oh, Dios mío.
855
01:03:56,620 --> 01:03:58,100
Mira, mira la cara de ella.
856
01:03:58,800 --> 01:04:00,060
¡Qué lista es, hija!
857
01:04:00,880 --> 01:04:01,900
Mira cómo me mira.
858
01:04:04,900 --> 01:04:08,140
Parece enteramente, la hija puta,
que sabe lo que he hecho.
859
01:04:11,300 --> 01:04:17,260
(Música rock)
860
01:04:21,240 --> 01:04:24,540
"Esta mañana, mi marido
ha abierto el bar con Basilio,
861
01:04:25,260 --> 01:04:29,020
pero yo también
a las ocho estaba en planta.
862
01:04:30,080 --> 01:04:33,180
Esperé que se fuera porque yo tenía
que irme para el otro lado.
863
01:04:34,860 --> 01:04:36,980
Porque hoy era
cuando venían los jamones".
864
01:04:37,520 --> 01:04:43,420
(Música tranquila)
865
01:04:46,980 --> 01:04:49,180
¿Vienen todos?
Sí, vienen todos correctos.
866
01:04:49,700 --> 01:04:51,380
¿Me echa una firmita aquí?
Estupendo, sí.
867
01:04:52,020 --> 01:04:54,300
La que firma siempre es
la que pierde.
868
01:04:54,840 --> 01:04:55,660
¡Cómo lo sabe!
869
01:04:56,960 --> 01:04:59,780
-Señora, vaya trabajito
que nos ha costado encontrar esto.
870
01:05:00,300 --> 01:05:01,700
Para usted el azul.
Sí, mi alma,
871
01:05:02,220 --> 01:05:04,620
es que dijimos al principio:
"Para la venta".
872
01:05:05,140 --> 01:05:06,620
Y resulta que,
como estábamos pintando,
873
01:05:07,160 --> 01:05:09,820
hemos decidido aquí.
Así que los podéis bajar.
874
01:05:10,340 --> 01:05:11,700
¿Dónde se los ponemos?
Aquí, aquí.
875
01:05:12,240 --> 01:05:15,220
Muy bien.
Pero dejadme dos paletitas fuera,
876
01:05:15,740 --> 01:05:17,140
que las llevo a una comunión.
Bien.
877
01:05:18,600 --> 01:05:21,860
"Mientras tanto,
estaba mi marido solo en el bar
878
01:05:23,420 --> 01:05:26,540
y se le presentó el tío del frac".
879
01:05:27,060 --> 01:05:29,180
Cuando pueda me atiende, caballero.
Ahora mismo.
880
01:05:29,720 --> 01:05:33,140
Oh, usted trae mucha prisa.
Yo no tengo prisa.
881
01:05:34,920 --> 01:05:36,500
Le dejo aquí la botellita, padre.
882
01:05:37,020 --> 01:05:39,020
(CARRASPEA) ¿Qué es lo que desea?
883
01:05:39,540 --> 01:05:41,700
Pues mire, vengo a cobrar
15.000 euros de una deuda
884
01:05:42,220 --> 01:05:44,860
que tienen ustedes contraída
con el estanco del Cerro del Águila.
885
01:05:45,400 --> 01:05:46,940
¿Nada más?
¿Cómo que nada más?
886
01:05:47,460 --> 01:05:49,060
Carmina.
"Y me llama el otro y me dice:
887
01:05:49,600 --> 01:05:52,300
'Carmina, escúchame,
que aquí está el cobrador del frac,
888
01:05:52,860 --> 01:05:55,500
que dice que se le debe'.
Y digo: '¿Está ahí el hijo de puta?
889
01:05:56,020 --> 01:05:58,780
Pues ponle una cervecita
que voy yo para allá'".
890
01:05:59,320 --> 01:05:59,820
Venga.
891
01:06:05,700 --> 01:06:07,260
¿Yo qué te dije a ti?
¿Qué haces?
892
01:06:07,780 --> 01:06:10,020
¿Yo qué coño te dije a ti?
Señora, tranquilícese.
893
01:06:10,580 --> 01:06:12,780
(TITUBEA) ¿Tranquilita?
¿Qué? ¿Me vas a pegar?
894
01:06:13,320 --> 01:06:15,500
¿Cómo le voy a pegar?
¿Me vas a pegar, hijo de puta?
895
01:06:16,040 --> 01:06:17,980
Valiente.
Cuidado con la boquita, señora.
896
01:06:18,500 --> 01:06:21,260
Un poquito de respeto.
¡Digo lo que me salga del coño!
897
01:06:21,800 --> 01:06:24,420
Porque te dije que no vinieses
y molestases a mi marido.
898
01:06:24,980 --> 01:06:27,380
No sabía que estaba.
¿No sabías que estaba mi marido?
899
01:06:27,900 --> 01:06:29,420
Me cago en diez y en mi puta madre.
A ver.
900
01:06:29,940 --> 01:06:31,620
¿Qué? ¿Qué? ¿Me vas a pegar tú a mí?
901
01:06:32,140 --> 01:06:34,300
Que me voy para la barra
y me pego así un chotazo,
902
01:06:34,820 --> 01:06:37,500
me abro la cabeza, digo
que has sido tú y te busco la ruina.
903
01:06:38,060 --> 01:06:40,100
Señora, vamos a tranquilizarnos.
¿Señora?
904
01:06:40,640 --> 01:06:43,100
Me cago en tus muertos, mira.
(TODOS HABLAN A LA VEZ)
905
01:06:44,740 --> 01:06:48,300
Pero...
(SOLLOZA) Ay, qué hijo de puta.
906
01:06:48,820 --> 01:06:50,420
¡Y tus muertos!
¡Mira lo que me has hecho!
907
01:06:50,960 --> 01:06:53,820
¡So cabrón, mira qué me has hecho!
¡Hijo de puta!
908
01:06:54,380 --> 01:06:57,020
Mira, mira lo que me ha hecho.
A ver.
909
01:06:57,580 --> 01:06:59,060
A ver qué tienes ahí.
¿Me ha hecho mucho?
910
01:06:59,600 --> 01:07:00,700
¿Qué tienes?
¿Me ha hecho mucho?
911
01:07:01,240 --> 01:07:05,060
No tienes nada, solo un rasguño.
"Hijo de la gran puta,
912
01:07:05,580 --> 01:07:06,900
la profesión
que ha cogido el gachón.
913
01:07:07,440 --> 01:07:11,460
(SUSPIRA) Y se fue y ya nos pusimos
a preparar la comunión de...
914
01:07:12,340 --> 01:07:14,020
De la niña de Juan Limón".
915
01:07:14,580 --> 01:07:16,180
A ver si nos va a mojar los pies.
916
01:07:16,700 --> 01:07:17,980
"Tenía unas ganitas de comunión...
917
01:07:18,780 --> 01:07:22,140
Ninguna. Pero como la niña
tenía tantísima ilusión,
918
01:07:22,860 --> 01:07:25,700
me gasté lo que no tenía,
pero se hizo".
919
01:07:26,220 --> 01:07:29,740
(Música animada)
920
01:07:30,260 --> 01:07:33,780
(HABLAN TODOS A LA VEZ)
921
01:07:38,940 --> 01:07:41,500
-¿Qué te ha pasado, Carmina?
Que se me ha reventado
922
01:07:42,040 --> 01:07:42,860
una litrona en la frente.
923
01:07:47,380 --> 01:07:51,140
Bueno, tiramos dos platitos,
uno para ti y otro para ti.
924
01:07:54,020 --> 01:07:56,460
¿Y la María?
¿Tu hermana?
925
01:07:57,620 --> 01:07:58,940
Tu hermana como siempre.
926
01:07:59,500 --> 01:08:02,460
Estará buscando
el vestido que ponerse,
927
01:08:03,220 --> 01:08:07,260
los zarcillos que ponerse...
Y habrá ido en busca de la Susi.
928
01:08:13,220 --> 01:08:15,980
(HABLAN A LA VEZ)
929
01:08:18,260 --> 01:08:19,780
-Todos serios, venga.
930
01:08:20,320 --> 01:08:21,460
(TODOS) Pa-ta-ta.
931
01:08:21,980 --> 01:08:23,540
(TODOS) Pa-ta-ta.
932
01:08:24,100 --> 01:08:25,260
-Pa-ta-ta.
933
01:08:25,840 --> 01:08:27,580
Este para Ana, que tiene una flor.
934
01:08:28,100 --> 01:08:33,940
(Bullicio)
935
01:08:34,780 --> 01:08:36,660
Ahí va mi madre, ¡"má"!
936
01:08:37,180 --> 01:08:40,260
(AMBAS CANTAN)
937
01:08:40,780 --> 01:08:41,620
Igual que el padre.
938
01:08:42,180 --> 01:08:43,220
Oh...
939
01:08:43,740 --> 01:08:49,300
(Música animada)
940
01:08:51,140 --> 01:08:53,260
(TARAREA)
941
01:09:26,200 --> 01:09:30,900
(CANTAN)
942
01:09:52,520 --> 01:09:58,460
(Palmas)
943
01:10:16,240 --> 01:10:20,340
(CANTAN FLAMENCO)
944
01:10:20,880 --> 01:10:22,340
(RÍE)
945
01:10:24,420 --> 01:10:29,380
(Bullicio lejano)
946
01:10:40,400 --> 01:10:43,300
(CANTA FLAMENCO) "El sendero
947
01:10:44,700 --> 01:10:50,660
de mi esperanza..."
948
01:10:51,480 --> 01:10:56,500
(Palmas)
949
01:10:57,040 --> 01:11:02,180
(CANTA) "Hay días
que no lo encuentro".
950
01:11:02,720 --> 01:11:05,420
(QUEJÍO)
951
01:11:05,940 --> 01:11:11,460
"Ay, senderos de mi esperanza.
952
01:11:13,640 --> 01:11:19,580
De carbón y de suspiros".
953
01:11:20,140 --> 01:11:21,020
(QUEJÍO)
954
01:11:22,700 --> 01:11:25,660
"La 'soleá'
955
01:11:26,180 --> 01:11:29,020
que en mí se cansa".
956
01:11:29,540 --> 01:11:32,460
(QUEJÍO)
(PÚBLICO) Olé.
957
01:11:33,040 --> 01:11:35,940
(CANTA) "Y loco yo me retiro".
958
01:11:36,460 --> 01:11:40,860
(QUEJÍO)
959
01:11:41,380 --> 01:11:45,380
(TODOS VITOREAN)
-Olé, mi María.
960
01:11:46,160 --> 01:11:48,740
(Música flamenca)
961
01:11:49,280 --> 01:11:52,340
"Y este, que se olería algo,
se puso como Tony Curtis.
962
01:11:53,420 --> 01:11:57,740
Ya que consigo meterlo en el coche,
con el trabajito que me costó,
963
01:11:58,740 --> 01:12:01,740
se encuentra a la cabra, a esta".
964
01:12:02,260 --> 01:12:05,420
¿Te vas a venir ya o no?
(REFUNFUÑA) Ay que ver, hijo...
965
01:12:06,420 --> 01:12:08,780
Marifé, hay que ver cómo es.
966
01:12:09,300 --> 01:12:10,500
Escúchame.
¿Qué?
967
01:12:11,020 --> 01:12:12,540
¿Te vienes o no te vienes?
¿Adónde?
968
01:12:13,820 --> 01:12:16,260
¿Va a venir Tomás?
¿También con guasa?
969
01:12:17,260 --> 01:12:19,220
Aquí no vienen
ni los guías del botellín.
970
01:12:19,740 --> 01:12:21,700
(BALBUCEA)
¿Sabes lo que te digo?
971
01:12:22,220 --> 01:12:23,540
Escúchame, que te quedes ahí.
972
01:12:24,060 --> 01:12:26,460
A tomar por culo, Antonio León.
¡Carmina!
973
01:12:27,360 --> 01:12:29,220
¿León?
(IMITA A UN LEÓN)
974
01:12:29,780 --> 01:12:32,260
(GIME DÉBIL)
975
01:12:33,220 --> 01:12:36,860
(CANTURREA) Hala, las papas fritas
y los huevos fritos.
976
01:12:37,400 --> 01:12:38,700
(LA CABRA BALA)
Marifé,
977
01:12:40,340 --> 01:12:43,140
te voy a dar un besito,
pero no me vayas a morder, ¿eh?
978
01:12:43,680 --> 01:12:45,900
Te voy a dar un besito,
pero no me muerdas.
979
01:12:46,460 --> 01:12:47,860
Marifé, ven para acá, Marifé.
980
01:12:49,040 --> 01:12:52,300
(RÍE A CARCAJADAS)
Ay, qué arte tienes.
981
01:12:52,820 --> 01:12:54,740
Qué simpática eres, cojones.
(LA CABRA BALA)
982
01:12:55,260 --> 01:12:57,180
¡Ay, mi niña chica!
983
01:12:57,720 --> 01:13:00,380
¿Agua? ¿Eso quieres tú para mí?
984
01:13:00,900 --> 01:13:02,420
¿Eso quieres que yo beba?
985
01:13:03,100 --> 01:13:06,700
Madre de ranos y sapos,
donde tú lavas los trapos.
986
01:13:07,420 --> 01:13:09,620
Dame vino, rompemuros.
987
01:13:10,380 --> 01:13:14,060
Y el agua para los bueyes,
que tienen los cuernos duros.
988
01:13:14,620 --> 01:13:17,060
(CANTURREA BORRACHO)
989
01:13:17,740 --> 01:13:18,700
¡Ay!
990
01:13:20,220 --> 01:13:21,980
¿Tú sabes una cosa, Marifé?
991
01:13:25,660 --> 01:13:29,860
La vida es tan bonita
que parece de verdad, hijo.
992
01:13:39,900 --> 01:13:41,860
Ay, la Luna.
993
01:13:42,780 --> 01:13:44,940
La Luna, lunita cascabelera.
994
01:13:46,080 --> 01:13:47,340
Qué bonito es, hijo.
995
01:13:48,100 --> 01:13:50,020
(Ladridos)
996
01:13:51,400 --> 01:13:55,660
(LLORIQUEA)
997
01:13:57,060 --> 01:13:58,420
(TOSE)
998
01:13:58,940 --> 01:13:59,700
(RÍE)
999
01:14:00,240 --> 01:14:02,060
Ay, ¡qué arte más grande, hijo!
1000
01:14:02,580 --> 01:14:04,220
¡Qué arte más grande, hijo!
1001
01:14:05,900 --> 01:14:07,100
Marifé.
1002
01:14:07,660 --> 01:14:10,620
(SOLLOZA) Marifé,
¿tú me entiendes, verdad, mi alma?
1003
01:14:11,160 --> 01:14:13,340
(TRISTE) ¿Tú me entiendes, eh?
1004
01:14:15,020 --> 01:14:17,460
(RÍE)
1005
01:14:19,820 --> 01:14:22,180
(RÍE A CARCAJADAS) ¡Ay, qué arte!
1006
01:14:22,700 --> 01:14:24,580
¡Ay, qué arte!
Papá, ¿y esa cabra?
1007
01:14:25,420 --> 01:14:30,180
Esa es la Marifé.
Vámonos para arriba, Marifé.
1008
01:14:30,720 --> 01:14:32,740
Venga, que está mamá desesperada
y la niña dormida.
1009
01:14:33,280 --> 01:14:36,060
¿Vamos a llevárnosla para arriba?
¿A la cabra?
1010
01:14:36,580 --> 01:14:39,060
Claro.
Venga, pero nos vamos para arriba.
1011
01:14:39,580 --> 01:14:44,500
Claro, nos la llevamos y le damos
un consomé de Jerez con Avecrem.
1012
01:14:45,020 --> 01:14:46,940
Así.
Vamos para arriba con la cabra,
1013
01:14:47,500 --> 01:14:49,660
pero nos vamos, ¿eh, "pá"?
Claro, hombre.
1014
01:14:50,180 --> 01:14:51,940
Venga.
Vamos a...
1015
01:14:52,480 --> 01:14:56,660
A darle pucherazo.
(CON SORNA) Venga, pucherazo.
1016
01:14:57,200 --> 01:14:59,060
De papas gordas.
Nos vamos, papa.
1017
01:14:59,580 --> 01:15:01,620
Espérate,
que te voy a decir una cosa.
1018
01:15:02,180 --> 01:15:04,860
(CANTA) "Triana tiene un candil
1019
01:15:05,380 --> 01:15:09,340
para iluminar desde el puente
1020
01:15:10,020 --> 01:15:11,940
al rio Guadalqui..."
1021
01:15:12,900 --> 01:15:13,940
Ahí.
Vamos.
1022
01:15:14,500 --> 01:15:15,580
(CANTURREA)
1023
01:15:16,100 --> 01:15:19,060
Hala, las papas gordas
y el chocolate espeso.
1024
01:15:20,220 --> 01:15:22,780
El del vicio, si no mea
en la puerta, es en el quicio.
1025
01:15:23,300 --> 01:15:24,900
Y ese es este.
(RONCA FUERTE)
1026
01:15:26,420 --> 01:15:27,420
Este no...
1027
01:15:28,660 --> 01:15:29,740
No tiene arreglo.
1028
01:15:30,300 --> 01:15:32,260
Yo lo que digo,
el día que yo falte...
1029
01:15:34,260 --> 01:15:35,540
El día que yo falte...
1030
01:15:36,740 --> 01:15:38,340
Yo muchas veces lo pienso.
1031
01:15:39,020 --> 01:15:43,380
Si supiera que tengo una enfermedad
que me voy a morir,
1032
01:15:43,900 --> 01:15:46,260
a este hijo de puta
me lo llevo yo antes "pa'lante".
1033
01:15:47,460 --> 01:15:49,700
Este calvo no se lo puedo
dejar a mis hijos.
1034
01:15:50,960 --> 01:15:53,420
Esto es para mí nada más,
que lo entiendo yo.
1035
01:15:53,940 --> 01:15:55,620
Porque, después de todo,
(INSPIRA FUERTE)
1036
01:15:56,220 --> 01:15:58,420
es un tonto polla,
porque sin mí no hace nada.
1037
01:15:59,040 --> 01:16:01,460
(Ronquidos)
1038
01:16:02,160 --> 01:16:04,300
Yo muchas veces lo pienso y digo:
1039
01:16:05,820 --> 01:16:07,340
"¿Para quitarlo de en medio?"
1040
01:16:08,140 --> 01:16:10,180
Miro hasta las bolsas
de basura que tengo.
1041
01:16:10,700 --> 01:16:14,460
Estas que compro de las negras,
grandes.
1042
01:16:14,980 --> 01:16:17,460
Que digo: "Mira, esto sirve
hasta para echarlo
1043
01:16:17,980 --> 01:16:20,300
a los contenedores lejanos
del barrio".
1044
01:16:22,980 --> 01:16:26,220
Yo ya no sé si estaré loca o no,
pero que lo pienso...
1045
01:16:28,840 --> 01:16:31,340
Que sí.
Y tanto que sí que lo pienso.
1046
01:16:32,680 --> 01:16:34,020
¿No lo voy a pensar? Que...
1047
01:16:34,560 --> 01:16:36,420
Por el bien de todos:
por el bien de él
1048
01:16:37,820 --> 01:16:39,940
y por el de mis hijos.
Por el bien de todos.
1049
01:16:45,100 --> 01:16:47,220
Se quedaría dormido
sobre las cuatro.
1050
01:16:47,780 --> 01:16:49,860
Y yo digo:
"Dios mío, ¿se habrá quedado?"
1051
01:16:50,380 --> 01:16:52,860
Cuanto más quiero que se duerma,
más tarda.
1052
01:16:54,020 --> 01:16:56,380
(SUSPIRA) Y venga pendiente y venga.
1053
01:16:57,080 --> 01:16:59,740
Pero ya lo escuché roncar.
1054
01:17:00,680 --> 01:17:02,140
(Ronquido)
1055
01:17:02,700 --> 01:17:05,420
Este ya está dormido.
Ahora sí estaba dormido.
1056
01:17:06,000 --> 01:17:08,820
Cogí unos guantes
y unas zapatillas de mi Alex
1057
01:17:09,360 --> 01:17:10,420
y me fui otra vez para el bar.
1058
01:17:12,320 --> 01:17:14,100
(Teléfono)
1059
01:17:17,080 --> 01:17:18,900
(Teléfono)
1060
01:17:22,160 --> 01:17:23,980
(Teléfono)
1061
01:17:25,720 --> 01:17:26,660
¿Sí?
1062
01:17:28,760 --> 01:17:29,700
Sí.
1063
01:17:30,780 --> 01:17:31,980
Sí, estaba dormida.
1064
01:17:32,820 --> 01:17:35,020
Ay, ay, ¿no me digas?
1065
01:17:35,580 --> 01:17:38,580
Ay, Ani.
(SOLLOZA) Ay, no me digas.
1066
01:17:39,140 --> 01:17:41,220
Pero ¿que están todas
las persianas abiertas?
1067
01:17:42,240 --> 01:17:44,300
(SE LAMENTA) Ay, Dios mío.
1068
01:17:44,820 --> 01:17:47,820
Estos son los hijos de puta.
Estaban pendientes de mí.
1069
01:17:48,360 --> 01:17:50,660
Estaban allí "aliquindoi"
cuando me metieron los jamones.
1070
01:17:51,180 --> 01:17:53,700
Esos me tenían vigilada,
vigilada, vigilada.
1071
01:17:54,220 --> 01:17:55,300
(LLORA)
1072
01:17:55,860 --> 01:17:58,220
Dios mío, qué ruina, por Dios.
1073
01:17:58,740 --> 01:18:01,460
(LLORA) Qué ruina, Ana.
Otra vez, por Dios.
1074
01:18:01,980 --> 01:18:04,860
No, no es para menos, mi alma.
No es para menos, hay que ver.
1075
01:18:05,420 --> 01:18:08,700
(SE LAMENTA) ¿Está la policía allí,
niña?
1076
01:18:09,220 --> 01:18:11,780
¿Ha llegado ya?
¿Y Basilio también estaba?
1077
01:18:12,300 --> 01:18:13,620
(SORBE) Vale, vale.
1078
01:18:14,140 --> 01:18:16,220
Sí, voy tranquila, venga.
Voy para allá, hija.
1079
01:18:16,740 --> 01:18:18,420
Gracias, adiós. Adiós, hija, adiós.
1080
01:18:19,540 --> 01:18:25,500
(Sirena)
1081
01:18:34,420 --> 01:18:40,380
("I Will Survive")
1082
01:20:05,540 --> 01:20:06,500
(TOSE)
1083
01:20:09,420 --> 01:20:10,380
(TIENE ARCADAS)
1084
01:20:21,060 --> 01:20:22,660
(SOLLOZA)
1085
01:20:37,220 --> 01:20:40,980
¿Cuántos jamones había?
Los 80.
1086
01:20:41,500 --> 01:20:44,740
80 y las paletillas.
Las paletas, las cañas de lomo,
1087
01:20:45,260 --> 01:20:46,300
Que eran 35.
Sí.
1088
01:20:46,820 --> 01:20:49,220
¿Esto es un 4, verdad? ¿40?
Sí, sí, sí.
1089
01:20:49,740 --> 01:20:52,100
¿Qué más había?
Todo lo que hay ahí, todo.
1090
01:20:52,620 --> 01:20:53,420
Vale, esto está perfecto.
1091
01:20:53,960 --> 01:20:55,860
¿Y alguna otra cosa más así
que eche en falta?
1092
01:20:56,380 --> 01:20:58,980
La radio, que es un radiocasete
que teníamos nosotros ahí.
1093
01:20:59,500 --> 01:21:01,100
¿Viejo o moderno?
No, es viejo.
1094
01:21:01,620 --> 01:21:03,540
¿Tiene factura?
Eso, me parece a mí que no.
1095
01:21:04,380 --> 01:21:07,100
Pero el reloj de mi marido...
¿El reloj tiene factura?
1096
01:21:07,640 --> 01:21:10,540
Sí, de ese sí tengo yo en casa.
Bueno, pues...
1097
01:21:11,080 --> 01:21:12,980
Lo tengo que buscar, pero vamos.
Esto está bien.
1098
01:21:13,500 --> 01:21:15,700
¡Ay, no me diga!
Creo que no habrá ningún problema.
1099
01:21:16,240 --> 01:21:17,940
Esto está todo arreglado.
¡Ay, Dios mío!
1100
01:21:18,480 --> 01:21:20,580
Esto está bastante bien.
Menos mal, porque vamos,
1101
01:21:21,100 --> 01:21:23,700
estaba con las carnes abiertas.
La factura del reloj
1102
01:21:24,220 --> 01:21:26,540
sí que me haría falta,
pero, por lo demás, está todo.
1103
01:21:27,060 --> 01:21:29,940
Yo se lo llevo, yo se lo llevo.
Ay, Dios mío de mi vida.
1104
01:21:30,660 --> 01:21:33,940
María, no te dije
que nos ayudaba el Señor, ¿eh?
1105
01:21:34,460 --> 01:21:35,780
Para que veas los santos...
127845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.