All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S03E19.Broken.Arrow.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,701 Previously, on "Arrow"... 2 00:00:02,703 --> 00:00:06,005 You have but two choices... ascend to the calling of Ra's al Ghul, 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,973 Or you will spend the rest of your days 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,475 In a cage. 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,610 I love you. Wow. 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,444 Lance knows. 7 00:00:12,446 --> 00:00:13,946 The whole city knows, Oliver. 8 00:00:13,948 --> 00:00:17,683 Mr. Queen should be considered armed and highly dangerous. 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,486 Captain Lance... 10 00:00:20,488 --> 00:00:22,154 I'm here to turn myself in. 11 00:00:22,156 --> 00:00:24,123 What the hell are your men doing? 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,958 I told them to stand down. Get down on the ground! 13 00:00:25,960 --> 00:00:30,129 You've got the wrong guy. Oliver Queen isn't The Arrow. 14 00:00:30,830 --> 00:00:33,232 I am. 15 00:00:36,971 --> 00:00:40,305 To repeat, we're just getting word 16 00:00:40,307 --> 00:00:41,974 From the authorities that Roy Harper, 17 00:00:41,976 --> 00:00:45,210 A Glades resident with a long history of run-ins with the police, 18 00:00:45,212 --> 00:00:48,647 Has been identified as the vigilante known as The Arrow... 19 00:00:51,218 --> 00:00:54,086 What the hell was that? 20 00:00:54,088 --> 00:00:55,387 Probably just a power surge. 21 00:00:56,490 --> 00:00:58,190 That wasn't a power surge. Check it out. 22 00:00:58,192 --> 00:01:01,427 There were earlier reports implicating Oliver Queen, 23 00:01:01,429 --> 00:01:02,995 Now appear... 24 00:01:40,900 --> 00:01:44,203 ...Transported to SCPD by police caravan, 25 00:01:44,205 --> 00:01:46,271 And should be arriving imminently. 26 00:01:46,273 --> 00:01:49,541 We're now going live to the SCPD. 27 00:01:49,543 --> 00:01:52,111 All right, let's go. Get him, come on. 28 00:01:52,113 --> 00:01:53,645 All right, bring him, come on, come on. 29 00:01:53,647 --> 00:01:56,115 Is it safe to assume you're calling off the manhunt for Queen? 30 00:01:56,117 --> 00:01:57,950 No comment. Come on, bring him through. 31 00:02:12,932 --> 00:02:16,268 You proud of yourself? Letting the kid take the fall? 32 00:02:16,270 --> 00:02:17,903 I'm not going to let him do that. 33 00:02:17,905 --> 00:02:19,738 Give me a pen and paper, I will sign a full confession. 34 00:02:19,740 --> 00:02:23,642 Oliver, not another word. Uncuff him. 35 00:02:23,644 --> 00:02:24,843 Sure, in 25 to life. 36 00:02:24,845 --> 00:02:27,079 More like right now. Habeas Writ. 37 00:02:27,081 --> 00:02:28,747 The district attorney's office 38 00:02:28,749 --> 00:02:30,149 Won't be pursuing charges against Oliver Queen 39 00:02:30,151 --> 00:02:32,584 While it's charging Roy Harper with the same crime. 40 00:02:32,586 --> 00:02:35,521 Nice try. Five hours ago, Queen turned himself in. 41 00:02:35,523 --> 00:02:36,488 He confessed! 42 00:02:36,490 --> 00:02:38,790 To you, alone and uncorroborated. 43 00:02:38,792 --> 00:02:40,425 And then the arrow turned himself in. 44 00:02:40,427 --> 00:02:42,127 Your so-called confession 45 00:02:42,129 --> 00:02:43,996 Is looking rather fabricated right about now. 46 00:02:43,998 --> 00:02:44,930 That's just crap. 47 00:02:44,932 --> 00:02:46,598 The D.A. Is ordering Oliver 48 00:02:46,600 --> 00:02:48,834 To be released. Are you the only one 49 00:02:48,836 --> 00:02:51,737 Who's allowed to put themselves above the law? 50 00:02:56,676 --> 00:02:58,544 This isn't over. 51 00:03:04,450 --> 00:03:06,151 What the hell are you doing? 52 00:03:06,153 --> 00:03:11,390 I'm just making sure you both don't end up in prison. 53 00:03:22,235 --> 00:03:23,535 Hey. 54 00:03:23,537 --> 00:03:24,570 What are you doing here? 55 00:03:24,572 --> 00:03:26,205 Proofing the quarterly earnings report. 56 00:03:26,207 --> 00:03:29,007 And finalizing the subsonic ionizer patent application, 57 00:03:29,009 --> 00:03:30,309 And I'm trying to debug the sequential... 58 00:03:30,311 --> 00:03:33,579 I mean, what are you doing here? 59 00:03:33,581 --> 00:03:36,982 Oliver and Roy Harper are both in handcuffs. 60 00:03:36,984 --> 00:03:39,017 I have a lot of work to do. 61 00:03:39,019 --> 00:03:40,485 And Oliver was released. 62 00:03:40,487 --> 00:03:42,154 How do you know about Roy Harper? 63 00:03:42,156 --> 00:03:44,389 Apart from it being plastered all over the television, 64 00:03:44,391 --> 00:03:46,358 I'm able to put one and one together, 65 00:03:46,360 --> 00:03:49,261 And I get that Oliver's sister's boyfriend 66 00:03:49,263 --> 00:03:51,363 Is obviously part of your team. 67 00:03:51,365 --> 00:03:52,698 Obviously. 68 00:03:52,700 --> 00:03:55,000 You ok? Yes. 69 00:03:55,002 --> 00:03:57,669 How are you? 70 00:03:57,671 --> 00:03:58,671 Pss, yeah. 71 00:03:58,672 --> 00:04:02,507 Let's... let's not get into that. Uh... 72 00:04:02,509 --> 00:04:03,909 I said "I love you," 73 00:04:03,911 --> 00:04:06,511 But it was like, heh, it was like with a lowercase "l," 74 00:04:06,513 --> 00:04:10,716 You know, not, um, so let's not make it a thing. 75 00:04:10,718 --> 00:04:13,719 Um... You know, you had just saved my life, 76 00:04:13,721 --> 00:04:17,089 I had 6.2 billion Nano-Robots coursing through my Epithalamus, 77 00:04:17,091 --> 00:04:21,260 And my emotions were a little all over the place. 78 00:04:21,861 --> 00:04:27,132 Well, I'll let you get back to work-slash-worry, 79 00:04:27,134 --> 00:04:28,900 And, um... 80 00:04:28,902 --> 00:04:31,303 Keep a good thought for roy. 81 00:04:31,305 --> 00:04:34,273 Ok. 82 00:04:49,922 --> 00:04:52,324 What were you thinking, 83 00:04:52,326 --> 00:04:56,061 Roy? 84 00:04:56,063 --> 00:04:58,530 Tell me why. 85 00:04:58,898 --> 00:05:02,801 Do you remember what I told you when I found out you were the Arrow? 86 00:05:02,803 --> 00:05:05,971 Yeah. You told me I saved your life. 87 00:05:05,973 --> 00:05:07,739 Now I get to save yours. 88 00:05:07,741 --> 00:05:09,408 I can't let you do that. 89 00:05:09,410 --> 00:05:10,909 Oliver, ever since I found out 90 00:05:10,911 --> 00:05:12,144 That I killed that cop, 91 00:05:12,146 --> 00:05:14,313 I have been trying to make it right as Arsenal. 92 00:05:14,315 --> 00:05:18,684 But maybe what I need to do is make it right as the Arrow. 93 00:05:18,686 --> 00:05:20,686 No, Roy... I killed a police offer. 94 00:05:20,688 --> 00:05:23,622 Mirakuru or not, I should be punished for that. 95 00:05:23,624 --> 00:05:25,190 I should be in prison. 96 00:05:25,192 --> 00:05:27,626 That won't bring the officer back. 97 00:05:27,628 --> 00:05:30,162 This city still needs you. 98 00:05:30,164 --> 00:05:31,496 It needs you more. 99 00:05:31,498 --> 00:05:36,435 For the first time since I remember what I did... 100 00:05:36,437 --> 00:05:40,439 I'm ok. 101 00:05:47,046 --> 00:05:49,614 You sure this place is safe? 102 00:05:49,616 --> 00:05:52,050 Safe as I can manage. 103 00:05:52,052 --> 00:05:52,984 Who's that? 104 00:05:52,986 --> 00:05:54,786 Someone eager to repay a debt. 105 00:05:54,788 --> 00:05:58,123 Ok, but for how long? Waller has men all over hong kong looking for us. 106 00:05:58,125 --> 00:05:59,725 Even if we could make it out of the city, 107 00:05:59,727 --> 00:06:02,694 There's nowhere we could run where Waller won't find us. 108 00:06:02,696 --> 00:06:06,698 So, what are we going to do? 109 00:06:07,233 --> 00:06:09,134 I'm going to find Waller first. 110 00:06:09,136 --> 00:06:12,137 You're going to break into A.R.G.U.S. By yourself? 111 00:06:12,139 --> 00:06:13,139 No. 112 00:06:13,140 --> 00:06:14,873 He's going to walk in. 113 00:06:14,875 --> 00:06:19,378 My passcard to the field office. 114 00:06:30,390 --> 00:06:31,823 What do you want? 115 00:06:31,825 --> 00:06:34,493 Setting harper up as your patsy. I applaud the gamble... 116 00:06:34,495 --> 00:06:37,929 I had nothing to do with Roy turning himself in... 117 00:06:37,931 --> 00:06:39,998 But I will get him out. 118 00:06:40,000 --> 00:06:41,433 And then what? Ra's won't stop 119 00:06:41,435 --> 00:06:44,069 Until you're wearing the demon's head ring on your hand. 120 00:06:44,071 --> 00:06:46,238 It's not going to happen. 121 00:06:46,240 --> 00:06:47,572 People are being murdered. 122 00:06:47,574 --> 00:06:49,841 Your days as the arrow are finished. 123 00:06:49,843 --> 00:06:52,277 But of course, no one close to you has died. 124 00:06:52,279 --> 00:06:55,213 Have you considered that leading the League of Assassins 125 00:06:55,215 --> 00:06:58,350 Might be a preferable outcome as to what alternatives 126 00:06:58,352 --> 00:07:00,185 Ra's might devise? 127 00:07:00,187 --> 00:07:01,853 I have a lot of work to do. 128 00:07:01,855 --> 00:07:04,956 I'm going to break roy out of prison. 129 00:07:04,958 --> 00:07:09,194 Ironically, before turning to vigilantism, 130 00:07:09,196 --> 00:07:10,695 Harper was a career criminal, 131 00:07:10,697 --> 00:07:12,798 With an arrest record for breaking and entering, 132 00:07:12,800 --> 00:07:16,935 Petty theft, and grand larceny. Until recently... 133 00:07:16,937 --> 00:07:18,970 Thea... 134 00:07:18,972 --> 00:07:21,039 Please tell me it wasn't you that put him up to this. 135 00:07:21,041 --> 00:07:22,474 Of course not, but I'm going to do 136 00:07:22,476 --> 00:07:25,243 Everything in my power to make it right. 137 00:07:25,245 --> 00:07:26,778 Are you ok? I'm fine, 138 00:07:26,780 --> 00:07:28,146 But we need to get Roy out of prison. 139 00:07:28,148 --> 00:07:30,115 Well, it looks like we might have another problem 140 00:07:30,117 --> 00:07:31,550 To add to our ever-growing list. 141 00:07:31,552 --> 00:07:33,318 ...Multiple homicide at starling national bank. 142 00:07:33,320 --> 00:07:37,289 Channel 52 has acquired surveillance footage of the incident... 143 00:07:37,291 --> 00:07:39,124 Makes sense. As a bank-robbing meta-human, 144 00:07:39,126 --> 00:07:42,294 Why stay in central city when you have plenty of banks and no Arrow? 145 00:07:42,296 --> 00:07:44,930 Ok. Ok, we need a plan 146 00:07:44,932 --> 00:07:47,799 To extract roy. In the meantime, 147 00:07:47,801 --> 00:07:49,501 Felicity, call S.T.A.R. Labs, 148 00:07:49,503 --> 00:07:51,903 See if they're tracking any meta-humans that have left Central City. 149 00:07:51,905 --> 00:07:54,239 SCPD. According to city records, 150 00:07:54,241 --> 00:07:55,740 You got a basement down here. 151 00:07:55,742 --> 00:07:56,908 You already have roy harper in custody. 152 00:07:56,910 --> 00:07:58,977 Yeah, and I got a warrant that says 153 00:07:58,979 --> 00:08:01,112 I can search that basement. 154 00:08:01,114 --> 00:08:02,514 Sorry for the rush, 155 00:08:02,516 --> 00:08:03,982 But I didn't want to give you a chance 156 00:08:03,984 --> 00:08:04,916 To turn that place 157 00:08:04,918 --> 00:08:06,852 Into a storage room again. 158 00:08:06,854 --> 00:08:09,187 Gentlemen. 159 00:08:11,123 --> 00:08:15,026 Here you go. Break it down. 160 00:08:35,948 --> 00:08:40,218 I got you now, you son of a bitch. 161 00:08:57,403 --> 00:08:59,504 Oh, uh, my chinese is a little rusty, 162 00:08:59,506 --> 00:09:01,973 But this looks like a crate from the North China sea. 163 00:09:01,975 --> 00:09:04,142 You've spent some time there, right? 164 00:09:04,144 --> 00:09:05,544 And this is my favorite. 165 00:09:05,546 --> 00:09:08,179 You actually put those things on display? 166 00:09:08,181 --> 00:09:10,348 Captain, we have fingerprint matches 167 00:09:10,350 --> 00:09:13,151 For the latents we lifted off all this equipment. 168 00:09:13,153 --> 00:09:14,986 Hold that thought. 169 00:09:14,988 --> 00:09:16,154 What do you got? 170 00:09:16,156 --> 00:09:18,557 We only got one match. 171 00:09:18,559 --> 00:09:19,824 What is it? 172 00:09:19,826 --> 00:09:22,260 Roy Harper. Roy... 173 00:09:22,262 --> 00:09:24,162 Just... 174 00:09:24,164 --> 00:09:26,264 Uh, did you check the other computers? 175 00:09:26,266 --> 00:09:27,933 Captain Lance, it's clear... 176 00:09:27,935 --> 00:09:31,202 Shut up! Whatever line of crap you're thinking about giving me, 177 00:09:31,204 --> 00:09:32,504 You just save it. 178 00:09:32,506 --> 00:09:33,672 Smart as you all are, 179 00:09:33,674 --> 00:09:36,908 You are bound to make a mistake eventually. 180 00:09:37,777 --> 00:09:40,912 And I'm going to be there when it happens. 181 00:09:49,855 --> 00:09:51,456 You wiped the entire place? 182 00:09:51,458 --> 00:09:55,026 And moved some of your more sensitive trunk items. You're welcome. 183 00:09:55,028 --> 00:09:56,561 But you didn't wipe Roy's prints. 184 00:09:56,563 --> 00:09:57,796 Oliver, Roy already confessed. 185 00:09:57,798 --> 00:09:59,431 We didn't see any point in losing both of you. 186 00:09:59,433 --> 00:10:01,132 I'm not losing Roy. What about that meta-human 187 00:10:01,134 --> 00:10:02,601 That is out there killing people? 188 00:10:02,603 --> 00:10:05,537 We need to grab my back-up weapons cache 189 00:10:05,539 --> 00:10:06,638 In the secondary layer. 190 00:10:06,640 --> 00:10:07,973 You see those plainclothes? 191 00:10:07,975 --> 00:10:09,741 Lance will have them follow you everywhere you go. 192 00:10:09,743 --> 00:10:12,210 You try to nab even so much as a purse snatcher, 193 00:10:12,212 --> 00:10:13,244 And they'll pounce. 194 00:10:13,246 --> 00:10:14,879 Somebody needs to protect this city. 195 00:10:14,881 --> 00:10:18,149 We are dealing with a meta-human. Call Barry. 196 00:10:18,151 --> 00:10:19,618 Oh, he can't help right now, mm-mmm. 197 00:10:19,620 --> 00:10:21,886 He's got on a lot on his plate with Dr. Wells, I think. 198 00:10:21,888 --> 00:10:23,722 It's really hard to keep up with him. 199 00:10:23,724 --> 00:10:28,994 But... What if there's someone else that could help? 200 00:10:30,730 --> 00:10:33,565 Oh, hey, Felicity, check this out. 201 00:10:33,567 --> 00:10:35,400 I finally got the neural network online, 202 00:10:35,402 --> 00:10:39,604 So when my brain tells the gauntlet to wave, and... 203 00:10:39,606 --> 00:10:41,006 Hi. Hi. 204 00:10:41,008 --> 00:10:42,941 Sorry to hear about what's happening to you. 205 00:10:42,943 --> 00:10:44,576 Uh, if there's anything I can do to help... 206 00:10:44,578 --> 00:10:46,444 Well, actually, that's why we're here. 207 00:10:46,446 --> 00:10:47,846 Oh. You know how I try 208 00:10:47,848 --> 00:10:49,080 To keep my work life 209 00:10:49,082 --> 00:10:51,416 And my other work life separate. 210 00:10:51,418 --> 00:10:53,785 I meant to tell you that. Did I tell you that? 211 00:10:53,787 --> 00:10:55,453 Well, there's a... There's a meta 212 00:10:55,455 --> 00:10:57,756 In starling city that's killing people. 213 00:10:57,758 --> 00:11:00,125 A meta, as in human? Yeah. 214 00:11:00,127 --> 00:11:03,361 So, obviously we need to catch this 215 00:11:03,363 --> 00:11:05,497 Plasma death thing guy. 216 00:11:05,499 --> 00:11:07,666 Ugh, now I see why cisco gives them all names. 217 00:11:07,668 --> 00:11:10,101 The police are all over Oliver, 218 00:11:10,103 --> 00:11:12,137 So... We need you. 219 00:11:12,139 --> 00:11:14,139 And you're ok with this? 220 00:11:14,141 --> 00:11:16,107 We need your help. 221 00:11:16,109 --> 00:11:20,679 So it's a team up. High-five! 222 00:11:34,660 --> 00:11:36,728 Don't shoot! What the hell is going on? 223 00:11:36,730 --> 00:11:41,966 They've been holding me here for weeks. 224 00:11:44,304 --> 00:11:47,706 What, you don't trust me? 225 00:11:51,244 --> 00:11:53,411 Look at him. 226 00:11:53,413 --> 00:11:55,380 He's army, not A.R.G.U.S. 227 00:11:55,382 --> 00:11:57,549 Oh, so you're saying this is general shrieve? 228 00:11:57,551 --> 00:11:59,651 He held me hostage. 229 00:11:59,653 --> 00:12:01,853 Targeted you and the Yamashiros, 230 00:12:01,855 --> 00:12:03,054 For death. 231 00:12:03,056 --> 00:12:05,156 Why would he do that? The Alpha Omega. 232 00:12:05,158 --> 00:12:08,660 Shrieve plans to unleash it on Hong Kong, 233 00:12:08,662 --> 00:12:10,829 Claiming that the triad mishandled 234 00:12:10,831 --> 00:12:13,598 A bio weapon they never should have had. 235 00:12:13,600 --> 00:12:14,866 That's insane. 236 00:12:14,868 --> 00:12:16,668 Well, shrieve seems to think that 237 00:12:16,670 --> 00:12:20,171 China is a military and economic threat. 238 00:12:20,173 --> 00:12:23,074 So he'd kill himself and his men 239 00:12:23,076 --> 00:12:24,843 Just to hurt China? 240 00:12:24,845 --> 00:12:26,678 His team has developed a vaccine 241 00:12:26,680 --> 00:12:29,214 They can inoculate themselves with. 242 00:12:32,719 --> 00:12:33,918 Run. 243 00:12:33,920 --> 00:12:37,188 Get as far away from Hong Kong as you can. 244 00:12:37,190 --> 00:12:38,923 If you make it... 245 00:12:38,925 --> 00:12:42,293 I hope we meet again someday. 246 00:12:49,736 --> 00:12:53,605 You better watch your back in here, Hood. 247 00:12:56,642 --> 00:13:00,478 You're dead, Arrow, you're dead. 248 00:13:22,635 --> 00:13:25,870 How are you? 249 00:13:26,739 --> 00:13:30,441 I told the guards I didn't want to see you. 250 00:13:30,443 --> 00:13:33,378 Why? 251 00:13:34,146 --> 00:13:35,980 Roy, please. 252 00:13:35,982 --> 00:13:38,583 Tell me what is going on. 253 00:13:42,521 --> 00:13:44,455 When we got back together, 254 00:13:44,457 --> 00:13:46,658 Hell, even before that, I... 255 00:13:46,660 --> 00:13:52,096 I made a promise to myself that I would never lie to you again. 256 00:13:52,098 --> 00:13:53,832 Ok. 257 00:13:53,834 --> 00:13:56,868 That's why I didn't want to see you. 258 00:13:56,870 --> 00:14:00,371 I don't want to break that promise. 259 00:14:00,373 --> 00:14:03,641 Why would you? 260 00:14:03,643 --> 00:14:06,711 Roy! Thea... 261 00:14:06,713 --> 00:14:10,782 Thea, please just... 262 00:14:10,784 --> 00:14:15,186 Know that I'm going to be fine. 263 00:14:16,322 --> 00:14:19,524 Is that a lie? 264 00:14:35,908 --> 00:14:37,242 Thea, don't worry. 265 00:14:37,244 --> 00:14:41,045 Roy's not going to be in there much longer. 266 00:14:41,047 --> 00:14:43,581 I'm working on it. 267 00:14:43,583 --> 00:14:44,349 Bye. 268 00:14:44,351 --> 00:14:46,317 Roy holding up? For now. 269 00:14:46,319 --> 00:14:47,752 Hot off the presses. 270 00:14:47,754 --> 00:14:49,053 What are those? 271 00:14:49,055 --> 00:14:50,755 I visited the bank today. 272 00:14:50,757 --> 00:14:52,190 Uh, manager's a friend of mine. 273 00:14:52,192 --> 00:14:53,358 I beat him at squash every Tuesday. 274 00:14:53,360 --> 00:14:55,760 And I took a few photos of the crime scene. 275 00:14:55,762 --> 00:14:57,262 Actually, "photos" is a bit reductive. 276 00:14:57,264 --> 00:14:58,830 These are enhanced resonance scans. 277 00:14:58,832 --> 00:15:00,565 It occurred to me that if we can't see his face 278 00:15:00,567 --> 00:15:02,867 Because of the radiation, 279 00:15:02,869 --> 00:15:04,769 We need to remove the radiation. 280 00:15:04,771 --> 00:15:07,272 Oh, I could kiss you right now. Awkward, sorry. 281 00:15:07,274 --> 00:15:08,840 Boundaries. We're working on it. 282 00:15:08,842 --> 00:15:14,679 So, if we interlace the resonant scan's frequency with our 283 00:15:14,681 --> 00:15:16,414 News footage, we get this. 284 00:15:16,416 --> 00:15:18,616 There he is. Run a facial recognition. 285 00:15:18,618 --> 00:15:21,019 Way ahead of you. Jake simmons. 286 00:15:21,021 --> 00:15:22,387 He's already in the system. 287 00:15:22,389 --> 00:15:24,889 Serial bank robber, which explains starling national. 288 00:15:24,891 --> 00:15:26,357 Last known address, 289 00:15:26,359 --> 00:15:28,393 Central City. Where is he now? 290 00:15:28,395 --> 00:15:31,195 He was last seen on a traffic camera 291 00:15:31,197 --> 00:15:33,264 At the corner of Gantner and Yount. 292 00:15:33,266 --> 00:15:35,199 There's a processing plant there; 293 00:15:35,201 --> 00:15:37,368 He went in, never came out. On it. 294 00:15:37,370 --> 00:15:38,870 Whoa, whoa, whoa, hold on a second. 295 00:15:38,872 --> 00:15:40,071 I thought the whole point of this team-up 296 00:15:40,073 --> 00:15:42,974 Was you not being spotted out as a vigilante. 297 00:15:42,976 --> 00:15:44,275 Stop calling it a team-up, Ray. 298 00:15:44,277 --> 00:15:46,044 This Jake Simmons is not just a meta-human, 299 00:15:46,046 --> 00:15:48,546 He is a killer. And you're not ready for that. 300 00:15:48,548 --> 00:15:51,382 Look, I'm... I'm not going to try to equate our experiences, 301 00:15:51,384 --> 00:15:54,218 But superpowers are based in science, 302 00:15:54,220 --> 00:15:56,054 And I am a man of science. 303 00:15:56,056 --> 00:15:57,889 So if there's any way to defeat this guy, 304 00:15:57,891 --> 00:16:01,092 I'm the one who's best able to figure it out. 305 00:16:01,094 --> 00:16:02,894 Fine. 306 00:16:02,896 --> 00:16:04,963 The second that you get in over your head... 307 00:16:04,965 --> 00:16:06,898 I'll run. 308 00:16:06,900 --> 00:16:09,701 Fly, probably. 309 00:16:20,980 --> 00:16:23,915 How many abandoned warehouses do you think are in this city? 310 00:16:23,917 --> 00:16:26,017 No, no, I'm... I'm genuinely curious. 311 00:16:26,019 --> 00:16:27,118 Stay focused, Ray. 312 00:16:27,120 --> 00:16:28,453 Maybe simmons isn't in there. 313 00:16:28,455 --> 00:16:30,488 Do you get this anxious when I'm out in the field? 314 00:16:30,490 --> 00:16:33,024 I honestly can't think of an answer to that question 315 00:16:33,026 --> 00:16:35,560 That doesn't get me in trouble. 316 00:16:36,462 --> 00:16:38,096 Still nothing. 317 00:16:38,098 --> 00:16:41,332 Not a visual sighting or any other reading at all from the Atom. 318 00:16:41,334 --> 00:16:43,101 And when I say Atom, I mean the suit, 319 00:16:43,103 --> 00:16:44,602 Not myself in the third person. 320 00:16:44,604 --> 00:16:45,937 There's a decent chance 321 00:16:45,939 --> 00:16:49,540 That you and palmer are related. 322 00:16:53,045 --> 00:16:56,047 Well, that's equally fascinating 323 00:16:56,049 --> 00:16:57,849 And terrifying. 324 00:16:57,851 --> 00:17:01,285 Be my eyes, Ray, what's going on? 325 00:17:01,287 --> 00:17:05,189 Oh, tin man? You shouldn't be here. 326 00:17:05,191 --> 00:17:08,459 Actually, I should. See, you're the bad guy, 327 00:17:08,461 --> 00:17:10,695 And I am... 328 00:17:11,997 --> 00:17:12,997 Ray?! 329 00:17:18,337 --> 00:17:21,439 Thanks for the top off. 330 00:17:25,244 --> 00:17:27,378 Ray! 331 00:17:42,227 --> 00:17:45,430 Ray, where are you? 332 00:17:45,432 --> 00:17:48,733 Ray, Ray! 333 00:17:55,175 --> 00:17:57,341 Oh, my god, Ray, are you hurt? 334 00:17:57,343 --> 00:17:59,243 Heh, "hurt" would be a step or two up 335 00:17:59,245 --> 00:18:01,012 From how I feel right now. 336 00:18:01,014 --> 00:18:04,082 But... Just a second. 337 00:18:04,783 --> 00:18:07,518 You're lucky to have gotten out of there alive. 338 00:18:07,520 --> 00:18:09,520 It wasn't that bad, was it? 339 00:18:09,522 --> 00:18:10,755 It was way worse, ray. 340 00:18:10,757 --> 00:18:12,356 Right. I need shields! 341 00:18:12,358 --> 00:18:15,860 That's not the answer. You need to anticipate 342 00:18:15,862 --> 00:18:16,794 Your opponent. 343 00:18:16,796 --> 00:18:18,262 You need to trust your instincts 344 00:18:18,264 --> 00:18:19,697 And not just your tech. 345 00:18:19,699 --> 00:18:21,065 My instinct is to trust my tech. 346 00:18:21,067 --> 00:18:23,734 Ray, when I'm out in the field, my bow, my arrows, 347 00:18:23,736 --> 00:18:25,269 Those are just tools. 348 00:18:25,271 --> 00:18:28,039 I'm the weapon. That's poetic. 349 00:18:28,041 --> 00:18:30,541 My point is that if you rely on that suit 350 00:18:30,543 --> 00:18:33,478 More than you rely on yourself... 351 00:18:33,480 --> 00:18:36,614 It's going to get you killed. 352 00:18:43,322 --> 00:18:45,723 So when is shrieve going to distribute the virus? 353 00:18:45,725 --> 00:18:48,893 I don't know. If he's going to pin it on the triad, though, 354 00:18:48,895 --> 00:18:50,461 He'll have to do it soon. 355 00:18:50,463 --> 00:18:52,130 We need to get out of Hong Kong. 356 00:18:52,132 --> 00:18:54,899 My contact says shrieve has men everywhere, 357 00:18:54,901 --> 00:18:57,602 With even more resources at his disposal than Waller ever had. 358 00:18:57,604 --> 00:19:02,573 Shrieve has assured we won't get off this island alive. 359 00:19:06,512 --> 00:19:09,247 Well, if we can't run, waller said shrieve 360 00:19:09,249 --> 00:19:10,581 Had a vaccine for the virus. 361 00:19:10,583 --> 00:19:12,517 You want to steal some of the vaccine? 362 00:19:12,519 --> 00:19:15,820 He has to have it somewhere in Hong Kong. 363 00:19:41,113 --> 00:19:43,814 Get down! 364 00:19:45,885 --> 00:19:49,220 Let's see how good you are without your arrows. 365 00:19:49,222 --> 00:19:51,022 Good enough. 366 00:20:15,147 --> 00:20:17,982 Just remember... That was without arrows. 367 00:20:19,419 --> 00:20:21,719 Get down, on the floor! 368 00:20:29,528 --> 00:20:31,562 All right, turn this place inside out. 369 00:20:31,564 --> 00:20:35,766 We know how this guy loves his secret hiding places. 370 00:20:35,768 --> 00:20:36,934 Hey, frank. 371 00:20:36,936 --> 00:20:38,502 What brings you out of your downtown office? 372 00:20:38,504 --> 00:20:41,005 The chief of d's asked me to have a word with you. 373 00:20:41,007 --> 00:20:43,541 Yeah? What about? 374 00:20:43,543 --> 00:20:45,209 He wants to know why you're still going Ahab 375 00:20:45,211 --> 00:20:48,379 On Oliver Queen when we got a different suspect already in custody. 376 00:20:48,381 --> 00:20:51,015 We got a patsy in custody. Trust me, Queen is our guy. 377 00:20:51,017 --> 00:20:53,351 Well, there's no evidence against Queen. 378 00:20:53,353 --> 00:20:55,686 Why do you think I'm searching his condo? 379 00:20:55,688 --> 00:20:56,721 Friend to friend... 380 00:20:56,723 --> 00:20:58,856 You've come so far. You're a Captain. 381 00:20:58,858 --> 00:21:04,495 Don't throw all your hard work away on something personal. 382 00:21:10,536 --> 00:21:13,371 Look, I don't know what it is you think that you're going to find, 383 00:21:13,373 --> 00:21:15,873 But it's not here. There's nothing here! 384 00:21:15,875 --> 00:21:18,075 Kind of like how there was nothing in the basement of your club? 385 00:21:18,077 --> 00:21:21,112 You're either complicit or just about the most naive girl I ever met. 386 00:21:21,114 --> 00:21:23,781 You know that your brother is letting your boyfriend 387 00:21:23,783 --> 00:21:26,484 Rot in prison for his crimes, right? 388 00:21:26,486 --> 00:21:28,719 Get out of my home. 389 00:21:28,721 --> 00:21:33,224 I know you went to visit Harper yesterday. 390 00:21:33,226 --> 00:21:35,559 Does he even know why he's throwing his life away? 391 00:21:39,065 --> 00:21:41,732 Lance. 392 00:21:41,734 --> 00:21:43,801 Is he all right? 393 00:21:43,803 --> 00:21:47,772 All right, I'll be right there. 394 00:21:47,774 --> 00:21:50,775 Your boyfriend was just attacked. 395 00:21:50,777 --> 00:21:55,179 He's all right, but I can't imagine it'll be the last time. 396 00:21:55,181 --> 00:21:56,914 Your brother dropped a lot of bodies. 397 00:21:56,916 --> 00:22:01,085 And when, and it's not if, it is when roy gets a shiv in the back, 398 00:22:01,087 --> 00:22:03,988 That body will be on him, too. 399 00:22:08,327 --> 00:22:10,361 The suit recorded over ten terabytes of data, 400 00:22:10,363 --> 00:22:12,463 Which were uploaded in real time 401 00:22:12,465 --> 00:22:13,931 To a geosynchronous satellite. 402 00:22:13,933 --> 00:22:15,466 That is a huge energy suck. 403 00:22:15,468 --> 00:22:16,667 This is all fascinating. 404 00:22:16,669 --> 00:22:18,602 How do we find Simmons? Light bulb, literally. 405 00:22:18,604 --> 00:22:19,770 I... no, actually, figuratively. 406 00:22:19,772 --> 00:22:23,507 Uh, just before Simmons beat me, 407 00:22:23,509 --> 00:22:26,210 I blasted him with my compressed light beams, 408 00:22:26,212 --> 00:22:27,978 And he thanked me for topping him off. 409 00:22:27,980 --> 00:22:30,014 He absorbs energy and turns it into weaponized plasma. 410 00:22:30,016 --> 00:22:31,849 And if we can manually get into the city's power grid, 411 00:22:31,851 --> 00:22:36,020 We might be able to track where he's getting his extra juice. 412 00:22:37,055 --> 00:22:40,057 Ollie! 413 00:22:40,859 --> 00:22:42,326 What's going on? 414 00:22:42,328 --> 00:22:43,461 It's Roy! 415 00:22:43,463 --> 00:22:45,463 He was attacked by a bunch of inmates. 416 00:22:45,465 --> 00:22:50,935 He's fine, but there's hundreds of them in there! 417 00:22:53,305 --> 00:22:54,638 I'm going to break him out. 418 00:22:54,640 --> 00:22:57,875 Oliver. You can end up in a cell right next to him. 419 00:22:57,877 --> 00:22:59,643 John, if you know what's good for you, 420 00:22:59,645 --> 00:23:00,811 You'll get out of my way. 421 00:23:00,813 --> 00:23:02,313 Oliver, if you know what's good for you... 422 00:23:02,315 --> 00:23:04,915 And for Roy... you're going to need to stay put. 423 00:23:04,917 --> 00:23:06,584 I can't do that. Oliver, listen... 424 00:23:06,586 --> 00:23:07,818 Get your hands off of me! 425 00:23:07,820 --> 00:23:09,353 Listen, I know what you're going through, man! 426 00:23:09,355 --> 00:23:11,655 You have to rely on Palmer to take care of this meta 427 00:23:11,657 --> 00:23:13,057 While Roy sits in a prison. 428 00:23:13,059 --> 00:23:15,993 But listen to me, man... You have to throttle this back, 429 00:23:15,995 --> 00:23:18,696 Oliver. You have to. 430 00:23:18,698 --> 00:23:21,832 Before you lose everything. 431 00:23:23,502 --> 00:23:27,571 I've already lost everything. 432 00:23:27,873 --> 00:23:31,642 I'm not going to lose Roy. 433 00:23:48,059 --> 00:23:49,293 Oliver! 434 00:23:49,295 --> 00:23:52,296 I can't believe that you and Diggle are ok 435 00:23:52,298 --> 00:23:53,698 Just sitting on your hands while Roy 436 00:23:53,699 --> 00:23:56,567 Fights off all of iron heights! It is not that simple! 437 00:23:56,569 --> 00:23:59,203 No, Felicity, if anything was ever simple, 438 00:23:59,205 --> 00:24:00,237 It's this. 439 00:24:00,239 --> 00:24:02,740 Then what? You're going to jail, too? 440 00:24:02,742 --> 00:24:05,242 I can't just do nothing. 441 00:24:05,244 --> 00:24:06,477 I think John's right. 442 00:24:06,479 --> 00:24:08,479 I think you're struggling with doing nothing; 443 00:24:08,481 --> 00:24:10,548 With Roy, with Ray, but right now, 444 00:24:10,550 --> 00:24:15,886 You need people to help you. You need to let them. 445 00:24:15,888 --> 00:24:17,321 Maybe... There is something more 446 00:24:17,323 --> 00:24:20,825 Going on with you than just what's happening with Roy 447 00:24:20,827 --> 00:24:22,393 And this meta-human. 448 00:24:22,395 --> 00:24:26,831 You have sacrificed everything to be the Arrow. 449 00:24:26,833 --> 00:24:30,434 Even you and me. 450 00:24:30,436 --> 00:24:31,735 But... 451 00:24:31,737 --> 00:24:35,739 Whether or not you break Roy out of Iron Heights, 452 00:24:35,741 --> 00:24:39,443 There is no more Arrow. 453 00:24:39,445 --> 00:24:43,647 Ra's took that from you. 454 00:24:44,316 --> 00:24:46,617 I was told once that a man 455 00:24:46,619 --> 00:24:50,521 Cannot live by two names. 456 00:24:50,523 --> 00:24:52,289 Well, right now, 457 00:24:52,291 --> 00:24:56,594 I can't live by either. 458 00:24:56,596 --> 00:24:59,763 So I don't know who I am. 459 00:24:59,765 --> 00:25:00,765 I know who you are. 460 00:25:00,766 --> 00:25:02,466 Whether you're in a... in a suit 461 00:25:02,468 --> 00:25:06,504 Or under a hood, you're the man that I... 462 00:25:06,705 --> 00:25:12,710 You're the man that I believe in. 463 00:25:14,513 --> 00:25:17,381 Uh, Ray finished the transponder. 464 00:25:17,383 --> 00:25:19,049 I have to upload it to a power source 465 00:25:19,051 --> 00:25:21,952 And, uh, hopefully it'll bring us right to simmons. 466 00:25:21,954 --> 00:25:23,621 I'll go with you. It is adorable 467 00:25:23,623 --> 00:25:26,056 How you keep forgetting that lance is after you, 468 00:25:26,058 --> 00:25:27,625 But, uh, it's a quick errand 469 00:25:27,627 --> 00:25:32,930 And you need practice in letting people help you. 470 00:25:43,909 --> 00:25:45,576 You sure this is it? 471 00:25:45,578 --> 00:25:47,344 It doesn't look like a typical army base. 472 00:25:47,346 --> 00:25:52,049 Matthew shrieve isn't a typical army general, apparently. 473 00:25:54,686 --> 00:25:57,154 Quiet! 474 00:25:57,156 --> 00:25:59,156 Where's the vaccine? 475 00:25:59,158 --> 00:26:02,159 You can end up unconscious 476 00:26:02,161 --> 00:26:04,662 Or you can end up dead. 477 00:26:04,664 --> 00:26:06,897 Two lefts, 478 00:26:06,899 --> 00:26:09,099 Second door on your right. 479 00:26:09,101 --> 00:26:10,568 Good choice. 480 00:26:20,045 --> 00:26:21,345 Somebody coming. 481 00:26:21,347 --> 00:26:22,413 10 seconds. 482 00:26:22,415 --> 00:26:24,615 Up there. 483 00:26:39,699 --> 00:26:40,864 Thank you. 484 00:26:40,866 --> 00:26:42,700 Can you give us a minute? 485 00:26:42,702 --> 00:26:44,201 I already signed my confession. 486 00:26:44,203 --> 00:26:46,070 Yeah, it's a hell of a story. 487 00:26:46,072 --> 00:26:48,205 All that stuff about setting up shop 488 00:26:48,207 --> 00:26:49,740 Under your girlfriend's club. 489 00:26:49,742 --> 00:26:52,810 And I particularly like how you managed not to implicate her. 490 00:26:52,812 --> 00:26:53,978 What are you doing here? 491 00:26:53,980 --> 00:26:55,412 You remember that, uh, 492 00:26:55,414 --> 00:26:56,714 That corpse I showed you? 493 00:26:56,716 --> 00:26:57,916 The one that the arrow killed? 494 00:26:57,917 --> 00:27:00,551 I knew you had an obsession with the Arrow. 495 00:27:00,553 --> 00:27:02,052 And, hey, I was trying to wave you off 496 00:27:02,054 --> 00:27:03,587 'cause I knew, just somehow I knew, 497 00:27:03,589 --> 00:27:05,623 That if you stayed obsessed with him, 498 00:27:05,625 --> 00:27:08,792 That you would come to a bad end. 499 00:27:12,931 --> 00:27:14,264 And here I am. 500 00:27:14,266 --> 00:27:17,067 Two years later, I'm still trying to save you, son. 501 00:27:17,069 --> 00:27:18,969 I don't need saving. 502 00:27:18,971 --> 00:27:20,738 Look, I know you got to be doing this 'cause you think you owe Queen something. 503 00:27:20,740 --> 00:27:23,140 But you don't. You don't deserve to be here. 504 00:27:23,142 --> 00:27:25,109 Patrol officer Gabe Vincent 505 00:27:25,111 --> 00:27:29,079 Left behind a wife and a nine-year-old boy. 506 00:27:29,081 --> 00:27:31,315 I know. 507 00:27:31,317 --> 00:27:33,984 I killed him. 508 00:27:33,986 --> 00:27:35,986 I stabbed him in the chest with an arrow. 509 00:27:35,988 --> 00:27:39,590 So don't think for a second that I don't deserve to be here. 510 00:27:39,592 --> 00:27:41,425 No. You don't think for a second 511 00:27:41,427 --> 00:27:47,765 That what you're doing here makes up for any of what you did out there. 512 00:27:50,670 --> 00:27:53,871 Guard. 513 00:28:22,201 --> 00:28:23,467 I'm sorry, miss, 514 00:28:23,469 --> 00:28:25,469 But I don't think you're supposed to be here. 515 00:28:25,471 --> 00:28:28,572 I'm supposed to access your grid for the city. 516 00:28:28,574 --> 00:28:30,040 Think you can help? 517 00:28:30,042 --> 00:28:33,310 Sure. It's this way. 518 00:28:33,312 --> 00:28:34,478 Thank you. 519 00:28:34,480 --> 00:28:36,046 So, uh, 520 00:28:36,048 --> 00:28:37,681 What's with the sunglasses, man? 521 00:28:37,683 --> 00:28:39,817 We're indoors and it's, well, night. 522 00:28:39,819 --> 00:28:43,387 Do you have a sensitivity to the... to light? 523 00:28:43,389 --> 00:28:45,789 No. 524 00:28:49,994 --> 00:28:53,731 I love the light. 525 00:28:59,838 --> 00:29:00,838 Do you think the plan to find Simmons will work? 526 00:29:00,840 --> 00:29:02,439 Well, it's Felicity, so, yes. 527 00:29:02,441 --> 00:29:06,176 Heh. Except the tracking firmware seems to be malfunctioning. 528 00:29:06,178 --> 00:29:08,011 What? It's not a malfunction. 529 00:29:08,013 --> 00:29:09,947 It's Simmons. He's drawing energy 530 00:29:09,949 --> 00:29:12,182 Directly from a power station. Which one? 531 00:29:12,184 --> 00:29:13,384 The one Felicity just went to. 532 00:29:13,385 --> 00:29:15,419 Come on, Felicity, pick up. 533 00:29:15,421 --> 00:29:19,022 I'm sorry, but the blonde can't come to the phone at the moment. 534 00:29:19,024 --> 00:29:20,724 I swear to god, if you hurt her... 535 00:29:20,726 --> 00:29:24,595 You'll what... Fly away again? 536 00:29:24,597 --> 00:29:27,064 I am talking to the man in the suit, 537 00:29:27,066 --> 00:29:30,367 Right? The one who thinks a piece of scrap metal 538 00:29:30,369 --> 00:29:33,570 Makes him some kind of hero? 539 00:29:33,572 --> 00:29:35,873 It doesn't. 540 00:29:35,875 --> 00:29:38,542 I am sorry for the interruption. 541 00:29:38,544 --> 00:29:39,710 Where were we? 542 00:29:39,712 --> 00:29:43,781 Waiting for you to come closer. 543 00:29:49,454 --> 00:29:50,654 Diggle... 544 00:29:50,656 --> 00:29:52,723 Oliver, you can't go out there. It's Felicity! 545 00:29:52,725 --> 00:29:54,158 Oliver, you won't make it in time. 546 00:29:54,160 --> 00:29:55,726 Power station is still eight minutes away 547 00:29:55,728 --> 00:29:56,760 Going 60 on the Ducati. 548 00:29:56,762 --> 00:29:59,129 But the Atom? Well, the Atom can fly. 549 00:29:59,131 --> 00:30:01,064 You need more than your tech this time! 550 00:30:01,066 --> 00:30:02,232 You're right. 551 00:30:02,234 --> 00:30:04,101 My tech and your instinct, 552 00:30:04,103 --> 00:30:07,838 Maybe there's a way we can get him. 553 00:30:10,909 --> 00:30:13,177 Ok, I'm entering the power station now. 554 00:30:13,179 --> 00:30:14,845 Activate the link. 555 00:30:18,517 --> 00:30:22,152 It's working! Oh, I'm just a passenger now. 556 00:30:22,154 --> 00:30:24,354 Ooh. Let's get this guy. 557 00:30:34,365 --> 00:30:35,332 Sorry. 558 00:30:35,334 --> 00:30:36,967 But I have to kill you now. 559 00:30:36,969 --> 00:30:40,270 No, and you're going to leave her the hell alone. 560 00:30:40,272 --> 00:30:42,573 Kick his ass. 561 00:30:45,444 --> 00:30:46,643 You ok? 562 00:30:46,645 --> 00:30:48,278 You got to get out of here! 563 00:30:48,280 --> 00:30:49,947 No! I'm not going to leave you here alone. 564 00:30:49,949 --> 00:30:51,148 Ray, get her out of there! 565 00:30:51,150 --> 00:30:52,816 I'm not alone, but I can't fight him 566 00:30:52,818 --> 00:30:54,451 And worry about you, now, go, Felicity! 567 00:30:54,453 --> 00:30:55,619 No! Felicity, go! 568 00:30:55,621 --> 00:30:56,954 Get out of here! 569 00:30:56,956 --> 00:30:59,289 I'm really hoping you played video games as a kid. 570 00:30:59,291 --> 00:31:01,558 I'm trying to concentrate. Sorry, sorry, 571 00:31:01,560 --> 00:31:04,094 It's just, I'm trusting you with my... 572 00:31:12,470 --> 00:31:15,339 Ray, can you take this beating? I can pull you back. 573 00:31:15,341 --> 00:31:18,375 I'm fine. Get this bastard! 574 00:31:26,484 --> 00:31:27,985 Ray, I've lost control. 575 00:31:27,987 --> 00:31:31,455 The transmitter's been severed. 576 00:31:33,491 --> 00:31:34,925 Get up. 577 00:31:34,927 --> 00:31:37,394 Get up, Ray! 578 00:31:42,267 --> 00:31:45,168 Fight back, Ray, fight back! Ray! 579 00:31:45,170 --> 00:31:47,070 He's too strong! 580 00:31:47,072 --> 00:31:48,672 This is not about strength. 581 00:31:48,674 --> 00:31:50,440 This is about heart. 582 00:31:50,442 --> 00:31:51,742 When the mayor was killed, 583 00:31:51,744 --> 00:31:53,510 You put yourself in harm's way to save Felicity. 584 00:31:53,512 --> 00:31:55,345 Normal people, they don't do that. 585 00:31:55,347 --> 00:31:58,949 Heroes do that. Fight back! 586 00:31:58,951 --> 00:32:01,518 Come on, Ray! 587 00:32:08,359 --> 00:32:10,661 Take him out, Ray. 588 00:32:22,308 --> 00:32:24,274 Oh, I'm sorry, sorry! 589 00:32:24,276 --> 00:32:25,375 No, it was totally worth it. 590 00:32:25,377 --> 00:32:28,078 Are you ok? I was so worried. 591 00:32:28,080 --> 00:32:33,317 I'm fine. Everything's ok now. 592 00:32:43,628 --> 00:32:47,464 Eyes front, Harper. 593 00:32:57,241 --> 00:32:58,442 I told you, eyes front. 594 00:32:58,444 --> 00:33:00,243 My instincts are to keep my head on a swivel. 595 00:33:00,245 --> 00:33:01,745 Won't happen again. 596 00:33:01,747 --> 00:33:03,613 No, it won't. 597 00:33:23,935 --> 00:33:26,670 Thea? 598 00:33:29,474 --> 00:33:32,709 It's Roy. 599 00:33:33,311 --> 00:33:37,514 Harper was killed an hour ago. 600 00:33:40,985 --> 00:33:43,720 I'd say I'm sorry, but I think we both know 601 00:33:43,722 --> 00:33:46,623 Whose fault this is. 602 00:34:22,994 --> 00:34:27,564 I shouldn't have listened to either of you. 603 00:34:29,500 --> 00:34:34,571 I might not have been able to save roy... 604 00:34:36,240 --> 00:34:39,576 But I'd feel better right now if I tried. 605 00:34:39,578 --> 00:34:42,079 We know that, Oliver. 606 00:34:42,081 --> 00:34:43,847 We also know you may never forgive us. 607 00:34:43,849 --> 00:34:47,417 I make my own choices, John. 608 00:34:47,419 --> 00:34:49,252 I made this one. 609 00:34:49,254 --> 00:34:51,888 He doesn't mean forgive us for that. 610 00:34:51,890 --> 00:34:54,024 He means... 611 00:34:54,026 --> 00:34:57,260 Forgive us for this. 612 00:35:04,569 --> 00:35:06,069 How? 613 00:35:06,071 --> 00:35:08,405 Don't be mad at them. This was my idea. 614 00:35:08,407 --> 00:35:10,540 If any one of us were in there and Oliver was here, 615 00:35:10,542 --> 00:35:13,810 He would think of something. You're right. 616 00:35:18,382 --> 00:35:22,586 If one of us deserves to go to prison, it's me. 617 00:35:22,588 --> 00:35:24,154 Roy, we can't allow you to do that. 618 00:35:24,156 --> 00:35:26,423 There's no way in hell Oliver's going along with it. 619 00:35:26,425 --> 00:35:29,126 That's why you're not going to tell him. 620 00:35:29,128 --> 00:35:32,796 You could have gotten yourself killed for real. 621 00:35:32,798 --> 00:35:37,067 I figured that I could hold off until Dig's guys got into position. 622 00:35:37,069 --> 00:35:40,737 One of Lyla's contacts, an A.R.G.U.S. Freelancer. 623 00:35:40,739 --> 00:35:44,941 Has a special talent for knifing people in just the right way. 624 00:35:44,943 --> 00:35:47,777 Leaves a convincing amount of blood without the kill. 625 00:35:47,779 --> 00:35:51,781 He laces the blade with a beta blocker, crawl the heartbeat. 626 00:35:51,783 --> 00:35:53,483 Gives the illusion of death. 627 00:35:53,485 --> 00:35:55,152 Everyone thinks the Arrow is dead. 628 00:35:55,154 --> 00:35:58,755 Which means Oliver Queen is innocent. 629 00:35:58,757 --> 00:36:02,025 You did all this without asking. 630 00:36:02,027 --> 00:36:05,629 How many times have you saved one of us without asking? 631 00:36:05,631 --> 00:36:09,166 This time we had to save you. 632 00:36:09,367 --> 00:36:13,603 If everyone thinks you're dead... 633 00:36:13,605 --> 00:36:17,440 Then what happens to Roy Harper? 634 00:36:21,812 --> 00:36:25,782 Tell Thea, well, tell her I'm alive, first. 635 00:36:25,784 --> 00:36:28,485 Then tell her that I'm sorry I had to leave without saying good-bye. 636 00:36:28,487 --> 00:36:30,620 I feel like you're throwing your life away. 637 00:36:30,622 --> 00:36:31,821 I'm not. 638 00:36:31,823 --> 00:36:34,724 I'm starting a new one. 639 00:36:36,994 --> 00:36:39,129 Anywhere, any time. 640 00:36:39,131 --> 00:36:42,632 You need something, you call me. 641 00:36:42,634 --> 00:36:46,636 Take care of yourself, Roy. 642 00:36:49,340 --> 00:36:52,709 I'll miss you most of all, Scarecrow. 643 00:36:53,711 --> 00:36:55,512 Just be ready to get a million calls 644 00:36:55,514 --> 00:36:57,647 On that untraceable satellite phone 645 00:36:57,649 --> 00:36:59,149 I stuffed in your bag. 646 00:37:07,158 --> 00:37:09,326 Thank you. 647 00:37:11,662 --> 00:37:13,730 Thank you. 648 00:37:31,749 --> 00:37:33,850 So, on a scale of one to ten, 649 00:37:33,852 --> 00:37:37,187 How... Mad at us are you? 650 00:37:37,189 --> 00:37:40,223 I need to learn to let people help me. 651 00:37:40,225 --> 00:37:42,559 Yeah. 652 00:37:42,561 --> 00:37:45,195 You could use the practice in that. 653 00:37:45,197 --> 00:37:48,698 I just think sometimes you're so focused 654 00:37:48,700 --> 00:37:51,701 On people you love, you forget... 655 00:37:51,703 --> 00:37:55,505 To see that there are people who love you. 656 00:38:31,942 --> 00:38:35,745 Just enough innoculant for us. 657 00:38:35,747 --> 00:38:37,247 And Akio. 658 00:38:37,249 --> 00:38:38,581 What about her? 659 00:38:38,583 --> 00:38:40,483 We need to inject Akio and ourselves 660 00:38:40,485 --> 00:38:44,020 And then the three of you need to get somewhere safe. 661 00:38:44,022 --> 00:38:45,322 And what about you? 662 00:38:45,324 --> 00:38:46,589 I lifted this when I took the vaccine. 663 00:38:46,591 --> 00:38:48,325 And clearly, it belongs to one of Shrieve's men, 664 00:38:48,327 --> 00:38:51,695 Because it has the plans for how they are going to distribute the virus. 665 00:38:51,697 --> 00:38:53,763 I'm going to use it to stop them. 666 00:38:53,765 --> 00:38:56,599 No. You won't. 667 00:38:56,601 --> 00:38:58,301 We are. Tatsu! 668 00:38:58,303 --> 00:38:59,936 What example are we setting for our son 669 00:38:59,938 --> 00:39:02,806 If we have a hope to save millions of innocent people, 670 00:39:02,808 --> 00:39:04,808 But only save ourselves? Listen to me... 671 00:39:04,810 --> 00:39:06,676 The two of you need to take care of Akio. 672 00:39:06,678 --> 00:39:08,478 I am not going to be responsible... 673 00:39:08,480 --> 00:39:11,948 You need to learn to let people help you. 674 00:39:11,950 --> 00:39:14,918 And maseo and I are going to. 675 00:39:19,657 --> 00:39:21,958 What about... 676 00:39:21,960 --> 00:39:24,227 Deathbolt. 677 00:39:24,229 --> 00:39:25,562 Nice! 678 00:39:25,564 --> 00:39:27,697 Mmm. You know, you're the only other person 679 00:39:27,699 --> 00:39:30,533 Who's good at the names. 680 00:39:30,535 --> 00:39:32,502 So, uh, how do they get fed? 681 00:39:32,504 --> 00:39:35,171 And, you know, complete the transaction, 682 00:39:35,173 --> 00:39:37,073 So to speak? 683 00:39:38,843 --> 00:39:40,176 Cisco? 684 00:39:40,178 --> 00:39:43,546 You said Simmons is from Central City, right? 685 00:39:43,548 --> 00:39:45,048 Yeah. Last known address, 686 00:39:45,050 --> 00:39:47,684 4160 Dixie Canyon. Why? 687 00:39:47,686 --> 00:39:50,553 According to this, Jake Simmons was a guest 688 00:39:50,555 --> 00:39:52,489 Of the Opal City police department 689 00:39:52,491 --> 00:39:53,491 On December 11th, 2013. 690 00:39:53,492 --> 00:39:54,991 What do I know that date from? 691 00:39:54,993 --> 00:39:57,694 That was the date of the particle accelerator test. 692 00:39:57,696 --> 00:40:00,830 But if Simmons wasn't in Central City 693 00:40:00,832 --> 00:40:04,667 The night of the dark matter explosion, then... 694 00:40:04,669 --> 00:40:08,605 How can he be a meta-human? 695 00:40:41,071 --> 00:40:44,374 Do you know who I am, child? 696 00:40:44,376 --> 00:40:47,043 You're the demon. 697 00:40:47,045 --> 00:40:48,978 I am the demon's head. 698 00:40:48,980 --> 00:40:52,615 As those were before me, 699 00:40:52,617 --> 00:40:55,552 And very soon, your brother. 700 00:40:55,554 --> 00:40:57,620 He will never take your place. 701 00:40:57,622 --> 00:40:59,222 He will. 702 00:40:59,224 --> 00:41:01,491 Once I've given him sufficient motivation. 703 00:41:01,493 --> 00:41:04,394 Oh, my brother's going to kill you! 704 00:41:04,396 --> 00:41:06,563 No. 705 00:41:06,565 --> 00:41:09,566 He's going to beg me. 51596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.