All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S03E17.Suicidal.Tendencies.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,302 Previously, on "Arrow"... When I'm with you, 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,937 I don't think about the mission, or... 3 00:00:04,939 --> 00:00:07,706 I trust your judgment. In fact, I depend on it. 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,442 They're designated Task Force X. 5 00:00:10,444 --> 00:00:14,146 This ain't no task force. Let's call it like it is... 6 00:00:14,148 --> 00:00:15,481 A Suicide Squad. 7 00:00:15,483 --> 00:00:17,449 The choice has been made. 8 00:00:17,451 --> 00:00:18,717 I'm not accepting it. 9 00:00:18,719 --> 00:00:22,054 There will be consequences. Was that a threat? 10 00:00:26,659 --> 00:00:29,561 You tell everyone who will listen 11 00:00:29,563 --> 00:00:31,463 What you've seen. 12 00:00:39,239 --> 00:00:40,472 We're late. 13 00:00:40,474 --> 00:00:44,209 It's 12:45. The invitation said 1:00. I'm early. 14 00:00:44,211 --> 00:00:45,244 And I'm never early. 15 00:00:45,246 --> 00:00:47,246 Yeah, well, the ceremony's at 1:00. 16 00:00:47,248 --> 00:00:49,314 Photos were at noon. 17 00:00:49,316 --> 00:00:51,650 Photos. Mm-hmm. 18 00:00:51,652 --> 00:00:55,020 Last time Lyla and I got married, 19 00:00:55,022 --> 00:00:57,189 We said our vows on an atv 20 00:00:57,191 --> 00:00:59,491 In the registan desert. 21 00:00:59,493 --> 00:01:01,593 This time, she hired a photographer, 22 00:01:01,595 --> 00:01:02,895 So, yes, Oliver, photos. 23 00:01:02,897 --> 00:01:06,365 That whole "Best Man" thing, it's more like a "not so good"... 24 00:01:06,367 --> 00:01:08,434 No, that's all right, we'll photoshop you in, brother. 25 00:01:08,436 --> 00:01:11,336 All right. 26 00:01:17,010 --> 00:01:18,710 Thanks for coming. 27 00:01:18,712 --> 00:01:19,745 Ohh. 28 00:01:19,747 --> 00:01:21,246 See you brought your plus-one. 29 00:01:21,248 --> 00:01:21,246 Oh, yeah. 29 00:01:21,248 --> 00:01:23,082 Nice to meet you. Ray Palmer. 30 00:01:23,084 --> 00:01:24,683 John Diggle. You hurt her, 31 00:01:24,685 --> 00:01:26,418 They'll never find your body. 32 00:01:27,922 --> 00:01:29,588 Nice to meet you. 34 00:01:29,590 --> 00:01:29,588 Pardon me. 33 00:01:29,590 --> 00:01:32,758 Funny, five months since we last saw each other, 34 00:01:32,760 --> 00:01:34,426 Now it's twice in as many weeks. 35 00:01:34,428 --> 00:01:35,894 Ah, it's good to see you, Ray. 36 00:01:35,896 --> 00:01:38,030 Good to see you, too. Heh. 37 00:01:38,032 --> 00:01:40,365 Ohh, that was Lyla. 38 00:01:40,367 --> 00:01:42,968 A friend of hers, Rick, was supposed to be our officiant, 39 00:01:42,970 --> 00:01:44,870 But he just got deployed to the South Sudan. 40 00:01:44,872 --> 00:01:46,472 What, you don't have a minister? No. 41 00:01:46,474 --> 00:01:48,974 Okay, um, what about one of those online ministry certificates? 42 00:01:48,976 --> 00:01:50,542 All I need is good wifi and three minutes. 43 00:01:50,544 --> 00:01:51,643 Not that I'd officiate your wedding. 44 00:01:51,645 --> 00:01:53,445 Although I would be honored if you asked me to. 45 00:01:53,447 --> 00:01:55,948 Or, ah... You could just ask me. 46 00:01:55,950 --> 00:01:57,549 I'm a minister. 47 00:01:57,551 --> 00:02:00,886 It's a long story. 48 00:02:03,623 --> 00:02:07,426 Normally this is the part where the officiant 49 00:02:07,428 --> 00:02:10,295 Offers words of insight about the couple, 50 00:02:10,297 --> 00:02:11,463 Their history. 51 00:02:11,465 --> 00:02:13,165 Which is a little difficult for me 52 00:02:13,167 --> 00:02:16,401 Because I just met John and Lyla about eight minutes ago. 53 00:02:18,339 --> 00:02:20,639 And I understand that you have written your own vows, 54 00:02:20,641 --> 00:02:24,977 Which is great, because that gives me less to do. 55 00:02:32,819 --> 00:02:35,521 You really want to do this? 56 00:02:35,523 --> 00:02:39,024 Hell yes. Do you? 59 00:02:39,026 --> 00:02:39,024 Even more than the first time. 57 00:02:39,026 --> 00:02:44,163 Good. Because I'm not letting you get away from me this time. 58 00:02:44,165 --> 00:02:48,167 I'm holding you to that. Good. 59 00:02:49,335 --> 00:02:50,536 I love you, Lyla. 60 00:02:50,538 --> 00:02:51,937 I love you, too. 61 00:02:51,939 --> 00:02:55,774 All right. John Diggle, Lyla Michaels, 62 00:02:55,776 --> 00:02:59,278 I now pronounce you husband and wife. 63 00:03:25,371 --> 00:03:27,873 Beautiful ceremony. 64 00:03:27,875 --> 00:03:30,075 Beautiful dress. Thank you. 65 00:03:30,077 --> 00:03:32,578 Did it come with the cast? 66 00:03:32,580 --> 00:03:36,215 I...Started fighting with a new trainer. 67 00:03:36,217 --> 00:03:38,350 She's enthusiastic. 68 00:03:38,352 --> 00:03:40,652 She? She's a friend. 69 00:03:40,654 --> 00:03:43,689 Today's not about that. 70 00:03:43,691 --> 00:03:45,424 Hey, Laurel. 71 00:03:45,426 --> 00:03:46,426 Hi. 72 00:03:46,427 --> 00:03:47,826 Nice bouquet. 73 00:03:47,828 --> 00:03:52,364 Ahh, yes. I kind of... Caught it. 74 00:03:52,366 --> 00:03:53,565 Well done. 75 00:03:53,567 --> 00:03:56,702 Thank you. 76 00:03:56,704 --> 00:03:59,938 Oh, I hope it's ok I brought Ray as my date. 80 00:03:59,940 --> 00:03:59,938 Ray saved the day. 77 00:03:59,940 --> 00:04:03,609 For the record, I am not the one who used that phrase. 78 00:04:03,611 --> 00:04:08,614 He's a good guy, and he clearly cares about you, a lot. 79 00:04:08,616 --> 00:04:10,682 Are you happy? 80 00:04:10,684 --> 00:04:12,517 Yes. Very. 81 00:04:12,519 --> 00:04:14,753 Good. That's all I've ever wanted. 82 00:04:14,755 --> 00:04:18,657 You deserve a good guy and a normal life. 83 00:04:29,802 --> 00:04:31,970 Oliver. 84 00:04:41,314 --> 00:04:43,882 There were eight victims total, 85 00:04:43,884 --> 00:04:46,318 All shot with arrows. However, one escaped 86 00:04:46,320 --> 00:04:48,487 And has given us a statement. 87 00:04:48,489 --> 00:04:50,722 Which remains uncorroborated, 88 00:04:50,724 --> 00:04:51,657 So the district attorney's office 89 00:04:51,659 --> 00:04:53,392 Is going to continue to investigate 90 00:04:53,394 --> 00:04:55,160 Before filing the charges. 91 00:04:55,162 --> 00:04:57,396 So which one is it; is The Arrow being 92 00:04:57,398 --> 00:04:58,463 Implicated here or not? 93 00:04:58,465 --> 00:05:00,265 We're not sure of anything yet. 94 00:05:00,267 --> 00:05:02,067 We have a statement from Mr. Palmer. 95 00:05:04,505 --> 00:05:08,440 While it's hard to ignore all the good The Arrow has done for the city, 96 00:05:08,442 --> 00:05:11,510 It is equally hard to ignore the evidence of his apparent guilt. 97 00:05:11,512 --> 00:05:13,912 In any case, The Arrow needs to be apprehended, 98 00:05:13,914 --> 00:05:16,848 And at least brought to trial, not justice. 99 00:05:16,850 --> 00:05:19,117 I didn't know he was going to do that. 100 00:05:19,119 --> 00:05:21,486 And I am devoting all of my substantial resources 101 00:05:21,488 --> 00:05:24,323 Towards making certain The Arrow is apprehended. 102 00:05:28,594 --> 00:05:31,163 You have to meet with Lance and tell him it wasn't you. 103 00:05:31,165 --> 00:05:33,532 Word doesn't carry a lot of weight with him right now. 104 00:05:33,534 --> 00:05:36,668 So, bring in the culprit. Figure out who's doing this and why. 105 00:05:36,670 --> 00:05:39,271 Well, we know who's doing this. The League of Assassins. 106 00:05:39,273 --> 00:05:41,707 So this is how Ra's Al Ghul handles rejection, huh? 107 00:05:41,709 --> 00:05:44,676 No, I think the point is that he doesn't. 108 00:05:44,678 --> 00:05:45,977 He's trying to turn the city against me; 109 00:05:45,979 --> 00:05:48,513 Make the offer to take his place more appealing. 110 00:05:48,515 --> 00:05:52,050 Hit the streets. Whoever's doing this is targeting criminals. 111 00:05:52,052 --> 00:05:54,619 We need to know who they're going to hit next. 112 00:05:54,621 --> 00:05:57,522 We need all the information that the police have from the crime scene. 113 00:05:57,524 --> 00:05:59,658 Whoever is under that hood has to leave a trail, 114 00:05:59,660 --> 00:06:02,394 Something to follow. I'm on it. 115 00:06:02,396 --> 00:06:03,729 How can we help? 116 00:06:03,731 --> 00:06:05,364 Go to starling city airport. 117 00:06:05,366 --> 00:06:06,565 Ok, to do what? 118 00:06:06,567 --> 00:06:07,666 It's called a honeymoon. 119 00:06:07,668 --> 00:06:09,568 Fiji can wait. No. 120 00:06:09,570 --> 00:06:11,570 Fiji can't wait. 121 00:06:11,572 --> 00:06:12,871 All right? This is still your day, 122 00:06:12,873 --> 00:06:16,074 And I'm not going to let Ra's Al Ghul ruin that. 123 00:06:16,076 --> 00:06:17,976 Oliver... You followed me into 124 00:06:17,978 --> 00:06:19,644 The Lion's Den once already. 125 00:06:19,646 --> 00:06:22,714 This time, choose your family. 126 00:06:22,716 --> 00:06:24,750 Go, live. 127 00:06:24,752 --> 00:06:26,752 We got this. 128 00:06:34,327 --> 00:06:37,729 If it doesn't feel right for you to go, we won't. 129 00:06:37,731 --> 00:06:39,664 No, Oliver was right. 130 00:06:39,666 --> 00:06:40,766 It's our turn. 131 00:06:40,768 --> 00:06:44,603 Besides, Felicity and Roy have his back. 132 00:06:50,943 --> 00:06:53,245 Mazel Tov, Newlyweds. 133 00:06:53,247 --> 00:06:55,280 Lawton. 134 00:06:55,282 --> 00:06:56,782 What are you doing here? 135 00:06:56,784 --> 00:07:00,185 Hey, when duty calls, we answer, right? 136 00:07:00,187 --> 00:07:04,423 Suicide Squad rides again. 137 00:07:18,104 --> 00:07:21,072 Sorry to interfere with your wedding night. 138 00:07:21,074 --> 00:07:23,108 Yeah, I doubt that. 139 00:07:23,110 --> 00:07:25,710 Five hours ago, there was a terrorist attack 144 00:07:25,712 --> 00:07:25,710 In The Republic of Kaznia. 140 00:07:25,712 --> 00:07:31,450 Hospital was supposed to serve and unite Kaznia's dissident ethnic faction. 141 00:07:31,452 --> 00:07:33,819 Wait, is that... Senator Joseph Cray. 142 00:07:33,821 --> 00:07:36,822 This hospital was something of a pet project for him. 143 00:07:36,824 --> 00:07:38,824 Of course, he insisted on being at the ceremony. 144 00:07:38,826 --> 00:07:42,494 Agent Michaels, you'll lead Task Force X on the extraction; 145 00:07:42,496 --> 00:07:45,630 I'll have a plane ready for you in 30 minutes. 146 00:07:45,632 --> 00:07:49,668 I'm sorry, Johnny. 147 00:07:49,670 --> 00:07:52,604 You go on to Fiji, and I will meet you there 153 00:07:52,606 --> 00:07:52,604 In 48 hours, tops. 148 00:07:52,606 --> 00:07:56,842 No, you won't, because I'm not letting you out of my sight. 149 00:07:56,844 --> 00:08:00,579 You remember what I told you about not letting go? 150 00:08:00,581 --> 00:08:03,715 I meant that. 151 00:08:04,684 --> 00:08:06,852 Waller. 158 00:08:06,854 --> 00:08:06,852 Count me in. 152 00:08:06,854 --> 00:08:11,857 You have the two of us, deadshot, who else is on the team? 153 00:08:11,859 --> 00:08:13,358 Who else indeed. 154 00:08:13,360 --> 00:08:14,693 I've always wanted to see the world. 155 00:08:14,695 --> 00:08:19,931 I hear Kaznia's beautiful this time of year. 156 00:08:31,511 --> 00:08:32,844 Anything? 157 00:08:32,846 --> 00:08:35,280 I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; 158 00:08:35,282 --> 00:08:37,849 I'm hacked into 911 and squad car chatter. 159 00:08:37,851 --> 00:08:39,985 And? No sign of evil arrow. 160 00:08:39,987 --> 00:08:42,821 Los Alcones are unloading a huge shipment of Narcotics. 161 00:08:42,823 --> 00:08:44,389 The entire gang is going to show up for protection. 162 00:08:44,391 --> 00:08:46,858 This is exactly the kind of thing that fake arrow would go after. 163 00:08:46,860 --> 00:08:49,327 We really need a better name for him. 164 00:08:49,329 --> 00:08:50,495 When is this happening? 165 00:08:50,497 --> 00:08:52,631 Right now. I'll suit up. Roy... 166 00:08:52,633 --> 00:08:54,833 This is the league. 167 00:08:54,835 --> 00:08:57,536 I've got it. 168 00:09:08,347 --> 00:09:11,316 So did you hire a Florist? 169 00:09:11,318 --> 00:09:12,017 Yes, we did. 170 00:09:12,019 --> 00:09:14,819 Didn't that cost a fortune? 171 00:09:16,923 --> 00:09:19,424 At my wedding, I'll have the bridesmaids 172 00:09:19,426 --> 00:09:20,859 Make the flower arrangements 173 00:09:20,861 --> 00:09:23,762 And I'll spend the extra money on the dress. 174 00:09:23,764 --> 00:09:26,231 Anything? No, clear. 175 00:09:26,233 --> 00:09:28,900 You seeing anybody, Cutter? 176 00:09:28,902 --> 00:09:29,935 Of course I am. 177 00:09:29,937 --> 00:09:33,538 The Arrow. And our special day is going to be 178 00:09:33,540 --> 00:09:35,173 The most glorious day. 179 00:09:35,175 --> 00:09:37,909 And then afterwards, we'll make strong, 180 00:09:37,911 --> 00:09:40,879 Beautiful babies. 181 00:09:40,881 --> 00:09:42,714 And does he know this? 182 00:09:42,716 --> 00:09:45,050 Listen, I got news for you, Stalker... 183 00:09:45,052 --> 00:09:46,918 You don't get to do what we do and have a family. 184 00:09:46,920 --> 00:09:49,921 Yeah, well, I have a wife right here and a child to say otherwise. 192 00:09:49,923 --> 00:09:49,921 Let's hold up here. 185 00:09:49,923 --> 00:09:53,792 Yeah, well, let's hope you make it home to her. 186 00:09:53,794 --> 00:09:55,393 But love, children, family... 187 00:09:55,395 --> 00:09:58,396 It's all just a distraction for people like us. 196 00:09:58,398 --> 00:09:58,396 They make us better, 188 00:09:58,398 --> 00:10:01,266 And give us something worth fighting for. 189 00:10:01,268 --> 00:10:02,867 Love is a bullet in the brain, 190 00:10:02,869 --> 00:10:04,269 And if you believe any different, 191 00:10:04,271 --> 00:10:06,538 You're as crazy as she is. 201 00:10:06,540 --> 00:10:06,538 Hey! All right. 192 00:10:06,540 --> 00:10:11,376 Latest satellite flyover reveals warm bodies here. 193 00:10:11,378 --> 00:10:14,212 Yeah, that's pretty solid. Fortified. 194 00:10:14,214 --> 00:10:15,814 How are we going to get everyone out? 195 00:10:15,816 --> 00:10:19,150 Our orders are to retrieve cray. No one else. 196 00:10:19,152 --> 00:10:20,619 What about the hostages? 197 00:10:20,621 --> 00:10:21,953 They're not U.S. Citizens. 198 00:10:21,955 --> 00:10:23,955 Are those your words or Waller's, Lyla? 199 00:10:23,957 --> 00:10:25,457 Let's not fight, Johnny. 200 00:10:25,459 --> 00:10:27,726 It's our honeymoon. 201 00:10:28,828 --> 00:10:31,463 See what I mean, John? 202 00:10:31,465 --> 00:10:35,734 I'm not you, Lawton. 203 00:10:35,736 --> 00:10:37,302 Yeah. 204 00:10:37,304 --> 00:10:41,172 I wasn't always me, either. 205 00:10:52,685 --> 00:10:54,653 Just leave the package at the door. 206 00:10:54,655 --> 00:11:00,258 Ma'am, I, uh, I think you're going to want to sign for these. 207 00:11:00,260 --> 00:11:01,926 Ahh! 208 00:11:01,928 --> 00:11:06,231 Oh, my god! Floyd! 209 00:11:10,102 --> 00:11:13,972 Why didn't you tell me you were coming home? 210 00:11:13,974 --> 00:11:14,839 I'm a mess! 211 00:11:14,841 --> 00:11:19,277 No. No, you're perfect. 212 00:11:28,320 --> 00:11:30,889 Mommy, who is he? 213 00:11:30,891 --> 00:11:33,024 Zoey, baby, this... 214 00:11:33,026 --> 00:11:35,527 This is your daddy, remember? 215 00:11:35,529 --> 00:11:37,529 I told you about him. 216 00:11:37,531 --> 00:11:41,466 He was far away, fighting the bad guys. 217 00:11:41,468 --> 00:11:43,902 Now he's home. 218 00:11:43,904 --> 00:11:44,736 Hiya, Zoey. 219 00:11:44,738 --> 00:11:46,071 You know, your daddy missed you 220 00:11:46,073 --> 00:11:48,973 Every second of every day. 221 00:11:48,975 --> 00:11:53,978 She just... Needs some time. 222 00:11:55,748 --> 00:11:59,017 I got him. Satellite footage of a man, green outfit, green hood, 223 00:11:59,019 --> 00:12:02,120 On the roof near the warehouse. You have to hurry. 224 00:13:10,222 --> 00:13:13,825 You can't kill them all, Oliver. 225 00:13:15,060 --> 00:13:17,996 Where one falls, 226 00:13:17,998 --> 00:13:20,131 Two more arise. 227 00:13:20,133 --> 00:13:21,133 Maseo... 228 00:13:21,134 --> 00:13:23,001 You can't believe in this! 229 00:13:23,003 --> 00:13:26,771 Murdering all of these people just to prove a point! 230 00:13:26,773 --> 00:13:29,474 No. To persuade you. 231 00:13:29,476 --> 00:13:32,811 My master sees something in you. 232 00:13:32,813 --> 00:13:35,013 Don't fight it. 233 00:13:35,015 --> 00:13:35,947 Embrace it! 234 00:13:35,949 --> 00:13:37,515 You know me better than that. 235 00:13:37,517 --> 00:13:43,555 Don't let your recalcitrants take any more lives. 236 00:14:16,656 --> 00:14:20,491 Ok, I had no idea The Sheer number of crazies 237 00:14:20,493 --> 00:14:25,496 That were in this city until you set up that 1-800 line for arrow tips. 238 00:14:25,498 --> 00:14:29,000 What's going on? 239 00:14:29,002 --> 00:14:31,636 Ray? 240 00:14:31,638 --> 00:14:36,474 Oliver Queen is The Arrow. 241 00:14:37,142 --> 00:14:39,377 What? 242 00:14:40,412 --> 00:14:43,314 I have a 140 iq and three Ph.Ds, 243 00:14:43,316 --> 00:14:45,750 It's pretty hard to insult my intelligence, 244 00:14:45,752 --> 00:14:49,053 But I think you just did. 245 00:14:51,190 --> 00:14:52,857 It all makes sense now. 246 00:14:52,859 --> 00:14:54,425 I mean, your, uh, sudden disappearances, 247 00:14:54,427 --> 00:14:56,728 Your apprehension with helping me on the mission; 248 00:14:56,730 --> 00:14:59,430 You've been working with The Arrow this whole time. 249 00:14:59,432 --> 00:15:01,766 How did you find out? 250 00:15:01,768 --> 00:15:04,836 High spectrum portable radiograph, 251 00:15:04,838 --> 00:15:08,106 Colloquially known as the X-Ray machine. 252 00:15:08,108 --> 00:15:10,174 Plus, your facial recognition software. 253 00:15:10,176 --> 00:15:11,442 Nice code, by the way. 254 00:15:11,444 --> 00:15:13,378 Hey, you got the suit working. 255 00:15:13,380 --> 00:15:14,913 Hmm. 256 00:15:14,915 --> 00:15:17,882 Last night, I saw your friend Oliver 257 00:15:17,884 --> 00:15:20,385 Standing over eight of his victims. 258 00:15:20,387 --> 00:15:21,586 Because he was investigating. 259 00:15:21,588 --> 00:15:23,388 He's trying to catch an impersonator, 260 00:15:23,390 --> 00:15:24,555 The one who's really doing this. 261 00:15:24,557 --> 00:15:28,192 Please, you have to trust me. Oliver's not a killer. 262 00:15:28,194 --> 00:15:32,130 This isn't the first time he's been judge, jury and executioner. 263 00:15:32,132 --> 00:15:34,132 He hasn't killed anyone in nearly two years. 264 00:15:34,134 --> 00:15:35,800 That really is not your best argument. 265 00:15:35,802 --> 00:15:38,536 You have no idea what he's been through! 266 00:15:38,538 --> 00:15:40,405 What he's lost, how he's grown, 267 00:15:40,407 --> 00:15:43,308 But I do. I know him better than almost... 268 00:15:43,310 --> 00:15:45,443 Anyone. 269 00:15:45,878 --> 00:15:47,645 Oliver didn't do this. 270 00:15:47,647 --> 00:15:50,748 You have feelings for him. 271 00:15:50,750 --> 00:15:53,217 Yes. I mean... 272 00:15:53,219 --> 00:15:56,287 No. No! 273 00:15:56,289 --> 00:15:58,056 I did. 274 00:15:58,058 --> 00:15:59,257 But that's... 275 00:15:59,259 --> 00:16:01,826 That's over now. 276 00:16:01,828 --> 00:16:04,062 And, what? 287 00:16:04,064 --> 00:16:04,062 Now I'm supposed to trust you? 277 00:16:04,064 --> 00:16:09,300 From the moment we met, I've held nothing back from you. 278 00:16:09,302 --> 00:16:12,170 I did trust you. 279 00:16:12,172 --> 00:16:14,605 And I thought that you were someone 280 00:16:14,607 --> 00:16:17,342 Who could be a true partner; 281 00:16:17,344 --> 00:16:20,078 That you were someone that I could rely on 282 00:16:20,080 --> 00:16:24,248 In the mission, and in my life. 283 00:16:24,250 --> 00:16:28,720 I wanted that, too, Ray, I still do. 284 00:16:29,488 --> 00:16:32,256 Ray! 285 00:16:32,258 --> 00:16:33,658 What are you going to do? 286 00:16:33,660 --> 00:16:37,328 I'm going to honor the promise I made to this city 287 00:16:37,330 --> 00:16:40,832 And help them bring The Arrow to justice. 288 00:17:00,285 --> 00:17:02,787 North entrance clear. 289 00:17:04,390 --> 00:17:09,360 Nice work, Deadshot. We're en route. Move to The X. 290 00:17:09,362 --> 00:17:12,030 Copy that. 291 00:17:18,971 --> 00:17:21,406 Here you go, sweetie. 292 00:17:21,408 --> 00:17:23,608 Eat it. 293 00:17:24,009 --> 00:17:26,878 You don't want to eat it? 294 00:17:26,880 --> 00:17:28,546 There's something wrong with it? 295 00:17:28,548 --> 00:17:32,050 What, it's not as good as mom makes, I guess? 296 00:17:32,985 --> 00:17:35,153 Use your words! 297 00:17:35,155 --> 00:17:35,887 Hmm? 298 00:17:35,889 --> 00:17:38,156 Baby! What's going on? 299 00:17:38,158 --> 00:17:39,424 Nothing, I'm fine. 300 00:17:39,426 --> 00:17:41,993 No, you're not fine. 301 00:17:42,996 --> 00:17:46,497 You're not sleeping, you barely eat. 302 00:17:46,499 --> 00:17:50,701 You can't hold a job, you can't socialize. 303 00:17:50,703 --> 00:17:52,603 You won't talk to me. 304 00:17:52,605 --> 00:17:55,006 We're talkin' right now. 305 00:17:55,008 --> 00:17:57,542 So tell me, what do you want to talk about? 306 00:17:57,544 --> 00:18:00,411 I want to know what happened to my husband! 307 00:18:00,413 --> 00:18:02,246 You need to tell your story. 308 00:18:02,248 --> 00:18:03,581 There are people who can help you. 309 00:18:03,583 --> 00:18:06,284 People who know what it's like to come back from war. 310 00:18:06,286 --> 00:18:08,553 You don't understand. You don't understand. 311 00:18:08,555 --> 00:18:11,856 Nobody understands, do you hear me?! 312 00:18:11,858 --> 00:18:14,225 So make them understand. 313 00:18:14,227 --> 00:18:15,893 Oh, make them understand. 325 00:18:15,895 --> 00:18:15,893 Like this? 314 00:18:15,895 --> 00:18:19,097 You want to make them understand like that? 315 00:18:19,099 --> 00:18:20,465 How about like this, huh?! 316 00:18:20,467 --> 00:18:22,700 Do you want to know what happened to your husband? 317 00:18:22,702 --> 00:18:25,603 Let me tell ya... He pulled triggers. 318 00:18:25,605 --> 00:18:28,306 And every time he did, someone died! 319 00:18:28,308 --> 00:18:31,442 Ok, every single time. 320 00:18:31,444 --> 00:18:33,945 Lawton... 321 00:18:33,947 --> 00:18:36,114 Stop it. 322 00:18:37,049 --> 00:18:39,283 Please. 323 00:18:46,493 --> 00:18:48,493 Get away from us! 324 00:18:50,096 --> 00:18:52,130 Yes, this is an emergency. 325 00:18:52,132 --> 00:18:56,367 It's my husband. He has a gun. 326 00:19:04,076 --> 00:19:05,977 Find anything on those arrows? 327 00:19:05,979 --> 00:19:09,847 This one is ours. This one is theirs. 328 00:19:09,849 --> 00:19:11,516 I don't see a difference. 329 00:19:11,518 --> 00:19:15,319 Yeah, precisely. They're identical. 330 00:19:15,321 --> 00:19:17,421 He knows. 331 00:19:17,423 --> 00:19:20,424 God, he knows. 332 00:19:22,694 --> 00:19:24,929 Last year, Ray's fiancée 333 00:19:24,931 --> 00:19:26,097 Was killed by Mirakuru men. 334 00:19:26,099 --> 00:19:27,698 And now he wants to protect the city, 335 00:19:27,700 --> 00:19:30,101 So he built a suit out of military-grade technology 336 00:19:30,103 --> 00:19:31,469 And he wants to put you in jail, 337 00:19:31,471 --> 00:19:33,771 So he used my software to track you down, 338 00:19:33,773 --> 00:19:35,439 And he scanned you with his X-Rays 339 00:19:35,441 --> 00:19:36,674 And now he knows that you're The Arrow 340 00:19:36,676 --> 00:19:38,209 And he's going to tell the cops. 341 00:19:38,211 --> 00:19:41,179 Palmer knows I'm The Arrow? 342 00:19:41,446 --> 00:19:45,116 And he has his own mission to protect the city? 343 00:19:46,618 --> 00:19:48,619 When were you going to tell me this?! 344 00:19:48,621 --> 00:19:49,654 I have been getting a lot of that today. 345 00:19:49,656 --> 00:19:51,556 Look, it's not important. Here's what is... 346 00:19:51,558 --> 00:19:53,658 He's going to tell the police who you are! 347 00:19:53,660 --> 00:19:55,626 Wait, Ray built a super suit? 348 00:19:55,628 --> 00:19:57,528 That's kind of awesome. 361 00:19:57,530 --> 00:19:57,528 And reckless. 349 00:19:57,530 --> 00:20:02,366 Look, he's probably on his way to the precinct right now. 350 00:20:02,368 --> 00:20:04,569 What are we going to do? 351 00:20:06,171 --> 00:20:08,973 The Radiography Technology is infallible. 352 00:20:08,975 --> 00:20:11,509 These are screenshots of the output with timestamps. 353 00:20:11,511 --> 00:20:14,345 That's a very bold claim, Mr. Palmer. 354 00:20:14,347 --> 00:20:16,514 Especially since we've already been down that road 355 00:20:16,516 --> 00:20:18,015 Two years ago when Oliver Queen was exonerated. 356 00:20:18,017 --> 00:20:21,519 'cause he's smart. See, I believe he allowed himself to be accused 357 00:20:21,521 --> 00:20:25,723 So as to be ruled out as a suspect in the future. 358 00:20:26,491 --> 00:20:29,527 And your proof is... 359 00:20:29,529 --> 00:20:31,395 X-Ray vision? 360 00:20:31,397 --> 00:20:33,397 Digital images can be fabricated, 361 00:20:33,399 --> 00:20:35,566 And I can't go to a judge with any of that. 362 00:20:35,568 --> 00:20:36,568 What about my statement? 363 00:20:36,569 --> 00:20:40,338 You mean your uncorroborated testimony? 364 00:20:42,008 --> 00:20:43,541 You're protecting him. 365 00:20:43,543 --> 00:20:46,877 Of course. Because you and Oliver are old friends. 366 00:20:46,879 --> 00:20:51,415 You, uh, hurt yourself signing depositions? 367 00:20:52,718 --> 00:20:53,918 At the gym, actually. 368 00:20:53,920 --> 00:20:56,220 Right, you were training with that, um, 369 00:20:56,222 --> 00:20:59,090 Wildcat grant, right? The one who also 370 00:20:59,092 --> 00:21:00,625 Used to be a vigilante. 371 00:21:00,627 --> 00:21:04,228 You and Oliver Queen used to be a couple, right? 372 00:21:04,230 --> 00:21:07,265 How is it you both ended up wearing masks? 373 00:21:07,267 --> 00:21:11,535 A word of free legal advice, Mr. Palmer... 374 00:21:11,537 --> 00:21:13,638 If you go to anyone else, particularly the media, 375 00:21:13,640 --> 00:21:15,573 With these unsubstantiated allegations, 376 00:21:15,575 --> 00:21:20,444 Mr. Queen would have the basis for a slam dunk defamation suit 377 00:21:20,446 --> 00:21:21,946 That would leave you bankrupt. 378 00:21:21,948 --> 00:21:26,651 Who knows, he might even get his company back. 379 00:21:26,653 --> 00:21:28,252 Yeah, you're right. 380 00:21:28,254 --> 00:21:31,322 Court system isn't going to be able to help me here. 381 00:21:34,760 --> 00:21:38,896 Guess I'll just have to seek out justice on my own. 382 00:21:53,111 --> 00:21:55,579 Don't worry. 383 00:21:55,581 --> 00:21:57,581 I'm a United States Senator. 384 00:21:57,583 --> 00:22:01,152 Everything's going to be all right. 385 00:22:03,623 --> 00:22:06,590 Get down, get down, down, down, down, now! 386 00:22:18,270 --> 00:22:21,772 We're here for you, senator, but we need to move fast. 387 00:22:21,774 --> 00:22:26,510 All right, everybody, just... Stay where you are, keep calm. 388 00:22:26,512 --> 00:22:29,146 We'll explain everything once we're in the air. 389 00:22:29,148 --> 00:22:31,282 What... no! No! This... 390 00:22:31,284 --> 00:22:33,284 It's all wrong. 391 00:22:33,286 --> 00:22:34,852 They weren't supposed to send anybody. 392 00:22:34,854 --> 00:22:37,088 That was the whole point. 393 00:22:38,357 --> 00:22:42,927 You shouldn't have come here. 394 00:22:46,732 --> 00:22:50,067 You shouldn't have come here. 395 00:22:52,404 --> 00:22:56,640 We've got a gun, we got a gun, go, go, go, go! 396 00:22:57,709 --> 00:23:00,211 My hero! 397 00:23:00,213 --> 00:23:02,680 Fall back, fall back, fall back, fall back! 398 00:23:02,682 --> 00:23:05,149 Go. 399 00:23:07,419 --> 00:23:09,653 What the hell was that lunatic thinking? 400 00:23:09,655 --> 00:23:12,590 Secure these doors. 401 00:23:13,992 --> 00:23:15,426 Take off that shirt. 402 00:23:15,428 --> 00:23:18,396 The bullet was a through and through, I ain't going to die. 416 00:23:18,398 --> 00:23:18,396 Pays to be sure. 403 00:23:18,398 --> 00:23:21,432 That's not a request, soldier. 404 00:23:37,282 --> 00:23:40,684 You still going to patch me up? 405 00:23:42,521 --> 00:23:45,623 Baby, does it hurt bad? 406 00:23:45,625 --> 00:23:48,125 You were so brave. 407 00:23:48,127 --> 00:23:49,894 Ok, I take it back... 408 00:23:49,896 --> 00:23:51,295 I think I do want to die. 409 00:23:51,297 --> 00:23:55,699 Mockingbird, this is harbinger on emergency frequency Delta Charlie. 410 00:23:55,701 --> 00:23:59,370 Task Force X is broadcasting in the blind, over. 411 00:23:59,372 --> 00:24:01,772 Damn it! It's not going through. 412 00:24:01,774 --> 00:24:03,374 I think our signal's being jammed. 413 00:24:03,376 --> 00:24:06,076 Harbinger, this is Senator Cray. 414 00:24:06,078 --> 00:24:07,945 Well, I imagine you must all be feeling, 415 00:24:07,947 --> 00:24:11,282 Uh, a little bit confused right about now. 416 00:24:11,284 --> 00:24:13,751 This is a hostage situation. A terrorist attack! 417 00:24:13,753 --> 00:24:18,722 Well, actually, they're not terrorists, they're mercenaries. 418 00:24:18,724 --> 00:24:21,091 They work for me. 419 00:24:21,093 --> 00:24:22,460 Why would you do that? 420 00:24:22,462 --> 00:24:24,261 Because I love my country, 421 00:24:24,263 --> 00:24:26,931 And my country loves a hero. 422 00:24:26,933 --> 00:24:29,400 So this was all theater? 423 00:24:29,402 --> 00:24:31,802 So you could, what, run for president? 424 00:24:31,804 --> 00:24:34,338 There it is. The big picture. 425 00:24:34,340 --> 00:24:37,241 Can you imagine what my poll numbers will be 426 00:24:37,243 --> 00:24:41,745 Once I heroically diffuse this tragic situation? 427 00:24:41,747 --> 00:24:43,113 Everybody here 428 00:24:43,115 --> 00:24:45,483 Was supposed to go home alive. 429 00:24:45,485 --> 00:24:47,685 That was the whole point. 430 00:24:47,687 --> 00:24:48,986 But now, unfortunately, 431 00:24:48,988 --> 00:24:53,090 You have turned my hostages into witnesses, 446 00:24:53,092 --> 00:24:53,090 And I can't have that. 432 00:24:53,092 --> 00:24:56,594 I'm going to kill you slow, you son of a bitch. 433 00:24:56,596 --> 00:24:58,796 You're outgunned and outnumbered. 434 00:24:58,798 --> 00:25:00,865 But if it's any consolation, 435 00:25:00,867 --> 00:25:03,100 I am going to nominate the four of you 436 00:25:03,102 --> 00:25:06,103 For the medal of honor once I'm president. 437 00:25:06,105 --> 00:25:10,174 You'll be remembered as heroes. 438 00:25:13,778 --> 00:25:16,413 Okay. 439 00:25:20,685 --> 00:25:22,786 Huh. 440 00:25:22,788 --> 00:25:24,288 Arrow. 441 00:25:24,290 --> 00:25:26,457 Super suit. 442 00:25:26,459 --> 00:25:27,691 I prefer "The Atom." 443 00:25:27,693 --> 00:25:28,959 You know, I have to admit, 459 00:25:28,961 --> 00:25:28,959 I was a little surprised to find you 444 00:25:28,961 --> 00:25:32,830 On my calendar this morning. Find the place all right? 445 00:25:32,832 --> 00:25:34,365 Laurel Lance called me. 446 00:25:34,367 --> 00:25:35,733 Yeah, The Black Canary. 447 00:25:35,735 --> 00:25:38,702 She tried to shut me up, but it's not going to work. 448 00:25:38,704 --> 00:25:39,837 I didn't kill those people. 449 00:25:39,839 --> 00:25:43,040 Yeah, that's what Felicity said. 450 00:25:43,042 --> 00:25:44,475 An impersonator, right? 451 00:25:44,477 --> 00:25:47,945 I hate when that happens. 452 00:25:51,216 --> 00:25:53,183 Five years on a deserted island. 453 00:25:53,185 --> 00:25:55,753 That kind of thing changes you, 454 00:25:55,755 --> 00:25:56,587 Doesn't it? 455 00:25:56,589 --> 00:25:57,821 Must have been difficult, 456 00:25:57,823 --> 00:26:01,859 If not impossible to hold on to your sanity all those years. 457 00:26:01,861 --> 00:26:05,996 And now here you are, pretending you have everything in control. 458 00:26:05,998 --> 00:26:08,899 Felicity told you the truth. 459 00:26:08,901 --> 00:26:12,770 And you should trust her judgment. 460 00:26:12,772 --> 00:26:14,438 How can I do that? 461 00:26:14,440 --> 00:26:16,574 Her perception of you is clearly clouded 462 00:26:16,576 --> 00:26:18,075 By her emotional attachment. 463 00:26:18,077 --> 00:26:21,779 She's not seeing you for what you really are. 464 00:26:22,180 --> 00:26:26,450 You have no idea what this city is up against. 465 00:26:26,452 --> 00:26:28,953 Actually, I think I do, 466 00:26:28,955 --> 00:26:32,489 And I'm going to stop him. 467 00:26:35,894 --> 00:26:38,696 It's clear. 468 00:26:44,269 --> 00:26:46,370 Reinforcements just arrived. 469 00:26:46,372 --> 00:26:48,906 I see them. Wait. 470 00:26:50,643 --> 00:26:52,876 Oh, god. What, what, what, what?! 471 00:26:52,878 --> 00:26:57,281 Thermal strikes. Here, here, here, and here. 472 00:26:57,816 --> 00:27:00,651 They've rigged the hospital with explosive charges. 473 00:27:00,653 --> 00:27:02,620 Killing all our hostages. 474 00:27:02,622 --> 00:27:06,657 With cray as the lone survivor. 475 00:27:08,793 --> 00:27:11,061 Why did we come here? 476 00:27:11,063 --> 00:27:14,064 We accepted the mission, Lyla. We did what soldiers do. 477 00:27:14,066 --> 00:27:17,501 Except we're not just soldiers, Johnny. 478 00:27:17,503 --> 00:27:19,837 We're parents. 479 00:27:20,238 --> 00:27:21,905 I know parents who won't even fly together 480 00:27:21,907 --> 00:27:25,909 Because they don't want to risk orphaning their child. 481 00:27:25,911 --> 00:27:28,112 What were we thinking? 482 00:27:28,114 --> 00:27:30,648 Oh, god. 483 00:27:30,650 --> 00:27:32,616 Our baby girl. 484 00:27:32,618 --> 00:27:33,817 Lawton was right. 485 00:27:33,819 --> 00:27:35,753 Can you please say that again? 486 00:27:35,755 --> 00:27:41,525 Sorry, I, uh, I didn't quite hear you the first time. 487 00:27:43,328 --> 00:27:47,364 The greddians have rigged the hospital to blow. 488 00:27:48,500 --> 00:27:49,867 We're not going to make it. 489 00:27:49,869 --> 00:27:51,935 Yeah. Yes, we are. 490 00:27:51,937 --> 00:27:53,804 We're going to get these hostages out. 491 00:27:53,806 --> 00:28:00,010 And you and John are going to make it home to your daughter again. 492 00:28:00,012 --> 00:28:01,712 You got it? 509 00:28:01,714 --> 00:28:01,712 Yeah. 493 00:28:01,714 --> 00:28:07,785 Oh, the things I want to do to you right now. 494 00:28:21,399 --> 00:28:23,333 Floyd Lawton. 495 00:28:23,335 --> 00:28:24,301 Who's asking? 496 00:28:24,303 --> 00:28:27,805 Wasn't a question, merely an acknowledgment. 497 00:28:27,807 --> 00:28:29,840 We've posted your bail. 498 00:28:29,842 --> 00:28:31,141 We? An organization 499 00:28:31,143 --> 00:28:33,911 In need of your very particular talent. 500 00:28:33,913 --> 00:28:35,646 Talent? 501 00:28:35,648 --> 00:28:37,481 Killin' people, you mean. 502 00:28:37,483 --> 00:28:42,953 And we will pay handsomely for the use of those skills. 503 00:28:43,655 --> 00:28:46,090 Again with the "We." 504 00:28:46,092 --> 00:28:48,058 Who are you? 505 00:28:48,060 --> 00:28:49,993 Merely a drone. 506 00:28:49,995 --> 00:28:53,397 A piece of a larger entity. 507 00:28:53,399 --> 00:28:56,667 We exist as one organism. 508 00:28:56,669 --> 00:28:58,168 As you might say, a hive. 509 00:28:58,170 --> 00:29:02,272 Well, listen up, honey bee. I'm done shootin'. 510 00:29:02,274 --> 00:29:06,610 I left that life on the battlefield to come home, 511 00:29:06,612 --> 00:29:07,878 Be with my family. 512 00:29:07,880 --> 00:29:10,781 I imagine the restraining order your wife filed against you 513 00:29:10,783 --> 00:29:12,082 Impedes that plan somewhat. 514 00:29:12,084 --> 00:29:16,520 You'll never be allowed near her or your daughter again. 515 00:29:16,522 --> 00:29:18,722 You have left the battlefield. 516 00:29:18,724 --> 00:29:22,025 But the battlefield never leaves you. 517 00:29:22,027 --> 00:29:24,561 People like you don't get to have a love. 518 00:29:24,563 --> 00:29:27,097 Children, families. 519 00:29:27,099 --> 00:29:30,567 These are just distractions to people like you. 520 00:29:30,569 --> 00:29:33,103 For people like you, 521 00:29:33,105 --> 00:29:36,106 Love is a bullet in the brain. 522 00:29:41,713 --> 00:29:44,648 Who's my target? 523 00:29:44,650 --> 00:29:49,953 His name is Andrew Diggle. 524 00:30:04,169 --> 00:30:06,136 How'd it go with Ray? 525 00:30:06,138 --> 00:30:10,007 Not well. Yeah, your new boyfriend is stubborn. 526 00:30:10,009 --> 00:30:12,843 Once he's made his mind up, that's the end of it. 527 00:30:12,845 --> 00:30:14,511 Sound like anybody we know? 528 00:30:14,513 --> 00:30:18,182 Not only is he untrained, he's unstable. 529 00:30:18,184 --> 00:30:21,185 Unstable? Yeah, yes, he's unstable, 530 00:30:21,187 --> 00:30:23,020 Felicity, because he's flying around 531 00:30:23,022 --> 00:30:28,458 In a weapon looking for a man that has already killed 8 people! 532 00:30:28,460 --> 00:30:30,828 He's going to be next. 533 00:30:30,830 --> 00:30:32,963 You'd like that, wouldn't you? 534 00:30:32,965 --> 00:30:35,866 Excuse me? 535 00:30:36,267 --> 00:30:37,801 You never wanted me to be with him. 536 00:30:37,803 --> 00:30:39,770 Now, that's not true. Yes, it is. 537 00:30:39,772 --> 00:30:42,172 All that talk about wanting me to be happy was just talk. 538 00:30:42,174 --> 00:30:45,609 No, I meant what I said, right up to the point where I found out 539 00:30:45,611 --> 00:30:47,711 That he is just like me. 540 00:30:47,713 --> 00:30:49,713 You deserve better. 558 00:30:49,715 --> 00:30:49,713 What I deserve... 541 00:30:49,715 --> 00:30:55,352 Is to be with someone who isn't afraid of being happy. 542 00:30:57,288 --> 00:31:00,123 Ray told me he wanted a true partner... 543 00:31:00,125 --> 00:31:03,126 In his work, in his mission, and in his life. 544 00:31:03,128 --> 00:31:05,195 Ray wants to be a hero and a human being. 545 00:31:05,197 --> 00:31:08,298 Yes, 'cause he hasn't realized yet that he can't be. 546 00:31:08,300 --> 00:31:10,500 I told you 547 00:31:10,502 --> 00:31:12,970 That I couldn't be with you 548 00:31:12,972 --> 00:31:16,039 And save the city. 549 00:31:16,041 --> 00:31:19,443 Neither can Ray. 550 00:31:20,144 --> 00:31:23,380 He's just too new at this to know that. 551 00:31:25,316 --> 00:31:26,316 What's that? 552 00:31:26,318 --> 00:31:28,685 911 call, suspected gang activity 571 00:31:28,687 --> 00:31:28,685 At Meltzer Power Plant. 553 00:31:28,687 --> 00:31:31,388 This could be Maseo's next target. 554 00:31:31,390 --> 00:31:35,993 Call Roy. Tell him to suit up and meet me at the power plant. 555 00:31:47,038 --> 00:31:50,340 There's no one here. 556 00:31:52,043 --> 00:31:55,178 That must be disappointing. 557 00:31:55,180 --> 00:31:57,581 I'm sorry there's no one around here for you to kill, 558 00:31:57,583 --> 00:32:00,717 But, uh, I kind of faked that 911 call. Palmer... 559 00:32:00,719 --> 00:32:04,721 I'd say you have the right to remain silent, but I'm not a cop. 560 00:32:42,827 --> 00:32:45,228 It's over. 561 00:32:45,230 --> 00:32:48,966 That's it. Nice and easy. 562 00:33:05,483 --> 00:33:07,985 The man you think I am, 563 00:33:07,987 --> 00:33:11,088 He'd kill you here and now. 564 00:33:11,090 --> 00:33:13,790 I told you to back off, 565 00:33:13,792 --> 00:33:16,093 And you didn't listen! 566 00:33:16,095 --> 00:33:17,694 So kill me, go ahead. 567 00:33:17,696 --> 00:33:21,865 Show Felicity the kind of man you really are. 568 00:33:23,501 --> 00:33:27,070 I have nothing to prove to her. 569 00:33:29,374 --> 00:33:32,676 But you do. 570 00:33:37,181 --> 00:33:39,883 She chose you. 571 00:33:39,885 --> 00:33:43,286 So trust her. 572 00:34:00,238 --> 00:34:03,206 I am, uh, 573 00:34:03,208 --> 00:34:06,243 I am truly sorry. 574 00:34:06,245 --> 00:34:11,715 Everything was supposed to work out differently. 575 00:34:18,890 --> 00:34:25,328 Stop! Or I flip this switch and I blow us all right to hell right now! 576 00:34:25,330 --> 00:34:26,830 You're bluffing! 577 00:34:26,832 --> 00:34:28,865 You die right along with us. 578 00:34:28,867 --> 00:34:31,501 I want to be president for my legacy. 579 00:34:31,503 --> 00:34:36,907 Dying a hero is as good a consolation prize as any. 580 00:34:50,922 --> 00:34:53,457 The Suicide Squad. 581 00:34:55,393 --> 00:34:56,760 Well, you are true to your name 582 00:34:56,762 --> 00:34:58,128 If you think that the three of you 583 00:34:58,130 --> 00:35:01,498 Can just shoot your way in here... 584 00:35:06,471 --> 00:35:07,704 Wait. 585 00:35:07,706 --> 00:35:10,307 There were four of you. 586 00:35:17,048 --> 00:35:19,316 John, 7 o'clock! 587 00:35:33,097 --> 00:35:37,134 You've been a very, very bad boy. 588 00:35:37,802 --> 00:35:39,803 Go, go, go, everybody go, go, go! 589 00:35:39,805 --> 00:35:41,471 Go, go, go, go! 590 00:35:41,473 --> 00:35:43,306 Go, move it, move it, move it, move it! 591 00:35:43,308 --> 00:35:45,742 Move, move! 592 00:35:46,744 --> 00:35:49,279 Come on, let's go! 593 00:35:49,281 --> 00:35:50,580 Quickly! 594 00:35:50,582 --> 00:35:53,350 Floyd, what about you, baby, how are you getting out? 595 00:35:53,352 --> 00:35:55,152 I'm not. 596 00:35:55,154 --> 00:35:57,621 Lawton, what are you talking about? That wasn't part of the plan! 597 00:35:57,623 --> 00:35:59,489 You said you could find your way down. 598 00:35:59,491 --> 00:36:01,291 Yeah, I lied. 599 00:36:01,293 --> 00:36:02,959 Someone needs to cover your escape. 600 00:36:02,961 --> 00:36:06,530 Me up here is what gets you out down here alive. 601 00:36:06,532 --> 00:36:07,297 Why? 602 00:36:07,299 --> 00:36:08,431 You and your new wife, 603 00:36:08,433 --> 00:36:12,169 You just get back to your baby girl, all right, John? 604 00:36:12,171 --> 00:36:15,205 Go, go, go, go, go, go, go, go! 605 00:36:18,009 --> 00:36:19,843 Move, move! 606 00:36:19,845 --> 00:36:23,847 Go, go, go, go, move it, move, move! 607 00:36:31,389 --> 00:36:34,624 Go, come on, go, go, go, go! 608 00:36:51,076 --> 00:36:54,411 No! No! 609 00:37:08,559 --> 00:37:11,628 How are you? 610 00:37:14,398 --> 00:37:16,700 My ego's bruised, 611 00:37:16,702 --> 00:37:17,702 And... 612 00:37:17,703 --> 00:37:22,372 My arm, and my back, and my rotator cuff. 613 00:37:22,374 --> 00:37:26,676 I'm so sorry about... 614 00:37:26,678 --> 00:37:28,945 All of this. 615 00:37:28,947 --> 00:37:31,014 Ahh. Well, actually, I... 616 00:37:31,016 --> 00:37:34,217 Think I'm the one who owes you an apology. 617 00:37:34,219 --> 00:37:36,586 You told me Oliver was innocent, 618 00:37:36,588 --> 00:37:38,455 And I didn't trust you. 619 00:37:38,457 --> 00:37:41,691 I want you to know that I do. 620 00:37:41,959 --> 00:37:45,061 About what you said earlier... 621 00:37:45,063 --> 00:37:49,466 About wanting a true partner. 622 00:37:50,735 --> 00:37:53,770 Is that offer still good? 623 00:37:53,772 --> 00:37:55,905 Yeah. 624 00:37:55,907 --> 00:37:59,342 Once I make an offer... 625 00:38:05,082 --> 00:38:07,784 The greddian separatists were led by Floyd Lawton, 626 00:38:07,786 --> 00:38:10,754 A former sniper for the United States' Army. 627 00:38:10,756 --> 00:38:12,989 Lawton was discharged five years ago, 628 00:38:12,991 --> 00:38:17,794 And since then has been linked to numerous terrorist organizations. 629 00:38:17,796 --> 00:38:19,462 Lawton died as a result 630 00:38:19,464 --> 00:38:22,065 Of an explosion intended for a group of hostages, 631 00:38:22,067 --> 00:38:25,669 Including senator Joseph Cray. But Cray managed... 632 00:38:25,671 --> 00:38:27,437 He paid the hostages for their silence. 633 00:38:27,439 --> 00:38:31,641 Yeah, well, the dollar goes a long way in Kaznia, right? 634 00:38:32,143 --> 00:38:34,577 I tried to set the record straight. 635 00:38:34,579 --> 00:38:38,615 Waller blocked me. 636 00:38:38,617 --> 00:38:40,250 Johnny. 637 00:38:40,252 --> 00:38:42,352 There's something else. 638 00:38:42,354 --> 00:38:45,755 Yes, there is. 639 00:38:51,962 --> 00:38:54,864 I'm leaving Team Arrow. 640 00:38:54,866 --> 00:38:56,666 What?! Lawton was right. 641 00:38:56,668 --> 00:38:59,502 I can't keep living like this. 642 00:38:59,504 --> 00:39:03,173 It only works until it doesn't, and... 643 00:39:03,175 --> 00:39:05,642 Then what? 644 00:39:05,644 --> 00:39:07,444 I can't do that to sara. 645 00:39:07,446 --> 00:39:10,213 And what about this city? 646 00:39:10,215 --> 00:39:12,949 The work you and Oliver do, 647 00:39:12,951 --> 00:39:14,651 It's good work. 648 00:39:14,653 --> 00:39:19,356 Not like what I've been doing for far too long. 649 00:39:19,724 --> 00:39:22,125 Which is why... 650 00:39:22,127 --> 00:39:23,727 I resigned. 651 00:39:23,729 --> 00:39:26,363 Lyla! No, you love your job, 652 00:39:26,365 --> 00:39:27,697 And you're damn good at it. 653 00:39:27,699 --> 00:39:29,632 No, if what happened with cray can be allowed to stand, 654 00:39:29,634 --> 00:39:31,000 I don't want to be good at it. 655 00:39:31,002 --> 00:39:33,703 What I want is to set a good example 656 00:39:33,705 --> 00:39:36,339 For our daughter. 657 00:39:36,341 --> 00:39:38,742 I want her to be proud of me. 658 00:39:38,744 --> 00:39:41,311 Lyla... 659 00:39:41,313 --> 00:39:43,880 I'm proud of you. 660 00:39:43,882 --> 00:39:45,982 I'm proud of you, Lyla. 661 00:39:45,984 --> 00:39:50,487 Nothing's ever going to change that. 662 00:39:57,528 --> 00:39:58,895 Hey. 663 00:39:58,897 --> 00:40:00,930 Hi. Where are you off to? 664 00:40:00,932 --> 00:40:02,665 Ray has a meeting with the mayor. 665 00:40:02,667 --> 00:40:06,336 Seems he's had a change of heart about The Arrow. 666 00:40:06,338 --> 00:40:07,103 Ohh. 667 00:40:07,105 --> 00:40:09,672 Thanks. For what? 668 00:40:09,674 --> 00:40:12,609 For proving me right. 669 00:40:18,416 --> 00:40:19,682 Hey. 670 00:40:19,684 --> 00:40:21,718 Hi. What'd I miss? 671 00:40:21,720 --> 00:40:24,120 Ohh, not much. 672 00:40:24,122 --> 00:40:26,423 I'm glad you're back. 692 00:40:26,425 --> 00:40:26,423 So am I. 673 00:40:26,425 --> 00:40:31,594 Turns out Lyla and I are not very good at vacations. 674 00:40:31,596 --> 00:40:33,863 Republic of Kaznia, huh? 675 00:40:33,865 --> 00:40:34,764 Mm-hmm. 676 00:40:34,766 --> 00:40:38,435 And Floyd Lawton? 677 00:40:38,437 --> 00:40:39,736 Yeah. 678 00:40:39,738 --> 00:40:42,772 You were right, Oliver. 679 00:40:42,774 --> 00:40:44,374 Doing what we do, 680 00:40:44,376 --> 00:40:47,844 Having loved ones at home... 681 00:40:48,646 --> 00:40:49,646 It's complicated. 682 00:40:49,648 --> 00:40:52,649 Well, the things that matter always are. 683 00:40:52,651 --> 00:40:55,018 To Floyd Lawton. 684 00:40:56,420 --> 00:40:58,555 Prochnost. 685 00:41:02,993 --> 00:41:05,128 Any luck finding your imposter? 686 00:41:05,130 --> 00:41:06,062 Still out there. 687 00:41:06,064 --> 00:41:07,664 Oliver, we have to stop this guy 688 00:41:07,666 --> 00:41:09,833 Before he puts arrows in any more criminals. 689 00:41:09,835 --> 00:41:12,602 Or... Before he starts putting them 690 00:41:12,604 --> 00:41:14,737 In innocent people. 691 00:41:16,307 --> 00:41:19,409 I have it on very good authority that he's being framed. 692 00:41:19,411 --> 00:41:20,944 Hold on a second, Ray. Now you're 693 00:41:20,946 --> 00:41:22,645 Telling me you think The Arrow is innocent? 694 00:41:22,647 --> 00:41:25,348 Of these murders, yes. I believe he's being framed. 695 00:41:25,350 --> 00:41:27,684 We need to address the media right away. 696 00:41:27,686 --> 00:41:30,086 Tell 'em what, some rich genius just changed his mind? 697 00:41:30,088 --> 00:41:32,188 Captain, I think you're letting your personal feelings 698 00:41:32,190 --> 00:41:33,990 Towards The Arrow cloud your judgments. 699 00:41:33,992 --> 00:41:36,960 Maybe I'm seeing things more clearly than I have for the last few years. 700 00:41:36,962 --> 00:41:40,196 Enough, both of you! I am tired of listening... 51471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.