All language subtitles for to.leslie.][[]2022.480p.bluray.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,734 --> 00:00:45,131 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 2 00:00:45,133 --> 00:00:47,701 ♪ Here, here I am ♪ 3 00:01:00,701 --> 00:01:03,665 ♪ If you need a love that's true ♪ 4 00:01:03,667 --> 00:01:06,732 ♪ Need someone to stand by you ♪ 5 00:01:06,734 --> 00:01:11,765 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 6 00:01:11,767 --> 00:01:16,701 ♪ Here I am ♪ 7 00:01:18,435 --> 00:01:23,200 ♪ If you need a helping hand, need someone to understand ♪ 8 00:01:24,400 --> 00:01:29,131 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 9 00:01:29,133 --> 00:01:34,067 ♪ Here I am ♪ 10 00:01:35,667 --> 00:01:39,532 ♪ Here I am, I'm reaching out to give you love ♪ 11 00:01:39,534 --> 00:01:41,466 ♪ That you're without ♪ 12 00:01:41,468 --> 00:01:46,367 ♪ I can help you find what you've been looking for ♪ 13 00:01:47,033 --> 00:01:51,701 ♪ Here I am, come to me, take my hand 'cause I believe ♪ 14 00:01:52,501 --> 00:01:57,468 ♪ I can give you all the love you need and more ♪ 15 00:01:57,734 --> 00:02:00,198 ♪ Oh here I am, here I am ♪ 16 00:02:00,200 --> 00:02:05,067 ♪ Oh here I am, here, here I am ♪ 17 00:02:09,334 --> 00:02:13,165 ♪ Here I am, I'm reaching out to give you love ♪ 18 00:02:13,167 --> 00:02:15,131 ♪ That you're without ♪ 19 00:02:15,133 --> 00:02:19,500 ♪ I can help you find what you've been looking for ♪ 20 00:02:21,435 --> 00:02:23,366 Leslie, how does it feel to win 21 00:02:23,368 --> 00:02:25,165 such a life-changing sum of money? 22 00:02:25,167 --> 00:02:26,665 Oh, well, I feel helluvalot better 23 00:02:26,667 --> 00:02:28,165 than yesterday. 24 00:02:28,167 --> 00:02:30,065 I understand that you had a little help 25 00:02:30,067 --> 00:02:31,165 picking the winner number. 26 00:02:31,167 --> 00:02:33,031 I picked the same ones I always do. 27 00:02:33,033 --> 00:02:34,131 And that was your son's birthday? 28 00:02:34,133 --> 00:02:35,433 Yeah, James, my son James. 29 00:02:35,435 --> 00:02:36,198 You wanna meet him? 30 00:02:36,200 --> 00:02:38,065 - Sure. - Okay, James! 31 00:02:38,067 --> 00:02:38,765 And what do you plan to do 32 00:02:38,767 --> 00:02:41,565 with 190,000 smackeroos? 33 00:02:41,567 --> 00:02:44,165 God, I don't know, maybe buy a house, 34 00:02:44,167 --> 00:02:46,433 and buy something nice for my boy. 35 00:02:46,435 --> 00:02:48,265 Just have a better life! 36 00:02:48,267 --> 00:02:49,265 Hey, Lee, what about us?! 37 00:02:49,267 --> 00:02:50,131 What about us? 38 00:02:50,133 --> 00:02:52,100 Drinks are on me! Whoa! 39 00:02:57,801 --> 00:03:00,632 ♪ Here I am, I'm reaching out ♪ 40 00:03:00,634 --> 00:03:03,466 ♪ To give you love that you're without ♪ 41 00:03:03,468 --> 00:03:04,468 ♪ I can help ♪ 42 00:03:15,534 --> 00:03:18,799 Leslie, I know you're in there! 43 00:03:22,801 --> 00:03:25,765 No one pays on time, but Leslie's gotta go? 44 00:03:25,767 --> 00:03:27,098 Leslie's gotta go. 45 00:03:27,100 --> 00:03:28,565 Where am I gonna go? 46 00:03:28,567 --> 00:03:29,665 Where am I gonna take all this stuff? 47 00:03:29,667 --> 00:03:31,466 No one pays on time! 48 00:03:31,468 --> 00:03:32,765 Frank? 49 00:03:32,767 --> 00:03:36,433 Hey, can you help me? 50 00:03:36,435 --> 00:03:38,265 Frank, just for a month. 51 00:03:38,267 --> 00:03:39,632 Just for a month, Frank. 52 00:03:39,634 --> 00:03:40,799 Hey, Frank! 53 00:03:40,801 --> 00:03:42,200 Zach, come here. 54 00:03:43,534 --> 00:03:48,632 Zach! Come Zach, you motherfucker! 55 00:03:48,634 --> 00:03:53,098 Hey, one night, one night, just tonight. 56 00:03:53,100 --> 00:03:54,732 I'm sorry I couldn't keep helping you. 57 00:03:54,734 --> 00:03:56,266 You're gonna put me on the street? 58 00:03:56,268 --> 00:03:58,599 You're gonna put me on the fucking street? 59 00:03:58,601 --> 00:04:01,366 Open the door, open the fucking door! 60 00:04:01,368 --> 00:04:02,767 Motherfucker! 61 00:04:05,301 --> 00:04:07,601 Now, I'll be taking my things. 62 00:04:09,401 --> 00:04:10,767 And saying, fuck you! 63 00:04:40,435 --> 00:04:43,366 ♪ I'm going down ♪ 64 00:04:43,368 --> 00:04:48,200 ♪ I'm going down, down, down, down, down ♪ 65 00:04:51,301 --> 00:04:55,266 ♪ Yes, I'm going down, yes ♪ 66 00:04:55,268 --> 00:05:00,100 ♪ I'm going down, down, down, down, down ♪ 67 00:05:02,767 --> 00:05:06,565 ♪ Yes, I've got my big feet in the window ♪ 68 00:05:06,567 --> 00:05:11,435 ♪ Got my head on the ground ♪ 69 00:05:14,734 --> 00:05:18,031 ♪ Let me down ♪ 70 00:05:18,033 --> 00:05:22,701 ♪ And close that boxcar door ♪ 71 00:05:25,767 --> 00:05:30,098 ♪ Well, I'm goin' back to Chattanooga ♪ 72 00:05:30,100 --> 00:05:34,599 ♪ And sleep on sister Irene's floor ♪ 73 00:06:32,401 --> 00:06:33,401 Mom. 74 00:06:36,567 --> 00:06:38,601 Hey. Hey, baby. 75 00:06:47,401 --> 00:06:49,532 I get coffee there sometimes. 76 00:06:49,534 --> 00:06:51,767 I did some painting for them. 77 00:06:54,801 --> 00:06:56,335 They do a mean ribs. 78 00:07:00,435 --> 00:07:02,333 You like living here? 79 00:07:02,335 --> 00:07:03,335 Yeah, sure. 80 00:07:05,033 --> 00:07:08,433 Big city, plenty of stuff going on. 81 00:07:08,435 --> 00:07:10,699 And where do you stay? 82 00:07:10,701 --> 00:07:14,066 I thought we take the long way. 83 00:07:14,068 --> 00:07:16,301 Let you see where I'm living. 84 00:07:22,368 --> 00:07:24,534 I'm right around the corner. 85 00:07:30,134 --> 00:07:31,767 It's here. 86 00:07:45,468 --> 00:07:46,565 Yo, yo, yo! 87 00:07:46,567 --> 00:07:48,599 Oh hey, bud, how's it going? 88 00:07:48,601 --> 00:07:51,565 Good, this your moms? Alright. 89 00:07:51,567 --> 00:07:53,599 Yeah, this is my mom, Leslie. 90 00:07:53,601 --> 00:07:56,032 Mom, that's Will and Chris, they're next door. 91 00:07:56,034 --> 00:07:57,674 - Pleased to know you. - Nice to meet you. 92 00:08:07,634 --> 00:08:09,665 So this is it. 93 00:08:09,667 --> 00:08:12,665 Um, you can sleep in my room. 94 00:08:12,667 --> 00:08:14,799 That one's Darren's. 95 00:08:14,801 --> 00:08:19,634 Oh God, no, I can sleep on the couch just fine. 96 00:08:20,701 --> 00:08:22,101 No, that's okay. 97 00:08:25,468 --> 00:08:27,199 You wanna tell me what's going on? 98 00:08:27,201 --> 00:08:28,468 Oh, can't we... 99 00:08:30,068 --> 00:08:32,366 Can I hear about you first 100 00:08:32,368 --> 00:08:35,132 before we start going into my shit? 101 00:08:35,134 --> 00:08:36,134 Sure. 102 00:08:37,601 --> 00:08:39,632 You wanna go somewhere or something? 103 00:08:39,634 --> 00:08:40,634 Wanna go out? 104 00:08:42,667 --> 00:08:45,099 Um... 105 00:08:45,101 --> 00:08:48,333 I'm kinda beat, I came straight from work to get you. 106 00:08:48,335 --> 00:08:51,599 Okay, well, maybe tomorrow we can go. 107 00:08:51,601 --> 00:08:54,466 Yeah, yeah, I'll call in sick. 108 00:08:54,468 --> 00:08:57,799 No, you don't have to do that for me. 109 00:08:57,801 --> 00:08:59,335 They won't mind. 110 00:09:06,734 --> 00:09:07,665 Are you hungry? 111 00:09:07,667 --> 00:09:09,468 You want some Chinese? 112 00:09:12,068 --> 00:09:13,068 I could eat. 113 00:09:16,168 --> 00:09:18,401 You still like wonton soup? 114 00:09:24,368 --> 00:09:25,368 Mm-hmm. 115 00:09:26,701 --> 00:09:29,235 Okay, I'll run to the corner. 116 00:09:31,667 --> 00:09:33,166 You good? 117 00:09:33,168 --> 00:09:35,034 Yeah, I'm fine, baby. 118 00:10:50,667 --> 00:10:55,233 I don't know, she hasn't told me anything yet. 119 00:10:55,235 --> 00:10:57,134 I can't smell it on her. 120 00:10:59,435 --> 00:11:03,032 I won't lie, she doesn't look good. 121 00:11:03,034 --> 00:11:05,401 Yeah, I gotta go. 122 00:11:07,534 --> 00:11:10,201 Grandma, she's not gonna hurt me. 123 00:11:12,068 --> 00:11:14,168 I gotta go, I love you too. 124 00:11:15,134 --> 00:11:16,134 Okay, bye. 125 00:11:18,734 --> 00:11:20,500 Did you find something you like? 126 00:11:20,501 --> 00:11:22,201 Yeah, work is steady. 127 00:11:23,435 --> 00:11:26,099 Pays decent enough most of the time. 128 00:11:26,101 --> 00:11:27,501 Darren's there too. 129 00:11:28,501 --> 00:11:30,665 You like that kinda work? 130 00:11:30,667 --> 00:11:32,765 Yeah, I like being outside. 131 00:11:32,767 --> 00:11:34,101 I'm good at it. 132 00:11:35,734 --> 00:11:36,734 It's funny, 133 00:11:38,335 --> 00:11:40,601 I always thought you'd be a rock star. 134 00:11:41,802 --> 00:11:43,034 Since when? 135 00:11:44,501 --> 00:11:47,235 Well, since I bought you that guitar. 136 00:11:51,335 --> 00:11:52,667 You still play it? 137 00:11:54,268 --> 00:11:56,068 Not so much anymore. 138 00:11:58,667 --> 00:12:00,366 How about these? 139 00:12:00,368 --> 00:12:03,233 No, I'll get this, I'll get this. 140 00:12:03,235 --> 00:12:04,199 It's fine. 141 00:12:04,201 --> 00:12:07,601 I don't need my son buying me underwear. 142 00:12:08,767 --> 00:12:12,233 God, it's always such a mess in here! 143 00:12:12,235 --> 00:12:13,235 God. 144 00:12:24,101 --> 00:12:25,099 Did you call your grandma? 145 00:12:25,101 --> 00:12:26,101 Yeah. 146 00:12:27,401 --> 00:12:29,500 I knew you would. 147 00:12:29,501 --> 00:12:32,066 I told her we were having a nice day, that you were good! 148 00:12:32,068 --> 00:12:33,599 Did she tell you you're a liar? 149 00:12:37,435 --> 00:12:40,066 So what's your plan? 150 00:12:40,068 --> 00:12:44,199 I don't know, I'll spend some time with you. 151 00:12:44,201 --> 00:12:48,335 Why? You want me to get out of here already? 152 00:12:49,802 --> 00:12:52,366 What about going home? 153 00:12:52,368 --> 00:12:55,099 To mom and dad? Are you out of your mind? 154 00:12:55,101 --> 00:12:56,101 No, home. 155 00:12:57,701 --> 00:12:59,667 Oh, to Dutch and Nancy. 156 00:13:01,601 --> 00:13:05,565 No, they're the reason I am the way I am. 157 00:13:05,567 --> 00:13:06,567 No. 158 00:13:08,534 --> 00:13:11,233 Hey, you wanna go to the zoo? 159 00:13:11,235 --> 00:13:13,599 The zoo? Those places are terrible. 160 00:13:13,601 --> 00:13:15,632 I used to take you all time. 161 00:13:15,634 --> 00:13:16,699 Animals are meant to be in the wild 162 00:13:16,701 --> 00:13:18,565 and we put them in cages. 163 00:13:18,567 --> 00:13:20,665 How'd you like it if people stood around 164 00:13:20,667 --> 00:13:21,733 watching you suffer? 165 00:13:21,735 --> 00:13:23,399 They do. 166 00:13:23,401 --> 00:13:25,301 Then don't go to zoos. 167 00:13:28,401 --> 00:13:29,735 Mom! I'm so sorry. 168 00:13:31,134 --> 00:13:32,766 Stop! 169 00:13:32,768 --> 00:13:34,335 What are you doing? 170 00:13:36,034 --> 00:13:38,665 You on one of them dating apps? 171 00:13:38,667 --> 00:13:42,702 Picking out girls like youse fishing with dynamite? 172 00:13:44,168 --> 00:13:45,632 I don't have time for that. 173 00:13:45,634 --> 00:13:47,433 Don't have time to have fun? 174 00:13:47,435 --> 00:13:50,599 I'm working, trying to put back. 175 00:13:50,601 --> 00:13:53,466 Ah, you're trying to do what I didn't do. 176 00:13:53,468 --> 00:13:56,468 Well, I'm glad I taught you something. 177 00:14:11,601 --> 00:14:15,199 Before I leave, I wanna go over some ground rules. 178 00:14:15,201 --> 00:14:16,201 Oh, okay. 179 00:14:18,435 --> 00:14:22,099 You can stay here as long as you need to make a plan. 180 00:14:22,101 --> 00:14:24,266 Long as you need. 181 00:14:24,268 --> 00:14:26,201 But you can't live here. 182 00:14:27,534 --> 00:14:28,735 You need a plan. 183 00:14:30,768 --> 00:14:31,768 Okay. 184 00:14:34,101 --> 00:14:35,266 And no drinking. 185 00:14:35,268 --> 00:14:37,199 Baby, I don't drink no more. 186 00:14:37,201 --> 00:14:38,466 We can smoke pot, that's fine, but- 187 00:14:38,468 --> 00:14:43,101 - Baby, I don't drink like I used to. 188 00:14:47,802 --> 00:14:52,368 Okay, see you tomorrow? 189 00:15:01,668 --> 00:15:02,702 Good night. 190 00:15:06,702 --> 00:15:07,600 I'll be home around 6:00. 191 00:15:07,602 --> 00:15:10,735 Just, we can take a walk or something. 192 00:15:22,401 --> 00:15:24,666 I'll be just fine. 193 00:15:24,668 --> 00:15:25,668 Okay. 194 00:16:16,068 --> 00:16:17,333 How's it going? 195 00:16:17,335 --> 00:16:20,700 Hi! I'm Leslie, I'm James's mama. 196 00:16:20,702 --> 00:16:22,533 Oh, I remember. 197 00:16:22,535 --> 00:16:24,299 Heading out for the day? 198 00:16:24,301 --> 00:16:26,099 Well, yeah, he needs some milk. 199 00:16:26,101 --> 00:16:29,099 Oh, little Jimmy needs milk for his cereal? 200 00:16:29,101 --> 00:16:30,668 Well, have a good one! 201 00:16:36,501 --> 00:16:38,068 Thank you, ma'am. 202 00:16:41,201 --> 00:16:41,800 ♪ I've been down to Mississippi ♪ 203 00:16:41,802 --> 00:16:43,366 No, no, no, no! 204 00:16:43,368 --> 00:16:45,433 Not in here, not in here! 205 00:16:45,435 --> 00:16:47,500 Take that outside! 206 00:16:47,502 --> 00:16:49,168 No, no, no, get out! 207 00:16:50,401 --> 00:16:53,166 ♪ I played in California ♪ 208 00:16:53,168 --> 00:16:56,633 ♪ There ain't too much I haven't seen ♪ 209 00:16:56,635 --> 00:16:58,533 ♪ No there ain't ♪ 210 00:16:58,535 --> 00:17:02,099 ♪ Lord, I'm a ramblin' man ♪ 211 00:17:02,101 --> 00:17:03,800 ♪ Don't fool around with a ramblin' man. ♪ 212 00:17:03,802 --> 00:17:05,635 Oh, thank you, honey. 213 00:17:06,768 --> 00:17:07,800 Man, my mama whoop me good 214 00:17:07,802 --> 00:17:09,266 if I passed her a joint. 215 00:17:11,201 --> 00:17:13,800 Where's your mama, Darren? 216 00:17:13,802 --> 00:17:15,500 She passed away. 217 00:17:15,502 --> 00:17:16,666 I'm sorry. 218 00:17:16,668 --> 00:17:17,668 Yeah, life sucks. 219 00:17:18,735 --> 00:17:21,435 Don't you laugh at him, he's sad. 220 00:17:24,134 --> 00:17:25,266 You like to be around James? 221 00:17:25,268 --> 00:17:28,199 Oh, I love it. 222 00:17:28,201 --> 00:17:30,666 When's the last time you all saw each other? 223 00:17:30,668 --> 00:17:32,700 It must been six years. 224 00:17:32,702 --> 00:17:35,666 Damn, six years? How come? 225 00:17:35,668 --> 00:17:37,766 Hey, will you mind your own business? Jesus. 226 00:17:37,768 --> 00:17:38,768 He's fine. 227 00:17:40,635 --> 00:17:43,700 He don't need me riding him the way my mama rode me. 228 00:17:43,702 --> 00:17:46,199 That's James's grandma? 229 00:17:46,201 --> 00:17:47,401 What's she like? 230 00:17:49,735 --> 00:17:51,166 Baptist. 231 00:17:51,168 --> 00:17:56,099 She said, "Baptist." 232 00:17:58,702 --> 00:18:00,401 You two are funny. 233 00:18:01,436 --> 00:18:04,032 I mean, what's wrong with going to Dutch and Nancy's? 234 00:18:04,034 --> 00:18:06,566 Those people are evil. 235 00:18:06,568 --> 00:18:08,166 They're fine. 236 00:18:08,168 --> 00:18:10,299 You don't know 'em like I do. 237 00:18:10,301 --> 00:18:12,635 You don't know 'em like I do. 238 00:18:18,401 --> 00:18:19,635 Are you good in here? 239 00:18:24,101 --> 00:18:25,101 What? 240 00:18:32,402 --> 00:18:34,702 I'm just stoned, is all. 241 00:18:38,402 --> 00:18:40,134 Night night, sweetie. 242 00:18:41,668 --> 00:18:42,668 Good night. 243 00:19:47,469 --> 00:19:48,469 Mom? 244 00:19:59,402 --> 00:20:00,436 Motherfucker. 245 00:20:11,802 --> 00:20:13,367 Hey, you seen my mom? 246 00:20:13,369 --> 00:20:14,400 No, everything okay? 247 00:20:14,402 --> 00:20:16,066 Chris? Nothing? 248 00:20:16,068 --> 00:20:16,800 No. 249 00:20:16,802 --> 00:20:17,666 Everything alright? 250 00:20:17,668 --> 00:20:19,635 Just call me if you do. 251 00:20:35,068 --> 00:20:36,066 Yeah. 252 00:20:36,068 --> 00:20:36,766 That's right, okay. 253 00:20:36,768 --> 00:20:38,267 Now,. 254 00:20:41,134 --> 00:20:42,367 Where have you been? 255 00:20:43,302 --> 00:20:44,434 Well, you're home early! 256 00:20:44,436 --> 00:20:47,300 I've been all over town looking for you. 257 00:20:47,302 --> 00:20:49,132 I was here, baby, watching TV. 258 00:20:49,134 --> 00:20:50,600 Mom?! 259 00:20:50,602 --> 00:20:53,233 I was here and I went for a walk 260 00:20:53,235 --> 00:20:57,369 'cause I've been cooped up in here. 261 00:20:58,602 --> 00:21:03,199 So I went looking for a job. 262 00:21:03,201 --> 00:21:05,467 - A job? - Yeah. 263 00:21:05,469 --> 00:21:08,735 Gonna get my plan - you know, figure out my plan. 264 00:21:12,168 --> 00:21:14,602 Hey, what's wrong? Are you okay? 265 00:21:16,101 --> 00:21:18,400 Honey, are you okay? 266 00:21:18,402 --> 00:21:20,334 What kind of job? 267 00:21:20,336 --> 00:21:21,400 What kind? 268 00:21:21,402 --> 00:21:25,132 Any kind! 269 00:21:25,134 --> 00:21:28,001 Any kind. 270 00:21:29,402 --> 00:21:31,134 Were you next door? 271 00:21:35,269 --> 00:21:37,234 Jesus fucking Christ! 272 00:21:37,236 --> 00:21:40,436 Baby, baby, baby! 273 00:21:42,034 --> 00:21:45,099 Baby? Oh! 274 00:21:48,068 --> 00:21:49,400 Was she in here- 275 00:21:49,402 --> 00:21:50,267 - Hey, man, look- - When I was talking to you? 276 00:21:50,269 --> 00:21:51,166 We was just having a beer. 277 00:21:51,168 --> 00:21:52,132 You were having a beer with my mother? 278 00:21:52,134 --> 00:21:53,032 I didn't know that was a problem. 279 00:21:53,034 --> 00:21:55,099 No? Then why'd you lie about it? 280 00:21:55,101 --> 00:21:56,166 Because she freaked when she heard you. 281 00:21:56,168 --> 00:21:57,234 Okay, I don't know what's going on between you two- 282 00:21:57,236 --> 00:21:59,434 - Don't talk to her again! Don't talk to her again! 283 00:21:59,436 --> 00:22:00,666 Dude, you need to calm down! 284 00:22:00,668 --> 00:22:02,733 - Oh, come on! - Come on, come on! 285 00:22:16,635 --> 00:22:19,032 Baby? Baby, baby. 286 00:22:19,034 --> 00:22:20,533 Baby, please, I went out. 287 00:22:20,535 --> 00:22:22,267 I was just trying to have some fun, 'cause it's- 288 00:22:22,269 --> 00:22:24,533 - You stole money from Darren. 289 00:22:24,535 --> 00:22:25,467 What? 290 00:22:25,469 --> 00:22:26,300 You stole money from Darren. 291 00:22:26,302 --> 00:22:27,267 I didn't steal. 292 00:22:27,269 --> 00:22:28,500 Did he tell you that? 293 00:22:28,502 --> 00:22:30,733 Come on, lie to me again. Lie to me again! 294 00:22:30,735 --> 00:22:34,099 I'm your mother, I would not steal money from you. 295 00:22:34,101 --> 00:22:35,032 What are you doing? 296 00:22:35,034 --> 00:22:38,169 Get off of me. 297 00:22:39,134 --> 00:22:41,068 Un-fucking-believable! 298 00:22:42,635 --> 00:22:44,735 You fucking chicken shit! 299 00:22:45,668 --> 00:22:46,668 Hey! Baby? 300 00:22:48,535 --> 00:22:51,434 Hey, hey. 301 00:22:51,436 --> 00:22:53,500 What did I say?! No drinking! 302 00:22:55,236 --> 00:22:56,434 I'm your mother, you cannot talk to me this way, James. 303 00:22:56,436 --> 00:22:58,133 Mother? Mother?! 304 00:22:58,135 --> 00:22:59,133 Yes, your momma 305 00:22:59,135 --> 00:23:00,735 stop it. You're a drunk! 306 00:23:02,236 --> 00:23:03,236 I am sick. 307 00:23:07,369 --> 00:23:09,800 I'm not gonna do this again, I'm not. 308 00:23:09,802 --> 00:23:11,502 You? What about me? 309 00:23:14,101 --> 00:23:16,032 We were supposed to have a good life. 310 00:23:16,034 --> 00:23:17,434 I didn't want this for you. 311 00:23:17,436 --> 00:23:20,267 I had a good life until you showed up. 312 00:23:20,269 --> 00:23:22,167 I'm not even 20. 313 00:23:22,169 --> 00:23:23,066 I can't even drink yet, 314 00:23:23,068 --> 00:23:24,508 and I have to take care of my mother? 315 00:23:25,535 --> 00:23:27,635 I have to take care of you? 316 00:23:28,668 --> 00:23:30,566 I made one rule, no drinking, 317 00:23:30,568 --> 00:23:33,402 and you couldn't last a fucking day! 318 00:23:36,768 --> 00:23:38,768 I'm sad. 319 00:23:42,668 --> 00:23:44,102 I can't help it. 320 00:23:46,202 --> 00:23:48,200 But I wanna be a good momma. 321 00:23:48,202 --> 00:23:51,167 I wanna be a good momma again. 322 00:23:51,169 --> 00:23:53,766 Baby, I wanna be a good momma, I do. 323 00:23:53,768 --> 00:23:55,735 I love you so much, baby. 324 00:23:57,102 --> 00:23:58,800 Who are you calling? 325 00:23:58,802 --> 00:24:00,735 Are you calling grandma? 326 00:24:01,768 --> 00:24:03,666 You do not call my mother! 327 00:24:03,668 --> 00:24:05,100 She is my mother! 328 00:24:05,102 --> 00:24:07,135 You do not call my mother! 329 00:24:11,535 --> 00:24:13,768 You leave her out of this! 330 00:24:43,169 --> 00:24:45,467 What are you doing? Why are they here? 331 00:24:45,469 --> 00:24:47,533 Taking you to the bus station. 332 00:24:47,535 --> 00:24:48,535 No baby. 333 00:24:54,668 --> 00:24:56,566 I will not go out again, baby. 334 00:24:56,568 --> 00:24:58,035 I called Dutch. 335 00:25:01,202 --> 00:25:02,600 Dutch? 336 00:25:02,602 --> 00:25:06,302 He's gonna pick you up when you get to town. 337 00:25:07,469 --> 00:25:10,269 Baby don't make me go back there. 338 00:25:11,768 --> 00:25:13,635 No, no. 339 00:25:18,702 --> 00:25:21,202 You're just like your grandma! 340 00:25:29,635 --> 00:25:30,635 Baby 341 00:25:36,269 --> 00:25:37,568 I love you so much. 342 00:25:39,768 --> 00:25:41,369 I love you so much. 343 00:25:42,768 --> 00:25:44,436 Don't do this to me. 344 00:25:47,535 --> 00:25:49,768 I hope that fills your cup. 345 00:26:40,202 --> 00:26:41,202 Hi. 346 00:27:46,535 --> 00:27:50,666 Yeah, it's just putting money down on two different places 347 00:27:50,668 --> 00:27:52,633 and never got that back. 348 00:27:52,635 --> 00:27:56,502 My car got fucking stolen and shit just piled up. 349 00:27:58,269 --> 00:27:59,733 All that time, you weren't working? 350 00:27:59,735 --> 00:28:00,735 I was. 351 00:28:08,436 --> 00:28:12,768 Well, how are you doing, Nance? 352 00:28:16,802 --> 00:28:17,802 Alright. 353 00:28:20,069 --> 00:28:22,236 James told us what happened. 354 00:28:30,735 --> 00:28:31,735 Stop! 355 00:28:34,535 --> 00:28:36,600 Go on, go ahead. 356 00:28:36,602 --> 00:28:37,602 Go ahead. 357 00:28:41,202 --> 00:28:42,402 Help yourself. 358 00:28:44,202 --> 00:28:45,269 You always do. 359 00:28:51,469 --> 00:28:56,267 The only reason we agreed to put you up is that boy, 360 00:28:56,269 --> 00:28:57,267 and what you did for us. 361 00:28:57,269 --> 00:28:58,700 Don't you give her that! 362 00:28:58,702 --> 00:28:59,633 Do you want to do this? 363 00:28:59,635 --> 00:29:01,267 We put a helluva lot more to this place 364 00:29:01,269 --> 00:29:03,666 than what she gave us. 365 00:29:03,668 --> 00:29:04,801 The only reason you're here 366 00:29:04,803 --> 00:29:07,100 is James. 367 00:29:07,102 --> 00:29:10,100 But there will be none of that shit you pulled on him. 368 00:29:10,102 --> 00:29:13,533 This is my house, you will follow my rules. 369 00:29:13,535 --> 00:29:15,566 Dutch, don't talk like that. 370 00:29:15,568 --> 00:29:19,169 I ain't fucking around, Lee, I'll put you on the curb! 371 00:29:20,635 --> 00:29:22,102 Dutch, it's me. 372 00:29:35,236 --> 00:29:38,502 What y'all doing tonight? 373 00:29:40,635 --> 00:29:42,402 We're having a fire. 374 00:29:43,702 --> 00:29:45,033 Would you do me favor 375 00:29:45,035 --> 00:29:48,002 and you just don't tell anyone I'm here? 376 00:29:49,302 --> 00:29:51,801 Nance already did. 377 00:29:51,803 --> 00:29:54,467 You're welcome to join, but you will be painting tomorrow, 378 00:29:54,469 --> 00:29:58,666 so you might wanna think about getting some rest. 379 00:29:58,668 --> 00:29:59,700 I'm painting? 380 00:29:59,702 --> 00:30:01,734 Yeah, yeah, to start with. 381 00:30:01,736 --> 00:30:04,133 This ain't a charity, Lee. 382 00:30:04,135 --> 00:30:05,434 We ain't them derelicts you spit on, 383 00:30:05,436 --> 00:30:08,367 and we ain't partying no more. 384 00:30:08,369 --> 00:30:11,400 We work, when we come home, we work some more. 385 00:30:11,402 --> 00:30:13,566 So don't expect a repeat. 386 00:30:13,568 --> 00:30:18,500 Ain't no one taking your shit a second time, you got it? 387 00:30:18,502 --> 00:30:21,734 Is that you talking or is that Nancy talking? 388 00:30:21,736 --> 00:30:26,269 You know where the door is. 389 00:30:31,635 --> 00:30:33,300 Are you fucking kidding me? 390 00:30:33,302 --> 00:30:34,234 - No. - Man, she was a fish. 391 00:30:34,236 --> 00:30:36,200 - Yeah. - You remember that? 392 00:30:36,202 --> 00:30:37,167 - Yeah. - She could drink 393 00:30:37,169 --> 00:30:38,400 all of ya'll under the table. 394 00:30:39,635 --> 00:30:40,767 Hell yeah. 395 00:30:42,602 --> 00:30:44,701 She just blew all that money? 396 00:30:44,703 --> 00:30:46,267 - Yeah. - Yeah. 397 00:30:46,269 --> 00:30:47,400 Yeah. 398 00:30:47,402 --> 00:30:48,533 Where's she been? 399 00:30:48,535 --> 00:30:50,400 Well, why don't we ask her? 400 00:30:50,402 --> 00:30:51,267 Yeah. 401 00:30:51,269 --> 00:30:52,067 Go. 402 00:30:52,069 --> 00:30:55,334 - Leslie? - No, don't. 403 00:30:55,336 --> 00:30:57,467 Pete, no, don't you call her out! 404 00:31:00,269 --> 00:31:01,269 Leslie? 405 00:31:03,469 --> 00:31:04,469 Leslie? 406 00:31:05,502 --> 00:31:06,535 Leslie 407 00:31:07,769 --> 00:31:09,135 I know you're in there 408 00:31:18,035 --> 00:31:19,568 That was breakfast. 409 00:31:56,035 --> 00:31:57,601 Oh my God, lower your fucking voice! 410 00:31:57,603 --> 00:31:58,500 I don't care. 411 00:31:58,502 --> 00:31:59,234 She fucking hears that. 412 00:31:59,236 --> 00:32:00,767 I can give two fucking shits! 413 00:32:00,769 --> 00:32:02,033 I hope she fucking does! 414 00:32:02,035 --> 00:32:04,566 What do you want! You want me to knock her around for you? 415 00:32:04,568 --> 00:32:05,734 Pop her in the mouth? 416 00:32:05,736 --> 00:32:08,400 No, I want her out of my fucking house! 417 00:32:08,402 --> 00:32:09,300 Who's fucking stopping you! 418 00:32:09,302 --> 00:32:12,234 You're the one who let her in here! 419 00:32:12,236 --> 00:32:14,167 He called me crying, he was begging on the phone. 420 00:32:14,169 --> 00:32:15,667 What the fuck was I supposed to do 421 00:32:15,669 --> 00:32:18,400 I will not be played for a fool, not again. 422 00:32:18,402 --> 00:32:22,300 No, I will not! Don't you walk away from me, Dutch! 423 00:32:22,302 --> 00:32:25,133 Dutch, get back here you fucking asshole. 424 00:32:31,069 --> 00:32:35,601 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 425 00:32:35,603 --> 00:32:40,701 ♪ Your Geritol or your Medicare ♪ 426 00:32:40,703 --> 00:32:45,636 ♪ Well, I still got Neon in my veins ♪ 427 00:32:45,936 --> 00:32:51,167 ♪ This grey hair don't mean a thing ♪ 428 00:32:51,169 --> 00:32:56,067 ♪ I do my rockin' on the stage ♪ 429 00:32:56,069 --> 00:33:01,167 ♪ You can't put this possum in a cage ♪ 430 00:33:01,169 --> 00:33:03,534 ♪ My body's old but it ain't impaired ♪ 431 00:33:03,536 --> 00:33:05,236 You can set me up. 432 00:33:06,436 --> 00:33:11,601 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 433 00:33:11,603 --> 00:33:16,701 ♪ I ain't ready for the junkyard yet ♪ 434 00:33:16,703 --> 00:33:21,667 ♪ 'Cause I still feel like a new corvette ♪ 435 00:33:21,669 --> 00:33:23,334 ♪ It might take a little longer but I'll get there ♪ 436 00:33:23,336 --> 00:33:24,336 Thank you. 437 00:33:26,636 --> 00:33:31,536 ♪ Well, I don't need your rockin' chair ♪ 438 00:33:32,035 --> 00:33:37,200 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 439 00:33:37,202 --> 00:33:42,100 ♪ Your Geritol or your Medicare ♪ 440 00:33:42,102 --> 00:33:43,734 ♪ I still got Neon ♪ 441 00:33:43,736 --> 00:33:48,334 ♪ Along the coach roads I did ride ♪ 442 00:33:48,336 --> 00:33:53,367 ♪ With sword and pistol by my side ♪ 443 00:33:53,369 --> 00:33:58,202 ♪ Many a young maid lost her baubles to my trade ♪ 444 00:33:59,169 --> 00:34:04,135 ♪ Many a soldier shed his life blood on my blade ♪ 445 00:34:04,970 --> 00:34:09,669 ♪ The bastards hung me in the spring of '25 ♪ 446 00:34:10,202 --> 00:34:15,302 ♪ But I am still alive ♪ 447 00:34:17,069 --> 00:34:21,703 ♪ I was a sailor, I was born upon the tide ♪ 448 00:34:24,035 --> 00:34:28,601 ♪ And with the sea I did abide ♪ 449 00:34:28,603 --> 00:34:33,402 ♪ I sailed a schooner 'round the horn to Mexico ♪ 450 00:34:34,437 --> 00:34:36,767 ♪ I went aloft to furl the mainsail in a blow ♪ 451 00:34:36,769 --> 00:34:39,367 Howdy. Howdy! 452 00:34:39,369 --> 00:34:40,567 Yeah. 453 00:34:40,569 --> 00:34:42,067 ♪ And when the yards broke off, ♪ 454 00:34:42,069 --> 00:34:46,067 ♪ They said that I got killed ♪ 455 00:34:46,069 --> 00:34:48,435 ♪ But I am living still ♪ 456 00:34:48,437 --> 00:34:50,601 I think that one was mine. 457 00:34:50,603 --> 00:34:55,567 I think you might be right. 458 00:34:55,569 --> 00:34:59,667 ♪ Across the river deep and wide ♪ 459 00:34:59,669 --> 00:35:00,534 Gotcha. 460 00:35:00,536 --> 00:35:01,636 Oh, you did. 461 00:35:02,569 --> 00:35:03,734 Yeah. 462 00:35:03,736 --> 00:35:05,468 So where are you boys from? 463 00:35:05,470 --> 00:35:07,703 Are you cowboying for Samson? 464 00:35:08,736 --> 00:35:11,601 We're in from Jacksonville. 465 00:35:11,603 --> 00:35:13,567 Just passing through, that's nice. 466 00:35:13,569 --> 00:35:14,701 Just passing through. 467 00:35:14,703 --> 00:35:17,567 Just passing through. 468 00:35:17,569 --> 00:35:21,367 And what do you think of our little piece of paradise here? 469 00:35:21,369 --> 00:35:23,234 It's a fine town. 470 00:35:23,236 --> 00:35:25,667 Well, I was born here 471 00:35:25,669 --> 00:35:28,100 and I can tell you it ain't fine. 472 00:35:28,102 --> 00:35:29,102 Is that so? 473 00:35:30,202 --> 00:35:33,470 Yeah, but I did win the lottery here. 474 00:35:35,135 --> 00:35:37,601 Yeah, right here in this bar. 475 00:35:37,603 --> 00:35:38,603 Did you? 476 00:35:39,503 --> 00:35:41,801 That's pretty lucky. 477 00:35:41,803 --> 00:35:45,501 Yep, they used to have my picture above the bar, 478 00:35:45,503 --> 00:35:48,167 but I can't see it no more. 479 00:35:48,169 --> 00:35:50,437 Mister? Hey, mister? 480 00:35:52,202 --> 00:35:56,734 Mister, where's my picture? 481 00:35:56,736 --> 00:35:59,067 We don't serve pitchers, just glass or bottle. 482 00:36:02,569 --> 00:36:05,601 Where's my picture? 483 00:36:05,603 --> 00:36:07,368 My face 484 00:36:07,370 --> 00:36:08,468 I won the lottery. 485 00:36:08,470 --> 00:36:11,202 I was the one who won the lottery. 486 00:36:12,337 --> 00:36:15,100 Obe used to have it up there. 487 00:36:15,102 --> 00:36:16,567 Yeah, I don't know. 488 00:36:16,569 --> 00:36:18,302 I bought it from Obe. 489 00:36:19,736 --> 00:36:22,669 What? And you just took it down? 490 00:36:31,669 --> 00:36:36,069 I'm sure you have plenty of photographs of that day. 491 00:36:38,437 --> 00:36:41,368 Well, thank you, thank you. 492 00:36:46,769 --> 00:36:48,269 Oh, 493 00:36:49,736 --> 00:36:51,135 sweet Waylon. 494 00:36:52,403 --> 00:36:53,667 Do you wanna dance with me? 495 00:36:53,669 --> 00:36:56,634 Come on. Come on. 496 00:36:56,636 --> 00:36:58,033 Come on, let's dance. 497 00:36:58,035 --> 00:36:59,133 ♪ Lord, it's the same old tune ♪ 498 00:36:59,135 --> 00:37:00,767 Come on, you wanna dance. 499 00:37:00,769 --> 00:37:02,567 ♪ Fiddle and guitar ♪ 500 00:37:02,569 --> 00:37:04,033 Oh, no. 501 00:37:04,035 --> 00:37:05,470 - Get up! - I insist. 502 00:37:06,569 --> 00:37:08,501 Have I gotta drag you by the hand...? 503 00:37:08,503 --> 00:37:11,767 ♪ Rhinestone suits and new shiny cars ♪ 504 00:37:11,769 --> 00:37:12,435 Oh, yeah, whoa! Whoa! 505 00:37:12,437 --> 00:37:17,368 ♪ The same way for years ♪ 506 00:37:17,370 --> 00:37:20,202 ♪ We need a change ♪ 507 00:37:24,503 --> 00:37:29,033 ♪ Somebody told me, when I came to Nashville ♪ 508 00:37:29,035 --> 00:37:30,301 ♪ Son, you finally got it made ♪ 509 00:37:30,303 --> 00:37:32,035 You got some moves. 510 00:37:33,736 --> 00:37:37,035 Yeah, I used to come here every night. 511 00:37:38,370 --> 00:37:40,503 Had all the boys lining up. 512 00:37:41,403 --> 00:37:44,767 ♪ But I don't think Hank done it this way ♪ 513 00:37:44,769 --> 00:37:45,769 ♪ Take it home ♪ 514 00:37:56,669 --> 00:37:59,069 Thanks for the dance, miss. 515 00:37:59,803 --> 00:38:02,468 No, you can stay. 516 00:38:02,470 --> 00:38:05,567 Come on, you can stay and buy me a drink. 517 00:38:05,569 --> 00:38:08,503 Have a good night and be well. 518 00:38:11,169 --> 00:38:15,200 ♪ Speedin' my young life away ♪ 519 00:38:15,202 --> 00:38:19,100 ♪ Tell me one more time just so's I'll understand ♪ 520 00:38:19,102 --> 00:38:23,301 ♪ Are you sure Hank done it this way ♪ 521 00:38:23,303 --> 00:38:27,201 ♪ Did old Hank really do it this way ♪ 522 00:38:29,769 --> 00:38:30,769 Hey. 523 00:38:31,736 --> 00:38:36,235 ♪ Lord, I've seen the world, with a five piece band ♪ 524 00:38:36,237 --> 00:38:40,368 ♪ Looking at the back side of me ♪ 525 00:38:40,370 --> 00:38:44,468 ♪ Singing my songs and one of his now and then ♪ 526 00:38:44,470 --> 00:38:48,667 ♪ But I don't think Hank done 'em this way ♪ 527 00:38:48,669 --> 00:38:50,167 ♪ I don't think Hank done it this way ♪ 528 00:38:50,169 --> 00:38:52,067 What're you standing around looking at? 529 00:38:52,069 --> 00:38:53,069 ♪ Take it home ♪ 530 00:39:00,102 --> 00:39:01,102 Boring. 531 00:39:04,736 --> 00:39:05,736 Boring. 532 00:39:09,069 --> 00:39:11,734 Wah! 533 00:39:24,803 --> 00:39:28,102 Hey, Nance, guess who I saw? 534 00:40:33,769 --> 00:40:36,669 You motherfuckers! 535 00:40:39,803 --> 00:40:42,603 You fucking monsters! 536 00:41:07,403 --> 00:41:08,603 Fuck you, Nancy! 537 00:41:24,669 --> 00:41:25,767 Alright, come on! 538 00:41:25,769 --> 00:41:27,235 I see you over there. 539 00:41:27,237 --> 00:41:28,601 Rise and shine! 540 00:41:29,669 --> 00:41:30,767 Let's go. 541 00:41:30,769 --> 00:41:33,335 Get up and get off the property, come on. 542 00:41:34,437 --> 00:41:35,534 Let's go! 543 00:41:36,669 --> 00:41:39,070 This ain't no place to sleep. 544 00:41:40,337 --> 00:41:41,337 That's it. 545 00:42:02,036 --> 00:42:04,134 Hey man, I found this. 546 00:42:04,136 --> 00:42:05,335 Oh, yeah? 547 00:42:05,337 --> 00:42:06,767 I don't know. 548 00:42:08,337 --> 00:42:10,268 What am I gonna do with that? 549 00:42:10,270 --> 00:42:12,068 I don't know, go through it and see what you find 550 00:42:12,070 --> 00:42:14,170 and junk the rest, I guess. 551 00:42:15,337 --> 00:42:17,437 Lost and found now? Okay. 552 00:42:25,370 --> 00:42:27,501 Whoa! Jesus, Royal. 553 00:42:28,370 --> 00:42:29,370 Come on, man. 554 00:42:40,170 --> 00:42:42,101 I heard she was back. 555 00:42:42,103 --> 00:42:43,303 Do I know her? 556 00:42:47,603 --> 00:42:49,168 She came before you left... 557 00:42:49,170 --> 00:42:51,634 I mean, she left for you came. 558 00:42:51,636 --> 00:42:54,470 Real sad story, real sad. 559 00:43:39,569 --> 00:43:41,736 Well heya, Lee. 560 00:43:44,636 --> 00:43:46,303 Waiting for someone? 561 00:43:49,437 --> 00:43:51,370 You looking for a drink? 562 00:44:04,503 --> 00:44:07,701 Beer and burgers, I get, but vodka and French fries? 563 00:44:07,703 --> 00:44:09,536 Shit, how's that taste? 564 00:44:15,736 --> 00:44:19,034 Yeah, I remember when I went tits up for you. 565 00:44:19,036 --> 00:44:21,703 Everyone cozying up, all that money. 566 00:44:23,337 --> 00:44:25,370 But you ain't without fault. 567 00:44:27,569 --> 00:44:30,569 I ain't saying nothing you don't know. 568 00:44:34,569 --> 00:44:37,634 I'm on disability now, that's new. 569 00:44:37,636 --> 00:44:39,403 You look fine to me. 570 00:44:41,536 --> 00:44:42,636 I look fine? 571 00:44:43,769 --> 00:44:45,534 I mean, not broken. 572 00:44:45,536 --> 00:44:46,536 Mm-hmm 573 00:44:51,203 --> 00:44:55,569 Hey, what are you doing, Pete? 574 00:44:57,170 --> 00:44:58,601 What are you doing? 575 00:44:58,603 --> 00:45:01,703 Ow. Ow! 576 00:45:17,503 --> 00:45:20,667 Dammit. 577 00:46:00,804 --> 00:46:02,237 Oh, shit, man. 578 00:46:04,804 --> 00:46:07,770 That lady's back looking for her bag. 579 00:46:08,904 --> 00:46:12,101 You bring it out there, she gonna know you went through it. 580 00:46:12,103 --> 00:46:13,268 Better let her be, man. 581 00:46:13,270 --> 00:46:14,470 Just let her be. 582 00:46:16,470 --> 00:46:17,770 Shit. 583 00:46:29,237 --> 00:46:30,634 Hey, hey, lady. 584 00:46:30,636 --> 00:46:31,636 What? 585 00:46:34,470 --> 00:46:37,134 You're just not gonna quit, are ya? 586 00:46:37,136 --> 00:46:38,802 The reason I'm not returning your calls is because- 587 00:46:38,804 --> 00:46:40,468 - What? 588 00:46:40,470 --> 00:46:42,034 Shit. 589 00:46:42,036 --> 00:46:42,802 I didn't steal nothing. 590 00:46:42,804 --> 00:46:44,601 I know. I know. 591 00:46:44,603 --> 00:46:46,134 I got your calls. 592 00:46:46,136 --> 00:46:47,168 I didn't return them, 593 00:46:47,170 --> 00:46:50,134 but the job is yours if you want it, alright? 594 00:46:50,136 --> 00:46:51,068 Pays 10 an hour. 595 00:46:51,070 --> 00:46:52,401 You know what? Make it seven. 596 00:46:52,403 --> 00:46:54,704 Seven an hour, room and board. 597 00:46:59,203 --> 00:47:02,101 The job is yours if you want it, okay? 598 00:47:02,103 --> 00:47:04,270 It's easy work, $7 an hour. 599 00:47:05,437 --> 00:47:08,468 All you got to do is maintain the property, 600 00:47:08,470 --> 00:47:11,136 run some errands, room and board. 601 00:47:17,470 --> 00:47:20,335 Did you wanna say something? 602 00:47:20,337 --> 00:47:22,437 You're offering me a job? 603 00:47:23,603 --> 00:47:26,668 Yeah, the one you've been calling about. 604 00:47:26,670 --> 00:47:28,070 I was calling? 605 00:47:30,237 --> 00:47:31,370 I thought so. 606 00:47:36,036 --> 00:47:37,036 Okay. 607 00:47:38,103 --> 00:47:41,401 Okay. Shit. 608 00:47:41,403 --> 00:47:42,401 Why do you keep cussing? 609 00:47:42,403 --> 00:47:44,534 Just meet me over at the office in an hour 610 00:47:44,536 --> 00:47:46,437 and I'll get you set up. 611 00:48:02,203 --> 00:48:03,635 Did you just offer her a job? 612 00:48:03,637 --> 00:48:06,802 I don't know what's wrong with me, man. 613 00:48:06,804 --> 00:48:08,702 Look, you better go back out there and tell her no. 614 00:48:08,704 --> 00:48:11,768 You go tell her! 615 00:48:11,770 --> 00:48:14,702 Dammit, Sweeney! Where's she gonna sleep? 616 00:48:14,704 --> 00:48:16,567 In my room. 617 00:48:16,569 --> 00:48:18,435 Where are you gonna sleep? 618 00:48:18,437 --> 00:48:21,068 In your room? 619 00:48:21,070 --> 00:48:23,101 And where am I fitting to sleep? 620 00:48:23,103 --> 00:48:24,303 Right in here. 621 00:48:25,536 --> 00:48:28,034 Now, you got your basic cable. 622 00:48:28,036 --> 00:48:32,668 You got Wi-Fi, most days you got Wi-Fi. 623 00:48:32,670 --> 00:48:34,768 I think this is yours. 624 00:48:34,770 --> 00:48:38,368 Oh, I'm sorry, it is mine, yeah. 625 00:48:38,370 --> 00:48:41,036 Oh.. 626 00:48:43,604 --> 00:48:45,702 So what have I got to do for all this? 627 00:48:45,704 --> 00:48:48,401 Oh, well, nothing! I mean- 628 00:48:48,403 --> 00:48:49,435 - I gotta work, don't I? 629 00:48:49,437 --> 00:48:51,401 Oh, right, yeah. 630 00:48:51,403 --> 00:48:53,235 Yeah, you gotta work. 631 00:48:53,237 --> 00:48:56,301 Basically, you got to clean up the rooms 632 00:48:56,303 --> 00:49:01,136 after the guests leave and wash the towels, wash the sheets, 633 00:49:01,804 --> 00:49:03,534 maintain the property a little bit 634 00:49:03,536 --> 00:49:06,136 and help guests with their bags. 635 00:49:07,103 --> 00:49:08,103 That it? 636 00:49:09,403 --> 00:49:12,268 That is it, really, pretty much it, right. 637 00:49:12,270 --> 00:49:13,768 Okay. 638 00:49:13,770 --> 00:49:15,735 And nothing tonight, we'll start tomorrow. 639 00:49:15,737 --> 00:49:18,168 Okay! 640 00:49:18,170 --> 00:49:19,170 Okay. 641 00:49:21,070 --> 00:49:22,602 Royal, the other one of us, 642 00:49:22,604 --> 00:49:24,101 we're about to have supper, 643 00:49:24,103 --> 00:49:26,468 if you wanna join us, you're more than welcome. 644 00:49:26,470 --> 00:49:28,301 Thank you. 645 00:49:28,303 --> 00:49:31,335 I think I'm gonna settle in. 646 00:49:31,337 --> 00:49:34,201 Right, of course, I'll leave you to it. 647 00:49:34,203 --> 00:49:35,568 Alright. Hey? 648 00:49:35,570 --> 00:49:37,168 Yeah. 649 00:49:37,170 --> 00:49:38,501 When do I get paid? 650 00:49:38,503 --> 00:49:42,401 Right, of course, that's pretty important. 651 00:49:42,403 --> 00:49:43,604 End of the week. 652 00:49:46,103 --> 00:49:50,737 But if you needed an advance, I could probably... 653 00:49:51,103 --> 00:49:52,602 It would help. 654 00:49:52,604 --> 00:49:53,670 Right, okay. 655 00:49:55,637 --> 00:49:56,704 Not a problem. 656 00:49:58,670 --> 00:50:01,068 How's 50? Is that... 657 00:50:01,070 --> 00:50:02,070 No, God. 658 00:50:05,470 --> 00:50:06,535 Thank you! 659 00:50:06,537 --> 00:50:09,670 Okay, alright. So, great. 660 00:50:12,270 --> 00:50:13,702 Well, good night then. 661 00:50:13,704 --> 00:50:15,502 Good night, I'll see you tomorrow. 662 00:50:15,504 --> 00:50:17,401 Yes, you will, you will. 663 00:50:17,403 --> 00:50:20,468 Sleep well. Yeah, good night. 664 00:50:32,103 --> 00:50:34,235 Damn clock didn't go off. 665 00:50:34,237 --> 00:50:35,702 Hey, look, it's okay. 666 00:50:35,704 --> 00:50:37,435 You didn't know, I didn't tell you, 667 00:50:37,437 --> 00:50:40,602 but we start at 8:00 AM around here. 668 00:50:40,604 --> 00:50:41,502 Good to know. 669 00:50:41,504 --> 00:50:43,201 Alright. You know what? 670 00:50:43,203 --> 00:50:47,103 Let me get you a key so you can get into the other rooms. 671 00:50:49,237 --> 00:50:51,335 Oh, come on, come on. 672 00:50:51,337 --> 00:50:52,235 - Thank you. - Why don't you take that. 673 00:50:52,237 --> 00:50:53,668 Thank you. 674 00:50:53,670 --> 00:50:56,737 Hi, Royal! You remember me? 675 00:51:01,237 --> 00:51:02,237 I do. 676 00:51:04,270 --> 00:51:06,134 How you doing? 677 00:51:06,136 --> 00:51:08,704 Okay. 678 00:51:09,804 --> 00:51:12,635 Well, I'll get to it. 679 00:51:12,637 --> 00:51:13,502 - Okay. - Bye. 680 00:51:13,504 --> 00:51:15,602 If you need anything, let me know. 681 00:51:15,604 --> 00:51:16,604 Sure. 682 00:51:28,670 --> 00:51:33,471 Hey, Royal, you seen a pink suitcase about so big? 683 00:51:56,203 --> 00:51:57,268 Hey, she'll get 684 00:51:57,270 --> 00:51:59,502 the hang of it, man. 685 00:51:59,504 --> 00:52:00,768 Cleaning the room. 686 00:52:00,770 --> 00:52:02,735 Real mountain to climb. 687 00:52:22,136 --> 00:52:24,134 A good way is to use your finger, okay? 688 00:52:24,136 --> 00:52:26,668 And if there's guck on it, then you need to do it again. 689 00:52:26,670 --> 00:52:27,402 I mean, I don't wanna 690 00:52:27,404 --> 00:52:29,034 be a hard-ass, Leslie- No. 691 00:52:29,036 --> 00:52:30,201 But clean is clean. 692 00:52:30,203 --> 00:52:31,668 Yeah, yeah, 693 00:52:31,670 --> 00:52:33,668 I guess I'm just getting used to 694 00:52:33,670 --> 00:52:35,268 how things work around here. 695 00:52:35,270 --> 00:52:37,535 Yeah, we do it right the first time around. 696 00:52:37,537 --> 00:52:38,702 Okay, yes, sir. 697 00:52:38,704 --> 00:52:40,668 Okay, alright then. 698 00:52:40,670 --> 00:52:42,568 Well, good night. 699 00:52:42,570 --> 00:52:44,570 Hey, hey, hey, can I... 700 00:52:46,303 --> 00:52:48,668 Could I have the other half of that advance 701 00:52:48,670 --> 00:52:50,201 that you gave me? 702 00:52:50,203 --> 00:52:52,768 'Cause I spent the first half on groceries, and I 703 00:52:52,770 --> 00:52:53,602 was thinking it'd be so nice 704 00:52:53,604 --> 00:52:56,635 to have some flowers for the room. 705 00:52:56,637 --> 00:52:57,637 Uh huh. 706 00:53:01,237 --> 00:53:02,237 There you go. 707 00:53:07,804 --> 00:53:09,201 Thank you. 708 00:53:09,203 --> 00:53:10,635 Alright. 709 00:53:33,504 --> 00:53:35,338 Where's Dutch, Nance? 710 00:53:36,371 --> 00:53:37,535 What, you got the balls to 711 00:53:37,537 --> 00:53:38,768 throw me out you fucking house, 712 00:53:38,770 --> 00:53:40,436 but you can't look at me? 713 00:53:40,438 --> 00:53:42,668 Little girl, you need to look around. 714 00:53:42,670 --> 00:53:44,402 Little girl? 715 00:53:44,404 --> 00:53:45,670 You fucking wish. 716 00:53:48,270 --> 00:53:49,436 You don't gotta worry about me 717 00:53:49,438 --> 00:53:54,103 because despite your best effort, I ain't going nowhere. 718 00:53:55,570 --> 00:53:56,737 I got me a job. 719 00:53:57,637 --> 00:54:00,802 I got a place to stay, so you better watch out. 720 00:54:00,804 --> 00:54:02,436 Bang, bang. 721 00:54:02,438 --> 00:54:03,602 Y'all remember, Leslie, don't you? 722 00:54:03,604 --> 00:54:05,735 Helen and Raymond's little girl? 723 00:54:05,737 --> 00:54:09,336 That's right, our lucky lotto winner! 724 00:54:09,338 --> 00:54:11,568 You remember the Brickmans? 725 00:54:11,570 --> 00:54:13,535 Mr. and Mrs. Brickman and Warren Parnell. 726 00:54:13,537 --> 00:54:16,568 He used to play Sunday Oregon. 727 00:54:16,570 --> 00:54:19,068 I'm sure they'd love to hear what's going on in your life. 728 00:54:19,070 --> 00:54:21,269 Why don't you pull up a seat? 729 00:54:21,271 --> 00:54:22,371 How are you? 730 00:54:23,504 --> 00:54:25,402 You disappeared on us. 731 00:54:25,404 --> 00:54:28,768 Me? I'm fine. 732 00:54:28,770 --> 00:54:31,768 And your folks? I do miss them. 733 00:54:31,770 --> 00:54:33,668 Yeah, they're well. 734 00:54:33,670 --> 00:54:35,604 They're down in Florida. 735 00:54:37,271 --> 00:54:40,469 Next time you speak to 'em, tell 'em I'm thinking of 'em. 736 00:54:40,471 --> 00:54:41,471 Oh, I will. 737 00:54:42,570 --> 00:54:43,568 You know, Leslie, 738 00:54:43,570 --> 00:54:46,034 we still pray for you. 739 00:54:46,036 --> 00:54:48,101 No matter what's been done, 740 00:54:48,103 --> 00:54:50,570 the church is still here for you. 741 00:54:51,804 --> 00:54:53,537 I hope you know that. 742 00:54:58,570 --> 00:55:03,371 Well, sorry for the interruption. 743 00:55:05,471 --> 00:55:10,238 And I hope you all have a good night and God bless. 744 00:55:13,770 --> 00:55:15,136 And ya know, 745 00:55:16,471 --> 00:55:20,068 I'm just gonna be over here enjoying myself, 746 00:55:20,070 --> 00:55:23,436 if you get tired of ole saddle bags here. 747 00:55:23,438 --> 00:55:24,735 See you around, Lee. 748 00:55:24,737 --> 00:55:26,204 Yeah, you will. 749 00:55:27,238 --> 00:55:28,768 I apologize. 750 00:55:28,770 --> 00:55:33,604 That's what my mama would call rode hard and hung up wet. 751 00:55:34,070 --> 00:55:37,635 ♪ I try to write some happy songs ♪ 752 00:55:42,670 --> 00:55:47,471 Morning. God, damn alarm didn't go off again. 753 00:56:02,204 --> 00:56:04,134 Royal, will you tell him my alarm didn't go off? 754 00:56:04,136 --> 00:56:05,768 I can't do nothing about that. 755 00:56:07,371 --> 00:56:08,768 Some people can't see a good thing 756 00:56:08,770 --> 00:56:12,371 when it's dropped on their plate. 757 00:56:52,304 --> 00:56:54,369 Everything go okay? 758 00:56:54,371 --> 00:56:56,404 I dare you to find dirt. 759 00:57:22,036 --> 00:57:25,135 Alright, derelicts, chug it or fuck it... last call. 760 00:57:25,137 --> 00:57:29,135 ♪ Look around you ♪ 761 00:57:29,137 --> 00:57:31,336 ♪ Look down the bar from you ♪ 762 00:57:31,338 --> 00:57:36,338 ♪ At the faces that you see ♪ 763 00:57:36,971 --> 00:57:41,637 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 764 00:57:45,204 --> 00:57:46,338 Is that a joke? 765 00:57:48,071 --> 00:57:50,336 ♪ These are your friends ♪ 766 00:57:50,338 --> 00:57:52,768 ♪ But are they real friends? ♪ 767 00:57:52,770 --> 00:57:57,770 ♪ Do they love you as much as me? ♪ 768 00:57:58,171 --> 00:58:03,037 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 769 00:58:08,471 --> 00:58:13,436 ♪ You seem in such a hurry ♪ 770 00:58:13,438 --> 00:58:18,369 ♪ To lead this kind of life ♪ 771 00:58:18,371 --> 00:58:23,171 ♪ And you've caused so many pain and misery ♪ 772 00:58:28,104 --> 00:58:33,135 ♪ But look around you, take a good look ♪ 773 00:58:33,137 --> 00:58:37,802 ♪ Just between you and me ♪ 774 00:58:37,804 --> 00:58:42,604 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 775 00:58:47,404 --> 00:58:52,238 ♪ Please don't let my tears persuade you ♪ 776 00:58:53,570 --> 00:58:57,668 ♪ I had hoped I wouldn't cry ♪ 777 00:58:57,670 --> 00:59:02,504 ♪ But lately, teardrops seem a part of me ♪ 778 00:59:07,304 --> 00:59:12,035 ♪ But look around you, take a good look ♪ 779 00:59:12,037 --> 00:59:16,535 ♪ At all the local used-to-be's ♪ 780 00:59:16,537 --> 00:59:21,371 ♪ Are you sure that this is where you want to be ♪ 781 01:00:48,371 --> 01:00:49,371 Hey, buddy. 782 01:00:51,037 --> 01:00:53,402 What are you doing up and out of bed? 783 01:00:56,104 --> 01:00:57,802 I used to live here. 784 01:00:59,471 --> 01:01:00,471 Yeah 785 01:01:19,670 --> 01:01:21,436 Can I help you? 786 01:01:25,537 --> 01:01:26,768 Do I need to walk you out? 787 01:01:26,770 --> 01:01:28,071 No, no. 788 01:01:34,338 --> 01:01:36,770 God, this was a good house. 789 01:01:38,171 --> 01:01:40,104 I used to cook and clean. 790 01:01:42,137 --> 01:01:45,137 I used to cook and clean. 791 01:01:51,137 --> 01:01:55,570 And Christmas, we used to have a just wonderful Christmas. 792 01:01:57,637 --> 01:02:00,670 We used to put the tree there in that corner. 793 01:02:03,271 --> 01:02:05,770 Is that where you put your tree? 794 01:02:07,438 --> 01:02:10,336 Is there somebody that you need me to call? 795 01:02:10,338 --> 01:02:11,338 No. 796 01:02:14,404 --> 01:02:19,004 Ma'am, is there somebody that you need me to call? 797 01:05:15,137 --> 01:05:16,204 Hey, Leslie. 798 01:05:17,537 --> 01:05:20,202 Listen, I'm sorry it didn't work out. 799 01:05:23,404 --> 01:05:27,402 You can just take what I gave you for the time you put in. 800 01:05:28,705 --> 01:05:29,705 Leslie? 801 01:05:30,671 --> 01:05:32,535 I don't think she in there. 802 01:05:41,404 --> 01:05:44,338 Hey, Leslie, I need to talk to you. 803 01:05:46,537 --> 01:05:47,537 Come on. 804 01:06:08,771 --> 01:06:09,771 I'm sorry. 805 01:06:12,471 --> 01:06:14,171 I haven't been myself late-. 806 01:06:16,037 --> 01:06:17,404 For a long time 807 01:06:18,638 --> 01:06:23,035 And this is a good job, I understand that. 808 01:06:23,037 --> 01:06:25,137 And I messed up, I'm sorry. 809 01:06:27,371 --> 01:06:30,236 If you got people, I can take you to 'em. 810 01:06:30,238 --> 01:06:31,169 If I had, 811 01:06:31,171 --> 01:06:32,338 I'da called 'em last night. 812 01:06:33,371 --> 01:06:35,102 I might look stupid to you but- 813 01:06:35,104 --> 01:06:36,803 - You don't. 814 01:06:36,805 --> 01:06:39,669 Yeah, well, I ain't one for letting people get over on me. 815 01:06:39,671 --> 01:06:42,204 You could've fooled me there. 816 01:06:46,271 --> 01:06:47,436 Look, it might not be obvious to you, 817 01:06:47,438 --> 01:06:51,204 but I'm asking to stay. 818 01:07:03,605 --> 01:07:08,236 When you finish that, go check in with Royal. 819 01:07:08,238 --> 01:07:12,271 There's some crap behind 16, he needs help sorting. 820 01:08:34,472 --> 01:08:37,470 Royal. We like to keep him around. 821 01:08:37,472 --> 01:08:42,271 Something for the kids to poke a stick at. 822 01:08:45,738 --> 01:08:47,204 How long you been drinking? 823 01:08:49,304 --> 01:08:51,605 Okay, mind my business? 824 01:08:53,472 --> 01:08:54,472 Sure thing. 825 01:09:06,204 --> 01:09:10,236 Royal, that's not even the weirdest thing he does. 826 01:09:10,238 --> 01:09:11,636 You'll see in time. 827 01:09:11,638 --> 01:09:12,536 You'll see for yourself. 828 01:09:12,538 --> 01:09:15,769 He'll get butt-naked and run that field 829 01:09:15,771 --> 01:09:18,035 just screaming like a damn wild man. 830 01:09:18,037 --> 01:09:21,536 It's crazy, man! 831 01:09:21,538 --> 01:09:26,372 He'll just go, just running naked, crazy! 832 01:09:26,972 --> 01:09:28,669 You wait till you'll see it. 833 01:09:28,671 --> 01:09:32,437 Oh, man, the cops don't even bother with him anymore. 834 01:09:32,439 --> 01:09:34,669 He does it so damn much. 835 01:09:34,671 --> 01:09:36,372 Crazy son of a bitch. 836 01:09:38,805 --> 01:09:40,669 You know... 837 01:09:40,671 --> 01:09:44,771 quitting cold turkey, it's a good way to shock your system. 838 01:09:48,037 --> 01:09:51,171 Well, I don't got a choice. 839 01:09:52,705 --> 01:09:54,738 Someone making you quit? 840 01:10:03,037 --> 01:10:06,569 Alright, well, you don't seem like you wanna talk 841 01:10:06,571 --> 01:10:09,269 and that's okay, 842 01:10:09,271 --> 01:10:11,202 but we're trying to eat dinner here 843 01:10:11,204 --> 01:10:12,202 and I don't wanna listen to that. 844 01:10:12,204 --> 01:10:16,269 So is there some music you'd like me to put on? 845 01:10:16,271 --> 01:10:17,405 You can pick. 846 01:10:18,738 --> 01:10:22,669 Okay, why don't we just play 847 01:10:22,671 --> 01:10:25,271 whatever Royal's got on there? 848 01:10:28,638 --> 01:10:30,069 Just let ol' 849 01:10:30,071 --> 01:10:31,671 D.J. Royal spin it 850 01:10:41,305 --> 01:10:43,669 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 851 01:10:45,805 --> 01:10:47,037 What is that? 852 01:10:48,137 --> 01:10:50,303 Oh, man, he's out of his mind. 853 01:10:50,305 --> 01:10:53,370 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 854 01:10:53,372 --> 01:10:54,536 It's not bad, though, it's not bad. 855 01:10:54,538 --> 01:10:58,803 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 856 01:10:58,805 --> 01:11:03,169 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 857 01:11:03,171 --> 01:11:06,803 ♪ Krshna Krshna, Hare Hare ♪ 858 01:11:07,705 --> 01:11:11,636 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 859 01:11:11,638 --> 01:11:16,069 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 860 01:11:16,071 --> 01:11:20,270 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 861 01:11:20,272 --> 01:11:22,403 ♪ Krshna Krshna ♪ 862 01:11:22,405 --> 01:11:24,437 ♪ Hare Hare ♪ 863 01:11:24,439 --> 01:11:28,569 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 864 01:11:28,571 --> 01:11:33,069 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 865 01:11:33,071 --> 01:11:37,202 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 866 01:11:37,204 --> 01:11:41,370 ♪ Krshna Krshna Hare Hare ♪ 867 01:11:41,372 --> 01:11:43,470 ♪ Hare Rama ♪ Hey. 868 01:11:43,472 --> 01:11:44,603 ♪ Hare Rama ♪ 869 01:11:44,605 --> 01:11:45,769 Should I be doing something? 870 01:11:45,771 --> 01:11:46,636 ♪ Rama Rama ♪ 871 01:11:46,638 --> 01:11:49,703 You make sure I don't leave! 872 01:11:49,705 --> 01:11:52,169 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 873 01:11:54,037 --> 01:11:58,035 ♪ Krishna Krshna, Hare Hare ♪ 874 01:11:58,037 --> 01:12:01,769 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 875 01:12:01,771 --> 01:12:06,035 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 876 01:12:06,037 --> 01:12:08,538 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 877 01:12:13,372 --> 01:12:16,703 Hey, do you need anything? 878 01:12:16,705 --> 01:12:18,669 I can bring you something to eat. 879 01:12:18,671 --> 01:12:20,472 Something to throw up. 880 01:12:25,671 --> 01:12:26,536 I'll give you time, 881 01:12:26,538 --> 01:12:28,303 but three and four need to be turned 882 01:12:28,305 --> 01:12:31,102 and the sheets need folding. 883 01:12:31,104 --> 01:12:33,470 Can't you give me a fucking break? 884 01:12:33,472 --> 01:12:36,437 Hey, don't be yelling at me. 885 01:12:36,439 --> 01:12:37,571 Three and four. 886 01:12:40,071 --> 01:12:41,339 Three and four. 887 01:12:54,439 --> 01:12:58,370 Oh, alright, alright, alright. 888 01:12:59,272 --> 01:13:01,372 I folded all them sheets. 889 01:13:02,771 --> 01:13:04,536 I'm a one man parade. 890 01:13:04,538 --> 01:13:07,437 What is that? 891 01:13:07,439 --> 01:13:10,303 I got Salisbury steak with mashed potatoes 892 01:13:10,305 --> 01:13:13,769 and roast turkey breast and stuffing. 893 01:13:13,771 --> 01:13:16,569 What would you like to eat? 894 01:13:16,571 --> 01:13:19,769 I'll have a Salisbury steak. 895 01:13:19,771 --> 01:13:22,403 Yes, ma'am. How would you like that cooked? 896 01:13:22,405 --> 01:13:25,172 How about just hot? 897 01:13:28,071 --> 01:13:31,503 Thank you. 898 01:13:31,505 --> 01:13:34,605 So did you want me to stay here again? 899 01:13:40,571 --> 01:13:41,571 Okay. 900 01:13:50,771 --> 01:13:52,370 Did you eat something? 901 01:13:52,372 --> 01:13:53,771 I did, thank you. 902 01:14:00,738 --> 01:14:01,669 Ya know? 903 01:14:01,671 --> 01:14:05,035 I think you'd better leave. 904 01:14:05,037 --> 01:14:07,503 Oh, come on, I been hearing you all week. 905 01:14:07,505 --> 01:14:08,636 It's the other end. 906 01:14:08,638 --> 01:14:10,303 Oh, geez, alright. 907 01:14:10,305 --> 01:14:12,303 Well, if you need anything, let me know. 908 01:14:12,305 --> 01:14:13,170 Yeah. 909 01:14:13,172 --> 01:14:15,738 Okay. 910 01:14:44,738 --> 01:14:47,403 Go away or I'll call the police. 911 01:14:47,405 --> 01:14:48,972 How's your tummy? 912 01:14:55,105 --> 01:14:58,671 You know, I don't really wanna talk about that with you. 913 01:14:59,805 --> 01:15:01,437 But thank you for the pills. 914 01:15:01,439 --> 01:15:03,303 That was Royal's idea. 915 01:15:03,305 --> 01:15:05,738 Well, I'll thank him tomorrow. 916 01:15:07,671 --> 01:15:09,403 Couldn't sleep, huh? 917 01:15:09,405 --> 01:15:13,536 Nope, and I wanted to tell you 918 01:15:13,538 --> 01:15:16,136 that you're doing good work. 919 01:15:16,138 --> 01:15:19,305 The place looks real clean and the guests are real happy. 920 01:15:21,072 --> 01:15:23,803 Thank the Lord, I did it. I'm a maid. 921 01:15:26,771 --> 01:15:29,669 Yeah, so when Royal's daddy died 922 01:15:29,671 --> 01:15:33,303 and left him the place, I was already staying here. 923 01:15:33,305 --> 01:15:36,203 So he asked me if I would help him run it. 924 01:15:36,205 --> 01:15:38,437 Wait, this is Royal's motel? 925 01:15:38,439 --> 01:15:40,036 It is. 926 01:15:40,038 --> 01:15:42,170 Didn't you grow up together? 927 01:15:42,172 --> 01:15:44,736 Damn, we ain't run in the same circles. 928 01:15:44,738 --> 01:15:45,803 Well, that's probably better off, 929 01:15:45,805 --> 01:15:48,103 'cause somehow he did so much LSD 930 01:15:48,105 --> 01:15:50,603 that it permanently rewired his brain. 931 01:15:50,605 --> 01:15:52,703 I'm serious. 932 01:15:52,705 --> 01:15:55,439 I mean, he can function, but man, 933 01:15:56,505 --> 01:15:59,405 you ask him to remember to pay a bill? 934 01:16:00,638 --> 01:16:03,372 So, I get a room and a small wage. 935 01:16:05,038 --> 01:16:07,503 And what'd you do before this? 936 01:16:07,505 --> 01:16:09,072 I never did much. 937 01:16:10,738 --> 01:16:14,771 I worked the oil field and got divorced. 938 01:16:16,138 --> 01:16:17,503 So run a motel? 939 01:16:17,505 --> 01:16:19,270 Sure, I'll do it. 940 01:16:19,272 --> 01:16:22,803 And that picture you keep, is that your ex-wife? 941 01:16:22,805 --> 01:16:25,636 No, that is my daughter, Bernice and her baby. 942 01:16:30,439 --> 01:16:32,669 Did you leave them? 943 01:16:32,671 --> 01:16:34,437 No, I left my wife. 944 01:16:34,439 --> 01:16:36,203 I see them as much as possible. 945 01:16:36,205 --> 01:16:38,769 They live about an hour away from here. 946 01:16:38,771 --> 01:16:41,138 Just didn't work out, huh? 947 01:16:42,771 --> 01:16:44,638 Well, she drank. 948 01:16:48,072 --> 01:16:50,771 And she beat the drinking. 949 01:16:53,239 --> 01:16:58,070 And the church that helped her, I did not care for. 950 01:16:58,072 --> 01:17:01,437 And she liked the church and like the pastor more. 951 01:17:01,439 --> 01:17:03,769 - No. - Yes. 952 01:17:03,771 --> 01:17:05,503 Preacher stole my wife. 953 01:17:05,505 --> 01:17:07,136 That's a gold record right there. 954 01:17:07,138 --> 01:17:08,337 You think Willie would sing it? 955 01:17:08,339 --> 01:17:09,337 I think he sang about it. 956 01:17:09,339 --> 01:17:12,472 Yeah, I think he did. 957 01:17:14,538 --> 01:17:15,771 And your girl? 958 01:17:16,805 --> 01:17:18,005 A good kid. 959 01:17:19,439 --> 01:17:22,536 Had troubles with men, like y'all do, 960 01:17:22,538 --> 01:17:25,138 but she turned out good, though. 961 01:17:27,439 --> 01:17:29,270 Hey, I didn't mean nothing 962 01:17:29,272 --> 01:17:32,703 by saying her drinking led to our divorce. 963 01:17:32,705 --> 01:17:35,136 It did, but she ain't you 964 01:17:35,138 --> 01:17:38,536 and things don't go the same way for any two people. 965 01:17:38,538 --> 01:17:41,470 And I don't think any less of you 966 01:17:41,472 --> 01:17:44,038 for having the problems you do. 967 01:17:53,038 --> 01:17:58,036 So, hey, I wanted to ask you 968 01:17:58,038 --> 01:18:02,070 if you wanted to join me and Royal at a dance. 969 01:18:02,072 --> 01:18:03,803 Now you don't wanna ask me no more? 970 01:18:03,805 --> 01:18:08,705 No, I am, I'm asking you, but it's a town thing. 971 01:18:08,973 --> 01:18:10,803 It's- A town thing? 972 01:18:10,805 --> 01:18:12,403 Yeah, right. 973 01:18:12,405 --> 01:18:15,038 Meaning, everyone will be there. 974 01:18:16,105 --> 01:18:17,605 The whole town and... 975 01:18:19,239 --> 01:18:20,505 Oh, 976 01:18:24,105 --> 01:18:25,138 Yeah, no thank you. 977 01:18:26,305 --> 01:18:31,239 I'm just saying that it's your home too. 978 01:18:31,571 --> 01:18:33,536 And if you're planning on doing something 979 01:18:33,538 --> 01:18:37,736 other than eating TV dinners with me and the space cadet, 980 01:18:37,738 --> 01:18:40,671 maybe you oughta venture out a bit. 981 01:18:41,671 --> 01:18:43,571 That's all I'm thinking. 982 01:19:32,472 --> 01:19:33,437 Paw-paw! 983 01:19:33,439 --> 01:19:35,669 Oh, who's that yelling at me? 984 01:19:35,671 --> 01:19:38,337 Hey, Betsey-girl, how you doing? 985 01:19:38,339 --> 01:19:39,703 Mom said we can play games. 986 01:19:39,705 --> 01:19:41,237 Oh, she did, did she? 987 01:19:41,239 --> 01:19:42,203 Hey, dad. 988 01:19:42,205 --> 01:19:44,036 Hey, how you doing? Is your mom coming? 989 01:19:44,038 --> 01:19:45,603 No, it's Sunday. 990 01:19:45,605 --> 01:19:47,503 Lord forbid she have some fun with her granddaughter. 991 01:19:47,505 --> 01:19:49,370 That's okay, more for me! 992 01:19:49,372 --> 01:19:51,804 I told Betsey you'd play games with her. 993 01:19:51,806 --> 01:19:52,636 Where are you going? 994 01:19:52,638 --> 01:19:53,536 Nowhere. 995 01:19:53,538 --> 01:19:54,437 Well, good. 996 01:19:54,439 --> 01:19:56,603 Hey Bernice, this is Leslie. 997 01:19:56,605 --> 01:19:58,370 Royal hired her on at the hotel, to host. 998 01:19:58,372 --> 01:20:00,103 Leslie, this is my daughter, Bernice, 999 01:20:00,105 --> 01:20:02,237 and this little dream here, this is Betsey. 1000 01:20:02,239 --> 01:20:04,737 - Hi. - Hi! 1001 01:20:04,739 --> 01:20:06,303 Well, pleasure to know you both. 1002 01:20:06,305 --> 01:20:07,237 It's nice to meet you. 1003 01:20:07,239 --> 01:20:07,971 Wanna get cracking? 1004 01:20:07,973 --> 01:20:10,203 - Yeah. - Alright, let's go. 1005 01:20:12,205 --> 01:20:14,337 Are you from around here? 1006 01:20:14,339 --> 01:20:17,569 Yep, born and raised. 1007 01:20:17,571 --> 01:20:18,737 And what about you? 1008 01:20:18,739 --> 01:20:20,403 We're just outside of Abilene. 1009 01:20:20,405 --> 01:20:22,405 Ah, yeah, it's nice. 1010 01:20:23,505 --> 01:20:24,571 Not too bad. 1011 01:20:26,806 --> 01:20:28,337 Yeah, I'm winning. 1012 01:20:28,339 --> 01:20:29,603 I'm winning. 1013 01:20:29,605 --> 01:20:30,437 I'm winning. 1014 01:20:30,439 --> 01:20:31,439 Oh, no. 1015 01:20:40,405 --> 01:20:41,569 Oh, yeah. 1016 01:20:41,571 --> 01:20:42,571 Man. 1017 01:20:44,571 --> 01:20:46,670 - It's nice. - Your girls are great. 1018 01:20:46,672 --> 01:20:47,636 I did alright, huh? 1019 01:20:47,638 --> 01:20:49,437 Yes, you did. 1020 01:20:52,638 --> 01:20:54,136 - You cheated. - Yeah, they are cheaters. 1021 01:20:54,138 --> 01:20:56,170 - Hey, I didn't cheat. - Come on. 1022 01:20:56,172 --> 01:20:57,036 - Come on. - Come on. 1023 01:20:57,038 --> 01:20:57,670 Let's go to the next game. 1024 01:20:57,672 --> 01:20:59,036 What is this? 1025 01:20:59,038 --> 01:21:01,403 Hey, Betsey, look what Leslie got ya. 1026 01:21:01,405 --> 01:21:02,437 Can you catch? 1027 01:21:02,439 --> 01:21:04,272 - Yeah. - Can you catch? 1028 01:21:06,072 --> 01:21:06,670 Oh! 1029 01:21:06,672 --> 01:21:07,603 What was that? 1030 01:21:07,605 --> 01:21:08,605 - Shit! - What was that? 1031 01:21:10,038 --> 01:21:11,403 - Here you go. - Thanks there, Dutch. 1032 01:21:11,405 --> 01:21:13,103 Sweeney, how are ya? 1033 01:21:13,105 --> 01:21:15,737 Just hanging out with my girls. And you? 1034 01:21:15,739 --> 01:21:17,205 Can't complain. 1035 01:21:18,372 --> 01:21:19,372 Lee. 1036 01:21:20,405 --> 01:21:21,405 Hey, Dutch. 1037 01:21:36,639 --> 01:21:40,337 ♪ I was drivin' through Georgia in late July ♪ 1038 01:21:40,339 --> 01:21:43,604 ♪ On a day hot enough to make the devil sigh ♪ 1039 01:21:43,606 --> 01:21:47,503 ♪ I saw a homemade sign writtin' in red ♪ 1040 01:21:47,505 --> 01:21:52,339 ♪ Rhine County Watermelon Festival ahead ♪ 1041 01:21:57,272 --> 01:21:59,070 The shovels of shit her mama made him eat 1042 01:21:59,072 --> 01:22:01,637 just to be there for his kid. 1043 01:22:01,639 --> 01:22:03,639 He deserves a medal, huh? 1044 01:22:05,038 --> 01:22:07,103 Men ain't what they was. 1045 01:22:07,105 --> 01:22:09,270 My daddy worked whole life to give us a roof. 1046 01:22:09,272 --> 01:22:10,337 He had eight fingers. 1047 01:22:13,439 --> 01:22:15,739 Well, mine had 10, but he worked. 1048 01:22:17,272 --> 01:22:18,503 Now everyone thinks they should be living 1049 01:22:18,505 --> 01:22:20,737 some life out the movies. 1050 01:22:20,739 --> 01:22:24,036 Life is hard, stop acting like it ain't. 1051 01:22:24,038 --> 01:22:26,503 Just do what you gotta and don't hurt no one. 1052 01:22:31,339 --> 01:22:34,538 What do you think about the moon landing? 1053 01:22:35,572 --> 01:22:36,536 What? 1054 01:22:36,538 --> 01:22:39,203 We only went there one time. 1055 01:22:39,205 --> 01:22:41,672 Hey. 1056 01:22:44,472 --> 01:22:46,403 You wanna take a picture, it'll lasts longer. 1057 01:22:46,405 --> 01:22:49,270 Is it true you won the lottery? 1058 01:22:49,272 --> 01:22:51,170 Yes, I did. 1059 01:22:51,172 --> 01:22:54,072 What did you do with all the money? 1060 01:22:55,038 --> 01:22:57,036 I bought a pettin' zoo. 1061 01:22:57,038 --> 01:22:59,572 I heard you put it up your nose. 1062 01:23:03,205 --> 01:23:05,572 Is it true you won the lottery? 1063 01:23:08,305 --> 01:23:11,203 Someone tell you to come say that? 1064 01:23:11,205 --> 01:23:12,170 Get outta here. 1065 01:23:12,172 --> 01:23:14,372 Before I tell your mama what you're doing. 1066 01:23:17,505 --> 01:23:19,136 Pete's girl. 1067 01:23:19,138 --> 01:23:20,138 Yeah? 1068 01:23:21,038 --> 01:23:22,739 Hey, you wanna dance? 1069 01:23:24,772 --> 01:23:27,036 I think I'm gonna go. 1070 01:23:27,038 --> 01:23:28,136 But thank you for a nice day. 1071 01:23:28,138 --> 01:23:29,770 Wait, we just got here. 1072 01:23:29,772 --> 01:23:31,504 Did something happen? 1073 01:23:31,506 --> 01:23:34,170 ♪ Saw your picture in the paper ♪ Pete's been teasing her 1074 01:23:34,172 --> 01:23:36,136 Hey, mind your business. 1075 01:23:36,138 --> 01:23:38,403 Come on, who cares. 1076 01:23:38,405 --> 01:23:39,405 Let's dance. 1077 01:23:41,072 --> 01:23:44,737 Well, I do like this song. 1078 01:23:44,739 --> 01:23:45,739 That's it. 1079 01:23:46,672 --> 01:23:49,504 ♪ All the things I never could ♪ 1080 01:23:49,506 --> 01:23:52,070 I know what you think about it. 1081 01:23:52,072 --> 01:23:56,772 ♪ But I know that he can't give you ♪ 1082 01:23:57,272 --> 01:24:02,303 ♪ What you need most of all ♪ 1083 01:24:02,305 --> 01:24:05,136 ♪ So the door is always open ♪ 1084 01:24:05,138 --> 01:24:07,704 It's not so bad, right? 1085 01:24:07,706 --> 01:24:11,537 What? Dancing with you? 1086 01:24:11,539 --> 01:24:14,770 We ain't done it long enough for me to form an opinion. 1087 01:24:14,772 --> 01:24:16,303 Whoa! 1088 01:24:16,305 --> 01:24:18,203 Don't worry about me. 1089 01:24:18,205 --> 01:24:19,403 Alright. 1090 01:24:19,405 --> 01:24:21,706 I'm talking about being out. 1091 01:24:22,739 --> 01:24:25,305 Yeah, I suppose I'll survive. 1092 01:24:38,072 --> 01:24:39,072 I won ya'll! 1093 01:24:39,606 --> 01:24:41,136 I just won. 1094 01:24:41,138 --> 01:24:42,203 I won! 1095 01:24:43,772 --> 01:24:45,370 What you gonna do with all that money? 1096 01:24:45,372 --> 01:24:47,604 I'ma drink my ass off with half of it 1097 01:24:47,606 --> 01:24:49,403 and wipe my ass with the other! 1098 01:24:50,806 --> 01:24:52,337 What about your kids? 1099 01:24:52,339 --> 01:24:54,270 Kids? I got drinks to drink! 1100 01:24:54,272 --> 01:24:56,637 Come on, I'll come with you. 1101 01:24:56,639 --> 01:24:58,036 That's good, Pete. 1102 01:24:58,038 --> 01:25:00,804 Real good. 1103 01:25:00,806 --> 01:25:03,504 This bitch is clapping! 1104 01:25:03,506 --> 01:25:04,770 Yeah, I don't know what you're talking about, Les. 1105 01:25:04,772 --> 01:25:07,070 See, I just won the lottery. 1106 01:25:07,072 --> 01:25:08,737 Not everything's about you. 1107 01:25:08,739 --> 01:25:11,637 You did? What you gonna do with the money? 1108 01:25:11,639 --> 01:25:13,471 I'll figure something, don't you worry. 1109 01:25:13,473 --> 01:25:14,670 I just wanna make sure you don't waste it 1110 01:25:14,672 --> 01:25:17,504 like you wasted your goddamn life. 1111 01:25:17,506 --> 01:25:19,604 Oh, you got jokes, huh? 1112 01:25:19,606 --> 01:25:22,537 You blew 180,000, you dumb bitch. 1113 01:25:22,539 --> 01:25:26,570 190, and it ain't that much. 1114 01:25:26,572 --> 01:25:27,537 And what about you, Pete? 1115 01:25:27,539 --> 01:25:29,404 When I first met you, you were fucking 18. 1116 01:25:29,406 --> 01:25:31,804 You were ready to see the world. 1117 01:25:31,806 --> 01:25:34,270 Look at you now. 1118 01:25:34,272 --> 01:25:38,706 You could've did anything, Pete, but you fucking did this. 1119 01:25:40,739 --> 01:25:42,770 So don't give me your shit. 1120 01:25:42,772 --> 01:25:44,404 Hey, hey, why don't we all just go back 1121 01:25:44,406 --> 01:25:45,270 to having a good time? 1122 01:25:45,272 --> 01:25:46,438 Huh? Come on. 1123 01:25:46,440 --> 01:25:48,170 You know what she did, Sweeney? 1124 01:25:48,172 --> 01:25:49,303 It's not my business, 1125 01:25:49,305 --> 01:25:50,303 it's not yours to be doing this here. 1126 01:25:50,305 --> 01:25:51,637 I mean, have some sense, alright? 1127 01:25:51,639 --> 01:25:54,103 I mean, we're having fun. 1128 01:25:54,105 --> 01:25:57,537 You oughta know if you're gonna be laying down with her. 1129 01:25:57,539 --> 01:25:58,570 Where's Dutch? 1130 01:25:58,572 --> 01:25:59,670 Someone needs to take her home. 1131 01:25:59,672 --> 01:26:02,038 You know she left her kid? 1132 01:26:04,138 --> 01:26:05,637 - He don't know anything. - Hey. 1133 01:26:05,639 --> 01:26:07,170 Hey, hey, hey, no, no, don't get mad at Royal. 1134 01:26:07,172 --> 01:26:09,070 He's just trying to help you out. 1135 01:26:09,072 --> 01:26:11,237 Did she tell you she drank all that money away? 1136 01:26:11,239 --> 01:26:13,237 Had every chance, pissed it down the gutter, 1137 01:26:13,239 --> 01:26:13,937 and her son- Nancy. 1138 01:26:13,939 --> 01:26:15,737 Left him, no note, nothing. 1139 01:26:15,739 --> 01:26:17,570 That boy was 13. 1140 01:26:17,572 --> 01:26:19,537 Ain't have food, he's just scared. 1141 01:26:19,539 --> 01:26:21,438 He's all alone without his mama. 1142 01:26:21,440 --> 01:26:24,203 Just so you could go out drinking, thinking you're hot shit. 1143 01:26:24,205 --> 01:26:25,136 That ain't fucking true. 1144 01:26:25,138 --> 01:26:27,103 Good Christian people raised you right. 1145 01:26:27,105 --> 01:26:29,170 And you ruined that sweet boy's life. 1146 01:26:29,172 --> 01:26:32,070 And what did you do to fucking stop me?! 1147 01:26:32,072 --> 01:26:35,537 - Fuck you. - Fuck you! Fuck you! 1148 01:26:35,539 --> 01:26:37,706 Get her outta here. Bitch. 1149 01:26:44,672 --> 01:26:46,670 Hey, hey, was all that true? 1150 01:26:46,672 --> 01:26:48,704 So what? You wanna fire me? 1151 01:26:48,706 --> 01:26:50,371 Leslie. 1152 01:26:50,373 --> 01:26:51,270 I don't blame you. 1153 01:26:51,272 --> 01:26:52,136 It's fine. You tried. 1154 01:26:52,138 --> 01:26:53,304 - Just stop. - I don't blame anyone. 1155 01:26:53,306 --> 01:26:54,639 - Just stop. - Why? 1156 01:26:56,038 --> 01:26:57,404 I was happy to have a break. 1157 01:26:57,406 --> 01:27:01,804 Okay, I partied and I didn't mean to spend it all. 1158 01:27:01,806 --> 01:27:04,438 I lost everything and I had to file for bankruptcy. 1159 01:27:04,440 --> 01:27:06,070 - Okay. - Fucking everyone hated me. 1160 01:27:06,072 --> 01:27:07,537 I lost my place. 1161 01:27:07,539 --> 01:27:10,338 And so yeah, I left him. 1162 01:27:10,340 --> 01:27:11,338 Okay. 1163 01:27:11,340 --> 01:27:12,670 I left him. 1164 01:27:12,672 --> 01:27:16,036 Okay, let me just say bye and I'll drive you. 1165 01:27:16,038 --> 01:27:17,103 Yeah. 1166 01:27:17,105 --> 01:27:19,639 Hey, it's fine. 1167 01:27:20,639 --> 01:27:25,306 Just, I don't think you should be alone, Leslie. 1168 01:28:22,506 --> 01:28:23,338 What's that? 1169 01:28:23,340 --> 01:28:26,570 Do you mind if I lift your spirits? 1170 01:28:26,572 --> 01:28:29,070 Got a buddy who works down at the station, 1171 01:28:29,072 --> 01:28:30,706 and he dug this up for me. 1172 01:28:33,105 --> 01:28:34,371 And it was here at Obe's honky ton- 1173 01:28:34,373 --> 01:28:35,438 - Look at you. 1174 01:28:35,440 --> 01:28:37,570 That a single mother picked the winning numbers 1175 01:28:37,572 --> 01:28:40,136 which after taxes, will be sending her home 1176 01:28:40,138 --> 01:28:41,504 with a life-changing sum of money. 1177 01:28:41,506 --> 01:28:44,670 Whoa, whoa! Whoa! 1178 01:28:44,672 --> 01:28:46,770 Leslie, how does it feel? 1179 01:28:46,772 --> 01:28:50,103 Well, I feel helluvalot better than yesterday. 1180 01:28:50,105 --> 01:28:51,737 I understand that you had a little help 1181 01:28:51,739 --> 01:28:52,604 picking the winning numbers? 1182 01:28:52,606 --> 01:28:54,770 I picked the same ones I always do. 1183 01:28:54,772 --> 01:28:56,070 And that was your son's birthday? 1184 01:28:56,072 --> 01:28:57,304 Yeah, James, my son James. 1185 01:28:57,306 --> 01:28:58,204 You wanna meet him? 1186 01:28:58,206 --> 01:28:59,036 - Sure. - Okay. 1187 01:28:59,038 --> 01:29:00,704 James! Come here. 1188 01:29:00,706 --> 01:29:02,204 This is my boy. 1189 01:29:02,206 --> 01:29:04,304 Yeah, he's twice as lucky, half as cute. 1190 01:29:04,306 --> 01:29:05,136 And what do you plan to do 1191 01:29:05,138 --> 01:29:07,570 with 190,000 smackeroos? 1192 01:29:07,572 --> 01:29:08,637 God, I don't know. 1193 01:29:08,639 --> 01:29:12,704 Maybe by a house, buy something nice for my boy. 1194 01:29:12,706 --> 01:29:14,471 Just have a better life! 1195 01:29:14,473 --> 01:29:15,404 Hey, Lee, what about us? 1196 01:29:15,406 --> 01:29:16,504 What about us? 1197 01:29:16,506 --> 01:29:18,103 Drinks are on me! 1198 01:29:20,406 --> 01:29:22,304 And you James, is there something special 1199 01:29:22,306 --> 01:29:23,737 that momma owes you now? 1200 01:29:23,739 --> 01:29:25,604 What? Being born ain't enough? 1201 01:29:25,606 --> 01:29:27,770 A guitar, so I can be the next Waylon. 1202 01:29:27,772 --> 01:29:29,471 Oh, yeah. 1203 01:29:31,672 --> 01:29:34,171 And I want her to open a diner. 1204 01:29:34,173 --> 01:29:35,371 She always wanted a diner. 1205 01:29:35,373 --> 01:29:37,637 Hey, well, would you call it Leslie's? 1206 01:29:39,173 --> 01:29:41,271 Well, I hope to be there on opening day. 1207 01:29:41,273 --> 01:29:45,238 Well, we're looking forward to ya. 1208 01:29:45,240 --> 01:29:48,371 Alright, well, from all of us at Channel 10 News; 1209 01:29:48,373 --> 01:29:49,637 here's to Leslie! 1210 01:29:49,639 --> 01:29:51,737 We wish you all the best. 1211 01:29:56,139 --> 01:29:57,504 Oh, I'm gonna watch that again, you look so good! 1212 01:29:57,506 --> 01:29:59,271 No, no. 1213 01:29:59,273 --> 01:30:00,804 Just gonna rewind it. 1214 01:30:00,806 --> 01:30:04,137 I said I don't wanna watch it again, goddammit. 1215 01:30:04,139 --> 01:30:05,637 I said no, if you just listened the first time, 1216 01:30:05,639 --> 01:30:08,504 then you wouldn't get your feelings hurt. 1217 01:30:08,506 --> 01:30:10,005 I just thought it'd be nice to... 1218 01:30:12,739 --> 01:30:14,670 Get out. 1219 01:30:14,672 --> 01:30:15,637 Hey, come on, I just thought it'd be nice 1220 01:30:15,639 --> 01:30:18,471 if we watch it together just to remind you 1221 01:30:18,473 --> 01:30:20,171 that you're not the piece of shit 1222 01:30:20,173 --> 01:30:21,770 that everybody says you are. 1223 01:30:21,772 --> 01:30:25,338 Right, what I saw was a good mama loving on her boy, 1224 01:30:25,340 --> 01:30:26,804 but I guess I wasn't thinking. 1225 01:30:26,806 --> 01:30:29,238 No, you weren't thinking. 1226 01:30:29,240 --> 01:30:33,404 You're shoving your way into my life and you know what? 1227 01:30:33,406 --> 01:30:36,373 It's my life. 1228 01:30:38,539 --> 01:30:41,371 Jesus Christ, this fucking week! 1229 01:30:41,373 --> 01:30:42,804 Well, I'm sorry I got the fucking tape thing. 1230 01:30:42,806 --> 01:30:45,440 Don't you fucking swear at me! 1231 01:30:57,473 --> 01:30:58,473 He... 1232 01:30:59,572 --> 01:31:02,240 He ain't never gonna speak to me again. 1233 01:31:04,306 --> 01:31:06,338 My folks don't wanna fucking speak to me, 1234 01:31:06,340 --> 01:31:11,173 and everyone in town tries to avoid me like the plague, 1235 01:31:11,672 --> 01:31:15,704 and my boy doesn't wanna see me. 1236 01:31:15,706 --> 01:31:18,304 And I'm fucking stuck here with you and Royal, 1237 01:31:18,306 --> 01:31:22,704 pair of fucking hilljacks like the shit icing 1238 01:31:22,706 --> 01:31:24,471 on my shit fucking life. 1239 01:31:24,473 --> 01:31:26,204 Ya know? 1240 01:31:26,206 --> 01:31:28,104 Me and Royal are the best thing that happened to you. 1241 01:31:28,106 --> 01:31:29,739 So don't call us names. 1242 01:31:31,206 --> 01:31:32,670 And your family won't talk to you 1243 01:31:32,672 --> 01:31:36,504 because they shouldn't after what you did. 1244 01:31:36,506 --> 01:31:38,473 But you're living, right? 1245 01:31:41,273 --> 01:31:43,770 I'm sorry it ain't a fairy tale. 1246 01:31:43,772 --> 01:31:45,670 We all should have done things differently. 1247 01:31:45,672 --> 01:31:50,206 But you're what's wrong with your life, not anyone else. 1248 01:31:55,672 --> 01:31:56,672 Fuck you. 1249 01:31:58,240 --> 01:31:59,240 Okay 1250 01:32:00,739 --> 01:32:03,438 Alright, just sit down, Leslie. 1251 01:32:03,440 --> 01:32:05,104 Fuck you. 1252 01:32:05,106 --> 01:32:07,639 Come on, let's just talk about it. 1253 01:32:10,073 --> 01:32:12,071 Where are you gonna go? What are you gonna do? 1254 01:32:12,073 --> 01:32:13,570 I know where you're gonna go. 1255 01:32:13,572 --> 01:32:15,137 And everything you did to get better 1256 01:32:15,139 --> 01:32:16,706 is just gonna be gone. 1257 01:32:18,039 --> 01:32:20,473 Well, it ain't you're concern. 1258 01:32:23,672 --> 01:32:25,440 'Cause I fucking quit! 1259 01:33:01,206 --> 01:33:03,037 Hello, no one is available 1260 01:33:03,039 --> 01:33:04,637 to take your call at this time. 1261 01:33:04,639 --> 01:33:06,537 Please leave a message after the tone. 1262 01:33:08,440 --> 01:33:09,706 James, it's me. 1263 01:33:14,672 --> 01:33:18,271 I'm so sorry for what I did to you. 1264 01:33:18,273 --> 01:33:20,572 I love you so much, and uh... 1265 01:33:29,639 --> 01:33:31,473 I love you sweetie. 1266 01:34:42,506 --> 01:34:43,506 How much? 1267 01:34:44,772 --> 01:34:48,340 Seven, but for you we'll say seven. 1268 01:34:57,073 --> 01:35:00,173 I think drinking alone's a mortal sin. 1269 01:35:04,706 --> 01:35:06,672 We toasting to something? 1270 01:35:08,039 --> 01:35:09,173 Nothing good. 1271 01:35:20,240 --> 01:35:23,706 You are gorgeous. 1272 01:35:26,506 --> 01:35:28,206 I'll drink to that. 1273 01:35:30,206 --> 01:35:31,206 Go ahead. 1274 01:35:39,273 --> 01:35:41,306 Why did you come and talk to me? 1275 01:35:44,039 --> 01:35:45,704 What do you mean? 1276 01:35:45,706 --> 01:35:48,137 Did you see something in me you like? 1277 01:35:48,139 --> 01:35:51,406 I do. Me, in about an hour. 1278 01:35:54,139 --> 01:35:55,473 Oh, that's good. 1279 01:35:59,739 --> 01:36:03,440 If you ain't interested, you just say so, lady. 1280 01:36:04,406 --> 01:36:06,006 Come on, tell me. 1281 01:36:08,273 --> 01:36:11,771 Did you see something special in me? 1282 01:36:11,773 --> 01:36:14,139 Or did you see a sure thing? 1283 01:36:15,506 --> 01:36:17,106 I think you're... 1284 01:36:19,506 --> 01:36:23,271 I think I'm waiting on someone else. 1285 01:36:23,273 --> 01:36:27,373 Lots of fun until I got something on my mind, huh? 1286 01:36:32,373 --> 01:36:36,104 I guess, I can talk to you if you want. 1287 01:36:36,106 --> 01:36:37,771 Oh, I bet you can talk real good. 1288 01:36:37,773 --> 01:36:41,173 I bet you can tell me how beautiful I am. 1289 01:36:42,807 --> 01:36:44,473 If you want. 1290 01:36:51,506 --> 01:36:53,340 Tell me I'm good. 1291 01:37:07,572 --> 01:37:10,073 Tell me I ain't a piece of shit. 1292 01:37:13,106 --> 01:37:14,373 You ain't. 1293 01:37:16,373 --> 01:37:17,740 You're good. 1294 01:37:23,106 --> 01:37:25,671 You got a car, mister? 1295 01:37:41,707 --> 01:37:43,204 Well, where did she go? 1296 01:37:43,206 --> 01:37:45,238 How the hell I know, Sweeney? 1297 01:37:45,240 --> 01:37:46,240 Goddammit! 1298 01:37:47,240 --> 01:37:49,404 Sweeney, how are you? 1299 01:37:49,406 --> 01:37:50,738 Get out of my way. 1300 01:37:50,740 --> 01:37:52,137 If you're looking for Lee, this is the place. 1301 01:37:52,139 --> 01:37:53,438 What is wrong with you, woman? 1302 01:37:53,440 --> 01:37:56,271 You ain't gonna change her. 1303 01:37:56,273 --> 01:37:57,738 Just get out of my way, Pete. 1304 01:37:57,740 --> 01:37:59,805 Why don't you get out of my way? 1305 01:37:59,807 --> 01:38:01,071 Watch it, boy. 1306 01:38:01,073 --> 01:38:02,638 This boy'll whoop your ass. 1307 01:38:05,073 --> 01:38:07,104 - Hit him! - Goddammit! 1308 01:38:07,106 --> 01:38:08,673 Hit him, Pete. Hit him. 1309 01:38:10,039 --> 01:38:11,371 Damn it, get! 1310 01:38:11,373 --> 01:38:14,104 Shit! I'll kill him! 1311 01:38:14,106 --> 01:38:15,570 You ain't gonna do shit, you little pissant. 1312 01:38:15,572 --> 01:38:16,805 Sit down and shut up. 1313 01:38:16,807 --> 01:38:18,271 Fuck you! 1314 01:38:18,273 --> 01:38:20,171 Fuck all y'all, I was standing up for y'all 1315 01:38:20,173 --> 01:38:21,773 Guess what y'all? Next round's on Pete! 1316 01:38:22,807 --> 01:38:26,071 Yeah, drink your Coors Light on me, assholes! 1317 01:38:26,073 --> 01:38:27,306 Hey Bert, 1318 01:38:28,440 --> 01:38:30,204 if she ain't coming back, 1319 01:38:30,206 --> 01:38:34,039 you mind if I give these lovely children a home? 1320 01:41:05,807 --> 01:41:08,171 Goddamn it, woman! 1321 01:41:08,173 --> 01:41:09,338 Have you been drinking? 1322 01:41:09,340 --> 01:41:10,771 No. 1323 01:41:10,773 --> 01:41:11,738 Well, I don't even know what you think you're doing 1324 01:41:11,740 --> 01:41:13,538 because there's no conversation between us 1325 01:41:13,540 --> 01:41:14,638 till you start apologizing. 1326 01:41:14,640 --> 01:41:16,805 I want the ice cream shop. 1327 01:41:16,807 --> 01:41:18,404 What? That? 1328 01:41:18,406 --> 01:41:19,705 Mmhmm 1329 01:41:19,707 --> 01:41:21,104 I spent too much of my life 1330 01:41:21,106 --> 01:41:22,271 hiding with people I don't even know. 1331 01:41:22,273 --> 01:41:23,238 And I'm done with hiding 1332 01:41:23,240 --> 01:41:26,673 and I'm sure as shit done with being run off. 1333 01:41:28,740 --> 01:41:30,439 So you're gonna live in there? 1334 01:41:30,441 --> 01:41:33,037 I'm gonna make something out of it and you're gonna help! 1335 01:41:33,039 --> 01:41:33,972 Why are you yelling at me? 1336 01:41:33,974 --> 01:41:37,371 Because I'm excited! Get me a hammer! 1337 01:41:37,373 --> 01:41:38,439 Wait, you think you can just tell me what to do 1338 01:41:38,441 --> 01:41:39,271 after you called me names- 1339 01:41:39,273 --> 01:41:40,571 - Get me a hammer. 1340 01:41:40,573 --> 01:41:41,573 Okay. 1341 01:41:48,407 --> 01:41:51,605 Watch out! 1342 01:41:51,607 --> 01:41:54,538 Oh, watch out for nails. 1343 01:41:54,540 --> 01:41:56,638 Alright, this is it. 1344 01:41:56,640 --> 01:41:57,571 You need help? 1345 01:41:57,573 --> 01:42:01,472 No, I got it. 1346 01:42:01,474 --> 01:42:03,472 You know this is Royal's daddy's, right? 1347 01:42:03,474 --> 01:42:04,571 - Yeah. - He thought it'd 1348 01:42:04,573 --> 01:42:07,771 be a real hit with the kids, but didn't work out. 1349 01:42:07,773 --> 01:42:10,071 Now it's just been sitting here, like, 40 years 1350 01:42:10,073 --> 01:42:12,238 just waiting for someone to give it shot. 1351 01:42:12,240 --> 01:42:15,538 Yeah, like a tetanus shot or a hepatitis shot. 1352 01:42:18,540 --> 01:42:22,638 Look, I saw that video and I know you're excited about this, 1353 01:42:22,640 --> 01:42:24,805 but I mean, what do you know 1354 01:42:24,807 --> 01:42:27,071 about running a place like this? 1355 01:42:27,073 --> 01:42:29,805 Well, what'd you know about running a motel? 1356 01:42:29,807 --> 01:42:31,071 No, I'm serious, alright? 1357 01:42:31,073 --> 01:42:32,771 I mean, unless you're hiding some 1358 01:42:32,773 --> 01:42:34,405 other jackpot somewhere, 1359 01:42:34,407 --> 01:42:37,037 I mean, you gotta get a fryer, you gotta get a grill. 1360 01:42:37,039 --> 01:42:38,505 That's expensive. 1361 01:42:38,507 --> 01:42:42,071 And then you gotta hire a cook and you gotta make menus, 1362 01:42:42,073 --> 01:42:43,104 you gotta get a soda machine, you gotta get- 1363 01:42:43,106 --> 01:42:47,304 - Hey, that's very good, do you wanna work here? 1364 01:42:47,306 --> 01:42:50,671 All right. I mean, I understand that you're excited, 1365 01:42:50,673 --> 01:42:53,405 but honestly, how are you planning on paying for this? 1366 01:42:53,407 --> 01:42:55,671 I mean, you can't ask us for a raise 'cause we can't, 1367 01:42:55,673 --> 01:42:58,073 we don't have it. 1368 01:42:59,740 --> 01:43:00,740 What? 1369 01:43:02,173 --> 01:43:04,407 I'm gonna move in with you. 1370 01:43:06,474 --> 01:43:07,474 I can save. 1371 01:43:09,306 --> 01:43:11,139 I can work on weekends. 1372 01:43:13,474 --> 01:43:17,106 Hey, it might take 10 years, but let's do it. 1373 01:43:21,106 --> 01:43:22,106 Okay. 1374 01:43:25,540 --> 01:43:27,605 Yeah? 1375 01:43:27,607 --> 01:43:29,607 Well, I mean, I gotta ask Royal. 1376 01:43:32,773 --> 01:43:35,372 But you gonna ask him? 1377 01:43:35,374 --> 01:43:38,573 Yeah, yeah, I'll ask him. 1378 01:43:41,073 --> 01:43:42,341 Damn 1379 01:43:44,273 --> 01:43:46,206 Why are you so good to me? 1380 01:43:47,407 --> 01:43:48,740 Well 1381 01:43:50,374 --> 01:43:54,039 I think it's pretty obvious by now. 1382 01:44:05,540 --> 01:44:07,705 Okay. 1383 01:44:07,707 --> 01:44:09,571 So we got work to do? 1384 01:44:09,573 --> 01:44:12,037 - Later. - Okay. 1385 01:44:41,106 --> 01:44:43,605 Alright, floors are lookin' good. 1386 01:44:43,607 --> 01:44:45,538 I don't know, I think we should mop em again. 1387 01:44:45,540 --> 01:44:46,805 Oh, you're stalling. 1388 01:44:46,807 --> 01:44:48,605 Royal, we're doing this! 1389 01:44:48,607 --> 01:44:51,339 I'm shakin' like a goddamn leaf. 1390 01:44:51,341 --> 01:44:53,605 Still think we shoulda called the place "Royal's." 1391 01:44:53,607 --> 01:44:55,705 Put on some costumes, do it up big. 1392 01:44:55,707 --> 01:44:58,538 I ain't dressing up like a goddamn princess. 1393 01:44:58,540 --> 01:45:00,339 I know, a couple of knights and a bridge troll. 1394 01:45:00,341 --> 01:45:01,405 I like it. 1395 01:45:01,407 --> 01:45:02,372 People like themes. 1396 01:45:02,374 --> 01:45:04,137 I said no, okay? Shut up. 1397 01:45:15,039 --> 01:45:16,538 Here we go. 1398 01:45:16,540 --> 01:45:17,405 Order up! 1399 01:45:17,407 --> 01:45:18,407 Here we go. 1400 01:45:19,207 --> 01:45:22,137 Well, it's pretty quiet. 1401 01:45:22,139 --> 01:45:23,205 We've been open a minute, 1402 01:45:23,207 --> 01:45:24,207 not even. 1403 01:45:32,507 --> 01:45:33,507 Fuck 'em. 1404 01:45:35,274 --> 01:45:37,172 Well, I don't know why I'm doing this, anyway. 1405 01:45:37,174 --> 01:45:38,707 Why it even matters. 1406 01:45:39,673 --> 01:45:41,671 They're just being mean. 1407 01:45:41,673 --> 01:45:43,405 They'll have to eat. 1408 01:45:43,407 --> 01:45:45,441 They'll come, they'll see. 1409 01:45:46,673 --> 01:45:50,441 I need a cigarette. 1410 01:47:46,140 --> 01:47:47,105 We're closing up! 1411 01:47:47,107 --> 01:47:49,439 What the... 1412 01:47:52,607 --> 01:47:55,272 Oh, here we go, it's about time. 1413 01:47:55,274 --> 01:47:57,105 Royal, we got one. 1414 01:47:57,107 --> 01:47:58,571 Well, tell 'em we're closed. 1415 01:47:58,573 --> 01:48:00,105 Lee, it's a customer. 1416 01:48:00,107 --> 01:48:03,771 No, they've had all day, I'm going home. 1417 01:48:03,773 --> 01:48:06,105 - Hey, Lee. - What? 1418 01:48:06,107 --> 01:48:08,507 Maybe you oughta slip out the back. 1419 01:48:14,507 --> 01:48:16,239 I'll take care of it. 1420 01:48:16,241 --> 01:48:17,339 You go to the back. 1421 01:48:17,341 --> 01:48:18,738 No, I got it, it's fine. 1422 01:48:18,740 --> 01:48:21,072 - Go on. - No, I got it. 1423 01:48:21,074 --> 01:48:22,074 Go on. 1424 01:48:23,140 --> 01:48:23,805 Okay. 1425 01:48:23,807 --> 01:48:24,807 Take this. 1426 01:48:31,140 --> 01:48:33,738 Welcome to Lee's, how can I help you? 1427 01:48:35,241 --> 01:48:36,805 Two please. 1428 01:48:36,807 --> 01:48:38,341 Just right here. 1429 01:48:39,474 --> 01:48:41,172 What's wrong with a table? 1430 01:48:41,174 --> 01:48:44,040 Well, that's reserved. For members. 1431 01:48:47,174 --> 01:48:50,305 So will Dutch be joining you tonight? 1432 01:48:50,307 --> 01:48:51,605 - No. - Okay. 1433 01:48:51,607 --> 01:48:53,505 Well, I'll just get a menu for you then 1434 01:48:53,507 --> 01:48:54,740 I'll just... 1435 01:48:57,207 --> 01:48:59,705 You're a little late, so you wanna be quick 1436 01:48:59,707 --> 01:49:00,705 before we close the grill. 1437 01:49:00,707 --> 01:49:05,239 Lee, you wanna pull it back just a little? 1438 01:49:05,241 --> 01:49:06,707 You did it, Nance. 1439 01:49:08,140 --> 01:49:10,272 No one came. 1440 01:49:10,274 --> 01:49:13,272 Congratulations, you sure fucking showed me. 1441 01:49:13,274 --> 01:49:14,005 Little girl- 1442 01:49:14,007 --> 01:49:16,038 - I mean, Jesus fucking Christ, 1443 01:49:16,040 --> 01:49:18,072 couldn't you done this like a year ago? 1444 01:49:18,074 --> 01:49:19,405 You watched me do all this 1445 01:49:19,407 --> 01:49:23,105 knowing you're gonna take it away from me. 1446 01:49:23,107 --> 01:49:25,140 We was family. 1447 01:49:29,174 --> 01:49:32,207 How fucking mean are you? 1448 01:49:38,740 --> 01:49:41,241 I'm sorry for what happened. 1449 01:49:44,207 --> 01:49:46,673 Do you hear me? I'm sorry. 1450 01:49:49,807 --> 01:49:53,441 And you were right, I could have stopped you. 1451 01:49:55,274 --> 01:49:56,771 I saw what was happening, 1452 01:49:56,773 --> 01:49:59,274 I could have stopped it and I didn't. 1453 01:50:01,040 --> 01:50:02,773 'Cause I was having fun. 1454 01:50:06,807 --> 01:50:09,638 But for all the nights you made me hold that little boy, 1455 01:50:09,640 --> 01:50:12,439 all the times you made a liar out of me 1456 01:50:12,441 --> 01:50:14,239 when I was the only one telling him, 1457 01:50:14,241 --> 01:50:15,472 "Don't you listen to them people." 1458 01:50:15,474 --> 01:50:16,738 I know your mama. 1459 01:50:16,740 --> 01:50:20,305 "She loves you too much to do you like this." 1460 01:50:20,307 --> 01:50:21,805 You shouldn't have left. 1461 01:50:21,807 --> 01:50:24,571 I don't care how bad you fucked up, how stupid you looked, 1462 01:50:24,573 --> 01:50:25,771 that little boy loved you. 1463 01:50:25,773 --> 01:50:26,773 We all did. 1464 01:50:30,640 --> 01:50:32,605 I ain't never gonna forgive you for that. 1465 01:50:32,607 --> 01:50:35,038 And I don't ask you to forgive me, 1466 01:50:35,040 --> 01:50:38,007 but I think we've all done enough suffering. 1467 01:50:46,374 --> 01:50:47,374 Thank you. 1468 01:50:52,441 --> 01:50:53,441 Yeah. 1469 01:50:59,040 --> 01:51:00,605 Now 1470 01:51:00,607 --> 01:51:02,441 wipe your face and 1471 01:51:04,374 --> 01:51:05,374 turn your head. 1472 01:51:06,740 --> 01:51:07,740 What? 1473 01:51:15,474 --> 01:51:17,241 Oh my God. 1474 01:51:18,341 --> 01:51:20,038 I'll take two of them specials and 1475 01:51:20,040 --> 01:51:22,272 I'd appreciate it if you didn't spit in 'em. 1476 01:51:22,274 --> 01:51:24,372 Two specials, hold the spit. 1477 01:51:24,374 --> 01:51:25,239 Are you okay? 1478 01:51:25,241 --> 01:51:26,505 - Yeah. - Yeah? 1479 01:51:37,241 --> 01:51:38,707 - Hi. - Hi. 1480 01:51:48,540 --> 01:51:50,205 I guess I'll sit here. 1481 01:51:50,207 --> 01:51:51,607 Sure, yeah. 1482 01:51:58,140 --> 01:51:59,640 Hey, how you doing? 1483 01:52:00,607 --> 01:52:02,372 Sweeney. 1484 01:52:02,374 --> 01:52:03,705 James, nice to meet you. 1485 01:52:03,707 --> 01:52:05,673 Yeah, nice to meet you. 1486 01:52:07,507 --> 01:52:11,138 So did you drive all the way down here? 1487 01:52:11,140 --> 01:52:12,140 I did. 1488 01:52:14,673 --> 01:52:15,673 Okay. 1489 01:52:17,407 --> 01:52:19,272 Are you hungry? 1490 01:52:19,274 --> 01:52:20,272 I am. 1491 01:52:20,274 --> 01:52:21,738 Okay, alright. 1492 01:52:21,740 --> 01:52:25,571 Well, I'm just gonna fix this fryer, 1493 01:52:25,573 --> 01:52:27,239 but maybe we can chat it up later. 1494 01:52:27,241 --> 01:52:28,405 What do you think? 1495 01:52:28,407 --> 01:52:29,774 - Yeah. - Alright. 1496 01:52:31,074 --> 01:52:32,439 Just made that pot of coffee. 1497 01:52:32,441 --> 01:52:33,573 Okay, thanks. 1498 01:52:38,374 --> 01:52:39,806 Well, would you like some coffee? 1499 01:52:39,808 --> 01:52:43,239 - Please. - Yeah, okay. 1500 01:52:43,241 --> 01:52:45,372 It's nice and hot. 1501 01:52:45,374 --> 01:52:46,640 Makes it good. 1502 01:52:49,140 --> 01:52:50,272 Sugar's here. 1503 01:52:50,274 --> 01:52:52,505 Alright, thanks. 1504 01:52:52,507 --> 01:52:53,507 Thank you. 1505 01:53:02,174 --> 01:53:05,074 Okay, two specials comin' in hot. 1506 01:53:06,673 --> 01:53:08,407 Okay, pasta fazool. 1507 01:53:18,507 --> 01:53:19,538 You got any silverware? 1508 01:53:19,540 --> 01:53:20,640 Oh God, yes. 1509 01:53:24,341 --> 01:53:25,341 Got it. 1510 01:53:29,741 --> 01:53:31,372 I'll just leave you to it. 1511 01:53:31,374 --> 01:53:33,172 This is salt and pepper. 1512 01:53:33,174 --> 01:53:34,307 Yeah, thanks. 1513 01:54:01,573 --> 01:54:02,573 Mom. 1514 01:54:03,640 --> 01:54:04,640 Yeah? 1515 01:54:06,808 --> 01:54:08,040 It's great. 1516 01:54:22,674 --> 01:54:24,241 I missed you, baby... 1517 01:54:26,708 --> 01:54:28,538 I've got pasta on my shirt. 1518 01:54:31,441 --> 01:54:33,505 Oh, God, I missed you. 1519 01:54:34,741 --> 01:54:35,741 Yeah. 1520 01:54:37,107 --> 01:54:38,339 Oh, baby. 1521 01:54:48,307 --> 01:54:51,105 Thank you for coming. 1522 01:54:51,107 --> 01:54:55,472 ♪ To save my soul I ran through the night ♪ 1523 01:54:55,474 --> 01:55:00,407 ♪ Got lost in the woods and found Jesus ♪ 1524 01:55:00,774 --> 01:55:05,205 ♪ Another morning, another regret ♪ 1525 01:55:05,207 --> 01:55:10,138 ♪ Cursing the demons lying in bed ♪ 1526 01:55:10,140 --> 01:55:15,205 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1527 01:55:15,207 --> 01:55:20,074 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1528 01:55:21,441 --> 01:55:26,374 ♪ 1529 01:55:29,341 --> 01:55:33,372 ♪ Chasing the pavement, hiding the cracks ♪ 1530 01:55:33,374 --> 01:55:38,305 ♪ Been here so long don't know how to get back ♪ 1531 01:55:38,307 --> 01:55:43,372 ♪ Been down this road, not gonna lie ♪ 1532 01:55:43,374 --> 01:55:48,239 ♪ Can't even tell you how many times ♪ 1533 01:55:48,241 --> 01:55:53,339 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1534 01:55:53,341 --> 01:55:58,207 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1535 01:56:06,507 --> 01:56:11,138 ♪ Windows are dirty, I can't see a thing ♪ 1536 01:56:11,140 --> 01:56:15,806 ♪ I don't know if this life goes anywhere ♪ 1537 01:56:15,808 --> 01:56:20,774 ♪ Try to be good, yeah you try to be real ♪ 1538 01:56:21,107 --> 01:56:26,040 ♪ Try to pretend that I know what I feel ♪ 1539 01:56:28,441 --> 01:56:33,472 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1540 01:56:33,474 --> 01:56:38,441 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1541 01:56:38,774 --> 01:56:43,806 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1542 01:56:43,808 --> 01:56:48,372 ♪ Don't walk away ♪ 1543 01:56:48,374 --> 01:56:51,138 ♪ You can count on me ♪ 1544 01:57:07,307 --> 01:57:12,207 ♪ Girl, where you going ♪ 1545 01:57:13,174 --> 01:57:18,074 ♪ What have you done ♪ 1546 01:57:22,808 --> 01:57:27,608 ♪ Seems like you're running from everyone ♪ 1547 01:57:35,674 --> 01:57:40,541 ♪ What happened to your dreams ♪ 1548 01:57:41,541 --> 01:57:46,374 ♪ Have they falling by your side ♪ 1549 01:57:48,708 --> 01:57:53,508 ♪ Will you just fade away, in the stone cold night ♪ 1550 01:58:01,207 --> 01:58:06,107 ♪ And never say goodbye ♪ 1551 01:58:07,442 --> 01:58:12,374 ♪ Never say goodbye ♪ 1552 01:58:13,508 --> 01:58:18,274 ♪ 'Cause you're lost somewhere inside ♪ 1553 01:58:19,608 --> 01:58:23,641 ♪ But there's nowhere left to hide ♪ 105670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.