All language subtitles for Voennaya.politsiya.S01.E09.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,960 --> 00:00:16,320 -Телка твоя? 2 00:00:18,520 --> 00:00:19,640 А чего не голая? 3 00:00:19,640 --> 00:00:23,360 -Я сотру, товарищ сержант. -Языком, когда Арнаут оценит. 4 00:00:23,360 --> 00:00:25,200 Пока что бутеры наруби. 5 00:00:25,960 --> 00:00:27,040 Все тихо? 6 00:00:27,040 --> 00:00:28,760 -Ну да. -Э, э! 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,400 Штык убрал. Опять все раскрошишь. 8 00:00:32,400 --> 00:00:33,880 -Так нет же ножа. 9 00:00:34,280 --> 00:00:36,160 -На кухню метнулся. 10 00:00:36,760 --> 00:00:37,920 -Есть. 11 00:00:38,360 --> 00:00:51,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 12 00:00:57,680 --> 00:00:59,040 Сдурел? 13 00:00:59,040 --> 00:01:05,880 Это ж я. АВТОМАТНАЯ ОЧЕРЕДЬ 14 00:01:06,720 --> 00:01:10,040 -Рота, подъем! В ружье! Бегом! 15 00:01:10,040 --> 00:01:13,840 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 16 00:01:13,840 --> 00:01:16,560 Бойцы, это не учебная тревога. 17 00:01:17,520 --> 00:01:20,280 Сержант Гречанин стрелял в вашего товарища 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,840 и самовольно покинул лагерь с оружием. 19 00:01:22,840 --> 00:01:25,280 Сержант Оскин находится в лазарете. 20 00:01:25,280 --> 00:01:26,960 Рядовой Халимов. -Я! 21 00:01:26,960 --> 00:01:29,120 -Самовольно покинул боевой пост. 22 00:01:29,120 --> 00:01:32,280 На кухне у меня сгниешь, когда с губы вернешься. 23 00:01:32,280 --> 00:01:35,880 -Товарищ майор, я выполнял приказание сержанта Оскина. 24 00:01:35,880 --> 00:01:38,400 -А что, была команда варежку разевать? 25 00:01:39,600 --> 00:01:42,280 Третий пункт свода правил майора Арнаута! 26 00:01:42,280 --> 00:01:44,440 ВСЕ ВМЕСТЕ -Никогда не жаловаться 27 00:01:44,440 --> 00:01:46,920 на своего командира старшему командиру 28 00:01:46,920 --> 00:01:50,480 ни в устной, ни в письменной, ни в какой другой форме! 29 00:01:50,480 --> 00:01:52,840 -Сержант Палицкий. -Я. 30 00:01:52,840 --> 00:01:55,320 -Командуйте взводом Гречанина. -Есть. 31 00:01:55,320 --> 00:01:56,920 -Ефрейтор Носов. -Я. 32 00:01:56,920 --> 00:01:59,200 -Возьмете взвод Оскина. -Есть. 33 00:01:59,200 --> 00:02:00,680 -Халимов. -Я. 34 00:02:00,680 --> 00:02:04,280 -Пойдете в первых рядах и притащите ко мне Гречанина. 35 00:02:04,280 --> 00:02:07,040 Будет сопротивляться - огонь на поражение. 36 00:02:07,040 --> 00:02:10,560 И не размышляйте там особо, а то он вас не пожалеет. 37 00:02:10,560 --> 00:02:11,680 Все, марш! 38 00:02:12,480 --> 00:02:13,560 -Направо! 39 00:02:14,640 --> 00:02:16,320 За мной бегом, марш! 40 00:02:16,320 --> 00:02:23,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 41 00:02:24,640 --> 00:02:32,080 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 42 00:03:13,560 --> 00:03:17,040 -Многим из присутствующих до сих пор не ясны задачи 43 00:03:17,040 --> 00:03:19,560 и статус этого нового особого отдела. 44 00:03:19,560 --> 00:03:22,440 Создается впечатление, что генерал Могутин 45 00:03:22,440 --> 00:03:25,920 просто решил создать синекуру для своих любимчиков. 46 00:03:25,920 --> 00:03:29,240 -Ну, что скажете, Дмитрий Олегович? 47 00:03:29,240 --> 00:03:30,560 -А в чем вопрос? 48 00:03:31,320 --> 00:03:35,360 Мои люди просто выполняют прописанные в уставе обязанности. 49 00:03:35,360 --> 00:03:38,400 -То есть дублируют уже существующие структуры? 50 00:03:38,400 --> 00:03:43,160 -Не дублируют, а компенсируют недостаток профессионалов 51 00:03:43,160 --> 00:03:45,320 высокого класса на местах. 52 00:03:45,320 --> 00:03:48,120 -Ну, вот пускай компенсируют. 53 00:03:48,120 --> 00:03:50,760 Про дезертира в Мордовии все слышали? 54 00:03:52,360 --> 00:03:56,960 Вот, Гречанин Сергей Вениаминович, сержант срочной службы, 55 00:03:56,960 --> 00:04:00,120 этой ночью бежал из учебно-тренировочного лагеря 56 00:04:00,120 --> 00:04:02,360 со стрельбой. -Вы серьезно? 57 00:04:02,360 --> 00:04:05,840 Если они такие суперпрофессионалы, что им там делать? 58 00:04:05,840 --> 00:04:09,760 Один бегунец, один раненый - дело яйца выеденного не стоит. 59 00:04:09,760 --> 00:04:12,360 -Ну, раз так, значит, быстро управятся. 60 00:04:12,360 --> 00:04:14,800 Господа офицеры, совещание окончено. 61 00:04:15,920 --> 00:04:20,040 Ну что, ты доволен? -Удачно повод подвернулся. 62 00:04:21,040 --> 00:04:23,280 -Но от меня больше помощи не жди. 63 00:04:23,280 --> 00:04:25,840 Это привлечет внимание к твоей команде. 64 00:04:25,840 --> 00:04:29,080 Спугнем крота - он ляжет на дно, и вся твоя затея 65 00:04:29,080 --> 00:04:30,640 накроется медным тазом. 66 00:04:30,640 --> 00:04:32,880 Если вообще этот крот существует. 67 00:04:32,880 --> 00:04:36,440 -Он существует, Илья Максимович. И мы его возьмем. 68 00:04:37,800 --> 00:04:39,000 -Удачи. 69 00:04:40,000 --> 00:04:54,640 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 70 00:05:07,400 --> 00:05:09,880 -Я очень волнуюсь за свою девочку. 71 00:05:12,120 --> 00:05:13,480 СТУЧИТ 72 00:05:13,840 --> 00:05:15,120 Войдите. 73 00:05:16,520 --> 00:05:18,880 А, Рощин? Заходи. 74 00:05:31,240 --> 00:05:32,640 Помнишь такого? 75 00:05:33,640 --> 00:05:35,440 -Это человек Слепого. 76 00:05:35,440 --> 00:05:38,160 Мы его... -Нейтрализовали. 77 00:05:39,680 --> 00:05:43,080 Единственный, кого удалось опознать по зубам. 78 00:05:43,080 --> 00:05:45,760 -Бать, прости, меня это одного касается? 79 00:05:50,680 --> 00:05:51,880 -Садись. 80 00:05:57,320 --> 00:05:59,000 Борисов Иван Алексеевич. 81 00:05:59,000 --> 00:06:02,360 В 13-м проходил службу в разведроте майора Арнаута, 82 00:06:02,360 --> 00:06:05,440 которая сейчас готовится к учениям в Мордовии. 83 00:06:05,440 --> 00:06:09,200 -Значит, это и есть причина, по которой мы присоединимся 84 00:06:09,200 --> 00:06:11,360 к охоте на дезертира? -Так точно. 85 00:06:11,400 --> 00:06:14,680 Может, через Борисова получится выйти на Слепого. 86 00:06:16,360 --> 00:06:19,040 Действуйте осторожно, но шустро. 87 00:06:20,040 --> 00:06:21,360 Нужен результат. 88 00:06:22,560 --> 00:06:25,560 Кажется, у руководства сомнения на наш счет. 89 00:06:38,000 --> 00:06:41,240 -Не спросишь, что я здесь делала? -Не интересно. 90 00:06:51,440 --> 00:07:09,080 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 91 00:07:10,560 --> 00:07:13,600 -Какого черта мы тут лосиные следы топчем, 92 00:07:13,600 --> 00:07:15,840 когда нам следы Слепого нужны? 93 00:07:17,200 --> 00:07:20,520 -Ничего другого у нас пока нет. -Вообще-то есть. 94 00:07:22,040 --> 00:07:25,480 Пробовал искать связи между целями. -Семен, не томи. 95 00:07:25,480 --> 00:07:28,720 -Все три технологии, за которыми охотился Слепой, 96 00:07:28,720 --> 00:07:32,440 используются в гиперзвуковом ракетном комплексе "Закат". 97 00:07:32,440 --> 00:07:34,800 Из композита делают сопла двигателя. 98 00:07:34,800 --> 00:07:38,000 В составе БРЭО есть блок лазерной защиты "Пирон", 99 00:07:38,000 --> 00:07:41,840 а управляется ракета с помощью нейроинтерфейса Олейникова. 100 00:07:41,840 --> 00:07:44,600 -Думаешь, цель Слепого - секретное оружие? 101 00:07:44,600 --> 00:07:47,880 -Оружие будущего "Закат" еще не прошло госприемку. 102 00:07:47,880 --> 00:07:52,040 -Командир, заканчиваем операцию, перемещаемся ближе к "Закату". 103 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 -На юго-восток, 300 метров. 104 00:07:53,880 --> 00:07:56,200 -Семен. Семен, слышишь меня? 105 00:07:57,120 --> 00:07:58,760 "Закат" на западе. 106 00:08:01,120 --> 00:08:03,520 -Дым над лесом. На пожар не похоже. 107 00:08:03,520 --> 00:08:05,160 Могу подлететь ближе. 108 00:08:05,160 --> 00:08:07,680 -Нет, Сеня, не светись, сами проверим. 109 00:08:07,680 --> 00:08:08,960 Темур. 110 00:08:08,960 --> 00:08:26,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 111 00:08:26,760 --> 00:08:28,080 -Движения нет. 112 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 Справа. 113 00:08:30,040 --> 00:08:33,480 Темур, оружие только в случае крайней необходимости. 114 00:08:33,480 --> 00:08:34,720 -Ага. 115 00:08:35,040 --> 00:08:52,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 116 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 Стоять, руки в гору! 117 00:09:00,400 --> 00:09:02,160 КРИК 118 00:09:02,680 --> 00:09:03,840 -Стоять! 119 00:09:03,840 --> 00:09:05,520 На колени, Гречанин! 120 00:09:05,520 --> 00:09:07,800 -Я не гречанин, я русский. 121 00:09:13,720 --> 00:09:16,880 -Да у нас тут целый шпионский арсенал. 122 00:09:18,320 --> 00:09:21,800 Работаем на кого, гражданин Чистяков Егор Ильич? 123 00:09:21,800 --> 00:09:24,920 -Да ни на кого я не работаю, у меня свой блог. 124 00:09:24,920 --> 00:09:27,920 Я могу вам показать, только телефон верните. 125 00:09:36,640 --> 00:09:37,640 Вот. 126 00:09:37,640 --> 00:09:38,920 ВИДЕО: -Всем привет! 127 00:09:38,920 --> 00:09:42,000 Это Егор и программа "Заброшки средней полосы". 128 00:09:42,000 --> 00:09:45,400 Перед тем, как мы забросимся куда-нибудь пострашнее, 129 00:09:45,400 --> 00:09:48,560 не забудь подписаться на канал и поставить лайк. 130 00:09:48,560 --> 00:09:50,240 Я же говорил. -Понятно. 131 00:09:50,240 --> 00:09:52,160 Будем присматривать за вами. 132 00:09:53,160 --> 00:09:57,320 Отбой, у нас тут фотограф-любитель. -Я не любитель, я профи. 133 00:09:57,320 --> 00:09:59,280 -Поосторожней тут, профи. 134 00:10:01,280 --> 00:10:03,960 У нас дезертир бегает с боевым оружием. 135 00:10:04,960 --> 00:10:08,600 Я тебе свой номер запишу, если что, сразу звони, понял? 136 00:10:11,760 --> 00:10:13,240 Наверху, что видно? 137 00:10:15,480 --> 00:10:18,320 -Командир, Арнаут со своими уезжают. 138 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 -Нет смысла продолжать поиски. 139 00:10:26,200 --> 00:10:29,360 Окрестности мы прочесали, дальше - дело полиции. 140 00:10:29,360 --> 00:10:32,320 А нам нужно вернуться к подготовке к учениям. 141 00:10:32,320 --> 00:10:35,480 -Знаете, почему он это сделал? -Понятия не имею. 142 00:10:35,480 --> 00:10:37,720 Разве что бешеная собака укусила. 143 00:10:37,720 --> 00:10:41,080 Конфликтов не было, вести из дома - самые радужные. 144 00:10:41,080 --> 00:10:44,320 -Уже прочитали его переписку? -Я читаю все письма 145 00:10:44,320 --> 00:10:45,560 всех своих солдат. 146 00:10:45,560 --> 00:10:49,080 Не будем разыгрывать удивление. Вы ж тоже из разведки. 147 00:10:49,080 --> 00:10:53,040 Свой своего видит издалека. Я служил в пятом управлении ГРУ. 148 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 В 2009-м попал под сокращение. -Сожалею. 149 00:10:55,640 --> 00:10:58,200 -Я - нисколько. Здесь я на своем месте. 150 00:10:58,200 --> 00:11:00,760 Делаю из пацанов мужчин. Я им как отец. 151 00:11:00,760 --> 00:11:04,640 Хорош будет отец, если потеряет контроль над своими детьми. 152 00:11:04,640 --> 00:11:08,560 Так что сотовые, соцсети у нас под запретом. Только письма. 153 00:11:08,800 --> 00:11:12,480 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 154 00:11:12,680 --> 00:11:15,600 -И что детишки? Относятся с пониманием? 155 00:11:15,600 --> 00:11:30,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 156 00:11:32,560 --> 00:11:34,560 В машине меня подождите. 157 00:11:36,560 --> 00:11:40,840 Я думал, тут только разведрота, а тут целая пожарная часть еще. 158 00:11:41,840 --> 00:11:42,920 Майор Рощин. 159 00:11:44,360 --> 00:11:46,960 -А я прапорщик Брачилин. 160 00:11:47,960 --> 00:11:51,680 Ну, как говорится, разведчик должен быть ко всему готов. 161 00:11:51,680 --> 00:11:54,480 И у завхоза все должно быть в наличии. 162 00:11:54,480 --> 00:11:56,720 А вы здесь какими судьбами? 163 00:11:57,840 --> 00:12:00,600 -Про дезертира вы же уже в курсе? 164 00:12:00,600 --> 00:12:04,080 -Да тут вся округа в курсе, даже телевидение. 165 00:12:04,080 --> 00:12:07,960 Усиление охраны объектов, полиция, комендатура, 166 00:12:07,960 --> 00:12:10,760 допросы и прочий полный кавардак. 167 00:12:11,400 --> 00:12:13,880 -Ну вот, мы здесь, чтобы его найти. 168 00:12:13,880 --> 00:12:15,560 -Ну я так и подумал. 169 00:12:18,600 --> 00:12:21,880 Только вряд ли вы его найдете. -Почему? 170 00:12:23,360 --> 00:12:25,600 -Ну, Гречанин - хороший разведчик. 171 00:12:25,600 --> 00:12:29,320 Он не будет просто так сидеть и ждать, пока его схватят. 172 00:12:29,320 --> 00:12:31,760 Так что искать его здесь бесполезно. 173 00:12:37,400 --> 00:12:39,520 Соловьев, поаккуратнее там! 174 00:12:55,640 --> 00:12:58,240 -Всегда теперь будем в лесу прятаться? 175 00:12:58,240 --> 00:13:03,120 -В лагере тесно, всюду бойцы Арнаута. Осторожность нам сейчас не помешает. 176 00:13:03,120 --> 00:13:04,240 Семен, ты первый. 177 00:13:04,240 --> 00:13:09,080 -Я посмотрел расстрелянный компьютер системы видеонаблюдения - все плохо. 178 00:13:09,080 --> 00:13:11,720 Жесткий диск - в хлам. -Чему удивляться? 179 00:13:11,720 --> 00:13:13,400 Он и шел сломать систему. 180 00:13:13,400 --> 00:13:17,120 Одна пуля в сержанта, чтоб не маячил, весь рожок в комп. 181 00:13:17,120 --> 00:13:20,400 -Оскина он не собирался убивать - рана пустяковая. 182 00:13:20,400 --> 00:13:23,080 Была б война, зуб бы дал - это самострел. 183 00:13:23,080 --> 00:13:26,440 Смотрите, пуля навылет, кость не задета, ожога нет. 184 00:13:26,440 --> 00:13:29,800 Но стрелять можно было через тряпку или через хлеб. 185 00:13:29,800 --> 00:13:33,080 -Зачем вырубать наблюдение? Личность его известна. 186 00:13:33,080 --> 00:13:34,880 Тратил время, поднимал шум. 187 00:13:34,880 --> 00:13:38,400 -У них "Ксюхи" с глушителями, не громче этого. 188 00:13:38,400 --> 00:13:43,040 -Возможно, хотел уничтожить систему, потому что камера что-то засняла. 189 00:13:43,040 --> 00:13:45,280 Например, издевательства над ним. 190 00:13:45,280 --> 00:13:47,560 Не хотел, чтобы это кто-то увидел. 191 00:13:47,560 --> 00:13:51,280 -Да Гречанин сержант комотделения, какие издевательства? 192 00:13:51,280 --> 00:13:54,320 -Я видел солдата с фингалом. -С тумбочки упал. 193 00:13:55,360 --> 00:13:58,880 Ладно, командиры и вправду могли в сердцах приложить. 194 00:13:58,880 --> 00:14:01,880 -Там командиров-то - Арнаут и этот прапорщик. 195 00:14:01,880 --> 00:14:03,440 Остальные все срочники. 196 00:14:03,440 --> 00:14:05,160 -Надо письма его поднять. 197 00:14:05,160 --> 00:14:08,440 Может, дома что-то случилось или девушка бросила. 198 00:14:08,440 --> 00:14:13,000 -Письма - не вариант, Арнаут читает всю переписку, был бы в курсе. 199 00:14:14,280 --> 00:14:16,360 Ладно, поехали в лагерь. 200 00:14:27,200 --> 00:14:31,120 -Как спалось, Ирина Дмитриевна? -Мы снова на "вы"? 201 00:14:31,120 --> 00:14:33,080 Я в чем-то провинилась? 202 00:14:34,360 --> 00:14:36,000 -Просто оговорился. 203 00:14:36,000 --> 00:14:38,320 -Может быть, проговорился? 204 00:14:38,320 --> 00:14:43,880 КРИКИ СОЛДАТ 205 00:14:43,880 --> 00:14:46,120 -Не с тумбочки упал... 206 00:14:46,120 --> 00:14:58,600 ПОДБАДРИВАЮЩИЕ КРИКИ СОЛДАТ 207 00:14:58,600 --> 00:14:59,720 -Еще! 208 00:15:01,520 --> 00:15:05,440 Вы подходите поближе, оттуда не лучший вид. Не стесняйтесь. 209 00:15:11,360 --> 00:15:12,800 Волков, в круг. 210 00:15:12,800 --> 00:15:14,680 Форма одежды номер два. 211 00:15:15,560 --> 00:15:16,840 Женя. 212 00:15:20,680 --> 00:15:27,200 ПОДБАДРИВАЮЩИЕ КРИКИ СОЛДАТ 213 00:15:27,200 --> 00:15:29,120 КРИЧИТ 214 00:15:34,760 --> 00:15:37,760 Давай сюда, оттаскивай его в сторону. 215 00:15:44,360 --> 00:15:45,800 Халимов, в круг! 216 00:15:45,800 --> 00:15:47,240 -Давай, Халимов! 217 00:15:48,360 --> 00:15:49,520 -Ну! 218 00:15:51,200 --> 00:15:52,440 Давай! 219 00:15:52,960 --> 00:15:59,720 КРИКИ СОЛДАТ 220 00:15:59,720 --> 00:16:00,920 Давай! 221 00:16:04,640 --> 00:16:05,840 Встать! 222 00:16:09,480 --> 00:16:11,240 Ну что, сдаешься? 223 00:16:12,720 --> 00:16:13,960 Встать! 224 00:16:13,960 --> 00:16:15,560 -Первое правило... 225 00:16:16,120 --> 00:16:17,400 -Встать! 226 00:16:18,000 --> 00:16:19,040 Смирно! 227 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Сдаешься? 228 00:16:21,120 --> 00:16:24,560 -Первое правило майора Арнаута... -Сдаешься?! 229 00:16:24,560 --> 00:16:27,240 -Никогда не сдаваться! -Свободен. 230 00:16:29,280 --> 00:16:33,160 Ну что, может быть, кто-то хочет поразмяться? 231 00:16:37,680 --> 00:16:41,680 УДИВЛЕННЫЕ ВОЗГЛАСЫ СОЛДАТ 232 00:16:41,680 --> 00:16:43,720 -Мы здесь не для этого. 233 00:16:44,680 --> 00:16:51,040 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 234 00:16:51,040 --> 00:16:56,000 УЛЮЛЮКАНЬЕ СОЛДАТ 235 00:16:56,000 --> 00:17:18,520 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 236 00:17:18,520 --> 00:17:20,720 -Ну чего, а? Кто следующий? 237 00:17:22,120 --> 00:17:37,200 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 238 00:17:37,200 --> 00:17:55,000 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 239 00:17:55,720 --> 00:17:57,440 -Вот, отлично! 240 00:17:58,000 --> 00:17:59,480 Вот и все! 241 00:18:01,280 --> 00:18:04,400 АРНАУТОВ ПОБЕДНО КРИЧИТ 242 00:18:05,800 --> 00:18:08,360 -Молодец! -Он там живой вообще? 243 00:18:08,360 --> 00:18:11,560 -Видали мы таких! -Чего он, живой, нет? 244 00:18:11,560 --> 00:18:13,600 -Сам встанет? -Дышит? 245 00:18:13,600 --> 00:18:15,640 -Дышит. -Порядок! 246 00:18:15,640 --> 00:18:19,200 -Лежит он, загорает, отдыхает на пляже. 247 00:18:23,200 --> 00:18:25,000 -Обиделся, смотри! 248 00:18:35,720 --> 00:18:37,320 -Ну? Я ж говорил. 249 00:18:37,320 --> 00:18:40,320 У Борисова такая же татуха, как у того козла. 250 00:18:40,320 --> 00:18:42,440 Похожа на эмблему спецназа ГРУ. 251 00:18:42,440 --> 00:18:44,880 -А что означают буквы? -Аббревиатура. 252 00:18:44,880 --> 00:18:47,920 "Сенат и народ Римской империи". -Нет. 253 00:18:47,920 --> 00:18:52,640 "Сенат и народ Рима" - это "Сенатус популус куэ ромнус", 254 00:18:52,640 --> 00:18:53,880 эс-пэ-ку-эр. 255 00:18:53,880 --> 00:18:56,480 А это - эс-пэ-эл-тэ, явно что-то другое. 256 00:18:56,480 --> 00:18:58,960 -Батя думает, что это не аббревиатура, 257 00:18:58,960 --> 00:19:01,880 а сокращение от "спекуляторес". -Спекулянты. 258 00:19:01,880 --> 00:19:04,560 -Петрович в каждом ищет родственную душу. 259 00:19:04,560 --> 00:19:07,240 -"Спекуляторес" переводится как "охрана". 260 00:19:07,240 --> 00:19:11,320 Так называли военную разведку Рима. -Просто выпендрежное тату? 261 00:19:11,320 --> 00:19:13,800 -Давай я прессану этого щегла и узнаю. 262 00:19:13,800 --> 00:19:18,120 -Темур, остынь. Вопросы, не связанные с дезертиром, нас раскроют. 263 00:19:18,120 --> 00:19:19,360 СТУК ДВЕРИ 264 00:19:19,840 --> 00:19:23,200 -Прошу прощения, мы только бушлаты занесем, и все. 265 00:19:23,200 --> 00:19:25,560 -Ничего страшного, мы уже уходим. 266 00:19:31,440 --> 00:19:34,920 -Высушить и выбросить? -Ну да, бушлаты уже списанные, 267 00:19:34,920 --> 00:19:37,440 но свою последнюю службу еще сослужат. 268 00:19:37,440 --> 00:19:41,480 -Чего спросить хотел, как ты бойца так быстро на ноги поднял? 269 00:19:41,480 --> 00:19:43,520 -Нашатырь творит чудеса. -Ясно! 270 00:20:05,160 --> 00:20:06,920 -Чего у тебя с Ирой? 271 00:20:09,560 --> 00:20:10,680 -Не понял. 272 00:20:10,680 --> 00:20:14,000 -Чего ты ее всю дорогу отираешь? -Тебе показалось. 273 00:20:14,000 --> 00:20:17,760 -Рощин, дурака не включай, я же вижу, она тоже все видит. 274 00:20:17,760 --> 00:20:22,440 Ты хочешь ее из отдела вытурить? -Не переживай, у нее крепкая позиция. 275 00:20:24,200 --> 00:20:27,200 -Ты знаешь, как она мне дорога? -А она знает? 276 00:20:29,680 --> 00:20:32,400 -Знает. -И как она к этому относится? 277 00:20:34,600 --> 00:20:36,400 -Я не хочу ее торопить. 278 00:20:36,400 --> 00:20:37,640 -Значит, никак. 279 00:20:37,640 --> 00:20:42,480 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 280 00:20:42,480 --> 00:20:43,760 Рощин, слушаю. 281 00:20:44,560 --> 00:20:47,000 -Алло, это Егор Чистяков. 282 00:20:47,000 --> 00:20:51,080 -А, "Заброшки среднерусской полосы"? Громче можешь говорить? 283 00:20:51,080 --> 00:20:52,120 -Да. 284 00:20:53,080 --> 00:20:55,640 -Странный звук? Дай послушать. 285 00:20:55,640 --> 00:20:57,000 -Послушайте. 286 00:20:58,800 --> 00:21:00,520 ВЫСТРЕЛЫ 287 00:21:00,520 --> 00:21:02,360 Слышали? -Так, я понял. 288 00:21:03,360 --> 00:21:06,040 Поднимай Михальченко, прокатимся. -А Ира? 289 00:21:06,040 --> 00:21:08,280 -Пашкевич и Старостина в резерве. 290 00:21:09,880 --> 00:21:18,200 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 291 00:21:18,200 --> 00:21:27,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 292 00:21:28,280 --> 00:21:30,600 -Ну что, готовы? -Готов. 293 00:21:31,000 --> 00:21:39,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 294 00:21:39,160 --> 00:21:47,840 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 295 00:21:47,920 --> 00:21:49,160 -Смотрите-ка! 296 00:21:51,480 --> 00:21:53,160 Вот он с чем воевал. 297 00:21:53,640 --> 00:21:56,200 -Какой-то неадекватный этот Гречанин. 298 00:21:56,200 --> 00:21:59,680 Ему бы ноги уносить, а он в лесу по кастрюлям палит. 299 00:21:59,680 --> 00:22:00,720 -Посвети. 300 00:22:07,320 --> 00:22:09,960 -Святые угодники, а запах-то какой, а! 301 00:22:10,800 --> 00:22:14,440 Нам бы каждому вдохнуть - и спели бы, и сплясали бы, а? 302 00:22:14,440 --> 00:22:19,160 Как будто только что первак гнали. -Он специально кастрюлю в лес тащил? 303 00:22:19,160 --> 00:22:22,440 -Может, он решил самогончику на дорожку прикупить, 304 00:22:22,440 --> 00:22:25,800 а он с карбидом, вот и получил симметричный ответ. 305 00:22:27,040 --> 00:22:28,640 -Поехали в деревню. 306 00:22:31,080 --> 00:22:33,360 -Ну чего? Мало ли, пригодится. 307 00:22:38,560 --> 00:22:57,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 308 00:22:57,320 --> 00:23:00,560 -Значит так, работаем без лишнего шума: стучимся, 309 00:23:00,560 --> 00:23:02,120 спрашиваем про самогон. 310 00:23:02,120 --> 00:23:04,720 Есть подозрения - просим осмотреть дом. 311 00:23:04,720 --> 00:23:06,000 -Ясно. 312 00:23:18,840 --> 00:23:28,800 ЛАЙ СОБАК 313 00:23:37,040 --> 00:23:38,280 -Оно... 314 00:23:40,080 --> 00:23:52,280 ЛАЙ СОБАК 315 00:23:57,480 --> 00:24:04,760 ХРАП 316 00:24:08,360 --> 00:24:10,880 Пацан, не смей! Не стреляй! ВЫСТРЕЛ 317 00:24:10,880 --> 00:24:12,360 ЗВОН СТЕКЛА 318 00:24:12,360 --> 00:24:14,200 Не стреляй! Мы свои! 319 00:24:17,640 --> 00:24:21,000 -Пацан, тише. Тише, не бойся. 320 00:24:21,560 --> 00:24:22,640 Не бойся. 321 00:24:22,640 --> 00:24:24,000 Тише, тише. 322 00:24:24,840 --> 00:24:26,280 Не смей, не надо. 323 00:24:28,440 --> 00:24:29,560 Отдай. 324 00:24:29,960 --> 00:24:31,240 Отдай мне. 325 00:24:31,840 --> 00:24:33,480 Тише, не бойся. 326 00:24:35,520 --> 00:24:37,280 Не бойся, отдай мне. 327 00:24:37,280 --> 00:24:38,400 Отдай. 328 00:24:39,840 --> 00:24:42,280 Вот так, молодец. Отдай, отдай... 329 00:24:44,280 --> 00:24:45,480 Сука! 330 00:24:45,480 --> 00:24:48,560 -Всем лежать! -Темур, все под контролем! 331 00:24:48,560 --> 00:24:50,640 Опусти пистолет. 332 00:24:50,640 --> 00:24:56,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 333 00:24:56,400 --> 00:24:57,960 Миша... 334 00:24:59,920 --> 00:25:02,200 Не бойся, пацан, не бойся. 335 00:25:04,120 --> 00:25:05,240 Мы свои. 336 00:25:05,240 --> 00:25:08,400 Свои. Все, все, все. 337 00:25:09,720 --> 00:25:12,000 Я дядя Петя, а ты? 338 00:25:12,480 --> 00:25:15,000 -Константин... Марчук. 339 00:25:15,000 --> 00:25:17,400 -Костик, значит? Ну хорошо. 340 00:25:17,400 --> 00:25:19,320 А это папаша твой? -Угу. 341 00:25:20,560 --> 00:25:21,720 -Ясно. 342 00:25:21,720 --> 00:25:23,120 А мамка есть? 343 00:25:25,040 --> 00:25:26,920 -Он опять ее бил. 344 00:25:27,680 --> 00:25:28,680 -Мама! 345 00:25:29,440 --> 00:25:31,040 Мама! 346 00:25:31,040 --> 00:25:32,960 -Мальчик, все нормально. 347 00:25:32,960 --> 00:25:35,360 Иди домой. Все будет хорошо. -Мама! 348 00:25:35,360 --> 00:25:37,400 -Все хорошо. Иди домой. 349 00:25:39,760 --> 00:25:40,760 -Мама! 350 00:25:41,360 --> 00:25:43,120 -Каждый раз одно и то же. 351 00:25:43,120 --> 00:25:47,280 Мы возим, врачи, как обычно, полицию вызывают, все без толку. 352 00:25:47,280 --> 00:25:49,240 -Так она ж не заявляет. 353 00:25:49,240 --> 00:25:50,800 -Мама! 354 00:25:55,760 --> 00:25:56,760 Мам! 355 00:26:05,560 --> 00:26:08,720 -Костик, скажи мне, ты откуда это взял? 356 00:26:10,960 --> 00:26:12,120 -В лесу нашел. 357 00:26:12,120 --> 00:26:35,800 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 358 00:26:37,880 --> 00:26:40,400 А чего тебя в лес-то потащило? 359 00:26:42,360 --> 00:26:44,040 -Не хотел здесь быть. 360 00:26:52,320 --> 00:26:53,640 -Сучоныш! 361 00:26:54,320 --> 00:26:55,600 Убью! 362 00:26:57,320 --> 00:26:59,800 -Ну ясно, ясно. Ты молодец. 363 00:26:59,800 --> 00:27:01,400 Ты молодец, Костик. 364 00:27:01,400 --> 00:27:03,960 -Ладно, пойдем, покажешь. 365 00:27:04,800 --> 00:27:06,840 -Давай, давай, давай. 366 00:27:06,840 --> 00:27:08,200 Ты молодец. 367 00:27:25,160 --> 00:27:26,400 -Он там. 368 00:27:28,200 --> 00:27:30,280 -Останься здесь. Мы сами. 369 00:27:41,080 --> 00:27:43,000 -Следы одного человека. 370 00:27:43,600 --> 00:27:47,320 Рисунок и размер совпадает. Глубокие следы. 371 00:27:48,520 --> 00:27:50,160 Автоматный ремень. 372 00:27:50,160 --> 00:27:51,760 -Ноготь обломан. 373 00:27:51,760 --> 00:27:55,440 Вероятно, он инстинктивно хватался за ремень. 374 00:27:56,120 --> 00:27:57,960 -Тут еще одна веревка. 375 00:27:58,720 --> 00:28:00,920 Похоже на парашютный строп. 376 00:28:00,920 --> 00:28:02,440 -Интересно, зачем? 377 00:28:03,120 --> 00:28:06,280 Ремень не выдержит - на этой повесится? 378 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 -Такая же была на калитке у Марчука. 379 00:28:20,040 --> 00:28:21,440 -Я скоро вернусь. 380 00:28:23,760 --> 00:28:25,040 -Петрович! 381 00:28:28,480 --> 00:28:31,120 -Ты что? Ты кто вообще? Я тебя не знаю. 382 00:28:31,120 --> 00:28:32,720 -Сейчас узнаешь. 383 00:28:32,720 --> 00:28:37,120 Смотри, мужик, если грамотно сломать пластинку решетчатой кости, 384 00:28:37,120 --> 00:28:38,320 то пациенту каюк. 385 00:28:38,320 --> 00:28:41,520 И дальше никто не спросит, что и как случилось, 386 00:28:41,520 --> 00:28:43,400 при каких обстоятельствах. 387 00:28:43,400 --> 00:28:45,800 Напишут: по естественным причинам. 388 00:28:45,800 --> 00:28:48,680 И одной мразью станет меньше на земле. 389 00:28:48,680 --> 00:28:50,240 -Баб бить любишь? 390 00:28:51,520 --> 00:28:53,200 Детей бить любишь? 391 00:28:53,200 --> 00:28:57,400 Ты знаешь, мразь, что твой сын из-за тебя в петлю хотел лезть? 392 00:28:57,400 --> 00:28:59,400 Твой сын! 393 00:28:59,400 --> 00:29:02,320 Сын твой! -Хватит! 394 00:29:04,040 --> 00:29:07,680 -Все. Лежи, мразь, не двигайся. 395 00:29:21,920 --> 00:29:23,640 -Мужик, не убивай. 396 00:29:24,560 --> 00:29:26,560 -А что мне тебя убивать? 397 00:29:28,480 --> 00:29:31,920 Ты и сам с этим неплохо справляешься. 398 00:29:38,200 --> 00:29:39,200 Чувствуешь? 399 00:29:41,240 --> 00:29:42,920 Сейчас почувствуешь. 400 00:29:44,680 --> 00:29:47,280 Я тебя, мразь, закодировал. 401 00:29:47,280 --> 00:29:49,200 Знаешь, что это значит? 402 00:29:51,000 --> 00:29:56,200 Теперь для тебя медицинский спирт будет как вода смерти. 403 00:30:01,880 --> 00:30:03,800 Лежи, аппендикс. 404 00:30:07,880 --> 00:30:09,360 Чуешь? 405 00:30:09,360 --> 00:30:11,640 А, корежит тебя, да? 406 00:30:11,640 --> 00:30:17,720 А если ты, мразь, хотя бы пять капель в себя употребишь, тебе каюк. Понял? 407 00:30:20,240 --> 00:30:21,720 Аппендикс... 408 00:30:21,720 --> 00:30:25,920 И скажи спасибо сыну, что он тебя от смерти спас. 409 00:30:27,120 --> 00:30:28,720 Костик, ты молодец. 410 00:30:30,280 --> 00:30:32,200 -Вы его закодировали? 411 00:30:32,200 --> 00:30:35,480 -К сожалению, пацан, нашатырь не творит чудеса. 412 00:30:35,480 --> 00:30:39,160 По правде говоря, я вообще не могу его закодировать. 413 00:30:39,160 --> 00:30:41,320 Ему сначала прочиститься надо. 414 00:30:41,320 --> 00:30:43,960 Это так, знаешь, чисто психологически. 415 00:30:43,960 --> 00:30:45,320 Дай-ка телефон. 416 00:30:47,600 --> 00:30:50,160 Не знаю, сколько он продержится. 417 00:30:50,160 --> 00:30:52,160 Я тебе забью свой номер. 418 00:30:54,760 --> 00:30:57,840 Если что, звони мне в любой ситуации. 419 00:30:59,040 --> 00:31:01,080 Ага, записал. -Спасибо. 420 00:31:02,080 --> 00:31:05,800 -А вообще, Костик, ты молодец. Мамке повезло с тобой. 421 00:31:05,800 --> 00:31:07,240 Ты береги ее. 422 00:31:07,240 --> 00:31:09,320 И себя береги для нее. 423 00:31:09,320 --> 00:31:11,520 Понял, да? Давай беги. 424 00:31:13,760 --> 00:31:14,920 -Благодарю. 425 00:31:17,080 --> 00:31:20,440 Нам повезло, патологоанатом из бывших военных. 426 00:31:20,440 --> 00:31:24,520 У нас двадцать минут, пока не приедут местные оперативники. 427 00:31:24,520 --> 00:31:25,880 -Хватит и пяти. 428 00:31:25,880 --> 00:31:29,960 Следов борьбы не обнаружено. Скорее всего, это самоубийство. 429 00:31:29,960 --> 00:31:32,360 Но я нашел кое-что интересное. 430 00:31:32,360 --> 00:31:34,560 Видите? Наколка совсем свежая. 431 00:31:34,560 --> 00:31:37,160 Только что началась кожная реакция. 432 00:31:37,160 --> 00:31:41,360 Я думаю, ее накололи за пару часов до смерти, максимум за три. 433 00:31:41,360 --> 00:31:42,720 -Очень странно. 434 00:31:42,720 --> 00:31:47,080 Человек делает себе крутое тату и потом сразу кончает с собой? 435 00:31:47,080 --> 00:31:50,360 -Знает ли Арнаут про этот тату-салон? 436 00:31:50,360 --> 00:31:54,480 -Как-то один дебил набил, остальные недоумки за ним повторяют. 437 00:31:54,480 --> 00:31:57,560 -И много таких недоумков? -Двое-трое в призыве. 438 00:31:57,560 --> 00:31:59,040 Я это дело не поощряю. 439 00:31:59,040 --> 00:32:02,160 Считаю, что тело разведчика должно быть чистым, 440 00:32:02,160 --> 00:32:04,680 чтобы у врага не было лишних вопросов. 441 00:32:04,680 --> 00:32:06,520 Несогласные едут на "губу". 442 00:32:06,520 --> 00:32:10,160 Гречанин бы тоже путевку получил, если б не повесился. 443 00:32:10,160 --> 00:32:11,560 -Вам его не жалко? 444 00:32:11,560 --> 00:32:15,600 -Вы знаете, я в церковь не хожу, но в одном с ними согласен: 445 00:32:15,600 --> 00:32:17,040 самоубийц не терплю. 446 00:32:17,040 --> 00:32:21,880 Считаю, что кто перед жизнью сдался, способен на любое предательство. 447 00:32:26,680 --> 00:32:29,040 -Сержант, подъем. За мной. 448 00:32:29,040 --> 00:32:31,040 Форма одежды номер один. 449 00:32:37,400 --> 00:32:40,080 -Ничего не значит. Просто татуировка. 450 00:32:40,080 --> 00:32:42,840 -Лучше б группу крови набил, хоть польза. 451 00:32:42,840 --> 00:32:45,640 -Группа крови - на рукаве. На груди - бат. 452 00:32:45,640 --> 00:32:47,640 -Гречанину насильно набивали? 453 00:32:47,640 --> 00:32:50,520 -Сам захотел. Круто же. -Кто набивал? 454 00:32:50,520 --> 00:32:52,400 -Я набивал. -А тебе кто? 455 00:32:52,400 --> 00:32:53,720 -А мне он. 456 00:32:53,720 --> 00:32:55,360 -Вы с Гречаниным друзья? 457 00:32:55,360 --> 00:32:58,120 Есть предположения, от чего он повесился? 458 00:32:58,120 --> 00:33:01,560 -Я что, доктор? Да и не друзья, чисто взаимовыручка. 459 00:33:01,560 --> 00:33:05,920 "Сам погибай, а товарища выручай", второе правило майора Арнаута. 460 00:33:05,920 --> 00:33:09,840 -И полководца Суворова. -Ладно, все. Сержант, свободен. 461 00:33:09,840 --> 00:33:12,600 -Сейчас, подожди. Фото на память. 462 00:33:17,880 --> 00:33:22,240 Ну что, остался только бытовой вопрос с нашим размещением. 463 00:33:22,240 --> 00:33:25,520 -У нас все по-спартански: казарма одна для всех, 464 00:33:25,520 --> 00:33:28,120 солдаты сами готовят, сами убираются. 465 00:33:28,120 --> 00:33:30,240 Все как раньше, по-настоящему. 466 00:33:30,240 --> 00:33:34,480 -Одобряю. Тяготы и лишения на передовой - не пустые слова. 467 00:33:34,480 --> 00:33:37,080 Там есть нюанс. С нами женщина. 468 00:33:41,960 --> 00:33:44,240 Арнаут уступает тебе свой кабинет. 469 00:33:44,240 --> 00:33:46,800 У него там организовано спальное место. 470 00:33:46,800 --> 00:33:50,840 Не в казарме же тебе со всеми. -Спасибо за заботу. Все? 471 00:33:50,840 --> 00:33:53,920 -А что ты еще хочешь? -Понять, что происходит. 472 00:33:53,920 --> 00:33:57,880 Ты интригуешь меня весь день. Потому что застал меня у Бати? 473 00:33:57,880 --> 00:34:00,560 -Это меня не касается. -Меня касается. 474 00:34:00,560 --> 00:34:04,600 Что ты себе напридумывал? Решил, что я ему стучу на команду? 475 00:34:04,600 --> 00:34:08,040 -Нет. Для этого ж не обязательно держаться за руки. 476 00:34:08,040 --> 00:34:09,640 -Ах вот оно что! 477 00:34:09,640 --> 00:34:12,680 Допустим, ты что-то увидел, сам не понял, что. 478 00:34:12,680 --> 00:34:15,440 А меня ты об этом спросить не хочешь? 479 00:34:15,440 --> 00:34:20,040 -Я понял, что к работе это не имеет отношения. Меня это не касается. 480 00:34:20,040 --> 00:34:24,680 -Рощин, ты ревнуешь? -Спокойной ночи. 481 00:34:36,680 --> 00:34:39,520 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 482 00:34:42,440 --> 00:34:44,440 -Да, слушаю. 483 00:34:44,440 --> 00:34:46,920 Что стряслось? 484 00:34:47,520 --> 00:34:48,920 -Рощин нас видел. 485 00:34:50,240 --> 00:34:53,760 -Ну, видел он нас, и что? Ерунда какая-то. 486 00:34:53,760 --> 00:34:56,400 -Проснись и поймешь, что это не ерунда. 487 00:34:56,400 --> 00:34:57,560 -Я еще на работе. 488 00:34:57,560 --> 00:34:59,720 -Надо было все сразу рассказать, 489 00:34:59,720 --> 00:35:02,480 я бы сейчас не была в глупейшей ситуации. 490 00:35:02,480 --> 00:35:04,360 -Поверь, было бы еще хуже. 491 00:35:04,360 --> 00:35:07,840 Представь себе, чтобы они про тебя напридумывали. 492 00:35:07,840 --> 00:35:09,600 -Ну сейчас придумают. 493 00:35:09,600 --> 00:35:13,560 -А сейчас уже не важно, сейчас у них о тебе сложилось мнение 494 00:35:13,560 --> 00:35:15,240 объективное и позитивное. 495 00:35:15,240 --> 00:35:18,680 -Это ты сейчас меня утешаешь? Или тебе Рощин сказал? 496 00:35:18,680 --> 00:35:20,200 -Говорю, что знаю. 497 00:35:21,120 --> 00:35:23,880 -Прозвучало фальшиво, но приятно. 498 00:35:24,840 --> 00:35:28,920 -Ну хочешь, я поговорю с Рощиным. -Сама разберусь. 499 00:35:33,200 --> 00:35:36,200 -Люблю тебя. -А я тебя нет. 500 00:36:21,920 --> 00:36:31,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 501 00:36:34,400 --> 00:36:35,760 -О! 502 00:36:41,960 --> 00:36:44,720 Сема, не рекомендую кемарить в каптерке. 503 00:36:44,720 --> 00:36:46,480 Весь день вареный будешь. 504 00:36:46,480 --> 00:36:50,000 -Спасибо за заботу. Теперь можно мне побыть одному? 505 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 -А что ты грубишь старшим? Что случилось? 506 00:36:53,000 --> 00:36:55,760 А хотя я знаю. Опять с Алиской поссорился? 507 00:36:55,760 --> 00:36:59,000 -Поссорился, смешно. Она меня удалила. 508 00:36:59,000 --> 00:37:01,680 -Удалила откуда? -Из друзей. 509 00:37:01,680 --> 00:37:03,560 -А что ты натворил-то? 510 00:37:03,560 --> 00:37:06,360 Ну давай, рассказывай, показывай. 511 00:37:06,360 --> 00:37:07,440 Давай, давай. 512 00:37:08,360 --> 00:37:09,600 Ну? 513 00:37:10,320 --> 00:37:11,320 Так. 514 00:37:13,600 --> 00:37:15,760 -Наверное, я ей просто скучен. 515 00:37:15,760 --> 00:37:17,920 -Да нет, Семен, ты не скучный. 516 00:37:17,920 --> 00:37:19,640 Ты просто маньяк. 517 00:37:19,640 --> 00:37:24,240 Ну что это? Подписался чужим именем, на фотографии какой-то котик. 518 00:37:24,240 --> 00:37:26,920 Присылаешь ей фотки лесных ландшафтов. 519 00:37:26,920 --> 00:37:30,320 Прямо какая-то, знаешь, операция "Лесополоса", блин. 520 00:37:30,320 --> 00:37:33,320 Конечно, от такого каждый сбежит. 521 00:37:33,320 --> 00:37:35,520 -И что же ей мне показывать? 522 00:37:35,520 --> 00:37:38,360 -Себя, Семен, себя и только себя. 523 00:37:38,360 --> 00:37:43,760 И если ты этого не сделаешь, ты мне больше не друг и не боевой товарищ. 524 00:37:43,760 --> 00:37:45,400 Все, вольно! 525 00:38:12,000 --> 00:38:13,520 -Командуй. 526 00:38:14,920 --> 00:38:16,480 -Рота, подъем! 527 00:38:16,480 --> 00:38:20,320 Форма одежды номер четыре, построение на плацу! 528 00:38:25,280 --> 00:38:31,240 -Вот скажи мне сейчас: "Верну молодость". Откажусь, честно. 529 00:38:33,040 --> 00:38:35,640 Нет, конечно, много сладкого было. 530 00:38:35,640 --> 00:38:39,640 Но эта вот срочная служба, она как та самая ложка, 531 00:38:39,640 --> 00:38:43,560 которая превращает тонну варенья в чистый деготь. 532 00:38:47,080 --> 00:38:49,520 -Рощин, ты-то куда подорвался? 533 00:38:49,520 --> 00:38:52,680 -Пойду гляну, что у них снова за аврал. 534 00:38:57,560 --> 00:38:59,040 Подъем! 535 00:39:11,320 --> 00:39:14,120 -Давай, давай, давай, шевелись! 536 00:39:14,480 --> 00:39:15,960 Резче! 537 00:39:15,960 --> 00:39:19,600 -Да, на ужин мордобой, на завтрак полоса препятствий. 538 00:39:19,600 --> 00:39:23,080 Я удивлен, что один Гречанин слетел с катушек. 539 00:39:23,080 --> 00:39:24,480 -Резче на прыжок! 540 00:39:25,400 --> 00:39:27,520 -Ниже! Ниже, я сказал! 541 00:39:28,240 --> 00:39:29,560 Пошел! 542 00:39:29,560 --> 00:39:31,200 -Нашла что-нибудь? 543 00:39:31,200 --> 00:39:36,360 -Нашла личные письма Арнаута. Писем Борисова в коробке не было. 544 00:39:39,040 --> 00:39:42,200 Было три письма от солдат его призыва. 545 00:39:42,200 --> 00:39:44,520 Я прочла, но все в молоко. 546 00:39:44,520 --> 00:39:46,160 -Бегом! Бегом! 547 00:39:53,040 --> 00:39:55,520 -Так, бойцы, еще один круг! 548 00:39:55,520 --> 00:39:58,720 Благодарность выражаем рядовому Халимову. 549 00:39:58,720 --> 00:40:00,840 Ну что задумался? Бегом! 550 00:40:00,840 --> 00:40:03,160 Еще круг. Вперед, марш! 551 00:40:03,160 --> 00:40:06,080 -Ему же не место в армии! Зачем он здесь? 552 00:40:06,080 --> 00:40:10,280 -Так надо. Наступит день, не дай бог, каждый должен быть готов. 553 00:40:10,280 --> 00:40:13,000 -К чему? Что по нему свои будут стрелять? 554 00:40:13,000 --> 00:40:15,440 -Сеня, успокойся, это холостые. 555 00:40:15,440 --> 00:40:20,720 -Еще один круг пошли! Давай, давай, давай! 556 00:40:27,320 --> 00:40:29,520 -Форма одежды номер пять! 557 00:40:31,840 --> 00:40:33,600 Готов? -Угу. 558 00:40:42,480 --> 00:40:44,360 -Это вообще законно? 559 00:40:51,840 --> 00:40:54,000 -Руки покажи. Не боеспособен! 560 00:40:54,000 --> 00:40:56,680 В медсанчасть бегом марш! Следующий! 561 00:41:08,600 --> 00:41:10,400 Туши этот кебаб! 562 00:41:11,320 --> 00:41:14,000 Тебя погубит не огонь, а паника. 563 00:41:14,000 --> 00:41:16,560 Потому что паника отключает мозг. 564 00:41:16,560 --> 00:41:19,320 А мертвый мозг - это мертвый солдат. 565 00:41:19,320 --> 00:41:22,040 На кухню до конца учений, бегом! -Есть. 566 00:41:24,400 --> 00:41:27,240 -Халимов! Готов? -Готов. 567 00:41:49,240 --> 00:41:50,760 -Молодец! 568 00:41:50,760 --> 00:41:52,800 Форма одежды номер четыре. 569 00:41:52,800 --> 00:41:54,200 Бегом марш! -Есть. 570 00:42:11,640 --> 00:42:14,280 -Арнаут же просто больной на всю голову. 571 00:42:14,280 --> 00:42:18,720 Не надо искать причину самоубийства Гречанина, вы сами все видели. 572 00:42:18,720 --> 00:42:20,080 -Обычная тренировка. 573 00:42:20,080 --> 00:42:25,000 Арнаут не хочет ударить лицом в грязь перед учениями, вот и гоняет бойцов. 574 00:42:25,000 --> 00:42:27,840 -Он сжигает их заживо, мальчишек-срочников. 575 00:42:27,840 --> 00:42:32,120 Переписку их контролирует, они даже о помощи попросить не могут. 576 00:42:32,120 --> 00:42:35,720 -На боевой операции в тылу врага им никто не поможет. 577 00:42:35,720 --> 00:42:38,000 Они должны сжиться с этой мыслью. 578 00:42:38,000 --> 00:42:41,800 -Командир прав. Арнаут тут не благородных девиц готовит. 579 00:42:41,800 --> 00:42:43,400 -Он маньяков готовит. 580 00:42:43,400 --> 00:42:45,240 Таких, как наш Борисов. 581 00:42:45,240 --> 00:42:47,120 И пойдет за это под суд. 582 00:42:47,120 --> 00:42:50,320 -Ну какие маньяки, Ирина Дмитриевна? Ты о чем? 583 00:42:50,320 --> 00:42:51,880 Разве эта вина Арнаута, 584 00:42:51,880 --> 00:42:54,760 что призывная комиссия направляет в разведку 585 00:42:54,760 --> 00:42:56,800 парня с неустойчивой психикой? 586 00:42:56,800 --> 00:42:59,360 -Не пытайтесь его обелять. 587 00:42:59,360 --> 00:43:03,400 Мы должны указать в рапорте причину самоубийства Гречанина, 588 00:43:03,400 --> 00:43:06,040 и мы это сделаем. -Ир, не пори горячку. 589 00:43:06,040 --> 00:43:09,240 Командир решит, что нам указать в рапорте. 590 00:43:09,240 --> 00:43:12,200 -Ты уверена, что не было других причин? 591 00:43:12,200 --> 00:43:16,680 -Уверена. Его ждут дома, в роте не было конфликтов, дедовщины. 592 00:43:16,680 --> 00:43:18,520 Я опросила личный состав. 593 00:43:18,520 --> 00:43:21,520 -Слушайте, а меня вот эта наколка смутила. 594 00:43:21,520 --> 00:43:23,280 -Кстати, Палицкий наврал, 595 00:43:23,280 --> 00:43:27,840 что они с Гречаниным набили татуировки друг другу. Вот, смотрите. 596 00:43:28,720 --> 00:43:32,120 Это тату Борисова, а это Гречанина и Палицкого. 597 00:43:32,120 --> 00:43:34,120 Я отметил идентичные места. 598 00:43:34,120 --> 00:43:37,440 Тату Гречанина и Палицкого набиты одной рукой. 599 00:43:37,440 --> 00:43:40,080 -И рукой уверенной, рукой художника. 600 00:43:40,080 --> 00:43:43,360 -На мониторе видеонаблюдения я обнаружил рисунок, 601 00:43:43,360 --> 00:43:46,160 даже сфотографировал. Вот, смотрите. 602 00:43:46,160 --> 00:43:50,720 -Мэри Поппинс? Обычно солдатики мечтают о других "поппинс". 603 00:43:50,720 --> 00:43:53,280 -Думаешь, это рисовал кольщик? 604 00:43:53,280 --> 00:43:57,440 -Почему нет? Подозрительно, что Палицкий на него не указал. 605 00:43:57,440 --> 00:43:58,960 -Хорошо, найдем его. 606 00:43:58,960 --> 00:44:03,480 Только пока не понимаю, как это поможет нам выйти на Слепого? 607 00:44:03,480 --> 00:44:06,600 Вряд ли он приезжал в роту вербовать Борисова. 608 00:44:06,600 --> 00:44:09,800 Скорее, наоборот, после дембеля Борисов искал 609 00:44:09,800 --> 00:44:12,640 и нашел точку приложения своих навыков. 610 00:44:12,640 --> 00:44:15,040 -Так что мы укажем в рапорте? 611 00:44:15,760 --> 00:44:18,280 -Правду. Какой бы она ни была. 612 00:44:18,280 --> 00:44:20,440 -Разрешите, товарищ майор? 613 00:44:21,600 --> 00:44:23,920 -Я думал, что вы уже уехали. 614 00:44:24,440 --> 00:44:27,760 Задачу успешно решили. Дезертира нашли. 615 00:44:28,760 --> 00:44:32,680 -Я не назвал бы это успехом. Мы нашли покойника. 616 00:44:33,640 --> 00:44:36,200 Ваши учения, конечно, теперь отменят. 617 00:44:36,200 --> 00:44:39,360 -С какой стати? Для многих ребят это выпускной. 618 00:44:39,360 --> 00:44:41,000 Никто их этого не лишит. 619 00:44:41,000 --> 00:44:43,600 Только что звонил командующий, сказал, 620 00:44:43,600 --> 00:44:45,760 что рассмотрение дела отложено. 621 00:44:45,760 --> 00:44:49,360 -Неожиданно. -Вы считаете, что это моя вина? 622 00:44:52,560 --> 00:44:56,120 -Я бывал в передрягах, где... -Вы уходите от ответа. 623 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 -Потому что ответа пока нет. 624 00:44:58,120 --> 00:45:00,760 -Значит, вы не уезжаете. Хорошо. 625 00:45:05,920 --> 00:45:09,680 Освобождаю кабинет майору Старостиной. 626 00:45:21,480 --> 00:45:27,120 -Ну что, Семен, сейчас ты наконец узнаешь, с кем служишь бок о бок. 627 00:45:27,120 --> 00:45:30,120 Я ведь не просто какой-то патологоанатом. 628 00:45:30,120 --> 00:45:32,040 Я ведь врач. И врач от бога. 629 00:45:32,040 --> 00:45:34,080 Что сразу ко мне не обратился? 630 00:45:34,080 --> 00:45:37,920 -Да я вроде в порядке. Подумаешь, спину немного потянул. 631 00:45:37,920 --> 00:45:40,520 -Ну да. А как же ежедневная усталость, 632 00:45:40,520 --> 00:45:43,040 скованность суставов, забитые мышцы? 633 00:45:43,040 --> 00:45:45,080 А как следствие - низкий КПД. 634 00:45:45,080 --> 00:45:49,960 А дальше что? Апатия и всепоглощающая депрессия. 635 00:45:49,960 --> 00:45:53,560 Но от всего этого можно избавиться, 636 00:45:53,560 --> 00:45:57,600 получив один сеанс массажа от Петровича. 637 00:45:59,320 --> 00:46:00,920 -Может, не надо? 638 00:46:00,920 --> 00:46:03,200 -Надо, Сеня, надо. 639 00:46:03,200 --> 00:46:04,880 -Я... 640 00:46:04,880 --> 00:46:07,920 -Ты что, меня боишься, что ли, Пашкевич? 641 00:46:07,920 --> 00:46:10,160 Да ты же просто счастливчик, 642 00:46:10,160 --> 00:46:13,400 которому повезло бесплатно побывать в раю. 643 00:46:16,120 --> 00:46:17,480 -Ир! 644 00:46:21,520 --> 00:46:25,840 Вообще почему мы как салаги должны в казармах спать? 645 00:46:25,840 --> 00:46:30,840 У нас до подъема личное время, можем его провести где угодно. 646 00:46:33,920 --> 00:46:39,440 -Мне нравится этот кабинет. Хоть и временно, но он только мой. 647 00:47:01,520 --> 00:47:03,520 -Чиковани... Достал уже. 648 00:47:13,280 --> 00:47:17,840 Миша, ты здесь никого не видел? -Кого? 649 00:47:17,840 --> 00:47:21,360 -Того, кто подкинул мне сейчас эту записку. 650 00:47:24,880 --> 00:47:27,600 -"Не верьте им, Гречанина убили". 651 00:47:43,320 --> 00:47:46,320 Редактор субтитров О.Голубкина 652 00:47:46,320 --> 00:47:49,320 Корректор А.Кулакова 61033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.