All language subtitles for The.Angry.Black.Girl.and.Her.Monster.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,102 --> 00:00:37,437 Death is a disease. 2 00:01:13,875 --> 00:01:17,745 I heard my mom's heart stop when I was 8. 3 00:01:20,615 --> 00:01:22,215 My mom's last heartbeat. 4 00:01:30,490 --> 00:01:33,493 A few more years and she would have been a doctor. 5 00:01:35,462 --> 00:01:38,833 A five-year plan broken with the one bullet. 6 00:01:45,840 --> 00:01:48,710 The disease spread. 7 00:01:50,912 --> 00:01:53,548 It infected my brother, Chris. 8 00:01:56,684 --> 00:01:59,621 He grew up and started banging with Kango. 9 00:02:16,771 --> 00:02:18,740 I thought that'd be the last of it. 10 00:02:23,276 --> 00:02:25,713 To support us, my dad is a mechanic in the day 11 00:02:25,747 --> 00:02:27,782 and security at night. 12 00:02:35,957 --> 00:02:39,192 He started showing symptoms after my brother died. 13 00:02:49,737 --> 00:02:53,841 Death is the disease that broke my family. 14 00:03:00,948 --> 00:03:02,684 I'm sick of seeing it. 15 00:03:08,556 --> 00:03:10,525 My hypothesis. 16 00:03:14,028 --> 00:03:16,898 If death is a disease... 17 00:03:21,869 --> 00:03:23,738 ...then there's a cure. 18 00:03:29,777 --> 00:03:31,813 And I'm gonna find it. 19 00:03:56,704 --> 00:03:58,472 Fuck. 20 00:05:15,516 --> 00:05:18,553 The Mad Scientist! 21 00:05:19,386 --> 00:05:22,355 The Mad Scientist! 22 00:05:23,591 --> 00:05:26,527 -How'd I get that name? -H! 23 00:05:27,427 --> 00:05:28,796 Um... 24 00:05:28,830 --> 00:05:30,865 H. Come on. You know it. 25 00:05:30,898 --> 00:05:32,934 -H? -Yes. 26 00:05:32,967 --> 00:05:34,068 Oh. Hydrogen. 27 00:05:34,101 --> 00:05:36,537 - Yes. - Yeah? 28 00:05:36,571 --> 00:05:37,738 Co. 29 00:05:37,772 --> 00:05:39,941 Co. 30 00:05:39,974 --> 00:05:41,876 Oh, that's a -- I don't know Co. 31 00:05:41,909 --> 00:05:43,744 Um... 32 00:05:43,778 --> 00:05:44,912 -Cobalt. -Yes! 33 00:05:44,946 --> 00:05:46,914 Yeah? Okay. Okay. Okay. Okay. 34 00:05:46,948 --> 00:05:49,884 Hey, yo, V. When you coming through? 35 00:05:49,917 --> 00:05:51,118 Uh, this afternoon. 36 00:05:51,152 --> 00:05:52,787 Oh, all right. 37 00:05:52,820 --> 00:05:55,022 Yo, you tell her to call me The Mad Scientist? 38 00:05:55,056 --> 00:05:58,726 I don't know nothing about that. Jada, we got to go soon. 39 00:05:58,759 --> 00:06:01,762 Can't you see? I'm busy. 40 00:06:01,796 --> 00:06:03,531 Pt. 41 00:06:03,898 --> 00:06:05,566 Uh, platinum. 42 00:06:05,600 --> 00:06:06,767 Sg. 43 00:06:06,801 --> 00:06:08,870 - Seaborgium. - Ti. 44 00:06:08,903 --> 00:06:10,171 Titanium. 45 00:06:11,471 --> 00:06:13,440 Help me with my homework again. 46 00:06:13,473 --> 00:06:14,976 Ca. 47 00:06:15,009 --> 00:06:16,644 Calcium. 48 00:06:18,478 --> 00:06:20,380 Got you. 49 00:06:21,015 --> 00:06:21,983 Aah! 50 00:06:22,016 --> 00:06:23,651 Got you! 51 00:06:35,196 --> 00:06:37,565 I won! 52 00:06:41,769 --> 00:06:43,671 - Little homey. - What's up? 53 00:06:43,704 --> 00:06:45,806 What up, though? 54 00:06:45,840 --> 00:06:46,974 Champ, what's good? 55 00:06:47,008 --> 00:06:49,476 - Cm. - Curium. 56 00:06:49,510 --> 00:06:51,145 U. 57 00:06:51,178 --> 00:06:53,714 Um...Hmm. 58 00:06:53,748 --> 00:06:55,716 Do I have to give you the answer? 59 00:06:55,750 --> 00:06:57,218 - Uranium. - Yes. 60 00:06:57,251 --> 00:06:58,519 Hey, yo! 61 00:07:03,190 --> 00:07:05,693 Kango-head ass. Yerr. 62 00:07:05,726 --> 00:07:07,094 What up, Jamaal? 63 00:07:10,097 --> 00:07:11,933 Curt, what's good? 64 00:07:17,705 --> 00:07:19,740 Yeah. We got that work. 65 00:07:23,744 --> 00:07:25,780 Yo, Curt, go grab that. 66 00:07:55,910 --> 00:07:58,612 - I. - Iodine. 67 00:07:58,646 --> 00:08:01,048 - Fe. - Iron. 68 00:08:01,082 --> 00:08:02,283 Cr. 69 00:08:02,316 --> 00:08:04,618 Mm. I don't know that one. 70 00:08:04,652 --> 00:08:05,820 Which one? 71 00:08:05,853 --> 00:08:08,255 -Cr. -Cr. 72 00:08:08,289 --> 00:08:11,525 Uh... Can you give me a hint? 73 00:08:12,159 --> 00:08:15,863 I don't really know how to give you a hint. 74 00:08:15,896 --> 00:08:17,732 The only hint I can give you is -- 75 00:08:17,765 --> 00:08:19,700 Oh, wait. I got it. Chromium. 76 00:08:19,734 --> 00:08:21,836 -Right? -Yes! 77 00:08:21,869 --> 00:08:23,304 How do you know all this? 78 00:08:23,337 --> 00:08:27,908 It's because I study great minds like Valerie Thomas. 79 00:08:27,942 --> 00:08:29,677 Who's that? 80 00:08:29,710 --> 00:08:32,747 Well, she's a physicist that invented -- 81 00:08:32,780 --> 00:08:34,315 Shoot. 82 00:08:34,348 --> 00:08:37,985 She's a physicist that invented the illusion transmitter, 83 00:08:38,019 --> 00:08:41,088 a mechanism that simulates a 3-D viewing of an object 84 00:08:41,122 --> 00:08:44,692 using optical illusions with parabolic mirrors at NASA. 85 00:08:44,725 --> 00:08:47,261 Tell your sister to tell you about Alice H. Parker, 86 00:08:47,294 --> 00:08:48,996 the inventor of central heating. 87 00:08:49,030 --> 00:08:51,999 Or Sister Rosetta Tharpe, the inventor of rock 'n' roll. 88 00:08:52,033 --> 00:08:54,969 Do you think you're smart 'cause you go to that white school? 89 00:08:55,636 --> 00:08:58,939 Well, that white school is smart because I go there. 90 00:09:00,007 --> 00:09:03,344 They only talk about Einstein and Edison at school. 91 00:09:03,377 --> 00:09:05,279 Maybe that's because we need better schools. 92 00:09:05,312 --> 00:09:07,982 It's not like Edison invented shit. 93 00:09:09,350 --> 00:09:11,318 Learn from the greats. 94 00:09:11,352 --> 00:09:12,920 All of them. 95 00:09:12,953 --> 00:09:14,889 Not some dude who just watches people make ideas 96 00:09:14,922 --> 00:09:16,157 and then patents them. 97 00:09:22,363 --> 00:09:24,665 Test me later. 98 00:09:24,698 --> 00:09:28,169 You have ketchup on your glasses. 99 00:09:49,223 --> 00:09:52,059 No. No, no. Jerome, no! 100 00:09:52,093 --> 00:09:53,694 Open the door. 101 00:09:54,328 --> 00:09:55,696 -What's the code? -Go on. 102 00:09:55,729 --> 00:09:57,198 No. No. Come on. 103 00:09:57,231 --> 00:09:59,633 -What's the code? -So you're not late for school. 104 00:09:59,667 --> 00:10:01,368 I'm serious. I don't want your mom tripping. 105 00:10:01,402 --> 00:10:03,904 Don't worry about her. And what's that smell? Hey! 106 00:10:03,938 --> 00:10:07,074 Hey. Who did that to you? 107 00:10:07,108 --> 00:10:08,109 Hmm? 108 00:10:08,142 --> 00:10:09,810 Don't worry about it. 109 00:10:09,844 --> 00:10:12,046 I'll make his heartbeat stop. 110 00:10:12,079 --> 00:10:14,248 You know what happens when a heartbeat stops? 111 00:10:14,281 --> 00:10:15,783 He stops breathing? 112 00:10:15,816 --> 00:10:17,718 Oxygen in your blood doesn't reach the brain. 113 00:10:17,751 --> 00:10:19,386 The brain fails in minutes, resulting in death. 114 00:10:19,420 --> 00:10:20,988 Say you hit the head. 115 00:10:21,021 --> 00:10:22,823 The brain controls all functions of the body. 116 00:10:22,857 --> 00:10:25,359 Destruction of the frontal lobe inhibits all personality, 117 00:10:25,392 --> 00:10:27,161 body movement, and intelligence. 118 00:10:27,194 --> 00:10:30,231 All sense of touch, vision, hearing, and memory vanish. 119 00:10:30,264 --> 00:10:32,967 Who wants to know all the different ways to die? 120 00:10:33,000 --> 00:10:35,402 Life is cheap. You know that. 121 00:10:36,437 --> 00:10:37,872 Do you really want to know 122 00:10:37,905 --> 00:10:39,406 I know all the ways someone can die? 123 00:10:39,440 --> 00:10:41,275 Just open the door. 124 00:10:41,308 --> 00:10:43,144 I'll tell you. 125 00:10:43,177 --> 00:10:44,378 Come here. 126 00:10:48,883 --> 00:10:50,918 It's 'cause I have bodies in there. 127 00:10:52,019 --> 00:10:56,924 I got living ones...dead ones. 128 00:10:57,358 --> 00:11:01,262 I open them up... see what's inside. 129 00:11:01,295 --> 00:11:03,130 Then I put them back together again 130 00:11:03,164 --> 00:11:05,666 to try and bring them back to life. 131 00:11:11,105 --> 00:11:13,440 You're the body snatcher. 132 00:11:14,775 --> 00:11:16,177 "To examine the causes of life, 133 00:11:16,210 --> 00:11:18,379 we must first have recourse to death." 134 00:11:18,412 --> 00:11:19,914 Aah! 135 00:11:19,947 --> 00:11:21,382 Jerome, I'm just messing with you. 136 00:11:21,415 --> 00:11:22,716 Come on. 137 00:11:24,485 --> 00:11:25,986 Hey. Wait. Let me see that. 138 00:11:26,020 --> 00:11:27,321 Get off me. 139 00:11:28,389 --> 00:11:30,257 Come here. Look at me. 140 00:11:31,392 --> 00:11:34,161 The mind and body, they're beautiful things, Jerome. 141 00:11:35,262 --> 00:11:37,097 Don't waste or destroy them. 142 00:11:37,532 --> 00:11:40,734 Who's stopping someone from destroying minds? 143 00:11:42,169 --> 00:11:43,804 Exactly. 144 00:11:55,916 --> 00:11:58,252 Now, the problem with the cancer cells 145 00:11:58,285 --> 00:12:01,222 is once it begins to metastasize, 146 00:12:01,255 --> 00:12:02,890 it's almost incurable because -- 147 00:12:02,923 --> 00:12:04,725 There are over 100 different types. 148 00:12:05,826 --> 00:12:08,963 That is right, Vicaria. However, if you -- 149 00:12:08,996 --> 00:12:10,431 Kill cancer stem cells, 150 00:12:10,464 --> 00:12:13,234 we can prevent other cancers from coming back. 151 00:12:13,267 --> 00:12:15,069 Thank you. But -- 152 00:12:15,102 --> 00:12:17,438 But that won't really work since it adapts under pressure 153 00:12:17,471 --> 00:12:19,240 and learns how to survive under stress. 154 00:12:19,273 --> 00:12:21,942 -Do you have a question? -No. 155 00:12:21,976 --> 00:12:24,245 Okay. Moving forward with the lesson. 156 00:12:24,278 --> 00:12:26,313 I mean, but I do have a theory. 157 00:12:26,347 --> 00:12:27,515 What is it? 158 00:12:27,549 --> 00:12:29,984 Cancer is not a disease. 159 00:12:30,017 --> 00:12:31,418 It's a symptom. 160 00:12:31,452 --> 00:12:32,753 Symptom of what? 161 00:12:33,854 --> 00:12:35,155 Death. 162 00:12:36,357 --> 00:12:37,491 That's a little morbid for the morning, don't you think? 163 00:12:37,525 --> 00:12:40,461 I mean, it really isn't any more morbid than leukemia. 164 00:12:40,494 --> 00:12:42,062 Death isn't a disease. 165 00:12:42,096 --> 00:12:43,497 -Care to explain why? -Because it's not. 166 00:12:43,531 --> 00:12:47,134 The human body is just as dynamic as any cancer. 167 00:12:47,167 --> 00:12:48,936 I mean, if it never broke down, it never died... 168 00:12:48,969 --> 00:12:50,538 - Stop interrupting. - ...it wouldn't need help 169 00:12:50,572 --> 00:12:52,172 fighting off the cancer cell. 170 00:12:52,206 --> 00:12:53,974 I mean, listen to me for like a second, okay? 171 00:12:54,008 --> 00:12:56,277 That's why death is the disease. 172 00:12:56,310 --> 00:12:57,945 Are you kidding me right now? 173 00:13:00,948 --> 00:13:02,449 I need security at Room 10H, please. 174 00:13:02,483 --> 00:13:04,285 -Okay. Come on. -Thank you. 175 00:13:04,318 --> 00:13:05,419 I gave you a warning. 176 00:13:05,452 --> 00:13:07,087 Yeah. That wasn't a warning. 177 00:13:07,121 --> 00:13:08,122 I'll tell you what. 178 00:13:08,155 --> 00:13:09,890 You can go to detention yourself 179 00:13:09,923 --> 00:13:11,526 or you can wait to be escorted by an officer. 180 00:13:11,559 --> 00:13:13,160 It is your choice, Vicaria. 181 00:13:13,193 --> 00:13:16,163 It is Va-car-ia, not Vie-care-ia. 182 00:13:16,598 --> 00:13:19,867 I'll call you Vicki, because it's much easier. 183 00:13:21,235 --> 00:13:23,304 If you look right down to the nucleolus, 184 00:13:23,337 --> 00:13:25,072 you will see the same exact... 185 00:13:27,575 --> 00:13:29,476 Well, if you get to call me whatever you want, 186 00:13:29,511 --> 00:13:31,912 I guess I'm just gonna call you Ms. Bitch from now on. 187 00:13:33,581 --> 00:13:35,983 Get out of my classroom right now. 188 00:13:36,016 --> 00:13:37,184 Stand up. 189 00:13:44,124 --> 00:13:46,528 Get her out of my classroom. 190 00:13:47,261 --> 00:13:48,462 Let's go. 191 00:13:49,496 --> 00:13:50,998 I said let's go. 192 00:13:51,031 --> 00:13:52,433 - Let go of me. - Get up. 193 00:13:52,466 --> 00:13:54,234 -Let go. -Stop. 194 00:13:54,268 --> 00:13:55,503 -Get up! Come on! -Get off of me. 195 00:14:28,969 --> 00:14:30,337 Thank you. 196 00:14:33,608 --> 00:14:36,276 Thank you for coming in today. 197 00:14:36,310 --> 00:14:38,979 I'm sorry if it was any inconvenience. 198 00:14:40,481 --> 00:14:42,416 You know, I was thinking. 199 00:14:42,449 --> 00:14:44,985 Your last name, it's so beautiful. 200 00:14:45,018 --> 00:14:46,286 It sounds European. 201 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 Where are you from? 202 00:14:49,557 --> 00:14:50,991 Yeah. 203 00:14:52,459 --> 00:14:56,430 Your daughter has a very disturbing obsession. 204 00:14:56,463 --> 00:14:58,098 What obsession? 205 00:14:58,633 --> 00:15:00,702 Death. 206 00:15:00,735 --> 00:15:02,102 Death. 207 00:15:02,136 --> 00:15:04,338 It's all she talks about in my classroom. 208 00:15:04,371 --> 00:15:07,040 She's been obsessed with it. She thinks she can cure it. 209 00:15:07,074 --> 00:15:09,176 No. I know I can cure it. 210 00:15:10,612 --> 00:15:12,714 I am not afraid of my ideas. 211 00:15:12,747 --> 00:15:15,215 I just think time would be better spent 212 00:15:15,249 --> 00:15:17,619 on something that she could actually do. 213 00:15:17,652 --> 00:15:21,188 Maybe an alternative school would be a better fit for her. 214 00:15:21,221 --> 00:15:23,591 My daughter doesn't need no continuation school. 215 00:15:23,625 --> 00:15:25,660 She's missing tests and assignments, 216 00:15:25,693 --> 00:15:27,729 and there is only so much extra credit I can -- 217 00:15:29,263 --> 00:15:33,267 She takes the tests, the assignments, 218 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 extra credit, whatever. 219 00:15:35,369 --> 00:15:37,438 She got that. 220 00:15:37,471 --> 00:15:40,140 And I will continue to encourage my daughter 221 00:15:40,174 --> 00:15:42,242 to think outside the box. 222 00:15:44,178 --> 00:15:47,448 Who do we talk to about her college? 223 00:15:47,481 --> 00:15:50,618 I believe Mrs. Padilla in the career center 224 00:15:50,652 --> 00:15:51,985 can help her make a plan. 225 00:15:52,019 --> 00:15:54,021 Ms. Padilla. 226 00:15:55,355 --> 00:15:57,991 What I need from you 227 00:15:58,025 --> 00:16:01,529 is to not call the goddamn cops on my daughter 228 00:16:01,563 --> 00:16:04,566 whenever you have a little petty disagreement. 229 00:16:04,599 --> 00:16:06,534 That's the child. 230 00:16:06,568 --> 00:16:07,602 Not you. 231 00:16:09,637 --> 00:16:12,206 Teach, lady. 232 00:16:12,574 --> 00:16:14,341 Teach. 233 00:16:18,513 --> 00:16:19,647 Come on, baby. 234 00:16:24,619 --> 00:16:25,753 Oh. 235 00:16:26,386 --> 00:16:28,723 And since you're so curious, 236 00:16:28,756 --> 00:16:33,060 our last name is German because some overseer 237 00:16:33,093 --> 00:16:37,732 probably branded one of my ancestors with his last name. 238 00:16:39,366 --> 00:16:42,402 Don't ever let them touch my daughter again. 239 00:17:35,557 --> 00:17:37,357 Come on. 240 00:18:12,627 --> 00:18:14,829 Come on. 241 00:18:23,270 --> 00:18:26,574 Okay, Chris. 242 00:18:27,775 --> 00:18:29,611 I got you. 243 00:18:39,520 --> 00:18:40,555 Come on. 244 00:18:46,594 --> 00:18:50,364 It's been a while, but you're gonna be okay. 245 00:18:50,732 --> 00:18:52,900 I got you, Chris. 246 00:18:52,934 --> 00:18:54,602 I got you. 247 00:19:04,311 --> 00:19:07,447 You'll be back soon. Mm-hmm. 248 00:19:24,866 --> 00:19:28,402 So, wait. Did he find out about you missing classes? 249 00:19:28,435 --> 00:19:30,538 Does your mom know that you're helping me out? 250 00:19:30,571 --> 00:19:31,806 No. 251 00:19:31,839 --> 00:19:34,474 You already know. 252 00:19:35,342 --> 00:19:36,878 I mean, he's using again, so... 253 00:19:36,911 --> 00:19:39,514 I told you. Don't even worry about it, girl. 254 00:19:39,547 --> 00:19:40,882 He's thinking about your brother. 255 00:19:40,915 --> 00:19:42,583 He didn't even have the chance to bury him. 256 00:19:42,617 --> 00:19:44,284 Like, he shouldn't have to. 257 00:19:44,317 --> 00:19:46,219 -We shouldn't have to. -I know. 258 00:19:46,253 --> 00:19:49,657 I just wish I could catch that sick fuck who took his body. 259 00:19:49,691 --> 00:19:51,693 You and I both know Chris wasn't the only body 260 00:19:51,726 --> 00:19:52,994 that went missing, V. 261 00:19:53,027 --> 00:19:54,261 Ooh! 262 00:19:54,294 --> 00:19:55,630 Hey. 263 00:19:55,663 --> 00:19:58,265 That's a Little Chris move for his Auntie V. 264 00:19:58,298 --> 00:20:00,400 You feel him? Boy. 265 00:20:00,434 --> 00:20:02,335 Do we know his name yet? 266 00:20:02,369 --> 00:20:03,538 Stop asking me. 267 00:20:03,571 --> 00:20:05,640 -You know I'm not telling. -Why? 268 00:20:05,673 --> 00:20:07,842 I promised Chris I wouldn't say it until the baby's born. 269 00:20:07,875 --> 00:20:09,242 You know my loyalty to him. 270 00:20:09,276 --> 00:20:11,512 -I don't care about your racket. -Bitch. 271 00:20:11,546 --> 00:20:15,482 Freeman! Don't call your sister no bitch. 272 00:20:15,516 --> 00:20:17,451 When you call her a bitch, you call all of us one. 273 00:20:17,484 --> 00:20:19,620 That's me, Mama, and Grandma. Is that what you want? 274 00:20:19,654 --> 00:20:21,789 -No. -Get out of here. 275 00:20:26,027 --> 00:20:27,394 Come here. 276 00:20:29,396 --> 00:20:31,364 Go study the alphabet. 277 00:20:33,034 --> 00:20:35,235 Without an attitude. 278 00:20:37,038 --> 00:20:38,740 A. 279 00:20:38,773 --> 00:20:40,541 B. 280 00:20:40,575 --> 00:20:42,476 C. 281 00:20:42,510 --> 00:20:44,377 D. 282 00:20:44,411 --> 00:20:46,514 E. F. 283 00:20:46,547 --> 00:20:48,281 -She about to get popped. -G. 284 00:20:48,315 --> 00:20:49,884 -She know it. -H. 285 00:20:49,917 --> 00:20:51,552 Stop playing with me, little girl. 286 00:20:51,586 --> 00:20:53,788 -I. J. -Girl, you're ready. 287 00:20:55,757 --> 00:20:56,858 L. 288 00:21:07,400 --> 00:21:09,904 - Five-0. Five-0. - Get down! 289 00:21:09,937 --> 00:21:12,372 Hey, Kango, let's roll. 290 00:21:12,405 --> 00:21:13,875 - Shit. - Get off me! 291 00:21:13,908 --> 00:21:15,977 - Fuck y'all niggas. - Get the fuck off me! 292 00:21:16,010 --> 00:21:17,645 Hey, step back. 293 00:21:17,678 --> 00:21:19,346 -Shit! You shot him! -Back the fuck off me, man! 294 00:21:19,379 --> 00:21:21,716 -Get the fuck off of me! -Fucking pig! 295 00:21:21,749 --> 00:21:23,383 You shot my little nigga! What the fuck, man? 296 00:21:23,416 --> 00:21:24,786 Dad. 297 00:21:27,054 --> 00:21:28,388 What happen, V? 298 00:21:28,421 --> 00:21:30,091 The fuck you do? 299 00:21:30,124 --> 00:21:32,693 - Requesting backup. - You shot a kid, man! 300 00:21:32,727 --> 00:21:34,427 You shot a goddamn kid! 301 00:21:34,461 --> 00:21:37,397 What the fuck he could've possibly did to you? 302 00:21:37,430 --> 00:21:38,766 The rest of you, get back! 303 00:21:38,800 --> 00:21:40,568 Hey, yo, J, back up. Back up. 304 00:21:40,601 --> 00:21:43,004 You pussy-ass niggas don't know where the fuck they at. 305 00:21:46,007 --> 00:21:47,775 Seal off the edge of the parking lot. 306 00:21:48,943 --> 00:21:50,377 Come on. Let's get the boys, man. 307 00:21:50,410 --> 00:21:51,712 They shot Jerome. 308 00:21:55,716 --> 00:21:57,618 117 is gonna move out. 309 00:21:57,652 --> 00:21:59,854 Go ahead and make a hole for him. 310 00:21:59,887 --> 00:22:03,591 Everybody back. Everybody over here, move back. 311 00:22:14,001 --> 00:22:16,469 Give us space and let us work. 312 00:22:16,504 --> 00:22:18,438 Hey. 313 00:22:18,471 --> 00:22:21,142 Get back. You hear me? 314 00:22:21,175 --> 00:22:23,511 Give them space. 315 00:22:29,650 --> 00:22:31,152 Clear. 316 00:22:31,185 --> 00:22:33,521 All right. You heard him. Everybody stand back. 317 00:22:33,554 --> 00:22:36,023 Charge. 318 00:22:37,758 --> 00:22:39,459 Clear. 319 00:22:39,492 --> 00:22:41,696 Stay with me, little man. 320 00:22:46,634 --> 00:22:49,103 Charge. 321 00:22:49,136 --> 00:22:50,538 Clear. 322 00:26:29,890 --> 00:26:31,258 Come on. 323 00:28:17,898 --> 00:28:19,400 Chris? 324 00:28:23,538 --> 00:28:26,040 Holy shit! I did it! 325 00:28:27,975 --> 00:28:30,044 Oh, my God. 326 00:28:30,411 --> 00:28:32,313 Holy shit. 327 00:28:34,448 --> 00:28:36,116 Chris? 328 00:28:37,519 --> 00:28:39,320 It's Vicaria. 329 00:28:49,029 --> 00:28:50,431 I'm not gonna hurt you. 330 00:28:50,464 --> 00:28:53,500 I'm not gonna hurt you. It's okay. 331 00:28:59,974 --> 00:29:01,308 It's okay. 332 00:29:08,882 --> 00:29:10,751 It's okay. 333 00:29:13,387 --> 00:29:16,790 I'm gonna show you who killed you. 334 00:29:18,926 --> 00:29:21,996 And I'm gonna show you what's killing our dad, okay? 335 00:29:42,449 --> 00:29:44,485 Yo, what the fuck are you doing? 336 00:29:44,519 --> 00:29:47,021 Whoa. Vicaria? 337 00:29:47,054 --> 00:29:48,822 -Who the fuck is you -- -Yo, Curtis. No. 338 00:29:48,856 --> 00:29:50,824 You stay. 339 00:29:52,459 --> 00:29:53,894 Move, nigga. 340 00:29:55,863 --> 00:29:57,264 I said move. 341 00:29:58,600 --> 00:30:01,969 No! Chris, stop! 342 00:30:22,590 --> 00:30:25,092 Hey, yo, Curt. 343 00:30:25,125 --> 00:30:27,194 Shit. Curt! Hey. 344 00:30:27,227 --> 00:30:30,230 - Help me! Please! - Hey, yo! Go get them, man! 345 00:30:31,633 --> 00:30:33,133 Shit. 346 00:30:46,146 --> 00:30:47,615 Shit. 347 00:30:51,318 --> 00:30:53,921 Right here. Right here. 348 00:30:54,355 --> 00:30:56,156 Go down there and check. 349 00:30:58,992 --> 00:31:00,160 Fuck! 350 00:31:00,528 --> 00:31:02,129 All right, man. Let's circle back. 351 00:31:02,162 --> 00:31:03,897 We need to check on Curt. 352 00:31:03,931 --> 00:31:05,499 Come on, man. Let's roll! 353 00:32:16,103 --> 00:32:17,371 -Yo. -Walk, little nigga. 354 00:32:20,407 --> 00:32:21,475 Man, walk. 355 00:32:21,509 --> 00:32:23,310 Get off of me. 356 00:32:32,720 --> 00:32:35,255 Who was with you? 357 00:32:35,289 --> 00:32:37,559 Where the fuck my shit at? 358 00:32:39,493 --> 00:32:42,262 Jamaal said he seen you running away. 359 00:32:43,497 --> 00:32:46,066 What, you hardheaded like your brother? 360 00:32:46,099 --> 00:32:48,001 Fuck you, Kango. 361 00:32:48,435 --> 00:32:50,070 - Hey, yo. Chill! - No, man. 362 00:32:50,103 --> 00:32:51,405 We don't know if Curt gonna make it. 363 00:32:51,438 --> 00:32:53,207 Relax, nigga! 364 00:32:58,345 --> 00:32:59,547 Look here, nigga. 365 00:32:59,581 --> 00:33:01,683 Let's just set the record straight. 366 00:33:02,650 --> 00:33:04,184 I ain't kill your brother. 367 00:33:04,619 --> 00:33:07,020 -You sent him down there. -He his own man, ain't he? 368 00:33:07,054 --> 00:33:08,455 Is that really how you feel? 369 00:33:10,257 --> 00:33:12,459 You still ain't answered my question. 370 00:33:14,161 --> 00:33:15,462 Who was with you? 371 00:33:18,600 --> 00:33:20,568 That's all right. You ain't got to say shit. 372 00:33:21,201 --> 00:33:23,470 My niggas gonna raise him. 373 00:33:23,505 --> 00:33:25,807 But see, now, me and you, we got a problem. 374 00:33:25,840 --> 00:33:28,610 'Cause you know you done fucked up, right? 375 00:33:32,547 --> 00:33:34,248 Now, your ass lucky Curt ain't dead. 376 00:33:34,281 --> 00:33:36,149 Otherwise, this shit could've went real sideways. 377 00:33:36,183 --> 00:33:37,451 But you already know that, don't you? 378 00:33:38,218 --> 00:33:39,754 Now, why Jada be running around here 379 00:33:39,787 --> 00:33:42,222 calling you some type of mad scientist or shit? 380 00:33:42,256 --> 00:33:44,659 - Ain't that right? - Yeah. That's that shit. 381 00:33:44,692 --> 00:33:47,394 I mean, I got a lab for you. 382 00:33:47,427 --> 00:33:49,296 Whole little chemistry set, too. 383 00:33:49,329 --> 00:33:52,734 You can get busy in there, do your little tables and whatnot. 384 00:33:55,603 --> 00:33:58,171 And I mean, since you ain't saying shit, 385 00:33:58,205 --> 00:33:59,674 I guess you're cutting for me now. 386 00:34:02,744 --> 00:34:04,044 Hey, yo! 387 00:34:13,521 --> 00:34:15,757 Death come quick around here. 388 00:34:43,585 --> 00:34:45,419 Hey. Little nigga. 389 00:34:45,452 --> 00:34:47,722 -Come roll with me real quick. -Okay. Wait. Where we going? 390 00:34:47,755 --> 00:34:49,624 Time to work. What you mean? Come on. 391 00:34:49,657 --> 00:34:51,659 Okay. Can I change clothes first? Damn. 392 00:34:56,698 --> 00:34:58,365 Get off of me. 393 00:35:08,643 --> 00:35:10,143 Sit. 394 00:35:21,321 --> 00:35:22,890 I'm not helping you cut poison. 395 00:35:22,924 --> 00:35:23,992 All right. 396 00:35:27,729 --> 00:35:29,764 Just tell us where your boy at and you ain't got to. 397 00:35:29,797 --> 00:35:33,433 -I don't know where he is. -Ah. So there is somebody. 398 00:35:39,272 --> 00:35:41,876 God. 399 00:35:44,812 --> 00:35:47,447 No. I'm -- 400 00:35:49,984 --> 00:35:51,786 You like rice? 401 00:35:53,353 --> 00:35:55,690 Me personally, I love rice. 402 00:35:56,758 --> 00:35:58,760 It's cheap, plentiful. 403 00:35:58,793 --> 00:36:00,595 It's kind of like synthetics. 404 00:36:00,628 --> 00:36:03,196 Cheap and can feed a whole family. 405 00:36:03,230 --> 00:36:04,799 Now, too much of that shit, and, I mean... 406 00:36:07,935 --> 00:36:09,837 ...it all fall apart. 407 00:36:19,279 --> 00:36:21,281 You want to know how much is too much? 408 00:36:22,382 --> 00:36:25,853 Just the size of a small grain of rice. 409 00:36:26,486 --> 00:36:27,922 See, I'm gonna need you to remember that 410 00:36:27,955 --> 00:36:29,724 when you're cutting my shit, yeah? 411 00:36:32,459 --> 00:36:34,829 My niggas will find your boy. 412 00:36:35,462 --> 00:36:37,632 What are you gonna do if you find him? 413 00:36:48,375 --> 00:36:49,677 Shh. 414 00:37:02,790 --> 00:37:06,994 How about you just focus on cutting, measuring, and bagging? 415 00:37:08,830 --> 00:37:12,432 Keep that little bougie-ass attitude to yourself, yeah? 416 00:37:15,837 --> 00:37:17,471 Pick it up. 417 00:37:22,409 --> 00:37:23,711 Pick it up. 418 00:37:38,593 --> 00:37:40,293 See? 419 00:37:44,999 --> 00:37:46,299 Hey! 420 00:37:46,333 --> 00:37:48,636 Don't be slamming my fucking door! 421 00:37:49,537 --> 00:37:51,773 Hawaiian-shirt-ass nigga. 422 00:39:19,894 --> 00:39:21,529 Shit. 423 00:39:21,562 --> 00:39:23,396 Stop there and get your ass on the ground! 424 00:39:23,430 --> 00:39:24,599 Now! 425 00:40:02,703 --> 00:40:05,438 Freeman, Ma doesn't want me teaching this to you 426 00:40:05,472 --> 00:40:07,008 because she thinks you're too young. 427 00:40:07,041 --> 00:40:08,441 But they killed Emmett Till 428 00:40:08,475 --> 00:40:11,078 when he was just two years older than you. 429 00:40:11,746 --> 00:40:13,581 And you know what them folks say. 430 00:40:14,582 --> 00:40:17,752 You want to hide something from a nigga, you put it in a book. 431 00:40:18,185 --> 00:40:20,521 But this. 432 00:40:20,554 --> 00:40:21,789 Do you see this? 433 00:40:22,757 --> 00:40:25,026 The truth. 434 00:40:25,059 --> 00:40:27,028 This is your real history. 435 00:40:27,061 --> 00:40:30,598 They out here fighting to keep true history out of schools 436 00:40:30,631 --> 00:40:32,867 so they can keep teaching you the fake shit. 437 00:40:33,500 --> 00:40:37,004 But Columbus wasn't nothing but a human-trafficking rapist. 438 00:40:38,839 --> 00:40:40,074 Now go on. 439 00:40:42,910 --> 00:40:44,477 You ready to move on to reading? 440 00:40:44,512 --> 00:40:47,048 Can I practice my alphabet a little more? 441 00:40:47,081 --> 00:40:49,183 Okay. But this is the last day. 442 00:40:49,216 --> 00:40:51,652 Yay. More learning. 443 00:40:55,957 --> 00:40:58,125 Can I hang out with my friend after? 444 00:40:58,159 --> 00:40:59,794 What friend? 445 00:40:59,827 --> 00:41:00,795 Chris. 446 00:41:02,163 --> 00:41:04,198 Yeah, but only after you finish. 447 00:41:04,832 --> 00:41:08,002 Okay. A. 448 00:41:12,239 --> 00:41:13,808 Who's her friend? 449 00:41:13,841 --> 00:41:15,710 Girl, I don't know. 450 00:41:16,277 --> 00:41:17,979 Probably a new tenant. 451 00:41:18,012 --> 00:41:19,513 So, what's up? 452 00:41:19,547 --> 00:41:20,781 You helping me out? 453 00:41:20,815 --> 00:41:22,116 C. 454 00:41:22,149 --> 00:41:24,185 Hello? You helping me out or what? 455 00:41:24,218 --> 00:41:25,586 Come on. You can do it. 456 00:41:25,619 --> 00:41:27,088 Uh, yeah. 457 00:41:27,722 --> 00:41:30,858 Yeah. Uh, look. You keep missing this part about ions. 458 00:41:30,891 --> 00:41:33,194 Nigga, what's up with you? 459 00:41:33,227 --> 00:41:35,162 I seen you on the block hanging out with Kango. 460 00:41:35,196 --> 00:41:38,566 -You know it. Come on. C. -You're not mixed up in that? 461 00:41:38,599 --> 00:41:40,868 -No, I'm not. I'm not. -Chris wouldn't want that. 462 00:41:40,901 --> 00:41:42,536 -You better not be. -Aisha, I'm not. 463 00:41:42,570 --> 00:41:45,606 All right. I just don't want you caught up. 464 00:41:45,639 --> 00:41:47,875 -I told my mom about your dad. -What? 465 00:41:47,908 --> 00:41:49,677 She wants to have y'all over for dinner. 466 00:41:49,710 --> 00:41:51,312 And maybe it's good for him to get around family. 467 00:41:51,345 --> 00:41:54,982 Look, I want my kid's grandfather in his life. 468 00:41:55,016 --> 00:41:57,918 So what, you coming or not? 469 00:41:57,952 --> 00:41:59,954 Yeah. Fine. I'll come. 470 00:42:01,088 --> 00:42:02,757 I'll see about him. 471 00:42:02,790 --> 00:42:07,028 While you see about him, a girl got to pee -- for two. 472 00:42:07,728 --> 00:42:10,231 This little nigga tap-dancing on my bladder. 473 00:42:11,832 --> 00:42:13,768 Fucking nasty. 474 00:42:14,135 --> 00:42:16,103 Come on. You can do it. 475 00:42:16,137 --> 00:42:17,972 L. 476 00:42:24,178 --> 00:42:25,980 M. 477 00:42:27,114 --> 00:42:29,150 N. 478 00:42:29,183 --> 00:42:31,052 O. 479 00:42:31,685 --> 00:42:33,687 P. 480 00:42:33,721 --> 00:42:35,790 Q. 481 00:42:35,823 --> 00:42:37,825 R. 482 00:42:37,858 --> 00:42:40,094 S. 483 00:42:41,128 --> 00:42:43,164 T. 484 00:42:44,298 --> 00:42:46,734 U. 485 00:42:47,968 --> 00:42:49,770 -V. -Who is that? 486 00:42:49,804 --> 00:42:52,273 You scared him. 487 00:42:56,410 --> 00:42:58,045 Jada, scared who? 488 00:42:59,747 --> 00:43:01,248 You know who. 489 00:43:02,716 --> 00:43:04,718 Jada, who was that? 490 00:43:06,754 --> 00:43:08,155 Jada. 491 00:43:08,789 --> 00:43:10,724 Chris. 492 00:43:12,960 --> 00:43:14,962 You saw my brother? 493 00:43:20,234 --> 00:43:21,936 Did you tell anyone? 494 00:43:24,705 --> 00:43:27,007 Where did you see him, Jada? 495 00:44:29,069 --> 00:44:30,838 - Hey. - Let go of me! 496 00:44:30,871 --> 00:44:33,240 Kango been looking for you. Let's go. 497 00:44:33,274 --> 00:44:34,742 Come on. 498 00:44:34,775 --> 00:44:36,477 You ain't been showing up to put in work, 499 00:44:36,511 --> 00:44:37,912 and I'm tired of looking for you. 500 00:44:37,945 --> 00:44:40,347 Who the fuck you think you is? 501 00:44:40,381 --> 00:44:43,150 You know, Curtis still in the hospital. 502 00:44:43,184 --> 00:44:45,352 All he do is scream about what he saw. 503 00:44:45,386 --> 00:44:48,756 You know, I didn't believe him until I seen your nigga. 504 00:44:48,789 --> 00:44:51,492 Yeah. I seen him. 505 00:44:51,526 --> 00:44:54,061 And I would have got him if the cops wasn't there. 506 00:44:54,094 --> 00:44:56,163 But he got away. 507 00:44:56,197 --> 00:44:59,300 Kango don't believe it, but I'm gonna prove it to him. 508 00:45:02,504 --> 00:45:05,172 You better pray that Curtis don't die. 509 00:45:05,206 --> 00:45:07,074 Or I'm gonna dead you like I did that cop. 510 00:45:08,943 --> 00:45:10,878 You know you're fucking with my family structure, right? 511 00:45:10,911 --> 00:45:12,780 Don't give me that shit. You've been messing with mine. 512 00:45:12,813 --> 00:45:14,516 Kicking that shit to my daddy. 513 00:45:14,549 --> 00:45:18,018 Addiction is an emotional issue, not a substance one. 514 00:45:18,052 --> 00:45:19,420 Think about it. 515 00:45:19,453 --> 00:45:21,288 If there were more mental clinics around here 516 00:45:21,322 --> 00:45:24,024 instead of police precincts, I'd probably be in a different job. 517 00:45:24,458 --> 00:45:25,993 Whole different hustle. 518 00:45:27,494 --> 00:45:28,996 Like what? 519 00:45:29,029 --> 00:45:31,031 I mean, Kango, really. What would you -- 520 00:45:31,065 --> 00:45:33,167 What would you really be doing? Huh? 521 00:45:33,901 --> 00:45:35,102 What, Kango? Huh? 522 00:45:35,135 --> 00:45:37,471 What hustle? Huh? King of the throne. 523 00:45:37,505 --> 00:45:39,240 -Fellas. -What would you be doing? 524 00:45:39,273 --> 00:45:42,843 Y'all niggas remember when her daddy came to me? 525 00:45:42,876 --> 00:45:45,813 I mean, he was practically begging for it. 526 00:45:45,846 --> 00:45:47,014 Pleading. 527 00:45:47,549 --> 00:45:49,416 Hell, I almost forgot he had a daughter 528 00:45:49,450 --> 00:45:52,152 the way he kept talking about his baby boy. 529 00:45:52,186 --> 00:45:54,154 Looked like the nigga was about to off himself. 530 00:45:54,188 --> 00:45:56,524 So yeah, I gave him that shit. 531 00:45:57,124 --> 00:45:58,826 That's not true. 532 00:45:58,859 --> 00:46:01,895 I'm the one that's keeping your fucking family alive! 533 00:46:11,238 --> 00:46:13,107 You got something else to say? 534 00:46:22,349 --> 00:46:23,984 Get to work. 535 00:46:41,869 --> 00:46:43,470 See you tomorrow. 536 00:46:50,477 --> 00:46:51,445 Follow her. 537 00:48:27,709 --> 00:48:30,177 - Boo! - Jesus. 538 00:48:33,447 --> 00:48:35,583 J, this isn't funny. 539 00:48:35,617 --> 00:48:37,317 I'm serious. 540 00:48:37,351 --> 00:48:39,486 Chris isn't in here. 541 00:48:39,521 --> 00:48:41,589 How do you know? 542 00:48:41,623 --> 00:48:45,359 Maybe he's waiting for you. 543 00:48:47,629 --> 00:48:49,129 Okay. Where? 544 00:48:50,330 --> 00:48:52,299 Behind you. 545 00:50:29,463 --> 00:50:31,031 Okay. 546 00:50:41,743 --> 00:50:43,143 Vicaria. 547 00:50:44,378 --> 00:50:46,681 V? 548 00:50:46,714 --> 00:50:48,315 V?! 549 00:50:49,116 --> 00:50:50,518 V?! 550 00:50:52,654 --> 00:50:55,122 V! What's wrong? 551 00:50:55,155 --> 00:50:57,424 I saw something. It was over there. 552 00:50:57,457 --> 00:50:59,426 No, no. No, Dad. 553 00:50:59,459 --> 00:51:02,396 There's no one there. 554 00:51:02,429 --> 00:51:04,464 I don't know who that was. 555 00:51:08,502 --> 00:51:11,806 Whoever it was, you scared them off. 556 00:51:12,439 --> 00:51:13,675 They're gone. 557 00:51:14,842 --> 00:51:16,678 It's okay. 558 00:51:18,680 --> 00:51:20,414 I got to go see if somebody out there. 559 00:51:20,447 --> 00:51:22,282 No. No, no. 560 00:51:22,316 --> 00:51:23,585 I'm okay. 561 00:51:23,618 --> 00:51:26,253 I'm okay. I swear. 562 00:51:26,286 --> 00:51:27,789 Okay. 563 00:51:27,822 --> 00:51:29,089 All right. 564 00:51:30,925 --> 00:51:33,226 Get some rest. It's all right. 565 00:51:33,260 --> 00:51:34,696 Okay. 566 00:53:05,520 --> 00:53:07,487 Mom, I'm hungry. 567 00:53:07,522 --> 00:53:09,489 Me too, baby, okay? Just wait. 568 00:53:09,524 --> 00:53:11,491 Have you seen Malcolm X's book, Jada? 569 00:53:11,526 --> 00:53:13,260 Chris took it. 570 00:53:13,293 --> 00:53:15,262 Jada, enough with the imaginary friend. 571 00:53:15,295 --> 00:53:17,765 He's not my imaginary friend. 572 00:53:17,799 --> 00:53:18,866 He talks to me. 573 00:53:18,900 --> 00:53:21,836 Jada, stop it. 574 00:53:23,571 --> 00:53:25,238 You know what? 575 00:53:25,272 --> 00:53:26,808 This close. 576 00:53:28,475 --> 00:53:30,778 Y'all come to the table. 577 00:53:30,812 --> 00:53:32,747 Hey. 578 00:53:36,483 --> 00:53:37,852 - Who is it? - Donald. 579 00:53:37,885 --> 00:53:39,620 He talks to you? 580 00:53:41,522 --> 00:53:43,323 Okay. Stay away from him. 581 00:53:43,356 --> 00:53:46,326 -Why? -He's dangerous. 582 00:53:46,359 --> 00:53:47,628 No, he's not. 583 00:53:47,662 --> 00:53:50,397 Jada, just do it. 584 00:53:52,399 --> 00:53:54,434 I'm gonna see a lot more of you around here 585 00:53:54,468 --> 00:53:55,803 when our grandchild arrives. 586 00:53:55,837 --> 00:53:57,538 Of course. 587 00:53:57,572 --> 00:54:00,340 Busting down the door like you're the police. 588 00:54:02,977 --> 00:54:04,779 Sorry, sweetheart. 589 00:54:04,812 --> 00:54:06,413 Sit down so we can eat. 590 00:54:06,446 --> 00:54:08,281 Okay. 591 00:54:08,315 --> 00:54:09,550 Ooh. 592 00:54:09,584 --> 00:54:10,985 All right. 593 00:54:11,018 --> 00:54:12,887 You gonna say the grace? 594 00:54:12,920 --> 00:54:14,522 Come on. 595 00:54:16,456 --> 00:54:18,291 Lord, thank you for this food 596 00:54:18,325 --> 00:54:20,528 and bless the hands that prepared it. 597 00:54:20,561 --> 00:54:21,996 - Amen. - Amen. 598 00:54:23,865 --> 00:54:25,900 All right, y'all. Dig in. 599 00:54:31,105 --> 00:54:32,507 This looks amazing. 600 00:54:35,042 --> 00:54:36,744 Aisha, you want some of this? 601 00:54:41,916 --> 00:54:44,484 Does anybody want some of this? 602 00:54:44,519 --> 00:54:45,820 So, how's school? 603 00:54:46,453 --> 00:54:49,724 Ms. K raised my grades after you talked to her. 604 00:54:50,792 --> 00:54:52,794 And your other classes? 605 00:54:52,827 --> 00:54:53,861 It's good. 606 00:54:54,494 --> 00:54:56,396 Even with your truancies? 607 00:54:56,429 --> 00:54:58,331 Mm-hmm. 608 00:54:58,365 --> 00:55:01,334 You've been taking advantage of your dad working double shifts. 609 00:55:01,368 --> 00:55:03,336 And we know you cover for her. 610 00:55:03,370 --> 00:55:06,541 Calling into the school, acting like somebody's guardian. 611 00:55:06,574 --> 00:55:09,544 Well, um, I'll have a 3.9 before the end of the semester. 612 00:55:09,577 --> 00:55:11,913 Yeah. And she's helping me raise my biology grade, so... 613 00:55:11,946 --> 00:55:13,781 Mm-hmm. 614 00:55:13,815 --> 00:55:15,482 -That's good. -Yeah. 615 00:55:15,516 --> 00:55:16,984 Just don't lie to us. 616 00:55:17,018 --> 00:55:18,753 He's got another pair of eyes now. 617 00:55:18,786 --> 00:55:20,721 -Yes, Dad. -Yes, Mom. 618 00:55:20,755 --> 00:55:24,859 I even heard about Ms. Kempe asking y'all where you're from. 619 00:55:25,526 --> 00:55:27,562 Negroes been here just as long as them folks, 620 00:55:27,595 --> 00:55:29,396 and they still act confused when they see us. 621 00:55:29,429 --> 00:55:31,966 Longer than them. We just left after we visited. 622 00:55:31,999 --> 00:55:34,101 - Okay. You're hotepping. - I ain't hotepping. 623 00:55:34,135 --> 00:55:37,370 We got to know who we are, V, Miss PWI Princess. 624 00:55:37,404 --> 00:55:39,073 "I'm gonna bring Jesus back from the grave, cure death." 625 00:55:39,106 --> 00:55:40,508 Shut up, Aisha. 626 00:55:40,541 --> 00:55:41,876 You want to cure death. Then what? 627 00:55:41,909 --> 00:55:43,476 -What you mean? -What happens after that? 628 00:55:43,511 --> 00:55:44,846 We get a second chance at life. 629 00:55:44,879 --> 00:55:46,581 What's the point when them folks still active? 630 00:55:46,614 --> 00:55:47,849 We can't do nothing dead. 631 00:55:47,882 --> 00:55:49,050 The system traps us if we're alive. 632 00:55:49,083 --> 00:55:50,685 -Fuck the system. -Hey. 633 00:55:50,718 --> 00:55:52,086 That system that you don't give a fuck about. 634 00:55:52,119 --> 00:55:53,521 Aisha! 635 00:55:55,122 --> 00:55:56,791 That system that you don't care about. 636 00:55:56,824 --> 00:55:59,459 -Go on. -Been robbing us of our culture, 637 00:55:59,492 --> 00:56:02,129 our name, our identity, our history. 638 00:56:02,163 --> 00:56:04,565 They got us out here killing each other, V, 639 00:56:04,599 --> 00:56:06,100 not knowing who we are. 640 00:56:06,133 --> 00:56:08,468 -You got your way. I got mine. -Fine. Then say less. 641 00:56:08,501 --> 00:56:12,874 V, you can take in more than one idea. 642 00:56:13,774 --> 00:56:15,475 Think about it. 643 00:56:16,777 --> 00:56:18,512 What if both of y'all are right? 644 00:56:18,980 --> 00:56:20,514 -No. -No. 645 00:56:25,052 --> 00:56:26,854 You're doing good. 646 00:56:28,089 --> 00:56:29,857 You still got family here. 647 00:56:29,891 --> 00:56:31,993 I just want to see him again. 648 00:56:32,026 --> 00:56:33,861 I'm gonna get it right. 649 00:56:33,895 --> 00:56:37,198 Right. I know it's hard with you working double shifts. 650 00:56:52,146 --> 00:56:53,981 You too, Miss Lady. 651 00:56:54,015 --> 00:56:55,482 V. 652 00:56:55,516 --> 00:56:57,484 Don't worry about that. Jada did that. 653 00:57:00,087 --> 00:57:02,590 I know I'm not the same. 654 00:57:03,157 --> 00:57:06,694 It's so hard trying to be there for you 655 00:57:06,727 --> 00:57:08,562 when I failed Chris. 656 00:57:08,596 --> 00:57:10,765 It's not your fault, Dad. 657 00:57:10,798 --> 00:57:14,769 I'm gonna get this right, baby. I promise you. 658 00:57:15,770 --> 00:57:17,138 I ain't gonna let you down. 659 00:57:18,172 --> 00:57:20,041 You never have. 660 00:57:21,242 --> 00:57:25,179 He's been watching you, body snatcher. 661 00:57:29,050 --> 00:57:31,519 He's here. 662 00:57:39,860 --> 00:57:40,995 -Who is it? -No. Freeman. 663 00:57:41,028 --> 00:57:42,930 - This is the police. - Oh, shit. 664 00:57:42,964 --> 00:57:44,865 Get away from the door. 665 00:57:46,267 --> 00:57:47,802 Yes? 666 00:57:47,835 --> 00:57:50,638 We're investigating the murder of an officer! 667 00:57:52,673 --> 00:57:54,275 Can you open the door, please?! 668 00:57:54,308 --> 00:57:56,544 No, we cannot. 669 00:57:56,911 --> 00:57:59,680 Have you seen any suspicious activity? 670 00:57:59,714 --> 00:58:01,682 No, we have not. 671 00:58:06,887 --> 00:58:08,522 What'd I tell you? 672 00:58:08,556 --> 00:58:10,257 Don't open the door unless I know who it is. 673 00:58:10,291 --> 00:58:12,293 If them folks ask where you're going, what do you say? 674 00:58:12,326 --> 00:58:14,862 That I'm going home. 675 00:58:14,895 --> 00:58:16,797 - What else? - My name. 676 00:58:20,067 --> 00:58:22,770 Man. 677 00:58:22,803 --> 00:58:24,038 Hm. 678 00:58:25,873 --> 00:58:27,041 -Sorry. -Thank you. 679 00:58:27,808 --> 00:58:28,976 You did good. 680 00:58:31,312 --> 00:58:32,747 Mm. 681 00:58:32,780 --> 00:58:35,182 Don't let them racketeers ruin the meal. 682 00:58:38,019 --> 00:58:40,554 What did Chris use to call them? 683 00:58:40,588 --> 00:58:41,722 Racketeers, right? 684 00:58:44,225 --> 00:58:45,960 I know it's hard to talk about him, 685 00:58:45,993 --> 00:58:48,662 but it's good to remember the happy times. 686 00:58:49,897 --> 00:58:52,099 Death always got to be so tragic. 687 00:58:56,070 --> 00:58:58,706 It's racket busters. 688 00:59:00,841 --> 00:59:02,043 Racket busters. 689 00:59:02,076 --> 00:59:04,779 No. Dad, don't. 690 00:59:06,047 --> 00:59:07,348 Do not. 691 00:59:07,381 --> 00:59:10,351 - The racket busters! - Don't. 692 00:59:10,384 --> 00:59:12,586 Stop. You sound corny. 693 00:59:12,620 --> 00:59:16,624 Hey, don't let the racket busters ruin the meal! 694 00:59:16,657 --> 00:59:18,993 You sound corny. 695 00:59:19,026 --> 00:59:20,261 You got one for me? 696 00:59:21,829 --> 00:59:23,697 Racket busters. 697 00:59:23,731 --> 00:59:26,367 No, no. This is for your brother. 698 00:59:26,400 --> 00:59:28,369 This is for your brother right here. 699 00:59:28,402 --> 00:59:31,105 -Put some on it, now. -Okay. Okay. Okay. 700 00:59:31,138 --> 00:59:33,007 Racket busters! 701 00:59:36,043 --> 00:59:37,945 All right. 702 00:59:37,978 --> 00:59:39,046 You ready? 703 00:59:39,080 --> 00:59:40,648 The racket busters. 704 00:59:40,681 --> 00:59:42,817 Yay! That's my baby girl. 705 00:59:44,051 --> 00:59:46,053 Hey. Can you top that? 706 00:59:46,087 --> 00:59:47,688 Racket busters. 707 00:59:49,156 --> 00:59:51,792 -You have to get up in here. -Racket busters! 708 00:59:53,694 --> 00:59:56,297 You sound like a white woman, but you're all right. 709 00:59:56,330 --> 00:59:58,732 -Hit it for me. -Racket busters. 710 01:00:00,668 --> 01:00:02,236 She put her neck in it. 711 01:00:02,269 --> 01:00:05,806 She put everything. Put her foot up in that one. 712 01:00:05,840 --> 01:00:08,008 R-R-Racket! 713 01:00:08,042 --> 01:00:09,176 I love you, Dad. 714 01:00:09,210 --> 01:00:10,744 I love you too, baby. 715 01:00:12,146 --> 01:00:14,982 You know you had to get in there. 716 01:00:31,332 --> 01:00:33,667 Hey, pal. Where you headed? 717 01:00:33,701 --> 01:00:35,336 He fits the description. 718 01:00:35,369 --> 01:00:36,971 Home. 719 01:00:38,272 --> 01:00:44,378 See...my...father. 720 01:00:44,411 --> 01:00:46,213 You feeling all right tonight, sir? 721 01:00:46,247 --> 01:00:49,116 Put your hands behind your back for me, okay? 722 01:00:50,951 --> 01:00:53,721 I'm Chris. 723 01:00:53,754 --> 01:00:55,389 You're not Chris. 724 01:00:55,422 --> 01:00:58,826 You're the monster who kills cops. 725 01:01:01,095 --> 01:01:03,797 Hey! Hey, sir! Sir! 726 01:01:03,831 --> 01:01:05,699 Stand down! 727 01:01:08,269 --> 01:01:09,870 Oh, shit. 728 01:01:13,474 --> 01:01:15,176 You got him. You got him. 729 01:01:15,209 --> 01:01:17,411 Jesus Christ. Did you see that? 730 01:01:20,981 --> 01:01:22,750 I think it's him. 731 01:01:39,433 --> 01:01:42,203 I got a -- I have a monster out here. 732 01:01:42,236 --> 01:01:43,404 Monster. 733 01:01:46,273 --> 01:01:48,309 Man, what the fuck do you want? 734 01:01:48,342 --> 01:01:50,811 -I need to see Kango. -That nigga not here. 735 01:01:51,245 --> 01:01:54,381 -Little nigga, I swear to God. -Fuck you, Jamaal. 736 01:02:14,802 --> 01:02:16,270 Vicaria? 737 01:02:19,006 --> 01:02:21,942 Hello? V? 738 01:02:46,400 --> 01:02:48,335 Yo. What's g-- 739 01:02:50,572 --> 01:02:52,006 What? 740 01:02:53,474 --> 01:02:55,510 Hey! 741 01:03:11,058 --> 01:03:13,193 Uh-huh. 742 01:03:13,227 --> 01:03:14,495 All right. 743 01:03:21,569 --> 01:03:23,270 I found your drugs. 744 01:03:23,904 --> 01:03:26,073 Now, stay away from my family. 745 01:03:26,106 --> 01:03:27,875 I'm done. 746 01:03:27,908 --> 01:03:30,010 But what about your boy? 747 01:03:30,044 --> 01:03:31,278 Chris? 748 01:03:33,947 --> 01:03:36,183 Chris. 749 01:03:43,390 --> 01:03:45,159 Where you been? 750 01:03:48,996 --> 01:03:51,999 Everybody said you was... was dead. 751 01:03:55,502 --> 01:03:57,404 Chris. 752 01:04:01,041 --> 01:04:02,409 Father. 753 01:04:03,678 --> 01:04:06,880 You ain't Chris. No. 754 01:04:07,381 --> 01:04:09,249 You know what I heard on the phone? 755 01:04:10,652 --> 01:04:12,587 Curtis is dead. 756 01:04:13,320 --> 01:04:16,357 While her nigga gave me this. 757 01:04:16,390 --> 01:04:18,092 Jamaal. 758 01:04:18,125 --> 01:04:20,060 You said it'd go the other way if he didn't make it. 759 01:04:20,094 --> 01:04:21,495 -He ain't here no more. -Jamaal. 760 01:04:21,529 --> 01:04:23,397 So why the fuck is she still standing there? 761 01:04:23,430 --> 01:04:24,898 Keep your voice down. 762 01:04:24,932 --> 01:04:27,067 Now, let her the fuck go. 763 01:04:28,168 --> 01:04:30,437 -You heard me. -No. 764 01:04:30,471 --> 01:04:32,172 She don't get off that easy. 765 01:04:32,206 --> 01:04:33,907 You better remember who the fuck you're talking to. 766 01:04:33,941 --> 01:04:35,476 -Her nigga almost killed me. -Yeah. I know that. 767 01:04:35,510 --> 01:04:37,144 You won't believe me when I tell you what it looked like. 768 01:04:37,177 --> 01:04:40,147 -I told you I believe you. -And it's right here! 769 01:04:40,180 --> 01:04:43,884 You get out of here. 770 01:04:44,318 --> 01:04:45,953 You're just gonna side with her. 771 01:04:52,226 --> 01:04:54,061 Oh, shit! 772 01:04:59,099 --> 01:05:00,200 Fuck. 773 01:05:01,468 --> 01:05:04,338 No! 774 01:05:04,371 --> 01:05:06,473 V! 775 01:05:06,508 --> 01:05:08,543 No. No. 776 01:05:49,450 --> 01:05:50,718 Dad? 777 01:06:02,597 --> 01:06:04,064 Dad. 778 01:07:52,372 --> 01:07:54,241 I'm sorry. 779 01:07:54,274 --> 01:07:56,243 I'm sorry. 780 01:08:02,517 --> 01:08:05,319 No! 781 01:08:23,538 --> 01:08:25,472 Get away from me. 782 01:08:26,808 --> 01:08:29,309 Get away from me! 783 01:08:34,348 --> 01:08:35,683 Get away. 784 01:08:36,818 --> 01:08:38,185 I said get away! 785 01:09:06,781 --> 01:09:08,448 That's him. 786 01:09:10,551 --> 01:09:12,319 I told you. 787 01:10:05,439 --> 01:10:06,708 -That was him, wasn't it? -Yeah. 788 01:10:06,741 --> 01:10:08,009 -Huh? -Yes. 789 01:10:08,042 --> 01:10:09,911 Tell me what the fuck that nigga's -- 790 01:10:09,944 --> 01:10:11,746 -It's hard to explain. -Nigga, get that -- 791 01:10:11,779 --> 01:10:13,380 It's Chris. 792 01:10:13,413 --> 01:10:14,582 That shit wasn't Chris. That shit looked dead. 793 01:10:14,615 --> 01:10:15,850 Who do you think moved the body? 794 01:10:15,883 --> 01:10:17,250 What the fuck are you talking about? 795 01:10:17,284 --> 01:10:18,553 Look. I wanted to cure death. 796 01:10:18,586 --> 01:10:19,854 I had to get as many bodies as I could 797 01:10:19,887 --> 01:10:21,388 to make Chris look like his old self. 798 01:10:21,421 --> 01:10:23,356 You used dead Black bodies for that shit? 799 01:10:23,390 --> 01:10:24,992 You're the fucking body snatcher! 800 01:10:25,026 --> 01:10:27,294 You can't fucking judge me. Look at what you do. 801 01:10:27,327 --> 01:10:29,262 I know your ass always want to blame me for some shit, 802 01:10:29,296 --> 01:10:30,665 but I'm not out wilding for the fuck of it! 803 01:10:30,698 --> 01:10:32,800 I ain't make no fucking monster! 804 01:10:32,834 --> 01:10:35,368 I got to put a -- I got to put a stop to it. 805 01:10:35,402 --> 01:10:37,004 -Shit. -No. 806 01:10:37,038 --> 01:10:38,840 -No. I need him alive. -Are you crazy? 807 01:10:38,873 --> 01:10:40,273 I need him alive so I can see what would happen with him. 808 01:10:40,307 --> 01:10:41,609 -How the fuck do I kill it? -Him. 809 01:10:41,642 --> 01:10:42,844 -It. -Him! 810 01:10:42,877 --> 01:10:44,045 That shit ain't Chris and you know it! 811 01:10:44,078 --> 01:10:45,680 -Get it through your head. -Okay. 812 01:10:45,713 --> 01:10:47,048 You sold my daddy that poison. 813 01:10:47,081 --> 01:10:49,050 -You killed Chris. You did that. -Shut the fuck up! 814 01:10:49,083 --> 01:10:50,651 This wouldn't have happened if you'd just left him alone. 815 01:10:50,685 --> 01:10:52,419 But he had to put his hands on his family. 816 01:10:52,452 --> 01:10:54,021 I mean, the gun was never meant to be a tool of death. 817 01:10:54,055 --> 01:10:56,524 They used to make beautiful fireworks in China with it. 818 01:10:56,557 --> 01:10:57,925 -Shut the fuck up! -When Einstein made his equation 819 01:10:57,959 --> 01:10:59,727 to unlock new sources of energy... 820 01:10:59,761 --> 01:11:01,529 -Quit the science shit. -...they took that, and they -- 821 01:11:01,562 --> 01:11:03,564 -Can you just shut the fuck up? -Let me fucking finish! 822 01:11:03,598 --> 01:11:06,033 They took that, and they made death. 823 01:11:07,568 --> 01:11:10,004 All I wanted to do was fucking cure it. 824 01:11:11,072 --> 01:11:13,574 I didn't mean for this to happen. 825 01:11:15,810 --> 01:11:17,879 I didn't mean for this to happen. 826 01:11:23,483 --> 01:11:24,619 Fuck. 827 01:11:24,652 --> 01:11:26,954 Fuck. Fuck! 828 01:11:29,090 --> 01:11:30,390 Come on! Come on! 829 01:11:30,423 --> 01:11:32,093 Okay! Okay! 830 01:11:39,466 --> 01:11:41,536 Fuck. 831 01:11:41,569 --> 01:11:42,670 Okay. Okay. 832 01:11:52,113 --> 01:11:54,347 We need to kill this thing. 833 01:11:56,617 --> 01:11:57,819 Now. 834 01:11:57,852 --> 01:12:00,721 Okay. Okay. 835 01:12:00,755 --> 01:12:04,125 Okay. I'm thinking. I'm thinking. 836 01:12:04,158 --> 01:12:06,694 -Before it kills somebody else. -Okay. 837 01:12:10,164 --> 01:12:12,465 Okay. 838 01:12:16,537 --> 01:12:18,573 Okay. 839 01:12:20,675 --> 01:12:22,643 Okay. 840 01:12:22,677 --> 01:12:25,046 Okay. I did -- I did build it. 841 01:12:25,079 --> 01:12:27,014 I-I built it, so... 842 01:12:27,048 --> 01:12:29,951 so if I -- if I hit it with enough electricity, 843 01:12:29,984 --> 01:12:32,419 then -- then maybe its body will go down. 844 01:12:32,452 --> 01:12:34,922 -Maybe what? Come on. -Look. Look. It's a theory. 845 01:12:34,956 --> 01:12:38,458 There are no guarantees, okay? I just -- I need my tools. 846 01:12:39,093 --> 01:12:42,063 Wait? Where the fuck are the tools? 847 01:12:42,897 --> 01:12:44,866 -One is in my lab. -Where's the lab? 848 01:12:44,899 --> 01:12:46,433 -It's, um... -Come on. 849 01:12:46,466 --> 01:12:48,102 It's the other side of the complex, okay? 850 01:12:48,135 --> 01:12:50,705 It's through the green alleyway. It's next to an abandoned unit. 851 01:12:50,738 --> 01:12:52,573 Okay? 852 01:12:52,607 --> 01:12:54,407 And the other one? 853 01:12:54,441 --> 01:12:56,010 It's in my room. 854 01:12:59,479 --> 01:13:01,515 We got to go the fuck back out there with that thing? 855 01:13:01,549 --> 01:13:03,618 Kango -- Kango, we need both. 856 01:13:06,787 --> 01:13:08,089 Fuck! 857 01:13:08,122 --> 01:13:09,790 Shit! 858 01:13:13,561 --> 01:13:14,929 Please. 859 01:13:16,030 --> 01:13:17,497 Please. 860 01:13:30,645 --> 01:13:31,612 -Come on! -Okay. 861 01:13:31,646 --> 01:13:32,947 -Go! -Okay. Okay. 862 01:13:37,818 --> 01:13:40,154 You really just cheat death. 863 01:13:40,721 --> 01:13:42,156 What? 864 01:13:42,790 --> 01:13:46,160 I shouldn't have never sent Chris to kill them niggas. 865 01:13:47,094 --> 01:13:48,562 Go prep your lab. 866 01:13:49,630 --> 01:13:51,966 -I got the rest. -Okay. Remember. 867 01:13:51,999 --> 01:13:54,635 It's on my desk. It's metal. It's wired with antennas. 868 01:13:54,669 --> 01:13:56,137 -Go! -Okay. 869 01:15:11,045 --> 01:15:12,213 Shit. 870 01:15:12,246 --> 01:15:14,215 Come on. Come on. Come on. 871 01:15:17,318 --> 01:15:18,819 Shit. 872 01:15:34,235 --> 01:15:35,970 Jada, how did you find this place? 873 01:15:36,003 --> 01:15:37,238 Okay. No. You need to go home. 874 01:15:37,271 --> 01:15:39,707 It's not safe for you to be here, okay? 875 01:15:40,875 --> 01:15:42,676 Oh, my God. What happened to you? 876 01:15:45,379 --> 01:15:47,214 Jada. 877 01:15:49,083 --> 01:15:50,584 Jada, what happened? 878 01:15:50,618 --> 01:15:52,586 -I saw Chris. -Hmm? 879 01:15:52,620 --> 01:15:53,721 He's coming. 880 01:15:58,025 --> 01:15:59,693 Come on. Come on. Come on. 881 01:16:03,397 --> 01:16:05,132 Chris showed me this place. 882 01:16:05,166 --> 01:16:07,668 Jada, go back inside, okay? 883 01:16:07,701 --> 01:16:09,637 I told Chris who his family was. 884 01:16:09,670 --> 01:16:11,038 Jada! 885 01:16:11,072 --> 01:16:14,909 And when you came over for dinner, I showed him. 886 01:16:14,942 --> 01:16:16,944 Jada, I'm serious, okay? Go back inside. 887 01:16:16,977 --> 01:16:19,180 I showed him to his father. 888 01:16:19,814 --> 01:16:22,917 Something happened when he was out there, 889 01:16:22,950 --> 01:16:26,020 because he came back different, Vicaria. 890 01:16:26,887 --> 01:16:28,189 What? 891 01:16:31,292 --> 01:16:33,794 Okay. Jada, it's not safe. 892 01:16:33,828 --> 01:16:35,229 You can't stay here. 893 01:16:35,262 --> 01:16:37,064 I'm serious. 894 01:17:07,828 --> 01:17:11,098 Oh, my God. Kango. No. 895 01:22:02,990 --> 01:22:07,428 I'm...a... 896 01:22:07,461 --> 01:22:10,197 monster. 897 01:22:10,998 --> 01:22:15,102 My name... 898 01:22:15,135 --> 01:22:16,704 monster. 899 01:22:20,240 --> 01:22:21,509 No. 900 01:22:23,611 --> 01:22:25,412 You're Chris. 901 01:22:28,215 --> 01:22:30,317 You're my daddy's son. 902 01:22:31,586 --> 01:22:34,154 My mother's child. 903 01:22:43,397 --> 01:22:46,033 Who taught him how to talk? 904 01:22:46,066 --> 01:22:47,968 I did. 905 01:22:48,770 --> 01:22:51,472 Why did he hurt everyone? 906 01:22:52,239 --> 01:22:54,308 They called him a monster. 907 01:22:54,341 --> 01:22:56,611 Them folks did. 908 01:22:57,177 --> 01:22:58,979 And he believed it. 909 01:22:59,413 --> 01:23:01,482 They made him one, Jada. 910 01:23:03,551 --> 01:23:07,622 Can you bring our family back like you did to Chris? 911 01:23:13,460 --> 01:23:15,530 What do you mean, bring them back? 912 01:23:15,563 --> 01:23:19,333 Our family. Can you bring them back? 913 01:23:35,817 --> 01:23:40,087 When Chris came back, no one believed it was Chris. 914 01:23:40,120 --> 01:23:42,356 Not even Aisha. 915 01:23:42,389 --> 01:23:44,424 They attacked him. 916 01:23:44,458 --> 01:23:46,694 You can bring them back. I know you can. 917 01:23:46,728 --> 01:23:48,530 Jada, it won't work. 918 01:23:52,534 --> 01:23:56,403 I saw Chris walk again after he died. 919 01:23:56,436 --> 01:23:58,540 Because of you. 920 01:23:58,573 --> 01:24:01,543 You saw what happened with Chris. 921 01:24:02,442 --> 01:24:05,647 Them folks ruined my idea. They... 922 01:24:05,680 --> 01:24:07,549 Not just your idea. 923 01:24:07,582 --> 01:24:10,785 Remember what your dad said? What Aisha said? 924 01:24:10,818 --> 01:24:13,621 Jada...I can't. 925 01:24:14,187 --> 01:24:18,292 You mean...they're gone? 926 01:24:28,468 --> 01:24:30,504 I'm sorry. 927 01:24:46,821 --> 01:24:48,523 Jada? 928 01:24:57,765 --> 01:24:59,433 Jada. 929 01:25:02,937 --> 01:25:04,706 Jada, look at me. 930 01:25:06,874 --> 01:25:09,443 They were just here. 931 01:25:15,850 --> 01:25:17,885 What'd you say? 932 01:25:19,621 --> 01:25:22,122 They were just here. 933 01:25:35,803 --> 01:25:37,805 They're still fresh. 934 01:25:38,438 --> 01:25:39,641 What? 935 01:25:46,848 --> 01:25:49,182 Jada... 936 01:25:50,417 --> 01:25:52,687 ...they're still fresh. 937 01:26:23,718 --> 01:26:25,419 No. No. No, no. 938 01:26:29,957 --> 01:26:31,659 Can you hear me? 939 01:26:36,396 --> 01:26:37,732 Where am I? 940 01:26:42,804 --> 01:26:44,872 What's your name? 941 01:26:45,506 --> 01:26:48,609 Victor -- Is he okay? 942 01:26:48,643 --> 01:26:51,344 No. I-I need to hear your real name. 943 01:26:51,378 --> 01:26:54,615 It's Aisha. Shut up. 944 01:27:01,421 --> 01:27:03,490 He's alive! 945 01:27:04,892 --> 01:27:07,929 He's -- He's really alive. 946 01:27:10,531 --> 01:27:12,567 He's alive. 947 01:27:16,303 --> 01:27:17,572 Victor. 948 01:27:18,606 --> 01:27:20,608 Chris wanted to name him after you. 949 01:27:21,943 --> 01:27:23,945 Aisha! 950 01:27:24,612 --> 01:27:25,780 It's okay, sweetie. 951 01:27:25,813 --> 01:27:27,648 I'm glad you're back. 952 01:27:27,682 --> 01:27:29,884 Where's the rest of our family? 953 01:27:45,967 --> 01:27:48,002 They'll be here soon. 63323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.