Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,600
Narrator: a huge
Abandoned facility
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,033
In the sprawling desert.
3
00:00:05,033 --> 00:00:08,833
Man: this was a hardcore
Military base
4
00:00:08,833 --> 00:00:12,200
Fully prepared
To survive all-out war.
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,100
*
6
00:00:14,100 --> 00:00:18,933
Narrator: massive steel towers
In an industrial wasteland.
7
00:00:18,933 --> 00:00:21,867
You're thinking it's some sort
Of steampunk theme park.
8
00:00:21,867 --> 00:00:23,267
It's that weird.
9
00:00:23,267 --> 00:00:25,700
*
10
00:00:25,700 --> 00:00:28,600
Narrator: and an unusual
Concrete corridor
11
00:00:28,600 --> 00:00:30,000
That leads to nowhere.
12
00:00:30,000 --> 00:00:30,767
That leads to nowhere.
13
00:00:30,767 --> 00:00:31,000
They're hardly noticed
By the general public,
14
00:00:33,133 --> 00:00:36,833
But you can't build
An air force without them.
15
00:00:36,833 --> 00:00:39,500
*
16
00:00:39,500 --> 00:00:41,633
Narrator: once, they were
Some of the most advanced
17
00:00:41,633 --> 00:00:44,400
Structures and facilities
On the planet,
18
00:00:44,400 --> 00:00:47,500
At the cutting edge
Of design and construction.
19
00:00:47,500 --> 00:00:52,067
Today, they stand abandoned,
Contaminated,
20
00:00:52,067 --> 00:00:54,667
And sometimes deadly.
21
00:00:54,667 --> 00:00:56,300
But who built them and how?
22
00:00:56,300 --> 00:00:59,167
And why were they abandoned?
23
00:00:59,167 --> 00:01:00,000
*
24
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
*
25
00:01:07,600 --> 00:01:13,167
*
26
00:01:13,167 --> 00:01:15,867
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
27
00:01:15,867 --> 00:01:18,467
Captions paid for by
Discovery communications
28
00:01:18,467 --> 00:01:19,767
*
29
00:01:19,767 --> 00:01:21,267
Narrator:
In the gobi desert
30
00:01:21,267 --> 00:01:23,633
Around the mongolian city
Of choir,
31
00:01:23,633 --> 00:01:26,333
An empty landscape
Stretches unbroken
32
00:01:26,333 --> 00:01:29,400
Across the horizon
For hundreds of miles.
33
00:01:29,400 --> 00:01:30,000
[ whirring ]
34
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
[ whirring ]
35
00:01:31,933 --> 00:01:34,533
*
36
00:01:34,533 --> 00:01:37,733
But 19 miles northwest
Of the city,
37
00:01:37,733 --> 00:01:39,267
A cluster of isolated,
38
00:01:39,267 --> 00:01:43,733
Strange, grassy mounds springs
Out of the barren steppe.
39
00:01:43,733 --> 00:01:46,667
[ wind whistling ]
40
00:01:46,667 --> 00:01:50,333
Corum:
They're largely empty areas.
41
00:01:50,333 --> 00:01:56,100
These were miserable places
In the middle of nowhere.
42
00:01:56,100 --> 00:01:59,567
Narrator: standing 30 feet high
And 80 feet across,
43
00:01:59,567 --> 00:02:00,000
Each of the 40 mounds that can
Be seen is connected to the next
44
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Each of the 40 mounds that can
Be seen is connected to the next
45
00:02:03,500 --> 00:02:07,700
By a strip of concrete
Overgrown with weeds.
46
00:02:07,700 --> 00:02:11,833
*
47
00:02:11,833 --> 00:02:15,533
Nearby, another
2-mile-long roadway
48
00:02:15,533 --> 00:02:19,233
Leads off towards
Some low hills.
49
00:02:19,233 --> 00:02:22,067
Most bizarre of all
Is row after row
50
00:02:22,067 --> 00:02:26,333
Of crumbling apartment blocks
Buttressing the background.
51
00:02:26,333 --> 00:02:28,533
*
52
00:02:28,533 --> 00:02:30,000
Why would anyone build
A community
53
00:02:30,000 --> 00:02:30,600
Why would anyone build
A community
54
00:02:30,600 --> 00:02:31,000
In this vast
Remote wilderness?
55
00:02:33,800 --> 00:02:36,067
And why was it abandoned?
56
00:02:37,900 --> 00:02:40,133
[ crowd cheering ]
57
00:02:40,133 --> 00:02:44,467
After world war ii, the west
Views china and the soviet union
58
00:02:44,467 --> 00:02:46,433
As firm allies.
59
00:02:48,700 --> 00:02:50,733
But by the 1960s,
60
00:02:50,733 --> 00:02:54,633
A difference in ideological
Interpretations of communism,
61
00:02:54,633 --> 00:02:57,567
A difference in attitude
Towards the u.S.,
62
00:02:57,567 --> 00:02:59,667
And an ongoing border dispute
63
00:02:59,667 --> 00:03:00,000
Bring the two mighty
Communist powers
64
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Bring the two mighty
Communist powers
65
00:03:02,167 --> 00:03:04,100
To the brink of war.
66
00:03:04,100 --> 00:03:07,167
*
67
00:03:07,167 --> 00:03:12,100
The reality is that
The communists in russia
68
00:03:12,100 --> 00:03:14,233
And the communists
In red china,
69
00:03:14,233 --> 00:03:16,567
They couldn't agree on
Where to have lunch.
70
00:03:16,567 --> 00:03:21,067
Much bigger than communism
Was the in-built rivalry.
71
00:03:21,067 --> 00:03:23,667
*
72
00:03:23,667 --> 00:03:28,100
Narrator:
As distrust grows between soviet
Russia and communist china,
73
00:03:28,100 --> 00:03:30,000
Military forces steadily
Build up along their borders.
74
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Military forces steadily
Build up along their borders.
75
00:03:34,067 --> 00:03:36,700
Wedged in between
These two adversaries
76
00:03:36,700 --> 00:03:38,800
Is the u.S.S.R.'s ally,
77
00:03:38,800 --> 00:03:41,367
The mongolian people's republic.
78
00:03:43,567 --> 00:03:47,900
As tensions rise, this soviet
Satellite state finds itself
79
00:03:47,900 --> 00:03:51,400
At the center of the
Potentially explosive situation.
80
00:03:53,133 --> 00:03:57,433
Corum: mongolia is something
Of a contested area,
81
00:03:57,433 --> 00:04:00,000
And, in fact, this heated up
Back in the early 1960s.
82
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
And, in fact, this heated up
Back in the early 1960s.
83
00:04:02,100 --> 00:04:04,500
It got to the point where
There were some serious,
84
00:04:04,500 --> 00:04:07,233
Not just skirmishes,
But actual battles.
85
00:04:07,233 --> 00:04:09,100
[ gunfire ]
86
00:04:09,100 --> 00:04:11,233
Nusbacher:
The soviets created
87
00:04:11,233 --> 00:04:13,067
The mongolian people's republic
88
00:04:13,067 --> 00:04:18,200
As a puppet state to buffer
Them against chinese attack.
89
00:04:18,200 --> 00:04:23,400
The soviets are really concerned
That, as china modernizes,
90
00:04:23,400 --> 00:04:25,833
As china grows stronger,
91
00:04:25,833 --> 00:04:29,967
That russia and china
Will fight a war.
92
00:04:29,967 --> 00:04:30,000
*
93
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
*
94
00:04:31,467 --> 00:04:32,833
Narrator: in response,
95
00:04:32,833 --> 00:04:34,733
The soviet union
Prepares to deploy
96
00:04:34,733 --> 00:04:37,300
Hundreds of thousands
Of soviet troops
97
00:04:37,300 --> 00:04:39,633
Near the mongolian border
With china,
98
00:04:39,633 --> 00:04:43,400
To be backed up by a formidable
Network of air power.
99
00:04:43,400 --> 00:04:46,400
*
100
00:04:46,400 --> 00:04:50,700
This facility
Is a key component --
101
00:04:50,700 --> 00:04:53,067
The bayantal air base.
102
00:04:53,067 --> 00:04:54,833
*
103
00:04:54,833 --> 00:05:00,000
This is the home of the 126th
Fighter aviation regiment.
104
00:05:00,000 --> 00:05:00,833
This is the home of the 126th
Fighter aviation regiment.
105
00:05:00,833 --> 00:05:01,000
This huge new base
Is designed to provide
106
00:05:03,933 --> 00:05:07,267
A first line of defense
Against any chinese attack
107
00:05:07,267 --> 00:05:10,667
On the soviet union's
Satellite state, mongolia.
108
00:05:10,667 --> 00:05:15,067
*
109
00:05:15,067 --> 00:05:16,333
Megs: this base is massive.
110
00:05:16,333 --> 00:05:20,067
The runway's 2 miles,
With hardened bunkers
111
00:05:20,067 --> 00:05:22,333
Where they can hide
Their aircraft
112
00:05:22,333 --> 00:05:25,167
From even the most
Serious aerial attack.
113
00:05:25,167 --> 00:05:26,767
Dickrell: at the air base,
There were 1,800 men
114
00:05:26,767 --> 00:05:30,000
And the associated families that
Were in charge of the airplanes
115
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
And the associated families that
Were in charge of the airplanes
116
00:05:31,333 --> 00:05:35,700
As well as the maintenance
And running of the facility.
117
00:05:35,700 --> 00:05:39,233
Megs: this was
A hardcore military base
118
00:05:39,233 --> 00:05:42,833
Fully prepared
To survive all-out war.
119
00:05:42,833 --> 00:05:49,267
*
120
00:05:49,267 --> 00:05:52,733
Narrator: in 1970, russia's
Red army engineers
121
00:05:52,733 --> 00:05:55,267
Begin rapidly laying out
Foundations
122
00:05:55,267 --> 00:05:58,867
In the vast expanse
Of the mongolian steppe.
123
00:05:58,867 --> 00:06:00,000
*
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
*
125
00:06:01,333 --> 00:06:04,500
In keeping with the secrecy
Surrounding its construction,
126
00:06:04,500 --> 00:06:08,333
The cost of this massive
Installation is unknown.
127
00:06:08,333 --> 00:06:11,833
*
128
00:06:11,833 --> 00:06:14,400
But work at bayantal
Faces difficulties
129
00:06:14,400 --> 00:06:17,133
Unknown to soviet
Air bases in europe.
130
00:06:17,133 --> 00:06:19,667
*
131
00:06:19,667 --> 00:06:23,400
A whole town has to be built for
The garrison and their families,
132
00:06:23,400 --> 00:06:28,533
And every last nut and bolt must
Be brought in from the u.S.S.R.
133
00:06:28,533 --> 00:06:30,000
*
134
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
*
135
00:06:31,867 --> 00:06:34,467
Megs: one thing the soviets were
Really good at was building
136
00:06:34,467 --> 00:06:37,833
Massive infrastructure
In the middle of nowhere.
137
00:06:37,833 --> 00:06:41,533
It would be difficult
To build a 2-mile runway,
138
00:06:41,533 --> 00:06:43,433
You know, 10 miles
Outside of moscow.
139
00:06:43,433 --> 00:06:45,833
Imagine doing it
In the middle of nowhere,
140
00:06:45,833 --> 00:06:50,667
Thousands of miles away from
Your normal sources of supply.
141
00:06:50,667 --> 00:06:53,733
What you see on this base is
142
00:06:53,733 --> 00:06:57,067
How much effort
And resources and money
143
00:06:57,067 --> 00:07:00,000
The soviets poured
Into their defense system.
144
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
The soviets poured
Into their defense system.
145
00:07:02,067 --> 00:07:06,200
Narrator: in 1972, bayantal
Becomes operational.
146
00:07:06,200 --> 00:07:08,233
*
147
00:07:08,233 --> 00:07:10,800
Surrounded by anti-aircraft
Missile batteries
148
00:07:10,800 --> 00:07:13,067
And a network
Of defense bunkers,
149
00:07:13,067 --> 00:07:15,967
The base is a tough nut
To crack.
150
00:07:15,967 --> 00:07:18,133
*
151
00:07:18,133 --> 00:07:21,933
And hidden in its blast-proof
Shelters is a strike force
152
00:07:21,933 --> 00:07:26,400
Of several dozen mig-21
And 23 fighter jets.
153
00:07:26,400 --> 00:07:28,867
*
154
00:07:28,867 --> 00:07:30,000
Dickrell: at the air base, there
Was a squadron of mig-21s,
155
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Dickrell: at the air base, there
Was a squadron of mig-21s,
156
00:07:31,233 --> 00:07:35,733
Which, at the time, was a top-
Of-the-line fighter interceptor,
157
00:07:35,733 --> 00:07:39,367
So a supersonic jet that was...
Deal with any airborne threats
158
00:07:39,367 --> 00:07:42,833
That would come
From the chinese.
159
00:07:42,833 --> 00:07:46,533
Corum: it's one of the 10 great
Aircraft of the cold war.
160
00:07:46,533 --> 00:07:48,667
[ plane roaring ]
161
00:07:48,667 --> 00:07:53,067
U.S. Encountered the mig-21
In the skies over north vietnam,
162
00:07:53,067 --> 00:07:55,233
Where it was
A formidable opponent.
163
00:07:55,233 --> 00:07:59,700
It was fun to fly,
Fairly easy to maintain,
164
00:07:59,700 --> 00:08:00,000
And the people that flew it
Liked it and trusted it.
165
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
And the people that flew it
Liked it and trusted it.
166
00:08:02,500 --> 00:08:05,867
*
167
00:08:05,867 --> 00:08:09,067
Narrator: but can the bayantal
Air base defend mongolia
168
00:08:09,067 --> 00:08:12,267
And the soviet union
From the chinese?
169
00:08:12,267 --> 00:08:14,200
And why was it abandoned?
170
00:08:14,200 --> 00:08:16,067
*
171
00:08:17,767 --> 00:08:23,667
*
172
00:08:23,667 --> 00:08:25,900
Narrator: in the gobi desert
Of mongolia
173
00:08:25,900 --> 00:08:29,533
Is what remains
Of a vast 1970s air base
174
00:08:29,533 --> 00:08:33,167
Built to defend the soviet union
Against chinese aggression.
175
00:08:35,133 --> 00:08:38,100
But conditions are brutal.
176
00:08:39,433 --> 00:08:42,733
In the summer, temperatures
Rise to 100 degrees fahrenheit,
177
00:08:42,733 --> 00:08:44,533
While, in winter,
178
00:08:44,533 --> 00:08:46,963
The icy winds blasting across
The desert steppe
179
00:08:46,963 --> 00:08:47,000
The icy winds blasting across
The desert steppe
180
00:08:47,367 --> 00:08:50,800
Bring everything to
A stop at minus 40.
181
00:08:50,800 --> 00:08:53,367
*
182
00:08:53,367 --> 00:08:55,900
The problems that they faced
On base were both,
183
00:08:55,900 --> 00:08:57,300
From a maintenance perspective,
184
00:08:57,300 --> 00:09:01,067
Keeping the machines operational
In the desert environment
185
00:09:01,067 --> 00:09:02,700
As well as morale.
186
00:09:02,700 --> 00:09:06,167
Keeping people motivated to live
In such a stark and barren place
187
00:09:06,167 --> 00:09:09,100
Was quite a challenge.
188
00:09:09,100 --> 00:09:12,600
Narrator: but despite this,
The soviets keep bayantal
189
00:09:12,600 --> 00:09:14,400
On a high state of readiness
190
00:09:14,400 --> 00:09:16,963
Throughout the 1970s
And early '80s.
191
00:09:16,963 --> 00:09:17,000
Throughout the 1970s
And early '80s.
192
00:09:17,700 --> 00:09:19,900
*
193
00:09:19,900 --> 00:09:23,067
Nusbacher: at this point,
China's interests
194
00:09:23,067 --> 00:09:27,333
Are clearly opposed
To soviet interests,
195
00:09:27,333 --> 00:09:31,167
And as long as chinese and
Russians interests are opposed,
196
00:09:31,167 --> 00:09:34,133
There is always going
To be tension
197
00:09:34,133 --> 00:09:36,067
Between moscow and beijing,
198
00:09:36,067 --> 00:09:40,100
And that tension is going to be
Stretched right across mongolia.
199
00:09:40,100 --> 00:09:42,933
*
200
00:09:42,933 --> 00:09:45,433
Narrator: bayantal air base
Prevents china
201
00:09:45,433 --> 00:09:46,963
From taking any military action
Directly against the u.S.S.R.,
202
00:09:46,963 --> 00:09:47,000
From taking any military action
Directly against the u.S.S.R.,
203
00:09:49,667 --> 00:09:53,833
And an all-out war
Is narrowly avoided.
204
00:09:53,833 --> 00:09:55,067
[ camera shutter clicks ]
205
00:09:55,067 --> 00:09:59,133
When mikhail gorbachev
Comes to power in 1985,
206
00:09:59,133 --> 00:10:02,533
He makes a determined effort
To decrease the tension.
207
00:10:02,533 --> 00:10:06,433
*
208
00:10:06,433 --> 00:10:11,100
But when the soviet union
Unexpectedly collapses in 1989,
209
00:10:11,100 --> 00:10:14,367
Bayantal no longer has
The funds to be maintained.
210
00:10:14,367 --> 00:10:16,963
*
211
00:10:16,963 --> 00:10:17,000
*
212
00:10:17,100 --> 00:10:19,667
Megs: this was not a country
With a lot of money at the time.
213
00:10:19,667 --> 00:10:21,433
It's part of the reason
The soviet union
214
00:10:21,433 --> 00:10:23,067
Ultimately collapsed --
215
00:10:23,067 --> 00:10:27,233
Was the need to spend so many
Precious resources building
216
00:10:27,233 --> 00:10:30,600
And maintaining this
Far-flung network
217
00:10:30,600 --> 00:10:32,633
Of expensive
Military facilities.
218
00:10:32,633 --> 00:10:36,567
And this base shut down,
As did hundreds of others.
219
00:10:36,567 --> 00:10:38,867
Narrator: by december 1989,
220
00:10:38,867 --> 00:10:41,633
The bayantal air base
Is abandoned.
221
00:10:41,633 --> 00:10:46,833
*
222
00:10:46,833 --> 00:10:46,963
Today, this once vital air base
Is a ghost town.
223
00:10:46,963 --> 00:10:47,000
Today, this once vital air base
Is a ghost town.
224
00:10:51,533 --> 00:10:54,400
Dickrell: the base is largely
Abandoned now.
225
00:10:54,400 --> 00:10:58,100
None of the structures are used
For their original purpose.
226
00:10:58,100 --> 00:11:01,067
Native people to mongolia
Can be found on the base
227
00:11:01,067 --> 00:11:02,867
But not in the buildings
Themselves.
228
00:11:02,867 --> 00:11:04,400
They live in and amongst
The buildings,
229
00:11:04,400 --> 00:11:06,733
Using them for shelter
For the environments,
230
00:11:06,733 --> 00:11:10,367
But largely, the buildings are
Completely empty and abandoned.
231
00:11:10,367 --> 00:11:15,600
*
232
00:11:15,600 --> 00:11:16,963
Narrator:
Bayantal air base shows
That nuclear armageddon
233
00:11:16,963 --> 00:11:17,000
Narrator:
Bayantal air base shows
That nuclear armageddon
234
00:11:19,300 --> 00:11:22,100
Could have started not
Just in cold war europe
235
00:11:22,100 --> 00:11:23,800
Or the united states,
236
00:11:23,800 --> 00:11:27,933
But even in the vast desert
Wastelands of mongolia.
237
00:11:30,233 --> 00:11:33,067
Megs: like most military
Installations,
238
00:11:33,067 --> 00:11:35,200
This one was never used in war.
239
00:11:35,200 --> 00:11:39,067
But that's not necessarily
How you measure the success
240
00:11:39,067 --> 00:11:41,367
Of an investment
In military infrastructure.
241
00:11:41,367 --> 00:11:44,767
If it prevented a conflict,
Then it did its job as well.
242
00:11:44,767 --> 00:11:46,963
*
243
00:11:46,963 --> 00:11:47,000
*
244
00:11:50,467 --> 00:11:52,300
Narrator: on the other side
Of the planet,
245
00:11:52,300 --> 00:11:54,333
In pittsburgh, pennsylvania,
246
00:11:54,333 --> 00:11:57,833
Is a perplexing wreck
Of rusting metalwork.
247
00:11:57,833 --> 00:12:00,767
*
248
00:12:00,767 --> 00:12:02,900
[ whirring ]
249
00:12:02,900 --> 00:12:06,367
*
250
00:12:06,367 --> 00:12:10,267
A steel-and-concrete mass
Rises above the trees
251
00:12:10,267 --> 00:12:13,500
That grow along the banks
Of the monongahela river.
252
00:12:13,500 --> 00:12:16,963
*
253
00:12:16,963 --> 00:12:17,000
*
254
00:12:18,333 --> 00:12:20,133
Gough:
It's really peculiar-looking.
255
00:12:20,133 --> 00:12:22,933
You're thinking it's some sort
Of steampunk theme park.
256
00:12:22,933 --> 00:12:25,567
It's that weird.
257
00:12:25,567 --> 00:12:29,433
Dickrell: you see these large
Cylindrical metal structures
258
00:12:29,433 --> 00:12:31,067
Coming up out
Of the ground.
259
00:12:31,067 --> 00:12:34,300
They're completely alien
To the environment
260
00:12:34,300 --> 00:12:35,933
That you encounter them in.
261
00:12:35,933 --> 00:12:39,733
*
262
00:12:39,733 --> 00:12:42,833
Narrator: the scale of this
Unusual construction dwarves
263
00:12:42,833 --> 00:12:44,600
Nearby buildings.
264
00:12:44,600 --> 00:12:46,963
*
265
00:12:46,963 --> 00:12:47,000
*
266
00:12:47,667 --> 00:12:51,733
A mighty chimney soars
280 feet tall,
267
00:12:51,733 --> 00:12:54,100
And a row of rocket-shaped silos
268
00:12:54,100 --> 00:13:00,333
Are flanked by two 110-foot-high
Pipe-covered steel towers.
269
00:13:00,333 --> 00:13:03,067
*
270
00:13:03,067 --> 00:13:08,500
Connecting them all is a midair
Rail line, but it leads nowhere.
271
00:13:08,500 --> 00:13:10,333
*
272
00:13:10,333 --> 00:13:13,333
Megs:
When people first see these,
I think they're just struck by
273
00:13:13,333 --> 00:13:16,963
How big they are, this crazy
Collection of pipes and tubes
274
00:13:16,963 --> 00:13:17,000
How big they are, this crazy
Collection of pipes and tubes
275
00:13:17,300 --> 00:13:21,067
And intricate plumbing
On a massive superhuman scale.
276
00:13:21,067 --> 00:13:22,533
It's kind of mind-blowing.
277
00:13:22,533 --> 00:13:26,267
*
278
00:13:26,267 --> 00:13:28,067
Narrator:
What exactly took place
279
00:13:28,067 --> 00:13:31,800
In this jumble of pipework,
Concrete and steel,
280
00:13:31,800 --> 00:13:35,600
And why was this gargantuan
Facility abandoned?
281
00:13:38,133 --> 00:13:44,233
*
282
00:13:44,233 --> 00:13:46,933
Narrator: just outside
Pittsburgh, pennsylvania,
283
00:13:46,933 --> 00:13:49,100
Stands a hulking set
Of structures
284
00:13:49,100 --> 00:13:51,600
That helped build america.
285
00:13:54,700 --> 00:13:56,633
At the turn
Of the 20th century,
286
00:13:56,633 --> 00:14:00,700
The explosion of building and
Transportation across the u.S.A.
287
00:14:00,700 --> 00:14:05,767
Creates a huge industrial
Need for steel.
288
00:14:05,767 --> 00:14:07,249
Megs: iron and steel were
The backbone of the development
289
00:14:07,249 --> 00:14:08,000
Megs: iron and steel were
The backbone of the development
290
00:14:09,700 --> 00:14:11,267
Of north
American infrastructure.
291
00:14:11,267 --> 00:14:15,300
Every building, every highway,
Bridge, every car,
292
00:14:15,300 --> 00:14:18,600
Every train,
Every ship and tank,
293
00:14:18,600 --> 00:14:22,367
They all contained steel
That came from pittsburgh.
294
00:14:22,367 --> 00:14:26,200
Gough: this was the birth
Of america really,
295
00:14:26,200 --> 00:14:27,567
The industrial revolution,
296
00:14:27,567 --> 00:14:30,133
The empire state building,
The brooklyn bridge.
297
00:14:30,133 --> 00:14:32,800
Every city had
Its proud structures
298
00:14:32,800 --> 00:14:35,067
That came from this dangerous,
299
00:14:35,067 --> 00:14:37,249
Complicated process
Of producing steel.
300
00:14:37,249 --> 00:14:37,567
Complicated process
Of producing steel.
301
00:14:37,567 --> 00:14:38,000
[ dripping ]
302
00:14:40,167 --> 00:14:42,733
Narrator: but not enough
Iron ore can be smelted
303
00:14:42,733 --> 00:14:46,767
To keep up with the
Ever-expanding steel production.
304
00:14:46,767 --> 00:14:48,267
*
305
00:14:48,267 --> 00:14:53,400
They made iron that not just
Changed western pennsylvania,
306
00:14:53,400 --> 00:14:56,800
But changed the world and helped
Build america's 20th century.
307
00:14:56,800 --> 00:14:58,900
*
308
00:14:58,900 --> 00:15:03,967
Narrator:
So u.S. Steel comes up with
A solution to the bottleneck.
309
00:15:03,967 --> 00:15:07,249
These are carrie furnaces
6 and 7.
310
00:15:07,249 --> 00:15:08,000
These are carrie furnaces
6 and 7.
311
00:15:08,800 --> 00:15:13,233
These extraordinary towers are
Designed to produce more iron
312
00:15:13,233 --> 00:15:16,333
For the production of steel.
313
00:15:16,333 --> 00:15:18,733
Baraff: really, what you're
Doing is melting rocks.
314
00:15:18,733 --> 00:15:20,800
It is a man-made volcano
315
00:15:20,800 --> 00:15:23,833
That is reducing
Three basic ingredients,
316
00:15:23,833 --> 00:15:27,767
Iron ore, coke,
Which is coal that's baked
317
00:15:27,767 --> 00:15:31,200
And is a carbon,
And limestone,
318
00:15:31,200 --> 00:15:34,633
And you're subjecting it
To immense amount of heat
319
00:15:34,633 --> 00:15:36,233
And reducing it down to iron,
320
00:15:36,233 --> 00:15:37,249
Which is then transported
From this site across the river
321
00:15:37,249 --> 00:15:38,000
Which is then transported
From this site across the river
322
00:15:39,833 --> 00:15:41,700
And be converted into steel.
323
00:15:41,700 --> 00:15:46,800
*
324
00:15:46,800 --> 00:15:49,067
Narrator: and there's a reason
Why these furnaces
325
00:15:49,067 --> 00:15:51,400
Are built near pittsburgh.
326
00:15:51,400 --> 00:15:54,967
That's because of the extensive
Natural deposits of coal
327
00:15:54,967 --> 00:15:59,767
That exist in the nearby
Appalachian basin.
328
00:15:59,767 --> 00:16:01,067
In that part of america,
329
00:16:01,067 --> 00:16:03,900
You have a lot of structures
In the earth's crust,
330
00:16:03,900 --> 00:16:06,867
Which have brought coal,
Have brought limestone,
331
00:16:06,867 --> 00:16:07,249
And have brought iron ore
Close to the surface,
332
00:16:07,249 --> 00:16:08,000
And have brought iron ore
Close to the surface,
333
00:16:09,600 --> 00:16:12,333
And you need those
Three things to make iron.
334
00:16:12,333 --> 00:16:17,533
*
335
00:16:17,533 --> 00:16:20,633
Narrator:
Building begins in 1906.
336
00:16:20,633 --> 00:16:22,233
It's no easy task to create
337
00:16:22,233 --> 00:16:25,800
These 90-feet-high
Combustion chambers.
338
00:16:28,100 --> 00:16:32,867
Made of 2.5-inch-thick
Steel plate,
339
00:16:32,867 --> 00:16:35,300
They're lined with thousands
Of bricks
340
00:16:35,300 --> 00:16:37,100
Capable of withstanding
Temperatures
341
00:16:37,100 --> 00:16:37,249
Of 3,500 degrees fahrenheit.
342
00:16:37,249 --> 00:16:38,000
Of 3,500 degrees fahrenheit.
343
00:16:41,567 --> 00:16:43,700
A system
Of counterbalanced cars
344
00:16:43,700 --> 00:16:46,500
Is designed to carry
Tons of ore,
345
00:16:46,500 --> 00:16:50,300
Coke, and limestone
Up an inclined ramp
346
00:16:50,300 --> 00:16:52,267
To be emptied into the furnaces.
347
00:16:52,267 --> 00:16:55,533
*
348
00:16:55,533 --> 00:16:58,067
Jerram:
We can think of the furnaces
Like a giant test tube
349
00:16:58,067 --> 00:17:00,167
With a big bunsen burner
Underneath.
350
00:17:00,167 --> 00:17:03,067
We're adding in the chemicals
To make the reactions
351
00:17:03,067 --> 00:17:06,133
To get from a solid rock
With iron in it
352
00:17:06,133 --> 00:17:07,249
To liberating
Free iron as a metal.
353
00:17:07,249 --> 00:17:08,000
To liberating
Free iron as a metal.
354
00:17:08,500 --> 00:17:12,900
We do that by reacting the iron
With the coke to free the iron,
355
00:17:12,900 --> 00:17:17,100
And we also add calcium
To get rid of all the silica.
356
00:17:17,100 --> 00:17:19,300
Baraff: all of this
Is happening in midair,
357
00:17:19,300 --> 00:17:21,233
Suspended in midair,
358
00:17:21,233 --> 00:17:24,667
This big push of air up,
Material coming down,
359
00:17:24,667 --> 00:17:27,700
The coal burden coming down,
Being heated,
360
00:17:27,700 --> 00:17:29,067
And the iron rains out.
361
00:17:29,067 --> 00:17:31,700
*
362
00:17:31,700 --> 00:17:32,900
Narrator: in 1907,
363
00:17:32,900 --> 00:17:36,867
The new carrie furnaces
Go into operation,
364
00:17:36,867 --> 00:17:37,249
But the basic technology
Used to empty the white-hot iron
365
00:17:37,249 --> 00:17:38,000
But the basic technology
Used to empty the white-hot iron
366
00:17:41,167 --> 00:17:44,333
From the furnaces
To waiting rail cars
367
00:17:44,333 --> 00:17:46,800
Is no job for the fainthearted.
368
00:17:46,800 --> 00:17:50,067
*
369
00:17:50,067 --> 00:17:52,167
This is the tap hole
Here behind me.
370
00:17:52,167 --> 00:17:54,333
It's a clay plug
That's drilled out.
371
00:17:54,333 --> 00:17:57,067
The drill is right in front of
Me here, so it drills through.
372
00:17:57,067 --> 00:17:58,433
The iron starts flowing.
373
00:17:58,433 --> 00:18:01,433
Iron goes down this runner
And through a hole in the floor,
374
00:18:01,433 --> 00:18:04,433
And hopefully stationed directly
Below that hole in the floor
375
00:18:04,433 --> 00:18:07,249
Is a bottle car, or ladle car.
376
00:18:07,249 --> 00:18:07,633
Is a bottle car, or ladle car.
377
00:18:07,633 --> 00:18:08,000
Fatalities were high.
378
00:18:10,400 --> 00:18:12,333
Injuries were extremely high.
379
00:18:12,333 --> 00:18:14,367
Fatigue was always a problem.
380
00:18:14,367 --> 00:18:15,467
You know, working
In these plants,
381
00:18:15,467 --> 00:18:19,100
Especially early part
Of the 20th century,
382
00:18:19,100 --> 00:18:22,700
You were an old man
If you were in your 40s.
383
00:18:22,700 --> 00:18:25,233
It would eat you up
And spit you out.
384
00:18:27,767 --> 00:18:29,600
*
385
00:18:29,600 --> 00:18:31,067
Narrator:
Can the carrie furnaces
386
00:18:31,067 --> 00:18:34,067
Keep up with the demand
To build america?
387
00:18:34,067 --> 00:18:35,733
And will the dangerous process
388
00:18:35,733 --> 00:18:37,249
Of smelting iron
Lead to disaster?
389
00:18:37,249 --> 00:18:38,000
Of smelting iron
Lead to disaster?
390
00:18:41,067 --> 00:18:47,600
*
391
00:18:47,600 --> 00:18:50,800
Narrator: just outside
Pittsburgh, pennsylvania,
392
00:18:50,800 --> 00:18:55,333
Stand the mighty iron-ore-
Producing carrie blast furnaces.
393
00:18:55,333 --> 00:18:57,667
*
394
00:18:57,667 --> 00:19:00,367
During the american
20th century,
395
00:19:00,367 --> 00:19:04,600
Furnaces 6 and 7 prove
To be a phenomenal success.
396
00:19:04,600 --> 00:19:09,233
Each produces up to 1,000 tons
Of hot iron every day
397
00:19:09,233 --> 00:19:10,652
And up to 350,000 tons a year.
398
00:19:10,652 --> 00:19:11,000
And up to 350,000 tons a year.
399
00:19:12,067 --> 00:19:14,467
*
400
00:19:14,467 --> 00:19:18,233
Thanks to the hot metal bridge
That takes the molten iron
401
00:19:18,233 --> 00:19:20,067
Straight to the heart
Of the nearby
402
00:19:20,067 --> 00:19:22,067
Homestead steel works,
403
00:19:22,067 --> 00:19:24,933
This iron helps keep up
With the nation's demand
404
00:19:24,933 --> 00:19:30,600
For steel even
Through world war ii.
405
00:19:30,600 --> 00:19:32,400
Baraff: at its height,
And you're looking, you know,
406
00:19:32,400 --> 00:19:36,100
Second world war on,
These furnaces alone,
407
00:19:36,100 --> 00:19:37,567
Just this complex of furnaces
408
00:19:37,567 --> 00:19:39,533
Were outproducing
Great britain.
409
00:19:39,533 --> 00:19:40,652
You know, the pittsburgh region
Was outproducing
410
00:19:40,652 --> 00:19:41,000
You know, the pittsburgh region
Was outproducing
411
00:19:42,133 --> 00:19:44,633
All of the axis powers
Together.
412
00:19:44,633 --> 00:19:49,067
This region gained the moniker
Of the arsenal of democracy.
413
00:19:49,067 --> 00:19:52,233
This was the heart of
America's industrial might.
414
00:19:52,233 --> 00:19:53,900
*
415
00:19:53,900 --> 00:19:55,833
Narrator:
But as the years go by,
416
00:19:55,833 --> 00:20:00,033
The way the furnaces operate
Becomes increasingly outdated.
417
00:20:00,033 --> 00:20:02,367
*
418
00:20:02,367 --> 00:20:06,467
It's incredibly dangerous,
Absolutely incredibly dangerous,
419
00:20:06,467 --> 00:20:09,533
The force of the pressure
With inside this furnace,
420
00:20:09,533 --> 00:20:10,652
The amount of gases
That are in there.
421
00:20:10,652 --> 00:20:11,000
The amount of gases
That are in there.
422
00:20:14,233 --> 00:20:17,200
It is a constant balancing act.
423
00:20:17,200 --> 00:20:19,600
You have too much pressure
Build up in these vessels,
424
00:20:19,600 --> 00:20:22,000
They can explode.
It requires teamwork.
425
00:20:22,000 --> 00:20:25,700
It requires everyone being on
That same page and understanding
426
00:20:25,700 --> 00:20:29,067
That they're trying
To tame a volcano.
427
00:20:29,067 --> 00:20:30,800
Narrator: by the 1970s,
428
00:20:30,800 --> 00:20:35,067
Demand for iron from
The carrie furnaces drops,
429
00:20:35,067 --> 00:20:36,867
But even more seriously,
430
00:20:36,867 --> 00:20:39,467
This early 20th century
Technology
431
00:20:39,467 --> 00:20:40,652
Raises serious concerns
About safety.
432
00:20:40,652 --> 00:20:41,000
Raises serious concerns
About safety.
433
00:20:42,300 --> 00:20:44,500
*
434
00:20:44,500 --> 00:20:46,200
Dickrell: conditions
Were quite brutal.
435
00:20:46,200 --> 00:20:48,433
The heat, the molten iron,
436
00:20:48,433 --> 00:20:51,133
The possibility of being
Severely injured or killed
437
00:20:51,133 --> 00:20:52,167
Was actually quite high.
438
00:20:52,167 --> 00:20:54,167
It's not a happy place
To work at all.
439
00:20:54,167 --> 00:20:58,433
You had these high
Temperatures, toxic fumes,
440
00:20:58,433 --> 00:21:01,333
Dangerous work that
Required a lot of skill.
441
00:21:01,333 --> 00:21:06,067
This was work for very,
Very tough, motivated people.
442
00:21:06,067 --> 00:21:10,652
Narrator: in 1978, time runs out
For the two giant furnaces,
443
00:21:10,652 --> 00:21:10,733
Narrator: in 1978, time runs out
For the two giant furnaces,
444
00:21:10,733 --> 00:21:11,000
And their fires
Are extinguished for good,
445
00:21:13,867 --> 00:21:16,067
Leaving the site abandoned.
446
00:21:16,067 --> 00:21:19,767
*
447
00:21:19,767 --> 00:21:22,067
The rest of the carrie works
Around the region
448
00:21:22,067 --> 00:21:26,100
Are also deemed too dangerous
And contaminated,
449
00:21:26,100 --> 00:21:28,100
So they are demolished.
450
00:21:28,100 --> 00:21:33,500
*
451
00:21:33,500 --> 00:21:39,300
But today,
Furnaces 6 and 7 still survive.
452
00:21:39,300 --> 00:21:40,652
Designated a national
Historic landmark in 2006,
453
00:21:40,652 --> 00:21:41,000
Designated a national
Historic landmark in 2006,
454
00:21:43,467 --> 00:21:46,333
They are now a local
Tourist attraction.
455
00:21:46,333 --> 00:21:51,133
*
456
00:21:51,133 --> 00:21:53,900
Baraff: where we're standing,
In 1907,
457
00:21:53,900 --> 00:21:57,300
This was the high tech
Of its day,
458
00:21:57,300 --> 00:22:01,567
And, you know, it's the building
Of america's 20th century.
459
00:22:01,567 --> 00:22:03,400
It happened in places like this.
460
00:22:03,400 --> 00:22:06,567
*
461
00:22:08,533 --> 00:22:10,652
*
462
00:22:10,652 --> 00:22:11,000
*
463
00:22:11,300 --> 00:22:14,267
Narrator: over 3,500 miles
To the east,
464
00:22:14,267 --> 00:22:16,867
Just outside london, england,
465
00:22:16,867 --> 00:22:20,967
An unassuming, corrugated
Iron-and-concrete building
466
00:22:20,967 --> 00:22:23,067
Stands over
The scattered offices
467
00:22:23,067 --> 00:22:27,167
And workshops
Of an industrial estate.
468
00:22:27,167 --> 00:22:31,533
Would you expect to find
Mysterious equipment
469
00:22:31,533 --> 00:22:35,100
And enormous wooden devices?
470
00:22:35,100 --> 00:22:40,652
Narrator:
The interior of this lopsided
Structure is even more bizarre.
471
00:22:40,652 --> 00:22:40,800
Narrator:
The interior of this lopsided
Structure is even more bizarre.
472
00:22:40,800 --> 00:22:41,000
Two huge circular apertures
With gigantic propellers
473
00:22:45,067 --> 00:22:48,133
Lead to a 230-foot-long,
474
00:22:48,133 --> 00:22:52,900
140-foot-wide and 50-foot-high
Concrete tunnel.
475
00:22:52,900 --> 00:22:54,867
*
476
00:22:54,867 --> 00:22:59,433
Its incredibly smooth walls
Are pierced by gigantic veins
477
00:22:59,433 --> 00:23:01,500
And hidden channels.
478
00:23:01,500 --> 00:23:05,667
Yet it leads nowhere,
Simply looping back on itself
479
00:23:05,667 --> 00:23:09,067
In a series of right angles.
480
00:23:09,067 --> 00:23:10,652
Nusbacher: the idea that
There is so much space,
481
00:23:10,652 --> 00:23:11,000
Nusbacher: the idea that
There is so much space,
482
00:23:14,233 --> 00:23:20,900
So much technology almost within
Arm's reach of ordinary people,
483
00:23:20,900 --> 00:23:23,567
Ordinary houses,
Is really astonishing,
484
00:23:23,567 --> 00:23:24,900
A little bit shocking.
485
00:23:24,900 --> 00:23:27,767
*
486
00:23:27,767 --> 00:23:30,067
Narrator: what complex process
Was carried out
487
00:23:30,067 --> 00:23:31,467
In this mammoth tunnel
488
00:23:31,467 --> 00:23:34,233
That made such technical
Features necessary?
489
00:23:34,233 --> 00:23:36,733
*
490
00:23:36,733 --> 00:23:40,567
And after so much effort,
Why was it abandoned?
491
00:23:40,567 --> 00:23:40,652
*
492
00:23:40,652 --> 00:23:41,000
*
493
00:23:46,367 --> 00:23:50,667
*
494
00:23:50,667 --> 00:23:55,167
In germany, april 1932,
Adolf hitler orders
495
00:23:55,167 --> 00:23:59,733
The creation
Of the reich aviation ministry.
496
00:23:59,733 --> 00:24:02,533
This act is the first step
In the rebirth
497
00:24:02,533 --> 00:24:04,467
Of germany's air force,
498
00:24:04,467 --> 00:24:05,733
The luftwaffe.
499
00:24:05,733 --> 00:24:08,433
[ whirring ]
500
00:24:08,433 --> 00:24:10,652
Soon, the full weight of german
Aviation technology
501
00:24:10,652 --> 00:24:11,000
Soon, the full weight of german
Aviation technology
502
00:24:11,967 --> 00:24:15,433
Will pose a devastating threat
To the nations of europe.
503
00:24:17,567 --> 00:24:20,133
Aircraft technology
Is transitioning
504
00:24:20,133 --> 00:24:22,600
From oldie-timey biplanes
505
00:24:22,600 --> 00:24:26,067
To what we think of
As a modern airplane,
506
00:24:26,067 --> 00:24:27,767
And the british government says,
507
00:24:27,767 --> 00:24:33,800
"We cannot allow the germans to
Get a technological edge on us."
508
00:24:33,800 --> 00:24:37,133
*
509
00:24:37,133 --> 00:24:40,333
Narrator:
With the prospect of war
Looming on the horizon,
510
00:24:40,333 --> 00:24:40,652
An aviation arms race now breaks
Out between britain and germany.
511
00:24:40,652 --> 00:24:41,000
An aviation arms race now breaks
Out between britain and germany.
512
00:24:46,967 --> 00:24:53,167
Each side needs the very best
Aviation research facilities.
513
00:24:53,167 --> 00:24:55,800
And for britain,
The result is this,
514
00:24:55,800 --> 00:24:58,333
The gigantic farnborough
Wind tunnel.
515
00:24:58,333 --> 00:25:00,467
*
516
00:25:00,467 --> 00:25:03,900
This aerodynamic testing
Facility is designed
517
00:25:03,900 --> 00:25:05,500
To let british engineers
518
00:25:05,500 --> 00:25:09,833
Study the effects of air
Moving past solid objects,
519
00:25:09,833 --> 00:25:10,652
And this research
Could be the key
520
00:25:10,652 --> 00:25:11,000
And this research
Could be the key
521
00:25:11,733 --> 00:25:14,833
To victory over the powerful
German luftwaffe.
522
00:25:14,833 --> 00:25:18,800
*
523
00:25:18,800 --> 00:25:24,067
Corum: a wind tunnel is
An absolutely essential part
524
00:25:24,067 --> 00:25:31,200
Of designing and building
And testing aircraft.
525
00:25:31,200 --> 00:25:33,833
Megs: every element
Of the aircraft
526
00:25:33,833 --> 00:25:36,233
That's on the outside
Affects aerodynamics,
527
00:25:36,233 --> 00:25:39,333
Even things like the struts
That hold the wheels
528
00:25:39,333 --> 00:25:40,652
Or the way
The flaps are designed,
529
00:25:40,652 --> 00:25:41,000
Or the way
The flaps are designed,
530
00:25:41,500 --> 00:25:43,933
So everything had to be
Subjected to these tests,
531
00:25:43,933 --> 00:25:46,633
And tiny, tiny,
Little variations
532
00:25:46,633 --> 00:25:50,533
Can have massive impact
On how an aircraft performs.
533
00:25:52,400 --> 00:25:54,700
Narrator: but can
The farnborough wind tunnel
534
00:25:54,700 --> 00:25:56,933
Help the u.K.'s royal air force
535
00:25:56,933 --> 00:26:00,333
Beat germany's extremely
Powerful luftwaffe?
536
00:26:00,333 --> 00:26:02,600
And why was it abandoned?
537
00:26:04,167 --> 00:26:10,200
*
538
00:26:10,200 --> 00:26:12,367
Narrator: in april 1932,
539
00:26:12,367 --> 00:26:15,400
Work begins
On a huge new wind tunnel
540
00:26:15,400 --> 00:26:19,567
Just outside london
At farnborough.
541
00:26:19,567 --> 00:26:23,067
Britain's royal air force
Needs this mighty structure
542
00:26:23,067 --> 00:26:26,133
To keep up with advanced
German aircraft design.
543
00:26:28,067 --> 00:26:31,833
The challenges of creating
The wind tunnel are immense.
544
00:26:31,833 --> 00:26:33,828
It's not simply
A question of size.
545
00:26:33,828 --> 00:26:34,000
It's not simply
A question of size.
546
00:26:34,467 --> 00:26:38,233
Every component from the giant
Propeller to the concrete walls
547
00:26:38,233 --> 00:26:41,433
Has to be carefully
Selected and engineered
548
00:26:41,433 --> 00:26:43,967
To ensure optimum performance.
549
00:26:43,967 --> 00:26:48,333
*
550
00:26:48,333 --> 00:26:52,567
We're looking at 4 years
Of construction in concrete,
551
00:26:52,567 --> 00:26:55,100
Asking the people
To work at tolerances
552
00:26:55,100 --> 00:26:57,300
Which I find
Quite frightening.
553
00:26:59,367 --> 00:27:02,367
Megs: every little feature in
The tunnel had to be perfect.
554
00:27:02,367 --> 00:27:03,828
The airflow had to be able
To move past the walls.
555
00:27:03,828 --> 00:27:04,000
The airflow had to be able
To move past the walls.
556
00:27:05,067 --> 00:27:07,767
You couldn't have little bolts
Sticking out.
557
00:27:07,767 --> 00:27:09,600
The louvers had
To be exactly right
558
00:27:09,600 --> 00:27:11,267
To straighten out the airflow
559
00:27:11,267 --> 00:27:14,433
And not add new layers
Of turbulence.
560
00:27:14,433 --> 00:27:17,467
*
561
00:27:17,467 --> 00:27:19,200
Narrator: in 1935,
562
00:27:19,200 --> 00:27:22,867
The 24-foot wind tunnel
Goes into operation.
563
00:27:22,867 --> 00:27:26,800
Instead of using scale models,
Full-sized aircraft
564
00:27:26,800 --> 00:27:29,333
Are suspended between
The arms of the tunnel
565
00:27:29,333 --> 00:27:31,300
So that
Their aerodynamic performance
566
00:27:31,300 --> 00:27:33,828
Can be measured and faults
Could be corrected.
567
00:27:33,828 --> 00:27:34,000
Can be measured and faults
Could be corrected.
568
00:27:34,233 --> 00:27:37,800
*
569
00:27:37,800 --> 00:27:41,500
The main question is whether
This vital research can make
570
00:27:41,500 --> 00:27:46,367
An impact before europe
Is once again swept up by war.
571
00:27:46,367 --> 00:27:48,467
*
572
00:27:48,467 --> 00:27:50,933
Nusbacher: over the course of
The second world war,
573
00:27:50,933 --> 00:27:54,667
The germans make their
Aircraft better and better,
574
00:27:54,667 --> 00:27:57,067
And what's really
Important for the british
575
00:27:57,067 --> 00:28:00,700
Is that the british have got
To be able to improve aircraft
576
00:28:00,700 --> 00:28:03,828
Ever so slightly
Ever minute of every day
577
00:28:03,828 --> 00:28:04,000
Ever so slightly
Ever minute of every day
578
00:28:04,433 --> 00:28:07,300
In order to defeat the nazis.
579
00:28:10,133 --> 00:28:11,833
Narrator: at the center of
The wind tunnel,
580
00:28:11,833 --> 00:28:14,767
A giant 30-foot propeller blasts
581
00:28:14,767 --> 00:28:18,200
A 115-mile-an-hour jet of air
582
00:28:18,200 --> 00:28:20,933
Across the gap
Between its two arms.
583
00:28:20,933 --> 00:28:25,967
*
584
00:28:25,967 --> 00:28:30,933
The mighty fan rotates at up to
250 revolutions per minute,
585
00:28:30,933 --> 00:28:33,828
Sucking in air, which spins
As it leaves the blades.
586
00:28:33,828 --> 00:28:34,000
Sucking in air, which spins
As it leaves the blades.
587
00:28:36,100 --> 00:28:39,633
This turbulent air is then
Progressively smoothed
588
00:28:39,633 --> 00:28:42,967
As it flows through a series
Of straighteners and deflectors
589
00:28:42,967 --> 00:28:46,567
Around the rectangle's
Corridors.
590
00:28:46,567 --> 00:28:49,233
At the end, it exits
The tunnel's jet
591
00:28:49,233 --> 00:28:51,067
Towards the test plane
592
00:28:51,067 --> 00:28:52,967
As a smooth current of air.
593
00:28:52,967 --> 00:28:56,167
*
594
00:28:56,167 --> 00:29:00,267
At full whack, the wind
Was pushing around 4 1/2 million
595
00:29:00,267 --> 00:29:02,067
Cubic feet of air,
596
00:29:02,067 --> 00:29:03,828
And of the 24-foot diameter,
597
00:29:03,828 --> 00:29:04,000
And of the 24-foot diameter,
598
00:29:04,400 --> 00:29:09,167
We claim 18-foot diameter
Was perfect wind.
599
00:29:09,167 --> 00:29:11,800
Outside of that, it'd start
To become slightly turbulent.
600
00:29:11,800 --> 00:29:14,967
Narrator: in 1939,
Great britain
601
00:29:14,967 --> 00:29:18,800
And other allies declare war
On germany.
602
00:29:18,800 --> 00:29:23,733
And in 1940, the legendary
German luftwaffe invade britain.
603
00:29:23,733 --> 00:29:26,300
*
604
00:29:26,300 --> 00:29:29,367
With the battle of britain
Raging over the skies,
605
00:29:29,367 --> 00:29:32,567
Farnborough becomes crucial
In improving the performance
606
00:29:32,567 --> 00:29:33,828
Of british fighter aircraft,
Like the iconic spitfire.
607
00:29:33,828 --> 00:29:34,000
Of british fighter aircraft,
Like the iconic spitfire.
608
00:29:36,200 --> 00:29:39,400
*
609
00:29:39,400 --> 00:29:40,900
Corum:
You'll start world war ii --
610
00:29:40,900 --> 00:29:45,700
The first models of the spitfire
Have a two-blade propeller.
611
00:29:45,700 --> 00:29:47,900
End of the war, they have
An adjustable-pitch
612
00:29:47,900 --> 00:29:49,500
Four-blade propeller.
613
00:29:49,500 --> 00:29:53,067
An adjustable-pitch propeller
Is one of the things
614
00:29:53,067 --> 00:29:58,367
That increases aircraft climb
And performance enormously,
615
00:29:58,367 --> 00:30:03,828
And you can't develop propellers
Without a wind tunnel.
616
00:30:03,828 --> 00:30:04,000
And you can't develop propellers
Without a wind tunnel.
617
00:30:06,000 --> 00:30:08,200
Narrator: thanks to work
At farnborough,
618
00:30:08,200 --> 00:30:11,467
The royal air force keeps pace
With the luftwaffe
619
00:30:11,467 --> 00:30:13,067
And, incredibly,
620
00:30:13,067 --> 00:30:14,800
Are able to defend the country
621
00:30:14,800 --> 00:30:17,800
Against the nazis
During the battle of britain.
622
00:30:17,800 --> 00:30:24,900
*
623
00:30:24,900 --> 00:30:26,933
But engineers quickly identify
624
00:30:26,933 --> 00:30:29,700
And introduce
New aviation features
625
00:30:29,700 --> 00:30:33,500
To give its pilots an edge in
Combat for the rest of the war.
626
00:30:33,500 --> 00:30:33,828
*
627
00:30:33,828 --> 00:30:34,000
*
628
00:30:36,300 --> 00:30:40,500
Nusbacher:
There's a process of the
Engineering of british aircraft
629
00:30:40,500 --> 00:30:42,600
Getting better and better
630
00:30:42,600 --> 00:30:45,567
While the nazis are still trying
631
00:30:45,567 --> 00:30:49,567
To create the
Miraculous superweapon
632
00:30:49,567 --> 00:30:52,167
That is going to win
The war for them,
633
00:30:52,167 --> 00:30:53,400
And as a result,
634
00:30:53,400 --> 00:30:57,267
The germans are tripping
Over their own
635
00:30:57,267 --> 00:30:59,133
Attempts to improve
Their technology.
636
00:30:59,133 --> 00:31:00,933
*
637
00:31:00,933 --> 00:31:03,828
Narrator: by 1945, farnborough's
Wind-tunnel research
638
00:31:03,828 --> 00:31:04,000
Narrator: by 1945, farnborough's
Wind-tunnel research
639
00:31:05,233 --> 00:31:09,767
Plays a significant role
In defeating the luftwaffe.
640
00:31:09,767 --> 00:31:12,933
But after the war,
Advances in aircraft design
641
00:31:12,933 --> 00:31:17,133
Start to render
The wind tunnel obsolete.
642
00:31:17,133 --> 00:31:20,067
Dickrell: having a large tunnel
Being propeller-driven
643
00:31:20,067 --> 00:31:21,167
Wasn't as necessary
644
00:31:21,167 --> 00:31:23,967
Because you could create
High-velocity airstreams
645
00:31:23,967 --> 00:31:25,300
Using jet engines,
646
00:31:25,300 --> 00:31:29,533
And that made an older style
Like farnborough obsolete
647
00:31:29,533 --> 00:31:32,767
And basically doomed it
To the history bin.
648
00:31:34,567 --> 00:31:39,467
Narrator: by 1992,
Its wind tunnel falls silent.
649
00:31:39,467 --> 00:31:47,500
*
650
00:31:47,500 --> 00:31:51,200
Today, the farnborough
Wind tunnel is designated
651
00:31:51,200 --> 00:31:54,333
A historic building.
652
00:31:54,333 --> 00:31:57,800
For decades, the courage
And skill of the r.A.F. Pilots
653
00:31:57,800 --> 00:32:02,200
Who won the battle of britain
Has been acknowledged.
654
00:32:02,200 --> 00:32:03,828
Far less well-known is
The painstaking work of the men
655
00:32:03,828 --> 00:32:04,000
Far less well-known is
The painstaking work of the men
656
00:32:05,767 --> 00:32:09,833
And women at places like this
Who helped give them the tools
657
00:32:09,833 --> 00:32:12,400
They needed to help win the war.
658
00:32:12,400 --> 00:32:14,533
*
659
00:32:16,500 --> 00:32:18,433
Corum:
The farnborough tunnels
660
00:32:18,433 --> 00:32:21,867
And the farnborough
Establishment itself
661
00:32:21,867 --> 00:32:25,967
Was an absolutely essential part
662
00:32:25,967 --> 00:32:29,500
Of the british military
And war effort.
663
00:32:29,500 --> 00:32:32,167
They're hardly noticed
By the general public,
664
00:32:32,167 --> 00:32:33,828
But you can't build
An air force without them.
665
00:32:33,828 --> 00:32:34,000
But you can't build
An air force without them.
666
00:32:36,867 --> 00:32:39,100
[ engine starts ]
667
00:32:39,100 --> 00:32:42,467
*
668
00:32:42,467 --> 00:32:44,933
[ plane roaring ]
669
00:32:44,933 --> 00:32:47,067
*
670
00:32:47,067 --> 00:32:50,433
Narrator: 600 miles away to
The south in the italian alps,
671
00:32:50,433 --> 00:32:54,433
The cresta croce ridge sits
10,000 feet above sea level
672
00:32:54,433 --> 00:32:56,233
Amongst the rugged mountains.
673
00:32:56,233 --> 00:32:58,600
[ whirring ]
674
00:32:58,600 --> 00:33:03,233
*
675
00:33:03,233 --> 00:33:03,828
And standing on the very brink
676
00:33:03,828 --> 00:33:04,000
And standing on the very brink
677
00:33:05,267 --> 00:33:09,100
Of a sheer 656-feet
Vertical drop
678
00:33:09,100 --> 00:33:13,600
Is an 11-foot steel cannon
Supported on a steel cradle
679
00:33:13,600 --> 00:33:16,167
And two man-high
Wooden-spoked wheels.
680
00:33:16,167 --> 00:33:18,700
*
681
00:33:18,700 --> 00:33:23,433
The idea people could move
Something so massive
682
00:33:23,433 --> 00:33:26,300
On top of a mountain
So high
683
00:33:26,300 --> 00:33:29,433
Really is a testament
To what humans can do.
684
00:33:29,433 --> 00:33:33,067
*
685
00:33:33,067 --> 00:33:33,828
Narrator: there is no doubt
About the purpose
686
00:33:33,828 --> 00:33:34,000
Narrator: there is no doubt
About the purpose
687
00:33:35,267 --> 00:33:37,500
Of this 6-ton cannon.
688
00:33:37,500 --> 00:33:41,567
*
689
00:33:41,567 --> 00:33:46,267
But why does it stand
On this barren mountaintop?
690
00:33:46,267 --> 00:33:49,133
Dickrell: if I came across
An old cannon like that
691
00:33:49,133 --> 00:33:50,567
In the middle
Of the italian alps,
692
00:33:50,567 --> 00:33:54,333
I would be utterly amazed
Because, how did this get there?
693
00:33:54,333 --> 00:33:56,733
Narrator:
And why was it abandoned?
694
00:33:59,467 --> 00:34:02,700
In 1915,
Italy enters world war I
695
00:34:02,700 --> 00:34:03,828
On the side of the allies
696
00:34:03,828 --> 00:34:04,000
On the side of the allies
697
00:34:04,200 --> 00:34:06,700
Against the
Austro-hungarian empire.
698
00:34:06,700 --> 00:34:09,900
[ explosions, gunfire ]
699
00:34:09,900 --> 00:34:13,900
For italy, it's a war
Of barbed wire, machine guns,
700
00:34:13,900 --> 00:34:16,067
And, above all, heavy artillery
701
00:34:16,067 --> 00:34:20,067
Along the northern border
In the italian alps.
702
00:34:20,067 --> 00:34:23,333
The austrians had,
For centuries,
703
00:34:23,333 --> 00:34:26,333
Dominated italy
Along with the french,
704
00:34:26,333 --> 00:34:29,233
And what the italians
See in the first world war
705
00:34:29,233 --> 00:34:33,828
Is those austrians coming
Across the passes yet again
706
00:34:33,828 --> 00:34:34,000
Is those austrians coming
Across the passes yet again
707
00:34:34,067 --> 00:34:36,167
To try to dominate the country
708
00:34:36,167 --> 00:34:40,600
That the italians
Had only just built,
709
00:34:40,600 --> 00:34:42,667
And the italians had to stop it.
710
00:34:45,833 --> 00:34:50,400
Narrator:
In 1916, there's a critical
Danger that austrian troops
711
00:34:50,400 --> 00:34:53,100
Will break through
Italian mountain defenses
712
00:34:53,100 --> 00:34:55,567
And straight through
What's then the border
713
00:34:55,567 --> 00:34:57,900
Between italy and austria,
714
00:34:57,900 --> 00:35:00,067
Just by the cresta croce ridge.
715
00:35:00,067 --> 00:35:02,533
*
716
00:35:03,967 --> 00:35:04,000
Nusbacher: you would never
Beat the austrians
717
00:35:07,200 --> 00:35:12,633
Unless you got heavy artillery
Up into the mountains in italy.
718
00:35:12,633 --> 00:35:16,267
Corum: one or two guns
Will dominate
719
00:35:16,267 --> 00:35:20,233
A large amount of territory
In a mountain terrain.
720
00:35:23,367 --> 00:35:27,733
Narrator:
The italian army is desperately
Short of modern heavy guns,
721
00:35:27,733 --> 00:35:30,733
And the only solution
At hand is this,
722
00:35:30,733 --> 00:35:33,828
An outdated gun from 1888,
723
00:35:33,828 --> 00:35:34,000
An outdated gun from 1888,
724
00:35:34,200 --> 00:35:38,067
The 5.9-inch g-model cannon.
725
00:35:38,067 --> 00:35:41,100
*
726
00:35:41,100 --> 00:35:45,667
Nicknamed the hippopotamus,
The g-model gun is designed
727
00:35:45,667 --> 00:35:51,267
To fire a 60-pound shell
Over a distance of 6 miles.
728
00:35:51,267 --> 00:35:54,633
It's easily outranged by more
Modern guns,
729
00:35:54,633 --> 00:35:56,967
But it is all that italy
Has available
730
00:35:56,967 --> 00:35:59,733
To defend its borders in 1916.
731
00:35:59,733 --> 00:36:03,300
*
732
00:36:04,767 --> 00:36:07,133
Nusbacher: when you needed
Fire support,
733
00:36:07,133 --> 00:36:10,767
You wanted not
Small mountain guns
734
00:36:10,767 --> 00:36:13,100
That you could transport
On the back of a donkey.
735
00:36:13,100 --> 00:36:14,567
Everybody had those.
736
00:36:14,567 --> 00:36:17,100
You needed heavy artillery.
737
00:36:17,100 --> 00:36:20,533
*
738
00:36:20,533 --> 00:36:22,233
Narrator: so how will
The italians
739
00:36:22,233 --> 00:36:25,833
Get the hippopotamus
To the top of the mountain?
740
00:36:25,833 --> 00:36:28,100
And why was it abandoned?
741
00:36:31,067 --> 00:36:37,067
*
742
00:36:37,067 --> 00:36:40,733
Narrator: during world war I,
The italian army is locked
743
00:36:40,733 --> 00:36:42,333
In a life-and-death struggle
744
00:36:42,333 --> 00:36:46,067
With austro-hungarian troops
High up in the freezing alps.
745
00:36:46,067 --> 00:36:49,700
*
746
00:36:49,700 --> 00:36:52,433
On february 9th, 1916,
747
00:36:52,433 --> 00:36:56,200
The hippopotamus cannon
Arrives in the valley below.
748
00:36:56,200 --> 00:36:59,300
It faces a daunting journey
Up the mountains
749
00:36:59,300 --> 00:37:00,454
Near the town
Of passo del tonale.
750
00:37:00,454 --> 00:37:01,000
Near the town
Of passo del tonale.
751
00:37:03,067 --> 00:37:04,700
But there are no roads,
752
00:37:04,700 --> 00:37:08,900
And the mountains
Are covered in deep snow.
753
00:37:08,900 --> 00:37:13,967
So the only option is to
Manually haul the 6.6-ton cannon
754
00:37:13,967 --> 00:37:17,800
10,000 feet
Up the mountain at 20 below.
755
00:37:17,800 --> 00:37:22,700
*
756
00:37:22,700 --> 00:37:26,067
Dickrell:
Well, as an engineer and as
An amateur mountain climber,
757
00:37:26,067 --> 00:37:29,567
The idea of taking a cannon
And hauling it up
758
00:37:29,567 --> 00:37:30,454
Is almost impossible to imagine
759
00:37:30,454 --> 00:37:31,000
Is almost impossible to imagine
760
00:37:32,133 --> 00:37:35,600
Because of the weather
And the snow conditions
761
00:37:35,600 --> 00:37:38,467
And just the absolute misery
That those men had to go through
762
00:37:38,467 --> 00:37:40,400
To get that cannon up
On that mountain.
763
00:37:43,333 --> 00:37:47,567
To imagine, you know,
18-year-old, 19-year-old kids,
764
00:37:47,567 --> 00:37:49,133
You know, hundreds of them,
765
00:37:49,133 --> 00:37:51,700
To get this up here
In lots of snow,
766
00:37:51,700 --> 00:37:55,167
From a mountaineering point
Of view, it's incredible.
767
00:37:55,167 --> 00:37:58,133
*
768
00:37:58,133 --> 00:38:00,454
Narrator: freezing temperatures
Aren't the only obstacle
769
00:38:00,454 --> 00:38:00,833
Narrator: freezing temperatures
Aren't the only obstacle
770
00:38:00,833 --> 00:38:01,000
To the gun's progress.
771
00:38:03,467 --> 00:38:05,933
During the grueling
March upward,
772
00:38:05,933 --> 00:38:11,600
Avalanches bury the gun twice
And kill some of its tow team.
773
00:38:11,600 --> 00:38:14,700
Mountain troopers
And artillerymen dig it out
774
00:38:14,700 --> 00:38:17,900
And continue the long haul.
775
00:38:17,900 --> 00:38:20,667
Dickrell: no, the friction
Capacity of snow
776
00:38:20,667 --> 00:38:23,733
Is very much a function
Of the weather conditions,
777
00:38:23,733 --> 00:38:27,233
So cold, dry snow
Is almost like sand,
778
00:38:27,233 --> 00:38:30,067
So imagine dragging a heavy
Weight through a sand dune
779
00:38:30,067 --> 00:38:30,454
Where wet, sticky snow
Is almost like mud,
780
00:38:30,454 --> 00:38:31,000
Where wet, sticky snow
Is almost like mud,
781
00:38:33,267 --> 00:38:35,867
And so there's really
No great way
782
00:38:35,867 --> 00:38:38,600
To drag a heavy weight
Through snow.
783
00:38:38,600 --> 00:38:41,433
*
784
00:38:41,433 --> 00:38:45,800
Narrator: despite this, after
78 days of incredible effort,
785
00:38:45,800 --> 00:38:49,167
The cannon arrives
At its first firing position,
786
00:38:49,167 --> 00:38:52,200
But the location
Proves problematic.
787
00:38:55,900 --> 00:39:00,133
The austrians were positioned
On that ridge over there,
788
00:39:00,133 --> 00:39:00,454
And from its original position,
789
00:39:00,454 --> 00:39:01,000
And from its original position,
790
00:39:01,767 --> 00:39:05,400
The austrians were just
A bit too far away,
791
00:39:05,400 --> 00:39:09,533
So that's why they had to then
Move it over onto cresta croce,
792
00:39:09,533 --> 00:39:15,267
And then cresta croce, they
Could easily hit the austrians.
793
00:39:15,267 --> 00:39:18,433
Narrator: but the troops face
Yet another problem.
794
00:39:18,433 --> 00:39:20,700
*
795
00:39:20,700 --> 00:39:23,867
There's basically no recall
Mechanism on this gun.
796
00:39:23,867 --> 00:39:27,633
When you fire it, it's going
To slam straight back,
797
00:39:27,633 --> 00:39:30,367
And there's nothing you can do
About that other than try
798
00:39:30,367 --> 00:39:30,454
And stop the roll back.
799
00:39:30,454 --> 00:39:31,000
And stop the roll back.
800
00:39:32,867 --> 00:39:35,867
Each wheel had a wooden
Wedge behind it,
801
00:39:35,867 --> 00:39:37,967
And when it fired,
The wheel would rock back up,
802
00:39:37,967 --> 00:39:41,067
Cut up the wedge and then
Slide back into position again.
803
00:39:41,067 --> 00:39:43,433
That was the only way
They had of stopping it
804
00:39:43,433 --> 00:39:46,833
Basically recoiling straight off
The back of the mountain.
805
00:39:46,833 --> 00:39:51,167
Narrator: the cannon's murderous
Barrages hammer home.
806
00:39:51,167 --> 00:39:54,500
Austrian shelters dug deep
Into the ice, snow, and rock
807
00:39:54,500 --> 00:39:59,067
Are pulverized by the
Hippopotamus' enormous shells.
808
00:39:59,067 --> 00:40:00,454
*
809
00:40:00,454 --> 00:40:01,000
*
810
00:40:01,100 --> 00:40:05,533
Caldwell-evans:
This was the largest-caliber
Gun at high altitude
811
00:40:05,533 --> 00:40:07,700
Anywhere
In the first world war.
812
00:40:07,700 --> 00:40:10,133
The austrians had nothing
To compete with it,
813
00:40:10,133 --> 00:40:11,900
So although it was obsolete,
814
00:40:11,900 --> 00:40:15,233
Although it was well past
Its sell-by date in world war I,
815
00:40:15,233 --> 00:40:17,100
It still was bigger
Than anything else
816
00:40:17,100 --> 00:40:18,700
Up at this altitude.
817
00:40:18,700 --> 00:40:22,500
What this gun is doing really
Is saturation fire.
818
00:40:22,500 --> 00:40:24,633
Narrator: for two long years,
819
00:40:24,633 --> 00:40:28,567
The battle above the clouds
Ebbs to and fro.
820
00:40:28,567 --> 00:40:30,454
Corum: the two sides simply
Battered each other,
821
00:40:30,454 --> 00:40:31,000
Corum: the two sides simply
Battered each other,
822
00:40:32,967 --> 00:40:35,867
And, of course,
The mountain positions
823
00:40:35,867 --> 00:40:39,167
Gave you a very
Important advantage.
824
00:40:39,167 --> 00:40:41,100
*
825
00:40:41,100 --> 00:40:44,800
Narrator: in 1918,
Italian troops storm forward
826
00:40:44,800 --> 00:40:48,767
With the help of the g-model gun
Atop cresta croce ridge
827
00:40:48,767 --> 00:40:51,367
And drive the austrians
Back for good.
828
00:40:53,833 --> 00:40:56,767
*
829
00:40:56,767 --> 00:40:59,433
And when world war I
Comes to an end,
830
00:40:59,433 --> 00:41:00,454
The obsolete hippopotamus
Is simply abandoned.
831
00:41:00,454 --> 00:41:01,000
The obsolete hippopotamus
Is simply abandoned.
832
00:41:03,533 --> 00:41:10,067
*
833
00:41:10,067 --> 00:41:13,767
Today, the surviving heavy guns
Of the first world war
834
00:41:13,767 --> 00:41:18,300
Are gathering dust in museums
All over the world.
835
00:41:18,300 --> 00:41:21,600
However, the extraordinary
Hippopotamus
836
00:41:21,600 --> 00:41:27,267
Still stands where it fired
Its last epic shots.
837
00:41:27,267 --> 00:41:30,454
It was a real, if you like,
A war winner for the italians,
838
00:41:30,454 --> 00:41:31,000
It was a real, if you like,
A war winner for the italians,
839
00:41:31,900 --> 00:41:34,067
And it was well worth
Bringing up here.
840
00:41:34,067 --> 00:41:36,367
Although it was out of date,
Although it didn't compare
841
00:41:36,367 --> 00:41:39,133
With more modern guns
In use in france,
842
00:41:39,133 --> 00:41:42,167
It still did its job
And did it very well.
843
00:41:42,167 --> 00:41:44,467
*
844
00:41:44,467 --> 00:41:47,533
Narrator: the story
Of the cresta croce cannon
845
00:41:47,533 --> 00:41:50,500
Is a reminder that
A decisive weapon
846
00:41:50,500 --> 00:41:54,867
Doesn't have to be
Technologically advanced.
847
00:41:54,867 --> 00:41:59,900
It just has to be in the right
Place at the right time.
65066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.