All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S02E04.Desert.Ghost.Fort.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,600 Narrator: a huge Abandoned facility 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,033 In the sprawling desert. 3 00:00:05,033 --> 00:00:08,833 Man: this was a hardcore Military base 4 00:00:08,833 --> 00:00:12,200 Fully prepared To survive all-out war. 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,100 * 6 00:00:14,100 --> 00:00:18,933 Narrator: massive steel towers In an industrial wasteland. 7 00:00:18,933 --> 00:00:21,867 You're thinking it's some sort Of steampunk theme park. 8 00:00:21,867 --> 00:00:23,267 It's that weird. 9 00:00:23,267 --> 00:00:25,700 * 10 00:00:25,700 --> 00:00:28,600 Narrator: and an unusual Concrete corridor 11 00:00:28,600 --> 00:00:30,000 That leads to nowhere. 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,767 That leads to nowhere. 13 00:00:30,767 --> 00:00:31,000 They're hardly noticed By the general public, 14 00:00:33,133 --> 00:00:36,833 But you can't build An air force without them. 15 00:00:36,833 --> 00:00:39,500 * 16 00:00:39,500 --> 00:00:41,633 Narrator: once, they were Some of the most advanced 17 00:00:41,633 --> 00:00:44,400 Structures and facilities On the planet, 18 00:00:44,400 --> 00:00:47,500 At the cutting edge Of design and construction. 19 00:00:47,500 --> 00:00:52,067 Today, they stand abandoned, Contaminated, 20 00:00:52,067 --> 00:00:54,667 And sometimes deadly. 21 00:00:54,667 --> 00:00:56,300 But who built them and how? 22 00:00:56,300 --> 00:00:59,167 And why were they abandoned? 23 00:00:59,167 --> 00:01:00,000 * 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 * 25 00:01:07,600 --> 00:01:13,167 * 26 00:01:13,167 --> 00:01:15,867 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 27 00:01:15,867 --> 00:01:18,467 Captions paid for by Discovery communications 28 00:01:18,467 --> 00:01:19,767 * 29 00:01:19,767 --> 00:01:21,267 Narrator: In the gobi desert 30 00:01:21,267 --> 00:01:23,633 Around the mongolian city Of choir, 31 00:01:23,633 --> 00:01:26,333 An empty landscape Stretches unbroken 32 00:01:26,333 --> 00:01:29,400 Across the horizon For hundreds of miles. 33 00:01:29,400 --> 00:01:30,000 [ whirring ] 34 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 [ whirring ] 35 00:01:31,933 --> 00:01:34,533 * 36 00:01:34,533 --> 00:01:37,733 But 19 miles northwest Of the city, 37 00:01:37,733 --> 00:01:39,267 A cluster of isolated, 38 00:01:39,267 --> 00:01:43,733 Strange, grassy mounds springs Out of the barren steppe. 39 00:01:43,733 --> 00:01:46,667 [ wind whistling ] 40 00:01:46,667 --> 00:01:50,333 Corum: They're largely empty areas. 41 00:01:50,333 --> 00:01:56,100 These were miserable places In the middle of nowhere. 42 00:01:56,100 --> 00:01:59,567 Narrator: standing 30 feet high And 80 feet across, 43 00:01:59,567 --> 00:02:00,000 Each of the 40 mounds that can Be seen is connected to the next 44 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Each of the 40 mounds that can Be seen is connected to the next 45 00:02:03,500 --> 00:02:07,700 By a strip of concrete Overgrown with weeds. 46 00:02:07,700 --> 00:02:11,833 * 47 00:02:11,833 --> 00:02:15,533 Nearby, another 2-mile-long roadway 48 00:02:15,533 --> 00:02:19,233 Leads off towards Some low hills. 49 00:02:19,233 --> 00:02:22,067 Most bizarre of all Is row after row 50 00:02:22,067 --> 00:02:26,333 Of crumbling apartment blocks Buttressing the background. 51 00:02:26,333 --> 00:02:28,533 * 52 00:02:28,533 --> 00:02:30,000 Why would anyone build A community 53 00:02:30,000 --> 00:02:30,600 Why would anyone build A community 54 00:02:30,600 --> 00:02:31,000 In this vast Remote wilderness? 55 00:02:33,800 --> 00:02:36,067 And why was it abandoned? 56 00:02:37,900 --> 00:02:40,133 [ crowd cheering ] 57 00:02:40,133 --> 00:02:44,467 After world war ii, the west Views china and the soviet union 58 00:02:44,467 --> 00:02:46,433 As firm allies. 59 00:02:48,700 --> 00:02:50,733 But by the 1960s, 60 00:02:50,733 --> 00:02:54,633 A difference in ideological Interpretations of communism, 61 00:02:54,633 --> 00:02:57,567 A difference in attitude Towards the u.S., 62 00:02:57,567 --> 00:02:59,667 And an ongoing border dispute 63 00:02:59,667 --> 00:03:00,000 Bring the two mighty Communist powers 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Bring the two mighty Communist powers 65 00:03:02,167 --> 00:03:04,100 To the brink of war. 66 00:03:04,100 --> 00:03:07,167 * 67 00:03:07,167 --> 00:03:12,100 The reality is that The communists in russia 68 00:03:12,100 --> 00:03:14,233 And the communists In red china, 69 00:03:14,233 --> 00:03:16,567 They couldn't agree on Where to have lunch. 70 00:03:16,567 --> 00:03:21,067 Much bigger than communism Was the in-built rivalry. 71 00:03:21,067 --> 00:03:23,667 * 72 00:03:23,667 --> 00:03:28,100 Narrator: As distrust grows between soviet Russia and communist china, 73 00:03:28,100 --> 00:03:30,000 Military forces steadily Build up along their borders. 74 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Military forces steadily Build up along their borders. 75 00:03:34,067 --> 00:03:36,700 Wedged in between These two adversaries 76 00:03:36,700 --> 00:03:38,800 Is the u.S.S.R.'s ally, 77 00:03:38,800 --> 00:03:41,367 The mongolian people's republic. 78 00:03:43,567 --> 00:03:47,900 As tensions rise, this soviet Satellite state finds itself 79 00:03:47,900 --> 00:03:51,400 At the center of the Potentially explosive situation. 80 00:03:53,133 --> 00:03:57,433 Corum: mongolia is something Of a contested area, 81 00:03:57,433 --> 00:04:00,000 And, in fact, this heated up Back in the early 1960s. 82 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 And, in fact, this heated up Back in the early 1960s. 83 00:04:02,100 --> 00:04:04,500 It got to the point where There were some serious, 84 00:04:04,500 --> 00:04:07,233 Not just skirmishes, But actual battles. 85 00:04:07,233 --> 00:04:09,100 [ gunfire ] 86 00:04:09,100 --> 00:04:11,233 Nusbacher: The soviets created 87 00:04:11,233 --> 00:04:13,067 The mongolian people's republic 88 00:04:13,067 --> 00:04:18,200 As a puppet state to buffer Them against chinese attack. 89 00:04:18,200 --> 00:04:23,400 The soviets are really concerned That, as china modernizes, 90 00:04:23,400 --> 00:04:25,833 As china grows stronger, 91 00:04:25,833 --> 00:04:29,967 That russia and china Will fight a war. 92 00:04:29,967 --> 00:04:30,000 * 93 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 * 94 00:04:31,467 --> 00:04:32,833 Narrator: in response, 95 00:04:32,833 --> 00:04:34,733 The soviet union Prepares to deploy 96 00:04:34,733 --> 00:04:37,300 Hundreds of thousands Of soviet troops 97 00:04:37,300 --> 00:04:39,633 Near the mongolian border With china, 98 00:04:39,633 --> 00:04:43,400 To be backed up by a formidable Network of air power. 99 00:04:43,400 --> 00:04:46,400 * 100 00:04:46,400 --> 00:04:50,700 This facility Is a key component -- 101 00:04:50,700 --> 00:04:53,067 The bayantal air base. 102 00:04:53,067 --> 00:04:54,833 * 103 00:04:54,833 --> 00:05:00,000 This is the home of the 126th Fighter aviation regiment. 104 00:05:00,000 --> 00:05:00,833 This is the home of the 126th Fighter aviation regiment. 105 00:05:00,833 --> 00:05:01,000 This huge new base Is designed to provide 106 00:05:03,933 --> 00:05:07,267 A first line of defense Against any chinese attack 107 00:05:07,267 --> 00:05:10,667 On the soviet union's Satellite state, mongolia. 108 00:05:10,667 --> 00:05:15,067 * 109 00:05:15,067 --> 00:05:16,333 Megs: this base is massive. 110 00:05:16,333 --> 00:05:20,067 The runway's 2 miles, With hardened bunkers 111 00:05:20,067 --> 00:05:22,333 Where they can hide Their aircraft 112 00:05:22,333 --> 00:05:25,167 From even the most Serious aerial attack. 113 00:05:25,167 --> 00:05:26,767 Dickrell: at the air base, There were 1,800 men 114 00:05:26,767 --> 00:05:30,000 And the associated families that Were in charge of the airplanes 115 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 And the associated families that Were in charge of the airplanes 116 00:05:31,333 --> 00:05:35,700 As well as the maintenance And running of the facility. 117 00:05:35,700 --> 00:05:39,233 Megs: this was A hardcore military base 118 00:05:39,233 --> 00:05:42,833 Fully prepared To survive all-out war. 119 00:05:42,833 --> 00:05:49,267 * 120 00:05:49,267 --> 00:05:52,733 Narrator: in 1970, russia's Red army engineers 121 00:05:52,733 --> 00:05:55,267 Begin rapidly laying out Foundations 122 00:05:55,267 --> 00:05:58,867 In the vast expanse Of the mongolian steppe. 123 00:05:58,867 --> 00:06:00,000 * 124 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 * 125 00:06:01,333 --> 00:06:04,500 In keeping with the secrecy Surrounding its construction, 126 00:06:04,500 --> 00:06:08,333 The cost of this massive Installation is unknown. 127 00:06:08,333 --> 00:06:11,833 * 128 00:06:11,833 --> 00:06:14,400 But work at bayantal Faces difficulties 129 00:06:14,400 --> 00:06:17,133 Unknown to soviet Air bases in europe. 130 00:06:17,133 --> 00:06:19,667 * 131 00:06:19,667 --> 00:06:23,400 A whole town has to be built for The garrison and their families, 132 00:06:23,400 --> 00:06:28,533 And every last nut and bolt must Be brought in from the u.S.S.R. 133 00:06:28,533 --> 00:06:30,000 * 134 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 * 135 00:06:31,867 --> 00:06:34,467 Megs: one thing the soviets were Really good at was building 136 00:06:34,467 --> 00:06:37,833 Massive infrastructure In the middle of nowhere. 137 00:06:37,833 --> 00:06:41,533 It would be difficult To build a 2-mile runway, 138 00:06:41,533 --> 00:06:43,433 You know, 10 miles Outside of moscow. 139 00:06:43,433 --> 00:06:45,833 Imagine doing it In the middle of nowhere, 140 00:06:45,833 --> 00:06:50,667 Thousands of miles away from Your normal sources of supply. 141 00:06:50,667 --> 00:06:53,733 What you see on this base is 142 00:06:53,733 --> 00:06:57,067 How much effort And resources and money 143 00:06:57,067 --> 00:07:00,000 The soviets poured Into their defense system. 144 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 The soviets poured Into their defense system. 145 00:07:02,067 --> 00:07:06,200 Narrator: in 1972, bayantal Becomes operational. 146 00:07:06,200 --> 00:07:08,233 * 147 00:07:08,233 --> 00:07:10,800 Surrounded by anti-aircraft Missile batteries 148 00:07:10,800 --> 00:07:13,067 And a network Of defense bunkers, 149 00:07:13,067 --> 00:07:15,967 The base is a tough nut To crack. 150 00:07:15,967 --> 00:07:18,133 * 151 00:07:18,133 --> 00:07:21,933 And hidden in its blast-proof Shelters is a strike force 152 00:07:21,933 --> 00:07:26,400 Of several dozen mig-21 And 23 fighter jets. 153 00:07:26,400 --> 00:07:28,867 * 154 00:07:28,867 --> 00:07:30,000 Dickrell: at the air base, there Was a squadron of mig-21s, 155 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Dickrell: at the air base, there Was a squadron of mig-21s, 156 00:07:31,233 --> 00:07:35,733 Which, at the time, was a top- Of-the-line fighter interceptor, 157 00:07:35,733 --> 00:07:39,367 So a supersonic jet that was... Deal with any airborne threats 158 00:07:39,367 --> 00:07:42,833 That would come From the chinese. 159 00:07:42,833 --> 00:07:46,533 Corum: it's one of the 10 great Aircraft of the cold war. 160 00:07:46,533 --> 00:07:48,667 [ plane roaring ] 161 00:07:48,667 --> 00:07:53,067 U.S. Encountered the mig-21 In the skies over north vietnam, 162 00:07:53,067 --> 00:07:55,233 Where it was A formidable opponent. 163 00:07:55,233 --> 00:07:59,700 It was fun to fly, Fairly easy to maintain, 164 00:07:59,700 --> 00:08:00,000 And the people that flew it Liked it and trusted it. 165 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 And the people that flew it Liked it and trusted it. 166 00:08:02,500 --> 00:08:05,867 * 167 00:08:05,867 --> 00:08:09,067 Narrator: but can the bayantal Air base defend mongolia 168 00:08:09,067 --> 00:08:12,267 And the soviet union From the chinese? 169 00:08:12,267 --> 00:08:14,200 And why was it abandoned? 170 00:08:14,200 --> 00:08:16,067 * 171 00:08:17,767 --> 00:08:23,667 * 172 00:08:23,667 --> 00:08:25,900 Narrator: in the gobi desert Of mongolia 173 00:08:25,900 --> 00:08:29,533 Is what remains Of a vast 1970s air base 174 00:08:29,533 --> 00:08:33,167 Built to defend the soviet union Against chinese aggression. 175 00:08:35,133 --> 00:08:38,100 But conditions are brutal. 176 00:08:39,433 --> 00:08:42,733 In the summer, temperatures Rise to 100 degrees fahrenheit, 177 00:08:42,733 --> 00:08:44,533 While, in winter, 178 00:08:44,533 --> 00:08:46,963 The icy winds blasting across The desert steppe 179 00:08:46,963 --> 00:08:47,000 The icy winds blasting across The desert steppe 180 00:08:47,367 --> 00:08:50,800 Bring everything to A stop at minus 40. 181 00:08:50,800 --> 00:08:53,367 * 182 00:08:53,367 --> 00:08:55,900 The problems that they faced On base were both, 183 00:08:55,900 --> 00:08:57,300 From a maintenance perspective, 184 00:08:57,300 --> 00:09:01,067 Keeping the machines operational In the desert environment 185 00:09:01,067 --> 00:09:02,700 As well as morale. 186 00:09:02,700 --> 00:09:06,167 Keeping people motivated to live In such a stark and barren place 187 00:09:06,167 --> 00:09:09,100 Was quite a challenge. 188 00:09:09,100 --> 00:09:12,600 Narrator: but despite this, The soviets keep bayantal 189 00:09:12,600 --> 00:09:14,400 On a high state of readiness 190 00:09:14,400 --> 00:09:16,963 Throughout the 1970s And early '80s. 191 00:09:16,963 --> 00:09:17,000 Throughout the 1970s And early '80s. 192 00:09:17,700 --> 00:09:19,900 * 193 00:09:19,900 --> 00:09:23,067 Nusbacher: at this point, China's interests 194 00:09:23,067 --> 00:09:27,333 Are clearly opposed To soviet interests, 195 00:09:27,333 --> 00:09:31,167 And as long as chinese and Russians interests are opposed, 196 00:09:31,167 --> 00:09:34,133 There is always going To be tension 197 00:09:34,133 --> 00:09:36,067 Between moscow and beijing, 198 00:09:36,067 --> 00:09:40,100 And that tension is going to be Stretched right across mongolia. 199 00:09:40,100 --> 00:09:42,933 * 200 00:09:42,933 --> 00:09:45,433 Narrator: bayantal air base Prevents china 201 00:09:45,433 --> 00:09:46,963 From taking any military action Directly against the u.S.S.R., 202 00:09:46,963 --> 00:09:47,000 From taking any military action Directly against the u.S.S.R., 203 00:09:49,667 --> 00:09:53,833 And an all-out war Is narrowly avoided. 204 00:09:53,833 --> 00:09:55,067 [ camera shutter clicks ] 205 00:09:55,067 --> 00:09:59,133 When mikhail gorbachev Comes to power in 1985, 206 00:09:59,133 --> 00:10:02,533 He makes a determined effort To decrease the tension. 207 00:10:02,533 --> 00:10:06,433 * 208 00:10:06,433 --> 00:10:11,100 But when the soviet union Unexpectedly collapses in 1989, 209 00:10:11,100 --> 00:10:14,367 Bayantal no longer has The funds to be maintained. 210 00:10:14,367 --> 00:10:16,963 * 211 00:10:16,963 --> 00:10:17,000 * 212 00:10:17,100 --> 00:10:19,667 Megs: this was not a country With a lot of money at the time. 213 00:10:19,667 --> 00:10:21,433 It's part of the reason The soviet union 214 00:10:21,433 --> 00:10:23,067 Ultimately collapsed -- 215 00:10:23,067 --> 00:10:27,233 Was the need to spend so many Precious resources building 216 00:10:27,233 --> 00:10:30,600 And maintaining this Far-flung network 217 00:10:30,600 --> 00:10:32,633 Of expensive Military facilities. 218 00:10:32,633 --> 00:10:36,567 And this base shut down, As did hundreds of others. 219 00:10:36,567 --> 00:10:38,867 Narrator: by december 1989, 220 00:10:38,867 --> 00:10:41,633 The bayantal air base Is abandoned. 221 00:10:41,633 --> 00:10:46,833 * 222 00:10:46,833 --> 00:10:46,963 Today, this once vital air base Is a ghost town. 223 00:10:46,963 --> 00:10:47,000 Today, this once vital air base Is a ghost town. 224 00:10:51,533 --> 00:10:54,400 Dickrell: the base is largely Abandoned now. 225 00:10:54,400 --> 00:10:58,100 None of the structures are used For their original purpose. 226 00:10:58,100 --> 00:11:01,067 Native people to mongolia Can be found on the base 227 00:11:01,067 --> 00:11:02,867 But not in the buildings Themselves. 228 00:11:02,867 --> 00:11:04,400 They live in and amongst The buildings, 229 00:11:04,400 --> 00:11:06,733 Using them for shelter For the environments, 230 00:11:06,733 --> 00:11:10,367 But largely, the buildings are Completely empty and abandoned. 231 00:11:10,367 --> 00:11:15,600 * 232 00:11:15,600 --> 00:11:16,963 Narrator: Bayantal air base shows That nuclear armageddon 233 00:11:16,963 --> 00:11:17,000 Narrator: Bayantal air base shows That nuclear armageddon 234 00:11:19,300 --> 00:11:22,100 Could have started not Just in cold war europe 235 00:11:22,100 --> 00:11:23,800 Or the united states, 236 00:11:23,800 --> 00:11:27,933 But even in the vast desert Wastelands of mongolia. 237 00:11:30,233 --> 00:11:33,067 Megs: like most military Installations, 238 00:11:33,067 --> 00:11:35,200 This one was never used in war. 239 00:11:35,200 --> 00:11:39,067 But that's not necessarily How you measure the success 240 00:11:39,067 --> 00:11:41,367 Of an investment In military infrastructure. 241 00:11:41,367 --> 00:11:44,767 If it prevented a conflict, Then it did its job as well. 242 00:11:44,767 --> 00:11:46,963 * 243 00:11:46,963 --> 00:11:47,000 * 244 00:11:50,467 --> 00:11:52,300 Narrator: on the other side Of the planet, 245 00:11:52,300 --> 00:11:54,333 In pittsburgh, pennsylvania, 246 00:11:54,333 --> 00:11:57,833 Is a perplexing wreck Of rusting metalwork. 247 00:11:57,833 --> 00:12:00,767 * 248 00:12:00,767 --> 00:12:02,900 [ whirring ] 249 00:12:02,900 --> 00:12:06,367 * 250 00:12:06,367 --> 00:12:10,267 A steel-and-concrete mass Rises above the trees 251 00:12:10,267 --> 00:12:13,500 That grow along the banks Of the monongahela river. 252 00:12:13,500 --> 00:12:16,963 * 253 00:12:16,963 --> 00:12:17,000 * 254 00:12:18,333 --> 00:12:20,133 Gough: It's really peculiar-looking. 255 00:12:20,133 --> 00:12:22,933 You're thinking it's some sort Of steampunk theme park. 256 00:12:22,933 --> 00:12:25,567 It's that weird. 257 00:12:25,567 --> 00:12:29,433 Dickrell: you see these large Cylindrical metal structures 258 00:12:29,433 --> 00:12:31,067 Coming up out Of the ground. 259 00:12:31,067 --> 00:12:34,300 They're completely alien To the environment 260 00:12:34,300 --> 00:12:35,933 That you encounter them in. 261 00:12:35,933 --> 00:12:39,733 * 262 00:12:39,733 --> 00:12:42,833 Narrator: the scale of this Unusual construction dwarves 263 00:12:42,833 --> 00:12:44,600 Nearby buildings. 264 00:12:44,600 --> 00:12:46,963 * 265 00:12:46,963 --> 00:12:47,000 * 266 00:12:47,667 --> 00:12:51,733 A mighty chimney soars 280 feet tall, 267 00:12:51,733 --> 00:12:54,100 And a row of rocket-shaped silos 268 00:12:54,100 --> 00:13:00,333 Are flanked by two 110-foot-high Pipe-covered steel towers. 269 00:13:00,333 --> 00:13:03,067 * 270 00:13:03,067 --> 00:13:08,500 Connecting them all is a midair Rail line, but it leads nowhere. 271 00:13:08,500 --> 00:13:10,333 * 272 00:13:10,333 --> 00:13:13,333 Megs: When people first see these, I think they're just struck by 273 00:13:13,333 --> 00:13:16,963 How big they are, this crazy Collection of pipes and tubes 274 00:13:16,963 --> 00:13:17,000 How big they are, this crazy Collection of pipes and tubes 275 00:13:17,300 --> 00:13:21,067 And intricate plumbing On a massive superhuman scale. 276 00:13:21,067 --> 00:13:22,533 It's kind of mind-blowing. 277 00:13:22,533 --> 00:13:26,267 * 278 00:13:26,267 --> 00:13:28,067 Narrator: What exactly took place 279 00:13:28,067 --> 00:13:31,800 In this jumble of pipework, Concrete and steel, 280 00:13:31,800 --> 00:13:35,600 And why was this gargantuan Facility abandoned? 281 00:13:38,133 --> 00:13:44,233 * 282 00:13:44,233 --> 00:13:46,933 Narrator: just outside Pittsburgh, pennsylvania, 283 00:13:46,933 --> 00:13:49,100 Stands a hulking set Of structures 284 00:13:49,100 --> 00:13:51,600 That helped build america. 285 00:13:54,700 --> 00:13:56,633 At the turn Of the 20th century, 286 00:13:56,633 --> 00:14:00,700 The explosion of building and Transportation across the u.S.A. 287 00:14:00,700 --> 00:14:05,767 Creates a huge industrial Need for steel. 288 00:14:05,767 --> 00:14:07,249 Megs: iron and steel were The backbone of the development 289 00:14:07,249 --> 00:14:08,000 Megs: iron and steel were The backbone of the development 290 00:14:09,700 --> 00:14:11,267 Of north American infrastructure. 291 00:14:11,267 --> 00:14:15,300 Every building, every highway, Bridge, every car, 292 00:14:15,300 --> 00:14:18,600 Every train, Every ship and tank, 293 00:14:18,600 --> 00:14:22,367 They all contained steel That came from pittsburgh. 294 00:14:22,367 --> 00:14:26,200 Gough: this was the birth Of america really, 295 00:14:26,200 --> 00:14:27,567 The industrial revolution, 296 00:14:27,567 --> 00:14:30,133 The empire state building, The brooklyn bridge. 297 00:14:30,133 --> 00:14:32,800 Every city had Its proud structures 298 00:14:32,800 --> 00:14:35,067 That came from this dangerous, 299 00:14:35,067 --> 00:14:37,249 Complicated process Of producing steel. 300 00:14:37,249 --> 00:14:37,567 Complicated process Of producing steel. 301 00:14:37,567 --> 00:14:38,000 [ dripping ] 302 00:14:40,167 --> 00:14:42,733 Narrator: but not enough Iron ore can be smelted 303 00:14:42,733 --> 00:14:46,767 To keep up with the Ever-expanding steel production. 304 00:14:46,767 --> 00:14:48,267 * 305 00:14:48,267 --> 00:14:53,400 They made iron that not just Changed western pennsylvania, 306 00:14:53,400 --> 00:14:56,800 But changed the world and helped Build america's 20th century. 307 00:14:56,800 --> 00:14:58,900 * 308 00:14:58,900 --> 00:15:03,967 Narrator: So u.S. Steel comes up with A solution to the bottleneck. 309 00:15:03,967 --> 00:15:07,249 These are carrie furnaces 6 and 7. 310 00:15:07,249 --> 00:15:08,000 These are carrie furnaces 6 and 7. 311 00:15:08,800 --> 00:15:13,233 These extraordinary towers are Designed to produce more iron 312 00:15:13,233 --> 00:15:16,333 For the production of steel. 313 00:15:16,333 --> 00:15:18,733 Baraff: really, what you're Doing is melting rocks. 314 00:15:18,733 --> 00:15:20,800 It is a man-made volcano 315 00:15:20,800 --> 00:15:23,833 That is reducing Three basic ingredients, 316 00:15:23,833 --> 00:15:27,767 Iron ore, coke, Which is coal that's baked 317 00:15:27,767 --> 00:15:31,200 And is a carbon, And limestone, 318 00:15:31,200 --> 00:15:34,633 And you're subjecting it To immense amount of heat 319 00:15:34,633 --> 00:15:36,233 And reducing it down to iron, 320 00:15:36,233 --> 00:15:37,249 Which is then transported From this site across the river 321 00:15:37,249 --> 00:15:38,000 Which is then transported From this site across the river 322 00:15:39,833 --> 00:15:41,700 And be converted into steel. 323 00:15:41,700 --> 00:15:46,800 * 324 00:15:46,800 --> 00:15:49,067 Narrator: and there's a reason Why these furnaces 325 00:15:49,067 --> 00:15:51,400 Are built near pittsburgh. 326 00:15:51,400 --> 00:15:54,967 That's because of the extensive Natural deposits of coal 327 00:15:54,967 --> 00:15:59,767 That exist in the nearby Appalachian basin. 328 00:15:59,767 --> 00:16:01,067 In that part of america, 329 00:16:01,067 --> 00:16:03,900 You have a lot of structures In the earth's crust, 330 00:16:03,900 --> 00:16:06,867 Which have brought coal, Have brought limestone, 331 00:16:06,867 --> 00:16:07,249 And have brought iron ore Close to the surface, 332 00:16:07,249 --> 00:16:08,000 And have brought iron ore Close to the surface, 333 00:16:09,600 --> 00:16:12,333 And you need those Three things to make iron. 334 00:16:12,333 --> 00:16:17,533 * 335 00:16:17,533 --> 00:16:20,633 Narrator: Building begins in 1906. 336 00:16:20,633 --> 00:16:22,233 It's no easy task to create 337 00:16:22,233 --> 00:16:25,800 These 90-feet-high Combustion chambers. 338 00:16:28,100 --> 00:16:32,867 Made of 2.5-inch-thick Steel plate, 339 00:16:32,867 --> 00:16:35,300 They're lined with thousands Of bricks 340 00:16:35,300 --> 00:16:37,100 Capable of withstanding Temperatures 341 00:16:37,100 --> 00:16:37,249 Of 3,500 degrees fahrenheit. 342 00:16:37,249 --> 00:16:38,000 Of 3,500 degrees fahrenheit. 343 00:16:41,567 --> 00:16:43,700 A system Of counterbalanced cars 344 00:16:43,700 --> 00:16:46,500 Is designed to carry Tons of ore, 345 00:16:46,500 --> 00:16:50,300 Coke, and limestone Up an inclined ramp 346 00:16:50,300 --> 00:16:52,267 To be emptied into the furnaces. 347 00:16:52,267 --> 00:16:55,533 * 348 00:16:55,533 --> 00:16:58,067 Jerram: We can think of the furnaces Like a giant test tube 349 00:16:58,067 --> 00:17:00,167 With a big bunsen burner Underneath. 350 00:17:00,167 --> 00:17:03,067 We're adding in the chemicals To make the reactions 351 00:17:03,067 --> 00:17:06,133 To get from a solid rock With iron in it 352 00:17:06,133 --> 00:17:07,249 To liberating Free iron as a metal. 353 00:17:07,249 --> 00:17:08,000 To liberating Free iron as a metal. 354 00:17:08,500 --> 00:17:12,900 We do that by reacting the iron With the coke to free the iron, 355 00:17:12,900 --> 00:17:17,100 And we also add calcium To get rid of all the silica. 356 00:17:17,100 --> 00:17:19,300 Baraff: all of this Is happening in midair, 357 00:17:19,300 --> 00:17:21,233 Suspended in midair, 358 00:17:21,233 --> 00:17:24,667 This big push of air up, Material coming down, 359 00:17:24,667 --> 00:17:27,700 The coal burden coming down, Being heated, 360 00:17:27,700 --> 00:17:29,067 And the iron rains out. 361 00:17:29,067 --> 00:17:31,700 * 362 00:17:31,700 --> 00:17:32,900 Narrator: in 1907, 363 00:17:32,900 --> 00:17:36,867 The new carrie furnaces Go into operation, 364 00:17:36,867 --> 00:17:37,249 But the basic technology Used to empty the white-hot iron 365 00:17:37,249 --> 00:17:38,000 But the basic technology Used to empty the white-hot iron 366 00:17:41,167 --> 00:17:44,333 From the furnaces To waiting rail cars 367 00:17:44,333 --> 00:17:46,800 Is no job for the fainthearted. 368 00:17:46,800 --> 00:17:50,067 * 369 00:17:50,067 --> 00:17:52,167 This is the tap hole Here behind me. 370 00:17:52,167 --> 00:17:54,333 It's a clay plug That's drilled out. 371 00:17:54,333 --> 00:17:57,067 The drill is right in front of Me here, so it drills through. 372 00:17:57,067 --> 00:17:58,433 The iron starts flowing. 373 00:17:58,433 --> 00:18:01,433 Iron goes down this runner And through a hole in the floor, 374 00:18:01,433 --> 00:18:04,433 And hopefully stationed directly Below that hole in the floor 375 00:18:04,433 --> 00:18:07,249 Is a bottle car, or ladle car. 376 00:18:07,249 --> 00:18:07,633 Is a bottle car, or ladle car. 377 00:18:07,633 --> 00:18:08,000 Fatalities were high. 378 00:18:10,400 --> 00:18:12,333 Injuries were extremely high. 379 00:18:12,333 --> 00:18:14,367 Fatigue was always a problem. 380 00:18:14,367 --> 00:18:15,467 You know, working In these plants, 381 00:18:15,467 --> 00:18:19,100 Especially early part Of the 20th century, 382 00:18:19,100 --> 00:18:22,700 You were an old man If you were in your 40s. 383 00:18:22,700 --> 00:18:25,233 It would eat you up And spit you out. 384 00:18:27,767 --> 00:18:29,600 * 385 00:18:29,600 --> 00:18:31,067 Narrator: Can the carrie furnaces 386 00:18:31,067 --> 00:18:34,067 Keep up with the demand To build america? 387 00:18:34,067 --> 00:18:35,733 And will the dangerous process 388 00:18:35,733 --> 00:18:37,249 Of smelting iron Lead to disaster? 389 00:18:37,249 --> 00:18:38,000 Of smelting iron Lead to disaster? 390 00:18:41,067 --> 00:18:47,600 * 391 00:18:47,600 --> 00:18:50,800 Narrator: just outside Pittsburgh, pennsylvania, 392 00:18:50,800 --> 00:18:55,333 Stand the mighty iron-ore- Producing carrie blast furnaces. 393 00:18:55,333 --> 00:18:57,667 * 394 00:18:57,667 --> 00:19:00,367 During the american 20th century, 395 00:19:00,367 --> 00:19:04,600 Furnaces 6 and 7 prove To be a phenomenal success. 396 00:19:04,600 --> 00:19:09,233 Each produces up to 1,000 tons Of hot iron every day 397 00:19:09,233 --> 00:19:10,652 And up to 350,000 tons a year. 398 00:19:10,652 --> 00:19:11,000 And up to 350,000 tons a year. 399 00:19:12,067 --> 00:19:14,467 * 400 00:19:14,467 --> 00:19:18,233 Thanks to the hot metal bridge That takes the molten iron 401 00:19:18,233 --> 00:19:20,067 Straight to the heart Of the nearby 402 00:19:20,067 --> 00:19:22,067 Homestead steel works, 403 00:19:22,067 --> 00:19:24,933 This iron helps keep up With the nation's demand 404 00:19:24,933 --> 00:19:30,600 For steel even Through world war ii. 405 00:19:30,600 --> 00:19:32,400 Baraff: at its height, And you're looking, you know, 406 00:19:32,400 --> 00:19:36,100 Second world war on, These furnaces alone, 407 00:19:36,100 --> 00:19:37,567 Just this complex of furnaces 408 00:19:37,567 --> 00:19:39,533 Were outproducing Great britain. 409 00:19:39,533 --> 00:19:40,652 You know, the pittsburgh region Was outproducing 410 00:19:40,652 --> 00:19:41,000 You know, the pittsburgh region Was outproducing 411 00:19:42,133 --> 00:19:44,633 All of the axis powers Together. 412 00:19:44,633 --> 00:19:49,067 This region gained the moniker Of the arsenal of democracy. 413 00:19:49,067 --> 00:19:52,233 This was the heart of America's industrial might. 414 00:19:52,233 --> 00:19:53,900 * 415 00:19:53,900 --> 00:19:55,833 Narrator: But as the years go by, 416 00:19:55,833 --> 00:20:00,033 The way the furnaces operate Becomes increasingly outdated. 417 00:20:00,033 --> 00:20:02,367 * 418 00:20:02,367 --> 00:20:06,467 It's incredibly dangerous, Absolutely incredibly dangerous, 419 00:20:06,467 --> 00:20:09,533 The force of the pressure With inside this furnace, 420 00:20:09,533 --> 00:20:10,652 The amount of gases That are in there. 421 00:20:10,652 --> 00:20:11,000 The amount of gases That are in there. 422 00:20:14,233 --> 00:20:17,200 It is a constant balancing act. 423 00:20:17,200 --> 00:20:19,600 You have too much pressure Build up in these vessels, 424 00:20:19,600 --> 00:20:22,000 They can explode. It requires teamwork. 425 00:20:22,000 --> 00:20:25,700 It requires everyone being on That same page and understanding 426 00:20:25,700 --> 00:20:29,067 That they're trying To tame a volcano. 427 00:20:29,067 --> 00:20:30,800 Narrator: by the 1970s, 428 00:20:30,800 --> 00:20:35,067 Demand for iron from The carrie furnaces drops, 429 00:20:35,067 --> 00:20:36,867 But even more seriously, 430 00:20:36,867 --> 00:20:39,467 This early 20th century Technology 431 00:20:39,467 --> 00:20:40,652 Raises serious concerns About safety. 432 00:20:40,652 --> 00:20:41,000 Raises serious concerns About safety. 433 00:20:42,300 --> 00:20:44,500 * 434 00:20:44,500 --> 00:20:46,200 Dickrell: conditions Were quite brutal. 435 00:20:46,200 --> 00:20:48,433 The heat, the molten iron, 436 00:20:48,433 --> 00:20:51,133 The possibility of being Severely injured or killed 437 00:20:51,133 --> 00:20:52,167 Was actually quite high. 438 00:20:52,167 --> 00:20:54,167 It's not a happy place To work at all. 439 00:20:54,167 --> 00:20:58,433 You had these high Temperatures, toxic fumes, 440 00:20:58,433 --> 00:21:01,333 Dangerous work that Required a lot of skill. 441 00:21:01,333 --> 00:21:06,067 This was work for very, Very tough, motivated people. 442 00:21:06,067 --> 00:21:10,652 Narrator: in 1978, time runs out For the two giant furnaces, 443 00:21:10,652 --> 00:21:10,733 Narrator: in 1978, time runs out For the two giant furnaces, 444 00:21:10,733 --> 00:21:11,000 And their fires Are extinguished for good, 445 00:21:13,867 --> 00:21:16,067 Leaving the site abandoned. 446 00:21:16,067 --> 00:21:19,767 * 447 00:21:19,767 --> 00:21:22,067 The rest of the carrie works Around the region 448 00:21:22,067 --> 00:21:26,100 Are also deemed too dangerous And contaminated, 449 00:21:26,100 --> 00:21:28,100 So they are demolished. 450 00:21:28,100 --> 00:21:33,500 * 451 00:21:33,500 --> 00:21:39,300 But today, Furnaces 6 and 7 still survive. 452 00:21:39,300 --> 00:21:40,652 Designated a national Historic landmark in 2006, 453 00:21:40,652 --> 00:21:41,000 Designated a national Historic landmark in 2006, 454 00:21:43,467 --> 00:21:46,333 They are now a local Tourist attraction. 455 00:21:46,333 --> 00:21:51,133 * 456 00:21:51,133 --> 00:21:53,900 Baraff: where we're standing, In 1907, 457 00:21:53,900 --> 00:21:57,300 This was the high tech Of its day, 458 00:21:57,300 --> 00:22:01,567 And, you know, it's the building Of america's 20th century. 459 00:22:01,567 --> 00:22:03,400 It happened in places like this. 460 00:22:03,400 --> 00:22:06,567 * 461 00:22:08,533 --> 00:22:10,652 * 462 00:22:10,652 --> 00:22:11,000 * 463 00:22:11,300 --> 00:22:14,267 Narrator: over 3,500 miles To the east, 464 00:22:14,267 --> 00:22:16,867 Just outside london, england, 465 00:22:16,867 --> 00:22:20,967 An unassuming, corrugated Iron-and-concrete building 466 00:22:20,967 --> 00:22:23,067 Stands over The scattered offices 467 00:22:23,067 --> 00:22:27,167 And workshops Of an industrial estate. 468 00:22:27,167 --> 00:22:31,533 Would you expect to find Mysterious equipment 469 00:22:31,533 --> 00:22:35,100 And enormous wooden devices? 470 00:22:35,100 --> 00:22:40,652 Narrator: The interior of this lopsided Structure is even more bizarre. 471 00:22:40,652 --> 00:22:40,800 Narrator: The interior of this lopsided Structure is even more bizarre. 472 00:22:40,800 --> 00:22:41,000 Two huge circular apertures With gigantic propellers 473 00:22:45,067 --> 00:22:48,133 Lead to a 230-foot-long, 474 00:22:48,133 --> 00:22:52,900 140-foot-wide and 50-foot-high Concrete tunnel. 475 00:22:52,900 --> 00:22:54,867 * 476 00:22:54,867 --> 00:22:59,433 Its incredibly smooth walls Are pierced by gigantic veins 477 00:22:59,433 --> 00:23:01,500 And hidden channels. 478 00:23:01,500 --> 00:23:05,667 Yet it leads nowhere, Simply looping back on itself 479 00:23:05,667 --> 00:23:09,067 In a series of right angles. 480 00:23:09,067 --> 00:23:10,652 Nusbacher: the idea that There is so much space, 481 00:23:10,652 --> 00:23:11,000 Nusbacher: the idea that There is so much space, 482 00:23:14,233 --> 00:23:20,900 So much technology almost within Arm's reach of ordinary people, 483 00:23:20,900 --> 00:23:23,567 Ordinary houses, Is really astonishing, 484 00:23:23,567 --> 00:23:24,900 A little bit shocking. 485 00:23:24,900 --> 00:23:27,767 * 486 00:23:27,767 --> 00:23:30,067 Narrator: what complex process Was carried out 487 00:23:30,067 --> 00:23:31,467 In this mammoth tunnel 488 00:23:31,467 --> 00:23:34,233 That made such technical Features necessary? 489 00:23:34,233 --> 00:23:36,733 * 490 00:23:36,733 --> 00:23:40,567 And after so much effort, Why was it abandoned? 491 00:23:40,567 --> 00:23:40,652 * 492 00:23:40,652 --> 00:23:41,000 * 493 00:23:46,367 --> 00:23:50,667 * 494 00:23:50,667 --> 00:23:55,167 In germany, april 1932, Adolf hitler orders 495 00:23:55,167 --> 00:23:59,733 The creation Of the reich aviation ministry. 496 00:23:59,733 --> 00:24:02,533 This act is the first step In the rebirth 497 00:24:02,533 --> 00:24:04,467 Of germany's air force, 498 00:24:04,467 --> 00:24:05,733 The luftwaffe. 499 00:24:05,733 --> 00:24:08,433 [ whirring ] 500 00:24:08,433 --> 00:24:10,652 Soon, the full weight of german Aviation technology 501 00:24:10,652 --> 00:24:11,000 Soon, the full weight of german Aviation technology 502 00:24:11,967 --> 00:24:15,433 Will pose a devastating threat To the nations of europe. 503 00:24:17,567 --> 00:24:20,133 Aircraft technology Is transitioning 504 00:24:20,133 --> 00:24:22,600 From oldie-timey biplanes 505 00:24:22,600 --> 00:24:26,067 To what we think of As a modern airplane, 506 00:24:26,067 --> 00:24:27,767 And the british government says, 507 00:24:27,767 --> 00:24:33,800 "We cannot allow the germans to Get a technological edge on us." 508 00:24:33,800 --> 00:24:37,133 * 509 00:24:37,133 --> 00:24:40,333 Narrator: With the prospect of war Looming on the horizon, 510 00:24:40,333 --> 00:24:40,652 An aviation arms race now breaks Out between britain and germany. 511 00:24:40,652 --> 00:24:41,000 An aviation arms race now breaks Out between britain and germany. 512 00:24:46,967 --> 00:24:53,167 Each side needs the very best Aviation research facilities. 513 00:24:53,167 --> 00:24:55,800 And for britain, The result is this, 514 00:24:55,800 --> 00:24:58,333 The gigantic farnborough Wind tunnel. 515 00:24:58,333 --> 00:25:00,467 * 516 00:25:00,467 --> 00:25:03,900 This aerodynamic testing Facility is designed 517 00:25:03,900 --> 00:25:05,500 To let british engineers 518 00:25:05,500 --> 00:25:09,833 Study the effects of air Moving past solid objects, 519 00:25:09,833 --> 00:25:10,652 And this research Could be the key 520 00:25:10,652 --> 00:25:11,000 And this research Could be the key 521 00:25:11,733 --> 00:25:14,833 To victory over the powerful German luftwaffe. 522 00:25:14,833 --> 00:25:18,800 * 523 00:25:18,800 --> 00:25:24,067 Corum: a wind tunnel is An absolutely essential part 524 00:25:24,067 --> 00:25:31,200 Of designing and building And testing aircraft. 525 00:25:31,200 --> 00:25:33,833 Megs: every element Of the aircraft 526 00:25:33,833 --> 00:25:36,233 That's on the outside Affects aerodynamics, 527 00:25:36,233 --> 00:25:39,333 Even things like the struts That hold the wheels 528 00:25:39,333 --> 00:25:40,652 Or the way The flaps are designed, 529 00:25:40,652 --> 00:25:41,000 Or the way The flaps are designed, 530 00:25:41,500 --> 00:25:43,933 So everything had to be Subjected to these tests, 531 00:25:43,933 --> 00:25:46,633 And tiny, tiny, Little variations 532 00:25:46,633 --> 00:25:50,533 Can have massive impact On how an aircraft performs. 533 00:25:52,400 --> 00:25:54,700 Narrator: but can The farnborough wind tunnel 534 00:25:54,700 --> 00:25:56,933 Help the u.K.'s royal air force 535 00:25:56,933 --> 00:26:00,333 Beat germany's extremely Powerful luftwaffe? 536 00:26:00,333 --> 00:26:02,600 And why was it abandoned? 537 00:26:04,167 --> 00:26:10,200 * 538 00:26:10,200 --> 00:26:12,367 Narrator: in april 1932, 539 00:26:12,367 --> 00:26:15,400 Work begins On a huge new wind tunnel 540 00:26:15,400 --> 00:26:19,567 Just outside london At farnborough. 541 00:26:19,567 --> 00:26:23,067 Britain's royal air force Needs this mighty structure 542 00:26:23,067 --> 00:26:26,133 To keep up with advanced German aircraft design. 543 00:26:28,067 --> 00:26:31,833 The challenges of creating The wind tunnel are immense. 544 00:26:31,833 --> 00:26:33,828 It's not simply A question of size. 545 00:26:33,828 --> 00:26:34,000 It's not simply A question of size. 546 00:26:34,467 --> 00:26:38,233 Every component from the giant Propeller to the concrete walls 547 00:26:38,233 --> 00:26:41,433 Has to be carefully Selected and engineered 548 00:26:41,433 --> 00:26:43,967 To ensure optimum performance. 549 00:26:43,967 --> 00:26:48,333 * 550 00:26:48,333 --> 00:26:52,567 We're looking at 4 years Of construction in concrete, 551 00:26:52,567 --> 00:26:55,100 Asking the people To work at tolerances 552 00:26:55,100 --> 00:26:57,300 Which I find Quite frightening. 553 00:26:59,367 --> 00:27:02,367 Megs: every little feature in The tunnel had to be perfect. 554 00:27:02,367 --> 00:27:03,828 The airflow had to be able To move past the walls. 555 00:27:03,828 --> 00:27:04,000 The airflow had to be able To move past the walls. 556 00:27:05,067 --> 00:27:07,767 You couldn't have little bolts Sticking out. 557 00:27:07,767 --> 00:27:09,600 The louvers had To be exactly right 558 00:27:09,600 --> 00:27:11,267 To straighten out the airflow 559 00:27:11,267 --> 00:27:14,433 And not add new layers Of turbulence. 560 00:27:14,433 --> 00:27:17,467 * 561 00:27:17,467 --> 00:27:19,200 Narrator: in 1935, 562 00:27:19,200 --> 00:27:22,867 The 24-foot wind tunnel Goes into operation. 563 00:27:22,867 --> 00:27:26,800 Instead of using scale models, Full-sized aircraft 564 00:27:26,800 --> 00:27:29,333 Are suspended between The arms of the tunnel 565 00:27:29,333 --> 00:27:31,300 So that Their aerodynamic performance 566 00:27:31,300 --> 00:27:33,828 Can be measured and faults Could be corrected. 567 00:27:33,828 --> 00:27:34,000 Can be measured and faults Could be corrected. 568 00:27:34,233 --> 00:27:37,800 * 569 00:27:37,800 --> 00:27:41,500 The main question is whether This vital research can make 570 00:27:41,500 --> 00:27:46,367 An impact before europe Is once again swept up by war. 571 00:27:46,367 --> 00:27:48,467 * 572 00:27:48,467 --> 00:27:50,933 Nusbacher: over the course of The second world war, 573 00:27:50,933 --> 00:27:54,667 The germans make their Aircraft better and better, 574 00:27:54,667 --> 00:27:57,067 And what's really Important for the british 575 00:27:57,067 --> 00:28:00,700 Is that the british have got To be able to improve aircraft 576 00:28:00,700 --> 00:28:03,828 Ever so slightly Ever minute of every day 577 00:28:03,828 --> 00:28:04,000 Ever so slightly Ever minute of every day 578 00:28:04,433 --> 00:28:07,300 In order to defeat the nazis. 579 00:28:10,133 --> 00:28:11,833 Narrator: at the center of The wind tunnel, 580 00:28:11,833 --> 00:28:14,767 A giant 30-foot propeller blasts 581 00:28:14,767 --> 00:28:18,200 A 115-mile-an-hour jet of air 582 00:28:18,200 --> 00:28:20,933 Across the gap Between its two arms. 583 00:28:20,933 --> 00:28:25,967 * 584 00:28:25,967 --> 00:28:30,933 The mighty fan rotates at up to 250 revolutions per minute, 585 00:28:30,933 --> 00:28:33,828 Sucking in air, which spins As it leaves the blades. 586 00:28:33,828 --> 00:28:34,000 Sucking in air, which spins As it leaves the blades. 587 00:28:36,100 --> 00:28:39,633 This turbulent air is then Progressively smoothed 588 00:28:39,633 --> 00:28:42,967 As it flows through a series Of straighteners and deflectors 589 00:28:42,967 --> 00:28:46,567 Around the rectangle's Corridors. 590 00:28:46,567 --> 00:28:49,233 At the end, it exits The tunnel's jet 591 00:28:49,233 --> 00:28:51,067 Towards the test plane 592 00:28:51,067 --> 00:28:52,967 As a smooth current of air. 593 00:28:52,967 --> 00:28:56,167 * 594 00:28:56,167 --> 00:29:00,267 At full whack, the wind Was pushing around 4 1/2 million 595 00:29:00,267 --> 00:29:02,067 Cubic feet of air, 596 00:29:02,067 --> 00:29:03,828 And of the 24-foot diameter, 597 00:29:03,828 --> 00:29:04,000 And of the 24-foot diameter, 598 00:29:04,400 --> 00:29:09,167 We claim 18-foot diameter Was perfect wind. 599 00:29:09,167 --> 00:29:11,800 Outside of that, it'd start To become slightly turbulent. 600 00:29:11,800 --> 00:29:14,967 Narrator: in 1939, Great britain 601 00:29:14,967 --> 00:29:18,800 And other allies declare war On germany. 602 00:29:18,800 --> 00:29:23,733 And in 1940, the legendary German luftwaffe invade britain. 603 00:29:23,733 --> 00:29:26,300 * 604 00:29:26,300 --> 00:29:29,367 With the battle of britain Raging over the skies, 605 00:29:29,367 --> 00:29:32,567 Farnborough becomes crucial In improving the performance 606 00:29:32,567 --> 00:29:33,828 Of british fighter aircraft, Like the iconic spitfire. 607 00:29:33,828 --> 00:29:34,000 Of british fighter aircraft, Like the iconic spitfire. 608 00:29:36,200 --> 00:29:39,400 * 609 00:29:39,400 --> 00:29:40,900 Corum: You'll start world war ii -- 610 00:29:40,900 --> 00:29:45,700 The first models of the spitfire Have a two-blade propeller. 611 00:29:45,700 --> 00:29:47,900 End of the war, they have An adjustable-pitch 612 00:29:47,900 --> 00:29:49,500 Four-blade propeller. 613 00:29:49,500 --> 00:29:53,067 An adjustable-pitch propeller Is one of the things 614 00:29:53,067 --> 00:29:58,367 That increases aircraft climb And performance enormously, 615 00:29:58,367 --> 00:30:03,828 And you can't develop propellers Without a wind tunnel. 616 00:30:03,828 --> 00:30:04,000 And you can't develop propellers Without a wind tunnel. 617 00:30:06,000 --> 00:30:08,200 Narrator: thanks to work At farnborough, 618 00:30:08,200 --> 00:30:11,467 The royal air force keeps pace With the luftwaffe 619 00:30:11,467 --> 00:30:13,067 And, incredibly, 620 00:30:13,067 --> 00:30:14,800 Are able to defend the country 621 00:30:14,800 --> 00:30:17,800 Against the nazis During the battle of britain. 622 00:30:17,800 --> 00:30:24,900 * 623 00:30:24,900 --> 00:30:26,933 But engineers quickly identify 624 00:30:26,933 --> 00:30:29,700 And introduce New aviation features 625 00:30:29,700 --> 00:30:33,500 To give its pilots an edge in Combat for the rest of the war. 626 00:30:33,500 --> 00:30:33,828 * 627 00:30:33,828 --> 00:30:34,000 * 628 00:30:36,300 --> 00:30:40,500 Nusbacher: There's a process of the Engineering of british aircraft 629 00:30:40,500 --> 00:30:42,600 Getting better and better 630 00:30:42,600 --> 00:30:45,567 While the nazis are still trying 631 00:30:45,567 --> 00:30:49,567 To create the Miraculous superweapon 632 00:30:49,567 --> 00:30:52,167 That is going to win The war for them, 633 00:30:52,167 --> 00:30:53,400 And as a result, 634 00:30:53,400 --> 00:30:57,267 The germans are tripping Over their own 635 00:30:57,267 --> 00:30:59,133 Attempts to improve Their technology. 636 00:30:59,133 --> 00:31:00,933 * 637 00:31:00,933 --> 00:31:03,828 Narrator: by 1945, farnborough's Wind-tunnel research 638 00:31:03,828 --> 00:31:04,000 Narrator: by 1945, farnborough's Wind-tunnel research 639 00:31:05,233 --> 00:31:09,767 Plays a significant role In defeating the luftwaffe. 640 00:31:09,767 --> 00:31:12,933 But after the war, Advances in aircraft design 641 00:31:12,933 --> 00:31:17,133 Start to render The wind tunnel obsolete. 642 00:31:17,133 --> 00:31:20,067 Dickrell: having a large tunnel Being propeller-driven 643 00:31:20,067 --> 00:31:21,167 Wasn't as necessary 644 00:31:21,167 --> 00:31:23,967 Because you could create High-velocity airstreams 645 00:31:23,967 --> 00:31:25,300 Using jet engines, 646 00:31:25,300 --> 00:31:29,533 And that made an older style Like farnborough obsolete 647 00:31:29,533 --> 00:31:32,767 And basically doomed it To the history bin. 648 00:31:34,567 --> 00:31:39,467 Narrator: by 1992, Its wind tunnel falls silent. 649 00:31:39,467 --> 00:31:47,500 * 650 00:31:47,500 --> 00:31:51,200 Today, the farnborough Wind tunnel is designated 651 00:31:51,200 --> 00:31:54,333 A historic building. 652 00:31:54,333 --> 00:31:57,800 For decades, the courage And skill of the r.A.F. Pilots 653 00:31:57,800 --> 00:32:02,200 Who won the battle of britain Has been acknowledged. 654 00:32:02,200 --> 00:32:03,828 Far less well-known is The painstaking work of the men 655 00:32:03,828 --> 00:32:04,000 Far less well-known is The painstaking work of the men 656 00:32:05,767 --> 00:32:09,833 And women at places like this Who helped give them the tools 657 00:32:09,833 --> 00:32:12,400 They needed to help win the war. 658 00:32:12,400 --> 00:32:14,533 * 659 00:32:16,500 --> 00:32:18,433 Corum: The farnborough tunnels 660 00:32:18,433 --> 00:32:21,867 And the farnborough Establishment itself 661 00:32:21,867 --> 00:32:25,967 Was an absolutely essential part 662 00:32:25,967 --> 00:32:29,500 Of the british military And war effort. 663 00:32:29,500 --> 00:32:32,167 They're hardly noticed By the general public, 664 00:32:32,167 --> 00:32:33,828 But you can't build An air force without them. 665 00:32:33,828 --> 00:32:34,000 But you can't build An air force without them. 666 00:32:36,867 --> 00:32:39,100 [ engine starts ] 667 00:32:39,100 --> 00:32:42,467 * 668 00:32:42,467 --> 00:32:44,933 [ plane roaring ] 669 00:32:44,933 --> 00:32:47,067 * 670 00:32:47,067 --> 00:32:50,433 Narrator: 600 miles away to The south in the italian alps, 671 00:32:50,433 --> 00:32:54,433 The cresta croce ridge sits 10,000 feet above sea level 672 00:32:54,433 --> 00:32:56,233 Amongst the rugged mountains. 673 00:32:56,233 --> 00:32:58,600 [ whirring ] 674 00:32:58,600 --> 00:33:03,233 * 675 00:33:03,233 --> 00:33:03,828 And standing on the very brink 676 00:33:03,828 --> 00:33:04,000 And standing on the very brink 677 00:33:05,267 --> 00:33:09,100 Of a sheer 656-feet Vertical drop 678 00:33:09,100 --> 00:33:13,600 Is an 11-foot steel cannon Supported on a steel cradle 679 00:33:13,600 --> 00:33:16,167 And two man-high Wooden-spoked wheels. 680 00:33:16,167 --> 00:33:18,700 * 681 00:33:18,700 --> 00:33:23,433 The idea people could move Something so massive 682 00:33:23,433 --> 00:33:26,300 On top of a mountain So high 683 00:33:26,300 --> 00:33:29,433 Really is a testament To what humans can do. 684 00:33:29,433 --> 00:33:33,067 * 685 00:33:33,067 --> 00:33:33,828 Narrator: there is no doubt About the purpose 686 00:33:33,828 --> 00:33:34,000 Narrator: there is no doubt About the purpose 687 00:33:35,267 --> 00:33:37,500 Of this 6-ton cannon. 688 00:33:37,500 --> 00:33:41,567 * 689 00:33:41,567 --> 00:33:46,267 But why does it stand On this barren mountaintop? 690 00:33:46,267 --> 00:33:49,133 Dickrell: if I came across An old cannon like that 691 00:33:49,133 --> 00:33:50,567 In the middle Of the italian alps, 692 00:33:50,567 --> 00:33:54,333 I would be utterly amazed Because, how did this get there? 693 00:33:54,333 --> 00:33:56,733 Narrator: And why was it abandoned? 694 00:33:59,467 --> 00:34:02,700 In 1915, Italy enters world war I 695 00:34:02,700 --> 00:34:03,828 On the side of the allies 696 00:34:03,828 --> 00:34:04,000 On the side of the allies 697 00:34:04,200 --> 00:34:06,700 Against the Austro-hungarian empire. 698 00:34:06,700 --> 00:34:09,900 [ explosions, gunfire ] 699 00:34:09,900 --> 00:34:13,900 For italy, it's a war Of barbed wire, machine guns, 700 00:34:13,900 --> 00:34:16,067 And, above all, heavy artillery 701 00:34:16,067 --> 00:34:20,067 Along the northern border In the italian alps. 702 00:34:20,067 --> 00:34:23,333 The austrians had, For centuries, 703 00:34:23,333 --> 00:34:26,333 Dominated italy Along with the french, 704 00:34:26,333 --> 00:34:29,233 And what the italians See in the first world war 705 00:34:29,233 --> 00:34:33,828 Is those austrians coming Across the passes yet again 706 00:34:33,828 --> 00:34:34,000 Is those austrians coming Across the passes yet again 707 00:34:34,067 --> 00:34:36,167 To try to dominate the country 708 00:34:36,167 --> 00:34:40,600 That the italians Had only just built, 709 00:34:40,600 --> 00:34:42,667 And the italians had to stop it. 710 00:34:45,833 --> 00:34:50,400 Narrator: In 1916, there's a critical Danger that austrian troops 711 00:34:50,400 --> 00:34:53,100 Will break through Italian mountain defenses 712 00:34:53,100 --> 00:34:55,567 And straight through What's then the border 713 00:34:55,567 --> 00:34:57,900 Between italy and austria, 714 00:34:57,900 --> 00:35:00,067 Just by the cresta croce ridge. 715 00:35:00,067 --> 00:35:02,533 * 716 00:35:03,967 --> 00:35:04,000 Nusbacher: you would never Beat the austrians 717 00:35:07,200 --> 00:35:12,633 Unless you got heavy artillery Up into the mountains in italy. 718 00:35:12,633 --> 00:35:16,267 Corum: one or two guns Will dominate 719 00:35:16,267 --> 00:35:20,233 A large amount of territory In a mountain terrain. 720 00:35:23,367 --> 00:35:27,733 Narrator: The italian army is desperately Short of modern heavy guns, 721 00:35:27,733 --> 00:35:30,733 And the only solution At hand is this, 722 00:35:30,733 --> 00:35:33,828 An outdated gun from 1888, 723 00:35:33,828 --> 00:35:34,000 An outdated gun from 1888, 724 00:35:34,200 --> 00:35:38,067 The 5.9-inch g-model cannon. 725 00:35:38,067 --> 00:35:41,100 * 726 00:35:41,100 --> 00:35:45,667 Nicknamed the hippopotamus, The g-model gun is designed 727 00:35:45,667 --> 00:35:51,267 To fire a 60-pound shell Over a distance of 6 miles. 728 00:35:51,267 --> 00:35:54,633 It's easily outranged by more Modern guns, 729 00:35:54,633 --> 00:35:56,967 But it is all that italy Has available 730 00:35:56,967 --> 00:35:59,733 To defend its borders in 1916. 731 00:35:59,733 --> 00:36:03,300 * 732 00:36:04,767 --> 00:36:07,133 Nusbacher: when you needed Fire support, 733 00:36:07,133 --> 00:36:10,767 You wanted not Small mountain guns 734 00:36:10,767 --> 00:36:13,100 That you could transport On the back of a donkey. 735 00:36:13,100 --> 00:36:14,567 Everybody had those. 736 00:36:14,567 --> 00:36:17,100 You needed heavy artillery. 737 00:36:17,100 --> 00:36:20,533 * 738 00:36:20,533 --> 00:36:22,233 Narrator: so how will The italians 739 00:36:22,233 --> 00:36:25,833 Get the hippopotamus To the top of the mountain? 740 00:36:25,833 --> 00:36:28,100 And why was it abandoned? 741 00:36:31,067 --> 00:36:37,067 * 742 00:36:37,067 --> 00:36:40,733 Narrator: during world war I, The italian army is locked 743 00:36:40,733 --> 00:36:42,333 In a life-and-death struggle 744 00:36:42,333 --> 00:36:46,067 With austro-hungarian troops High up in the freezing alps. 745 00:36:46,067 --> 00:36:49,700 * 746 00:36:49,700 --> 00:36:52,433 On february 9th, 1916, 747 00:36:52,433 --> 00:36:56,200 The hippopotamus cannon Arrives in the valley below. 748 00:36:56,200 --> 00:36:59,300 It faces a daunting journey Up the mountains 749 00:36:59,300 --> 00:37:00,454 Near the town Of passo del tonale. 750 00:37:00,454 --> 00:37:01,000 Near the town Of passo del tonale. 751 00:37:03,067 --> 00:37:04,700 But there are no roads, 752 00:37:04,700 --> 00:37:08,900 And the mountains Are covered in deep snow. 753 00:37:08,900 --> 00:37:13,967 So the only option is to Manually haul the 6.6-ton cannon 754 00:37:13,967 --> 00:37:17,800 10,000 feet Up the mountain at 20 below. 755 00:37:17,800 --> 00:37:22,700 * 756 00:37:22,700 --> 00:37:26,067 Dickrell: Well, as an engineer and as An amateur mountain climber, 757 00:37:26,067 --> 00:37:29,567 The idea of taking a cannon And hauling it up 758 00:37:29,567 --> 00:37:30,454 Is almost impossible to imagine 759 00:37:30,454 --> 00:37:31,000 Is almost impossible to imagine 760 00:37:32,133 --> 00:37:35,600 Because of the weather And the snow conditions 761 00:37:35,600 --> 00:37:38,467 And just the absolute misery That those men had to go through 762 00:37:38,467 --> 00:37:40,400 To get that cannon up On that mountain. 763 00:37:43,333 --> 00:37:47,567 To imagine, you know, 18-year-old, 19-year-old kids, 764 00:37:47,567 --> 00:37:49,133 You know, hundreds of them, 765 00:37:49,133 --> 00:37:51,700 To get this up here In lots of snow, 766 00:37:51,700 --> 00:37:55,167 From a mountaineering point Of view, it's incredible. 767 00:37:55,167 --> 00:37:58,133 * 768 00:37:58,133 --> 00:38:00,454 Narrator: freezing temperatures Aren't the only obstacle 769 00:38:00,454 --> 00:38:00,833 Narrator: freezing temperatures Aren't the only obstacle 770 00:38:00,833 --> 00:38:01,000 To the gun's progress. 771 00:38:03,467 --> 00:38:05,933 During the grueling March upward, 772 00:38:05,933 --> 00:38:11,600 Avalanches bury the gun twice And kill some of its tow team. 773 00:38:11,600 --> 00:38:14,700 Mountain troopers And artillerymen dig it out 774 00:38:14,700 --> 00:38:17,900 And continue the long haul. 775 00:38:17,900 --> 00:38:20,667 Dickrell: no, the friction Capacity of snow 776 00:38:20,667 --> 00:38:23,733 Is very much a function Of the weather conditions, 777 00:38:23,733 --> 00:38:27,233 So cold, dry snow Is almost like sand, 778 00:38:27,233 --> 00:38:30,067 So imagine dragging a heavy Weight through a sand dune 779 00:38:30,067 --> 00:38:30,454 Where wet, sticky snow Is almost like mud, 780 00:38:30,454 --> 00:38:31,000 Where wet, sticky snow Is almost like mud, 781 00:38:33,267 --> 00:38:35,867 And so there's really No great way 782 00:38:35,867 --> 00:38:38,600 To drag a heavy weight Through snow. 783 00:38:38,600 --> 00:38:41,433 * 784 00:38:41,433 --> 00:38:45,800 Narrator: despite this, after 78 days of incredible effort, 785 00:38:45,800 --> 00:38:49,167 The cannon arrives At its first firing position, 786 00:38:49,167 --> 00:38:52,200 But the location Proves problematic. 787 00:38:55,900 --> 00:39:00,133 The austrians were positioned On that ridge over there, 788 00:39:00,133 --> 00:39:00,454 And from its original position, 789 00:39:00,454 --> 00:39:01,000 And from its original position, 790 00:39:01,767 --> 00:39:05,400 The austrians were just A bit too far away, 791 00:39:05,400 --> 00:39:09,533 So that's why they had to then Move it over onto cresta croce, 792 00:39:09,533 --> 00:39:15,267 And then cresta croce, they Could easily hit the austrians. 793 00:39:15,267 --> 00:39:18,433 Narrator: but the troops face Yet another problem. 794 00:39:18,433 --> 00:39:20,700 * 795 00:39:20,700 --> 00:39:23,867 There's basically no recall Mechanism on this gun. 796 00:39:23,867 --> 00:39:27,633 When you fire it, it's going To slam straight back, 797 00:39:27,633 --> 00:39:30,367 And there's nothing you can do About that other than try 798 00:39:30,367 --> 00:39:30,454 And stop the roll back. 799 00:39:30,454 --> 00:39:31,000 And stop the roll back. 800 00:39:32,867 --> 00:39:35,867 Each wheel had a wooden Wedge behind it, 801 00:39:35,867 --> 00:39:37,967 And when it fired, The wheel would rock back up, 802 00:39:37,967 --> 00:39:41,067 Cut up the wedge and then Slide back into position again. 803 00:39:41,067 --> 00:39:43,433 That was the only way They had of stopping it 804 00:39:43,433 --> 00:39:46,833 Basically recoiling straight off The back of the mountain. 805 00:39:46,833 --> 00:39:51,167 Narrator: the cannon's murderous Barrages hammer home. 806 00:39:51,167 --> 00:39:54,500 Austrian shelters dug deep Into the ice, snow, and rock 807 00:39:54,500 --> 00:39:59,067 Are pulverized by the Hippopotamus' enormous shells. 808 00:39:59,067 --> 00:40:00,454 * 809 00:40:00,454 --> 00:40:01,000 * 810 00:40:01,100 --> 00:40:05,533 Caldwell-evans: This was the largest-caliber Gun at high altitude 811 00:40:05,533 --> 00:40:07,700 Anywhere In the first world war. 812 00:40:07,700 --> 00:40:10,133 The austrians had nothing To compete with it, 813 00:40:10,133 --> 00:40:11,900 So although it was obsolete, 814 00:40:11,900 --> 00:40:15,233 Although it was well past Its sell-by date in world war I, 815 00:40:15,233 --> 00:40:17,100 It still was bigger Than anything else 816 00:40:17,100 --> 00:40:18,700 Up at this altitude. 817 00:40:18,700 --> 00:40:22,500 What this gun is doing really Is saturation fire. 818 00:40:22,500 --> 00:40:24,633 Narrator: for two long years, 819 00:40:24,633 --> 00:40:28,567 The battle above the clouds Ebbs to and fro. 820 00:40:28,567 --> 00:40:30,454 Corum: the two sides simply Battered each other, 821 00:40:30,454 --> 00:40:31,000 Corum: the two sides simply Battered each other, 822 00:40:32,967 --> 00:40:35,867 And, of course, The mountain positions 823 00:40:35,867 --> 00:40:39,167 Gave you a very Important advantage. 824 00:40:39,167 --> 00:40:41,100 * 825 00:40:41,100 --> 00:40:44,800 Narrator: in 1918, Italian troops storm forward 826 00:40:44,800 --> 00:40:48,767 With the help of the g-model gun Atop cresta croce ridge 827 00:40:48,767 --> 00:40:51,367 And drive the austrians Back for good. 828 00:40:53,833 --> 00:40:56,767 * 829 00:40:56,767 --> 00:40:59,433 And when world war I Comes to an end, 830 00:40:59,433 --> 00:41:00,454 The obsolete hippopotamus Is simply abandoned. 831 00:41:00,454 --> 00:41:01,000 The obsolete hippopotamus Is simply abandoned. 832 00:41:03,533 --> 00:41:10,067 * 833 00:41:10,067 --> 00:41:13,767 Today, the surviving heavy guns Of the first world war 834 00:41:13,767 --> 00:41:18,300 Are gathering dust in museums All over the world. 835 00:41:18,300 --> 00:41:21,600 However, the extraordinary Hippopotamus 836 00:41:21,600 --> 00:41:27,267 Still stands where it fired Its last epic shots. 837 00:41:27,267 --> 00:41:30,454 It was a real, if you like, A war winner for the italians, 838 00:41:30,454 --> 00:41:31,000 It was a real, if you like, A war winner for the italians, 839 00:41:31,900 --> 00:41:34,067 And it was well worth Bringing up here. 840 00:41:34,067 --> 00:41:36,367 Although it was out of date, Although it didn't compare 841 00:41:36,367 --> 00:41:39,133 With more modern guns In use in france, 842 00:41:39,133 --> 00:41:42,167 It still did its job And did it very well. 843 00:41:42,167 --> 00:41:44,467 * 844 00:41:44,467 --> 00:41:47,533 Narrator: the story Of the cresta croce cannon 845 00:41:47,533 --> 00:41:50,500 Is a reminder that A decisive weapon 846 00:41:50,500 --> 00:41:54,867 Doesn't have to be Technologically advanced. 847 00:41:54,867 --> 00:41:59,900 It just has to be in the right Place at the right time. 65066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.