All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S01E05.Soviet.Doomsday.Device.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,433 Narrator: A top-secret nazi facility 2 00:00:03,433 --> 00:00:06,533 With aims for the stars. 3 00:00:06,533 --> 00:00:10,400 Gough: the genesis of the space Program was military. 4 00:00:10,400 --> 00:00:11,900 How to attack your enemy -- 5 00:00:11,900 --> 00:00:14,600 That was the start Of the space program. 6 00:00:16,200 --> 00:00:20,767 Narrator: ...A huge abandoned tower Dominating the landscape... 7 00:00:20,767 --> 00:00:22,467 Bell: not only is it functional. 8 00:00:22,467 --> 00:00:24,400 It's intriguing to look at. 9 00:00:26,533 --> 00:00:30,000 Narrator: ...And a shocking machine that Strikes with lightning force... 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,167 Narrator: ...And a shocking machine that Strikes with lightning force... 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,800 That thing is just immense. 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,833 It's a man-made Wonder of the world. 13 00:00:37,733 --> 00:00:40,267 Narrator: once, they were some Of the most advanced structures 14 00:00:40,267 --> 00:00:42,967 And facilities on the planet, 15 00:00:42,967 --> 00:00:46,833 At the cutting edge Of design and construction. 16 00:00:46,833 --> 00:00:51,500 Today, they stand abandoned, Contaminated, 17 00:00:51,500 --> 00:00:54,200 And sometimes deadly. 18 00:00:54,200 --> 00:00:55,467 But who built them? 19 00:00:55,467 --> 00:00:56,833 And how? 20 00:00:56,833 --> 00:00:59,133 And why were they abandoned? 21 00:01:00,500 --> 00:01:01,000 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 22 00:01:03,767 --> 00:01:07,100 Captions paid for by Discovery communications 23 00:01:19,600 --> 00:01:22,667 Rising above the oka river In western russia 24 00:01:22,667 --> 00:01:26,067 Is a revolutionary Engineering landmark. 25 00:01:31,600 --> 00:01:36,200 This abandoned tower stands Nearly 420 feet high, 26 00:01:38,933 --> 00:01:41,600 Is only 98 feet wide At its base, 27 00:01:41,600 --> 00:01:46,767 And is made entirely Out of steel. 28 00:01:46,767 --> 00:01:49,900 Despite it's massive height And narrow base, 29 00:01:49,900 --> 00:01:53,833 This lattice work of interwoven Steel still stands 30 00:01:53,833 --> 00:01:56,367 As a true engineering marvel. 31 00:01:58,767 --> 00:02:00,000 Bell: you look at it, and you're Not entirely sure why, 32 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Bell: you look at it, and you're Not entirely sure why, 33 00:02:01,967 --> 00:02:05,300 But you know there's something Different about it. 34 00:02:05,300 --> 00:02:08,400 It's got a curved profile. It has a curved shape to it, 35 00:02:08,400 --> 00:02:12,333 Yet all the members And the constituents of it 36 00:02:12,333 --> 00:02:15,167 Are long and straight. 37 00:02:15,167 --> 00:02:16,700 It's a work of art. 38 00:02:16,700 --> 00:02:18,833 It's a work of engineering. 39 00:02:18,833 --> 00:02:20,500 It's a work of maths. 40 00:02:22,933 --> 00:02:26,900 Archer: It's almost mind-bending, Looking at that thing. 41 00:02:26,900 --> 00:02:30,000 It looks like there's All this curving steel. 42 00:02:30,000 --> 00:02:30,833 It looks like there's All this curving steel. 43 00:02:30,833 --> 00:02:31,000 Got to remember, every piece In there is straight. 44 00:02:34,133 --> 00:02:38,067 How do you work out how strong This structure is gonna be, 45 00:02:38,067 --> 00:02:39,500 How resilient It's gonna be 46 00:02:39,500 --> 00:02:41,600 To wind and all these Sorts of things? 47 00:02:42,833 --> 00:02:44,933 Narrator: but who built This stunning piece 48 00:02:44,933 --> 00:02:47,067 Of architectural engineering? 49 00:02:47,067 --> 00:02:49,067 What was its purpose? 50 00:02:49,067 --> 00:02:52,733 And why was it abandoned? 51 00:02:52,733 --> 00:02:56,800 In the late 1920s, The newly founded soviet union 52 00:02:56,800 --> 00:03:00,000 Has an electricity problem In its city of nizhny novgorod, 53 00:03:00,000 --> 00:03:00,900 Has an electricity problem In its city of nizhny novgorod, 54 00:03:00,900 --> 00:03:01,000 East of moscow. 55 00:03:04,667 --> 00:03:09,767 Both its military and industrial Resources need more power. 56 00:03:09,767 --> 00:03:12,467 But to deliver on that, They must create 57 00:03:12,467 --> 00:03:14,900 An unprecedented Electrical tower 58 00:03:14,900 --> 00:03:17,367 With far-reaching capacity. 59 00:03:19,500 --> 00:03:22,067 The man who dreams up, designs, 60 00:03:22,067 --> 00:03:24,433 And builds this Groundbreaking structure 61 00:03:24,433 --> 00:03:25,667 Is russian engineer 62 00:03:25,667 --> 00:03:30,000 And scientist Vladimir grigoryevich shukhov. 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,067 And scientist Vladimir grigoryevich shukhov. 64 00:03:32,067 --> 00:03:34,933 I think the shukhov design Is very pioneering 65 00:03:34,933 --> 00:03:38,533 Because a lot of these masts Were there to be practical. 66 00:03:38,533 --> 00:03:40,500 And we just needed To get the height, 67 00:03:40,500 --> 00:03:42,867 And we wanted to it with As little steel as possible 68 00:03:42,867 --> 00:03:45,533 And just get up there. 69 00:03:45,533 --> 00:03:47,533 But I think shukhov thought A little bit deeper 70 00:03:47,533 --> 00:03:48,933 About the problem. 71 00:03:48,933 --> 00:03:52,200 He thought about how we could Actually make it look beautiful, 72 00:03:52,200 --> 00:03:54,900 How it could be Mathematically very precise. 73 00:03:54,900 --> 00:03:57,733 And he came up with, what I Think, is a very, very beautiful 74 00:03:57,733 --> 00:04:00,000 And unusual structure. 75 00:04:00,000 --> 00:04:00,700 And unusual structure. 76 00:04:00,700 --> 00:04:01,000 Narrator: this is the Revolutionary shukhov tower. 77 00:04:05,133 --> 00:04:09,200 It is one of six built in 1927 To carry power lines 78 00:04:09,200 --> 00:04:12,700 Across the oka river To vital soviet industries 79 00:04:12,700 --> 00:04:15,600 In the city of nizhny novgorod, 80 00:04:17,967 --> 00:04:21,067 260 miles east of moscow. 81 00:04:22,933 --> 00:04:25,933 Engineers begin working On one of two towers 82 00:04:25,933 --> 00:04:29,300 Standing on the north bank Of the river. 83 00:04:29,300 --> 00:04:30,000 But at a staggering 420 feet high, 84 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 But at a staggering 420 feet high, 85 00:04:32,333 --> 00:04:36,067 Will shukhov's revolutionary Design be able to cope 86 00:04:36,067 --> 00:04:37,733 With the weight Of the cables 87 00:04:37,733 --> 00:04:40,833 And the effect of the wind Blasting against it? 88 00:04:45,667 --> 00:04:47,600 Bell: Any engineer designing a tower 89 00:04:47,600 --> 00:04:49,633 That's gonna be Hundreds of meters up in the air 90 00:04:49,633 --> 00:04:51,633 Needs to consider The effect of wind. 91 00:04:51,633 --> 00:04:53,233 That wind is gonna be Striking it, 92 00:04:53,233 --> 00:04:56,833 And if you can't feel anything On the ground, up there, 93 00:04:56,833 --> 00:04:59,433 There's going to be forces Acting against your tower, 94 00:04:59,433 --> 00:05:00,000 Effectively trying to Bring the thing down. 95 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Effectively trying to Bring the thing down. 96 00:05:02,067 --> 00:05:04,367 If you look at an example Like the eiffel tower, 97 00:05:04,367 --> 00:05:06,567 You can take a look at that And say, 98 00:05:06,567 --> 00:05:08,267 "It's quite a squat structure." 99 00:05:08,267 --> 00:05:10,167 It's got a wide base, 100 00:05:10,167 --> 00:05:12,067 And it kind of tapers in Towards the top. 101 00:05:12,067 --> 00:05:14,267 That looks pretty solid. 102 00:05:14,267 --> 00:05:16,433 Shukhov's towers Don't have that. 103 00:05:16,433 --> 00:05:18,167 They're much more graceful. 104 00:05:18,167 --> 00:05:21,567 Yet, somehow, Using his mathematical mind 105 00:05:21,567 --> 00:05:23,500 And putting that into practice, 106 00:05:23,500 --> 00:05:26,967 He's created towers that have That grace and elegance, 107 00:05:26,967 --> 00:05:28,800 But still do the job. 108 00:05:33,067 --> 00:05:36,667 He must have had to so many Calculations to work out 109 00:05:36,667 --> 00:05:39,167 Whether this thing was feasible. 110 00:05:39,167 --> 00:05:44,233 Kept it in that simple, Elegant, beautiful design -- 111 00:05:44,233 --> 00:05:47,100 Almost transparent nature. 112 00:05:47,100 --> 00:05:50,533 All those beams are very, Very thin, that you can imagine 113 00:05:50,533 --> 00:05:52,700 Wind being able To pass through it 114 00:05:52,700 --> 00:05:55,633 Without causing That much of an issue. 115 00:05:55,633 --> 00:05:58,533 So, in a way, It's a very efficient, 116 00:05:58,533 --> 00:06:00,000 If complicated, design. 117 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 If complicated, design. 118 00:06:01,500 --> 00:06:04,200 Narrator: but as stunning As the design is, 119 00:06:04,200 --> 00:06:07,367 Building a tower of this Astonishing height 120 00:06:07,367 --> 00:06:10,967 Requires an innovative approach. 121 00:06:10,967 --> 00:06:12,700 I think the way that they built The shukhov tower 122 00:06:12,700 --> 00:06:13,900 Is actually quite clever. 123 00:06:13,900 --> 00:06:15,533 So, they started off at the base 124 00:06:15,533 --> 00:06:18,367 And then lifted the segments Through the base 125 00:06:18,367 --> 00:06:20,467 And then placed it on top. 126 00:06:20,467 --> 00:06:21,733 And that actually Works quite well 127 00:06:21,733 --> 00:06:24,567 Because you could put The segments on the side. 128 00:06:24,567 --> 00:06:28,200 But in that case, you'd need to Lift it up and then sideways. 129 00:06:28,200 --> 00:06:30,000 What they did was, simply, to Lift it up and fix it in place. 130 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 What they did was, simply, to Lift it up and fix it in place. 131 00:06:32,433 --> 00:06:37,067 Bell: the shukhov tower -- Not only is it functional, 132 00:06:37,067 --> 00:06:39,067 It's intriguing to look at. 133 00:06:43,167 --> 00:06:45,500 Narrator: but this isn't Shukhov's first attempt 134 00:06:45,500 --> 00:06:48,600 At building a tower At this scale. 135 00:06:48,600 --> 00:06:54,467 Years earlier, he tried to build The shabolovka tower in moscow. 136 00:06:54,467 --> 00:06:56,933 It was his first Major construction project 137 00:06:56,933 --> 00:06:59,633 For the newly founded Soviet union, 138 00:06:59,633 --> 00:07:00,000 And he had major plans. 139 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 And he had major plans. 140 00:07:03,967 --> 00:07:07,633 He designed it to be Over 1,100 feet in height, 141 00:07:07,633 --> 00:07:11,967 But he faced An unexpected problem. 142 00:07:11,967 --> 00:07:17,200 Not only would shukhov's tower Have dwarfed the eiffel tower, 143 00:07:17,200 --> 00:07:21,967 It would have been three American football fields tall. 144 00:07:21,967 --> 00:07:24,700 Imagine that. 145 00:07:24,700 --> 00:07:27,900 Narrator: a shortage of steel Limited his ambitions, 146 00:07:27,900 --> 00:07:30,000 And the tower didn't even reach Half the intended height. 147 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 And the tower didn't even reach Half the intended height. 148 00:07:32,367 --> 00:07:34,200 Agrawal: I believe shukhov Could have done it. 149 00:07:34,200 --> 00:07:36,433 I think he could have Got up to 300 meters 150 00:07:36,433 --> 00:07:39,100 Because his structure was So incredibly elegant, 151 00:07:39,100 --> 00:07:40,500 So incredibly light, 152 00:07:40,500 --> 00:07:43,633 And so perfectly oriented 153 00:07:43,633 --> 00:07:46,067 With all the different Steel beams 154 00:07:46,067 --> 00:07:48,300 Coming into create stability, 155 00:07:48,300 --> 00:07:52,300 That I believe He would have done it. 156 00:07:52,300 --> 00:07:55,300 Narrator: for two years, shukhov And his workers construct 157 00:07:55,300 --> 00:07:58,933 This breathtaking tower In nizhny novgorod. 158 00:07:58,933 --> 00:08:00,000 But will his Groundbreaking design 159 00:08:00,000 --> 00:08:00,967 But will his Groundbreaking design 160 00:08:00,967 --> 00:08:01,000 Help power Soviet ambitions? 161 00:08:04,600 --> 00:08:08,400 And why was it abandoned? 162 00:08:15,200 --> 00:08:18,467 Narrator: the abandoned Shukhov tower in western russia 163 00:08:18,467 --> 00:08:23,767 Stand at an impressive 420 feet tall. 164 00:08:23,767 --> 00:08:28,533 It's an electricity pylon Made entirely out of steel 165 00:08:28,533 --> 00:08:30,933 And the brainchild Of russian architect 166 00:08:30,933 --> 00:08:35,067 And engineer Vladimir grigoryevich shukhov. 167 00:08:36,567 --> 00:08:38,333 Bell: shukhov's approach To engineering 168 00:08:38,333 --> 00:08:39,489 Is from an extremely Theoretical perspective. 169 00:08:39,489 --> 00:08:40,000 Is from an extremely Theoretical perspective. 170 00:08:41,933 --> 00:08:46,200 He's managed to turn An extremely complex 171 00:08:46,200 --> 00:08:50,067 Mathematical formula Into something very practical. 172 00:08:50,067 --> 00:08:53,367 And apparently, it can be used In almost any function 173 00:08:53,367 --> 00:09:00,067 Where you need to have something Raised up into the sky. 174 00:09:00,067 --> 00:09:04,600 Narrator: in 1929, shukhov Completes his epic tower, 175 00:09:04,600 --> 00:09:08,533 And for years, the tower Successfully carries electricity 176 00:09:08,533 --> 00:09:09,489 Through its cables Without incident. 177 00:09:09,489 --> 00:09:10,000 Through its cables Without incident. 178 00:09:13,900 --> 00:09:17,900 [ being translated ] Shukhov was a brilliant artist. 179 00:09:17,900 --> 00:09:20,767 Some people are talented In an artistic field. 180 00:09:20,767 --> 00:09:22,867 Some are talented In mathematics. 181 00:09:24,567 --> 00:09:27,667 Shukhov was a brilliant artist And a brilliant engineer 182 00:09:27,667 --> 00:09:30,700 At the same time, So he was perfect. 183 00:09:33,067 --> 00:09:35,067 He was a pioneer in this area. 184 00:09:35,067 --> 00:09:38,300 Nobody else was doing it Before him. 185 00:09:38,300 --> 00:09:39,489 He had a brilliant intuition That helped him 186 00:09:39,489 --> 00:09:40,000 He had a brilliant intuition That helped him 187 00:09:40,233 --> 00:09:43,433 To estimate risks And make it work. 188 00:09:48,200 --> 00:09:52,067 Narrator: The genius of shukhov's tower Inspires other engineers 189 00:09:52,067 --> 00:09:58,767 To replicate his revolutionary Diagrid hyperboloid design. 190 00:09:58,767 --> 00:10:01,867 And today, his innovative Approach can be seen 191 00:10:01,867 --> 00:10:04,900 In some of the world's Greatest structures, 192 00:10:04,900 --> 00:10:08,533 Including the hearst tower In new york city 193 00:10:08,533 --> 00:10:09,489 And king's cross station In london. 194 00:10:09,489 --> 00:10:10,000 And king's cross station In london. 195 00:10:12,867 --> 00:10:16,900 In 1989, because the power line Is rerouted, 196 00:10:16,900 --> 00:10:19,767 The shukhov tower is abandoned. 197 00:10:21,767 --> 00:10:26,033 But today, its engineering Strength remains. 198 00:10:26,033 --> 00:10:29,167 And though shukhov's name May be largely unknown, 199 00:10:29,167 --> 00:10:33,867 His legacy and structure Still stand. 200 00:10:33,867 --> 00:10:35,833 Bell: shukhov may not be One of the most 201 00:10:35,833 --> 00:10:39,467 Well-known mathematical Or engineering names 202 00:10:39,467 --> 00:10:39,489 Known to us, Here in the west, 203 00:10:39,489 --> 00:10:40,000 Known to us, Here in the west, 204 00:10:41,500 --> 00:10:46,500 But what he created Was totally unique. 205 00:10:46,500 --> 00:10:50,567 You can't just walk past one of Shukhov's towers and go, "Fuh." 206 00:10:50,567 --> 00:10:52,267 You're gonna stop And look at it. 207 00:10:52,267 --> 00:10:55,100 And for me, that's enough To keep it preserved 208 00:10:55,100 --> 00:10:57,667 And keep generations To come interested. 209 00:11:01,367 --> 00:11:05,933 Narrator: 1,100 miles away, on the Northeastern coast of germany, 210 00:11:05,933 --> 00:11:08,100 On the edge of the baltic sea, 211 00:11:08,100 --> 00:11:09,489 Is what remains of a top-secret Military installation. 212 00:11:09,489 --> 00:11:10,000 Is what remains of a top-secret Military installation. 213 00:11:17,067 --> 00:11:19,600 Spread across This windswept peninsula, 214 00:11:19,600 --> 00:11:22,933 Hidden among the pine trees, Are perplexing mounds 215 00:11:22,933 --> 00:11:26,367 Of shattered concrete And twisted steel. 216 00:11:30,300 --> 00:11:34,467 Contaminated by chemicals And designated a no-go area, 217 00:11:34,467 --> 00:11:37,933 These abandoned Underground bunkers, airfields, 218 00:11:37,933 --> 00:11:39,489 And buildings could once hold Up to 12,000 workers. 219 00:11:39,489 --> 00:11:40,000 And buildings could once hold Up to 12,000 workers. 220 00:11:45,433 --> 00:11:48,433 And before it all Stands the remains 221 00:11:48,433 --> 00:11:51,500 Of a 46-foot-high rocket. 222 00:11:56,700 --> 00:12:01,133 Gough: what's forgotten is that, The genesis of the space program 223 00:12:01,133 --> 00:12:05,633 Wasn't these ambitious goals Of putting a man on the moon. 224 00:12:05,633 --> 00:12:06,800 It was military. 225 00:12:06,800 --> 00:12:09,489 It was sending missiles Straight up into space, 226 00:12:09,489 --> 00:12:09,900 It was sending missiles Straight up into space, 227 00:12:09,900 --> 00:12:10,000 Not caring about where they go, 228 00:12:11,367 --> 00:12:13,933 But caring about how they Come down, and observing that 229 00:12:13,933 --> 00:12:15,633 So you can understand How you could use 230 00:12:15,633 --> 00:12:17,867 That information To attack your enemy. 231 00:12:17,867 --> 00:12:21,900 That was the start Of the space program. 232 00:12:21,900 --> 00:12:25,067 Narrator: but what role did This remote facility play 233 00:12:25,067 --> 00:12:28,433 In the nazi quest For world domination? 234 00:12:28,433 --> 00:12:30,933 And why was it abandoned? 235 00:12:33,667 --> 00:12:38,500 In 1936, hitler has been In power for three years. 236 00:12:38,500 --> 00:12:39,489 With his eyes set On a military conquest, 237 00:12:39,489 --> 00:12:40,000 With his eyes set On a military conquest, 238 00:12:41,533 --> 00:12:44,200 He sets out to create One of the largest 239 00:12:44,200 --> 00:12:48,167 Armament centers in europe With this -- 240 00:12:48,167 --> 00:12:52,533 The infamous peenemunde base. 241 00:12:52,533 --> 00:12:53,700 It's designed to be 242 00:12:53,700 --> 00:12:57,367 One of germany's largest Military proving grounds. 243 00:12:57,367 --> 00:13:00,133 And construction begins To create the first 244 00:13:00,133 --> 00:13:02,900 Rocket-testing range In the world. 245 00:13:18,833 --> 00:13:21,700 Green: governments were willing To fund this program 246 00:13:21,700 --> 00:13:26,433 Because they wanted to have this Military dominance in europe. 247 00:13:26,433 --> 00:13:30,167 And so, that flow of funding And the focused effort 248 00:13:30,167 --> 00:13:33,433 Meant that rocket technology Accelerated 249 00:13:33,433 --> 00:13:36,700 In a very short amount Of time. 250 00:13:36,700 --> 00:13:39,489 Narrator: And pushing nazi germany's Long-rang weapons program 251 00:13:39,489 --> 00:13:40,000 Narrator: And pushing nazi germany's Long-rang weapons program 252 00:13:40,533 --> 00:13:43,700 Is the ambitious young engineer, 253 00:13:43,700 --> 00:13:45,133 Wernher von braun. 254 00:13:58,133 --> 00:14:01,667 Green: he was very enthusiastic About opening up 255 00:14:01,667 --> 00:14:06,900 The opportunities of rocketry For space exploration. 256 00:14:06,900 --> 00:14:09,489 Narrator: Completed in 1937, the whole Complex costs the staggering 257 00:14:09,489 --> 00:14:10,000 Narrator: Completed in 1937, the whole Complex costs the staggering 258 00:14:12,267 --> 00:14:17,767 Modern-day equivalent Of $25 billion. 259 00:14:17,767 --> 00:14:21,867 It consists of an assembly hall, A banked sand wall, 260 00:14:21,867 --> 00:14:26,233 And a launch pad known Known as "Prufstand sieben," 261 00:14:26,233 --> 00:14:28,067 Or test sand vii. 262 00:15:01,067 --> 00:15:05,100 Reporter: in 1936, they had Started their peenemunde project 263 00:15:05,100 --> 00:15:08,667 To develop missiles Of an entirely new type. 264 00:15:08,667 --> 00:15:09,489 And their first one Was not a rocket. 265 00:15:09,489 --> 00:15:10,000 And their first one Was not a rocket. 266 00:15:12,067 --> 00:15:15,667 It was the buzz bomb -- the v-1. 267 00:15:15,667 --> 00:15:19,600 It's propulsion Was by pulsejet engine. 268 00:15:19,600 --> 00:15:24,600 Narrator With the pioneering success Of the v-1, engineers move on. 269 00:15:24,600 --> 00:15:28,900 And at the height of World war ii, in october 1942, 270 00:15:28,900 --> 00:15:32,400 Von braun spearheads The first successful launch 271 00:15:32,400 --> 00:15:35,767 Of his signature rocket -- The v-2. 272 00:15:45,233 --> 00:15:48,933 Reaching an astonishing altitude Of 52 miles, 273 00:15:48,933 --> 00:15:53,067 This historic rocket Reaches the upper atmosphere 274 00:15:53,067 --> 00:15:59,067 And launches nazi military Technology into the future. 275 00:15:59,067 --> 00:16:04,933 Standing 46 feet high, The v-2 weighs 28,000 pounds 276 00:16:04,933 --> 00:16:08,867 And carries a ton Of high explosives. 277 00:16:08,867 --> 00:16:09,489 The v-2 missile is in itself An extremely impressive weapon, 278 00:16:09,489 --> 00:16:10,000 The v-2 missile is in itself An extremely impressive weapon, 279 00:16:13,433 --> 00:16:17,067 And arguably, it's the start Of the putting man on the moon 280 00:16:17,067 --> 00:16:20,900 And rocket technology. 281 00:16:20,900 --> 00:16:24,933 But around that rocket, You've got the infrastructure 282 00:16:24,933 --> 00:16:26,167 And the facility 283 00:16:26,167 --> 00:16:28,533 That enabled the germans To do what they did with it. 284 00:16:28,533 --> 00:16:31,233 We're talking about Refueling the rocket. 285 00:16:31,233 --> 00:16:35,167 We're talking about producing That fuel in the first place. 286 00:16:35,167 --> 00:16:38,067 The logistics of getting Everything that they needed, 287 00:16:38,067 --> 00:16:39,489 The monitoring systems in place, 288 00:16:39,489 --> 00:16:39,900 The monitoring systems in place, 289 00:16:39,900 --> 00:16:40,000 As well as actually getting That rocket actually firing. 290 00:16:45,067 --> 00:16:48,867 Narrator: But can the german engineers Get this new rocket technology 291 00:16:48,867 --> 00:16:50,767 To reach outer space? 292 00:16:52,100 --> 00:16:56,700 And why was The peenemunde base abandoned? 293 00:17:03,900 --> 00:17:05,633 Narrator: During the second world war, 294 00:17:05,633 --> 00:17:09,167 The peenemunde test facility In northeast germany 295 00:17:09,167 --> 00:17:15,333 Is home to nazi germany's Cutting-edge v-2 rocket program. 296 00:17:15,333 --> 00:17:18,700 It embodies one of hitler's Great dreams -- 297 00:17:18,700 --> 00:17:21,533 A powerful weapon To destroy his enemies 298 00:17:21,533 --> 00:17:26,567 And a means to exploring The far reaches of space. 299 00:17:26,567 --> 00:17:28,017 But this new technology Gets off to a rocky start. 300 00:17:28,017 --> 00:17:29,000 But this new technology Gets off to a rocky start. 301 00:17:40,433 --> 00:17:44,300 ...Of exploding and Misfunctions. 302 00:17:46,600 --> 00:17:53,100 Narrator: But by june 1944, von braun And his engineers make history 303 00:17:53,100 --> 00:17:55,867 When they vertically launch A v-2 rocket 304 00:17:55,867 --> 00:17:58,017 From test stand vii At peenemunde. 305 00:17:58,017 --> 00:17:59,000 From test stand vii At peenemunde. 306 00:17:59,667 --> 00:18:02,667 Traveling at four times The speed of sound, 307 00:18:02,667 --> 00:18:05,633 This historic rocket Becomes the first 308 00:18:05,633 --> 00:18:09,133 To cross The boundaries of space. 309 00:18:09,133 --> 00:18:10,600 But during the war, 310 00:18:10,600 --> 00:18:14,900 The nazis also drop thousands Of v-2 warheads 311 00:18:14,900 --> 00:18:18,467 On allied civilian targets. 312 00:18:18,467 --> 00:18:20,667 The v-2 was developed And being tested 313 00:18:20,667 --> 00:18:23,333 Whilst the germans were At war with the allies. 314 00:18:23,333 --> 00:18:28,017 So, albeit, that v-2 rocket Was not used for a purpose 315 00:18:28,017 --> 00:18:28,367 So, albeit, that v-2 rocket Was not used for a purpose 316 00:18:28,367 --> 00:18:29,000 That we can celebrate, 317 00:18:30,233 --> 00:18:33,700 The engineering behind Was extremely thorough 318 00:18:33,700 --> 00:18:36,933 And very impressive. 319 00:18:36,933 --> 00:18:39,900 Gough: hitler was obsessed With wonder weapons, 320 00:18:39,900 --> 00:18:41,867 And that's where All the money went. 321 00:18:41,867 --> 00:18:45,200 And it was good for the u.S. And the allies at large 322 00:18:45,200 --> 00:18:48,667 Because there weren't basic Funding for infrastructure. 323 00:18:48,667 --> 00:18:49,933 There weren't enough tanks. 324 00:18:49,933 --> 00:18:51,333 People were riding bikes. 325 00:18:51,333 --> 00:18:55,867 It wasn't like state-of-the-art Anything on the battlefield. 326 00:18:55,867 --> 00:18:58,017 And that's the irony. 327 00:18:58,017 --> 00:18:58,067 And that's the irony. 328 00:18:58,067 --> 00:18:59,000 Narrator: at the end of world War ii, nazi germany crumbles, 329 00:19:02,567 --> 00:19:05,433 And many of its key V-2 launch sites, 330 00:19:05,433 --> 00:19:08,567 Like test stand vii, Are destroyed. 331 00:19:10,600 --> 00:19:12,967 And as part of Operation paperclip, 332 00:19:12,967 --> 00:19:16,367 The americans extricate Von braun and his team, 333 00:19:16,367 --> 00:19:18,667 Who further the v-2 Rocket program 334 00:19:18,667 --> 00:19:20,900 For the united states. 335 00:19:20,900 --> 00:19:24,233 Once in america, His advanced military work 336 00:19:24,233 --> 00:19:28,017 Forms the foundations For nasa's apollo program, 337 00:19:28,017 --> 00:19:28,300 Forms the foundations For nasa's apollo program, 338 00:19:28,300 --> 00:19:29,000 Which eventually takes humans To the moon 339 00:19:30,867 --> 00:19:33,167 In the 1960s And '70s. 340 00:19:33,167 --> 00:19:36,200 But I think, even if that Hadn't have been the motivation, 341 00:19:36,200 --> 00:19:38,733 We still look Towards the stars. 342 00:19:38,733 --> 00:19:42,300 It's across all of our cultures To think about humans going out 343 00:19:42,300 --> 00:19:44,833 Into the solar system And out into the cosmos. 344 00:19:44,833 --> 00:19:47,133 So, the second world war Was the catalyst, 345 00:19:47,133 --> 00:19:49,100 But it was no means the reason 346 00:19:49,100 --> 00:19:51,467 For us having rocket technology. 347 00:19:54,500 --> 00:19:58,017 Narrator: Today, the launch sites At peenemunde lie abandoned, 348 00:19:58,017 --> 00:19:59,000 Narrator: Today, the launch sites At peenemunde lie abandoned, 349 00:19:59,233 --> 00:20:04,033 Slowly rotting away, and Disappearing into the forest. 350 00:20:06,233 --> 00:20:11,233 900 miles east lies another, Even more shocking, structure. 351 00:20:21,333 --> 00:20:23,933 Hidden among the forests In istra, russia, 352 00:20:23,933 --> 00:20:26,367 Just a short distance From moscow, 353 00:20:26,367 --> 00:20:28,017 Is a series of bizarre, Alien-looking metal structures. 354 00:20:28,017 --> 00:20:29,000 Is a series of bizarre, Alien-looking metal structures. 355 00:20:32,433 --> 00:20:37,367 Outfitted with numerous Electricity-conducting coils, 356 00:20:37,367 --> 00:20:42,733 This apocalyptic machine Towers over 100 feet in the air. 357 00:20:43,867 --> 00:20:46,633 Archer: That thing is just immense. 358 00:20:46,633 --> 00:20:48,600 I think it's actually stunning. 359 00:20:48,600 --> 00:20:52,200 All the sort of balls And bits of steel -- 360 00:20:52,200 --> 00:20:54,567 It's a man-made wonder Of the world, I would say. 361 00:20:54,567 --> 00:20:57,400 I think it looks amazing. 362 00:20:57,400 --> 00:20:58,017 Narrator: but why were these 363 00:20:58,017 --> 00:20:58,367 Narrator: but why were these 364 00:20:58,367 --> 00:20:59,000 Strange-looking Structures built? 365 00:21:01,100 --> 00:21:03,067 What purpose did they serve? 366 00:21:03,067 --> 00:21:05,600 And why were they abandoned? 367 00:21:07,800 --> 00:21:10,667 In the 1970s, During the cold war, 368 00:21:10,667 --> 00:21:14,867 The soviet union is looking To boost its military defense 369 00:21:14,867 --> 00:21:16,867 Against the united states. 370 00:21:16,867 --> 00:21:20,600 And to do that, the military, Along with government, 371 00:21:20,600 --> 00:21:22,533 Try something radical -- 372 00:21:22,533 --> 00:21:28,017 To generate huge, man-made Bolts of lightning. 373 00:21:28,017 --> 00:21:28,667 To generate huge, man-made Bolts of lightning. 374 00:21:28,667 --> 00:21:29,000 The soviet union keeps this Top-secret project classified, 375 00:21:32,800 --> 00:21:35,500 Positioning it In a secluded forest. 376 00:21:40,933 --> 00:21:42,667 The '60s and '70s -- 377 00:21:42,667 --> 00:21:45,333 Very engineering-focused Architecture. 378 00:21:45,333 --> 00:21:48,067 And they say, "Oh, Isn't that dirty and ugly." 379 00:21:48,067 --> 00:21:52,533 No. I think there's actually Some hidden beauty within that. 380 00:21:52,533 --> 00:21:55,600 Narrator: This is the marx generator. 381 00:21:55,600 --> 00:21:58,017 Looking like a relic From a science-fiction movie, 382 00:21:58,017 --> 00:21:58,700 Looking like a relic From a science-fiction movie, 383 00:21:58,700 --> 00:21:59,000 These structures Actually generate 384 00:22:00,833 --> 00:22:03,267 A shocking form of electricity. 385 00:22:03,267 --> 00:22:06,367 In fact, the electricity Generated here 386 00:22:06,367 --> 00:22:08,867 Dwarfs its rivals. 387 00:22:08,867 --> 00:22:11,100 When you've got anything That sort of seems to be 388 00:22:11,100 --> 00:22:14,667 Revolutionizing the world, That seems really cool 389 00:22:14,667 --> 00:22:16,633 And seems to be the future, 390 00:22:16,633 --> 00:22:19,167 People want to harness that. 391 00:22:19,167 --> 00:22:22,800 Narrator: and it has one Terrifying purpose. 392 00:22:22,800 --> 00:22:25,867 For a fraction of a second, It's able to create 393 00:22:25,867 --> 00:22:28,017 An artificial blue-and-white Lightning bolt 394 00:22:28,017 --> 00:22:29,000 An artificial blue-and-white Lightning bolt 395 00:22:31,700 --> 00:22:34,433 650 feet long. 396 00:22:36,333 --> 00:22:40,200 To do this, the marx generator Must use all the energy 397 00:22:40,200 --> 00:22:43,267 The neighboring power stations Can provide -- 398 00:22:43,267 --> 00:22:45,467 6 million volts. 399 00:22:47,100 --> 00:22:51,567 But what possible use could A man-made lightning bolt hold? 400 00:22:51,567 --> 00:22:55,933 In the '70s, both the east And west are too evenly matched 401 00:22:55,933 --> 00:22:58,017 For either side to risk A first military strike. 402 00:22:58,017 --> 00:22:59,000 For either side to risk A first military strike. 403 00:23:00,100 --> 00:23:03,233 So, the soviet union Focuses on defense 404 00:23:03,233 --> 00:23:06,267 And develops other ways To disable america's 405 00:23:06,267 --> 00:23:08,933 Intercontinental ballistic Missiles. 406 00:23:11,067 --> 00:23:15,133 There was a wide variety Of defenses and systems 407 00:23:15,133 --> 00:23:17,067 In place On both sides. 408 00:23:17,067 --> 00:23:22,700 Like, we had a pretty good idea Of their missile capabilities, 409 00:23:22,700 --> 00:23:26,333 And I think they had A pretty good idea 410 00:23:26,333 --> 00:23:28,017 Of the capabilities Of our weaponry. 411 00:23:28,017 --> 00:23:29,000 Of the capabilities Of our weaponry. 412 00:23:32,267 --> 00:23:34,067 But can the marx generator 413 00:23:34,067 --> 00:23:37,067 Actually deter Incoming missiles? 414 00:23:37,067 --> 00:23:38,767 Will it work? 415 00:23:38,767 --> 00:23:41,233 And why was it abandoned? 416 00:23:50,500 --> 00:23:54,567 Narrator: Hidden among the forests In istra, outside of moscow, 417 00:23:54,567 --> 00:23:57,800 Is a series of bizarre Metal structures 418 00:23:57,800 --> 00:24:00,200 Called the marx generator. 419 00:24:02,233 --> 00:24:05,267 Designed to generate Artificial lightning, 420 00:24:05,267 --> 00:24:08,267 This machine has One singular purpose -- 421 00:24:08,267 --> 00:24:11,833 To strike down Incoming american missiles. 422 00:24:14,400 --> 00:24:14,890 In the 1970s, it's very Important for protecting 423 00:24:14,890 --> 00:24:15,000 In the 1970s, it's very Important for protecting 424 00:24:18,567 --> 00:24:22,833 One's nuclear deterrent force In the homeland. 425 00:24:22,833 --> 00:24:26,833 And remember, also, they're Building anti-missile defenses 426 00:24:26,833 --> 00:24:28,800 Against ballistic missiles. 427 00:24:30,733 --> 00:24:34,267 Narrator: but one side effect Of exploding nuclear weapons 428 00:24:34,267 --> 00:24:37,500 Is that they generate A massive surge of power 429 00:24:37,500 --> 00:24:41,433 Called an "Electromagnetic Pulse," or e.M.P., 430 00:24:41,433 --> 00:24:44,700 Which can knock out All kinds of electronics, 431 00:24:44,700 --> 00:24:44,890 Including the guidance systems Of missiles. 432 00:24:44,890 --> 00:24:45,000 Including the guidance systems Of missiles. 433 00:24:49,667 --> 00:24:54,067 We didn't quite understand The electromagnetic pulse 434 00:24:54,067 --> 00:24:57,733 That would have very like Have damaged our weaponry. 435 00:24:57,733 --> 00:25:00,567 But as we moved to more Sophisticated systems, 436 00:25:00,567 --> 00:25:02,900 They actually become More vulnerable 437 00:25:02,900 --> 00:25:05,667 To electromagnetic pulse. 438 00:25:05,667 --> 00:25:08,433 The technology is developed And developed and developed. 439 00:25:08,433 --> 00:25:10,767 It's not as simple As just creating a wave. 440 00:25:10,767 --> 00:25:14,890 How do you turn electrical power Into an electromagnetic power 441 00:25:14,890 --> 00:25:15,000 How do you turn electrical power Into an electromagnetic power 442 00:25:15,467 --> 00:25:17,267 That you can then transmit? 443 00:25:19,200 --> 00:25:24,133 Narrator: The soviet military takes on This engineering challenge. 444 00:25:24,133 --> 00:25:26,467 Because lightning Naturally generates 445 00:25:26,467 --> 00:25:28,333 An electromagnetic pulse, 446 00:25:28,333 --> 00:25:33,100 Soviet scientists try to create A machine to harness that power 447 00:25:33,100 --> 00:25:36,233 And paralyze America's missile arsenal. 448 00:25:39,900 --> 00:25:42,533 Corum: we had cruise missiles, Which were, possibly, 449 00:25:42,533 --> 00:25:44,733 Our most effective weapon 450 00:25:44,733 --> 00:25:44,890 For targeting soviet airspace 451 00:25:44,890 --> 00:25:45,000 For targeting soviet airspace 452 00:25:47,167 --> 00:25:48,900 Because they flew Above the earth. 453 00:25:48,900 --> 00:25:53,533 And they are extremely difficult To pick up on any kind of radar, 454 00:25:53,533 --> 00:25:58,800 And certainly the radars They had in the 1970s. 455 00:25:58,800 --> 00:26:01,833 Narrator: this vulnerability Makes the marx generator 456 00:26:01,833 --> 00:26:04,800 Even more crucial For the soviets' defenses. 457 00:26:06,667 --> 00:26:12,100 What makes the lightning Generator work are its coils. 458 00:26:12,100 --> 00:26:14,890 These coils create Powerful electromagnetic pulses, 459 00:26:14,890 --> 00:26:15,000 These coils create Powerful electromagnetic pulses, 460 00:26:16,233 --> 00:26:19,767 Which can be directed At incoming nuclear missiles, 461 00:26:19,767 --> 00:26:23,067 Disabling them Before hitting their targets. 462 00:26:25,233 --> 00:26:27,700 [ being translated ] The machine works The same as lightning. 463 00:26:27,700 --> 00:26:30,500 Planes are instructed to fly No more than 30 kilometers 464 00:26:30,500 --> 00:26:31,800 From a thundercloud. 465 00:26:33,533 --> 00:26:35,467 This is because Strong electric fields 466 00:26:35,467 --> 00:26:37,800 Reside in the atmosphere Of the thundercloud, 467 00:26:37,800 --> 00:26:40,100 And a plane can Conduct lightning. 468 00:26:41,900 --> 00:26:43,867 The lightning will cause An e.M.P. 469 00:26:43,867 --> 00:26:44,890 And knock out The plane's electrics. 470 00:26:44,890 --> 00:26:45,000 And knock out The plane's electrics. 471 00:26:48,300 --> 00:26:50,633 Archer: the coils are actually Great at sending 472 00:26:50,633 --> 00:26:52,600 The electromagnetic waves. 473 00:26:52,600 --> 00:26:55,067 It's developed Sort of new techniques 474 00:26:55,067 --> 00:26:57,767 To be able to harness, Essentially, 475 00:26:57,767 --> 00:27:01,400 These wiggles Of electricity and magnetism 476 00:27:01,400 --> 00:27:03,500 Into something useful. 477 00:27:06,167 --> 00:27:09,200 Narrator: though it's never Ultimately used to strike down 478 00:27:09,200 --> 00:27:12,100 Incoming u.S. Missiles, The engineers 479 00:27:12,100 --> 00:27:14,890 Keep the marx machine In operation for 20 years. 480 00:27:14,890 --> 00:27:15,000 Keep the marx machine In operation for 20 years. 481 00:27:17,667 --> 00:27:19,867 But there's a significant cost. 482 00:27:19,867 --> 00:27:21,900 Because the marx machine Must use 483 00:27:21,900 --> 00:27:24,933 6 million volts Of energy to work, 484 00:27:24,933 --> 00:27:27,367 It's very expensive to run. 485 00:27:29,167 --> 00:27:32,733 And when the soviet union Collapses in 1991, 486 00:27:32,733 --> 00:27:36,867 Finances for the marx generator Simply run out. 487 00:27:39,467 --> 00:27:42,267 Today, what could have been One of the world's 488 00:27:42,267 --> 00:27:44,433 Ultimate weapons of defense 489 00:27:44,433 --> 00:27:44,890 Is now left abandoned In a remote forest lair. 490 00:27:44,890 --> 00:27:45,000 Is now left abandoned In a remote forest lair. 491 00:27:52,433 --> 00:27:55,933 Over 1,500 miles away, Lying forgotten 492 00:27:55,933 --> 00:27:58,500 On a sheer-sided mountain In derbyshire, 493 00:27:58,500 --> 00:28:00,067 In northern england. 494 00:28:00,067 --> 00:28:01,800 Is the most ruined route 495 00:28:01,800 --> 00:28:04,200 In the whole Of the british isles. 496 00:28:06,333 --> 00:28:09,533 The abandoned road runs For nearly 12 miles 497 00:28:09,533 --> 00:28:12,467 Through the remote And hilly peak district, 498 00:28:12,467 --> 00:28:14,890 Formerly connecting the cities Of sheffield and manchester. 499 00:28:14,890 --> 00:28:15,000 Formerly connecting the cities Of sheffield and manchester. 500 00:28:17,233 --> 00:28:19,567 It's one of the highest Routes in england 501 00:28:19,567 --> 00:28:22,467 At around 1,000 feet Above sea level, 502 00:28:22,467 --> 00:28:26,700 In a location known locally As "The shivering mountain." 503 00:28:28,533 --> 00:28:31,900 Agrawal: it gives us a very, Very clear reminder 504 00:28:31,900 --> 00:28:33,167 That things can go wrong, 505 00:28:33,167 --> 00:28:37,500 And this is how awfully They can go wrong, as well. 506 00:28:37,500 --> 00:28:40,467 Narrator: But why was the road built? 507 00:28:40,467 --> 00:28:43,433 And why was it abandoned? 508 00:28:43,433 --> 00:28:44,890 In the early 19th century, During the heart of britain's 509 00:28:44,890 --> 00:28:45,000 In the early 19th century, During the heart of britain's 510 00:28:46,733 --> 00:28:50,733 Industrial revolution, Industrialists need to provide 511 00:28:50,733 --> 00:28:57,200 A much-needed commercial Lifeline between communities. 512 00:28:57,200 --> 00:28:59,633 Bell: during the industrial Revolution in britain, 513 00:28:59,633 --> 00:29:02,300 There was industry popping up All over the country. 514 00:29:02,300 --> 00:29:06,633 But that industry was entirely Dependent on the goods 515 00:29:06,633 --> 00:29:09,633 And materials Coming in and going out. 516 00:29:09,633 --> 00:29:13,433 Transportation networks Were critical. 517 00:29:13,433 --> 00:29:14,890 Agrawal: so, without the new Roads, without the railway, 518 00:29:14,890 --> 00:29:15,000 Agrawal: so, without the new Roads, without the railway, 519 00:29:15,933 --> 00:29:18,400 Without these news canals That had been dug around, 520 00:29:18,400 --> 00:29:19,733 And this huge network 521 00:29:19,733 --> 00:29:21,833 That basically joined The whole country 522 00:29:21,833 --> 00:29:23,733 And made it one country, 523 00:29:23,733 --> 00:29:25,167 The industrial revolution 524 00:29:25,167 --> 00:29:28,200 Just simply Couldn't have happened. 525 00:29:28,200 --> 00:29:30,800 Bell: these were the veins And the arteries 526 00:29:30,800 --> 00:29:34,400 That pumped life into The industrial revolution. 527 00:29:34,400 --> 00:29:37,167 You couldn't have one Without the other. 528 00:29:37,167 --> 00:29:39,600 Narrator: to establish This vital link, 529 00:29:39,600 --> 00:29:43,600 Engineers designed The mam tor road, 530 00:29:43,600 --> 00:29:44,890 One of the most Treacherous routes 531 00:29:44,890 --> 00:29:45,000 One of the most Treacherous routes 532 00:29:45,700 --> 00:29:48,500 In all of britain. 533 00:29:48,500 --> 00:29:53,100 But to make it, engineers Must face a big problem -- 534 00:29:53,100 --> 00:29:57,067 The road crosses A range of steep mountains. 535 00:29:57,067 --> 00:30:00,433 And with a steep gradient, Any straight road 536 00:30:00,433 --> 00:30:02,333 Would be practically unusable 537 00:30:02,333 --> 00:30:06,567 By the horse-drawn wagons Of the day. 538 00:30:06,567 --> 00:30:09,633 There's a certain limitation To how steep a road 539 00:30:09,633 --> 00:30:14,890 You can get a horse to draw An enormous, heavy load up. 540 00:30:14,890 --> 00:30:15,000 You can get a horse to draw An enormous, heavy load up. 541 00:30:16,267 --> 00:30:19,300 Mam tor was chosen as a route 542 00:30:19,300 --> 00:30:22,000 Because of the natural lie Of the land. 543 00:30:22,000 --> 00:30:23,767 It had a much gentler slope, 544 00:30:23,767 --> 00:30:27,000 So as they could Snake their way up, 545 00:30:27,000 --> 00:30:29,867 Getting over the problem Of having two steeper roads. 546 00:30:29,867 --> 00:30:32,167 It was a road that horses Could go up, 547 00:30:32,167 --> 00:30:34,133 But little did they know, 548 00:30:34,133 --> 00:30:36,867 Because of the geology Around it, 549 00:30:36,867 --> 00:30:39,500 It was probably the worst place They could have built it. 550 00:30:41,533 --> 00:30:44,890 Narrator: So, what do the engineers try to Overcome this difficult geology? 551 00:30:44,890 --> 00:30:45,000 Narrator: So, what do the engineers try to Overcome this difficult geology? 552 00:30:46,900 --> 00:30:51,233 And how did this remote Mountain road become abandoned? 553 00:30:58,800 --> 00:31:04,133 Narrator: In england's peak district lies The treacherous mam tor road. 554 00:31:04,133 --> 00:31:07,067 It snakes its way Across 12 miles 555 00:31:07,067 --> 00:31:09,100 Through some of The countries hilliest 556 00:31:09,100 --> 00:31:11,100 And most rugged terrain. 557 00:31:14,067 --> 00:31:17,133 For 19th-century engineers To build around 558 00:31:17,133 --> 00:31:20,067 This steep gradient, They route the new road 559 00:31:20,067 --> 00:31:22,417 Across the side of a 1,700-foot Peak called mam tor. 560 00:31:22,417 --> 00:31:23,000 Across the side of a 1,700-foot Peak called mam tor. 561 00:31:26,633 --> 00:31:29,267 But an underlying issue With the geology 562 00:31:29,267 --> 00:31:31,467 Blindsides their efforts. 563 00:31:34,767 --> 00:31:38,167 Agrawal: so, understanding The geology is so important 564 00:31:38,167 --> 00:31:39,367 Because at the end of the day, 565 00:31:39,367 --> 00:31:41,200 You can have a really strong Road surface there, 566 00:31:41,200 --> 00:31:44,133 But if what's holding that up Is really weak 567 00:31:44,133 --> 00:31:45,500 And not fit for purpose, 568 00:31:45,500 --> 00:31:49,667 Then that strong road Is not gonna do anything useful. 569 00:31:49,667 --> 00:31:52,417 Bell: Even for road builders today, The geology and the environment 570 00:31:52,417 --> 00:31:52,567 Bell: Even for road builders today, The geology and the environment 571 00:31:52,567 --> 00:31:53,000 -- where you're gonna Place your road -- 572 00:31:53,933 --> 00:31:56,067 Is probably The most important factor. 573 00:31:56,067 --> 00:31:58,933 You need to know how to deal With the geology 574 00:31:58,933 --> 00:32:00,167 And the environment That you've got 575 00:32:00,167 --> 00:32:02,400 So that you've got A nice, solid, 576 00:32:02,400 --> 00:32:05,700 Secure road That's gonna stay there. 577 00:32:05,700 --> 00:32:11,133 Narrator: But the mam tor road is Anything but solid and secure. 578 00:32:11,133 --> 00:32:14,600 Unknown to the engineers, The road and the hill it sits on 579 00:32:14,600 --> 00:32:19,067 Actually move at a rate Of 1 foot every year. 580 00:32:22,700 --> 00:32:23,000 Bell: You've got the road, which is Built on a layer of sandstone, 581 00:32:26,667 --> 00:32:29,300 And underneath that Is a layer of shale. 582 00:32:29,300 --> 00:32:31,467 Now, shale is Extremely unstable, 583 00:32:31,467 --> 00:32:33,267 Especially in wintertime, 584 00:32:33,267 --> 00:32:34,900 When you've got rainwater 585 00:32:34,900 --> 00:32:38,300 And precipitation draining down Through the sandstone 586 00:32:38,300 --> 00:32:42,100 And making that layer of shale Really quite fluid almost. 587 00:32:42,100 --> 00:32:46,200 So, that is the critical factor Of mam tor. 588 00:32:46,200 --> 00:32:50,367 Narrator: Soon after construction, The mam tor road begins to split 589 00:32:50,367 --> 00:32:52,417 And buckle as the surface Of the hill continues to move. 590 00:32:52,417 --> 00:32:53,000 And buckle as the surface Of the hill continues to move. 591 00:32:54,867 --> 00:32:58,167 To compensate, Engineers make simple repairs 592 00:32:58,167 --> 00:33:00,633 Throughout much Of the 19th century. 593 00:33:00,633 --> 00:33:02,733 But by the 20th century, 594 00:33:02,733 --> 00:33:04,333 They try to hold The road together 595 00:33:04,333 --> 00:33:07,067 With a newly Developed material -- 596 00:33:07,067 --> 00:33:08,233 Tarmac. 597 00:33:10,467 --> 00:33:12,867 So, the introduction of tarmac Made it easier 598 00:33:12,867 --> 00:33:14,967 To actually repair The surface of the road, 599 00:33:14,967 --> 00:33:16,567 'cause you could come And mix the rocks 600 00:33:16,567 --> 00:33:19,833 With this kind of bitumen, Sticky material 601 00:33:19,833 --> 00:33:22,267 And create a nice, Solid surface. 602 00:33:22,267 --> 00:33:22,417 But the problem, again, here, Is that, the bottom of it, 603 00:33:22,417 --> 00:33:23,000 But the problem, again, here, Is that, the bottom of it, 604 00:33:25,367 --> 00:33:28,200 The foundations, are just Simply slipping away. 605 00:33:28,200 --> 00:33:31,267 So, it doesn't mater how good Your surface is on top. 606 00:33:31,267 --> 00:33:32,767 If the bottom's Not strong enough, 607 00:33:32,767 --> 00:33:35,367 Then the top's Not gonna do very much. 608 00:33:37,267 --> 00:33:43,967 Narrator: Despite the new tarmac surface, The slope keeps moving the road. 609 00:33:43,967 --> 00:33:45,867 Bell: over time, there have been A number of attempts 610 00:33:45,867 --> 00:33:48,933 To try and shore up the road To stop it from slipping away. 611 00:33:48,933 --> 00:33:51,933 The biggest of those, Probably, in 1949 -- 612 00:33:51,933 --> 00:33:52,417 There was a big slippage. 613 00:33:52,417 --> 00:33:53,000 There was a big slippage. 614 00:33:53,833 --> 00:33:58,067 So, what they did -- they dug Further back into the hillside, 615 00:33:58,067 --> 00:34:00,300 And then, on the lower side Of the road, 616 00:34:00,300 --> 00:34:05,400 Built up the road With a load of limestone on top. 617 00:34:05,400 --> 00:34:08,467 It actually made things worse, Because not only had they 618 00:34:08,467 --> 00:34:10,233 Cut into the geology 619 00:34:10,233 --> 00:34:13,433 And actually encouraged For more sliding to happen, 620 00:34:13,433 --> 00:34:16,567 They then also overloaded The road surface. 621 00:34:16,567 --> 00:34:18,467 And all that happened was, The whole thing 622 00:34:18,467 --> 00:34:22,100 Started moving in a way that They hadn't even seen before. 623 00:34:22,100 --> 00:34:22,417 Bell: By putting a load more mass On the kind of outer edge, 624 00:34:22,417 --> 00:34:23,000 Bell: By putting a load more mass On the kind of outer edge, 625 00:34:25,733 --> 00:34:27,700 There was even more slippage. 626 00:34:27,700 --> 00:34:30,100 It's almost like sticking a huge Weight off the wrong side 627 00:34:30,100 --> 00:34:31,467 Of the leaning tower of pisa. 628 00:34:31,467 --> 00:34:33,867 It's gonna go. 629 00:34:33,867 --> 00:34:36,967 Narrator: structural engineers Estimate that landslides 630 00:34:36,967 --> 00:34:41,100 Containing about 45 million tons Of earth and rock 631 00:34:41,100 --> 00:34:46,867 Have caused the road to slip Dramatically 131 feet downhill. 632 00:34:50,167 --> 00:34:51,900 Agrawal: there was a decision Made to shelve it 633 00:34:51,900 --> 00:34:52,417 Because it was just Getting to a stage 634 00:34:52,417 --> 00:34:53,000 Because it was just Getting to a stage 635 00:34:53,367 --> 00:34:55,067 Where it was Completely unusable. 636 00:34:55,067 --> 00:34:57,267 And I guess the balance You need you to find is, well, 637 00:34:57,267 --> 00:34:59,433 How much is it gonna cost To create a new road 638 00:34:59,433 --> 00:35:01,400 And just completely Bypass what's there 639 00:35:01,400 --> 00:35:02,767 And what's been destroyed? 640 00:35:02,767 --> 00:35:06,400 And how much is it gonna cost Of fix the original pathway? 641 00:35:06,400 --> 00:35:09,233 And if the new one Is actually cheaper, 642 00:35:09,233 --> 00:35:10,867 And perhaps even better For the environment, 643 00:35:10,867 --> 00:35:13,267 Than trying to fix This old one, 644 00:35:13,267 --> 00:35:15,500 Then you go for the new one. 645 00:35:15,500 --> 00:35:17,633 But there becomes a point Where you just have to say, 646 00:35:17,633 --> 00:35:18,733 "Do you know what? 647 00:35:18,733 --> 00:35:21,200 Enough's enough. Nature's beaten us. 648 00:35:21,200 --> 00:35:22,417 Let's close it." 649 00:35:22,417 --> 00:35:22,833 Let's close it." 650 00:35:22,833 --> 00:35:23,000 Narrator: with ever-changing Geology and constant landslides, 651 00:35:26,533 --> 00:35:29,700 Local authorities closed The mam tor road 652 00:35:29,700 --> 00:35:32,567 To all vehicles in 1979. 653 00:35:34,467 --> 00:35:38,133 Today, this road lies Ruined and broken, 654 00:35:38,133 --> 00:35:41,400 Abandoned on the peaks Of derbyshire, in england. 655 00:35:42,767 --> 00:35:46,467 Though inaccessible to vehicles, The mam tor road 656 00:35:46,467 --> 00:35:49,233 Is now popular With hikers and bikers. 657 00:35:52,833 --> 00:35:53,000 On the opposite side Of the planet, 658 00:35:54,967 --> 00:35:57,100 In cape town, south africa, 659 00:35:57,100 --> 00:36:00,433 An abandoned road that runs Through the heart of the city 660 00:36:00,433 --> 00:36:03,067 Has become a notorious icon. 661 00:36:07,667 --> 00:36:12,133 Made out of reinforced concrete, It silently towers, 662 00:36:12,133 --> 00:36:15,300 But mysteriously ends, Above the city. 663 00:36:17,067 --> 00:36:20,333 Gough: it's very unusual For authorities to leave 664 00:36:20,333 --> 00:36:22,417 The catastrophe of this Great public works 665 00:36:22,417 --> 00:36:23,000 The catastrophe of this Great public works 666 00:36:23,867 --> 00:36:26,567 Suspended in the air. 667 00:36:26,567 --> 00:36:27,600 It's a piece of infrastructure, 668 00:36:27,600 --> 00:36:28,967 It's a piece Of civil engineering, 669 00:36:28,967 --> 00:36:31,767 That you notice Because it's not finished. 670 00:36:31,767 --> 00:36:34,633 Narrator: but why was This project started? 671 00:36:34,633 --> 00:36:37,067 And why was it abandoned? 672 00:36:39,067 --> 00:36:41,967 In the 1930s, The city of cape town 673 00:36:41,967 --> 00:36:46,133 Reclaims 480 acres of land From the sea, 674 00:36:46,133 --> 00:36:48,800 Known as "The foreshore." 675 00:36:48,800 --> 00:36:51,200 To incorporate it Into the city, 676 00:36:51,200 --> 00:36:52,417 Urban planners Need a new road layout. 677 00:36:52,417 --> 00:36:53,000 Urban planners Need a new road layout. 678 00:36:54,167 --> 00:36:57,067 They decide to build A large freeway 679 00:36:57,067 --> 00:37:00,800 Connecting the port With the city. 680 00:37:00,800 --> 00:37:03,067 So, you can see, We're right in the center 681 00:37:03,067 --> 00:37:06,500 Of what's now Downtown cape town. 682 00:37:06,500 --> 00:37:08,167 Ahead of us, we've got the port, 683 00:37:08,167 --> 00:37:11,133 And we've got the other part Of the freeway. 684 00:37:11,133 --> 00:37:14,067 And this whole area, From the port 685 00:37:14,067 --> 00:37:16,433 Until just beyond These high-rises, 686 00:37:16,433 --> 00:37:17,800 It's part of the foreshore. 687 00:37:17,800 --> 00:37:20,333 And that's really where This story begins. 688 00:37:20,333 --> 00:37:22,417 Narrator: this is the severed Foreshore freeway bridge, 689 00:37:22,417 --> 00:37:23,000 Narrator: this is the severed Foreshore freeway bridge, 690 00:37:24,600 --> 00:37:27,733 Now known as "The invisible bridge." 691 00:37:27,733 --> 00:37:30,867 Planning starts In the early 1940s, 692 00:37:30,867 --> 00:37:33,833 But the effort Soon faces problems. 693 00:37:33,833 --> 00:37:37,533 Throughout history, there are Bucket loads of examples 694 00:37:37,533 --> 00:37:39,067 In civil engineering 695 00:37:39,067 --> 00:37:42,533 Where the final outcome Is a compromise 696 00:37:42,533 --> 00:37:45,300 Between, maybe, Function and form. 697 00:37:45,300 --> 00:37:49,067 And often, what you end up With is something pretty boring 698 00:37:49,067 --> 00:37:51,067 Or enormously elaborate. 699 00:37:51,067 --> 00:37:52,417 But there are so many Stakeholders 700 00:37:52,417 --> 00:37:53,000 But there are so many Stakeholders 701 00:37:53,800 --> 00:37:55,500 In these kind of projects 702 00:37:55,500 --> 00:37:58,067 That it's never One person's decision. 703 00:37:59,333 --> 00:38:01,667 Kane: There were two main parties that Were interested in this land. 704 00:38:01,667 --> 00:38:05,767 One was the city itself, And one was the port authority. 705 00:38:05,767 --> 00:38:08,533 The city of cape town, They had this vision that, 706 00:38:08,533 --> 00:38:12,133 When europeans arrived By cruise ship at the port, 707 00:38:12,133 --> 00:38:14,300 They would have this Monumental entrance. 708 00:38:14,300 --> 00:38:16,933 It would be like A gateway to africa. 709 00:38:19,067 --> 00:38:21,867 Narrator: but which side Will get their plan approved -- 710 00:38:21,867 --> 00:38:22,417 The port authorities Or the city? 711 00:38:22,417 --> 00:38:23,000 The port authorities Or the city? 712 00:38:24,467 --> 00:38:28,367 And why is This bridge abandoned? 713 00:38:36,600 --> 00:38:39,133 Narrator: in the heart Of cape town are the remains 714 00:38:39,133 --> 00:38:43,267 Of the foreshore freeway bridge. 715 00:38:43,267 --> 00:38:45,800 In the 1940s, The city of cape town 716 00:38:45,800 --> 00:38:49,100 Wants a grand, french Design and layout, 717 00:38:49,100 --> 00:38:53,733 While the port prefers Simple function over form. 718 00:38:53,733 --> 00:38:57,633 But in the 1950s, the new head Of city engineering, 719 00:38:57,633 --> 00:38:59,067 Solomon morris, 720 00:38:59,067 --> 00:38:59,640 Proposes a new direction. 721 00:38:59,640 --> 00:39:00,000 Proposes a new direction. 722 00:39:02,633 --> 00:39:06,067 The reason why the freeway Was styled the way it was, 723 00:39:06,067 --> 00:39:07,600 Was not obvious to most. 724 00:39:07,600 --> 00:39:12,567 It was styled as this huge sort Of freeway autobahn in cape town 725 00:39:12,567 --> 00:39:15,500 Because that is what The lobbyists -- 726 00:39:15,500 --> 00:39:19,567 The u. S. Car manufacturers -- Wanted, not only in cape town, 727 00:39:19,567 --> 00:39:21,633 But all around the world. 728 00:39:21,633 --> 00:39:25,067 Big motorways that would be Filled with big buicks, 729 00:39:25,067 --> 00:39:28,867 Big chevys, big american cars. 730 00:39:28,867 --> 00:39:29,640 Over 20 years of wrangling, The plan, 731 00:39:29,640 --> 00:39:30,000 Over 20 years of wrangling, The plan, 732 00:39:31,600 --> 00:39:33,533 Which more or less looks Like what we have today, 733 00:39:33,533 --> 00:39:35,900 We developed in 1963. 734 00:39:35,900 --> 00:39:37,933 Until, finally, In the late in 1960s, 735 00:39:37,933 --> 00:39:40,500 Some of the construction Actually began. 736 00:39:44,267 --> 00:39:48,333 Narrator: but by the 1970s, South african politics 737 00:39:48,333 --> 00:39:51,067 Impact the foreshore freeway. 738 00:39:51,067 --> 00:39:54,333 Apartheid laws lead to The forced clearance 739 00:39:54,333 --> 00:39:58,067 Of an ethnically diverse area Called "District six." 740 00:40:00,200 --> 00:40:02,633 Reporter: in south africa, Natives protest flared 741 00:40:02,633 --> 00:40:04,933 Against apartheid And pass-book law. 742 00:40:04,933 --> 00:40:08,733 100 died when police fired On demonstrators at sharpeville. 743 00:40:10,367 --> 00:40:13,567 The south african Apartheid government 744 00:40:13,567 --> 00:40:16,100 Chose not to complete the bridge 745 00:40:16,100 --> 00:40:19,100 And not to spend those funds On the freeway, 746 00:40:19,100 --> 00:40:23,333 But rather to relocate A multi-ethnic community 747 00:40:23,333 --> 00:40:27,967 That was in the heart Of prime, central cape town 748 00:40:27,967 --> 00:40:29,640 To someplace Less important. 749 00:40:29,640 --> 00:40:30,000 To someplace Less important. 750 00:40:30,733 --> 00:40:32,300 It was all about focus. 751 00:40:32,300 --> 00:40:34,033 It was all about funds. 752 00:40:35,533 --> 00:40:38,467 Narrator: construction Still proceeds, slowly. 753 00:40:38,467 --> 00:40:41,333 But with only the elevated Sections of the roadway 754 00:40:41,333 --> 00:40:48,167 Left to build, work mysteriously Comes to a halt in 1977. 755 00:40:48,167 --> 00:40:50,300 There are a couple of theories Why the freeway 756 00:40:50,300 --> 00:40:53,533 Was never completed And left just suspended in air 757 00:40:53,533 --> 00:40:55,267 Like you see it today. 758 00:40:55,267 --> 00:40:57,733 One is that, There was a shopkeeper 759 00:40:57,733 --> 00:40:59,640 Whose property was right in The critical path of the bridge. 760 00:40:59,640 --> 00:41:00,000 Whose property was right in The critical path of the bridge. 761 00:41:01,567 --> 00:41:03,300 He wouldn't sell. 762 00:41:03,300 --> 00:41:05,633 The other theory, Which I really like, 763 00:41:05,633 --> 00:41:08,567 Is that the engineer Who designed the whole thing 764 00:41:08,567 --> 00:41:12,267 Realized two ends of the bridge Would never meet. 765 00:41:14,267 --> 00:41:18,267 Narrator: Today, the foreshore freeway Bridge sits abandoned, 766 00:41:18,267 --> 00:41:20,467 High above the streets Of the city, 767 00:41:20,467 --> 00:41:25,933 Devoid of any cars, Any life, or any purpose. 768 00:41:25,933 --> 00:41:28,800 But cape town's Inventive citizens 769 00:41:28,800 --> 00:41:29,640 Are finding a variety of uses For the concrete white elephant. 770 00:41:29,640 --> 00:41:30,000 Are finding a variety of uses For the concrete white elephant. 771 00:41:33,833 --> 00:41:37,333 The aborted freeway has been Used for many artistic endeavors 772 00:41:37,333 --> 00:41:38,733 Since it was abandoned. 773 00:41:38,733 --> 00:41:42,600 Movie sets, supermodel shoots, That kind of thing. 774 00:41:42,600 --> 00:41:47,533 But perhaps the most innovative Is, it was used as the set 775 00:41:47,533 --> 00:41:53,133 For the 2010 football world cup. 776 00:41:53,133 --> 00:41:55,533 And these giant horns That you hear in the stadium, 777 00:41:55,533 --> 00:41:58,067 They had a huge one Mounted right there. 778 00:41:58,067 --> 00:41:59,640 But it was so loud, people were Claiming they had heart attacks, 779 00:41:59,640 --> 00:42:00,000 But it was so loud, people were Claiming they had heart attacks, 780 00:42:00,967 --> 00:42:02,433 And there traffic accidents, 781 00:42:02,433 --> 00:42:04,467 So the whole thing Had to be abandoned. 64305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.