Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:01,000
[ suspenseful music plays ]
2
00:00:02,067 --> 00:00:04,300
Narrator:
A sprawling industrial town
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,000
Instantly deserted...
4
00:00:06,000 --> 00:00:09,033
Gough: whatever happened here
Happened very quickly,
5
00:00:09,033 --> 00:00:11,867
And it was very bad.
6
00:00:11,867 --> 00:00:15,933
Narrator: ...An engineering
Triumph destroyed in minutes...
7
00:00:15,933 --> 00:00:18,067
It's a great story
To be told there,
8
00:00:18,067 --> 00:00:22,400
And there's something
Remarkable to go and see.
9
00:00:22,400 --> 00:00:27,500
Narrator:
...And a daring mountain route
That swayed the tides of war.
10
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
I mean, given the extraordinary
Engineering feat that it is,
11
00:00:30,000 --> 00:00:30,133
I mean, given the extraordinary
Engineering feat that it is,
12
00:00:30,133 --> 00:00:31,000
This road should be
Better known.
13
00:00:34,867 --> 00:00:37,500
Narrator:
Once, they were some of the
Most advanced structures
14
00:00:37,500 --> 00:00:39,633
And facilities on the planet,
15
00:00:39,633 --> 00:00:42,833
At the cutting edge
Of design and construction.
16
00:00:42,833 --> 00:00:46,933
Today, they stand abandoned,
Contaminated,
17
00:00:46,933 --> 00:00:50,633
And sometimes deadly.
18
00:00:50,633 --> 00:00:53,333
But who built them?
And how?
19
00:00:53,333 --> 00:00:55,367
And why were they abandoned?
20
00:00:55,367 --> 00:00:56,867
[ suspenseful music plays ]
21
00:00:56,867 --> 00:01:00,000
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,067
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
23
00:01:00,067 --> 00:01:01,000
Captions paid for by
Discovery communications
24
00:01:11,667 --> 00:01:16,067
[ suspenseful music plays ]
25
00:01:16,067 --> 00:01:18,467
Located in the heart
Of pennsylvania
26
00:01:18,467 --> 00:01:21,800
Is one of the great triumphs
Of american engineering.
27
00:01:21,800 --> 00:01:23,100
[ beeping ]
28
00:01:23,100 --> 00:01:25,633
[ whirring ]
29
00:01:27,800 --> 00:01:29,400
Towering above the forests
30
00:01:29,400 --> 00:01:30,000
Is a massive
Engineering endeavor.
31
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Is a massive
Engineering endeavor.
32
00:01:34,500 --> 00:01:36,267
This now-abandoned bridge
33
00:01:36,267 --> 00:01:39,267
Stands over 300 feet
Off the ground,
34
00:01:39,267 --> 00:01:41,767
Runs for nearly 2,000 feet,
35
00:01:41,767 --> 00:01:44,633
And uses
Some 1,500 tons of steel.
36
00:01:49,333 --> 00:01:51,633
Gough:
This thing was so audacious.
37
00:01:51,633 --> 00:01:53,067
Kinzua bridge became known
38
00:01:53,067 --> 00:01:54,767
As the eighth wonder
Of the world.
39
00:01:54,767 --> 00:01:58,167
For a couple years, it was the
Highest bridge in the world
40
00:01:58,167 --> 00:02:00,000
And one of the most
Incredible engineering feats.
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
And one of the most
Incredible engineering feats.
42
00:02:02,733 --> 00:02:04,767
Narrator:
But just how challenging
Was it to build
43
00:02:04,767 --> 00:02:09,433
Such a monumental structure
Across this cavernous gorge?
44
00:02:09,433 --> 00:02:11,400
And how did it become abandoned?
45
00:02:15,800 --> 00:02:18,067
Looking at the ruins
Of a bridge like this
46
00:02:18,067 --> 00:02:19,733
Really makes you appreciate
47
00:02:19,733 --> 00:02:24,067
Just how strong and ductile
Steel really is.
48
00:02:26,067 --> 00:02:28,500
Bell: when steel became
Available on a large scale,
49
00:02:28,500 --> 00:02:30,000
It became cheap to produce,
That was the new, shiny material
50
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
It became cheap to produce,
That was the new, shiny material
51
00:02:32,533 --> 00:02:34,600
That everyone wanted to build
Their structures out of.
52
00:02:37,733 --> 00:02:40,667
Narrator: in 1882,
The phoenix iron company
53
00:02:40,667 --> 00:02:44,067
Is trying to build a railway
Through kinzua gorge
54
00:02:44,067 --> 00:02:47,267
That will carry coal trains
To the great lakes.
55
00:02:47,267 --> 00:02:49,133
And the solution
To the problem is
56
00:02:49,133 --> 00:02:51,633
The kinzua viaduct bridge.
57
00:02:54,867 --> 00:02:56,733
When it goes into operation,
58
00:02:56,733 --> 00:02:59,467
It's the highest trestle bridge
In the world.
59
00:02:59,467 --> 00:03:00,000
*
60
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
*
61
00:03:02,067 --> 00:03:05,900
But this audacious project
First soars over the gorge
62
00:03:05,900 --> 00:03:09,167
With the primary material
Of its time:
63
00:03:09,167 --> 00:03:10,467
Wrought iron.
64
00:03:13,167 --> 00:03:15,867
Wrought iron was
The go-to material
65
00:03:15,867 --> 00:03:17,067
For these kinds of structures.
66
00:03:17,067 --> 00:03:18,367
It was strong.
67
00:03:18,367 --> 00:03:19,700
It was much lighter
68
00:03:19,700 --> 00:03:22,767
Than building bridges
Out of stone or brick.
69
00:03:22,767 --> 00:03:25,433
And it was much more versatile.
70
00:03:25,433 --> 00:03:28,167
Wrought iron was very
Typically used at the time
71
00:03:28,167 --> 00:03:29,933
And looking back
At the photographs
72
00:03:29,933 --> 00:03:30,000
Of what the bridge
Looked like then,
73
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Of what the bridge
Looked like then,
74
00:03:32,067 --> 00:03:37,067
It does look incredibly fragile
And quite skinny and slender.
75
00:03:37,067 --> 00:03:40,333
But it worked.
76
00:03:40,333 --> 00:03:42,400
Announcer: the speed
at which we can runour trains
77
00:03:42,400 --> 00:03:44,700
depends on the powerof the locomotive.
78
00:03:44,700 --> 00:03:46,367
where a fillwould be too great,
79
00:03:46,367 --> 00:03:51,067
We build a trestle or
viaduct to carry ourtrains on stilts.
80
00:03:51,067 --> 00:03:52,300
Narrator:
The original wrought-iron
81
00:03:52,300 --> 00:03:54,467
Supporting columns
Of the viaduct
82
00:03:54,467 --> 00:03:57,300
Are radical for the time.
83
00:03:57,300 --> 00:04:00,000
The hollow design provides
Strength with less weight.
84
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
The hollow design provides
Strength with less weight.
85
00:04:04,133 --> 00:04:07,767
The bridge's manufacturers,
The phoenix bridge company,
86
00:04:07,767 --> 00:04:10,700
Assert that the hollow columns
Can support a structure
87
00:04:10,700 --> 00:04:13,100
1,000 feet high, if necessary,
88
00:04:13,100 --> 00:04:16,333
And over 3,300 tons of weight.
89
00:04:20,267 --> 00:04:22,733
The original wrought-iron
Design of the kinzua bridge,
90
00:04:22,733 --> 00:04:26,933
With its quite spindly,
Fragile-looking legs
91
00:04:26,933 --> 00:04:29,267
On all the towers
That hold up the railway,
92
00:04:29,267 --> 00:04:30,000
Can be quite deceptive.
93
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Can be quite deceptive.
94
00:04:31,667 --> 00:04:33,767
What was clever about it
Is making sure
95
00:04:33,767 --> 00:04:35,933
That all of the members,
All of the constituents
96
00:04:35,933 --> 00:04:38,833
Of each of those towers
Were only put in compression
97
00:04:38,833 --> 00:04:41,300
And that's where wrought iron
Does its job very, very well.
98
00:04:43,700 --> 00:04:45,500
Narrator:
But during operation,
99
00:04:45,500 --> 00:04:49,067
Engineers discover
Trains going over the viaduct
100
00:04:49,067 --> 00:04:51,967
Cause such vibration
Through the narrow columns
101
00:04:51,967 --> 00:04:56,800
That their speed must be limited
To just 5 miles an hour.
102
00:04:56,800 --> 00:04:58,600
So they grapple
With strengthening
103
00:04:58,600 --> 00:05:00,000
The entire structure.
104
00:05:00,000 --> 00:05:00,200
The entire structure.
105
00:05:03,533 --> 00:05:06,933
It was mainly coal that was
Being taken across the top
106
00:05:06,933 --> 00:05:10,300
And as the industrial revolution
Was happening across the states,
107
00:05:10,300 --> 00:05:13,967
Business, commerce, dictated
108
00:05:13,967 --> 00:05:17,433
That more coal needed
To be transported around.
109
00:05:17,433 --> 00:05:19,733
And so the loads that were
Being taken by the bridge
110
00:05:19,733 --> 00:05:21,600
Got bigger, got heavier,
111
00:05:21,600 --> 00:05:25,067
Got much more stressful
For the wrought iron underneath.
112
00:05:25,067 --> 00:05:27,700
So it's at that point,
The decision was taken
113
00:05:27,700 --> 00:05:29,800
To replace what was made
Out of wrought iron
114
00:05:29,800 --> 00:05:30,000
With steel.
115
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
With steel.
116
00:05:33,800 --> 00:05:36,833
Agrawal: iron, with different
Amounts of carbon in it,
117
00:05:36,833 --> 00:05:39,267
Can have wildly different
Properties.
118
00:05:39,267 --> 00:05:41,567
So you get cast-iron,
For example,
119
00:05:41,567 --> 00:05:43,067
Which is very, very brittle.
120
00:05:43,067 --> 00:05:45,567
So I compare that to biscuits,
Which, you know,
121
00:05:45,567 --> 00:05:47,067
You can kind of snap.
122
00:05:47,067 --> 00:05:48,967
And wrought iron,
On the other hand,
123
00:05:48,967 --> 00:05:50,567
Are a bit like the really soft
124
00:05:50,567 --> 00:05:52,933
Chocolate-chip cookies that,
You know, you pull,
125
00:05:52,933 --> 00:05:56,067
And they're very kind of
Crumbly and soft.
126
00:05:56,067 --> 00:06:00,000
And then steel is somewhere
In between those two properties.
127
00:06:00,000 --> 00:06:00,333
And then steel is somewhere
In between those two properties.
128
00:06:00,333 --> 00:06:01,000
Bell:
Wrought iron and steel both come
From the same beginnings:
129
00:06:03,400 --> 00:06:04,600
Iron ore.
130
00:06:04,600 --> 00:06:07,467
The difference is the process
In how they're made.
131
00:06:07,467 --> 00:06:09,200
And wrought iron's
Much more primitive.
132
00:06:09,200 --> 00:06:10,533
If you were to look
At the surface
133
00:06:10,533 --> 00:06:12,700
Of wrought iron
Under a microscope,
134
00:06:12,700 --> 00:06:14,600
You'd see it's quite granular.
135
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
It's got imperfections in there.
136
00:06:17,400 --> 00:06:20,833
It will snap!
If you try and bend it.
137
00:06:20,833 --> 00:06:22,233
Steel, on the other hand,
138
00:06:22,233 --> 00:06:25,100
Has a much more ordered
Structure.
139
00:06:25,100 --> 00:06:28,333
So if you're to try and bend
That, you will get it to bend,
140
00:06:28,333 --> 00:06:30,000
And you'll have to get it
A long way
141
00:06:30,000 --> 00:06:30,533
And you'll have to get it
A long way
142
00:06:30,533 --> 00:06:31,000
Before it eventually fails
And snaps.
143
00:06:33,967 --> 00:06:36,867
[ eerie music climbs ]
144
00:06:36,867 --> 00:06:38,067
[ suspenseful music plays ]
145
00:06:38,067 --> 00:06:40,900
Narrator: by 1900,
The phoenix bridge company
146
00:06:40,900 --> 00:06:45,067
Wants to keep the coal trains
Moving safely.
147
00:06:45,067 --> 00:06:48,867
So the old wrought-iron
Columns are torn down
148
00:06:48,867 --> 00:06:54,367
And a new steel structure
Is quickly put up in its place.
149
00:06:54,367 --> 00:06:58,133
When another iron-built bridge,
Called the quebec bridge,
150
00:06:58,133 --> 00:07:00,000
Collapses in canada in 1907,
151
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Collapses in canada in 1907,
152
00:07:01,200 --> 00:07:03,933
The engineers believe
That the kinzua's
153
00:07:03,933 --> 00:07:08,800
New steel foundations
Will save lives.
154
00:07:08,800 --> 00:07:11,267
Gough: the kinzua bridge
Was the brainchild
155
00:07:11,267 --> 00:07:13,233
Of the phoenix bridge company,
156
00:07:13,233 --> 00:07:16,900
An offshoot of a company
That made cannons.
157
00:07:16,900 --> 00:07:21,467
So they took one technology --
Long, tubular cannons --
158
00:07:21,467 --> 00:07:23,200
And said,
"Hey, we can turn that
159
00:07:23,200 --> 00:07:27,467
Into long, tubular support
For a bridge."
160
00:07:27,467 --> 00:07:30,000
But this is the same company
Who, in quebec, in 1907,
161
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
But this is the same company
Who, in quebec, in 1907,
162
00:07:31,267 --> 00:07:33,600
Built a bridge
And 75 people died,
163
00:07:33,600 --> 00:07:36,367
So it wasn't exactly
A good reference.
164
00:07:36,367 --> 00:07:39,533
*
165
00:07:39,533 --> 00:07:42,433
Narrator: so why is
The railway abandoned?
166
00:07:42,433 --> 00:07:47,067
And what causes the new steel
Bridge's spectacular collapse?
167
00:07:51,233 --> 00:07:54,433
*
168
00:07:57,667 --> 00:07:59,900
Narrator: lying out
In rural pennsylvania,
169
00:07:59,900 --> 00:08:02,733
The 300-foot-high kinzua viaduct
170
00:08:02,733 --> 00:08:06,167
Is one of the great triumphs
Of american engineering.
171
00:08:10,700 --> 00:08:13,867
At the turn of the 20th century,
Engineers replaced
172
00:08:13,867 --> 00:08:16,633
The wrought-iron leg columns
With steel
173
00:08:16,633 --> 00:08:17,800
So this trestle bridge
174
00:08:17,800 --> 00:08:20,937
Can handle heavier trains
With bigger cargo.
175
00:08:20,937 --> 00:08:21,000
Can handle heavier trains
With bigger cargo.
176
00:08:25,800 --> 00:08:30,133
But despite this upgrade, doubts
About its safety continue.
177
00:08:32,433 --> 00:08:36,600
A crew of only 40 men were able
To rebuild the bridge,
178
00:08:36,600 --> 00:08:39,600
In steel, in 90 days.
179
00:08:39,600 --> 00:08:40,900
Imagine that.
180
00:08:40,900 --> 00:08:43,600
But they did that because
They bypassed the task
181
00:08:43,600 --> 00:08:44,867
Of replacing the anchor bolts.
182
00:08:44,867 --> 00:08:47,067
That would've taken much,
Much longer
183
00:08:47,067 --> 00:08:50,937
And would've cost
A lot more money.
184
00:08:50,937 --> 00:08:51,000
And would've cost
A lot more money.
185
00:08:51,067 --> 00:08:54,833
Bell:
They redesigned the towers
Right from the top,
186
00:08:54,833 --> 00:08:56,200
All the way down to the bottom,
187
00:08:56,200 --> 00:08:59,067
Giving the whole bridge
The ability
188
00:08:59,067 --> 00:09:02,133
To take a larger capacity
Across the top.
189
00:09:02,133 --> 00:09:05,633
But, they failed
To change one component,
190
00:09:05,633 --> 00:09:06,767
Which is possibly one
191
00:09:06,767 --> 00:09:09,067
Of the smallest components
Of the bridge:
192
00:09:09,067 --> 00:09:14,733
The anchor bolts, which fix
The towers into the ground.
193
00:09:14,733 --> 00:09:17,800
So what we had at the base
Were these wrought-iron anchors,
194
00:09:17,800 --> 00:09:20,133
Which weren't quite
Long enough to connect
195
00:09:20,133 --> 00:09:20,937
The new steel bridge above it
Down to the foundations.
196
00:09:20,937 --> 00:09:21,000
The new steel bridge above it
Down to the foundations.
197
00:09:22,833 --> 00:09:25,367
So what they did was put
A little coupler piece
198
00:09:25,367 --> 00:09:29,200
To join together wrought iron
To the steel.
199
00:09:29,200 --> 00:09:31,133
Bell:
They also included
Some upgrades:
200
00:09:31,133 --> 00:09:33,900
Installing small roller bearings
At the bottom
201
00:09:33,900 --> 00:09:38,167
Of some of the feet
Of the towers on the east side,
202
00:09:38,167 --> 00:09:40,333
Which is where the prevailing
Winds would've come from,
203
00:09:40,333 --> 00:09:43,167
To allow a little bit
Of flexibility,
204
00:09:43,167 --> 00:09:46,367
Just so that they weren't
On those anchor bolts
205
00:09:46,367 --> 00:09:50,937
Holding everything above
Down into the ground.
206
00:09:50,937 --> 00:09:51,000
Holding everything above
Down into the ground.
207
00:09:51,067 --> 00:09:53,533
Narrator: but despite
This significant flaw,
208
00:09:53,533 --> 00:09:56,867
The kinzua viaduct safely
Supports countless trains
209
00:09:56,867 --> 00:10:00,167
For the next 80 years,
210
00:10:00,167 --> 00:10:03,667
Until local coal supplies
Finally run out.
211
00:10:03,667 --> 00:10:05,933
*
212
00:10:05,933 --> 00:10:09,400
Then in 1959,
The commonwealth of pennsylvania
213
00:10:09,400 --> 00:10:13,000
Turns the bridge
Into a visitor attraction.
214
00:10:16,333 --> 00:10:19,133
In the 1960s,
It was really unusual
215
00:10:19,133 --> 00:10:20,937
To take a decrepit, old railway
216
00:10:20,937 --> 00:10:21,000
To take a decrepit, old railway
217
00:10:22,000 --> 00:10:24,233
And turn it into
A tourist attraction.
218
00:10:24,233 --> 00:10:25,633
Nobody had done that.
219
00:10:25,633 --> 00:10:27,633
[ suspenseful music plays ]
220
00:10:27,633 --> 00:10:32,467
Narrator:
So then what causes
This behemoth to fall?
221
00:10:32,467 --> 00:10:34,867
On july 21, 2003,
222
00:10:34,867 --> 00:10:38,800
A full-blown tornado slams
Into the eastern face
223
00:10:38,800 --> 00:10:40,333
Of kinzua bridge.
224
00:10:42,933 --> 00:10:45,000
94-mile-an-hour winds
225
00:10:45,000 --> 00:10:49,833
Tear at the steel support
Columns on their stone bases.
226
00:10:49,833 --> 00:10:50,937
The result is devastating
227
00:10:50,937 --> 00:10:51,000
The result is devastating
228
00:10:52,233 --> 00:10:55,033
And reveals the bridge's
Achilles' heel.
229
00:10:56,833 --> 00:10:59,067
So, we had these
Wrought-iron anchors,
230
00:10:59,067 --> 00:11:00,667
And they weren't quite
Long enough
231
00:11:00,667 --> 00:11:04,500
To tether down this
New steel structure above it.
232
00:11:04,500 --> 00:11:08,367
Then when the wind came in
And pulled this bridge upwards,
233
00:11:08,367 --> 00:11:09,633
This coupler split.
234
00:11:09,633 --> 00:11:12,433
It just wasn't strong enough
To do the job.
235
00:11:15,300 --> 00:11:17,267
Once those wrought-iron
Anchor bolts
236
00:11:17,267 --> 00:11:20,937
Had just been overstressed
And had sheered, snapped off,
237
00:11:20,937 --> 00:11:21,000
Had just been overstressed
And had sheered, snapped off,
238
00:11:21,167 --> 00:11:25,300
The bridge then is no longer
Attached to the ground.
239
00:11:25,300 --> 00:11:28,067
The bridge effectively
Got picked up
240
00:11:28,067 --> 00:11:30,533
And started to be moved around
By the wind,
241
00:11:30,533 --> 00:11:32,400
Which is an incredible image,
242
00:11:32,400 --> 00:11:34,667
To think of this
Manmade structure
243
00:11:34,667 --> 00:11:38,367
Becoming alive, almost,
In the wind.
244
00:11:38,367 --> 00:11:40,067
Narrator:
In less that three minutes,
245
00:11:40,067 --> 00:11:42,267
More than half
Of the kinzua viaduct
246
00:11:42,267 --> 00:11:45,400
Becomes a mass
Of twisted wreckage.
247
00:11:45,400 --> 00:11:47,867
Incredibly, no lives are lost,
248
00:11:47,867 --> 00:11:50,937
But the historic structure
That had stood for so long
249
00:11:50,937 --> 00:11:51,000
But the historic structure
That had stood for so long
250
00:11:51,300 --> 00:11:53,167
Lays in ruins.
251
00:11:53,167 --> 00:11:56,167
*
252
00:11:58,900 --> 00:12:00,933
Instead of demolishing
The remains,
253
00:12:00,933 --> 00:12:02,267
The state of pennsylvania
254
00:12:02,267 --> 00:12:05,800
Leaves the fallen columns
And rail bed where they lay.
255
00:12:09,633 --> 00:12:12,867
Today, from a newly built
Public viewing platform,
256
00:12:12,867 --> 00:12:16,833
Visitors can see the wrath
Of nature's fury.
257
00:12:18,867 --> 00:12:20,900
Bell:
There's a great story
To be told there,
258
00:12:20,900 --> 00:12:20,937
And there's something remarkable
259
00:12:20,937 --> 00:12:21,000
And there's something remarkable
260
00:12:22,533 --> 00:12:25,600
To go and see and feel
And be part of.
261
00:12:25,600 --> 00:12:28,067
It's all there
In front of you to see:
262
00:12:28,067 --> 00:12:32,767
The disaster and the devastation
That this wind has caused.
263
00:12:32,767 --> 00:12:34,400
But more than that:
264
00:12:34,400 --> 00:12:36,900
For engineers,
There's a case study here.
265
00:12:36,900 --> 00:12:40,067
And there's something to be
Learnt for future projects:
266
00:12:40,067 --> 00:12:42,800
If you're gonna replace
Wrought iron with steel,
267
00:12:42,800 --> 00:12:44,267
do all of it.
268
00:12:44,267 --> 00:12:48,067
[ outro plays ]
269
00:12:48,067 --> 00:12:50,937
*
270
00:12:50,937 --> 00:12:51,000
*
271
00:12:51,267 --> 00:12:53,333
Narrator:
5,000 miles away,
272
00:12:53,333 --> 00:12:56,500
Out in the remote
Pine forests of ukraine,
273
00:12:56,500 --> 00:13:00,167
At the heart of the infamous
Chernobyl exclusion zone,
274
00:13:00,167 --> 00:13:02,100
Lies one of
The greatest achievements
275
00:13:02,100 --> 00:13:05,133
Of the soviet union.
276
00:13:05,133 --> 00:13:10,567
[ eerie music plays ]
277
00:13:10,567 --> 00:13:14,800
This abandoned city spreads
Across 5 miles of land...
278
00:13:17,533 --> 00:13:19,900
...Has 150 buildings,
279
00:13:19,900 --> 00:13:20,937
And 60 modern roads.
280
00:13:20,937 --> 00:13:21,000
And 60 modern roads.
281
00:13:23,467 --> 00:13:27,633
It could house a population
Of around 50,000 people.
282
00:13:30,267 --> 00:13:33,700
It was one of the most
Technologically advanced cities
283
00:13:33,700 --> 00:13:35,100
On the planet.
284
00:13:35,100 --> 00:13:40,433
But today, it lies
Derelict and deserted,
285
00:13:40,433 --> 00:13:46,933
Patrolled by armed guards and
Protected by security barriers.
286
00:13:46,933 --> 00:13:50,937
The abandoned city
Is a modern-day pompeii.
287
00:13:50,937 --> 00:13:51,000
The abandoned city
Is a modern-day pompeii.
288
00:13:51,067 --> 00:13:55,500
It's as if overnight,
Or at least even within hours,
289
00:13:55,500 --> 00:13:58,933
Life changed.
290
00:13:58,933 --> 00:14:00,900
You see a huge wheel
291
00:14:00,900 --> 00:14:04,433
Where the local community
Would've recreational moments.
292
00:14:04,433 --> 00:14:06,267
You see children's toys.
293
00:14:08,367 --> 00:14:10,433
You realize that
Whatever happened here
294
00:14:10,433 --> 00:14:14,067
Happened very quickly,
And it was very bad.
295
00:14:14,067 --> 00:14:18,400
[ ominous chords striking ]
296
00:14:18,400 --> 00:14:20,937
Narrator:
So, what happened to this city?
297
00:14:20,937 --> 00:14:21,000
Narrator:
So, what happened to this city?
298
00:14:21,100 --> 00:14:23,500
Where did
All its residents go?
299
00:14:23,500 --> 00:14:25,400
And how was it abandoned?
300
00:14:25,400 --> 00:14:27,100
[ eerie music climbs ]
301
00:14:27,100 --> 00:14:29,400
[ ominous chord strikes ]
302
00:14:29,400 --> 00:14:31,933
In 1970, the soviet union
303
00:14:31,933 --> 00:14:36,067
Is in a technological race
Against the west.
304
00:14:36,067 --> 00:14:37,867
To power its global ambitions,
305
00:14:37,867 --> 00:14:41,567
The country creates the
Chernobyl nuclear power plant.
306
00:14:41,567 --> 00:14:43,933
[ eerie music plays ]
307
00:14:43,933 --> 00:14:45,733
But this cutting-edge facility
308
00:14:45,733 --> 00:14:49,333
Requires tens of thousands
Of people.
309
00:14:49,333 --> 00:14:50,937
And, to house
These nuclear workers,
310
00:14:50,937 --> 00:14:51,000
And, to house
These nuclear workers,
311
00:14:51,867 --> 00:14:55,367
Soviet planners build
An entire city,
312
00:14:55,367 --> 00:14:56,833
Called pripyat.
313
00:15:00,600 --> 00:15:01,900
Bell:
It's very easy for us now
314
00:15:01,900 --> 00:15:05,100
To look and think of it
As a disaster town.
315
00:15:05,100 --> 00:15:07,500
It's linked intrinsically
With the nuclear disaster
316
00:15:07,500 --> 00:15:09,667
Just down the road at chernobyl.
317
00:15:09,667 --> 00:15:11,600
But, I think
You have to look at it
318
00:15:11,600 --> 00:15:15,067
As how it was intended
And how life was
319
00:15:15,067 --> 00:15:16,567
Before disaster struck.
320
00:15:16,567 --> 00:15:18,933
*
321
00:15:18,933 --> 00:15:20,937
The iconic images that we can
Picture about pripyat --
322
00:15:20,937 --> 00:15:21,000
The iconic images that we can
Picture about pripyat --
323
00:15:23,800 --> 00:15:27,167
The ferris wheel that's kind of
Stuck there and decaying and...
324
00:15:29,100 --> 00:15:31,433
The gas masks lying around.
325
00:15:31,433 --> 00:15:36,133
That tells one story in this,
Just looking at decay.
326
00:15:36,133 --> 00:15:37,367
At the time,
327
00:15:37,367 --> 00:15:40,533
When it was operational
And it was functional,
328
00:15:40,533 --> 00:15:44,633
That was the soviet dream and
People wanted to be part of it.
329
00:15:48,533 --> 00:15:50,937
[ sinister music plays ]
330
00:15:50,937 --> 00:15:51,000
[ sinister music plays ]
331
00:15:51,467 --> 00:15:54,700
Narrator:
Though only open to those
With government permission,
332
00:15:54,700 --> 00:15:56,633
Pripyat is designed to provide
333
00:15:56,633 --> 00:16:01,133
State-of-the-art housing
To its residents.
334
00:16:01,133 --> 00:16:04,933
Despite the imposing
Modern architectural style,
335
00:16:04,933 --> 00:16:07,467
The city is designed
For families.
336
00:16:07,467 --> 00:16:08,767
And lots of them.
337
00:16:11,333 --> 00:16:12,667
[ speaking russian ]
338
00:16:12,667 --> 00:16:15,267
Interpreter:
The city wasn't finished
Till the very end
339
00:16:15,267 --> 00:16:17,900
And all the construction
Had been preplanned.
340
00:16:20,467 --> 00:16:20,937
This was a blossoming city,
341
00:16:20,937 --> 00:16:21,000
This was a blossoming city,
342
00:16:22,500 --> 00:16:24,933
And it was the first place
I'd seen in my life
343
00:16:24,933 --> 00:16:27,500
That had so many roses
And kids around.
344
00:16:29,867 --> 00:16:33,733
[ suspenseful music plays ]
345
00:16:33,733 --> 00:16:37,400
Narrator:
In a remote, dense forest,
The city's planners
346
00:16:37,400 --> 00:16:42,367
Have almost unlimited space
For their new town.
347
00:16:42,367 --> 00:16:43,667
Without the restraints
348
00:16:43,667 --> 00:16:47,867
That come with expanding
Upon a preexisting town,
349
00:16:47,867 --> 00:16:50,937
They impose a utopian
Architectural vision
350
00:16:50,937 --> 00:16:51,000
They impose a utopian
Architectural vision
351
00:16:51,267 --> 00:16:54,567
And construct
A completely new modern city.
352
00:16:57,167 --> 00:17:00,667
They build wide avenues for cars
And public transport,
353
00:17:00,667 --> 00:17:02,900
As well as numerous parks
And gardens
354
00:17:02,900 --> 00:17:05,067
Between the apartment blocks.
355
00:17:08,067 --> 00:17:11,200
And as most of the city's
Population are under 30,
356
00:17:11,200 --> 00:17:14,800
There are plenty
Of sports facilities.
357
00:17:14,800 --> 00:17:16,133
You've got these
High-rise buildings,
358
00:17:16,133 --> 00:17:19,933
Which normally had been used
For areas of high density,
359
00:17:19,933 --> 00:17:20,937
But yet, each building
Is hugely spaced out
360
00:17:20,937 --> 00:17:21,000
But yet, each building
Is hugely spaced out
361
00:17:22,933 --> 00:17:25,400
With these enormous
Green areas in between
362
00:17:25,400 --> 00:17:27,500
To give people space.
363
00:17:27,500 --> 00:17:29,133
I think that
Would've been very new
364
00:17:29,133 --> 00:17:33,433
And very quite unique, even,
And maybe it was an identifier
365
00:17:33,433 --> 00:17:36,067
As, you know,
"This is the new way.
366
00:17:36,067 --> 00:17:40,167
This is how the new soviet
Communities are going to be."
367
00:17:40,167 --> 00:17:42,800
You know, pripyat
Was iconic at the time.
368
00:17:42,800 --> 00:17:46,567
Narrator:
The heart of pripyat
Is its main square.
369
00:17:46,567 --> 00:17:48,533
[ chernov speaking russian ]
370
00:17:48,533 --> 00:17:50,400
Interpreter: right now
We're in the central square,
371
00:17:50,400 --> 00:17:50,937
And this building right in front
372
00:17:50,937 --> 00:17:51,000
And this building right in front
373
00:17:51,833 --> 00:17:53,333
Was the so-called
Cultural building.
374
00:17:53,333 --> 00:17:55,433
It was named energetik.
375
00:17:59,700 --> 00:18:02,667
And to the right,
You can see this was a hotel.
376
00:18:02,667 --> 00:18:05,333
It was called polissya.
377
00:18:05,333 --> 00:18:06,767
At the time of the explosion,
378
00:18:06,767 --> 00:18:09,367
It was a very high-tech
And contemporary hotel.
379
00:18:09,367 --> 00:18:13,067
[ suspenseful music plays ]
380
00:18:13,067 --> 00:18:15,833
And over there on that
Nine-story building,
381
00:18:15,833 --> 00:18:18,067
There's an emotive slogan
That says,
382
00:18:18,067 --> 00:18:20,937
"Let the atom be a worker
Rather than a soldier."
383
00:18:20,937 --> 00:18:21,000
"Let the atom be a worker
Rather than a soldier."
384
00:18:22,100 --> 00:18:24,133
And that's how
This whole thing turned out.
385
00:18:24,133 --> 00:18:28,167
[ suspenseful music climbs ]
386
00:18:28,167 --> 00:18:31,500
Narrator: with chernobyl
Only 3 miles away,
387
00:18:31,500 --> 00:18:36,933
Why, and how quickly, is the
City of pripyat abandoned?
388
00:18:38,867 --> 00:18:39,000
*
389
00:18:44,800 --> 00:18:46,867
Narrator:
Over the course of 15 years,
390
00:18:46,867 --> 00:18:51,900
The restricted city of pripyat
Swells to nearly 50,000 people.
391
00:18:55,200 --> 00:19:00,767
But at 1:23 am
On the 26th of april 1986,
392
00:19:00,767 --> 00:19:02,767
Only 3 miles away,
393
00:19:02,767 --> 00:19:06,300
Chernobyl nuclear power plant 4
Releases a plume
394
00:19:06,300 --> 00:19:08,650
Of radioactive debris
Into the atmosphere.
395
00:19:08,650 --> 00:19:09,000
Of radioactive debris
Into the atmosphere.
396
00:19:11,967 --> 00:19:15,200
A huge area, covering the
Ukraine and neighboring russia,
397
00:19:15,200 --> 00:19:16,733
Is contaminated,
398
00:19:16,733 --> 00:19:20,967
And radiation levels increase
Dramatically across europe.
399
00:19:20,967 --> 00:19:22,700
[ suspenseful music plays ]
400
00:19:22,700 --> 00:19:24,767
Male reporter:
Reactor number 4 exploded,
401
00:19:24,767 --> 00:19:26,433
Spewing radiation
Over much of europe.
402
00:19:26,433 --> 00:19:28,967
Two others have been
Permanently shut down.
403
00:19:28,967 --> 00:19:31,467
It is the world's worst
Nuclear accident.
404
00:19:31,467 --> 00:19:33,600
[ eerie music climbs ]
405
00:19:33,600 --> 00:19:35,500
Narrator:
The brand-new city of pripyat
406
00:19:35,500 --> 00:19:38,650
Is now subsumed
In a deadly radiation cloud.
407
00:19:38,650 --> 00:19:38,967
Is now subsumed
In a deadly radiation cloud.
408
00:19:42,233 --> 00:19:45,933
But to prevent embarrassment
About this closed city
409
00:19:45,933 --> 00:19:48,400
And the secretive
Chernobyl plant,
410
00:19:48,400 --> 00:19:51,900
The government
Publicly hides the disaster,
411
00:19:51,900 --> 00:19:53,767
Even to its own residents.
412
00:19:53,767 --> 00:19:56,333
[ suspenseful music climbs ]
413
00:19:58,600 --> 00:20:02,733
Within hours,
many start falling ill.
414
00:20:02,733 --> 00:20:05,500
Yet amazingly,
Another day goes by
415
00:20:05,500 --> 00:20:08,650
Before the authorities
Evacuate the city.
416
00:20:08,650 --> 00:20:09,000
Before the authorities
Evacuate the city.
417
00:20:09,567 --> 00:20:12,400
But then, hundreds
Of buses and trucks
418
00:20:12,400 --> 00:20:15,700
Pick up pripyat's inhabitants.
419
00:20:15,700 --> 00:20:19,367
They are told they would only
Be leaving for a few days.
420
00:20:20,933 --> 00:20:25,933
The layout of pripyat,
With its enormous, wide avenues
421
00:20:25,933 --> 00:20:27,567
And big, open spaces,
422
00:20:27,567 --> 00:20:30,767
In my mind,
Certainly helps the efficiency
423
00:20:30,767 --> 00:20:34,400
Of the evacuation that
Took place over 48 hours,
424
00:20:34,400 --> 00:20:37,533
Getting the entire population,
Almost 50,000 people,
425
00:20:37,533 --> 00:20:38,650
Away from that town.
426
00:20:38,650 --> 00:20:39,000
Away from that town.
427
00:20:39,700 --> 00:20:42,767
If you tried to do that
In any kind of conglomeration
428
00:20:42,767 --> 00:20:44,467
That had grown organically
429
00:20:44,467 --> 00:20:47,500
With little streets and back
Roads all over the place,
430
00:20:47,500 --> 00:20:49,967
Ah, that would have been
A lot more difficult.
431
00:20:49,967 --> 00:20:52,767
It would've been
One heck of a challenge.
432
00:20:52,767 --> 00:20:56,533
Narrator:
Within 48 hours,
The inhabitants from pripyat
433
00:20:56,533 --> 00:20:59,533
And the surrounding area
Are evacuated,
434
00:20:59,533 --> 00:21:01,067
Never to return.
435
00:21:01,067 --> 00:21:04,200
[ suspenseful music climbs ]
436
00:21:04,200 --> 00:21:06,200
Having structure and being able
437
00:21:06,200 --> 00:21:08,650
To, I guess, break it all down
And plan that evacuation
438
00:21:08,650 --> 00:21:09,000
To, I guess, break it all down
And plan that evacuation
439
00:21:09,100 --> 00:21:12,933
and then having the arteriesto get people away
440
00:21:12,933 --> 00:21:17,267
Just made that whole evacuation
Work really quite efficiently.
441
00:21:20,567 --> 00:21:23,300
It would surprise me
If the successes
442
00:21:23,300 --> 00:21:25,400
Of what happened at pripyat,
When disaster struck,
443
00:21:25,400 --> 00:21:29,233
How quickly they managed
To evacuate the entire city,
444
00:21:29,233 --> 00:21:33,400
Wasn't used as best-case
Analysis for future disasters.
445
00:21:33,400 --> 00:21:36,167
[ suspenseful music plays ]
446
00:21:36,167 --> 00:21:38,650
Narrator: today,
Pripyat remains restricted,
447
00:21:38,650 --> 00:21:39,000
Narrator: today,
Pripyat remains restricted,
448
00:21:39,700 --> 00:21:43,300
But for an altogether
Different reason.
449
00:21:43,300 --> 00:21:45,933
As part of chernobyl's
Exclusion zone,
450
00:21:45,933 --> 00:21:51,533
This abandoned city is regulated
By the state agency of ukraine.
451
00:21:51,533 --> 00:21:53,333
The irony
Is that the whole place
452
00:21:53,333 --> 00:21:58,900
Has now become a very popular
Tourist attraction.
453
00:21:58,900 --> 00:22:02,133
Why? I think
It's that morbid fascination.
454
00:22:02,133 --> 00:22:04,167
We've been watching too many
"B" movies for decades now.
455
00:22:04,167 --> 00:22:07,700
You want to see
In the real world
456
00:22:07,700 --> 00:22:08,650
What could happen
On a larger scale
457
00:22:08,650 --> 00:22:09,000
What could happen
On a larger scale
458
00:22:10,200 --> 00:22:12,567
If we get it wrong bigtime.
459
00:22:14,333 --> 00:22:17,533
Narrator: rotting away
Amidst nuclear fallout,
460
00:22:17,533 --> 00:22:20,233
Pripyat silently screams
A warning
461
00:22:20,233 --> 00:22:25,500
Of how quickly utopian dreams
Can become haunting nightmares.
462
00:22:27,900 --> 00:22:30,633
*
463
00:22:30,633 --> 00:22:35,200
1,000 miles away, carved through
The top of the italian alps,
464
00:22:35,200 --> 00:22:38,650
Is one of the most terrifying
Engineering projects ever built.
465
00:22:38,650 --> 00:22:39,000
Is one of the most terrifying
Engineering projects ever built.
466
00:22:39,767 --> 00:22:41,367
[ whirring ]
467
00:22:44,567 --> 00:22:49,500
This 4-mile-long road snakes
Across the sheer mountain cliffs
468
00:22:49,500 --> 00:22:52,467
6,500 feet above sea level
469
00:22:52,467 --> 00:22:57,500
Through a network of 52 tunnels
Blasted through solid rock.
470
00:22:59,867 --> 00:23:01,467
You've only got to
Walk on it today
471
00:23:01,467 --> 00:23:03,867
To see what
A hazardous undertaking
472
00:23:03,867 --> 00:23:05,600
Just moving along it
Would've been.
473
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
Forget about actually
Building it in the first place,
474
00:23:07,900 --> 00:23:08,650
When there's literally
Nothing in front of you.
475
00:23:08,650 --> 00:23:09,000
When there's literally
Nothing in front of you.
476
00:23:11,567 --> 00:23:14,767
Narrator: so, why would
Anyone build a road
477
00:23:14,767 --> 00:23:17,600
Through such an insanely
Dangerous place?
478
00:23:19,300 --> 00:23:21,433
[ suspenseful music plays ]
479
00:23:21,433 --> 00:23:27,067
In 1916, world war I
Is ripping europe apart.
480
00:23:27,067 --> 00:23:29,167
Italy is with the allies,
481
00:23:29,167 --> 00:23:32,833
Fighting against
The austro-hungarian empire.
482
00:23:32,833 --> 00:23:36,800
But the austrians are invading
Italy through the alps,
483
00:23:36,800 --> 00:23:38,650
With the aim of sacking venice.
484
00:23:38,650 --> 00:23:39,000
With the aim of sacking venice.
485
00:23:40,200 --> 00:23:41,333
Well, most of the fighting
486
00:23:41,333 --> 00:23:43,333
The italians do
During the first world war
487
00:23:43,333 --> 00:23:46,767
Is in the mountains
That border austria-hungary.
488
00:23:46,767 --> 00:23:48,567
As a result of this,
It's known as the white war.
489
00:23:48,567 --> 00:23:49,733
Of course in many cases,
490
00:23:49,733 --> 00:23:52,500
They were actually fighting
Above the snowline.
491
00:23:52,500 --> 00:23:55,300
The logistical challenges
That presented
492
00:23:55,300 --> 00:23:58,667
And the natural
Formidable obstacles
493
00:23:58,667 --> 00:24:00,700
That mountains are to the
Movement of military troops
494
00:24:00,700 --> 00:24:03,967
Meant that there wasn't actually
A lot of gain on either side.
495
00:24:03,967 --> 00:24:06,100
[ beeping ]
496
00:24:06,100 --> 00:24:08,067
Narrator:
To cut off the invading army,
497
00:24:08,067 --> 00:24:08,650
The italians must get troops
And supplies to defend venice.
498
00:24:08,650 --> 00:24:09,000
The italians must get troops
And supplies to defend venice.
499
00:24:12,333 --> 00:24:13,200
[ whirring ]
500
00:24:13,200 --> 00:24:15,733
They brace for a final stand
501
00:24:15,733 --> 00:24:21,567
At a strategic strongpoint
6,500 feet up, on monte pasubio.
502
00:24:24,333 --> 00:24:26,967
Monte pasubio was of vital
Strategic importance
503
00:24:26,967 --> 00:24:29,567
Because it represented
The last major obstacle
504
00:24:29,567 --> 00:24:32,133
Between the austrians
And the venetian plain.
505
00:24:32,133 --> 00:24:34,067
If they get beyond
That obstacle,
506
00:24:34,067 --> 00:24:36,467
There's nothing stopping them
Advancing towards venice
507
00:24:36,467 --> 00:24:37,800
And, if they do that,
508
00:24:37,800 --> 00:24:38,650
They cut off the vast majority
Of the italian armies
509
00:24:38,650 --> 00:24:39,000
They cut off the vast majority
Of the italian armies
510
00:24:40,333 --> 00:24:42,333
Who were fighting
On the northeast front.
511
00:24:43,667 --> 00:24:48,767
Narrator:
Their desperate solution
Is to construct this:
512
00:24:48,767 --> 00:24:53,467
The perilous 52-tunnel road.
513
00:24:53,467 --> 00:24:56,167
You're working on the side
Of a rocky mountain.
514
00:24:56,167 --> 00:24:59,633
You've got fairly basic tools
To work with.
515
00:24:59,633 --> 00:25:03,333
You're trying to explode
Into the side of this rock
516
00:25:03,333 --> 00:25:04,967
And take material out
517
00:25:04,967 --> 00:25:08,500
And you're creating what ends up
To be quite a narrow path --
518
00:25:08,500 --> 00:25:08,650
Enough for two mules
To pass on --
519
00:25:08,650 --> 00:25:09,000
Enough for two mules
To pass on --
520
00:25:10,567 --> 00:25:13,067
That it just had to get done.
521
00:25:13,067 --> 00:25:15,333
Bell: it can often
Come down to engineers
522
00:25:15,333 --> 00:25:18,333
To make the impossible possible.
523
00:25:18,333 --> 00:25:21,767
"No, it can't be done"
Is not an acceptable answer.
524
00:25:24,467 --> 00:25:27,067
Narrator:
But will the italians
Construct this road
525
00:25:27,067 --> 00:25:30,767
In time to save venice?
526
00:25:30,767 --> 00:25:32,867
And why is it abandoned?
527
00:25:37,133 --> 00:25:38,000
*
528
00:25:44,067 --> 00:25:48,133
Narrator:
To beat back the austrian army
During world war I,
529
00:25:48,133 --> 00:25:51,600
Italian engineers
Must construct a perilous road
530
00:25:51,600 --> 00:25:53,700
Through the top of the alps.
531
00:25:53,700 --> 00:25:57,133
[ suspenseful music plays ]
532
00:25:57,133 --> 00:26:00,633
Their plan is audacious
And desperate:
533
00:26:00,633 --> 00:26:04,167
Blast a 4-mile road through
The tunnel's mountain peaks
534
00:26:04,167 --> 00:26:06,067
In record time.
535
00:26:06,067 --> 00:26:07,002
The result is the
52-tunnel road.
536
00:26:07,002 --> 00:26:08,000
The result is the
52-tunnel road.
537
00:26:09,800 --> 00:26:13,767
*
538
00:26:13,767 --> 00:26:15,433
[ grotto speaking italian ]
539
00:26:15,433 --> 00:26:18,333
Interpreter:
One million soldiers
Were pitted against each other:
540
00:26:18,333 --> 00:26:23,600
600,000 italians up against
400,000 austrians.
541
00:26:23,600 --> 00:26:25,633
The austrians advanced
From that side
542
00:26:25,633 --> 00:26:26,933
And, by taking the mountain,
543
00:26:26,933 --> 00:26:29,400
They hindered
The use of this road,
544
00:26:29,400 --> 00:26:32,867
Which the italian soldiers
Used to get to the front line.
545
00:26:32,867 --> 00:26:36,333
This is why the
52-tunnel road was made.
546
00:26:39,633 --> 00:26:41,200
Narrator:
It's hard to understate
547
00:26:41,200 --> 00:26:44,500
Just how perilous
This engineering project is.
548
00:26:44,500 --> 00:26:46,533
[ stones clanking ]
549
00:26:46,533 --> 00:26:50,467
Engineers must face
High altitude, violent storms,
550
00:26:50,467 --> 00:26:52,067
And heavy winter snow.
551
00:26:52,067 --> 00:26:53,833
[ gunfire ]
552
00:26:53,833 --> 00:26:56,533
But despite
The dangers and risks,
553
00:26:56,533 --> 00:27:01,167
They battle unbelievable odds
In trying to make it happen,
554
00:27:01,167 --> 00:27:03,300
And face death every day.
555
00:27:06,533 --> 00:27:07,002
Can they do it, or are
The obstacles too great?
556
00:27:07,002 --> 00:27:08,000
Can they do it, or are
The obstacles too great?
557
00:27:12,633 --> 00:27:15,400
Those are the times
When engineers have made
558
00:27:15,400 --> 00:27:18,733
What might seem impossible,
Possible.
559
00:27:18,733 --> 00:27:22,633
Under attack, at altitude,
560
00:27:22,633 --> 00:27:24,633
It's an amazing
Engineering achievement
561
00:27:24,633 --> 00:27:27,767
And should be recognized
As such.
562
00:27:27,767 --> 00:27:32,833
Narrator:
But constructing the 52-tunnel
Road isn't just dangerous.
563
00:27:32,833 --> 00:27:36,700
It must also be made under
Extraordinary time constraints.
564
00:27:39,633 --> 00:27:42,133
The whole road was built
In nine months,
565
00:27:42,133 --> 00:27:45,667
At altitude,
With limited resources,
566
00:27:45,667 --> 00:27:50,700
And it would've saved
Thousands of lives.
567
00:27:50,700 --> 00:27:52,167
Narrator:
With only nine months,
568
00:27:52,167 --> 00:27:56,533
The italians rely on what was
Then cutting-edge technology:
569
00:27:56,533 --> 00:28:00,400
Heavy explosives
And a powerful new tool:
570
00:28:00,400 --> 00:28:01,767
The jackhammer.
571
00:28:05,533 --> 00:28:07,002
Jackhammers,
Or pneumatic drills,
572
00:28:07,002 --> 00:28:07,500
Jackhammers,
Or pneumatic drills,
573
00:28:07,500 --> 00:28:08,000
Came about
In the late 19th century.
574
00:28:09,500 --> 00:28:12,400
And when it came to tunneling
And road-building,
575
00:28:12,400 --> 00:28:16,300
It made the whole process
So much more efficient.
576
00:28:16,300 --> 00:28:18,733
Previously, it was
Physical labor with chisels
577
00:28:18,733 --> 00:28:21,333
To break away the rock
Or to make holes
578
00:28:21,333 --> 00:28:25,933
To drop explosive charges into
to blow your way through.
579
00:28:25,933 --> 00:28:29,833
A jackhammer is effectively
A hammer and a chisel combined,
580
00:28:29,833 --> 00:28:31,433
Using compressed air.
581
00:28:31,433 --> 00:28:33,467
You can hammer away really,
Really quickly
582
00:28:33,467 --> 00:28:35,867
At that rock face.
583
00:28:35,867 --> 00:28:37,002
[ speaking italian ]
584
00:28:37,002 --> 00:28:37,100
[ speaking italian ]
585
00:28:37,100 --> 00:28:38,000
Interpreter:
In the tunnels,
You can still see
586
00:28:39,067 --> 00:28:40,933
All the holes
Created by the drills,
587
00:28:40,933 --> 00:28:44,067
Which would've been filled
With explosives.
588
00:28:44,067 --> 00:28:49,167
The explosion would then enable
The construction of the tunnel.
589
00:28:49,167 --> 00:28:52,767
Narrator: during this grueling
And war-torn process,
590
00:28:52,767 --> 00:28:56,467
Hundreds of engineers perish
Building this mountain road.
591
00:29:00,067 --> 00:29:03,100
But will the italians'
Engineering efforts
592
00:29:03,100 --> 00:29:06,067
Actually save venice?
593
00:29:06,067 --> 00:29:07,002
And why is the 52-tunnel road
Eventually abandoned?
594
00:29:07,002 --> 00:29:08,000
And why is the 52-tunnel road
Eventually abandoned?
595
00:29:13,933 --> 00:29:14,000
*
596
00:29:19,300 --> 00:29:21,767
Narrator:
Carved atop the italian alps
597
00:29:21,767 --> 00:29:26,067
Is one of the most terrifying
Routes ever built:
598
00:29:26,067 --> 00:29:27,867
The 52-tunnel road.
599
00:29:30,067 --> 00:29:33,200
During world war I,
Italian engineers
600
00:29:33,200 --> 00:29:37,400
Used jackhammers and explosives
For nine grueling months
601
00:29:37,400 --> 00:29:42,300
To blast a 4-mile-long road
Through the solid mountain rock.
602
00:29:44,867 --> 00:29:48,533
But despite the loss
Of hundreds of lives,
603
00:29:48,533 --> 00:29:50,833
The plan works.
604
00:29:50,833 --> 00:29:54,300
The road gets the italian army
And its supplies
605
00:29:54,300 --> 00:29:56,467
Through the italian alps,
606
00:29:56,467 --> 00:30:00,433
Where it beats the austrians
Back to save venice,
607
00:30:00,433 --> 00:30:04,467
Helping to turn the tide
Of world war I.
608
00:30:04,467 --> 00:30:06,800
Maybe it's not
As well-recognized
609
00:30:06,800 --> 00:30:08,167
As it should be,
610
00:30:08,167 --> 00:30:11,000
As the feat of engineering
For what it is,
611
00:30:11,000 --> 00:30:13,818
Considering the conditions
Under which it was done.
612
00:30:13,818 --> 00:30:14,000
Considering the conditions
Under which it was done.
613
00:30:15,733 --> 00:30:18,267
I mean, you have nothing
But extraordinary admiration
614
00:30:18,267 --> 00:30:19,500
For the men who did it
615
00:30:19,500 --> 00:30:21,600
And were they recognized
With bravery medals?
616
00:30:21,600 --> 00:30:24,033
I suspect not, yet they
Probably should've been.
617
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Narrator:
In 1918, the allies win the war.
618
00:30:31,000 --> 00:30:34,400
But after its service
In the first world war
619
00:30:34,400 --> 00:30:37,900
And after several
Major accidents and deaths,
620
00:30:37,900 --> 00:30:43,333
The italian army abandons
The 52-tunnel road in 1936.
621
00:30:46,200 --> 00:30:50,500
Today,
The road is in a shambles.
622
00:30:50,500 --> 00:30:53,100
Though it's officially
Still open to the public,
623
00:30:53,100 --> 00:30:58,567
Only the most determined hikers
scale these heights.
624
00:30:58,567 --> 00:31:00,267
I think this pathway,
625
00:31:00,267 --> 00:31:04,167
Which now tourists use
All the time to walk on,
626
00:31:04,167 --> 00:31:07,200
It's really important
For engineers to remember
627
00:31:07,200 --> 00:31:11,333
That times like that come and go
Without us really expecting it
628
00:31:11,333 --> 00:31:13,533
And it might be that,
During my lifetime
629
00:31:13,533 --> 00:31:13,818
Or my children's lifetime,
That engineers
630
00:31:13,818 --> 00:31:14,000
Or my children's lifetime,
That engineers
631
00:31:15,700 --> 00:31:19,833
Will have to come up against
That sort of pressure again
632
00:31:19,833 --> 00:31:22,233
And we need to remind ourselves
That, you know,
633
00:31:22,233 --> 00:31:25,267
Right now, we've got
The time and the luxury
634
00:31:25,267 --> 00:31:28,833
Of really thinking through stuff
And designing things very well,
635
00:31:28,833 --> 00:31:31,800
But what would it actually be
Like to do something
636
00:31:31,800 --> 00:31:37,433
Like the 52-tunnel road
In times of intense stress?
637
00:31:37,433 --> 00:31:40,067
I think it stands there
As a reminder to us today
638
00:31:40,067 --> 00:31:42,200
That things aren't always quiet
639
00:31:42,200 --> 00:31:43,818
And don't have the luxury
Of time always.
640
00:31:43,818 --> 00:31:44,000
And don't have the luxury
Of time always.
641
00:31:44,900 --> 00:31:47,367
[ suspenseful music plays ]
642
00:31:47,367 --> 00:31:49,433
Narrator:
But the men who built the road
643
00:31:49,433 --> 00:31:52,867
Also left a memorial
To their colleagues who died
644
00:31:52,867 --> 00:31:55,133
And to their
Backbreaking efforts
645
00:31:55,133 --> 00:31:58,333
That helped turn the tide
Of world war I.
646
00:32:01,533 --> 00:32:03,167
I think the engineers achieved
647
00:32:03,167 --> 00:32:06,467
A huge amount in that
Very short space of time,
648
00:32:06,467 --> 00:32:08,733
So where they've got
This beautiful
649
00:32:08,733 --> 00:32:12,167
Ornamental concrete arch
With their motto,
650
00:32:12,167 --> 00:32:13,818
It's justifiable.
651
00:32:13,818 --> 00:32:14,000
It's justifiable.
652
00:32:15,567 --> 00:32:17,067
Interpreter:
The work is so great,
653
00:32:17,067 --> 00:32:19,800
They chose to write
The following in latin:
654
00:32:19,800 --> 00:32:22,800
ex arduis perpetuum nomen,
655
00:32:22,800 --> 00:32:26,100
Which means "The names of those
Who make great works
656
00:32:26,100 --> 00:32:27,767
Will be remembered forever."
657
00:32:27,767 --> 00:32:33,400
*
658
00:32:33,400 --> 00:32:35,200
Narrator: on the other side
Of the atlantic,
659
00:32:35,200 --> 00:32:37,567
Near washington, d.C.,
660
00:32:37,567 --> 00:32:41,300
Lies the remains of
What's called a ghost fleet.
661
00:32:41,300 --> 00:32:43,300
[ whirring ]
662
00:32:47,333 --> 00:32:50,867
Here in the shallow waters
Of mallows bay, maryland,
663
00:32:50,867 --> 00:32:53,800
Just on the edge
Of the potomac river,
664
00:32:53,800 --> 00:32:58,067
Are the remains
Of over 200 steamships.
665
00:32:58,067 --> 00:33:03,167
Some of them
Extend as long as 300 feet.
666
00:33:03,167 --> 00:33:05,533
And they're all made of wood.
667
00:33:05,533 --> 00:33:07,900
Langely:
It is a fabulous ghost yard.
668
00:33:07,900 --> 00:33:11,133
When the wind is coming offshore
And an extremely low tide,
669
00:33:11,133 --> 00:33:12,500
We still discover new vessels
670
00:33:12,500 --> 00:33:13,818
We weren't aware
Were still down here.
671
00:33:13,818 --> 00:33:14,000
We weren't aware
Were still down here.
672
00:33:16,700 --> 00:33:18,167
Once you can get
The lay of the land,
673
00:33:18,167 --> 00:33:19,900
It makes more sense than
When you first look at it
674
00:33:19,900 --> 00:33:22,600
And just see this jumble
Of rotting wood.
675
00:33:22,600 --> 00:33:26,367
There is a real inherent logic
To it and an amazing story.
676
00:33:26,367 --> 00:33:29,100
Narrator:
But why were these ships built?
677
00:33:29,100 --> 00:33:31,067
Why were they abandoned?
678
00:33:33,267 --> 00:33:35,333
In april 1917,
679
00:33:35,333 --> 00:33:39,933
The united states enters
The first world war.
680
00:33:39,933 --> 00:33:43,533
For the previous two years,
Her factories had been producing
681
00:33:43,533 --> 00:33:43,818
Military equipment
For the allies.
682
00:33:43,818 --> 00:33:44,000
Military equipment
For the allies.
683
00:33:47,500 --> 00:33:50,900
But now they must face
The daunting task
684
00:33:50,900 --> 00:33:54,333
Of equipping
America's own forces.
685
00:33:54,333 --> 00:33:57,433
Was the u.S. Prepared
When it entered world war I?
686
00:33:57,433 --> 00:33:59,300
No, not really.
687
00:33:59,300 --> 00:34:04,100
I mean, the reality is their
Industry was at full capacity,
688
00:34:04,100 --> 00:34:07,767
Making armaments for the allies.
689
00:34:07,767 --> 00:34:09,100
The entire
American industrial base
690
00:34:09,100 --> 00:34:11,267
Had been turned over
To supply munitions
691
00:34:11,267 --> 00:34:13,233
To the british, the french,
And the russians.
692
00:34:13,233 --> 00:34:13,818
The americans
Had no spare capacity,
693
00:34:13,818 --> 00:34:14,000
The americans
Had no spare capacity,
694
00:34:14,867 --> 00:34:18,533
And they certainly
Weren't ready to fight.
695
00:34:18,533 --> 00:34:22,767
Narrator:
But despite that, there's
A far more pressing problem.
696
00:34:22,767 --> 00:34:24,233
Gough:
they were really challenged.
697
00:34:24,233 --> 00:34:26,567
They couldn't keep up with,
You know, sending supplies
698
00:34:26,567 --> 00:34:30,067
To the allies in europe,
And it was a real problem.
699
00:34:30,067 --> 00:34:32,567
David:
If we're gonna enter the war
And not only get supplies
700
00:34:32,567 --> 00:34:34,767
Over to the allies,
But also our own soldiers,
701
00:34:34,767 --> 00:34:36,300
We're gonna need
An awful lot of shipping,
702
00:34:36,300 --> 00:34:39,067
So how much shipping
Do we actually have?
703
00:34:39,067 --> 00:34:41,200
Well, as it turned out,
Not enough,
704
00:34:41,200 --> 00:34:43,818
Because this extraordinary
Order goes out
705
00:34:43,818 --> 00:34:44,000
Because this extraordinary
Order goes out
706
00:34:44,200 --> 00:34:51,467
To create 1,000 300-feet wooden
Vessels that would do that job.
707
00:34:51,467 --> 00:34:55,067
Narrator:
Keeping the supplies
Going to europe results in one
708
00:34:55,067 --> 00:34:58,300
Of the greatest shipbuilding
Projects in history.
709
00:34:58,300 --> 00:35:01,800
With the advent of world war I,
There was a proposal made
710
00:35:01,800 --> 00:35:04,667
To come up with something
Like 2 million tons
711
00:35:04,667 --> 00:35:08,533
Of shipping in 18 months.
712
00:35:08,533 --> 00:35:10,167
Phenomenal proposition.
713
00:35:10,167 --> 00:35:12,567
They wanted to build 1,000
Of these wooden steamships.
714
00:35:12,567 --> 00:35:13,818
They were not military vessels.
It was a civilian endeavor.
715
00:35:13,818 --> 00:35:14,000
They were not military vessels.
It was a civilian endeavor.
716
00:35:16,067 --> 00:35:17,900
They were support vessels.
717
00:35:17,900 --> 00:35:21,533
The problem was they were
270 to 300 feet long.
718
00:35:21,533 --> 00:35:23,467
[ suspenseful music plays ]
719
00:35:23,467 --> 00:35:27,633
Narrator:
But because the steel foundries
And major shipyards of america
720
00:35:27,633 --> 00:35:30,200
Are already pushed
To their limit,
721
00:35:30,200 --> 00:35:34,133
Ordering 1,000 steamships
For delivery so quickly
722
00:35:34,133 --> 00:35:35,700
Is asking the impossible.
723
00:35:38,633 --> 00:35:41,533
So the u.S. Government
Must take a step back
724
00:35:41,533 --> 00:35:43,818
To the construction techniques
Of a previous era.
725
00:35:43,818 --> 00:35:44,000
To the construction techniques
Of a previous era.
726
00:35:46,133 --> 00:35:48,933
This means building with wood.
727
00:35:48,933 --> 00:35:51,900
Lambert:
In 1917, the american
Steel shipbuilding
728
00:35:51,900 --> 00:35:53,200
Is not a very large industry,
729
00:35:53,200 --> 00:35:55,567
So the americans see
The quick way of building ships
730
00:35:55,567 --> 00:35:57,333
Is to go back
To the craft industry
731
00:35:57,333 --> 00:35:59,567
And build in wood
Because that's gonna be quicker
732
00:35:59,567 --> 00:36:03,633
Than trying to set up
New steel shipbuilding centers.
733
00:36:03,633 --> 00:36:06,567
Langely:
There were eight basic
Designs that were issued,
734
00:36:06,567 --> 00:36:09,100
And every shipyard
Kind of tweaked them
735
00:36:09,100 --> 00:36:11,667
Based on their own mastery
Of it.
736
00:36:11,667 --> 00:36:13,818
No one knew in 1917
When the war was going to end.
737
00:36:13,818 --> 00:36:14,000
No one knew in 1917
When the war was going to end.
738
00:36:14,467 --> 00:36:15,867
It wasn't
In the foreseeable future,
739
00:36:15,867 --> 00:36:18,333
So 18 months
Was extremely expeditious
740
00:36:18,333 --> 00:36:20,867
To try and get 2 million tons
Of shipping out
741
00:36:20,867 --> 00:36:23,733
To answer a badly needed call.
742
00:36:23,733 --> 00:36:25,133
*
743
00:36:25,133 --> 00:36:26,867
Narrator:
But are the u.S. Shipbuilders
744
00:36:26,867 --> 00:36:30,467
Able to handle
This tremendous order?
745
00:36:30,467 --> 00:36:35,067
And why is this unique supply
Fleet eventually abandoned?
746
00:36:35,067 --> 00:36:36,633
*
747
00:36:38,800 --> 00:36:38,829
*
748
00:36:38,829 --> 00:36:39,000
*
749
00:36:45,933 --> 00:36:52,167
Narrator:
In 1917, the united states
Enters the first world war.
750
00:36:52,167 --> 00:36:54,633
To supply their troops
In europe,
751
00:36:54,633 --> 00:36:59,400
The u s. Government commissions
1,000 steamships to carry arms,
752
00:36:59,400 --> 00:37:04,333
Armaments, and supplies
To help the war effort.
753
00:37:04,333 --> 00:37:06,433
But, to keep the cost down,
754
00:37:06,433 --> 00:37:08,829
Engineers make
The supply fleet out of wood.
755
00:37:08,829 --> 00:37:09,000
Engineers make
The supply fleet out of wood.
756
00:37:10,267 --> 00:37:15,567
But there's another, important
Reason to use this material.
757
00:37:15,567 --> 00:37:16,900
They were largely expendable,
758
00:37:16,900 --> 00:37:18,667
So if you're facing
U-boat action,
759
00:37:18,667 --> 00:37:21,567
You'd rather lose
A wooden hull, quickly built,
760
00:37:21,567 --> 00:37:23,400
To a metal hull.
761
00:37:23,400 --> 00:37:25,400
Although, we certainly didn't
Want to lose the supplies.
762
00:37:25,400 --> 00:37:28,467
It was keeping the economic
Supply chain open
763
00:37:28,467 --> 00:37:31,500
That was critical.
764
00:37:31,500 --> 00:37:34,467
Narrator:
Contracts for building
This giant fleet
765
00:37:34,467 --> 00:37:38,829
Go to 87 shipbuilders
Across america.
766
00:37:38,829 --> 00:37:38,867
Go to 87 shipbuilders
Across america.
767
00:37:38,867 --> 00:37:39,000
The project is hailed
As a unique
768
00:37:41,433 --> 00:37:46,467
And war-winning triumph
For american construction.
769
00:37:46,467 --> 00:37:52,067
But just how difficult is
This massive engineering effort?
770
00:37:52,067 --> 00:37:56,567
I think this sudden need
To create 1,000 ships
771
00:37:56,567 --> 00:37:59,700
From a marine industry that
Really isn't geared up for this
772
00:37:59,700 --> 00:38:02,400
Does smack of desperation.
773
00:38:02,400 --> 00:38:03,867
Langely:
They built them very fast.
774
00:38:03,867 --> 00:38:05,467
They had problems
With green timber.
775
00:38:05,467 --> 00:38:07,333
They had problems with
Them leaking
776
00:38:07,333 --> 00:38:08,829
When the vessels were launched.
777
00:38:08,829 --> 00:38:09,000
When the vessels were launched.
778
00:38:09,267 --> 00:38:12,433
The vast majority of them,
About 127,
779
00:38:12,433 --> 00:38:14,233
Had triple-expansion engines.
780
00:38:14,233 --> 00:38:17,133
If you want to think about
the titanic -- very similar.
781
00:38:17,133 --> 00:38:19,133
The rest had variations on that.
782
00:38:19,133 --> 00:38:20,533
They had problems
With vibrations.
783
00:38:20,533 --> 00:38:22,867
So some of these vessels,
When we get in among them,
784
00:38:22,867 --> 00:38:25,100
You'll see there are
Large blocks of concrete.
785
00:38:25,100 --> 00:38:27,800
The tips of the metal
You see protruding here
786
00:38:27,800 --> 00:38:29,733
Are part of what we call
The composite structure,
787
00:38:29,733 --> 00:38:33,100
Where it's been reinforced
In a crisscross pattern.
788
00:38:33,100 --> 00:38:35,300
These were added to help
Stabilize the vessels.
789
00:38:35,300 --> 00:38:38,233
They were patchwork,
If you will.
790
00:38:38,233 --> 00:38:38,829
Narrator:
But reverting
To wood construction
791
00:38:38,829 --> 00:38:39,000
Narrator:
But reverting
To wood construction
792
00:38:40,633 --> 00:38:43,067
Has an unexpected consequence.
793
00:38:44,633 --> 00:38:47,367
Lambert:
The shipyards that they go to
Aren't big enough.
794
00:38:47,367 --> 00:38:48,633
They don't have the resources.
795
00:38:48,633 --> 00:38:50,600
Many of them
Have lost their ability
796
00:38:50,600 --> 00:38:54,067
To build ships effectively
In the previous few years.
797
00:38:54,067 --> 00:38:57,200
So the industry that, in 1900,
Was still fairly dynamic
798
00:38:57,200 --> 00:39:00,533
Is on its last legs.
799
00:39:00,533 --> 00:39:03,333
They are asking people who
Really, simply don't have
800
00:39:03,333 --> 00:39:05,700
The means, the tools,
And the expertise
801
00:39:05,700 --> 00:39:08,829
To do a job
That's probably beyond them,
802
00:39:08,829 --> 00:39:08,933
To do a job
That's probably beyond them,
803
00:39:08,933 --> 00:39:09,000
And so it proves,
Because not a single one
804
00:39:11,567 --> 00:39:13,500
Has actually been used
For transporting
805
00:39:13,500 --> 00:39:16,267
Either men or materials
Across the atlantic,
806
00:39:16,267 --> 00:39:19,133
Which was the original purpose.
807
00:39:19,133 --> 00:39:23,100
Narrator:
Additionally, alterations
To the ships' designs
808
00:39:23,100 --> 00:39:27,067
Cause the costs
To spiral out of control.
809
00:39:27,067 --> 00:39:30,767
Producing each one costs
The modern-day equivalent
810
00:39:30,767 --> 00:39:34,767
Of a whopping $22 million.
811
00:39:34,767 --> 00:39:37,567
When these shipyards were
Underway and in full flight
812
00:39:37,567 --> 00:39:38,829
During the beginnings
Of this effort,
813
00:39:38,829 --> 00:39:39,000
During the beginnings
Of this effort,
814
00:39:39,433 --> 00:39:41,733
America became the greatest
Shipping nation in the world
815
00:39:41,733 --> 00:39:44,533
Because it's not
Just building boats.
816
00:39:44,533 --> 00:39:46,133
It's cutting lumber.
817
00:39:46,133 --> 00:39:48,333
It's building the machinery
For the engines.
818
00:39:48,333 --> 00:39:50,200
It's extracting the metals.
819
00:39:50,200 --> 00:39:51,933
So it was employing
A vast number of people
820
00:39:51,933 --> 00:39:54,167
Who weren't directly
Involved in the war effort,
821
00:39:54,167 --> 00:39:57,800
But certainly were directly
Involved in it at home.
822
00:39:57,800 --> 00:40:02,300
Narrator:
Though america helps
The allies win the war in 1918,
823
00:40:02,300 --> 00:40:04,033
It takes almost a full year
824
00:40:04,033 --> 00:40:05,700
Before the united states
Government
825
00:40:05,700 --> 00:40:08,829
Finally cancels
The wooden fleet,
826
00:40:08,829 --> 00:40:09,000
Finally cancels
The wooden fleet,
827
00:40:09,300 --> 00:40:12,367
Leaving more than 200
Unwanted ships.
828
00:40:14,533 --> 00:40:16,833
There's only one thing to do:
829
00:40:16,833 --> 00:40:20,767
Abandon the entire project
And scuttle the fleet.
830
00:40:23,900 --> 00:40:28,200
The whole project ended up being
A grand example of what happens
831
00:40:28,200 --> 00:40:30,900
When you go into something
Completely unprepared,
832
00:40:30,900 --> 00:40:34,400
Make hasty decisions,
And throw lots of money at it.
833
00:40:34,400 --> 00:40:38,829
It's a classic modern
Democratic government problem.
834
00:40:38,829 --> 00:40:38,867
It's a classic modern
Democratic government problem.
835
00:40:38,867 --> 00:40:39,000
The majority of them
Were moored across the river
836
00:40:41,833 --> 00:40:43,467
Near an area called widewater
837
00:40:43,467 --> 00:40:45,900
And they'd take a few
At a time up to alexandria
838
00:40:45,900 --> 00:40:48,167
To have them broken down
For the metal components --
839
00:40:48,167 --> 00:40:50,200
Some of the wood,
Mostly the metal --
840
00:40:50,200 --> 00:40:52,367
But, because
Of storms and fires,
841
00:40:52,367 --> 00:40:54,700
Every time there was a problem,
They'd break loose,
842
00:40:54,700 --> 00:40:56,500
They'd become hazards
To navigation.
843
00:40:56,500 --> 00:40:58,000
They'd sail downstream.
844
00:40:58,000 --> 00:41:02,100
So they tied them all together,
Burned them to the water line.
845
00:41:02,100 --> 00:41:04,267
Here they are,
And here they remain.
846
00:41:04,267 --> 00:41:08,233
[ ominous outro plays ]
847
00:41:08,233 --> 00:41:08,829
*
848
00:41:08,829 --> 00:41:09,000
*
849
00:41:09,900 --> 00:41:13,100
Narrator:
Today, the disaster story
That has turned
850
00:41:13,100 --> 00:41:17,100
Mallows bay, maryland,
Into a massive naval scrapyard
851
00:41:17,100 --> 00:41:21,233
Has become an extraordinary
And unexpected success.
852
00:41:22,833 --> 00:41:27,167
The 200 rotting wooden ships
Lying in the water
853
00:41:27,167 --> 00:41:30,467
Now form part
of a huge nature reserve,
854
00:41:30,467 --> 00:41:33,833
Proving a refuge
For ospreys and waterfowl.
855
00:41:33,833 --> 00:41:35,800
*
856
00:41:35,800 --> 00:41:38,467
So, we have 1,000 wooden ships
857
00:41:38,467 --> 00:41:38,829
Commissioned
At $1 million apiece.
858
00:41:38,829 --> 00:41:39,000
Commissioned
At $1 million apiece.
859
00:41:40,733 --> 00:41:42,500
Is that american "Can do"
860
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
Or american "Should not have"?
861
00:41:44,500 --> 00:41:48,567
Today, they're
An ecosystem for wildlife.
862
00:41:48,567 --> 00:41:49,767
But what is that?
863
00:41:49,767 --> 00:41:52,467
That's the most expensive
Nature reserve in history.
864
00:41:52,467 --> 00:41:55,433
*
865
00:41:55,433 --> 00:41:59,333
Narrator:
But what was once
A costly military mistake
866
00:41:59,333 --> 00:42:02,167
Is now an ecological success.
867
00:42:02,167 --> 00:42:03,567
*
69188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.