All language subtitles for Museum.Secrets.S03E03.Inside.the.Uffizi.Gallery.Florence.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:03,440 (suspenseful music) 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,540 - [Narrator] Florence, 3 00:00:05,930 --> 00:00:07,420 a city of intrigue 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,893 and inspiration. 5 00:00:11,030 --> 00:00:12,033 And at its heart, 6 00:00:13,310 --> 00:00:18,000 a museum with secrets dark and strange. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,050 A fight to the death, 8 00:00:20,720 --> 00:00:22,323 an alchemist's dream, 9 00:00:23,190 --> 00:00:26,163 and a crypt that conceals a lost soul. 10 00:00:29,180 --> 00:00:34,150 Secrets hidden in plain sight inside the Uffizi Gallery. 11 00:00:34,150 --> 00:00:37,150 (suspenseful music) 12 00:00:56,170 --> 00:00:58,880 In the city of Florence, Italy, 13 00:00:58,880 --> 00:01:02,900 birthplace of the Renaissance, stands a former palace 14 00:01:02,900 --> 00:01:06,233 that is now one of the most popular museums in the world. 15 00:01:09,180 --> 00:01:13,760 The Uffizi is filled with works of genius by Michelangelo, 16 00:01:13,760 --> 00:01:16,133 Botticelli, and Leonardo da Vinci. 17 00:01:18,350 --> 00:01:21,330 Today, tourists stroll through its galleries 18 00:01:21,330 --> 00:01:24,593 and in the streets beyond in perfect safety. 19 00:01:26,590 --> 00:01:28,500 But in the 15th century, 20 00:01:28,500 --> 00:01:31,713 Florence was rife with intrigue and murder. 21 00:01:34,260 --> 00:01:37,480 So turbulent was this period that it recently inspired 22 00:01:37,480 --> 00:01:41,603 a hugely popular video game called Assassin's Creed. 23 00:01:45,270 --> 00:01:49,400 In this action-adventure game, players may be attacked 24 00:01:49,400 --> 00:01:53,183 by agents of the Pope, or a daring noble, 25 00:01:54,620 --> 00:01:55,893 or a wealthy citizen. 26 00:01:58,730 --> 00:02:00,660 The game takes license with history 27 00:02:02,460 --> 00:02:03,763 but not much. 28 00:02:04,770 --> 00:02:07,053 This was a real daring noble. 29 00:02:07,940 --> 00:02:11,520 The Duke of Urbino had himself painted in left profile 30 00:02:11,520 --> 00:02:14,603 because he lost his right eye while jousting. 31 00:02:18,520 --> 00:02:20,593 This was a real wealthy citizen. 32 00:02:21,430 --> 00:02:25,050 Lorenzo de' Medici, the head of a powerful family 33 00:02:25,050 --> 00:02:27,783 who controlled Florence like a mafia don. 34 00:02:32,170 --> 00:02:35,773 In Assassin's Creed, the Medici family is under threat. 35 00:02:40,790 --> 00:02:43,290 The conspiracy was real. 36 00:02:43,290 --> 00:02:44,720 - The Pazzi conspiracy is actually 37 00:02:44,720 --> 00:02:46,880 a really complicated affair. 38 00:02:46,880 --> 00:02:49,910 It really is something right out of the Godfather movies 39 00:02:49,910 --> 00:02:52,860 where we have a Florentine family by the name of Pazzi, 40 00:02:52,860 --> 00:02:56,310 which actually gave name to the conspiracy itself. 41 00:02:56,310 --> 00:02:58,070 They're the eternal number twos in Florence 42 00:02:58,070 --> 00:02:59,490 during the 15th century. 43 00:02:59,490 --> 00:03:02,530 They kind of rode the coattails of the Medici family. 44 00:03:02,530 --> 00:03:04,370 The Pazzi would not be satisfied 45 00:03:04,370 --> 00:03:06,830 with that number two position and I think that the Pazzi, 46 00:03:06,830 --> 00:03:08,830 at this point, kind of see a window, if you will, 47 00:03:08,830 --> 00:03:10,780 a way that they can actually now oust, 48 00:03:10,780 --> 00:03:13,580 bump the Medici out of power and perhaps step in themselves 49 00:03:13,580 --> 00:03:15,880 as the leading family in the city of Florence. 50 00:03:16,980 --> 00:03:21,930 - [Narrator] In this cathedral on Sunday, April 26, 1478, 51 00:03:21,930 --> 00:03:24,250 the Pazzis lay in wait for Lorenzo de' Medici 52 00:03:24,250 --> 00:03:25,550 and his brother, Giuliano. 53 00:03:26,820 --> 00:03:28,850 - Giuliano walks in, from what we know, 54 00:03:28,850 --> 00:03:32,940 presumably makes his way down the nave of the church, 55 00:03:32,940 --> 00:03:35,750 trying to get closer to his brother Lorenzo. 56 00:03:35,750 --> 00:03:38,180 Lorenzo goes down towards the southern end of the church 57 00:03:38,180 --> 00:03:41,440 there at the altar and as more time passes, 58 00:03:41,440 --> 00:03:43,750 all of the conspirators are becoming a bit nervous 59 00:03:43,750 --> 00:03:46,390 and they kind of jump the gun, if you will. 60 00:03:46,390 --> 00:03:47,850 Instead of waiting until Giuliano 61 00:03:47,850 --> 00:03:49,400 is in the vicinity of his brother, 62 00:03:49,400 --> 00:03:51,790 Francesco de' Pazzi, who seems to be the most impassioned 63 00:03:51,790 --> 00:03:54,520 of all the conspirators, decides that it's now or never. 64 00:03:54,520 --> 00:03:55,760 He pulls his dagger 65 00:03:55,760 --> 00:03:58,570 and he begins to violently inflict wounds on the person 66 00:03:58,570 --> 00:03:59,720 of Giuliano de' Medici. 67 00:04:00,910 --> 00:04:03,483 - [Narrator] He is stabbed 19 times. 68 00:04:05,460 --> 00:04:07,470 - While this is happening, while Giuliano himself 69 00:04:07,470 --> 00:04:11,000 is being savagely murdered over there by Porto de Servi, 70 00:04:11,000 --> 00:04:13,460 Lorenzo, instead, finds himself in this part 71 00:04:13,460 --> 00:04:14,480 of the cathedral. 72 00:04:14,480 --> 00:04:16,390 We're down towards the southern side, 73 00:04:16,390 --> 00:04:17,853 very close to the high altar. 74 00:04:18,740 --> 00:04:20,990 - [Narrator] Here, two more assassins attack. 75 00:04:22,090 --> 00:04:24,730 - They grab Lorenzo and turn him around 76 00:04:24,730 --> 00:04:27,760 in an attempt to actually get a clear shot at him. 77 00:04:27,760 --> 00:04:30,963 But it was enough to warn Lorenzo, who draws his own weapon. 78 00:04:32,040 --> 00:04:33,970 - [Narrator] The Pazzis wounded him twice 79 00:04:33,970 --> 00:04:36,220 but he escaped through these doors to safety. 80 00:04:39,660 --> 00:04:43,160 Lorenzo lived on and history records 81 00:04:43,160 --> 00:04:46,280 that the Pazzi family conspired alone 82 00:04:46,280 --> 00:04:49,133 but the real truth is a museum secret. 83 00:04:51,810 --> 00:04:54,850 Historian Marcello Simonetta has been investigating 84 00:04:54,850 --> 00:04:57,093 the Pazzi conspiracy for decades. 85 00:04:58,180 --> 00:05:01,723 He was also an advisor for the Assassin's Creed video game. 86 00:05:03,780 --> 00:05:07,540 - I had a lot of fun playing with the writers 87 00:05:07,540 --> 00:05:10,330 trying to prevent them from doing egregious mistakes 88 00:05:10,330 --> 00:05:12,627 but also giving them more detail. 89 00:05:12,627 --> 00:05:15,294 (ominous music) 90 00:05:18,730 --> 00:05:19,940 - [Narrator] During his research, 91 00:05:19,940 --> 00:05:23,310 Marcello discovered a letter sent to Popes Sixtus IV 92 00:05:23,310 --> 00:05:24,893 shortly before the attack. 93 00:05:25,910 --> 00:05:27,860 Some historians suspect that the Pope 94 00:05:27,860 --> 00:05:29,640 supported the Pazzi conspiracy 95 00:05:30,910 --> 00:05:33,460 but the letter shed no light on the matter 96 00:05:33,460 --> 00:05:35,080 because it was encrypted. 97 00:05:35,080 --> 00:05:38,583 - Nothing in it could be read unless one broke the code. 98 00:05:39,540 --> 00:05:42,250 - [Narrator] In the same archive were unencrypted letters 99 00:05:42,250 --> 00:05:45,840 to one of Marcello Simonetta's own ancestors. 100 00:05:45,840 --> 00:05:48,260 - I found a lot of letters and particularly 101 00:05:48,260 --> 00:05:51,930 there were some letters from Federico de Montefeltro, 102 00:05:51,930 --> 00:05:54,783 Duke of Urbino, to my ancestor, Chico Simonetta. 103 00:05:57,000 --> 00:05:58,833 These letters were very curious. 104 00:05:59,970 --> 00:06:02,130 - [Narrator] The Duke wrote that on the day of the attack 105 00:06:02,130 --> 00:06:05,030 soldiers had been seen outside the city. 106 00:06:05,030 --> 00:06:07,783 But he dismissed the reports as unfounded. 107 00:06:08,629 --> 00:06:11,580 - I got a bit suspicious about this 108 00:06:11,580 --> 00:06:14,620 and slowly I realized that some military operation 109 00:06:14,620 --> 00:06:17,680 had to be ongoing in order for the whole conspiracy 110 00:06:17,680 --> 00:06:18,803 to be achieved. 111 00:06:20,720 --> 00:06:21,980 - [Narrator] But there were no reports 112 00:06:21,980 --> 00:06:25,240 of soldiers in Florence during the attack or afterwards 113 00:06:25,240 --> 00:06:27,593 when the Pazzis were captured by a mob. 114 00:06:30,180 --> 00:06:32,150 - This is where the the plotters were hanged 115 00:06:32,150 --> 00:06:35,590 outside of the windows and then their bodies were dropped 116 00:06:35,590 --> 00:06:39,400 on the floor of the square and the bodies were dragged 117 00:06:39,400 --> 00:06:41,660 around the city for days by the citizens of Florence 118 00:06:41,660 --> 00:06:43,760 outraged by the attack against the Medici. 119 00:06:45,600 --> 00:06:47,360 - [Narrator] It's starting to look like the Pazzis 120 00:06:47,360 --> 00:06:48,563 did act on their own. 121 00:06:49,530 --> 00:06:51,723 But there is still that encrypted letter. 122 00:06:52,580 --> 00:06:56,060 - At that point, I remembered that my ancestor, 123 00:06:56,060 --> 00:06:59,880 Chico Simonetta, had written a treatise on how to decode 124 00:06:59,880 --> 00:07:02,173 intercepted letters from enemies. 125 00:07:03,280 --> 00:07:05,620 - [Narrator] The code represents some words 126 00:07:05,620 --> 00:07:07,623 as letter/number combinations. 127 00:07:10,660 --> 00:07:14,690 - And so I started using this code-breaking tips 128 00:07:14,690 --> 00:07:17,193 and slowly I managed to break the code. 129 00:07:18,050 --> 00:07:19,450 - [Narrator] The message assured the Pope 130 00:07:19,450 --> 00:07:20,870 that the attack on the Medicis 131 00:07:20,870 --> 00:07:22,733 would be backed up by soldiers. 132 00:07:24,030 --> 00:07:27,850 - While the attack on the Medici brothers was ongoing, 133 00:07:27,850 --> 00:07:30,270 military forces that surrounded the city 134 00:07:30,270 --> 00:07:33,210 were ready to come in and seize it. 135 00:07:33,210 --> 00:07:35,560 - [Narrator] But when the attack in the cathedral failed, 136 00:07:35,560 --> 00:07:37,030 everything changed. 137 00:07:37,030 --> 00:07:39,440 - They were ready to come in but they never did. 138 00:07:39,440 --> 00:07:42,083 They simply had to hide away. 139 00:07:43,890 --> 00:07:46,110 - [Narrator] Below the message is the signature 140 00:07:46,110 --> 00:07:47,853 of the one-eyed Duke of Urbino. 141 00:07:48,990 --> 00:07:51,990 - The Pope Sextus IV and the Duke of Urbino 142 00:07:51,990 --> 00:07:55,040 had been organizing the military operation 143 00:07:55,040 --> 00:07:59,070 to seize the city of Florence and destroy completely 144 00:07:59,070 --> 00:08:00,563 the power of the Medici. 145 00:08:02,240 --> 00:08:04,060 - [Narrator] It was the kind of backstabbing move 146 00:08:04,060 --> 00:08:06,313 you might expect in Assassin's Creed. 147 00:08:09,500 --> 00:08:13,170 But in the mean streets of 15th century Florence, 148 00:08:13,170 --> 00:08:15,033 the game was real. 149 00:08:18,520 --> 00:08:22,833 Next on Museum Secrets, a lost and ancient martial art. 150 00:08:26,998 --> 00:08:28,910 (light jovial music) 151 00:08:28,910 --> 00:08:31,787 In Florence, Italy, inside the Uffizi, 152 00:08:32,839 --> 00:08:35,500 there are galleries filled with beautiful women 153 00:08:37,090 --> 00:08:38,743 and equally beautiful men. 154 00:08:40,140 --> 00:08:42,830 Some are gods, some are demons, 155 00:08:42,830 --> 00:08:46,103 and some are tough guys. 156 00:08:47,660 --> 00:08:51,460 This is one of the most familiar statues in the world. 157 00:08:51,460 --> 00:08:54,210 It is known simply as The Wrestlers. 158 00:08:54,210 --> 00:08:58,360 And that makes sense because these men are Greeks. 159 00:08:58,360 --> 00:09:01,233 And the ancient Greeks invented the sport of wrestling. 160 00:09:02,730 --> 00:09:06,210 Wrestlers were the stars of the first Olympic games. 161 00:09:06,210 --> 00:09:07,980 Their holds and rules are familiar 162 00:09:07,980 --> 00:09:09,743 to amateur wrestlers today. 163 00:09:11,060 --> 00:09:13,790 But this story isn't about wrestling 164 00:09:13,790 --> 00:09:16,123 because that's not what these men are doing. 165 00:09:17,080 --> 00:09:21,303 The martial art depicted in this statue is a museum secret. 166 00:09:25,340 --> 00:09:28,050 Our investigation begins at a training facility 167 00:09:28,050 --> 00:09:30,960 of the Italian Army where elite paratroopers 168 00:09:30,960 --> 00:09:35,212 prepare for hand-to-hand combat under the watchful eye 169 00:09:35,212 --> 00:09:36,743 of Aris Makris. 170 00:09:38,530 --> 00:09:40,403 Aris hails from Montreal, Canada, 171 00:09:41,470 --> 00:09:43,930 the son of Greek immigrants. 172 00:09:43,930 --> 00:09:47,790 As a boy, he became obsessed with karate. 173 00:09:47,790 --> 00:09:51,220 - I slept, ate, drank, breathed martial arts 174 00:09:51,220 --> 00:09:52,320 since the age of nine. 175 00:09:53,170 --> 00:09:56,000 - [Narrator] Many disciplines have Asian names like judo, 176 00:09:56,000 --> 00:09:57,723 jujitsu, taekwondo. 177 00:09:59,070 --> 00:10:00,630 Aris tried them all. 178 00:10:00,630 --> 00:10:02,560 But then he stumbled upon a martial art 179 00:10:02,560 --> 00:10:05,580 that had a Greek name, pankration. 180 00:10:05,580 --> 00:10:08,160 - That's what sparked my interest as a young boy, 181 00:10:08,160 --> 00:10:11,204 as a young Greek boy, as a young Greek Spartan boy, 182 00:10:11,204 --> 00:10:14,420 growing up in a Greek community and very bitten 183 00:10:14,420 --> 00:10:19,420 by the martial art bug, to actually find out more about it. 184 00:10:19,980 --> 00:10:21,630 - [Narrator] Aris discovered that in the Greek myth 185 00:10:21,630 --> 00:10:24,390 of the labyrinth, the hero used pankration 186 00:10:24,390 --> 00:10:25,740 to defeat the Minotaur. 187 00:10:25,740 --> 00:10:29,140 (Minotaur roaring) 188 00:10:29,140 --> 00:10:32,610 In the real world, Alexander the Great ordered his men 189 00:10:32,610 --> 00:10:33,563 to master it. 190 00:10:34,890 --> 00:10:38,960 But over the centuries, pankration became a lost art 191 00:10:38,960 --> 00:10:41,880 surviving only in ancient images. 192 00:10:41,880 --> 00:10:43,550 - I found the images very intriguing. 193 00:10:43,550 --> 00:10:46,240 I mean, it almost connected certain dots for me 194 00:10:46,240 --> 00:10:48,096 because many of the different martial arts I was doing 195 00:10:48,096 --> 00:10:51,080 did have similar techniques. 196 00:10:51,080 --> 00:10:53,170 I need to control the upper ground all the time, 197 00:10:53,170 --> 00:10:54,003 no matter what. 198 00:10:54,003 --> 00:10:55,780 - [Narrator] Now Aris travels the world 199 00:10:55,780 --> 00:10:58,860 introducing Pankration to modern warriors 200 00:10:58,860 --> 00:11:00,843 like these Italian paratroopers. 201 00:11:01,690 --> 00:11:02,720 - A lot of militaries, 202 00:11:02,720 --> 00:11:04,810 especially the ones that I've worked with around the world, 203 00:11:04,810 --> 00:11:08,110 they're trying to adapt to a pankration style, 204 00:11:08,110 --> 00:11:11,220 type of martial art because it provides something 205 00:11:11,220 --> 00:11:12,303 that is complete. 206 00:11:13,150 --> 00:11:16,150 (suspenseful music) 207 00:11:18,000 --> 00:11:21,270 - [Narrator] On the ground, pankration looks like wrestling 208 00:11:21,270 --> 00:11:23,360 but when opponents stand up, 209 00:11:23,360 --> 00:11:27,723 it's more like bare-knuckle boxing with karate kicks. 210 00:11:30,080 --> 00:11:33,540 So far, these trainees have been pulling their punches 211 00:11:33,540 --> 00:11:35,083 but that's about to change. 212 00:11:35,980 --> 00:11:38,890 - You work your way up, now you start up slow. 213 00:11:38,890 --> 00:11:41,410 - Later we throw in a punch? 214 00:11:41,410 --> 00:11:43,770 - The punches and then you throw everything in. 215 00:11:43,770 --> 00:11:44,603 - Yeah. 216 00:11:44,603 --> 00:11:47,328 (dramatic music) 217 00:11:57,630 --> 00:12:01,350 - Beautiful job, very beautiful work, excellent work. 218 00:12:01,350 --> 00:12:04,890 - [Narrator] That was a real fight but believe it or not, 219 00:12:04,890 --> 00:12:06,580 they were still holding back. 220 00:12:06,580 --> 00:12:07,413 (audience cheering loudly) 221 00:12:07,413 --> 00:12:10,510 There are some pankration moves that were only used 222 00:12:10,510 --> 00:12:11,413 in ancient times. 223 00:12:12,510 --> 00:12:16,170 - Finger breaks, small joint breaks, eye gouging, 224 00:12:16,170 --> 00:12:19,173 biting, and a tap on the back of the cervical spine, 225 00:12:20,090 --> 00:12:23,450 the groin area, from wrestling to striking to kicking, 226 00:12:23,450 --> 00:12:25,457 I mean, and that's what pankration means. 227 00:12:25,457 --> 00:12:28,450 Pankratos, pankration means all powers, 228 00:12:28,450 --> 00:12:32,033 all encompassing powers, everything involved. 229 00:12:33,140 --> 00:12:35,253 - [Narrator] In pankration, anything goes. 230 00:12:36,907 --> 00:12:40,970 And that brings us back to the statue called The Wrestlers. 231 00:12:40,970 --> 00:12:43,770 - That is the father of all sculptures. 232 00:12:43,770 --> 00:12:45,420 That represents pankration to the T. 233 00:12:45,420 --> 00:12:47,423 That is clearly pankration. 234 00:12:49,015 --> 00:12:50,750 - [Narrator] Aris intends to prove his theory 235 00:12:50,750 --> 00:12:53,070 with the help of two volunteers. 236 00:12:53,070 --> 00:12:56,210 - Okay, so now this leg will go on the inside. 237 00:12:56,210 --> 00:12:57,830 Oh, that's the hook exactly. 238 00:12:57,830 --> 00:12:59,603 This way the guy is locked in. 239 00:13:00,750 --> 00:13:02,220 - [Narrator] He arranges their positions 240 00:13:02,220 --> 00:13:04,670 to mirror the sculpture precisely. 241 00:13:04,670 --> 00:13:07,030 - And this leg over here's got to be out. 242 00:13:07,030 --> 00:13:07,863 That's it. 243 00:13:07,863 --> 00:13:09,540 The guy on top, although he is locked in, 244 00:13:09,540 --> 00:13:12,230 in a perfect lock, single-leg hook inside, 245 00:13:12,230 --> 00:13:13,383 to make sure that he can hook himself 246 00:13:13,383 --> 00:13:16,320 and attach himself to the other guy's body, 247 00:13:16,320 --> 00:13:17,900 the other leg stretched out on the side 248 00:13:17,900 --> 00:13:20,550 to give him more like a tripod position. 249 00:13:20,550 --> 00:13:22,550 - [Narrator] The stance may come from wrestling 250 00:13:22,550 --> 00:13:24,970 but one detail does not. 251 00:13:24,970 --> 00:13:27,640 - What changes this from being a wrestling move 252 00:13:27,640 --> 00:13:30,050 into a pankration move is the fact that he's got his hand 253 00:13:30,050 --> 00:13:32,850 up in the air in a striking position. 254 00:13:32,850 --> 00:13:34,270 His fist is closed. 255 00:13:34,270 --> 00:13:38,370 He sees you punching in the face so he turns that way. 256 00:13:38,370 --> 00:13:39,950 That's right, see. 257 00:13:39,950 --> 00:13:42,420 Now, if it was a strictly wrestling position, 258 00:13:42,420 --> 00:13:44,580 he would have his head tucked down 259 00:13:44,580 --> 00:13:45,960 and this way we know that he's not going, 260 00:13:45,960 --> 00:13:46,910 he's going to try to avoid the guy 261 00:13:46,910 --> 00:13:49,660 from actually going in on him, or going around his neck. 262 00:13:49,660 --> 00:13:51,090 Only he knows he's going to take a punch. 263 00:13:51,090 --> 00:13:54,190 He'd rather give the back of his head as opposed to his face 264 00:13:54,190 --> 00:13:56,260 or the side of his head is his temple. 265 00:13:56,260 --> 00:13:59,680 The fist and the turning of the guy's head 266 00:13:59,680 --> 00:14:03,210 combined with the locking of the two bodies together 267 00:14:03,210 --> 00:14:08,103 is the ultimate description or example of pankration. 268 00:14:11,220 --> 00:14:12,940 - [Narrator] As this ancient martial art 269 00:14:12,940 --> 00:14:16,470 emerges from obscurity, perhaps the Uffizi's sculpture 270 00:14:16,470 --> 00:14:21,470 will become known by its true name, The Pankration Fighters. 271 00:14:23,776 --> 00:14:25,770 (dramatic music) 272 00:14:25,770 --> 00:14:29,543 Next on Museum Secrets, the artist who lost his head. 273 00:14:31,184 --> 00:14:34,851 (dramatic orchestral music) 274 00:14:36,717 --> 00:14:39,290 The Uffizi Gallery in Florence, Italy 275 00:14:39,290 --> 00:14:41,640 houses some of the most sublime images 276 00:14:41,640 --> 00:14:43,200 of the Italian Renaissance 277 00:14:44,300 --> 00:14:46,233 and some of the most disturbing. 278 00:14:48,910 --> 00:14:52,180 The face of this Medusa is a self-portrait 279 00:14:52,180 --> 00:14:54,683 of history's most antisocial artist, 280 00:14:55,620 --> 00:14:58,373 Michelangelo Merisi da Caravaggio. 281 00:14:59,330 --> 00:15:02,250 - He had absolutely no social skills. 282 00:15:02,250 --> 00:15:04,030 When it came to dealing with patrons, 283 00:15:04,030 --> 00:15:06,170 when it came to dealing with his models, 284 00:15:06,170 --> 00:15:08,370 and almost anybody else, his friends, 285 00:15:08,370 --> 00:15:10,810 he would often fight with them. 286 00:15:10,810 --> 00:15:14,150 He lived a life of drama and he had a belief 287 00:15:14,150 --> 00:15:15,610 in his own genius. 288 00:15:15,610 --> 00:15:19,280 He lived a life on the edges, on the margins in every way. 289 00:15:19,280 --> 00:15:21,130 He also was a person who couldn't control 290 00:15:21,130 --> 00:15:22,960 his own urges and desires. 291 00:15:22,960 --> 00:15:24,900 He had sexual relations with women 292 00:15:24,900 --> 00:15:27,420 but he was a practicing homosexual 293 00:15:27,420 --> 00:15:29,900 and so that marginalized him in society. 294 00:15:29,900 --> 00:15:32,150 Was he the person you'd like your sister to marry? 295 00:15:32,150 --> 00:15:33,950 I doubt it very much. 296 00:15:33,950 --> 00:15:38,150 But is he a person whose art you would love to have 297 00:15:38,150 --> 00:15:41,220 on your wall and who would continually inspire you 298 00:15:41,220 --> 00:15:44,530 with an understanding of the nature of the human condition? 299 00:15:44,530 --> 00:15:45,363 Absolutely. 300 00:15:46,910 --> 00:15:49,230 - [Narrator] He painted the darkest subjects 301 00:15:49,230 --> 00:15:50,863 with a mastery of light. 302 00:15:51,770 --> 00:15:54,560 His talent made him famous and rich enough 303 00:15:54,560 --> 00:15:57,283 to afford the carnal pleasures he craved. 304 00:15:58,160 --> 00:16:03,160 But as time went on, he became unstable, easily enraged, 305 00:16:03,280 --> 00:16:04,853 and prone to violence. 306 00:16:06,680 --> 00:16:09,440 Historians believe his deterioration was caused 307 00:16:09,440 --> 00:16:11,033 by the lead in his pigments. 308 00:16:12,700 --> 00:16:15,590 In this self-portrait his teeth are green, 309 00:16:15,590 --> 00:16:17,183 a symptom of lead poisoning. 310 00:16:19,410 --> 00:16:22,030 But though historians have dissected every aspect 311 00:16:22,030 --> 00:16:26,873 of Caravaggio's life, one critical detail remains unknown. 312 00:16:28,050 --> 00:16:31,410 At the age of 38 he disappeared. 313 00:16:31,410 --> 00:16:35,199 His final resting place is a museum secret. 314 00:16:35,199 --> 00:16:37,830 (upbeat string music) 315 00:16:37,830 --> 00:16:40,340 The investigation begins in the seaside town 316 00:16:40,340 --> 00:16:41,433 of Porto Ercole. 317 00:16:42,850 --> 00:16:46,210 In a local cemetery, researchers pry open a hatch 318 00:16:46,210 --> 00:16:48,647 that leads to an ancient crypt. 319 00:16:48,647 --> 00:16:51,647 (suspenseful music) 320 00:16:55,280 --> 00:16:58,820 They believe that Caravaggio may be buried here 321 00:16:58,820 --> 00:17:02,400 but identifying which bones are his will be like finding 322 00:17:02,400 --> 00:17:04,073 a needle in a haystack. 323 00:17:06,440 --> 00:17:09,840 The team is led by historian Silvano Vinceti. 324 00:17:11,224 --> 00:17:14,307 - (speaking Italian) 325 00:17:24,208 --> 00:17:27,860 - [Narrator] But why look here in Porto Ercole? 326 00:17:27,860 --> 00:17:31,303 Why not search the crypts in Caravaggio's home city of Rome? 327 00:17:32,890 --> 00:17:36,840 The reason is Caravaggio didn't stay in Rome. 328 00:17:36,840 --> 00:17:40,553 In 1606, the hotheaded artist was goaded into a duel. 329 00:17:42,240 --> 00:17:43,660 After he killed the man, 330 00:17:43,660 --> 00:17:46,131 the authorities branded him a murderer. 331 00:17:46,131 --> 00:17:49,214 - (speaking Italian) 332 00:17:54,880 --> 00:17:57,030 - [Narrator] Caravaggio fled South to Naples 333 00:17:57,030 --> 00:17:58,280 where he lived in hiding. 334 00:17:59,960 --> 00:18:03,680 Here his painting depicted increasingly disturbing subjects 335 00:18:05,460 --> 00:18:09,793 including these self-portraits with their heads cut off. 336 00:18:12,760 --> 00:18:15,843 - (speaking Italian) 337 00:18:21,675 --> 00:18:25,100 - [Narrator] Then in 1610, a message came from Rome. 338 00:18:25,100 --> 00:18:27,100 A rich cardinal had arranged a pardon 339 00:18:28,260 --> 00:18:31,453 in return for three of Caravaggio's masterpieces. 340 00:18:32,640 --> 00:18:34,810 To deliver them, he would need to get to Rome 341 00:18:34,810 --> 00:18:36,093 without being arrested. 342 00:18:37,878 --> 00:18:40,830 He embarked on a sea voyage via Porto Ercole 343 00:18:42,380 --> 00:18:45,413 but at a stop along the way, he was apprehended. 344 00:18:47,000 --> 00:18:49,020 He was separated from his paintings 345 00:18:49,020 --> 00:18:51,903 and some historians believe he was murdered. 346 00:18:57,750 --> 00:19:01,760 But Vinceti believes that he wasn't murdered at all. 347 00:19:01,760 --> 00:19:04,753 That he escaped and made his own way to Porto Ercole. 348 00:19:05,920 --> 00:19:08,980 And if he did, there's a good chance his bones 349 00:19:08,980 --> 00:19:13,003 are in the local crypt amid thousands of others. 350 00:19:15,059 --> 00:19:18,142 - (speaking Italian) 351 00:19:27,319 --> 00:19:30,880 - [Narrator] Based on sex and age, Vinceti's team identify 352 00:19:30,880 --> 00:19:33,613 11 skeletons that could be Caravaggio. 353 00:19:35,530 --> 00:19:37,853 But they need to narrow the field to one. 354 00:19:38,940 --> 00:19:42,240 Then someone remembered Caravaggio's green teeth 355 00:19:42,240 --> 00:19:43,793 caused by lead poisoning. 356 00:19:45,340 --> 00:19:48,423 - (speaking Italian) 357 00:19:52,200 --> 00:19:53,710 - [Narrator] The skeletons are transported 358 00:19:53,710 --> 00:19:56,790 to a laboratory in Ravenna where they are examined 359 00:19:56,790 --> 00:19:59,597 by researcher Elisabetta Cilli. 360 00:19:59,597 --> 00:20:02,680 - (speaking Italian) 361 00:20:07,080 --> 00:20:09,500 - [Narrator] The presence of lead is intriguing 362 00:20:09,500 --> 00:20:12,400 but lead paint was common at the time. 363 00:20:12,400 --> 00:20:14,000 To find more evidence, 364 00:20:14,000 --> 00:20:15,923 they'll need to saw through the bones. 365 00:20:18,111 --> 00:20:21,194 - (speaking Italian) 366 00:20:27,740 --> 00:20:30,300 - [Narrator] DNA would provide a unique identifier 367 00:20:31,700 --> 00:20:34,017 if it's still present. 368 00:20:34,017 --> 00:20:37,100 - (speaking Italian) 369 00:20:40,910 --> 00:20:42,960 - [Narrator] Now the team has DNA to compare 370 00:20:42,960 --> 00:20:45,883 with the DNA of Caravaggio's living relatives. 371 00:20:46,730 --> 00:20:48,993 But there are no records of his descendants. 372 00:20:50,790 --> 00:20:52,760 In the town where the artist was born, 373 00:20:52,760 --> 00:20:56,523 they seek out men who share his family name, Merisi. 374 00:20:57,780 --> 00:21:01,570 When their DNA is analyzed, it turns out they also share 375 00:21:01,570 --> 00:21:03,481 a genetic heritage. 376 00:21:03,481 --> 00:21:06,564 - (speaking Italian) 377 00:21:12,280 --> 00:21:14,040 - [Narrator] Markers on these chromosomes 378 00:21:14,040 --> 00:21:16,993 match the Caravaggio sample perfectly. 379 00:21:18,670 --> 00:21:22,310 This is compelling evidence that the bones of Caravaggio, 380 00:21:22,310 --> 00:21:26,110 lost for 400 years, have finally been found 381 00:21:26,110 --> 00:21:28,223 here in Porto Ercole. 382 00:21:30,958 --> 00:21:34,041 - (speaking Italian) 383 00:21:43,485 --> 00:21:46,568 - (speaking Italian) 384 00:21:50,792 --> 00:21:53,060 - [Narrator] In death, as in life, 385 00:21:53,060 --> 00:21:55,740 Caravaggio's final journey is by sea 386 00:21:56,920 --> 00:22:01,037 as Vinceti and his team return his bones to Porto Ercole. 387 00:22:05,830 --> 00:22:10,423 A master of light was revealed in the darkness. 388 00:22:11,440 --> 00:22:15,663 But for those who love him, he may always be a lost soul. 389 00:22:22,041 --> 00:22:23,420 (pig grunting) 390 00:22:23,420 --> 00:22:27,243 Next on Museum Secrets, the treasure of the wild boar. 391 00:22:28,850 --> 00:22:31,600 (dramatic music) 392 00:22:38,240 --> 00:22:42,160 Inside the Uffizi, curator Fabrizio Paolucci 393 00:22:42,160 --> 00:22:46,473 oversees restoration of museum's vast collection of statues. 394 00:22:48,350 --> 00:22:51,570 Many are Roman imitations of Greek statues that were, 395 00:22:51,570 --> 00:22:55,123 in turn, imitated by the artists of the Renaissance. 396 00:22:57,530 --> 00:23:00,900 If imitation is the sincerest form of flattery, 397 00:23:00,900 --> 00:23:04,473 few statues have been flattered more than this one. 398 00:23:04,473 --> 00:23:06,806 (pig grunting) 399 00:23:06,806 --> 00:23:09,889 - (speaking Italian) 400 00:23:18,490 --> 00:23:20,630 - [Narrator] The wild boar's popularity 401 00:23:20,630 --> 00:23:22,823 may have something to do with luck. 402 00:23:24,730 --> 00:23:27,160 At the center of Florence, there's a bronze replica 403 00:23:27,160 --> 00:23:28,613 with a shiny snout. 404 00:23:30,190 --> 00:23:33,700 For centuries, tourist have been encouraged to rub the snout 405 00:23:33,700 --> 00:23:35,173 to ensure good fortune. 406 00:23:37,200 --> 00:23:40,193 What makes a wild boar a good luck charm? 407 00:23:41,550 --> 00:23:44,249 That is our museum secret. 408 00:23:44,249 --> 00:23:45,974 (pig grunting) 409 00:23:45,974 --> 00:23:47,620 (light jovial music) 410 00:23:47,620 --> 00:23:50,190 Our story begins at a restaurant in Florence 411 00:23:50,190 --> 00:23:52,493 that specializes in Tuscan cuisine. 412 00:23:55,150 --> 00:23:57,410 And that's because the wild boar's luck 413 00:23:57,410 --> 00:23:59,960 is linked with the food that Tuscany is famous for, 414 00:24:01,800 --> 00:24:05,553 dishes flavored with a fungus called a truffle. 415 00:24:06,800 --> 00:24:09,220 Black ones are expensive, 416 00:24:09,220 --> 00:24:12,580 white ones are ridiculously expensive. 417 00:24:12,580 --> 00:24:14,440 A truffle this size could set you back 418 00:24:14,440 --> 00:24:16,293 as much as a compact car. 419 00:24:18,240 --> 00:24:20,147 In Italy, the truffle industry is worth 420 00:24:20,147 --> 00:24:22,593 $400 million Euros per year. 421 00:24:24,720 --> 00:24:27,430 In Florence, this delicacy is on the menu 422 00:24:27,430 --> 00:24:31,183 at Cinghiale Bianco, The White Boar. 423 00:24:32,030 --> 00:24:32,863 - Truffle is something 424 00:24:32,863 --> 00:24:36,230 that you either totally fall in love with, 425 00:24:36,230 --> 00:24:38,910 and it could be dangerous because it's very expensive, 426 00:24:38,910 --> 00:24:41,520 or you don't like it at all. 427 00:24:41,520 --> 00:24:44,730 I guess a little bit like oysters or caviar, 428 00:24:44,730 --> 00:24:48,083 it's a very refined kind of food. 429 00:24:50,800 --> 00:24:52,340 - [Narrator] Truffles are expensive 430 00:24:52,340 --> 00:24:54,243 because they cannot be grown on farms. 431 00:24:55,330 --> 00:24:58,010 They grow underground in the Tuscan forest, 432 00:24:58,010 --> 00:25:00,900 the natural habitat of the wild boar. 433 00:25:00,900 --> 00:25:04,475 Wild boars love them and their snouts have evolved 434 00:25:04,475 --> 00:25:05,773 to sniff them out. 435 00:25:07,040 --> 00:25:09,690 In the past, domesticated boars were employed 436 00:25:09,690 --> 00:25:11,863 to help find truffles for their masters. 437 00:25:14,370 --> 00:25:17,570 In their enthusiasm, boars would often destroy 438 00:25:17,570 --> 00:25:19,263 as many truffles as they found. 439 00:25:20,540 --> 00:25:23,590 So today's truffle hunters like Stefano Braccini 440 00:25:24,610 --> 00:25:26,850 employee a special breed of dog 441 00:25:26,850 --> 00:25:28,627 called the Lagotto Romagnolo. 442 00:25:31,078 --> 00:25:34,161 - (speaking Italian) 443 00:25:37,200 --> 00:25:40,470 - [Narrator] These dogs have no urge to destroy the truffles 444 00:25:40,470 --> 00:25:42,710 but they must be trained to retrieve them. 445 00:25:49,900 --> 00:25:52,983 - (speaking Italian) 446 00:26:08,700 --> 00:26:10,430 - [Narrator] Stefano even gives puppies 447 00:26:10,430 --> 00:26:13,880 truffles to play with which makes these truffles 448 00:26:13,880 --> 00:26:16,113 the world's priciest chew toys. 449 00:26:19,680 --> 00:26:24,140 As they mature, the dogs become obsessed with truffles. 450 00:26:24,140 --> 00:26:26,580 And while their noses can't match the sensitive snout 451 00:26:26,580 --> 00:26:31,180 of a wild boar, a single dog can find truffles 452 00:26:31,180 --> 00:26:33,263 worth thousands of Euros. 453 00:26:35,300 --> 00:26:38,020 Today Stefano delivers a sample of his harvest 454 00:26:38,020 --> 00:26:38,920 to The White Boar. 455 00:26:41,478 --> 00:26:44,290 - (speaking Italian) 456 00:26:44,290 --> 00:26:46,733 - [Narrator] For Marco, the nose knows. 457 00:26:47,590 --> 00:26:52,590 - The first thing you do when Stefano brings his truffle, 458 00:26:52,590 --> 00:26:56,330 you check the consistence and you smell the truffle 459 00:26:57,220 --> 00:26:59,660 because smell is important. 460 00:26:59,660 --> 00:27:01,623 It tells you if the truffle is good. 461 00:27:03,240 --> 00:27:05,470 - [Narrator] Marco decides that Stefano's truffles 462 00:27:05,470 --> 00:27:09,117 are a worthy addition to the gourmet cuisine of Tuscany. 463 00:27:09,117 --> 00:27:12,200 - (speaking Italian) 464 00:27:15,530 --> 00:27:17,570 - [Narrator] But even the nose of a Tuscan chef 465 00:27:17,570 --> 00:27:20,080 isn't sensitive enough to detect the tasty truffle 466 00:27:20,080 --> 00:27:21,841 in the ground without a little help. 467 00:27:21,841 --> 00:27:24,347 (pig grunting) 468 00:27:24,347 --> 00:27:27,953 And that brings us back to why a boar is a good luck charm. 469 00:27:29,100 --> 00:27:32,360 Because a nose that can sniff out buried treasure 470 00:27:32,360 --> 00:27:34,123 is surely worth a rub. 471 00:27:36,700 --> 00:27:38,740 Next on Museum Secrets, 472 00:27:38,740 --> 00:27:41,643 a 16th century crime scene investigation. 473 00:27:43,788 --> 00:27:47,430 (suspenseful music) 474 00:27:47,430 --> 00:27:50,470 The Uffizi Gallery was once the political headquarters 475 00:27:50,470 --> 00:27:52,253 of the powerful Medici family. 476 00:27:54,710 --> 00:27:55,990 In the 16th century, 477 00:27:55,990 --> 00:28:00,163 these rich commoners reinvented themselves as nobility. 478 00:28:01,630 --> 00:28:04,120 The Medicis were known as schemers 479 00:28:04,120 --> 00:28:06,663 but this Medici was a dreamer. 480 00:28:08,290 --> 00:28:12,360 Grand Duke Francesco I built the Tribuna, 481 00:28:12,360 --> 00:28:15,053 a chamber of dreams at the heart of the Uffizi. 482 00:28:17,220 --> 00:28:21,733 Decorated with alchemical symbols, shells for water, 483 00:28:22,710 --> 00:28:27,710 red velvet for fire, stone inlay for Earth, 484 00:28:27,940 --> 00:28:29,473 and a weather vane for air. 485 00:28:33,400 --> 00:28:36,340 - It's governed by his belief in the four elements 486 00:28:36,340 --> 00:28:40,008 and his desire was to find mechanisms to transform 487 00:28:40,008 --> 00:28:42,400 one thing into another. 488 00:28:42,400 --> 00:28:44,960 The Tribuna really is a kind of distillation 489 00:28:44,960 --> 00:28:48,140 of his thinking and his world view and his personality. 490 00:28:48,140 --> 00:28:49,950 This place that he was creating 491 00:28:49,950 --> 00:28:52,603 in order to engage in his mystical thinking. 492 00:28:53,470 --> 00:28:57,120 - [Narrator] Francesco created another stranger sanctuary 493 00:28:57,120 --> 00:28:59,463 just across the river from the Uffizi. 494 00:29:03,220 --> 00:29:07,663 Ghostly spirits loom and pagan gods frolic. 495 00:29:12,570 --> 00:29:15,353 All for the delight of his lovely wife, Bianca. 496 00:29:17,150 --> 00:29:21,433 She was a dreamer, too, but their dream was cut short. 497 00:29:23,240 --> 00:29:26,925 During a visit to their country villa in 1587, 498 00:29:26,925 --> 00:29:30,160 both Francesco and Bianca fell ill and died 499 00:29:30,160 --> 00:29:31,473 within days of each other. 500 00:29:33,468 --> 00:29:36,480 Francesco's younger brother, Cardinal Ferdinando, 501 00:29:36,480 --> 00:29:40,240 ordered an autopsy that determined malaria 502 00:29:40,240 --> 00:29:41,390 was the cause of death. 503 00:29:44,320 --> 00:29:47,660 Malaria was common in the swampy countryside 504 00:29:47,660 --> 00:29:49,933 but there were rumors of foul play. 505 00:29:51,520 --> 00:29:54,723 How and why did Francesco and Bianca die? 506 00:29:56,200 --> 00:29:59,060 That is our museum secret. 507 00:29:59,060 --> 00:30:01,810 (dramatic music) 508 00:30:02,890 --> 00:30:06,370 Our investigation begins beneath the chapel of San Lorenzo 509 00:30:06,370 --> 00:30:07,773 in the crypt of the Medicis. 510 00:30:09,880 --> 00:30:12,960 Recently, researchers exhumed human remains 511 00:30:12,960 --> 00:30:15,880 hoping to discover the causes of death of many members 512 00:30:15,880 --> 00:30:16,713 of the family. 513 00:30:19,290 --> 00:30:22,640 The team's medical historian is Donatella Lippi. 514 00:30:22,640 --> 00:30:27,520 - We found that the corpses of the Grand Dukes of Tuscany 515 00:30:28,380 --> 00:30:31,040 in small, zinc boxes. 516 00:30:31,040 --> 00:30:34,720 In the box belonging to Francesco I, 517 00:30:34,720 --> 00:30:36,853 we found only his bones. 518 00:30:37,990 --> 00:30:40,110 - [Narrator] When Francesco's bones were tested, 519 00:30:40,110 --> 00:30:44,980 they found DNA but no evidence of why he died. 520 00:30:44,980 --> 00:30:46,760 And as for his wife Bianca, 521 00:30:46,760 --> 00:30:49,170 her bones weren't allowed in the family crypt 522 00:30:50,510 --> 00:30:53,603 by order of Francesco's brother, Ferdinando. 523 00:30:55,350 --> 00:30:57,863 Bianca was rumored to be a witch. 524 00:31:01,230 --> 00:31:05,820 - Ferdinando said I don't want Bianca close 525 00:31:05,820 --> 00:31:10,820 to the Medici family and Bianca's corpse disappeared. 526 00:31:11,890 --> 00:31:14,518 - [Narrator] A few years before the couple died, 527 00:31:14,518 --> 00:31:17,683 Ferdinando also became concerned about Duke Francesco. 528 00:31:18,990 --> 00:31:21,780 - Francesco I was a very strange man. 529 00:31:21,780 --> 00:31:24,910 He should, to some extent, have been a perfect ruler 530 00:31:24,910 --> 00:31:25,810 but it was quite clear 531 00:31:25,810 --> 00:31:27,400 that that wasn't his primary interest. 532 00:31:27,400 --> 00:31:31,320 His real interest was in what we would now call science 533 00:31:31,320 --> 00:31:33,550 but in those days was much closer associated 534 00:31:33,550 --> 00:31:34,800 with magic and alchemy. 535 00:31:34,800 --> 00:31:37,770 That is the transformation of substances 536 00:31:37,770 --> 00:31:41,750 and his desire was to find mechanisms to transform 537 00:31:41,750 --> 00:31:43,170 base metals into gold. 538 00:31:43,170 --> 00:31:45,170 He became so obsessed 539 00:31:45,170 --> 00:31:46,730 that he would leave early in the morning 540 00:31:46,730 --> 00:31:49,540 and lock himself in his room for experiments 541 00:31:49,540 --> 00:31:52,510 and not come until very, very late at night. 542 00:31:52,510 --> 00:31:54,880 - [Narrator] His dream was innocent 543 00:31:54,880 --> 00:31:58,510 but it stole time from his duties as head of state. 544 00:31:58,510 --> 00:32:01,830 - Cardinal Ferdinando felt that the future 545 00:32:01,830 --> 00:32:04,550 of the Medici dynasty was, in fact, being compromised 546 00:32:04,550 --> 00:32:06,926 and the well-being of the state was being compromised 547 00:32:06,926 --> 00:32:09,490 by Francesco's increasing interest 548 00:32:09,490 --> 00:32:11,253 in his alchemical experiments. 549 00:32:15,240 --> 00:32:17,440 - [Narrator] Did Ferdinando's fears about his brother 550 00:32:17,440 --> 00:32:19,313 give him a motive for murder? 551 00:32:23,220 --> 00:32:26,350 Ken and Donatella visit the villa where Francesco and Bianca 552 00:32:26,350 --> 00:32:27,713 fell fatally ill. 553 00:32:29,890 --> 00:32:32,063 It happened during a family gathering. 554 00:32:33,120 --> 00:32:37,610 - So we must imagine the situation, many people, 555 00:32:37,610 --> 00:32:41,750 the Grand Duke Francesco, his wife, Bianca, 556 00:32:41,750 --> 00:32:44,053 and Cardinal Ferdinando. 557 00:32:44,950 --> 00:32:46,760 - [Narrator] According to eyewitness accounts, 558 00:32:46,760 --> 00:32:48,643 something unexpected happened. 559 00:32:50,000 --> 00:32:55,000 - During the lunch, very suddenly Francesco felt great pains 560 00:32:55,670 --> 00:32:59,603 in his stomach and at the same time, Bianca. 561 00:33:01,170 --> 00:33:03,620 - [Narrator] They died so soon after their meal, 562 00:33:03,620 --> 00:33:05,413 it suggests poison was involved. 563 00:33:06,720 --> 00:33:09,053 So why did the autopsy say malaria? 564 00:33:09,980 --> 00:33:13,860 - Ferdinando took upon himself to have the autopsies 565 00:33:13,860 --> 00:33:16,380 performed on the bodies and he was the one 566 00:33:16,380 --> 00:33:18,930 who released the medical reports 567 00:33:18,930 --> 00:33:21,070 and he kept complete control. 568 00:33:21,070 --> 00:33:24,493 He became the spin doctor of Francesco's and Bianca's death. 569 00:33:26,140 --> 00:33:27,240 - [Narrator] But recently, 570 00:33:27,240 --> 00:33:30,230 Donatella discovered a second autopsy. 571 00:33:30,230 --> 00:33:33,883 This one conducted by Francesco's personal physicians. 572 00:33:35,140 --> 00:33:40,040 - The corpses were opened and the surgeons realized 573 00:33:40,980 --> 00:33:45,980 that the same kind of poison had spoiled the entrails 574 00:33:47,910 --> 00:33:50,123 of Bianca and Francesco. 575 00:33:52,060 --> 00:33:56,690 This record was hidden, was concealed 576 00:33:56,690 --> 00:33:58,203 because it was too dangerous. 577 00:33:59,180 --> 00:34:01,190 - [Narrator] The second autopsy also states 578 00:34:01,190 --> 00:34:03,810 that the internal organs were buried in the church 579 00:34:03,810 --> 00:34:04,763 close to the villa. 580 00:34:06,070 --> 00:34:08,883 Donatella went there hoping to excavate under the floor. 581 00:34:10,800 --> 00:34:12,640 Church officials allow her to descend 582 00:34:12,640 --> 00:34:16,800 through an existing cavity but not to enlarge it. 583 00:34:16,800 --> 00:34:19,320 - I'm lucky that I'm so small 584 00:34:19,320 --> 00:34:21,960 because it was very difficult to go in. 585 00:34:21,960 --> 00:34:26,960 I had to take out a great amount of masonry, debris, 586 00:34:28,800 --> 00:34:31,883 stones, bricks, bones. 587 00:34:33,170 --> 00:34:37,840 I managed to find the six or seven small fragments 588 00:34:37,840 --> 00:34:42,040 of biological substances which revealed themselves 589 00:34:42,040 --> 00:34:45,633 to be pieces, fragments of livers. 590 00:34:48,740 --> 00:34:51,953 - [Narrator] Tests revealed a mix of male and female DNA. 591 00:34:53,190 --> 00:34:55,000 The male sample matched the DNA 592 00:34:55,000 --> 00:34:57,293 found in Duke Francesco's bones. 593 00:34:58,170 --> 00:35:01,343 And the liver contents revealed something else. 594 00:35:02,650 --> 00:35:06,700 - Fragments of entrails, of liver, belonging to Francesco, 595 00:35:06,700 --> 00:35:11,700 we had found the evidence, arsenic was found. 596 00:35:12,110 --> 00:35:17,110 So this was the evidence that Francesco had been poisoned. 597 00:35:19,040 --> 00:35:21,340 - [Narrator] The alchemist and the alleged witch 598 00:35:21,340 --> 00:35:23,220 were probably poisoned by Ferdinando 599 00:35:24,530 --> 00:35:27,100 but he never faced justice. 600 00:35:27,100 --> 00:35:30,390 In an act of political alchemy, he transformed himself 601 00:35:30,390 --> 00:35:33,410 from a cardinal into a grand duke, 602 00:35:33,410 --> 00:35:36,283 usurping his brother's power in Florence. 603 00:35:37,560 --> 00:35:39,935 Some say that murder victims become ghosts 604 00:35:39,935 --> 00:35:42,307 if their deaths are unavenged. 605 00:35:44,830 --> 00:35:49,653 If that is so, then Francesco and Bianca are with us still. 606 00:35:50,810 --> 00:35:52,490 And perhaps they whisper, 607 00:35:52,490 --> 00:35:56,203 in the Medici clan there is no place for dreamers. 608 00:35:57,187 --> 00:36:00,354 (solemn string music) 609 00:36:04,550 --> 00:36:08,383 Up next, the art loving Nazi who saved Uffizi. 610 00:36:10,970 --> 00:36:13,970 (suspenseful music) 611 00:36:15,480 --> 00:36:16,953 Inside the Uffizi, 612 00:36:18,010 --> 00:36:20,650 a locked door leads from the public galleries 613 00:36:20,650 --> 00:36:22,210 to a private passageway 614 00:36:25,460 --> 00:36:28,280 called the Vasari Corridor. 615 00:36:28,280 --> 00:36:30,990 It was built to allow a Medici patriarch to travel 616 00:36:30,990 --> 00:36:34,633 to and from his palace without fear of assassination. 617 00:36:38,000 --> 00:36:41,850 For several centuries, it has been extension of the museum 618 00:36:43,020 --> 00:36:47,700 featuring self-portraits of great artists like Rubens, 619 00:36:47,700 --> 00:36:49,913 Bernini, and Chagall. 620 00:36:52,550 --> 00:36:55,890 Its windows provide a unique view of the Arno River 621 00:36:55,890 --> 00:36:59,910 because the corridor is the second story of a bridge. 622 00:36:59,910 --> 00:37:02,030 The Ponte Vecchio is one of several bridges 623 00:37:02,030 --> 00:37:03,153 that span the river. 624 00:37:04,270 --> 00:37:06,020 Most appear to be very old 625 00:37:06,900 --> 00:37:09,643 but historian Lee Windsor knows better. 626 00:37:11,020 --> 00:37:13,890 - We're coming upon the Ponte Santa Trinita, 627 00:37:13,890 --> 00:37:17,280 arguably the most important bridge in all of Florence 628 00:37:17,280 --> 00:37:20,640 architecturally, culturally, structurally. 629 00:37:20,640 --> 00:37:24,300 And it looks at those it pre-exists the war but, in fact, 630 00:37:24,300 --> 00:37:27,960 in the 1950s local architects rescued the rubble 631 00:37:27,960 --> 00:37:29,160 from the bottom of the river 632 00:37:29,160 --> 00:37:32,423 and used it to rebuild the bridge almost as it was. 633 00:37:33,820 --> 00:37:35,453 - [Narrator] It needed to be rebuilt 634 00:37:35,453 --> 00:37:40,390 because of what happened here in World War II 635 00:37:40,390 --> 00:37:43,743 when allied forces began to push the Nazis out of Italy. 636 00:37:44,800 --> 00:37:48,900 - In August of 1944, when the Germans evacuate, 637 00:37:48,900 --> 00:37:50,400 begin to evacuate Florence, 638 00:37:50,400 --> 00:37:54,220 they need to establish the Arno River as a speed bump 639 00:37:54,220 --> 00:37:56,550 so that the allies can't chase them too quickly 640 00:37:56,550 --> 00:37:58,800 into their new gothic lined defenses. 641 00:37:58,800 --> 00:38:02,010 They need to hold the allies here for a short period of time 642 00:38:02,010 --> 00:38:03,910 and in order to do that, they're going to blow 643 00:38:03,910 --> 00:38:06,173 all of the bridges over the Arno River. 644 00:38:07,159 --> 00:38:07,992 (bombs exploding) 645 00:38:07,992 --> 00:38:10,250 - [Narrator] One after another, the historic bridges 646 00:38:10,250 --> 00:38:13,893 were reduced to rubble except for the Ponte Vecchio. 647 00:38:16,160 --> 00:38:18,333 Why did the Ponte Vecchio survive? 648 00:38:19,920 --> 00:38:22,373 That is our museum secret. 649 00:38:25,588 --> 00:38:26,421 (crowd roaring loudly) 650 00:38:26,421 --> 00:38:30,450 The story begins in 1938 when Adolf Hitler 651 00:38:30,450 --> 00:38:33,137 arrived in Florence with his Italian ally, 652 00:38:33,137 --> 00:38:35,910 Benito Mussolini. 653 00:38:35,910 --> 00:38:37,610 At Hitler's request, 654 00:38:37,610 --> 00:38:40,223 they visited the Ponte Vecchio's Vasari Corridor. 655 00:38:42,090 --> 00:38:46,240 Mussolini was bored but the furor fancied himself 656 00:38:46,240 --> 00:38:49,030 a connoisseur of color and form. 657 00:38:49,030 --> 00:38:51,710 He paused to examine several masterpieces 658 00:38:53,080 --> 00:38:55,393 before he stopped to wave to the crowds. 659 00:38:58,750 --> 00:39:01,612 Some Floretines still remember. 660 00:39:01,612 --> 00:39:04,695 - (speaking Italian) 661 00:39:18,820 --> 00:39:21,150 - [Narrator] Some believe that six years later 662 00:39:21,150 --> 00:39:24,050 when Hitler's army was in retreat, he couldn't bear 663 00:39:24,050 --> 00:39:25,663 to see the bridge destroyed. 664 00:39:26,980 --> 00:39:28,520 - They were bombing all the bridges, obviously, 665 00:39:28,520 --> 00:39:30,160 because there's eight more bridges to our left 666 00:39:30,160 --> 00:39:31,520 and to our right, they bombed them all. 667 00:39:31,520 --> 00:39:33,810 But wait a second, Hitler sends in a telegram saying 668 00:39:33,810 --> 00:39:35,720 don't bomb this bridge here. 669 00:39:35,720 --> 00:39:36,830 Why? 670 00:39:36,830 --> 00:39:38,430 Because of all the artwork up above. 671 00:39:38,430 --> 00:39:40,050 So that's the only thing that saves the bridge 672 00:39:40,050 --> 00:39:42,050 and the Germans do not bomb this bridge. 673 00:39:45,860 --> 00:39:47,200 - [Narrator] But was the Ponte Vecchio 674 00:39:47,200 --> 00:39:49,223 really saved by Adolf Hitler? 675 00:39:51,240 --> 00:39:54,673 Local filmmaker Gianmarco D'Agostino doesn't think so. 676 00:39:56,540 --> 00:40:00,120 Beneath the arches he recently noticed a plaque 677 00:40:00,120 --> 00:40:02,813 commemorating someone named Gerhard Wolf. 678 00:40:03,950 --> 00:40:06,150 - I pass here a lot of times, of course, 679 00:40:06,150 --> 00:40:09,790 but I never, never looked at the plaque. 680 00:40:09,790 --> 00:40:11,363 I think almost nobody do it. 681 00:40:12,710 --> 00:40:15,780 - [Narrator] The plaque thanks Wolf for helping Florence 682 00:40:15,780 --> 00:40:17,473 and saving the Ponte Vecchio. 683 00:40:18,580 --> 00:40:21,400 - I became really curious about this story 684 00:40:21,400 --> 00:40:24,053 and I started to research. 685 00:40:25,710 --> 00:40:26,870 - [Narrator] Gianmarco soon discovered 686 00:40:26,870 --> 00:40:28,220 that during World War II, 687 00:40:28,220 --> 00:40:31,263 Gerhard Wolf was the German consul for Florence. 688 00:40:34,450 --> 00:40:37,073 While Nazis in other cities looted art, 689 00:40:37,073 --> 00:40:39,493 Wolf did something strange. 690 00:40:40,530 --> 00:40:42,580 Secretly he helped Florentines 691 00:40:42,580 --> 00:40:46,280 transfer the Uffizi's treasures to hiding places 692 00:40:46,280 --> 00:40:47,453 outside the city. 693 00:40:49,010 --> 00:40:53,193 - He tried hard to save the works of art of Florence. 694 00:40:54,430 --> 00:40:56,240 - [Narrator] And his un-Nazi behavior 695 00:40:56,240 --> 00:40:58,990 extended to people as well. 696 00:40:58,990 --> 00:41:00,870 When local Jews were threatened, 697 00:41:00,870 --> 00:41:03,033 Wolf used his position to help them. 698 00:41:07,001 --> 00:41:08,920 - (speaking Italian) 699 00:41:08,920 --> 00:41:12,810 Here in the building was the German consulate 700 00:41:12,810 --> 00:41:14,370 during the World War II. 701 00:41:14,370 --> 00:41:17,223 Here Gerhard Wolf worked during the day. 702 00:41:19,060 --> 00:41:23,460 He got in contact with a very famous Jew lawyer 703 00:41:23,460 --> 00:41:28,460 in Florence and started to give him the names of people 704 00:41:29,606 --> 00:41:32,760 before they were deported to Auschwitz 705 00:41:32,760 --> 00:41:34,943 and other concentration camps. 706 00:41:35,990 --> 00:41:38,580 He had to act undercover 707 00:41:38,580 --> 00:41:41,283 because he was risking his life, of course. 708 00:41:42,160 --> 00:41:44,840 - [Narrator] By the time the Germans began their retreat, 709 00:41:44,840 --> 00:41:47,303 Wolf had saved hundreds of lives. 710 00:41:49,650 --> 00:41:52,340 He also tried to save the city's bridges 711 00:41:52,340 --> 00:41:54,911 by pleading with his superiors to stop the demolition. 712 00:41:54,911 --> 00:41:56,830 (bombs exploding) 713 00:41:56,830 --> 00:41:59,273 Did his pleas save the Ponte Vecchio? 714 00:42:00,720 --> 00:42:03,380 Lee Windsor has a different theory. 715 00:42:03,380 --> 00:42:04,710 - Prime Minister Winston Churchill 716 00:42:04,710 --> 00:42:08,660 described the Ponte Vecchio as venerable 717 00:42:08,660 --> 00:42:11,310 but was totally inadequate for military purposes. 718 00:42:11,310 --> 00:42:14,201 You can see that it really is a pedestrianized bridge. 719 00:42:14,201 --> 00:42:18,720 It's not capable, not suitable for heavy vehicular traffic. 720 00:42:18,720 --> 00:42:22,570 You can tell that it's strained, and old, and weak. 721 00:42:22,570 --> 00:42:25,137 To put any kind of amount of heavy military traffic 722 00:42:25,137 --> 00:42:27,823 onto that bridge is going to knock it down. 723 00:42:29,470 --> 00:42:32,170 The bridge is militarily useless. 724 00:42:32,170 --> 00:42:35,940 The Germans know it so it's the only one they leave intact. 725 00:42:35,940 --> 00:42:37,800 - [Narrator] If the bridge had been sturdier, 726 00:42:37,800 --> 00:42:40,110 it might not be here today 727 00:42:40,110 --> 00:42:43,373 and neither would the masterpieces of the Vasari Corridor. 728 00:42:45,460 --> 00:42:49,110 And without a traitorous Nazi named Gerhard Wolf, 729 00:42:49,110 --> 00:42:52,400 the museum's collections might now be gone. 730 00:42:52,400 --> 00:42:54,250 The galleries would no longer whisper 731 00:42:55,300 --> 00:42:58,446 that humanity achieves its highest expression 732 00:42:58,446 --> 00:43:01,481 during the darkest of times. 733 00:43:01,481 --> 00:43:04,231 (dramatic music) 734 00:43:07,000 --> 00:43:11,190 In this place where intrigue and inspiration meet, 735 00:43:11,190 --> 00:43:16,190 for every mystery we reveal, far more must remain unspoken. 736 00:43:17,320 --> 00:43:22,320 Secrets of the questing mind and the troubled heart, 737 00:43:23,240 --> 00:43:28,240 hidden in plain sight, inside the Uffizi Gallery. 738 00:43:28,393 --> 00:43:31,643 (tense dramatic music) 58841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.