All language subtitles for Museum.Secrets.S02E08.Inside.the.Topkapi.Palace.Museum.Istanbul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:01,170 (contemplative orchestral music) 2 00:00:01,170 --> 00:00:04,360 - [Narrator] Istanbul, a city of masks and bazaars, 3 00:00:04,360 --> 00:00:09,040 and at its heart, a museum with secrets, dark and strange. 4 00:00:09,040 --> 00:00:10,119 Engines of destruction, 5 00:00:10,119 --> 00:00:11,228 (cannon booms) 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,610 (stone crashing) 7 00:00:12,610 --> 00:00:17,610 ancient high technology, a deadly dinner, 8 00:00:19,700 --> 00:00:23,020 and a madman in the harem, secrets hidden 9 00:00:23,020 --> 00:00:26,864 in plain sight inside the Topkapi Palace Museum. 10 00:00:26,864 --> 00:00:28,634 (contemplative orchestral music) 11 00:00:28,634 --> 00:00:31,551 (static crackling) 12 00:00:42,910 --> 00:00:47,520 (contemplative orchestral music) 13 00:00:47,520 --> 00:00:49,300 At the nexus of Europe and Asia, 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,622 Istanbul is the gateway to the Middle East. 15 00:00:51,622 --> 00:00:54,900 (man chanting in foreign language) 16 00:00:54,900 --> 00:00:57,910 On a hill overlooking the city stands a magnificent museum 17 00:00:57,910 --> 00:01:00,403 visited by two million people every year. 18 00:01:01,750 --> 00:01:03,960 They come to marvel at opulent treasures 19 00:01:03,960 --> 00:01:06,853 in what was once a sultan's palace named Topkapi. 20 00:01:09,650 --> 00:01:12,263 In Arabic, Topkapi means cannon door. 21 00:01:13,310 --> 00:01:16,140 How and why Topkapi Palace came to be here 22 00:01:16,140 --> 00:01:18,083 is our first museum secret. 23 00:01:21,600 --> 00:01:24,863 The story begins with a Muslim sultan named Mehmed II. 24 00:01:26,360 --> 00:01:28,853 His weapons can be seen in the gallery of armor. 25 00:01:29,800 --> 00:01:32,640 - This object is one of the most beautiful examples 26 00:01:32,640 --> 00:01:35,350 of the classical Turkish sword design. 27 00:01:35,350 --> 00:01:37,253 If you see, it has a little curve. 28 00:01:38,170 --> 00:01:41,063 This sword tells us that he was a warrior king. 29 00:01:42,173 --> 00:01:43,480 (reflective orchestral music) 30 00:01:43,480 --> 00:01:46,710 - [Narrator] In 1453, at the age of 23, 31 00:01:46,710 --> 00:01:49,663 Mehmed commanded a vast Islamic Ottoman Empire, 32 00:01:50,560 --> 00:01:53,500 but at its center, where Istanbul stands today, 33 00:01:53,500 --> 00:01:55,720 was the Christian city of Constantinople, 34 00:01:55,720 --> 00:01:58,413 the last remnant of the Byzantine Empire. 35 00:02:01,050 --> 00:02:03,410 Its location on the Bosphorus Strait gave it 36 00:02:03,410 --> 00:02:06,600 control of trade between Europe and the East. 37 00:02:06,600 --> 00:02:09,360 And over a thousand years, its surrounding walls 38 00:02:09,360 --> 00:02:12,770 had thwarted 23 would-be invaders. 39 00:02:12,770 --> 00:02:15,510 - The walls of Constantinople were absolutely extraordinary. 40 00:02:15,510 --> 00:02:18,123 There was nothing like them in the medieval world. 41 00:02:19,210 --> 00:02:22,310 Here we are standing on the great city walls, 42 00:02:22,310 --> 00:02:25,930 land-walls, of Constantinople, on one of the towers. 43 00:02:25,930 --> 00:02:30,930 And we're looking down the line of walls that run to the sea 44 00:02:31,029 --> 00:02:34,211 on one side and into a small bay on the other. 45 00:02:34,211 --> 00:02:35,970 (dramatic orchestral music) 46 00:02:35,970 --> 00:02:38,060 - [Narrator] The bay is called the Golden Horn, 47 00:02:38,060 --> 00:02:40,740 and in times of war, a great chain was stretched 48 00:02:40,740 --> 00:02:43,530 across it to keep out enemy ships. 49 00:02:43,530 --> 00:02:45,828 - The Byzantines were used to sieges, 50 00:02:45,828 --> 00:02:49,030 and they were expert at defending their city. 51 00:02:49,030 --> 00:02:52,943 - [Narrator] Constantine XI was the 101st Byzantine emperor. 52 00:02:54,170 --> 00:02:56,070 He warned his Christian subjects 53 00:02:56,070 --> 00:02:58,200 that should the Muslims ever conquer the city, 54 00:02:58,200 --> 00:02:59,910 they would brutalize survivors 55 00:02:59,910 --> 00:03:02,130 and force them to convert to Islam, 56 00:03:02,130 --> 00:03:04,393 assuring them of eternal damnation. 57 00:03:06,860 --> 00:03:09,913 Constantine was determined not to let that happen. 58 00:03:12,150 --> 00:03:14,900 Mehmed arrived on April 6th, 1453, 59 00:03:14,900 --> 00:03:19,143 with an army of more than 80,000 men and 320 ships. 60 00:03:20,020 --> 00:03:22,350 He was confident he could conquer the city 61 00:03:22,350 --> 00:03:25,380 that had withstood so many previous attacks, 62 00:03:25,380 --> 00:03:26,690 but his men discovered that there was 63 00:03:26,690 --> 00:03:29,323 more to Constantinople's walls than met the eye. 64 00:03:30,222 --> 00:03:31,230 (soldiers shouting) 65 00:03:31,230 --> 00:03:33,320 Attackers had to ford a moat and cross 66 00:03:33,320 --> 00:03:35,303 a 20-meter terrace to reach the wall. 67 00:03:36,420 --> 00:03:38,450 As they battered or tried to climb it, 68 00:03:38,450 --> 00:03:40,520 they would be showered with arrows. 69 00:03:40,520 --> 00:03:44,160 Those who made it over would discover a second inner wall, 70 00:03:44,160 --> 00:03:46,573 higher and more formidable than the first. 71 00:03:47,730 --> 00:03:49,840 - They would be met with a hale of fire, 72 00:03:49,840 --> 00:03:53,940 javelins, Greek fire, bolts, rocks. 73 00:03:53,940 --> 00:03:56,063 It was an absolute killing field for them. 74 00:03:57,170 --> 00:03:58,800 - [Narrator] The traditional tactic of climbing 75 00:03:58,800 --> 00:04:00,750 and breaching walls was proving futile, 76 00:04:01,730 --> 00:04:05,590 but Mehmed had come prepared with new and powerful weapons. 77 00:04:05,590 --> 00:04:08,810 - So what he brought in terms of military technology here 78 00:04:08,810 --> 00:04:10,530 is obviously the cannons. 79 00:04:10,530 --> 00:04:13,080 The largest cannon he had is called Shahi, 80 00:04:13,080 --> 00:04:15,170 the grand or the royal cannon. 81 00:04:15,170 --> 00:04:20,170 It was throwing cannonballs of 600 kilograms. 82 00:04:21,610 --> 00:04:23,550 - [Narrator] This monster cannon's barrel was 83 00:04:23,550 --> 00:04:26,640 20 centimeters thick and close to 10 meters long, 84 00:04:26,640 --> 00:04:28,193 made of solid bronze. 85 00:04:28,193 --> 00:04:31,229 (explosions booming) 86 00:04:31,229 --> 00:04:32,590 Its cannonballs could travel 87 00:04:32,590 --> 00:04:34,546 over a kilometer to reach their targets. 88 00:04:34,546 --> 00:04:36,490 (fuse hissing) (cannons booming) 89 00:04:36,490 --> 00:04:38,460 Its blast was deafening. 90 00:04:38,460 --> 00:04:40,346 Even Constantinople's thick walls 91 00:04:40,346 --> 00:04:43,037 could not withstand a direct hit. 92 00:04:43,037 --> 00:04:46,150 - Although initially the wall was ruined, 93 00:04:46,150 --> 00:04:50,210 the Byzantines quickly developed a very successful defense, 94 00:04:50,210 --> 00:04:54,330 which was to replace the stone with earth rampart. 95 00:04:54,330 --> 00:04:56,080 The effect of this was to absorb 96 00:04:56,080 --> 00:04:57,810 the impact of the cannonballs. 97 00:04:57,810 --> 00:04:59,770 It was rather like throwing a stone into mud. 98 00:04:59,770 --> 00:05:02,530 And this made it perhaps a little bit dispiriting 99 00:05:02,530 --> 00:05:06,350 to the Ottoman troops who, as quickly as they demolished 100 00:05:06,350 --> 00:05:08,330 a section of wall, saw it being replaced 101 00:05:08,330 --> 00:05:11,050 with something which still worked reasonably well. 102 00:05:11,050 --> 00:05:13,360 - [Narrator] Thousands of Mehmed's troops continued to die 103 00:05:13,360 --> 00:05:16,530 as they advanced on the walls, hoping the cannons 104 00:05:16,530 --> 00:05:19,253 would finally give them the advantage they needed. 105 00:05:19,253 --> 00:05:24,050 (soldiers shouting) (explosions booming) 106 00:05:24,050 --> 00:05:27,563 Day after day, the assaults became stronger and louder. 107 00:05:28,440 --> 00:05:30,350 - When the Turks attacked, 108 00:05:30,350 --> 00:05:33,710 one of their psychological weapons was noise, 109 00:05:33,710 --> 00:05:36,311 a wall of noise moving towards the city. 110 00:05:36,311 --> 00:05:37,450 (soldiers shouting) (explosions booming) 111 00:05:37,450 --> 00:05:38,610 - [Narrator] The cannon blasts 112 00:05:38,610 --> 00:05:40,233 shook ships and rattled bones. 113 00:05:43,180 --> 00:05:45,150 They were joined by the strange sounds 114 00:05:45,150 --> 00:05:46,770 of Ottoman battle cries 115 00:05:46,770 --> 00:05:49,602 and the high-pitched whine of Ottoman horns. 116 00:05:49,602 --> 00:05:54,240 (upbeat horn and percussion music) 117 00:05:54,240 --> 00:05:57,040 - This would have come from their Janissary band, 118 00:05:57,040 --> 00:05:58,980 drums, trumpets, cymbals. 119 00:05:58,980 --> 00:06:02,750 It would have been an awe-inspiring sound you encounter, 120 00:06:02,750 --> 00:06:05,798 and certainly drained the blood out the defenders. 121 00:06:05,798 --> 00:06:07,330 (dramatic orchestral music) 122 00:06:07,330 --> 00:06:09,130 - [Narrator] Though the Byzantines were tiring, 123 00:06:09,130 --> 00:06:12,700 their great walls stood firm, but the defenders 124 00:06:12,700 --> 00:06:16,580 would soon discover that Mehmed had another card to play. 125 00:06:16,580 --> 00:06:19,387 - On the morning of the 21st of April, 1453, 126 00:06:19,387 --> 00:06:22,390 it was a Sunday, they were going to church. 127 00:06:22,390 --> 00:06:26,400 They look casually over the seawalls into the Golden Horn, 128 00:06:26,400 --> 00:06:29,820 and they saw, to their horror, the ships rolling one by one 129 00:06:29,820 --> 00:06:32,390 into the water behind the chain. 130 00:06:32,390 --> 00:06:34,030 - [Narrator] To outflank the naval defenses 131 00:06:34,030 --> 00:06:36,610 of Constantinople, Mehmed slid his ships 132 00:06:36,610 --> 00:06:39,206 down the hill on greased planks and logs. 133 00:06:39,206 --> 00:06:40,500 (wood creaking) 134 00:06:40,500 --> 00:06:42,480 - And it was a moment of panic 135 00:06:42,480 --> 00:06:47,062 and sheer amazement at what Mehmed had done. 136 00:06:47,062 --> 00:06:47,950 (bells tolling) 137 00:06:47,950 --> 00:06:49,510 - [Narrator] Mehmed knew his bold maneuver 138 00:06:49,510 --> 00:06:52,040 would strike a psychological blow. 139 00:06:52,040 --> 00:06:55,440 - He was very well informed about the way that they thought, 140 00:06:55,440 --> 00:07:00,400 and he realized that the morale of the people was probably 141 00:07:00,400 --> 00:07:03,400 a crucial factor in the way that this was going to play out. 142 00:07:04,540 --> 00:07:05,883 - [Narrator] Weeks passed. 143 00:07:06,772 --> 00:07:07,690 (insects chirping) (reflective synth music) 144 00:07:07,690 --> 00:07:10,960 On the 53rd night of the siege, as the moon was waning, 145 00:07:10,960 --> 00:07:13,293 a partial eclipse turned it blood-red. 146 00:07:14,270 --> 00:07:17,860 Inside the city, Constantine's subjects panicked. 147 00:07:17,860 --> 00:07:20,210 - And this struck them with absolute fear. 148 00:07:20,210 --> 00:07:22,770 It seemed to be possibly a symbol. 149 00:07:22,770 --> 00:07:24,020 A crescent moon seemed to be possibly 150 00:07:24,020 --> 00:07:25,684 a symbol of the Ottoman Empire. 151 00:07:25,684 --> 00:07:27,110 (mysterious synth music) 152 00:07:27,110 --> 00:07:29,310 - [Narrator] Suspecting the eclipse might demoralize 153 00:07:29,310 --> 00:07:31,987 the defenders, Mehmed ordered an all-out attack. 154 00:07:31,987 --> 00:07:33,800 (soldiers shouting) 155 00:07:33,800 --> 00:07:36,000 - He marched his men forward in waves 156 00:07:36,000 --> 00:07:39,985 in a kamikaze attack to take the city. 157 00:07:39,985 --> 00:07:40,840 (metal banging) 158 00:07:40,840 --> 00:07:42,410 - [Narrator] Constantine and his best men 159 00:07:42,410 --> 00:07:43,560 were there to meet them. (soldiers shouting) 160 00:07:43,560 --> 00:07:45,310 - And he locked the gate behind him 161 00:07:45,310 --> 00:07:47,050 and hung the key around his neck, 162 00:07:47,050 --> 00:07:50,420 so they would do or die with their back to the wall. 163 00:07:50,420 --> 00:07:52,320 - [Narrator] Constantine's courageous maneuver 164 00:07:52,320 --> 00:07:53,373 would prove futile. 165 00:07:54,230 --> 00:07:57,530 - One man, known to history as Hassan, 166 00:07:57,530 --> 00:08:02,340 managed to plant the flag of Islam on the battlement, 167 00:08:02,340 --> 00:08:04,891 and it put heart into the Ottoman troops. 168 00:08:04,891 --> 00:08:05,724 (doors bang) 169 00:08:05,724 --> 00:08:08,070 They swam forward and they just simply overwhelm 170 00:08:08,070 --> 00:08:10,180 the exhausted Byzantine defense. 171 00:08:10,180 --> 00:08:12,570 - [Narrator] The walls that had protected Constantinople 172 00:08:12,570 --> 00:08:15,800 for a thousand years had finally been breached 173 00:08:15,800 --> 00:08:18,230 by the superior forces and tactics 174 00:08:18,230 --> 00:08:21,000 of the young sultan named Mehmed. 175 00:08:21,000 --> 00:08:22,610 - And it's at the moment that he passes 176 00:08:22,610 --> 00:08:25,100 through this gateway that he takes on the title 177 00:08:25,100 --> 00:08:29,380 by which he's known to the Turks as the Conqueror. 178 00:08:29,380 --> 00:08:31,850 - [Narrator] Mehmed converted the city's largest cathedral 179 00:08:31,850 --> 00:08:32,993 into a mosque. 180 00:08:34,070 --> 00:08:37,750 It seemed that Constantine's worst fear was coming true, 181 00:08:37,750 --> 00:08:40,560 but if he'd lived to see what Mehmed did next, 182 00:08:40,560 --> 00:08:42,970 he would have been surprised. 183 00:08:42,970 --> 00:08:45,100 The conqueror put away his sword 184 00:08:45,100 --> 00:08:48,220 and met with leaders of all the city's religions. 185 00:08:48,220 --> 00:08:50,430 - He is the one who made the meeting 186 00:08:50,430 --> 00:08:52,400 with all the other churches and asked them 187 00:08:52,400 --> 00:08:56,033 to tell their faith to him and promoted their faith. 188 00:08:56,960 --> 00:08:58,280 - [Narrator] Christians were allowed 189 00:08:58,280 --> 00:09:00,550 to worship their god in peace. 190 00:09:00,550 --> 00:09:03,570 - That's absolutely a legacy of Mehmed II, 191 00:09:03,570 --> 00:09:07,320 of a man who had an imperial vision and who managed 192 00:09:07,320 --> 00:09:09,880 to keep all these people of different worlds, 193 00:09:09,880 --> 00:09:13,300 different languages, and religions under one power. 194 00:09:13,300 --> 00:09:14,610 - [Narrator] And in a city that has grown 195 00:09:14,610 --> 00:09:16,540 far beyond its protective walls, 196 00:09:16,540 --> 00:09:18,700 many Christians live here still. 197 00:09:18,700 --> 00:09:21,540 The cosmopolitan character of Istanbul began 198 00:09:21,540 --> 00:09:23,543 with Mehmed's multicultural vision. 199 00:09:24,760 --> 00:09:27,410 And as for the secret of why Topkapi Palace was built 200 00:09:27,410 --> 00:09:30,410 in this location, Mehmed needed a place 201 00:09:30,410 --> 00:09:33,130 where he could spot would-be invaders, 202 00:09:33,130 --> 00:09:36,863 and we suspect he just enjoyed the view. 203 00:09:38,189 --> 00:09:39,870 (dramatic orchestral music) 204 00:09:39,870 --> 00:09:44,073 Up next, the secret of the oldest map of the New World. 205 00:09:45,343 --> 00:09:49,510 (dramatic choral symphony music) 206 00:09:49,510 --> 00:09:51,110 Topkapi Palace was the center 207 00:09:51,110 --> 00:09:54,833 of the sprawling Ottoman Empire for almost 500 years. 208 00:09:55,730 --> 00:09:59,210 In the 20th century, when it became a museum, an army 209 00:09:59,210 --> 00:10:02,573 of curators began to catalog the treasures of the sultans. 210 00:10:03,810 --> 00:10:05,960 In a bundle of papers, one scholar 211 00:10:05,960 --> 00:10:08,153 noticed this faded document. 212 00:10:09,030 --> 00:10:12,000 It is clearly a map, but the coastlines 213 00:10:12,000 --> 00:10:13,583 are not immediately familiar. 214 00:10:14,920 --> 00:10:18,443 But to geologist Steve Dutch, the map is a marvel. 215 00:10:19,690 --> 00:10:23,260 - It shows Europe and Africa. 216 00:10:23,260 --> 00:10:26,620 The coast of Brazil is reasonably recognizable. 217 00:10:26,620 --> 00:10:29,260 And it's unusual in several respects. 218 00:10:29,260 --> 00:10:30,830 It's one of the fist maps that shows 219 00:10:30,830 --> 00:10:32,543 the Americas in much detail. 220 00:10:33,960 --> 00:10:35,210 - [Narrator] Initially, it was hailed 221 00:10:35,210 --> 00:10:37,823 as the long-lost map of Christopher Columbus, 222 00:10:39,170 --> 00:10:41,603 the chart of his voyage of 1492, 223 00:10:42,560 --> 00:10:45,783 but it can't be because the writing is in Turkish. 224 00:10:47,180 --> 00:10:50,740 The date translates as 1513, and that's 225 00:10:50,740 --> 00:10:54,100 very strange because as of 1513, 226 00:10:54,100 --> 00:10:57,083 no Arab explorer had sailed west of Africa. 227 00:10:58,510 --> 00:11:01,530 And at the same time, Columbus's maps were secured 228 00:11:01,530 --> 00:11:04,653 in a castle in Spain for Spanish eyes only. 229 00:11:06,500 --> 00:11:08,900 So how does this map exist? 230 00:11:08,900 --> 00:11:11,640 And what is it doing in Topkapi Palace? 231 00:11:11,640 --> 00:11:14,457 Those are our museum secrets. 232 00:11:14,457 --> 00:11:16,330 (cannon booms) 233 00:11:16,330 --> 00:11:20,560 The story begins in 1453, as Sultan Mehmed the Conqueror 234 00:11:20,560 --> 00:11:22,510 takes control of Constantinople 235 00:11:22,510 --> 00:11:25,092 and the sea lane just beyond his palace door. 236 00:11:25,092 --> 00:11:27,890 (contemplative orchestral music) 237 00:11:27,890 --> 00:11:30,890 Control of the Bosphorus Strait gave his Ottoman Empire 238 00:11:30,890 --> 00:11:33,420 a monopoly on trade with India and China, 239 00:11:33,420 --> 00:11:36,040 including unique imports still for sale today 240 00:11:36,040 --> 00:11:38,332 in Istanbul's famous spice market. 241 00:11:38,332 --> 00:11:40,461 (people chattering) 242 00:11:40,461 --> 00:11:45,031 - The spice trade was a one-directional trade actually. 243 00:11:45,031 --> 00:11:48,210 (speaks in foreign language) It was a one-directional trade 244 00:11:48,210 --> 00:11:51,010 from the east towards the west. 245 00:11:51,010 --> 00:11:53,110 - [Narrator] Yusuf Civelekoglu is the grandson of one 246 00:11:53,110 --> 00:11:57,120 of the first Topkapi historians to see the New World map. 247 00:11:57,120 --> 00:12:01,873 - They would come on ships or on caravans, and in Istanbul, 248 00:12:03,070 --> 00:12:06,887 they would change into vessels to Europe. 249 00:12:08,210 --> 00:12:11,760 The kind of spices which were traded were like pepper, 250 00:12:11,760 --> 00:12:15,043 saffron, dried ginger, turmeric. 251 00:12:16,140 --> 00:12:20,930 It was a necessity for the cold winters of Europe, 252 00:12:20,930 --> 00:12:25,542 where you had to conserve your food for survival purposes. 253 00:12:25,542 --> 00:12:26,970 (contemplative orchestral music) 254 00:12:26,970 --> 00:12:28,380 - [Narrator] The spice trade monopoly 255 00:12:28,380 --> 00:12:32,050 made the Ottoman Empire rich, but Europeans grew tired 256 00:12:32,050 --> 00:12:36,260 of paying the Ottoman's sky-high prices, so some, 257 00:12:36,260 --> 00:12:40,563 like Columbus, sought a new route to Asia by sailing west. 258 00:12:42,410 --> 00:12:44,940 - The Ottomans were interested 259 00:12:44,940 --> 00:12:48,680 in what the Europeans were doing in the West 260 00:12:48,680 --> 00:12:52,250 because they felt that this was competition. 261 00:12:52,250 --> 00:12:55,020 They knew that their monopoly 262 00:12:56,280 --> 00:12:59,200 was put into question. 263 00:12:59,200 --> 00:13:01,270 - [Narrator] To discover what Columbus had found, 264 00:13:01,270 --> 00:13:04,183 the reigning sultan assigned his admiral, Piri Reis. 265 00:13:05,310 --> 00:13:09,530 - His full name was Hadji Piri Ahmed Muhiddin Reis. 266 00:13:09,530 --> 00:13:11,710 The Hadji means he made the pilgrimage to Mecca. 267 00:13:11,710 --> 00:13:13,660 Piri means he was an elder. 268 00:13:13,660 --> 00:13:16,070 Ahmed Muhiddin was his given name, 269 00:13:16,070 --> 00:13:18,413 and then Reis means a captain or a chieftain. 270 00:13:19,330 --> 00:13:21,930 - [Narrator] But Piri Reis wasn't an explorer. 271 00:13:21,930 --> 00:13:23,415 He had a different skill. 272 00:13:23,415 --> 00:13:25,080 (both speaking in foreign language) 273 00:13:25,080 --> 00:13:27,580 Yusuf relies on this skill when navigating 274 00:13:27,580 --> 00:13:29,683 the difficult waters of the Bosphorus. 275 00:13:31,090 --> 00:13:33,470 He consults a copy of a map drawn 276 00:13:33,470 --> 00:13:37,020 by Admiral Piri Reis 500 years ago. 277 00:13:37,020 --> 00:13:41,610 - Here is a tower which is still to be seen, 278 00:13:41,610 --> 00:13:45,430 and you have here the Bosphorus going further north. 279 00:13:45,430 --> 00:13:49,160 A modern map of Istanbul would be 280 00:13:49,160 --> 00:13:50,818 not very different from this. 281 00:13:50,818 --> 00:13:52,250 (contemplative orchestral music) 282 00:13:52,250 --> 00:13:55,450 Today, the sea lane is crowded with ships from many lands, 283 00:13:55,450 --> 00:13:57,653 just as it was in the time of Piri Reis. 284 00:13:59,740 --> 00:14:01,850 As an Ottoman admiral, he could order 285 00:14:01,850 --> 00:14:03,690 the seizure of any ship in the harbor 286 00:14:03,690 --> 00:14:06,800 to search for charts and interrogate the crew. 287 00:14:06,800 --> 00:14:11,800 - This could be one of the Venetian traders in Istanbul, 288 00:14:12,150 --> 00:14:13,693 who brought with him a chart. 289 00:14:14,900 --> 00:14:19,900 When any ship was seized, one of the main objectives 290 00:14:20,290 --> 00:14:23,230 was to go immediately to the bridge 291 00:14:23,230 --> 00:14:25,409 before the charts are destroyed. 292 00:14:25,409 --> 00:14:27,100 (quill scratching) 293 00:14:27,100 --> 00:14:28,130 - [Narrator] From these sources, 294 00:14:28,130 --> 00:14:32,230 Piri Reis pieced together New World coastlines, 295 00:14:32,230 --> 00:14:34,350 and he drew some of the creatures and monsters 296 00:14:34,350 --> 00:14:36,036 that sailors claimed they saw. 297 00:14:36,036 --> 00:14:38,000 (creatures growling) 298 00:14:38,000 --> 00:14:40,550 But there were large regions missing. 299 00:14:40,550 --> 00:14:42,510 Piri Reis couldn't complete the map 300 00:14:42,510 --> 00:14:45,170 without learning what Columbus had discovered. 301 00:14:45,170 --> 00:14:49,707 - One of his sources is a Spanish slave 302 00:14:52,490 --> 00:14:56,010 who has been with Columbus several times 303 00:14:56,010 --> 00:14:59,090 on the voyages to the Americas 304 00:14:59,090 --> 00:15:03,337 and who has described these coastlines for Piri Reis. 305 00:15:03,337 --> 00:15:04,710 (water lapping) 306 00:15:04,710 --> 00:15:06,210 - [Narrator] This inside information 307 00:15:06,210 --> 00:15:08,370 was just what Piri Reis needed, 308 00:15:08,370 --> 00:15:10,720 and it makes his map our closest link 309 00:15:10,720 --> 00:15:13,200 to the long lost map of Christopher Columbus. 310 00:15:13,200 --> 00:15:16,320 - It manages to achieve a really remarkable degree 311 00:15:16,320 --> 00:15:18,970 of internal consistency, and I describe this 312 00:15:18,970 --> 00:15:22,130 as a first-class piece of naval intelligence. 313 00:15:22,130 --> 00:15:24,940 - [Narrator] When Piri Reis presented his map to the sultan, 314 00:15:24,940 --> 00:15:26,530 the Ottoman ruler was surprised 315 00:15:26,530 --> 00:15:29,640 by the existence of new lands and delighted 316 00:15:29,640 --> 00:15:31,930 that the western edge stopped short of revealing 317 00:15:31,930 --> 00:15:34,773 a new trade route to the spice-rich lands of Asia. 318 00:15:36,550 --> 00:15:40,120 - This map was considered extremely valuable also 319 00:15:40,120 --> 00:15:44,630 by the strategists of the empire, by the sultan himself. 320 00:15:44,630 --> 00:15:46,003 He must have been excited. 321 00:15:47,170 --> 00:15:49,060 - [Narrator] It meant that for a while at least, 322 00:15:49,060 --> 00:15:51,760 the sultan could keep his Asian spice monopoly, 323 00:15:51,760 --> 00:15:55,240 and thanks to an able admiral, the Ottomans had learned 324 00:15:55,240 --> 00:15:58,633 the outlines of the New World without leaving home. 325 00:16:02,310 --> 00:16:04,110 Next on Museum Secrets, 326 00:16:04,110 --> 00:16:07,750 a Turkish delight becomes a deadly dessert. 327 00:16:07,750 --> 00:16:11,833 (dramatic choral symphony music) 328 00:16:12,850 --> 00:16:15,920 Topkapi Palace Museum is peaceful at night, 329 00:16:15,920 --> 00:16:17,340 but when the sultans lived here, 330 00:16:17,340 --> 00:16:20,090 it's likely they had trouble sleeping. 331 00:16:20,090 --> 00:16:22,970 - Being a very elevated person in that period 332 00:16:22,970 --> 00:16:27,640 would have been a struggle and quite frightening. 333 00:16:27,640 --> 00:16:31,090 There would always be people who were out to get you. 334 00:16:31,090 --> 00:16:33,840 - [Narrator] A traitorous vizier, a jealous wife, 335 00:16:33,840 --> 00:16:38,730 or an ambitious son, many had a motive to murder a sultan. 336 00:16:38,730 --> 00:16:42,673 And during the Ottoman Empire, 10 murderers succeeded. 337 00:16:44,670 --> 00:16:47,650 Jason Goodwin thinks about palace murderers quite a lot 338 00:16:47,650 --> 00:16:50,840 because he sets his novels right here in Topkapi 339 00:16:50,840 --> 00:16:52,600 in a continuing series featuring 340 00:16:52,600 --> 00:16:54,817 a Turkish detective named Yashim. 341 00:16:56,540 --> 00:16:59,200 Today, he's here to find a museum secret, 342 00:16:59,200 --> 00:17:01,390 the best way to kill a sultan, 343 00:17:01,390 --> 00:17:04,570 for research purposes only of course, and he thinks 344 00:17:04,570 --> 00:17:07,863 the sultan's bathroom might be a good place to start. 345 00:17:09,050 --> 00:17:10,970 - Perhaps there, he's at his most vulnerable. 346 00:17:10,970 --> 00:17:14,130 So even the heart of his own palace, he can never be 347 00:17:14,130 --> 00:17:17,130 quite, quite free of his kind of night terrors. 348 00:17:17,130 --> 00:17:19,750 - [Narrator] But his guide, curator Ganan Gimeli, 349 00:17:19,750 --> 00:17:22,496 thinks Jason is on the wrong track. 350 00:17:22,496 --> 00:17:26,200 - Sultans always used to live in these places 351 00:17:26,200 --> 00:17:30,623 because for security, he always lock by himself. 352 00:17:31,490 --> 00:17:33,460 - I see, so he went... 353 00:17:33,460 --> 00:17:37,390 When he was bathing, he bathed by himself. 354 00:17:37,390 --> 00:17:38,223 - Mm-hmm. 355 00:17:38,223 --> 00:17:43,223 - And this screen like this, so he goes inside and he shuts. 356 00:17:43,330 --> 00:17:44,163 - Yes. 357 00:17:44,163 --> 00:17:45,309 - Does like he lock himself in? 358 00:17:45,309 --> 00:17:46,142 - Uh-huh. 359 00:17:46,142 --> 00:17:48,580 (mysterious flute and synth music) 360 00:17:48,580 --> 00:17:50,360 - [Narrator] Inside his gilded cage, 361 00:17:50,360 --> 00:17:52,450 a sultan would be hard to kill, 362 00:17:52,450 --> 00:17:56,530 so Jason will need to think up a new murder scheme. 363 00:17:56,530 --> 00:17:59,220 He decides to think on a full stomach by having 364 00:17:59,220 --> 00:18:01,520 a meal at this well-known Istanbul restaurant. 365 00:18:02,670 --> 00:18:06,063 Here the food is prepared just as it was in Ottoman times. 366 00:18:07,780 --> 00:18:09,610 Owner Batur Durmay is determined 367 00:18:09,610 --> 00:18:11,863 that every dish should be fit for a sultan. 368 00:18:12,760 --> 00:18:14,547 - Did you find these recipes or, 369 00:18:14,547 --> 00:18:16,750 I mean, were the search for this? 370 00:18:16,750 --> 00:18:20,130 - Actually first, we started off with just the dish names. 371 00:18:20,130 --> 00:18:24,740 From 20 to 40 different dishes were placed on the table, 372 00:18:24,740 --> 00:18:27,720 and a sultan would pick up three, four, five 373 00:18:27,720 --> 00:18:30,160 that he fancied, and he would taste them. 374 00:18:30,160 --> 00:18:32,786 The rest would go back to the kitchens, untouched. 375 00:18:32,786 --> 00:18:35,270 (upbeat orchestral music) 376 00:18:35,270 --> 00:18:37,130 - [Narrator] As Jason enjoys the meal, 377 00:18:37,130 --> 00:18:39,540 his author's mind is hard at work. 378 00:18:39,540 --> 00:18:41,200 He's wondering if it might be possible 379 00:18:41,200 --> 00:18:43,013 to tamper with the sultan's food. 380 00:18:45,240 --> 00:18:48,183 To find out, he heads to the sultan's real kitchen. 381 00:18:50,290 --> 00:18:51,510 The sultan's meals were cooked 382 00:18:51,510 --> 00:18:53,620 in these rooms in Topkapi Palace, 383 00:18:53,620 --> 00:18:56,443 along with the meals for the sultan's entire court. 384 00:18:57,330 --> 00:18:59,750 - There were about 5,000 people 385 00:18:59,750 --> 00:19:03,230 who needed to be fed everyday in Topkapi Palace, 386 00:19:03,230 --> 00:19:07,040 so the kitchens were correspondingly huge. 387 00:19:07,040 --> 00:19:09,450 - [Narrator] After an incident in the 15th century, 388 00:19:09,450 --> 00:19:12,180 when Mehmed the Conqueror dropped dead in his chair, 389 00:19:12,180 --> 00:19:15,770 the kitchen was reorganized to enhance security. 390 00:19:15,770 --> 00:19:19,610 - There was one kitchen reserved entirely for production 391 00:19:19,610 --> 00:19:22,910 of food for the sultan and only for the sultan. 392 00:19:22,910 --> 00:19:24,300 The moment it leaves the kitchen, 393 00:19:24,300 --> 00:19:27,160 it's covered in a cloth and this cloth is tied with a ribbon 394 00:19:27,160 --> 00:19:29,960 so that no one can tamper with it between the kitchen 395 00:19:29,960 --> 00:19:31,170 and wherever he happens to be, 396 00:19:31,170 --> 00:19:32,770 which could be quite a long way. 397 00:19:34,610 --> 00:19:36,500 - [Narrator] The only chance for tampering would be 398 00:19:36,500 --> 00:19:38,750 at the moment the food is prepared, 399 00:19:38,750 --> 00:19:40,700 and the would-be assassin would need to choose 400 00:19:40,700 --> 00:19:42,360 poison that wouldn't change the taste 401 00:19:42,360 --> 00:19:44,123 or color of the sultan's food. 402 00:19:48,490 --> 00:19:50,080 Jason thinks he might discover 403 00:19:50,080 --> 00:19:53,103 a possible poison in Istanbul's spice market. 404 00:19:54,020 --> 00:19:57,330 He doesn't really expect to find it on display, but he hopes 405 00:19:57,330 --> 00:20:00,850 one of the vendors might have some useful information. 406 00:20:00,850 --> 00:20:03,140 - When I'm writing my detective stories, 407 00:20:03,140 --> 00:20:06,920 I'm always looking for some sort of poison 408 00:20:06,920 --> 00:20:08,900 I can use for the murder and-- 409 00:20:08,900 --> 00:20:09,930 - Poison? - Yeah. 410 00:20:09,930 --> 00:20:10,850 - Oh, really? - Yeah. 411 00:20:10,850 --> 00:20:12,170 Can you think of anything good? 412 00:20:12,170 --> 00:20:14,063 - I have poison like this. 413 00:20:14,917 --> 00:20:16,210 Do you wanna try? 414 00:20:16,210 --> 00:20:18,354 Turkish poison, very spicy. 415 00:20:18,354 --> 00:20:19,520 (Jason laughs) 416 00:20:19,520 --> 00:20:20,680 Or the burn. 417 00:20:20,680 --> 00:20:22,210 - You just want me kinda gasping, huh? 418 00:20:22,210 --> 00:20:23,043 - Yeah. 419 00:20:24,080 --> 00:20:24,913 - You know, we were interested 420 00:20:24,913 --> 00:20:26,523 in the ancient times in the harem. 421 00:20:26,523 --> 00:20:27,356 - Yes. 422 00:20:27,356 --> 00:20:28,510 - When the women tried to kill each other 423 00:20:28,510 --> 00:20:31,094 and maybe poison each other, yeah, yeah. 424 00:20:31,094 --> 00:20:33,220 - Melissa tea we have, Melissa. 425 00:20:33,220 --> 00:20:34,172 - What is that? 426 00:20:34,172 --> 00:20:36,351 - (mumbles) Melissa. 427 00:20:36,351 --> 00:20:37,690 - Okay. - Melissa here. 428 00:20:37,690 --> 00:20:39,990 - So this is good, if someone is trying to get you, 429 00:20:39,990 --> 00:20:42,200 then you drink the Melissa tea and you feel calm. 430 00:20:42,200 --> 00:20:43,033 - Absolutely. 431 00:20:43,033 --> 00:20:44,440 - [Jason] Is there anything that in old times 432 00:20:44,440 --> 00:20:46,626 that the people would use as a poison? 433 00:20:46,626 --> 00:20:47,817 - Killing's too dangerous. 434 00:20:47,817 --> 00:20:49,050 (Jason laughs) 435 00:20:49,050 --> 00:20:51,887 I know because I don't like this is killing. 436 00:20:51,887 --> 00:20:53,414 - [Jason] No, no, no. 437 00:20:53,414 --> 00:20:55,700 - [Narrator] Understandably, some of the shopkeepers are 438 00:20:55,700 --> 00:20:58,190 a little shocked at Jason's questions 439 00:20:58,190 --> 00:21:00,170 or suggest options that didn't exist 440 00:21:00,170 --> 00:21:03,080 in the sultan's time, like this roach poison. 441 00:21:03,080 --> 00:21:03,913 - Okay. 442 00:21:05,780 --> 00:21:08,950 So you just sprinkle that around you, okay. 443 00:21:08,950 --> 00:21:10,160 Yeah, you might dust the sugar 444 00:21:10,160 --> 00:21:12,233 onto somebody's baklava maybe, yeah. 445 00:21:13,870 --> 00:21:15,620 - [Narrator] Clearly that won't work, 446 00:21:15,620 --> 00:21:18,033 but Jason isn't out of nefarious ideas yet. 447 00:21:19,830 --> 00:21:23,310 - The women in the harem, they had creams and powders 448 00:21:24,290 --> 00:21:26,540 things for their hair, things to make their skin lighter 449 00:21:26,540 --> 00:21:28,483 or to make their skin softer. 450 00:21:28,483 --> 00:21:30,960 (ominous orchestral music) 451 00:21:30,960 --> 00:21:32,630 - [Narrator] In their skin whitening powder, 452 00:21:32,630 --> 00:21:35,153 the active ingredient was white arsenic. 453 00:21:38,180 --> 00:21:39,760 The arsenic would be invisible 454 00:21:39,760 --> 00:21:42,310 on top of this traditional Ottoman dessert, 455 00:21:42,310 --> 00:21:46,030 and the sultan wouldn't taste it because arsenic is sweet. 456 00:21:46,030 --> 00:21:47,800 But unfortunately for Jason, 457 00:21:47,800 --> 00:21:50,263 the sultan's kitchen had one more safeguard. 458 00:21:51,520 --> 00:21:53,460 - There was the head taster guy. 459 00:21:53,460 --> 00:21:55,480 One of his duties was to guard 460 00:21:55,480 --> 00:21:58,533 that no one interferes with those dishes. 461 00:22:00,080 --> 00:22:01,470 - [Narrator] So if the sultan's dessert 462 00:22:01,470 --> 00:22:03,670 was laced with arsenic, the only person 463 00:22:03,670 --> 00:22:06,510 who would die would be his food-taster. 464 00:22:06,510 --> 00:22:09,713 Poison may not be the best way to murder a sultan after all. 465 00:22:10,750 --> 00:22:13,030 - There were lots of other opportunities 466 00:22:13,030 --> 00:22:15,613 for kinda skullduggery. 467 00:22:16,910 --> 00:22:19,590 - [Narrator] In a palace full of potential murderers, 468 00:22:19,590 --> 00:22:21,620 for even the most careful sultan, 469 00:22:21,620 --> 00:22:24,874 there was no guarantee of getting to dessert. 470 00:22:24,874 --> 00:22:26,425 (sultan gasps) 471 00:22:26,425 --> 00:22:27,258 (contemplative orchestral music) 472 00:22:27,258 --> 00:22:30,180 Next on Museum Secrets, rebuilding the world's 473 00:22:30,180 --> 00:22:32,633 first robots from the 13th century. 474 00:22:33,666 --> 00:22:37,749 (dramatic choral symphony music) 475 00:22:41,590 --> 00:22:44,270 Inside the Topkapi Palace, only a fraction 476 00:22:44,270 --> 00:22:46,973 of the museum's vast collection is on display. 477 00:22:48,420 --> 00:22:50,300 Many of the most important artifacts 478 00:22:50,300 --> 00:22:54,270 are preserved in the archives, and one is so fragile 479 00:22:54,270 --> 00:22:56,323 that it is rarely brought into the light. 480 00:22:57,920 --> 00:23:00,183 It dates to 1206 A.D. 481 00:23:01,510 --> 00:23:04,730 These fanciful, colorful drawings suggest it might be 482 00:23:04,730 --> 00:23:07,421 an illustrated children's book, but it isn't. 483 00:23:07,421 --> 00:23:08,380 (birds chirping) 484 00:23:08,380 --> 00:23:10,500 Historian Bert Hall has been studying 485 00:23:10,500 --> 00:23:12,690 the Topkapi book for decades. 486 00:23:12,690 --> 00:23:14,950 - The Book of Ingenious Devices was written 487 00:23:14,950 --> 00:23:19,180 by Ibn al-Razzaz al-Jazari early in the 13th century. 488 00:23:19,180 --> 00:23:22,420 It is a kind of encyclopedia or treatise 489 00:23:22,420 --> 00:23:25,193 that covers a number of different devices. 490 00:23:25,193 --> 00:23:28,090 (mysterious flute and drum music) 491 00:23:28,090 --> 00:23:29,120 - [Narrator] In the book's preface, 492 00:23:29,120 --> 00:23:32,370 al-Jazari claims that every drawing is of a device he made 493 00:23:32,370 --> 00:23:34,483 to bring delight to the sultan's court. 494 00:23:35,800 --> 00:23:37,710 But many have a level of complexity 495 00:23:37,710 --> 00:23:40,273 that seems impossible in the 13th century. 496 00:23:43,440 --> 00:23:45,100 Are they pipe dreams 497 00:23:45,100 --> 00:23:47,533 or did the ingenious devices really work? 498 00:23:49,650 --> 00:23:51,253 That is our museum secret. 499 00:23:53,760 --> 00:23:57,780 Our investigation begins in Europe in the Dark Ages. 500 00:23:57,780 --> 00:24:01,050 There weren't many devices here, ingenious or otherwise. 501 00:24:01,050 --> 00:24:02,980 Most of the ancient science of the Greeks 502 00:24:02,980 --> 00:24:04,633 and Romans had been forgotten. 503 00:24:06,450 --> 00:24:08,920 But in the Islamic world, Arab scholars 504 00:24:08,920 --> 00:24:11,503 preserved and studied ancient science. 505 00:24:13,050 --> 00:24:16,480 - At a time when Westerners had all but forgotten about it, 506 00:24:16,480 --> 00:24:21,030 the Muslims were working towards new generations 507 00:24:21,030 --> 00:24:23,297 of evermore ingenious devices. 508 00:24:23,297 --> 00:24:24,270 (contemplative orchestral music) 509 00:24:24,270 --> 00:24:26,280 - [Narrator] Nearly all of al-Jazari's devices 510 00:24:26,280 --> 00:24:28,033 involve the flow of water. 511 00:24:29,030 --> 00:24:31,320 This may be because mechanized irrigation 512 00:24:31,320 --> 00:24:33,780 is a necessity in a dry land, 513 00:24:33,780 --> 00:24:37,340 but there may also be a spiritual dimension. 514 00:24:37,340 --> 00:24:38,700 - From the Islamic prospective, 515 00:24:38,700 --> 00:24:41,930 the Koran speaks very highly about water, 516 00:24:41,930 --> 00:24:44,640 and in particular there's a verse that really stands out 517 00:24:44,640 --> 00:24:48,492 and God Almighty says, water is the source of life. 518 00:24:48,492 --> 00:24:51,230 (fountain hissing) 519 00:24:51,230 --> 00:24:54,010 - [Narrator] In al-Jazari's devices, water is a source 520 00:24:54,010 --> 00:24:58,503 of power, but are they just designs or do they really work? 521 00:25:00,900 --> 00:25:03,130 To find out, Bert Hall has decided 522 00:25:03,130 --> 00:25:05,455 to try to make one of his own. 523 00:25:05,455 --> 00:25:06,900 (door knocks) 524 00:25:06,900 --> 00:25:09,870 In Toronto, he enlists the help of Chris Warrilow, 525 00:25:09,870 --> 00:25:12,440 a film and stage props-maker. 526 00:25:12,440 --> 00:25:15,940 - [Bert] I'm amazed at all the stuff you've got here. 527 00:25:15,940 --> 00:25:17,640 - [Chris] Why, thank you very much. 528 00:25:17,640 --> 00:25:20,660 - Well, this is a medieval drawing 529 00:25:20,660 --> 00:25:23,300 from the work of al-Jazari. 530 00:25:23,300 --> 00:25:26,320 This is for handwashing, and the idea is 531 00:25:26,320 --> 00:25:30,020 it's designed as a model of a servant 532 00:25:30,020 --> 00:25:33,430 that pours water over the user's hands. 533 00:25:33,430 --> 00:25:35,720 Then the water drains out, 534 00:25:35,720 --> 00:25:39,670 and the servant offers the user a towel. 535 00:25:39,670 --> 00:25:41,340 - This the only thing that we have to go by? 536 00:25:41,340 --> 00:25:43,310 - This is the best that we have to go by. 537 00:25:43,310 --> 00:25:45,560 There's other versions of this, but they don't give you 538 00:25:45,560 --> 00:25:47,560 any more information than this one does. 539 00:25:47,560 --> 00:25:50,130 - Okay, okay, oh. 540 00:25:50,130 --> 00:25:52,130 - So where do you think we go from here? 541 00:25:53,400 --> 00:25:56,364 - (chuckles) I would say a hardware store. 542 00:25:56,364 --> 00:25:57,685 (both laughing) 543 00:25:57,685 --> 00:25:59,410 (contemplative orchestral music) 544 00:25:59,410 --> 00:26:01,000 - [Narrator] Chris is not the first to try 545 00:26:01,000 --> 00:26:03,313 to reconstruct al-Jazari's devices. 546 00:26:04,930 --> 00:26:06,510 A few can be found in the Museum 547 00:26:06,510 --> 00:26:09,573 of the History of Science and Technology near Topkapi. 548 00:26:11,320 --> 00:26:13,070 Like the mechanical servant girl, 549 00:26:13,070 --> 00:26:15,603 many of these devices feature human figures. 550 00:26:16,740 --> 00:26:18,970 - Remember, at an age before television, 551 00:26:18,970 --> 00:26:21,780 to see something that looked like a human being 552 00:26:21,780 --> 00:26:24,430 going through motions that looked like human motions, 553 00:26:24,430 --> 00:26:27,710 banging a drum, ringing a bell, playing a flute, 554 00:26:27,710 --> 00:26:30,953 that sort of thing, was quite the spectacle. 555 00:26:32,300 --> 00:26:34,450 - [Narrator] But none of these models move. 556 00:26:39,050 --> 00:26:42,320 Chris hopes to have more luck with his servant girl. 557 00:26:42,320 --> 00:26:44,010 But why was so much ingenuity 558 00:26:44,010 --> 00:26:46,363 devoted to simply offering a towel? 559 00:26:48,400 --> 00:26:50,773 The answer can be found in a mosque. 560 00:26:52,347 --> 00:26:54,160 (man chanting in foreign language) 561 00:26:54,160 --> 00:26:56,490 For the ritual that every Muslim must perform 562 00:26:56,490 --> 00:26:59,233 before answering the call to prayer. 563 00:26:59,233 --> 00:27:01,990 (water splashing) 564 00:27:01,990 --> 00:27:04,330 - We have to make ablution and the specific method 565 00:27:04,330 --> 00:27:07,060 of washing through the water that brings 566 00:27:07,060 --> 00:27:09,160 the purification before we commence 567 00:27:09,160 --> 00:27:11,083 our prayers and our acts of worship. 568 00:27:13,015 --> 00:27:14,030 (contemplative orchestral music) 569 00:27:14,030 --> 00:27:15,480 - [Narrator] In the 13th century, 570 00:27:15,480 --> 00:27:17,760 when a sultan purified himself, 571 00:27:17,760 --> 00:27:20,753 a servant would be standing by to give him a clean towel. 572 00:27:23,310 --> 00:27:25,560 The mechanical girl was designed to do 573 00:27:25,560 --> 00:27:27,980 this work without human assistance, 574 00:27:27,980 --> 00:27:30,363 and that makes her a kind of robot. 575 00:27:31,720 --> 00:27:34,030 If Chris can make her work, it will mean 576 00:27:34,030 --> 00:27:38,050 that al-Jazari designed the first robot in history. 577 00:27:38,050 --> 00:27:40,340 - I'm interested to see if something can be made 578 00:27:40,340 --> 00:27:42,730 with modern materials that would imitate 579 00:27:42,730 --> 00:27:46,543 the actions of a design that's almost a thousand years old. 580 00:27:48,236 --> 00:27:49,770 - [Chris] Oh, hi, Bert. 581 00:27:49,770 --> 00:27:51,460 - Hi, Chris, what do you got for me? 582 00:27:51,460 --> 00:27:54,023 - I really hope this meets with your approval. 583 00:27:58,160 --> 00:27:59,173 - [Bert] Oh, wow! 584 00:28:00,530 --> 00:28:01,580 I'd love to see it working. 585 00:28:01,580 --> 00:28:04,200 - Okay, alrighty, so we start with dumping 586 00:28:04,200 --> 00:28:07,010 our water in our first tank on top. 587 00:28:07,010 --> 00:28:09,770 This is our main reservoir. 588 00:28:09,770 --> 00:28:11,710 (water splashing) 589 00:28:11,710 --> 00:28:13,174 - Can I pull the plug? - Pull that little plug. 590 00:28:13,174 --> 00:28:15,683 - Can I do it? - Straight up and there we go. 591 00:28:15,683 --> 00:28:17,687 (contemplative synth music) 592 00:28:17,687 --> 00:28:20,550 (water splashing) 593 00:28:20,550 --> 00:28:23,503 You may wanna step back. (laughs) 594 00:28:25,730 --> 00:28:30,170 So it will fill up our basin almost to the brim 595 00:28:30,170 --> 00:28:31,993 before it starts siphoning out. 596 00:28:33,170 --> 00:28:36,363 So you now have a few moments to wash your hands. 597 00:28:37,486 --> 00:28:38,812 - Yes. 598 00:28:38,812 --> 00:28:40,705 - Almost overflows. - There it goes. 599 00:28:40,705 --> 00:28:44,640 Almost overflowing and starting to float. 600 00:28:44,640 --> 00:28:46,660 It's starting to float. 601 00:28:46,660 --> 00:28:49,180 - [Chris] We should see our attendant 602 00:28:49,180 --> 00:28:52,475 offer us the towel, and there we go. 603 00:28:52,475 --> 00:28:53,980 - [Bert] Oh, I see. 604 00:28:53,980 --> 00:28:57,200 It works slowly then, very impressive. 605 00:28:57,200 --> 00:28:58,200 - [Chris] Wanna do it again? 606 00:28:58,200 --> 00:29:00,217 - Yeah. (water splashing) 607 00:29:00,217 --> 00:29:01,380 - There it goes. 608 00:29:01,380 --> 00:29:04,840 It was a bit of a concern that it wasn't going to work. 609 00:29:04,840 --> 00:29:07,380 I really couldn't test the individual pieces 610 00:29:07,380 --> 00:29:12,380 as I was putting it together, but it works. (laughs) 611 00:29:12,440 --> 00:29:14,250 - [Narrator] This means that using only water 612 00:29:14,250 --> 00:29:16,820 as a power source, al-Jazari created 613 00:29:16,820 --> 00:29:19,800 the first working robot in history, 614 00:29:19,800 --> 00:29:22,723 and the robot is far from his most complex invention. 615 00:29:23,970 --> 00:29:25,550 Some transmit water power 616 00:29:25,550 --> 00:29:29,250 through an elaborate interplay of levers and gears. 617 00:29:29,250 --> 00:29:30,620 - Would there have been anything 618 00:29:30,620 --> 00:29:33,400 of this nature in Europe or elsewhere? 619 00:29:33,400 --> 00:29:36,640 - Not really, we know that things like this were given 620 00:29:36,640 --> 00:29:40,060 by Muslim rulers as gifts to Christian rulers. 621 00:29:40,060 --> 00:29:43,200 They served the same function of public admiration, 622 00:29:43,200 --> 00:29:46,072 a kind of mechanical marvel to look at. 623 00:29:46,072 --> 00:29:47,292 (dramatic orchestral music) 624 00:29:47,292 --> 00:29:48,670 (machine whirring) 625 00:29:48,670 --> 00:29:50,170 - [Narrator] In their own marvels, 626 00:29:50,170 --> 00:29:54,090 Europeans adapted some of al-Jazari's mechanical technology, 627 00:29:54,090 --> 00:29:56,550 including his most farsighted innovation, 628 00:29:56,550 --> 00:29:58,503 now known as the crankshaft. 629 00:29:59,455 --> 00:30:02,190 (engine rumbling) 630 00:30:02,190 --> 00:30:04,640 Today, the crankshaft is an essential part 631 00:30:04,640 --> 00:30:06,513 of every truck and automobile, 632 00:30:08,550 --> 00:30:12,000 technology that a Muslim visionary shared with the world 633 00:30:12,000 --> 00:30:15,144 in his book of ingenious mechanical devices. 634 00:30:15,144 --> 00:30:16,570 (dramatic orchestral music) 635 00:30:16,570 --> 00:30:19,453 Up next, secrets of the harem. 636 00:30:21,584 --> 00:30:25,667 (dramatic choral symphony music) 637 00:30:27,120 --> 00:30:29,310 The Topkapi Palace Museum was once 638 00:30:29,310 --> 00:30:31,163 the hub of the Ottoman Empire. 639 00:30:33,300 --> 00:30:35,300 Three centuries ago, the palace grounds 640 00:30:35,300 --> 00:30:37,560 were as crowded as they are today, 641 00:30:37,560 --> 00:30:41,593 with courtiers, generals, scientists, and slaves. 642 00:30:43,250 --> 00:30:46,450 But down a long pathway lay a part of the palace 643 00:30:46,450 --> 00:30:49,333 that only the sultan and a select few could enter. 644 00:30:50,500 --> 00:30:51,850 The name of this place might be 645 00:30:51,850 --> 00:30:55,103 the only Arabic word you know, harem. 646 00:30:57,620 --> 00:30:59,830 - Nobody knew what went on inside the harem. 647 00:30:59,830 --> 00:31:01,570 That was absolutely secret. 648 00:31:01,570 --> 00:31:03,220 The word, harem, means forbidden. 649 00:31:04,160 --> 00:31:05,363 It's a forbidden area. 650 00:31:07,500 --> 00:31:09,340 - [Narrator] Harem, the word conjures 651 00:31:09,340 --> 00:31:12,410 Hollywood fantasies of sex slaves and orgies, 652 00:31:12,410 --> 00:31:14,904 all to please the all-powerful sultan. 653 00:31:14,904 --> 00:31:17,320 (women laughing) 654 00:31:17,320 --> 00:31:19,040 And in the real harem, the sultan 655 00:31:19,040 --> 00:31:20,993 had many women to do his bidding. 656 00:31:23,282 --> 00:31:24,290 (Ganan speaking in foreign language) 657 00:31:24,290 --> 00:31:27,413 Today, Ganan Gimeli is the harem's curator. 658 00:31:38,980 --> 00:31:42,060 (contemplative orchestral music) 659 00:31:42,060 --> 00:31:43,590 - [Narrator] The room seemed designed 660 00:31:43,590 --> 00:31:45,573 to encourage sexual passion. 661 00:31:47,507 --> 00:31:51,924 (Ganan speaking in foreign language) 662 00:32:02,200 --> 00:32:04,130 - [Narrator] But in one wing of the harem, 663 00:32:04,130 --> 00:32:07,103 bars on the widows hint at a different story. 664 00:32:08,190 --> 00:32:12,323 The rooms beyond are locked, each one, a prison cell. 665 00:32:14,340 --> 00:32:17,880 This museum secret will reveal who is imprisoned here 666 00:32:17,880 --> 00:32:19,450 and what happened when they got out. 667 00:32:19,450 --> 00:32:22,117 (bars clanking) 668 00:32:25,010 --> 00:32:26,520 Women were brought to the harem 669 00:32:26,520 --> 00:32:29,090 when they were very young, snatched from their homes 670 00:32:29,090 --> 00:32:32,720 in outlying Christian regions of the Ottoman Empire. 671 00:32:32,720 --> 00:32:34,950 - Be brought in, they would convert to Islam, 672 00:32:34,950 --> 00:32:37,700 and they would go through a whole process of education. 673 00:32:37,700 --> 00:32:40,290 It's a very beautiful place, but it's 674 00:32:40,290 --> 00:32:42,760 actually quite a severe environment, 675 00:32:42,760 --> 00:32:44,670 and I often compare it, it's like 676 00:32:44,670 --> 00:32:47,003 a kind of really tough girls boarding school. 677 00:32:48,670 --> 00:32:52,030 - [Narrator] Just how tough can be seen in this spartan room 678 00:32:52,030 --> 00:32:55,327 where women of the harem wrote messages 300 years ago. 679 00:33:08,773 --> 00:33:10,487 - [Narrator] The inscription reads, 680 00:33:10,487 --> 00:33:13,887 "When someone lost a mirror, I was accused of stealing it." 681 00:33:25,550 --> 00:33:27,630 - [Narrator] After receiving her education, 682 00:33:27,630 --> 00:33:30,093 a young woman would be presented to the sultan. 683 00:33:31,570 --> 00:33:33,430 She would soon discover that the sultan 684 00:33:33,430 --> 00:33:35,383 didn't just have sex on his mind. 685 00:33:36,880 --> 00:33:41,080 - The idea really behind the harem for the sultan 686 00:33:41,080 --> 00:33:44,340 was that he should have heirs, 687 00:33:44,340 --> 00:33:46,790 and that's why it's not as sexy as we like to think 688 00:33:46,790 --> 00:33:49,713 because really it was just about procreation. 689 00:33:51,130 --> 00:33:52,950 And it wasn't about having great time while you did it. 690 00:33:52,950 --> 00:33:54,793 It was just about getting boys out. 691 00:33:56,710 --> 00:33:59,640 - [Narrator] Any son of a sultan was in line for the throne, 692 00:33:59,640 --> 00:34:02,560 so when a new sultan was declared, all his brothers 693 00:34:02,560 --> 00:34:04,963 and half-brothers were potential sultans, too. 694 00:34:07,760 --> 00:34:10,040 Every new sultan began his reign 695 00:34:10,040 --> 00:34:12,630 by eliminating the competition. 696 00:34:12,630 --> 00:34:14,750 - The guy who took power immediately had 697 00:34:14,750 --> 00:34:16,670 all his brothers rounded up and killed 698 00:34:16,670 --> 00:34:18,820 so that there would be no dissension in the state 699 00:34:18,820 --> 00:34:21,043 so that he would rule unchallenged. 700 00:34:23,930 --> 00:34:25,810 - [Narrator] Even the sultan's youngest brothers 701 00:34:25,810 --> 00:34:27,119 would be put to death. 702 00:34:27,119 --> 00:34:29,536 (boy grunts) 703 00:34:30,940 --> 00:34:33,230 - The killing just got sort of too gross, 704 00:34:33,230 --> 00:34:35,050 and people were offended. 705 00:34:35,050 --> 00:34:38,023 19 boys, perfectly healthy, good boys, 706 00:34:38,900 --> 00:34:41,260 and they're kind of taken out to the burial grounds 707 00:34:41,260 --> 00:34:43,010 and they go through the streets of Istanbul 708 00:34:43,010 --> 00:34:45,960 and everybody starts wailing, and this is a terrible event. 709 00:34:47,430 --> 00:34:51,010 - [Narrator] Revulsion led to a ban on such brutal killings, 710 00:34:51,010 --> 00:34:53,440 but the sultans still needed a way to contain 711 00:34:53,440 --> 00:34:55,283 their brothers' designs on power. 712 00:34:56,420 --> 00:35:00,240 And that brings us back here to these barred windows. 713 00:35:00,240 --> 00:35:03,740 - Behind us here is what is referred to 714 00:35:03,740 --> 00:35:07,190 as the notorious kafes or the cage. 715 00:35:07,190 --> 00:35:08,870 The new idea was that the brothers 716 00:35:08,870 --> 00:35:11,448 would drag out their existence here. 717 00:35:11,448 --> 00:35:13,450 (reflective orchestral music) 718 00:35:13,450 --> 00:35:14,520 - [Narrator] One of the first boys 719 00:35:14,520 --> 00:35:16,710 to grow up in this prison was Ibrahim I. 720 00:35:19,488 --> 00:35:20,321 (child crying) 721 00:35:20,321 --> 00:35:23,460 Locked up with his siblings when he was just two years old, 722 00:35:23,460 --> 00:35:26,577 Ibrahim was given food and shelter but little else. 723 00:35:26,577 --> 00:35:27,850 (woman crying) (door banging) 724 00:35:27,850 --> 00:35:31,153 He was deprived of love and even human contact. 725 00:35:33,400 --> 00:35:36,800 After 22 years, when he was told the sultan had died 726 00:35:36,800 --> 00:35:39,320 and he was next in line for the throne, 727 00:35:39,320 --> 00:35:42,314 Ibrahim believed it was a cruel joke. 728 00:35:42,314 --> 00:35:43,147 (body thuds) (man groans) 729 00:35:43,147 --> 00:35:45,390 He refused to budge until someone proved 730 00:35:45,390 --> 00:35:47,403 that the old sultan was really dead. 731 00:35:49,080 --> 00:35:51,330 When Ibrahim walked out into the sunlight, 732 00:35:51,330 --> 00:35:53,160 he struggled to adjust. 733 00:35:53,160 --> 00:35:54,540 (birds chirping) 734 00:35:54,540 --> 00:35:57,663 - He just went on a major spree. 735 00:35:59,120 --> 00:36:01,070 - [Narrator] Like a sultan in a Hollywood movie, 736 00:36:01,070 --> 00:36:03,510 he tried to make up for lost time. 737 00:36:03,510 --> 00:36:05,960 He had sex with a new partner every night, 738 00:36:05,960 --> 00:36:07,923 ignoring his official duties. 739 00:36:09,300 --> 00:36:11,050 And as for the prison where he suffered 740 00:36:11,050 --> 00:36:13,873 for so long, he expanded it. 741 00:36:14,792 --> 00:36:15,850 - And actually not just 742 00:36:15,850 --> 00:36:17,510 in this kinda handsome-looking building 743 00:36:17,510 --> 00:36:19,400 but in a whole ward, a rather kind of dingy, 744 00:36:19,400 --> 00:36:22,193 little hovels up above the corridors. 745 00:36:23,680 --> 00:36:25,220 So you had nephews and uncles 746 00:36:25,220 --> 00:36:27,600 and brothers and all these guys 747 00:36:27,600 --> 00:36:30,649 who were living in various states of neglect. 748 00:36:30,649 --> 00:36:32,340 (insects chirping) (fire crackling) 749 00:36:32,340 --> 00:36:33,960 - [Narrator] So many years in the cage 750 00:36:33,960 --> 00:36:36,560 had unhinged Ibrahim's mind. 751 00:36:36,560 --> 00:36:39,480 He began to suspect his harem was unfaithful. 752 00:36:39,480 --> 00:36:41,930 What he did next was insane. 753 00:36:41,930 --> 00:36:42,763 - So they were all taken to the edge 754 00:36:42,763 --> 00:36:44,623 of the Bosphorus out on a boat. 755 00:36:45,630 --> 00:36:46,770 Weights were put round their feet, 756 00:36:46,770 --> 00:36:49,048 and they were thrown into the water where they all drowned. 757 00:36:49,048 --> 00:36:50,780 (water splashing) 758 00:36:50,780 --> 00:36:53,080 A fishermen, later on that day, 759 00:36:53,080 --> 00:36:57,280 he dived down and found himself, to his horror, 760 00:36:57,280 --> 00:36:59,700 amongst this sort of grove of beautiful women, 761 00:36:59,700 --> 00:37:02,506 all bowing gracefully with the passing tide. 762 00:37:02,506 --> 00:37:05,756 (haunting synth music) 763 00:37:07,250 --> 00:37:08,950 - [Narrator] When the news reached the palace, 764 00:37:08,950 --> 00:37:11,413 Ibrahim's courtiers took drastic action. 765 00:37:12,930 --> 00:37:15,480 They marched him back to his gilded cage in the harem 766 00:37:15,480 --> 00:37:17,383 where he was discreetly strangled. 767 00:37:22,914 --> 00:37:24,470 (contemplative orchestral music) 768 00:37:24,470 --> 00:37:28,730 To give a man nothing and then to give him everything is 769 00:37:28,730 --> 00:37:32,790 a recipe for disaster, and perhaps that's 770 00:37:32,790 --> 00:37:36,593 why the sultan's harem really should be forbidden. 771 00:37:41,810 --> 00:37:44,903 Up next, the secret of winning an unwinnable war. 772 00:37:46,038 --> 00:37:50,121 (dramatic choral symphony music) 773 00:37:52,360 --> 00:37:54,580 Topkapi Palace did not become a museum 774 00:37:54,580 --> 00:37:57,670 because the Ottoman rulers wanted it that way. 775 00:37:57,670 --> 00:38:00,110 In fact, the sultans might still be here today 776 00:38:00,110 --> 00:38:02,980 except for one miscalculation. 777 00:38:02,980 --> 00:38:07,460 In World War I, the reigning sultan backed the Germans. 778 00:38:07,460 --> 00:38:10,150 Even after his army was crushed by the Allies, 779 00:38:10,150 --> 00:38:12,760 he made no attempt to make peace. 780 00:38:12,760 --> 00:38:15,550 After the war, a popular uprising replaced 781 00:38:15,550 --> 00:38:18,783 the Ottoman Empire with the Democratic Nation of Turkey. 782 00:38:20,550 --> 00:38:23,040 The sultan fled not just from his palace 783 00:38:23,040 --> 00:38:24,090 but from the country. 784 00:38:25,860 --> 00:38:28,110 The Turks were proud of achieving freedom, 785 00:38:28,110 --> 00:38:30,620 but it came with the loss of identity. 786 00:38:30,620 --> 00:38:33,083 If they were no longer Ottomans, who were they? 787 00:38:35,500 --> 00:38:37,840 Turkish archeologists sought the answer 788 00:38:37,840 --> 00:38:40,330 in the distant past, looking for evidence 789 00:38:40,330 --> 00:38:43,183 of a Turkish culture before the Ottoman Empire. 790 00:38:47,300 --> 00:38:49,850 And today, their discoveries are on view here 791 00:38:49,850 --> 00:38:53,563 in the archeological museum just outside Topkapi's walls. 792 00:38:54,920 --> 00:38:58,100 The finds are over 2,500 years old. 793 00:38:58,100 --> 00:38:59,990 Historians believe they were all made 794 00:38:59,990 --> 00:39:01,953 by a people called the Hittites. 795 00:39:04,480 --> 00:39:06,830 But their works exhibit so much variety 796 00:39:06,830 --> 00:39:10,090 that they do not reveal a single cultural identity. 797 00:39:10,090 --> 00:39:15,090 Were they warriors, scholars, hunters, or something else? 798 00:39:17,560 --> 00:39:20,033 That is our final museum secret. 799 00:39:21,920 --> 00:39:24,160 We begin our investigation in the dessert valley 800 00:39:24,160 --> 00:39:27,500 of Tell Tayinat, where archeologists have spent decades 801 00:39:27,500 --> 00:39:31,720 digging methodically layer by layer into the past. 802 00:39:31,720 --> 00:39:33,370 - So what we're looking at here is actually 803 00:39:33,370 --> 00:39:36,050 the remains of a temple from the Neo-Hittite period, 804 00:39:36,050 --> 00:39:39,200 from the ninth to late eighth century. 805 00:39:39,200 --> 00:39:41,500 The actual temple itself was rather modest, 806 00:39:41,500 --> 00:39:43,860 comprised of two small rooms. 807 00:39:43,860 --> 00:39:44,770 (tractor rumbling) 808 00:39:44,770 --> 00:39:47,880 - [Narrator] The temple was the center of a Hittite town. 809 00:39:47,880 --> 00:39:50,720 - And we know it was destroyed in 738 B.C. 810 00:39:50,720 --> 00:39:55,720 by the Assyrian Empire-builder, Tiglath-Pileser III. 811 00:39:56,090 --> 00:39:59,410 - [Narrator] This Assyrian stone carving shows Assyrians 812 00:39:59,410 --> 00:40:02,150 cutting off the heads of the vanquished Hittites. 813 00:40:02,150 --> 00:40:03,890 - It's essentially meant to intimidate, 814 00:40:03,890 --> 00:40:06,800 to signal to the local vanquished community 815 00:40:06,800 --> 00:40:08,660 that if you did not toe the line, 816 00:40:08,660 --> 00:40:11,790 that's what you could expect to happen to you. 817 00:40:11,790 --> 00:40:13,500 - [Narrator] It appears the Turkish identity 818 00:40:13,500 --> 00:40:15,593 may be linked to a defeated people. 819 00:40:17,470 --> 00:40:19,500 But what about the Hittites' earlier history, 820 00:40:19,500 --> 00:40:21,940 say 300 years before? 821 00:40:21,940 --> 00:40:25,130 - Well, okay, so we've been working on exposing 822 00:40:25,130 --> 00:40:28,053 the rest of this room and the rest of the architecture. 823 00:40:30,370 --> 00:40:32,400 - So we have actually a room here that we've excavated 824 00:40:32,400 --> 00:40:35,040 down to the floor and then a second room here 825 00:40:35,040 --> 00:40:37,910 of some large building that we've just begun to uncover 826 00:40:37,910 --> 00:40:40,420 that's part of, could be an administrative building. 827 00:40:40,420 --> 00:40:42,380 It could be a palace maybe. 828 00:40:42,380 --> 00:40:43,730 - [Narrator] These earlier Hittites 829 00:40:43,730 --> 00:40:45,563 lived on a grander scale. 830 00:40:46,530 --> 00:40:48,730 - So they produced beautiful works of art, 831 00:40:48,730 --> 00:40:51,760 large sculptures of lions and reliefs 832 00:40:51,760 --> 00:40:53,680 of various mythological scenes. 833 00:40:53,680 --> 00:40:55,790 It looks like their religious traditions. 834 00:40:55,790 --> 00:40:57,140 - [Narrator] They protected their treasures 835 00:40:57,140 --> 00:40:58,683 behind high walls. 836 00:40:59,940 --> 00:41:02,780 - They produced these monumental citadels 837 00:41:02,780 --> 00:41:04,780 with massive fortifications, 838 00:41:04,780 --> 00:41:08,430 large beautifully-carved sculptural reliefs. 839 00:41:08,430 --> 00:41:11,610 So they were into monumentality in a remarkable way. 840 00:41:11,610 --> 00:41:13,520 - [Narrator] And these pottery vessels suggest 841 00:41:13,520 --> 00:41:16,500 they paid for it all with agriculture and trade. 842 00:41:16,500 --> 00:41:18,500 - I actually think that there were probably quite sedentary. 843 00:41:18,500 --> 00:41:21,630 They built large cities, they were good farmers. 844 00:41:21,630 --> 00:41:23,440 - [Narrator] So perhaps the Turkish identity is 845 00:41:23,440 --> 00:41:25,453 routed in trade and monumentalism. 846 00:41:26,640 --> 00:41:29,380 But when we dig even deeper into Hittite history, 847 00:41:29,380 --> 00:41:31,143 the picture changes once again. 848 00:41:33,190 --> 00:41:35,660 Hittite tablets from the 13th century B.C. 849 00:41:35,660 --> 00:41:38,733 tell of army of chariots, the fighter jets of their day. 850 00:41:40,060 --> 00:41:43,010 Like the Ottomans, the earliest Hittites used their might 851 00:41:43,010 --> 00:41:45,723 to expand their empire across the Middle East. 852 00:41:47,020 --> 00:41:49,403 They even threatened mighty Egypt. 853 00:41:51,310 --> 00:41:55,899 In 1275 B.C., the legions of Pharaoh Ramses II attacked. 854 00:41:55,899 --> 00:41:57,150 (horses clomping) 855 00:41:57,150 --> 00:41:59,253 Both sides put everything they had 856 00:41:59,253 --> 00:42:01,801 into the battle, 5,000 chariots in all. 857 00:42:01,801 --> 00:42:04,550 (metal clanging) 858 00:42:04,550 --> 00:42:05,920 Casualties mounted. 859 00:42:05,920 --> 00:42:07,950 Neither side could gain advantage. 860 00:42:07,950 --> 00:42:09,510 It seemed they were fated to battle 861 00:42:09,510 --> 00:42:10,942 each other into oblivion. 862 00:42:10,942 --> 00:42:12,350 (soldiers shouting) 863 00:42:12,350 --> 00:42:14,820 And at this moment, the Hittites did something 864 00:42:14,820 --> 00:42:17,380 no Ottoman would ever have done. 865 00:42:17,380 --> 00:42:20,500 It was the defining moment for the first Turkish people 866 00:42:20,500 --> 00:42:22,623 and for their enemy as well. 867 00:42:24,270 --> 00:42:26,360 What happened is written in the Hittite language 868 00:42:26,360 --> 00:42:29,373 on this stone tablet in the archeological museum. 869 00:42:30,610 --> 00:42:32,740 And in Cairo's Egyptian museum, 870 00:42:32,740 --> 00:42:36,980 the same text is inscribed in Egyptian hieroglyphics. 871 00:42:36,980 --> 00:42:39,520 - Both sides retreated, and I think they realized 872 00:42:39,520 --> 00:42:42,250 they probably couldn't control or dominate the other, 873 00:42:42,250 --> 00:42:45,780 and so instead they reached a diplomatic agreement, 874 00:42:45,780 --> 00:42:48,280 a detente, if you will, to leave each other alone. 875 00:42:49,290 --> 00:42:50,710 - [Narrator] The agreement is commemorated 876 00:42:50,710 --> 00:42:53,380 at UN headquarters in New York as proof 877 00:42:53,380 --> 00:42:56,732 that peace is possible even in the Middle East. 878 00:42:56,732 --> 00:42:58,590 (explosions booming) 879 00:42:58,590 --> 00:43:00,300 And if the Turkish people are still looking 880 00:43:00,300 --> 00:43:02,913 for something to define them, they can take heart. 881 00:43:04,030 --> 00:43:05,510 Along with all the Turkish people 882 00:43:05,510 --> 00:43:08,460 have given to civilization, their ancestors wrote 883 00:43:08,460 --> 00:43:10,853 the world's first peace treaty. 884 00:43:12,670 --> 00:43:15,460 In this palace filled with treasures of the past, 885 00:43:15,460 --> 00:43:20,460 for every mystery we reveal, far more must remain unspoken, 886 00:43:20,520 --> 00:43:25,250 secrets of the brightest minds and of the darkest souls, 887 00:43:25,250 --> 00:43:29,598 hidden in plain site inside the Topkapi Palace Museum. 888 00:43:29,598 --> 00:43:33,265 (dramatic orchestral music) 889 00:44:03,218 --> 00:44:06,885 (contemplative synth music) 70951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.