All language subtitles for Modern Family - 5x23 - The Wedding (Part 1).720p HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:05,304 Good morning, almost husband. 2 00:00:05,371 --> 00:00:07,706 Good morning, almost... oh, no! No! 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,207 - Oh! Oh! - Oh, calm down. 4 00:00:09,275 --> 00:00:12,484 This can't be the first time you've woken up with other men in your bedroom. 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,079 Happy wedding day! 6 00:00:14,147 --> 00:00:15,380 What are you doing here? 7 00:00:15,448 --> 00:00:19,718 You pay for a full-service wedding, you get our full packages. 8 00:00:19,786 --> 00:00:20,585 Ohh. 9 00:00:20,653 --> 00:00:22,688 Close, honey. So close. 10 00:00:22,755 --> 00:00:25,157 - And we're crossing. - We're crossing. 11 00:00:25,224 --> 00:00:26,491 - And trays down. - And trays down. 12 00:00:26,559 --> 00:00:28,994 Napkins. 13 00:00:29,062 --> 00:00:31,163 Relax. Enjoy. 14 00:00:31,630 --> 00:00:33,465 The car will pick you up at 4:00 15 00:00:33,532 --> 00:00:36,368 to whisk you away to your beautiful hilltop wedding. 16 00:00:36,435 --> 00:00:37,535 How's the weather? 17 00:00:37,603 --> 00:00:38,770 I had a dream it rained on everyone. 18 00:00:38,838 --> 00:00:39,971 Dry as a bone. 19 00:00:40,039 --> 00:00:41,172 The only thing it will be raining tonight is men. 20 00:00:41,240 --> 00:00:42,474 - We really need it. - Mm. 21 00:00:42,541 --> 00:00:43,581 Has anyone heard from Sal? 22 00:00:43,609 --> 00:00:44,342 No. 23 00:00:44,410 --> 00:00:45,910 And I will never understand 24 00:00:45,978 --> 00:00:49,347 why you asked that boozy us-hag to officiate your wedding. 25 00:00:49,415 --> 00:00:51,483 We didn't exactly ask Sal. 26 00:00:51,550 --> 00:00:52,917 - Sal... - Mm-hmm. 27 00:00:52,985 --> 00:00:55,105 We have something very important to talk to you about. 28 00:00:55,154 --> 00:00:57,522 Yeah, we hope that maybe you would be open to the idea... 29 00:00:57,590 --> 00:01:00,125 Yes! I will totally officiate your wedding! 30 00:01:00,192 --> 00:01:03,061 Oh, my drinks! 31 00:01:04,764 --> 00:01:07,565 It was supposed to be an intervention. 32 00:01:07,633 --> 00:01:15,633 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 33 00:01:21,347 --> 00:01:23,248 Hey, best man. 34 00:01:23,315 --> 00:01:24,816 Hello, blushing bride. 35 00:01:24,884 --> 00:01:26,451 I feel like I should hate that more. 36 00:01:26,519 --> 00:01:28,239 Yeah, I think I might go with "best person." 37 00:01:28,254 --> 00:01:30,088 Anyway, I'm just calling to see how you're doing. 38 00:01:30,156 --> 00:01:31,156 I'm great. 39 00:01:31,223 --> 00:01:32,290 Really? 40 00:01:32,358 --> 00:01:34,092 I-I... is this about mom again? 41 00:01:34,160 --> 00:01:35,493 I told you... I'm fine. 42 00:01:35,561 --> 00:01:37,362 My mother can't come to the wedding. 43 00:01:37,429 --> 00:01:40,632 She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, 44 00:01:40,699 --> 00:01:41,733 and she broke her hip. 45 00:01:41,801 --> 00:01:44,262 Should we consider the possibility that someone pushed her? 46 00:01:44,303 --> 00:01:45,737 Cam, please. 47 00:01:45,805 --> 00:01:47,172 They were a bunch of peace-loving hippies 48 00:01:47,239 --> 00:01:48,940 who spent two weeks in the rainforest with my mother. 49 00:01:49,008 --> 00:01:51,676 Of course someone pushed her. 50 00:01:51,744 --> 00:01:53,645 I'm actually relieved she's not coming. 51 00:01:53,712 --> 00:01:56,080 She has given me the gift of a crazy-free wedding. 52 00:01:56,148 --> 00:01:58,016 I know. I was just a little sad for you. 53 00:01:58,083 --> 00:02:00,785 Mom's a no-show, and you and dad are hardly even speaking. 54 00:02:00,853 --> 00:02:02,020 Enough about dad. 55 00:02:02,088 --> 00:02:06,491 He doesn't get gay weddings, and I don't get track suits as casualwear. 56 00:02:06,559 --> 00:02:10,361 Can we please talk about something happy, like my honeymoon in Mexico? 57 00:02:10,429 --> 00:02:13,198 Oh, yeah, you're gonna want to take a look at the weather channel. 58 00:02:13,265 --> 00:02:14,666 Hilarious. Love you. 59 00:02:14,733 --> 00:02:15,834 Love you, too. 60 00:02:15,901 --> 00:02:17,368 You're gonna get the gift today, right? 61 00:02:17,436 --> 00:02:18,536 Don't we have a year to do that? 62 00:02:18,604 --> 00:02:20,705 No, I have a husband to do that. 63 00:02:20,773 --> 00:02:25,176 They fell in love with this very specific turquoise Italian glass bowl. 64 00:02:25,244 --> 00:02:26,945 I looked everywhere, finally found one, 65 00:02:27,012 --> 00:02:28,379 and we're not going to that wedding without it. 66 00:02:28,447 --> 00:02:30,248 Wait. I-I thought you were taking me to the eye doctor. 67 00:02:30,316 --> 00:02:31,883 They said I'm not supposed to drive myself home. 68 00:02:31,951 --> 00:02:33,184 No, no, no, no. 69 00:02:33,252 --> 00:02:34,619 I'm picking up Luke from his wilderness trip. 70 00:02:34,687 --> 00:02:35,687 Alex can take you. 71 00:02:35,754 --> 00:02:36,554 That's a bummer. 72 00:02:36,622 --> 00:02:37,856 Aww, dad, I'm touched. 73 00:02:37,923 --> 00:02:40,391 No, not because of you. I'd just rather pick up Luke. 74 00:02:40,459 --> 00:02:42,060 Than go to the eye doctor. 75 00:02:42,128 --> 00:02:44,295 I-I love spending time with you. 76 00:02:44,363 --> 00:02:46,197 Don't worry... you're fun. 77 00:02:46,265 --> 00:02:47,799 Wow. 78 00:02:47,867 --> 00:02:49,334 My dad would never admit this, 79 00:02:49,401 --> 00:02:51,536 but when he wants fun he goes straight to Luke. 80 00:02:51,604 --> 00:02:52,871 They have a weird connection. 81 00:02:52,938 --> 00:02:54,806 They're like Batman and Robin. 82 00:02:54,840 --> 00:02:58,476 Dad and I are more like Batman and Ruth Bader Ginsburg. 83 00:02:58,544 --> 00:02:59,778 Honey, don't be like that. 84 00:02:59,845 --> 00:03:02,080 You're super fun! 85 00:03:02,148 --> 00:03:03,014 You sure I can't get Luke? 86 00:03:03,082 --> 00:03:03,882 I heard that! 87 00:03:03,949 --> 00:03:04,949 Let's do this! 88 00:03:06,385 --> 00:03:08,153 Hello. 89 00:03:08,220 --> 00:03:10,221 Hey, mom. Gloria wants to know if she can do your hair and makeup last 90 00:03:10,289 --> 00:03:11,890 after me and Cam's mom. 91 00:03:13,659 --> 00:03:14,859 It's fine. 92 00:03:14,927 --> 00:03:16,361 Something about Luke ...I've lost interest. 93 00:03:16,429 --> 00:03:17,629 Okay, love you. Bye! 94 00:03:17,696 --> 00:03:19,764 Damn, this is the best cup of coffee I ever had. 95 00:03:19,832 --> 00:03:22,667 Manny roasts his own beans every Friday night. 96 00:03:22,735 --> 00:03:25,203 That kid's gonna be roasting his own beans for a long time, 97 00:03:25,271 --> 00:03:26,324 if you know what I mean. 98 00:03:27,006 --> 00:03:30,375 Can I just say thank you again for letting us stay here? 99 00:03:30,443 --> 00:03:33,611 You have thanked us enough with that big bag of deer meat. 100 00:03:33,679 --> 00:03:35,380 - Aww. - Hey, mom. 101 00:03:35,448 --> 00:03:36,781 Can you see this? 102 00:03:36,849 --> 00:03:37,916 What pimple? 103 00:03:37,983 --> 00:03:39,083 I knew it. 104 00:03:39,151 --> 00:03:40,618 I can't go looking like this. 105 00:03:40,686 --> 00:03:42,220 Weddings are where you meet girls. 106 00:03:42,288 --> 00:03:44,022 Not at this one. 107 00:03:44,089 --> 00:03:45,690 - Well, we better be going. - Yeah. 108 00:03:45,758 --> 00:03:47,058 Have a great spa day. 109 00:03:47,126 --> 00:03:48,560 Men don't have spa days. 110 00:03:48,627 --> 00:03:52,397 We're just going to the club, taking a steam, having a couple of rubdowns. 111 00:03:52,465 --> 00:03:53,865 Hey. 112 00:03:53,933 --> 00:03:56,067 Do they serve cucumber water at that place? 113 00:03:56,135 --> 00:03:58,203 Sometimes they do a strawberry-basil mix. 114 00:03:58,270 --> 00:03:59,270 Ah. 115 00:03:59,338 --> 00:04:00,438 - Merle? - Yes, ma'am? 116 00:04:00,506 --> 00:04:02,440 Be back in time for me to do your tie. 117 00:04:02,508 --> 00:04:04,209 Uh, yes, ma'am. 118 00:04:06,579 --> 00:04:09,114 I'm so sorry you had to see that. 119 00:04:09,181 --> 00:04:10,281 See what? 120 00:04:10,349 --> 00:04:11,950 The way we just snapped at each other. 121 00:04:12,017 --> 00:04:13,251 Are you joking? 122 00:04:13,319 --> 00:04:17,255 Obviously, Merle and I are going through a heck of a rough patch. 123 00:04:17,323 --> 00:04:21,292 If I talked to Jay that nice, he would think I'm cheating on him. 124 00:04:21,360 --> 00:04:22,627 Mrs. P. 125 00:04:22,695 --> 00:04:24,629 My darn taxi never came. 126 00:04:24,697 --> 00:04:25,830 I'm gonna miss my flight. 127 00:04:25,898 --> 00:04:26,698 No. 128 00:04:26,765 --> 00:04:27,899 I just... 129 00:04:27,967 --> 00:04:29,734 I don't want to deal with this right now. 130 00:04:29,802 --> 00:04:31,903 'Cause I'm already so scared of flying. 131 00:04:31,971 --> 00:04:33,571 I just hate everything about it. 132 00:04:33,939 --> 00:04:35,139 Except for the food. 133 00:04:35,207 --> 00:04:37,909 I don't understand how they get such bold flavors out of that tiny kitchen. 134 00:04:37,976 --> 00:04:41,112 Haley, can you drive Andy to the airport, please? 135 00:04:41,180 --> 00:04:44,048 - She doesn't want to do that. - Aww, you get me. 136 00:04:44,116 --> 00:04:45,216 Haley. 137 00:04:45,284 --> 00:04:47,118 I don't have a car. I got dropped off. 138 00:04:47,186 --> 00:04:48,719 I guess we can take my car. 139 00:04:49,287 --> 00:04:50,888 That's settled. Go. 140 00:04:50,956 --> 00:04:52,056 Fine. 141 00:04:52,123 --> 00:04:53,857 Okay. 142 00:04:53,925 --> 00:04:55,025 We really need to hurry. 143 00:04:55,093 --> 00:04:56,260 Relax. We'll get there. 144 00:04:56,328 --> 00:04:58,996 You just worry about being strapped in a giant metal tube 145 00:04:59,064 --> 00:05:00,097 30,000 feet in the air. 146 00:05:00,165 --> 00:05:02,599 That's right. I heard. 147 00:05:06,170 --> 00:05:06,970 - Hey. - What? 148 00:05:07,038 --> 00:05:08,472 I just thought of something. 149 00:05:08,539 --> 00:05:10,340 What's going on with my hair today? 150 00:05:10,408 --> 00:05:12,976 Daddy's going to do it up really pretty with flowers. 151 00:05:13,044 --> 00:05:14,211 Not you, right? 152 00:05:14,278 --> 00:05:15,512 No, other daddy. 153 00:05:15,580 --> 00:05:16,713 Oh, thank God. 154 00:05:16,781 --> 00:05:18,061 Mitchell, this is not my tuxedo! 155 00:05:18,082 --> 00:05:19,249 They gave me the wrong order! 156 00:05:19,317 --> 00:05:21,051 And the fuchsia gown didn't tip you off? 157 00:05:21,118 --> 00:05:23,086 I have like nine shirts this color. I'm wearing a shirt this color. 158 00:05:23,154 --> 00:05:25,021 Okay, deep breaths. Deep breaths. 159 00:05:25,089 --> 00:05:26,590 We have plenty of time to go to the dry-cleaner. 160 00:05:26,657 --> 00:05:28,091 We knew that there would be a bump today, 161 00:05:28,159 --> 00:05:29,726 and here it is. We're getting it done early. 162 00:05:29,794 --> 00:05:30,994 This is our bump. 163 00:05:31,062 --> 00:05:33,296 Oh! Oh! 164 00:05:33,364 --> 00:05:35,932 Okay. Okay. So, this is our bump. 165 00:05:42,494 --> 00:05:44,095 I can't handle this. 166 00:05:44,162 --> 00:05:45,830 We're getting married in five hours. 167 00:05:45,898 --> 00:05:47,665 I don't have my perfectly tailored tux. 168 00:05:47,733 --> 00:05:49,634 I can't just go buy something off the rack. 169 00:05:49,701 --> 00:05:50,735 I'm not Cindy Crawford. 170 00:05:50,802 --> 00:05:51,502 Why a woman? 171 00:05:51,570 --> 00:05:52,570 I'm just wondering. 172 00:05:52,638 --> 00:05:53,604 What are we gonna do? 173 00:05:53,672 --> 00:05:54,805 We could eat. 174 00:05:54,873 --> 00:05:56,507 We just need to get in touch with the owner. 175 00:05:56,575 --> 00:05:57,942 Y-you, uh, you know his name, right? 176 00:05:58,010 --> 00:05:59,210 - It's... Aziz something? - Oh, oh. 177 00:05:59,278 --> 00:06:00,511 It's... it's... uh, no, it's a-Amir. 178 00:06:00,579 --> 00:06:01,512 It's... it's not Amir, no. 179 00:06:01,580 --> 00:06:02,580 Oh, no, it's, uh, Ahmad. 180 00:06:02,648 --> 00:06:04,548 - It's Achmed. - No. Oh, it's on the ticket. 181 00:06:04,616 --> 00:06:05,917 Now I'm just feeling racist. 182 00:06:05,984 --> 00:06:07,024 - What is it? - Here it is. 183 00:06:07,085 --> 00:06:08,052 It's... Jerry. 184 00:06:08,120 --> 00:06:09,186 - J... oh, Jerry. - Amari. 185 00:06:09,254 --> 00:06:10,488 Jerry Amari. 186 00:06:10,555 --> 00:06:11,622 There you go. 187 00:06:12,724 --> 00:06:14,058 Can you see better in here? 188 00:06:14,126 --> 00:06:16,260 A little, but those drops are really hanging on. 189 00:06:16,328 --> 00:06:19,497 I'm like Han Solo right when he came out of the carbonite. 190 00:06:20,065 --> 00:06:20,968 Really? Nothing? 191 00:06:20,969 --> 00:06:21,799 I get it. It's "Star Trek." 192 00:06:21,866 --> 00:06:22,900 You're breaking my heart. 193 00:06:22,968 --> 00:06:24,134 Save it for Luke. He'll love that. 194 00:06:24,202 --> 00:06:25,836 Can we just get the gift and get out of here? 195 00:06:25,904 --> 00:06:27,271 Right, but first things first. 196 00:06:27,339 --> 00:06:29,173 Let's put on some funny hats, act like they're not there, 197 00:06:29,240 --> 00:06:30,561 and then walk around all serious. 198 00:06:30,575 --> 00:06:31,642 What's the point of this? 199 00:06:31,710 --> 00:06:33,310 That's good. You're nailing it. 200 00:06:35,847 --> 00:06:36,746 Hey, honey. 201 00:06:36,814 --> 00:06:38,081 How was the eye exam? 202 00:06:38,149 --> 00:06:38,782 Great. 203 00:06:38,850 --> 00:06:39,983 I can barely see. 204 00:06:40,051 --> 00:06:41,318 I'm wearing giant sunglasses and a girly hat. 205 00:06:41,385 --> 00:06:42,619 Alex and I are having a blast. 206 00:06:42,687 --> 00:06:44,187 But you got the gift, right? 207 00:06:44,255 --> 00:06:45,336 That's what people tell me. 208 00:06:45,823 --> 00:06:46,889 Honey, the bowl. 209 00:06:46,957 --> 00:06:47,890 I have the bowl. 210 00:06:47,958 --> 00:06:48,958 It's beautiful. 211 00:06:49,026 --> 00:06:50,026 I'll... I'll see you at home. 212 00:06:50,094 --> 00:06:51,160 Hey, here's a thought... 213 00:06:51,228 --> 00:06:53,997 Now that you told mom you got the bowl, how about we actually go get it? 214 00:06:54,064 --> 00:06:55,185 Yes, no more fooling around. 215 00:06:55,199 --> 00:06:56,366 Let's go get the bowl. 216 00:06:56,433 --> 00:06:58,201 Oh, right after we find out our sleep number. 217 00:06:58,269 --> 00:06:59,302 Ow! 218 00:06:59,870 --> 00:07:02,037 There's my guy. 219 00:07:02,105 --> 00:07:04,573 I thought dad was picking me up. 220 00:07:04,641 --> 00:07:06,142 Oh. I missed you, too. 221 00:07:06,209 --> 00:07:06,909 Come here. 222 00:07:06,977 --> 00:07:08,577 Aww. 223 00:07:08,645 --> 00:07:10,846 So, did you have fun? 224 00:07:10,914 --> 00:07:11,781 Yeah. 225 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 What was your favorite thing? 226 00:07:12,916 --> 00:07:13,916 I don't remember. 227 00:07:13,984 --> 00:07:15,351 It was yesterday. 228 00:07:15,419 --> 00:07:17,353 Hot dogs. Can we go now? 229 00:07:17,421 --> 00:07:19,021 Honey, I feel bad that you have to leave early. 230 00:07:19,089 --> 00:07:20,022 What are you missing today? 231 00:07:20,090 --> 00:07:21,457 Boating. 232 00:07:21,525 --> 00:07:23,626 Well, I mean, we have a little time. 233 00:07:23,694 --> 00:07:25,327 You don't mind waiting in the car? 234 00:07:29,866 --> 00:07:33,702 So, Cam tells me you and Mitch had a little dust-up. 235 00:07:33,770 --> 00:07:34,736 Yeah. 236 00:07:34,804 --> 00:07:37,239 A couple of weeks ago. 237 00:07:37,306 --> 00:07:39,341 That kid can hold a grudge. 238 00:07:39,409 --> 00:07:41,877 A little uncomfortable about that wedding, are you? 239 00:07:41,944 --> 00:07:43,879 Well, you know what I'm feeling, right? 240 00:07:45,181 --> 00:07:48,016 I'd like to think I've evolved on the subject. 241 00:07:48,084 --> 00:07:51,319 We got a couple of lesbo swans in the pond. 242 00:07:51,387 --> 00:07:52,754 They seem pretty happy. 243 00:07:52,822 --> 00:07:55,757 Hey, Jay. 244 00:07:55,825 --> 00:07:57,793 Hey, Howard, Larry. 245 00:07:57,860 --> 00:08:00,295 This is my, uh... 246 00:08:00,363 --> 00:08:04,165 This is my friend Merle and he's visiting from Missouri. 247 00:08:04,232 --> 00:08:06,167 Ooh, the "show me" state. 248 00:08:06,235 --> 00:08:07,402 Don't say that in here! 249 00:08:12,007 --> 00:08:13,407 So, what brings you to town, Merle? 250 00:08:13,409 --> 00:08:17,779 Well, uh, my... our... 251 00:08:17,846 --> 00:08:23,782 Jay's and my... kids are getting married today. 252 00:08:23,950 --> 00:08:24,617 Congratulations. 253 00:08:24,685 --> 00:08:26,686 Isn't that nice? 254 00:08:26,754 --> 00:08:28,121 Father of the bride, father of the groom 255 00:08:28,189 --> 00:08:29,756 taking a steam together the day of the wedding. 256 00:08:29,824 --> 00:08:31,357 Yeah, something like that. 257 00:08:31,425 --> 00:08:33,326 The day my son got married... piece of cake. 258 00:08:33,394 --> 00:08:35,128 But the day I lost my little girl... 259 00:08:35,196 --> 00:08:36,529 Ohh, that wrecked me. 260 00:08:36,597 --> 00:08:39,032 So, which one of you has to suffer through that today? 261 00:08:40,167 --> 00:08:42,035 You know what? It's too hot in here. 262 00:08:42,103 --> 00:08:43,002 Yeah. Let's go. 263 00:08:43,070 --> 00:08:45,071 Mm-hmm. Real evolved. 264 00:08:45,139 --> 00:08:46,973 Your swans would be ashamed. 265 00:08:48,442 --> 00:08:51,845 Well, I guess I first noticed it after Pameron moved out, 266 00:08:51,912 --> 00:08:55,081 and Merle and I just started sniping at each other. 267 00:08:55,149 --> 00:08:57,617 Yeah, like that bloodbath this morning? 268 00:08:57,685 --> 00:08:59,452 Ohh. Again, I am so sorry. 269 00:08:59,520 --> 00:09:03,356 But Merle is not the type you can talk to about things. 270 00:09:03,424 --> 00:09:06,159 I mean, the man's had a toothpick in his mouth 271 00:09:06,227 --> 00:09:08,828 our whole marriage, and I can't say a word. 272 00:09:08,896 --> 00:09:10,864 No, you can't sit on your feelings. 273 00:09:10,931 --> 00:09:12,032 You will explode! 274 00:09:12,099 --> 00:09:17,370 I have, like, 10 little explosions every day, so I don't have the big one. 275 00:09:17,438 --> 00:09:18,638 The women in my family... 276 00:09:18,706 --> 00:09:20,673 Sometimes, they shoot their husbands. 277 00:09:20,741 --> 00:09:25,277 Well, we've had 48... good years. 278 00:09:25,345 --> 00:09:28,513 I... guess we're just gonna run out the clock. 279 00:09:29,081 --> 00:09:30,448 No! 280 00:09:30,516 --> 00:09:32,317 You're still... 281 00:09:32,385 --> 00:09:34,519 You have... 282 00:09:34,587 --> 00:09:36,121 That is bad attitude! 283 00:09:36,188 --> 00:09:38,757 You have to tell Merle what is bothering you. 284 00:09:38,824 --> 00:09:40,658 Oh, he doesn't want to hear all that. 285 00:09:40,726 --> 00:09:44,229 He gets all closed off and macho. 286 00:09:46,265 --> 00:09:48,033 You're ticklin' my piggies. 287 00:09:48,100 --> 00:09:49,300 You get used to that. 288 00:09:51,570 --> 00:09:54,238 It's a shame Mitchell's mother couldn't make it to the wedding. 289 00:09:54,306 --> 00:09:55,539 For who? 290 00:09:55,607 --> 00:09:58,309 Mm, things still rough between the two of you? 291 00:09:58,376 --> 00:10:00,578 Merle, things have always been rough. 292 00:10:00,645 --> 00:10:02,813 That woman never stopped complaining. 293 00:10:02,881 --> 00:10:06,517 Finding the strength to leave Dede was the hardest thing I ever did, 294 00:10:06,585 --> 00:10:09,420 but the best decision I ever made. 295 00:10:09,488 --> 00:10:11,922 Well, you sure made a score with that Gloria. 296 00:10:12,690 --> 00:10:13,190 Wow. 297 00:10:13,257 --> 00:10:13,990 Big-time. 298 00:10:15,326 --> 00:10:18,862 I bet you landed her before she got a gander at those hooves of yours. 299 00:10:20,264 --> 00:10:22,199 You're welcome, by the way. 300 00:10:23,301 --> 00:10:25,535 So, what are you gonna do in Utah? 301 00:10:25,603 --> 00:10:28,839 Well, me and my girlfriend haven't seen each other in a while, 302 00:10:28,906 --> 00:10:31,741 so we're gonna be like a couple of bunny rabbits. 303 00:10:31,809 --> 00:10:34,077 - Wow. - Just hopping all over town. 304 00:10:34,145 --> 00:10:36,179 Oh. 305 00:10:36,247 --> 00:10:37,280 Is this her? 306 00:10:37,348 --> 00:10:38,882 Yep, that's my Beth. 307 00:10:38,950 --> 00:10:40,884 Huh. She's pretty. 308 00:10:40,952 --> 00:10:42,185 Yeah. 309 00:10:42,953 --> 00:10:45,188 She's the most beautiful creature, inside and out. 310 00:10:45,255 --> 00:10:47,890 I'm just the luckiest guy ever to get to love her. 311 00:10:47,958 --> 00:10:50,159 Okay, she may be real, but no way you are. 312 00:10:50,227 --> 00:10:51,460 Who talks like that? 313 00:10:51,528 --> 00:10:53,329 You know, I hate when you say things like that 314 00:10:53,330 --> 00:10:55,264 because you are funny, and you are pretty, 315 00:10:55,332 --> 00:10:57,066 and you are smart in an original way, 316 00:10:57,134 --> 00:10:59,268 so why shouldn't a guy feel lucky to love you? 317 00:10:59,336 --> 00:11:01,070 Shut up. Be normal. 318 00:11:02,297 --> 00:11:03,977 Hey, my phone just buzzed. Can you read it? 319 00:11:04,007 --> 00:11:05,527 I don't want to put our lives at risk. 320 00:11:08,478 --> 00:11:10,212 It's, uh, it's from the airline. 321 00:11:10,280 --> 00:11:12,114 Your flight's delayed three hours. 322 00:11:12,182 --> 00:11:13,815 - Three hours?! - Yeah. 323 00:11:13,883 --> 00:11:15,651 Ohh! Jinkies! 324 00:11:15,718 --> 00:11:18,053 I guess we can just drop me off at a coffee shop, 325 00:11:18,121 --> 00:11:19,788 and I can take a cab from there. 326 00:11:19,856 --> 00:11:20,656 Okay. 327 00:11:22,592 --> 00:11:24,126 Actually, I really need to wake up. 328 00:11:24,194 --> 00:11:26,395 Maybe I'll grab a coffee with you, if you don't mind. 329 00:11:26,462 --> 00:11:27,229 Please. 330 00:11:27,297 --> 00:11:30,499 The more I talk to people, the less I imagine plummeting to my death 331 00:11:30,567 --> 00:11:32,768 in a fiery spiral of screaming and crying. 332 00:11:32,836 --> 00:11:36,004 Pretty dark for someone who just said "jinkies." 333 00:11:36,772 --> 00:11:39,440 Well, I guess we have different definitions of "emergency," then. 334 00:11:39,508 --> 00:11:40,975 You know, I'm just gonna say it... 335 00:11:41,043 --> 00:11:43,311 911 dispatchers have a little bit of attitude. 336 00:11:43,379 --> 00:11:45,213 Well, you requested a S.W.A.T. Team. 337 00:11:45,281 --> 00:11:47,115 Is anybody else hungry? 338 00:11:47,182 --> 00:11:48,783 Mitchell! Mitchell! 339 00:11:48,851 --> 00:11:49,918 Look at this. 340 00:11:49,985 --> 00:11:51,653 Do you think you could fit in there? 341 00:11:51,720 --> 00:11:52,920 I'm not doing that. 342 00:11:52,955 --> 00:11:54,675 Then what am I gonna wear to our wedding... 343 00:11:54,690 --> 00:11:55,690 My black funeral suit? 344 00:11:55,758 --> 00:11:56,925 Is that the tone you want to set? 345 00:11:56,992 --> 00:11:58,293 You wore it to one funeral. 346 00:11:58,360 --> 00:11:59,594 And you didn't even know Bea Arthur. 347 00:11:59,662 --> 00:12:01,262 - I felt like I did. - I know. 348 00:12:01,330 --> 00:12:02,764 Oh. 349 00:12:02,831 --> 00:12:04,499 It's Pepper. He'll know what to do. 350 00:12:04,567 --> 00:12:06,267 - Yes. - Pepper. Disaster. 351 00:12:06,335 --> 00:12:09,671 It's not a disaster. It's just a wildfire. 352 00:12:09,738 --> 00:12:12,273 And it's most certainly not going to burn down your wedding. 353 00:12:12,341 --> 00:12:13,374 - What?! - What? 354 00:12:13,442 --> 00:12:14,943 There's a wildfire near the venue. 355 00:12:15,010 --> 00:12:15,843 No! 356 00:12:15,911 --> 00:12:17,111 Yes, but it's fine. 357 00:12:17,179 --> 00:12:19,514 Ronaldo is going to text-blast the guest list, 358 00:12:19,582 --> 00:12:22,417 tell them the wedding is being moved from 5:00 to 1:00. 359 00:12:22,484 --> 00:12:23,651 Oh, my God! 360 00:12:23,719 --> 00:12:25,253 Don't panic. 361 00:12:25,321 --> 00:12:29,190 Would somebody please turn off that wretched waterfall?! 362 00:12:29,258 --> 00:12:31,025 Kill the waterfall immediately! 363 00:12:34,429 --> 00:12:36,430 The fire is already 28% contained. 364 00:12:36,498 --> 00:12:37,698 That doesn't sound like a lot. 365 00:12:37,732 --> 00:12:39,266 Just get dressed and look pretty. 366 00:12:39,334 --> 00:12:41,368 I'm going to send the car for you in one hour. 367 00:12:42,804 --> 00:12:44,638 Have you lost your mind?! 368 00:12:47,042 --> 00:12:48,776 Go! You disgust me! 369 00:12:48,843 --> 00:12:49,977 Go! 370 00:12:52,146 --> 00:12:53,046 Okay. 371 00:12:53,114 --> 00:12:54,414 Now what are we gonna do? 372 00:12:54,482 --> 00:12:55,715 No, I guess maybe... 373 00:12:55,783 --> 00:12:58,685 No, th... cam, there's no way I could fit through there. 374 00:13:00,588 --> 00:13:02,689 You two exhaust me. 375 00:13:04,825 --> 00:13:05,825 What? 376 00:13:05,893 --> 00:13:07,560 We have to be there in an hour! 377 00:13:07,628 --> 00:13:09,095 I can't go like this! 378 00:13:09,163 --> 00:13:10,530 Look at me! 379 00:13:10,598 --> 00:13:11,831 I hate you. 380 00:13:11,899 --> 00:13:14,834 Prepare yourself for the best burger of your life. 381 00:13:18,272 --> 00:13:19,973 We got to go. 382 00:13:22,410 --> 00:13:23,443 Uh-oh. 383 00:13:23,511 --> 00:13:24,832 Maybe we should try on more hats. 384 00:13:24,879 --> 00:13:26,913 Do you think we have time? 385 00:13:27,681 --> 00:13:29,482 It's not working! 386 00:13:29,549 --> 00:13:30,783 And there's no oar? 387 00:13:30,851 --> 00:13:33,752 We are literally up a creek without a paddle? 388 00:13:33,820 --> 00:13:35,621 Okay, Lily, Lily! 389 00:13:35,689 --> 00:13:38,424 Okay, you're gonna press the green button to start it, 390 00:13:38,492 --> 00:13:41,794 and then you're gonna look for number 9-1-3. 391 00:13:41,862 --> 00:13:45,431 And then, when you see it go by, you press the red button to stop it, okay? 392 00:13:45,499 --> 00:13:46,432 Okay. 393 00:13:46,500 --> 00:13:47,633 Oh, I'm so glad you're here. 394 00:13:47,701 --> 00:13:49,602 I get us into these situations, and I freak, 395 00:13:49,669 --> 00:13:51,337 and then you always fix the problem. 396 00:13:51,404 --> 00:13:53,172 Well, now, we each have our own gifts. 397 00:13:53,240 --> 00:13:56,142 It's just it's easier for me to stay calm in the face of... 398 00:13:56,209 --> 00:13:58,577 - Oh, my God! Oh, my God! - Oh, oh! 399 00:13:58,645 --> 00:14:01,413 - Lily, daddy's coming for you! - Oh, my God! 400 00:14:05,979 --> 00:14:07,779 Okay, now, Lily, press the red button! 401 00:14:07,847 --> 00:14:09,946 I'm breaking the window! 402 00:14:10,014 --> 00:14:11,048 Put that down! 403 00:14:11,117 --> 00:14:12,917 Thank God you're here. 404 00:14:12,984 --> 00:14:14,224 Are you breaking into my store? 405 00:14:16,154 --> 00:14:17,088 Uh, no. 406 00:14:17,155 --> 00:14:18,456 Why would you even say that? 407 00:14:18,523 --> 00:14:19,790 My alarm went off. 408 00:14:19,858 --> 00:14:23,060 Oh, well, okay, that is a coincidence because his tuxedo is in there, 409 00:14:23,128 --> 00:14:24,795 and we're getting married in an hour. 410 00:14:26,531 --> 00:14:28,031 You are totally saving us. 411 00:14:28,099 --> 00:14:30,634 You know, I freak out at situations like this, 412 00:14:30,701 --> 00:14:33,316 which forces him to fix the problem, you know? 413 00:14:34,172 --> 00:14:39,576 I'm over here, freaking out, while he's somewhere else, fixing the problem. 414 00:14:39,644 --> 00:14:42,145 - Oh, my gosh. I'm so sorry. - Oh, oh, yeah, yeah, yeah. 415 00:14:42,213 --> 00:14:45,215 Oh! Oh. 416 00:14:45,283 --> 00:14:47,417 Well, maybe that's a good thing, you know... 417 00:14:47,485 --> 00:14:48,418 The yin, the yang? 418 00:14:48,486 --> 00:14:50,554 Yeah, whatever, Jerry. 419 00:14:50,621 --> 00:14:51,855 Where'd she come from? 420 00:14:51,923 --> 00:14:53,857 Oh, oh, because she doesn't look like us? 421 00:14:53,925 --> 00:14:55,359 - That's offensive. - Oh, Jerry. 422 00:14:55,426 --> 00:14:55,926 Oh, Jerry. 423 00:14:59,197 --> 00:15:00,697 What are we going to do? 424 00:15:00,765 --> 00:15:02,399 I know how to get up there. 425 00:15:02,467 --> 00:15:03,700 I'm blind. Follow me. 426 00:15:03,768 --> 00:15:05,048 - Oh, I'm not doing that. - Alex! 427 00:15:09,673 --> 00:15:12,113 Excuse me, could someone help me to find the back of the line? 428 00:15:12,143 --> 00:15:13,410 Oh, no, no. It's okay. Oh. 429 00:15:13,478 --> 00:15:14,544 Go right ahead. Are you sure? 430 00:15:14,612 --> 00:15:15,212 Mm-hmm. 431 00:15:15,279 --> 00:15:16,179 Can I help you? 432 00:15:16,247 --> 00:15:17,481 Yes, picking up for Dunphy. 433 00:15:17,548 --> 00:15:18,749 It's on hold, I believe. 434 00:15:18,816 --> 00:15:21,385 Beautiful day, huh? I was told. 435 00:15:21,452 --> 00:15:22,352 Here we go. 436 00:15:23,120 --> 00:15:24,654 Credit card? 437 00:15:24,722 --> 00:15:27,223 Uh, just to be sure... That is turquoise, right? 438 00:15:27,291 --> 00:15:29,726 Because my wife said it also comes in emerald. 439 00:15:29,793 --> 00:15:31,861 Yes. Sir, it's a very long line. 440 00:15:31,929 --> 00:15:32,962 Mm. Okay. 441 00:15:33,030 --> 00:15:34,430 Um, can I have it for one second? 442 00:15:35,933 --> 00:15:39,769 Thank you. 443 00:15:39,837 --> 00:15:41,237 Yep, that doesn't feel like turquoise. 444 00:15:41,305 --> 00:15:44,473 You can feel color? You gotta be kidding me. 445 00:15:44,541 --> 00:15:46,975 When you lose one sense, all your other senses become heightened. 446 00:15:47,043 --> 00:15:48,510 That's why you sound so loud and judge-y to me. 447 00:15:48,578 --> 00:15:49,611 My mistake, sir. 448 00:15:49,679 --> 00:15:51,346 - I'll be right back. - Okay. 449 00:15:55,318 --> 00:15:56,452 Here it is. 450 00:15:56,519 --> 00:15:58,487 Hey, he's messing with the blind guy. 451 00:15:58,555 --> 00:16:00,189 Thank you... wherever you are. 452 00:16:00,256 --> 00:16:01,657 I don't think he's really blind. 453 00:16:01,725 --> 00:16:02,758 Excuse me. 454 00:16:02,826 --> 00:16:06,295 My father suffered methanol poisoning on a humanitarian mission in Honduras, 455 00:16:06,363 --> 00:16:10,065 resulting in permanent neurological dysfunction and irreversible blindness. 456 00:16:10,133 --> 00:16:13,068 It's been hard enough on our family wit people like you making it worse. 457 00:16:13,136 --> 00:16:16,939 If he feels it's not the bowl, it's not the bowl. 458 00:16:17,006 --> 00:16:19,141 I'm so sorry. 459 00:16:19,209 --> 00:16:21,643 I'll check on the turquoise. 460 00:16:21,711 --> 00:16:23,345 Okay, that was kind of fun. 461 00:16:23,413 --> 00:16:25,114 I'm winking at you right now. 462 00:16:27,083 --> 00:16:29,617 Ohh, this is not working. 463 00:16:29,685 --> 00:16:34,022 We are never gonna get there on time, and I am the best person. 464 00:16:34,090 --> 00:16:35,190 Oh, God! Oh! 465 00:16:35,257 --> 00:16:36,658 I think just broke a nail on a turtle. 466 00:16:36,726 --> 00:16:39,127 You're the one who wanted to come out here. 467 00:16:39,195 --> 00:16:43,298 Yes, I did, because I wanted to spend some time with my son. 468 00:16:43,366 --> 00:16:44,566 You've... 469 00:16:44,633 --> 00:16:46,000 You've been pushing me away so much lately, 470 00:16:46,068 --> 00:16:47,736 and I don't want you to grow up to be the kind of kid 471 00:16:47,803 --> 00:16:49,843 who doesn't care if his mom shows up at his wedding. 472 00:16:50,439 --> 00:16:51,705 What are you talking about? 473 00:16:51,773 --> 00:16:55,342 Nana isn't coming today, and Mitchell's relieved. 474 00:16:55,444 --> 00:16:58,679 Well... I'd be really sad if you missed my wedding. 475 00:16:58,747 --> 00:17:00,848 Really? You promise? 476 00:17:00,916 --> 00:17:02,716 Totally. And so would Kate. 477 00:17:02,784 --> 00:17:03,851 Who's Kate? 478 00:17:03,919 --> 00:17:06,687 Upton. My wife, your daughter-in-law. 479 00:17:06,755 --> 00:17:08,289 Oh. Get on board. 480 00:17:08,356 --> 00:17:09,590 Come on. 481 00:17:09,658 --> 00:17:11,759 Then what has been going on with you recently? 482 00:17:11,827 --> 00:17:12,927 You've been so moody. 483 00:17:13,694 --> 00:17:16,329 I'm sorry, but I'm sick of going to school 484 00:17:16,397 --> 00:17:18,799 and hearing teachers say, "You're Alex Dunphy's brother? 485 00:17:18,866 --> 00:17:20,834 Really?" Like I'm an idiot. 486 00:17:20,902 --> 00:17:22,302 Oh, honey, you're not an idiot. 487 00:17:22,370 --> 00:17:23,703 I forgot the paddle 488 00:17:23,771 --> 00:17:26,706 even though we just learned the boating checklist yesterday. 489 00:17:26,774 --> 00:17:28,108 Alex would never do that. 490 00:17:28,176 --> 00:17:31,111 And if she did, she'd probably, like... I don't know... 491 00:17:31,179 --> 00:17:34,614 use this fishing rod to cast out and hook us on the shore 492 00:17:34,682 --> 00:17:36,450 because "I'm so smart." 493 00:17:36,517 --> 00:17:40,420 And then she'd pull us in because everything she does always works. 494 00:17:40,488 --> 00:17:42,656 Oh, my God. It's working. 495 00:17:42,723 --> 00:17:43,423 It's working! 496 00:17:43,491 --> 00:17:46,660 Figures. Alex. 497 00:17:48,306 --> 00:17:49,466 Ooh, ooh. Don't move. 498 00:17:49,496 --> 00:17:51,016 The lighting is really cool right now. 499 00:17:51,798 --> 00:17:53,078 What are you doing? Don't smile. 500 00:17:53,100 --> 00:17:54,433 Why? It's my favorite thing. 501 00:17:54,501 --> 00:17:56,569 No, really, be serious. 502 00:17:56,637 --> 00:17:58,237 Look out the window. Okay. 503 00:18:00,641 --> 00:18:01,541 Look. 504 00:18:01,608 --> 00:18:03,643 Whoa! 505 00:18:03,710 --> 00:18:06,312 That is honestly the best photo anyone's ever taken of me. 506 00:18:06,380 --> 00:18:07,346 Thank you. 507 00:18:07,414 --> 00:18:08,775 You mind if I send a copy to Beth? 508 00:18:09,516 --> 00:18:12,918 Andy, um... 509 00:18:12,986 --> 00:18:14,753 When I read the text about your flight, 510 00:18:14,821 --> 00:18:17,723 I saw the text from Beth telling you not to come. 511 00:18:17,790 --> 00:18:19,858 Yeah, she doesn't mean that. 512 00:18:20,927 --> 00:18:22,594 She said, "it's over." 513 00:18:22,662 --> 00:18:24,663 That can mean a lot of different things. 514 00:18:26,366 --> 00:18:28,567 Your phone's buzzing again. 515 00:18:30,970 --> 00:18:32,804 Oh, my God. The wedding got moved up. 516 00:18:32,872 --> 00:18:34,473 I have to go. 517 00:18:35,542 --> 00:18:37,576 Andy, are you sure about getting on that plane? 518 00:18:37,644 --> 00:18:38,877 Yeah, yeah. I-I'm fine. 519 00:18:38,945 --> 00:18:41,046 You know, she does this every once in a while. 520 00:18:41,814 --> 00:18:42,947 She just likes the drama. 521 00:18:43,015 --> 00:18:44,816 - But I... okay. - Haley, 522 00:18:44,883 --> 00:18:46,651 I appreciate your concern ...I really do... 523 00:18:46,719 --> 00:18:49,887 But I've been in this relationship off and on for eight years, 524 00:18:49,955 --> 00:18:52,156 so I kind of know what I'm doing, all right? 525 00:18:52,224 --> 00:18:53,391 Thank you for the ride. 526 00:18:57,229 --> 00:18:59,731 It's a tool of the trade. The car one says "Toyota." 527 00:19:05,337 --> 00:19:06,270 Ah. 528 00:19:06,338 --> 00:19:07,438 I have eyes on the grooms. 529 00:19:07,505 --> 00:19:08,772 I'm three feet behind you. 530 00:19:08,840 --> 00:19:10,140 How's it going? Are people showing up? 531 00:19:10,208 --> 00:19:12,242 It's all under control. 532 00:19:12,310 --> 00:19:13,877 Surprise! Guess who's on time. 533 00:19:13,945 --> 00:19:14,778 Oh, my God! 534 00:19:14,846 --> 00:19:15,813 Sal, wow, you're pregnant. 535 00:19:15,880 --> 00:19:16,880 Congratulations! 536 00:19:16,948 --> 00:19:19,283 Thank you. We're really excited. 537 00:19:19,351 --> 00:19:20,751 You're huge. 538 00:19:20,819 --> 00:19:22,019 Nice teeth. 539 00:19:22,087 --> 00:19:23,253 Uh, so, w-where's Tony? 540 00:19:23,321 --> 00:19:24,455 Oh, beats me. 541 00:19:24,522 --> 00:19:25,990 Haven't spoken to him since the divorce. 542 00:19:26,057 --> 00:19:27,124 Oh. 543 00:19:27,192 --> 00:19:29,059 Yeah, it's, uh, Eddie. Eddie! Baby! Yeah! 544 00:19:29,127 --> 00:19:30,427 Come here! Come meet the girls! 545 00:19:30,495 --> 00:19:31,428 Eddie. 546 00:19:31,496 --> 00:19:32,336 This is Eddie. Eddie. 547 00:19:32,364 --> 00:19:34,999 Cam, Mitch, peps, this guy. 548 00:19:35,066 --> 00:19:37,067 Hey. This is Eddie, my baby daddy. 549 00:19:37,135 --> 00:19:38,216 So, why didn't you tell us? 550 00:19:38,236 --> 00:19:40,756 Oh, you know, we just wanted to get through that first trimester 551 00:19:40,772 --> 00:19:42,239 before we let the cat out of the bag. Mm-hmm. 552 00:19:42,307 --> 00:19:43,574 When was that... last summer? 553 00:19:43,641 --> 00:19:45,609 So, y-you're... you're how far along now? 554 00:19:45,677 --> 00:19:47,277 About four months. Right, honey? 555 00:19:47,345 --> 00:19:49,113 Four months. Yep. Yeah. 556 00:19:49,180 --> 00:19:52,516 Just about the exact amount of time Eddie and I have been together. 557 00:19:52,584 --> 00:19:53,751 I don't understand. 558 00:19:53,785 --> 00:19:56,086 Four is this many, yes? 559 00:19:56,154 --> 00:19:57,254 Sí. 560 00:19:57,322 --> 00:19:58,789 Hola, handsome boys. 561 00:20:00,257 --> 00:20:01,390 You two look gorgeous. 562 00:20:01,458 --> 00:20:03,025 - Gracias. - Oh, thank you. 563 00:20:03,093 --> 00:20:04,193 Pretty nice, huh? Like a regular wedding. 564 00:20:04,261 --> 00:20:05,494 What? 565 00:20:05,562 --> 00:20:07,029 Good start, Jay. 566 00:20:07,057 --> 00:20:08,577 Hey, Merle, it's your son's wedding... 567 00:20:08,598 --> 00:20:11,500 Maybe lose the toothpick? 568 00:20:11,568 --> 00:20:13,169 I'm getting tired of this nagging. 569 00:20:13,236 --> 00:20:13,936 I'm leaving you. 570 00:20:14,004 --> 00:20:14,804 What? What? 571 00:20:14,871 --> 00:20:16,305 Not if I leave you first! 572 00:20:16,373 --> 00:20:18,174 No, no, no, you don't mean this! 573 00:20:18,241 --> 00:20:19,909 Oh, don't you feel bad, honey. 574 00:20:19,976 --> 00:20:21,277 You have helped me today. 575 00:20:21,344 --> 00:20:23,646 Thanks for getting me over the hump. 576 00:20:23,713 --> 00:20:26,182 What did you do? 577 00:20:26,249 --> 00:20:27,783 Wow. We're doing this. 578 00:20:27,851 --> 00:20:30,619 Are you ready? 579 00:20:30,687 --> 00:20:32,521 I don't want to wait another minute. 580 00:20:32,589 --> 00:20:35,090 Lily, hit it. 581 00:20:35,158 --> 00:20:37,126 Aww. That's sweet. 582 00:20:42,699 --> 00:20:44,233 On 3, boys. 583 00:20:44,301 --> 00:20:45,935 1, 2... 584 00:20:46,002 --> 00:20:48,370 Attention! Attention, please! 585 00:20:48,438 --> 00:20:49,939 The fire has jumped the freeway. 586 00:20:50,006 --> 00:20:51,207 I'm really sorry, folks. 587 00:20:51,274 --> 00:20:53,375 I'm gonna have to evacuate everyone immediately. 588 00:20:55,045 --> 00:20:56,612 So, this is our bump. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.