All language subtitles for Modern Family - 5x20 - Australia.HDTV.x264-EXCELLENCE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,102 Are you getting this? 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,336 I'm getting the shot. 3 00:00:03,404 --> 00:00:04,604 I'm just not getting what you're trying to do. 4 00:00:06,040 --> 00:00:08,108 We're in Australia... it's on the bottom of the globe, 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,843 so everyone here but me is upside-down. 6 00:00:09,910 --> 00:00:10,877 It's geography. 7 00:00:10,945 --> 00:00:12,278 It's a good time to tell you... 8 00:00:12,346 --> 00:00:14,114 I dropped Luke on his head when he was 1. 9 00:00:14,181 --> 00:00:16,449 Okay, I'm up. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,284 Did you drop him, too? 11 00:00:18,352 --> 00:00:19,552 Grab my leg, buddy. 12 00:00:19,620 --> 00:00:20,987 Here we go. Oop. 13 00:00:21,055 --> 00:00:22,922 I come from the land down under. 14 00:00:22,990 --> 00:00:24,224 He doesn't. 15 00:00:24,291 --> 00:00:26,693 I was conceived in Australia on my parents' honeymoon. 16 00:00:26,761 --> 00:00:30,163 It was a romantic summer night... their summer... 17 00:00:30,231 --> 00:00:31,331 On a blanket in the park. 18 00:00:31,399 --> 00:00:32,532 I still have that blanket. 19 00:00:32,600 --> 00:00:36,803 Phil's mom left us money for a trip there, and when the rest of the family, 20 00:00:36,871 --> 00:00:38,304 they all just jumped on board. 21 00:00:38,372 --> 00:00:40,173 My mom's grandfather was Australian, 22 00:00:40,241 --> 00:00:43,109 and she'd spend her summers... Their winters... visiting him. 23 00:00:43,177 --> 00:00:45,045 It was a very special place for her. 24 00:00:45,112 --> 00:00:46,713 She always wanted me to see it. 25 00:00:46,781 --> 00:00:48,548 Wait... you still have that blanket? 26 00:00:48,616 --> 00:00:50,417 Yeah, silly. It's the one on our bed. 27 00:00:52,053 --> 00:00:53,787 You sure you don't want some of this vegemite, Gloria? 28 00:00:53,854 --> 00:00:55,188 You don't know what you're missing. 29 00:00:55,256 --> 00:00:57,724 Ay, I don't eat anything unless I know what's in it. 30 00:00:57,792 --> 00:01:00,760 I've seen this woman scarf down a pig's nose. 31 00:01:00,828 --> 00:01:03,830 Sometimes, one must travel halfway across the globe 32 00:01:03,898 --> 00:01:05,732 to get the clearest view of home. 33 00:01:05,800 --> 00:01:06,933 This was my whole flight. 34 00:01:07,001 --> 00:01:08,234 What's she talking about? 35 00:01:08,302 --> 00:01:09,436 My college-application essay. 36 00:01:09,503 --> 00:01:11,037 They want students who are worldly. 37 00:01:11,105 --> 00:01:13,106 Oh, why don't you write about our trip to Hawaii 38 00:01:13,174 --> 00:01:14,841 when you drank straight from a coconut? 39 00:01:14,909 --> 00:01:17,043 I feel like Harvard's gonna get a lot of those, so... 40 00:01:17,111 --> 00:01:21,047 Hey, guys, I just wanted to say thanks for being a part of this pilgrimage 41 00:01:21,115 --> 00:01:23,783 to majestic Australia, which was once a penal colony. 42 00:01:23,851 --> 00:01:26,353 Grow up. 43 00:01:26,420 --> 00:01:27,988 This place was really special to my mom. 44 00:01:28,055 --> 00:01:30,924 She actually left me a list of things that she thought we should do... 45 00:01:30,992 --> 00:01:32,759 Visit the great barrier reef, 46 00:01:32,827 --> 00:01:33,860 see the bush... 47 00:01:33,928 --> 00:01:35,028 Really? 48 00:01:35,096 --> 00:01:37,163 ...and climb the Sydney Harbour Bridge. 49 00:01:40,167 --> 00:01:41,534 What do you say, mates? 50 00:01:41,602 --> 00:01:44,070 I'm sorry, honey, but you know how I am with heights. 51 00:01:44,138 --> 00:01:47,374 Ah. Is that why you never wear high heels? 52 00:01:47,441 --> 00:01:48,775 You guys are with me, right? 53 00:01:48,843 --> 00:01:50,377 Absolutely not. Nah, I'm not doing that. No. 54 00:01:50,444 --> 00:01:51,444 Really? No. 55 00:01:51,512 --> 00:01:52,612 Oh. No worries. 56 00:01:52,680 --> 00:01:53,980 That's Australian. 57 00:01:54,048 --> 00:01:55,782 I'll, uh, I'll do that one on my own if I have to. 58 00:01:55,850 --> 00:01:57,450 I'm just so excited we're all here together. 59 00:01:57,518 --> 00:01:59,986 Actually, we have to go. Yeah, so... 60 00:02:00,054 --> 00:02:01,988 Back in the day, we knew this guy from Australia. 61 00:02:02,056 --> 00:02:03,356 New Zealand. Same thing. 62 00:02:03,424 --> 00:02:06,126 He didn't have a lot of friends, and we felt sorry for him, 63 00:02:06,193 --> 00:02:08,261 but the truth is, he was kind of annoying. 64 00:02:08,329 --> 00:02:10,096 He was one of those guys that was always on. 65 00:02:10,164 --> 00:02:11,564 Big relief when his visa ran out. 66 00:02:11,632 --> 00:02:13,166 Anyway, through no fault of my own... 67 00:02:13,234 --> 00:02:14,968 Wait, no, wait... you announced on Facebook 68 00:02:15,036 --> 00:02:17,270 that we were going to Australia, which is where he lives. 69 00:02:17,338 --> 00:02:19,739 Fergus invited us to lunch. I couldn't say no. 70 00:02:19,807 --> 00:02:21,041 I could have said no. 71 00:02:21,108 --> 00:02:22,642 Which is why you have 12 friends on Facebook. 72 00:02:22,710 --> 00:02:23,643 Yeah. 73 00:02:23,711 --> 00:02:25,478 Claire, honey, I got to tell you, 74 00:02:25,546 --> 00:02:28,448 you really knocked it out of the park on the Hanover deal. 75 00:02:28,516 --> 00:02:30,050 Oh, come on, dad. That was all you. 76 00:02:30,117 --> 00:02:31,117 No, it was you. 77 00:02:31,185 --> 00:02:32,152 No, it was you! 78 00:02:32,219 --> 00:02:34,187 It was you. It was your baby. 79 00:02:34,255 --> 00:02:35,855 This was my whole flight. 80 00:02:37,258 --> 00:02:40,627 Claire took the lead on her first project at the company 81 00:02:40,695 --> 00:02:42,462 and scored a big one. 82 00:02:42,530 --> 00:02:46,633 Best part is, she beat out that arrogant gasbag Earl Norton 83 00:02:46,701 --> 00:02:49,636 over at closets, closets, closets, closets. 84 00:02:49,704 --> 00:02:54,174 I wish I could see the look on his stupid face, face, face, face. 85 00:02:55,309 --> 00:02:57,677 So, what's first? 86 00:02:57,745 --> 00:02:59,913 I think Manny wants to see the opera house. 87 00:02:59,980 --> 00:03:01,648 Actually, it was a long flight. 88 00:03:01,716 --> 00:03:04,217 I was thinking maybe just... Hang out on Bondi Beach. 89 00:03:04,285 --> 00:03:06,186 That's a great idea, Manny. 90 00:03:06,253 --> 00:03:08,455 Bondi Beach is topless. 91 00:03:08,522 --> 00:03:10,857 Thank you, tripadvisor. 92 00:03:10,925 --> 00:03:12,292 Beach it is. 93 00:03:12,359 --> 00:03:14,828 Let's get this aussie party started! 94 00:03:14,895 --> 00:03:16,129 Oh, my God. What's wrong with your mouth? 95 00:03:16,197 --> 00:03:17,464 Ay! Your lips are huge! 96 00:03:17,531 --> 00:03:19,966 I think you're allergic to the ve-he-mi-te. 97 00:03:20,034 --> 00:03:21,067 No worries. 98 00:03:21,135 --> 00:03:22,635 I'd be a little worried. 99 00:03:24,171 --> 00:03:33,107 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 100 00:03:44,158 --> 00:03:45,725 My mom said that Joe is fine, 101 00:03:45,793 --> 00:03:48,995 he ate, he slept, he woke up, and then he ate again. 102 00:03:49,063 --> 00:03:50,296 Classic Joe. 103 00:03:51,732 --> 00:03:53,533 So, uh, Luke and I are gonna take a break from the sun. 104 00:03:53,601 --> 00:03:55,101 Yeah. We're kind of tired. 105 00:03:55,169 --> 00:03:56,903 Tired of not seeing boobs. 106 00:03:58,239 --> 00:04:01,407 Watching the natives take nourishment from their land 107 00:04:01,475 --> 00:04:05,478 has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now. 108 00:04:05,546 --> 00:04:06,980 What is wrong with me? 109 00:04:07,047 --> 00:04:08,348 I'm totally blocked. 110 00:04:08,415 --> 00:04:10,683 So am I. Scooch. 111 00:04:10,751 --> 00:04:11,818 Hi. 112 00:04:11,886 --> 00:04:12,986 How's it going? 113 00:04:13,053 --> 00:04:14,487 Hi. 114 00:04:16,524 --> 00:04:18,691 Why weren't you all over that? He's totally gorgeous. 115 00:04:18,759 --> 00:04:21,528 This country's number-one export is hot surfers. 116 00:04:21,595 --> 00:04:23,530 I'm not gonna buy the first one I see. 117 00:04:23,597 --> 00:04:24,564 I'm still browsing. 118 00:04:25,966 --> 00:04:28,268 Ooh! Kangaroos! I'm going to buy one. 119 00:04:28,335 --> 00:04:29,669 Lily, what did I just say? 120 00:04:29,737 --> 00:04:32,272 I don't know. Something about shoes, probably? 121 00:04:32,339 --> 00:04:34,507 Your dad gave you enough money for one souvenir. 122 00:04:34,575 --> 00:04:36,209 Don't buy the first thing you see. 123 00:04:36,277 --> 00:04:37,877 You'll regret it your whole trip. 124 00:04:37,945 --> 00:04:40,013 You're right. I have enough regret. 125 00:04:42,283 --> 00:04:44,951 You got to be kidding me. 126 00:04:45,019 --> 00:04:45,985 We got outbid! 127 00:04:46,053 --> 00:04:47,020 What? By whom? 128 00:04:47,087 --> 00:04:48,254 I'll give you four guesses. 129 00:04:48,322 --> 00:04:49,422 Damn it. 130 00:04:49,490 --> 00:04:50,657 Wait a second. 131 00:04:50,724 --> 00:04:53,493 They're giving us 48 hours to submit a new bid. 132 00:04:53,561 --> 00:04:55,161 We can do that. We can totally do that. 133 00:04:55,229 --> 00:04:56,696 Let's go back to the hotel and figure it out. 134 00:04:56,764 --> 00:04:58,565 Can it wait? Yeah, we're on vacation. 135 00:04:58,632 --> 00:05:01,067 Oh, sorry, guys. We have to do this. This is my baby. 136 00:05:01,135 --> 00:05:02,068 Jay. 137 00:05:02,136 --> 00:05:03,503 Dad! Claire. 138 00:05:03,571 --> 00:05:04,504 Gloria. 139 00:05:04,572 --> 00:05:06,072 Fine! You two go back to work. 140 00:05:06,140 --> 00:05:08,107 Phil and I, we're going to walk to the ocean, 141 00:05:08,175 --> 00:05:09,776 and we're going to have more fun without you. 142 00:05:09,843 --> 00:05:11,144 Yeah, we will. 143 00:05:11,212 --> 00:05:12,478 No, we won't. Not at all. 144 00:05:12,546 --> 00:05:14,113 Why would you guys even say that? 145 00:05:15,182 --> 00:05:17,584 So, after sitting there for 40 minutes, 146 00:05:17,651 --> 00:05:19,519 I tell the waitress, "I'm actually in a hurry. 147 00:05:19,587 --> 00:05:21,521 Any chance of getting the eggs before they turn into chickens?" 148 00:05:23,023 --> 00:05:24,791 You know? And she's a total bogan. 149 00:05:24,858 --> 00:05:26,893 She's like, "I've got five tables!" 150 00:05:26,961 --> 00:05:29,829 You know how they have the tray? She's sashaying with the legs. 151 00:05:29,897 --> 00:05:31,798 "Oh, who's got the waffles?! 152 00:05:31,866 --> 00:05:33,132 Who... who's got the waffles?!" 153 00:05:33,200 --> 00:05:34,734 All right, we get it. We get it. 154 00:05:34,802 --> 00:05:35,835 People are looking. 155 00:05:35,903 --> 00:05:37,403 Oh, nothing I can do to stop that. 156 00:05:37,471 --> 00:05:39,005 Well, I can think of one thing. 157 00:05:39,073 --> 00:05:41,040 Well, listen, Fergus, it has been great catching up, yes. 158 00:05:41,108 --> 00:05:43,309 But we really have to spend some time with our family today. 159 00:05:43,377 --> 00:05:45,211 I'm... I'm so sorry. Um, Mr. Anderson? 160 00:05:45,279 --> 00:05:47,146 We are huge fans. 161 00:05:47,214 --> 00:05:48,581 Could we get a picture? Is that possible? 162 00:05:48,649 --> 00:05:49,849 Of course. Come on. Bring it in. 163 00:05:49,917 --> 00:05:51,651 Sit down there. There you go. 164 00:05:51,719 --> 00:05:52,986 I won't get up. 165 00:05:53,053 --> 00:05:54,821 What's happening? I don't know. Google him. 166 00:05:54,889 --> 00:05:56,222 I didn't spring for an international data plan. 167 00:05:56,290 --> 00:05:57,857 Thank you so much. You like that? All right. 168 00:05:57,925 --> 00:05:59,525 Oh, my God! 169 00:05:59,593 --> 00:06:01,194 Hey, remember your old downstairs neighbor 170 00:06:01,262 --> 00:06:03,530 that could put his entire fist in his mouth? 171 00:06:04,832 --> 00:06:06,533 I think my fist got bigger. 172 00:06:06,600 --> 00:06:09,102 Wait. Fergus, you have your own show? 173 00:06:09,169 --> 00:06:10,303 Ohh! 174 00:06:10,371 --> 00:06:11,838 Yeah. It's just a little talk show. 175 00:06:11,906 --> 00:06:13,273 Wha...? No big deal. 176 00:06:13,340 --> 00:06:15,308 It's a big deal here, I suppose, but yeah. 177 00:06:15,376 --> 00:06:17,277 It's a shame you guys have got to leave so soon. 178 00:06:17,344 --> 00:06:18,678 Well... oh, well, you know, we could stay for a little bit longer. 179 00:06:18,746 --> 00:06:20,480 Yeah, yeah, yeah. That's fine. 180 00:06:20,548 --> 00:06:21,915 You never finished the story about the waitress and the... yeah, with the... 181 00:06:21,982 --> 00:06:24,117 "Who had the waffles?!" 182 00:06:25,819 --> 00:06:27,854 Waffles?! Waffles?! 183 00:06:28,923 --> 00:06:30,823 I just feel bad that Claire and Jay 184 00:06:30,891 --> 00:06:33,826 are missing such a beautiful day in this gorgeous country, 185 00:06:33,894 --> 00:06:35,395 which is also a continent. 186 00:06:35,462 --> 00:06:36,596 You have a lot of facts. 187 00:06:36,664 --> 00:06:38,131 Uh-huh. 188 00:06:38,199 --> 00:06:41,334 I think this spiritual journey of yours is a wonderful thing. 189 00:06:41,402 --> 00:06:43,570 I think it's gonna make you feel closer to your mother. 190 00:06:43,637 --> 00:06:45,605 I hope so. I miss her. 191 00:06:45,673 --> 00:06:47,740 It's the biggest reason I came here... to connect. 192 00:06:48,943 --> 00:06:50,443 Is that weird? Not at all. 193 00:06:50,511 --> 00:06:53,112 I talk to my late grandmother all the time. 194 00:06:53,180 --> 00:06:54,781 She would have loved this place. 195 00:06:54,849 --> 00:06:57,817 I wonder if she's here with me now. 196 00:06:57,885 --> 00:07:00,420 No, she doesn't like to fly. 197 00:07:00,487 --> 00:07:03,122 Isn't it wild that my mom and dad made footprints 198 00:07:03,190 --> 00:07:04,390 in this very sa... aah! 199 00:07:04,458 --> 00:07:05,391 What?! 200 00:07:05,459 --> 00:07:06,693 Aah! Something bit me! 201 00:07:06,760 --> 00:07:07,527 Aah! 202 00:07:08,462 --> 00:07:09,495 Jellyfish! 203 00:07:18,397 --> 00:07:20,531 What is this? Not one topless woman. 204 00:07:20,599 --> 00:07:22,900 Calm down. You're gonna spook the boobs. 205 00:07:22,968 --> 00:07:24,535 Uh, wait... 2:00. 206 00:07:26,772 --> 00:07:27,672 Ohhh. 207 00:07:32,844 --> 00:07:33,611 Hey, Luke! 208 00:07:33,679 --> 00:07:36,247 Luke! How deep is it?! 209 00:07:36,315 --> 00:07:37,982 Be cool! We don't want to look like idiots! 210 00:07:42,888 --> 00:07:44,422 I lost my bathing suit! 211 00:07:44,489 --> 00:07:45,957 Manny, help me find it! 212 00:07:46,024 --> 00:07:48,459 I don't have my nose plug! 213 00:07:48,527 --> 00:07:49,727 Little boy, are you okay? 214 00:07:49,795 --> 00:07:51,429 Uh... uh... 215 00:07:51,496 --> 00:07:52,596 Manny, say something! 216 00:07:52,664 --> 00:07:56,033 Miss! Miss! He lost his bathing suit! 217 00:07:56,101 --> 00:07:58,069 Oh, honey, I can help you find it. It's okay. 218 00:07:58,136 --> 00:07:59,170 I'm fine! Aah! 219 00:07:59,237 --> 00:08:01,138 The water's really clear. 220 00:08:01,206 --> 00:08:02,907 Uh... 221 00:08:04,109 --> 00:08:05,543 I love your limo! 222 00:08:05,610 --> 00:08:07,678 You don't think it draws too much attention to me? 223 00:08:07,746 --> 00:08:09,480 What are you talking abo-o-o-o-o-ut?! 224 00:08:09,548 --> 00:08:11,148 No. 225 00:08:11,216 --> 00:08:14,452 We ended up spending a little more time with Fergus than we planned. 226 00:08:14,519 --> 00:08:17,722 Which, honestly, felt like growth to us, yes. Because I think 227 00:08:17,789 --> 00:08:20,558 sometimes we judge people before we get to know them. 228 00:08:22,260 --> 00:08:24,228 I cannot believe they let us in here. 229 00:08:24,296 --> 00:08:25,830 How famous are you? 230 00:08:25,897 --> 00:08:28,332 Well, sometimes, I feel like I'm the one in the zoo. 231 00:08:28,400 --> 00:08:31,268 Only difference between me and this guy is I won't pee on you. 232 00:08:31,336 --> 00:08:33,471 Right? 233 00:08:33,538 --> 00:08:34,905 Seriously, they will pee on you. 234 00:08:34,973 --> 00:08:36,907 Oh, for real? He will pee on us? Okay. Is that so? 235 00:08:36,975 --> 00:08:38,676 Turns out, we have a lot in common. 236 00:08:38,744 --> 00:08:41,045 For example, we all hate standing in lines. 237 00:08:41,113 --> 00:08:42,380 Make sure I get copies of those. 238 00:08:42,447 --> 00:08:43,614 Isn't he funny? 239 00:08:43,682 --> 00:08:45,049 We're with him, so we're just gonna... 240 00:08:45,117 --> 00:08:46,284 Come on. Through you go. 241 00:08:46,351 --> 00:08:49,086 Sorry. Classic Fergus, getting us in like this. 242 00:08:49,154 --> 00:08:50,054 Cam. 243 00:08:53,925 --> 00:08:55,259 Where's the next gift shop? 244 00:08:55,327 --> 00:08:57,428 I cannot look at another souvenir, Lily. 245 00:08:57,496 --> 00:08:58,562 You did this. 246 00:08:58,630 --> 00:09:00,364 Lily, relax. You'll find the perfect one. 247 00:09:00,432 --> 00:09:02,166 I want to believe you, 248 00:09:02,234 --> 00:09:05,636 but that lifeguard was the cutest boy I've ever seen. 249 00:09:05,704 --> 00:09:06,904 I know. 250 00:09:06,972 --> 00:09:09,106 Hey, guys! Found 'em in the business center. 251 00:09:09,174 --> 00:09:11,175 Come on. We got to catch the bus to the bush. 252 00:09:11,243 --> 00:09:12,543 What time did you wake up? 253 00:09:12,611 --> 00:09:14,779 5:00 A.M. Claire has an incredible work ethic. 254 00:09:14,846 --> 00:09:16,013 She's like a young me. 255 00:09:16,081 --> 00:09:17,481 Ohhh! 256 00:09:17,549 --> 00:09:19,383 Yung-mi was our accountant from Korea. 257 00:09:19,451 --> 00:09:21,185 Died at her desk. 258 00:09:21,253 --> 00:09:23,688 Okay, enough work. It's time to enjoy our vacation. Yeah. 259 00:09:23,755 --> 00:09:24,989 Yeah, we just got to finish up a few quick, little thi... 260 00:09:25,057 --> 00:09:25,856 No, you're done. 261 00:09:25,924 --> 00:09:27,124 Done. We're done. Let's go. 262 00:09:27,192 --> 00:09:29,260 Jay, I miss you. 263 00:09:29,328 --> 00:09:32,730 And besides, I don't know that I can keep Phil safe anymore. 264 00:09:32,798 --> 00:09:34,899 I think he's going to die here. 265 00:09:37,302 --> 00:09:38,736 Oh, it's Fergus. 266 00:09:38,804 --> 00:09:40,037 What? Why did he text you and not me? 267 00:09:40,105 --> 00:09:42,006 He invited us to a party today on Hugh Jackman's yacht. 268 00:09:42,074 --> 00:09:43,974 What?! Not today! No! 269 00:09:44,042 --> 00:09:45,109 I want to meet Hugh Jackman! 270 00:09:45,177 --> 00:09:46,410 I do, too. I do, too. 271 00:09:46,478 --> 00:09:47,912 But, you know, w-we can't bail on my family again. 272 00:09:47,979 --> 00:09:49,980 That makes us complete star you-know-what-ers. 273 00:09:50,048 --> 00:09:51,882 Plus, cam, this will be fun, too. Come on. 274 00:09:51,950 --> 00:09:53,384 Everybody have their sunscreen and bug spray? 275 00:09:53,452 --> 00:09:55,052 I got the snakebite kit. 276 00:09:56,121 --> 00:09:58,956 Hey, guys, we just got some really bad news. 277 00:09:59,024 --> 00:10:00,958 Yeah, so... 278 00:10:05,263 --> 00:10:08,599 Walking the paths once trod by the first Australians 279 00:10:08,667 --> 00:10:10,601 has made me... what? 280 00:10:10,669 --> 00:10:12,036 Unbearable? 281 00:10:12,104 --> 00:10:13,571 Now, if we're lucky, we'll see 282 00:10:13,638 --> 00:10:15,973 some of Australia's more famous indigenous species... 283 00:10:16,041 --> 00:10:17,575 Kangaroo, dingoes, koala. 284 00:10:17,642 --> 00:10:18,743 Quick question. 285 00:10:18,810 --> 00:10:20,077 Oh, good... another one. 286 00:10:20,145 --> 00:10:22,613 Isn't it true that baby kangaroos, or... or Joeys, 287 00:10:22,681 --> 00:10:24,181 are born without hind legs? 288 00:10:24,249 --> 00:10:26,584 Yes. Once again, you've correctly answered your own question. 289 00:10:26,651 --> 00:10:28,753 I just got a text from Earl at closets, closets, closets... 290 00:10:28,820 --> 00:10:30,054 I know what it's called, dad. 291 00:10:30,122 --> 00:10:31,956 Listen to this... "Better luck next time. Ha ha." 292 00:10:33,291 --> 00:10:34,792 He always knows what to say to get my goat. 293 00:10:34,860 --> 00:10:36,660 I'm waiting for a quote from the lumber supplier, 294 00:10:36,728 --> 00:10:38,429 but this hike is three hours... I'm gonna lose signal. 295 00:10:38,497 --> 00:10:39,897 Let's go back. 296 00:10:39,965 --> 00:10:41,866 Dad, we can't just up and leave without a plausible reason wh... 297 00:10:41,933 --> 00:10:43,567 Claire's hurt! 298 00:10:45,604 --> 00:10:46,570 What happened? 299 00:10:46,638 --> 00:10:47,638 Well, you know what a klutz she is. 300 00:10:47,706 --> 00:10:48,973 Honey, are you okay? Not really. 301 00:10:49,040 --> 00:10:50,574 Yeah, well, I... let me get her back to camp. 302 00:10:50,642 --> 00:10:51,742 We're just gonna slow you down. 303 00:10:51,810 --> 00:10:52,710 Come on, sweetheart. 304 00:10:52,778 --> 00:10:54,311 Yeah, you guys have fun. 305 00:10:55,413 --> 00:10:56,981 How dumb do they think we are? 306 00:10:57,048 --> 00:11:00,684 Sometimes, Claire leaves me pictures of food instead of a shopping list. 307 00:11:02,020 --> 00:11:03,287 I'm so nervous. 308 00:11:03,355 --> 00:11:05,222 Are we gonna see Hugh Jackman in a bathing suit? 309 00:11:05,290 --> 00:11:07,057 What do we say to Hugh Jackman in a bathing suit? 310 00:11:07,125 --> 00:11:08,492 Oh, my God. It's so big. 311 00:11:08,560 --> 00:11:10,161 That's a bit direct, but, you know, he might be flattered. 312 00:11:10,228 --> 00:11:11,495 Oh. You're talking about the boat. 313 00:11:11,563 --> 00:11:12,296 Fergus! 314 00:11:12,364 --> 00:11:13,631 Fergus! Hey! 315 00:11:13,698 --> 00:11:15,599 Oh, guys. Thank God you're here. 316 00:11:15,667 --> 00:11:17,334 Just had the worst fight with Hugh. 317 00:11:17,402 --> 00:11:18,769 Oh, no. What happened? 318 00:11:18,837 --> 00:11:21,672 I took a shot at Russell Crowe in "Les Mis." Hugh took offense. 319 00:11:21,740 --> 00:11:24,542 Oh, well, he has to know Russell was horribly miscast. He has to know. 320 00:11:24,609 --> 00:11:26,210 It's not his fault. It's not his fault. 321 00:11:26,278 --> 00:11:27,845 He was... the acting was fine, but... 322 00:11:27,913 --> 00:11:29,780 Okay, let's get on this boat and fix this. Come on. Yep. Fix it. 323 00:11:29,848 --> 00:11:32,216 That's not the boat. They've already gone. 324 00:11:32,284 --> 00:11:35,186 Hugh was standing on his deck in a skimpy, little bathing suit, 325 00:11:35,253 --> 00:11:36,520 disappointed look on his face. 326 00:11:36,588 --> 00:11:38,589 Wait. I'm s... wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. Skimpy? 327 00:11:38,657 --> 00:11:40,157 I'm sorry... standing on his what? 328 00:11:40,225 --> 00:11:41,125 On his deck. 329 00:11:41,193 --> 00:11:43,227 Of the boat. Got it. Okay. 330 00:11:43,295 --> 00:11:45,663 You know what? We don't need them. 331 00:11:45,730 --> 00:11:48,332 I'll hire a boat. We'll have our own party! 332 00:11:48,400 --> 00:11:50,234 This is the life, eh, boys? 333 00:11:50,302 --> 00:11:52,736 Oh, s... so we're not taking this to a bigger boat? 334 00:11:52,804 --> 00:11:54,905 A bigger boat! 335 00:11:54,973 --> 00:11:55,973 Have a meat pie. 336 00:11:56,041 --> 00:11:57,308 No, thank you. No. 337 00:11:57,375 --> 00:11:58,442 No, thanks. 338 00:12:00,679 --> 00:12:01,645 Are you okay, Phil? 339 00:12:01,713 --> 00:12:02,913 Yeah, yeah, I'm fine. 340 00:12:02,981 --> 00:12:04,615 I just wish Claire was here to see all this. 341 00:12:04,683 --> 00:12:05,783 Ah. 342 00:12:05,851 --> 00:12:07,351 Plus, my foot's twice its normal size, 343 00:12:07,419 --> 00:12:09,887 and the mosquitoes are really going after my jellyfish bites. 344 00:12:09,955 --> 00:12:11,989 Look! A sign! 345 00:12:14,459 --> 00:12:15,693 What? 346 00:12:15,760 --> 00:12:18,596 You wanted to see a kangaroo, and now you see one. 347 00:12:18,663 --> 00:12:20,664 I think this is your mother trying to tell you 348 00:12:20,732 --> 00:12:23,300 that the rest of the trip is going to be magical, Phil. 349 00:12:23,368 --> 00:12:26,203 That is so my mom, to say it with a kangaroo. 350 00:12:26,271 --> 00:12:27,738 Look. 351 00:12:27,806 --> 00:12:28,906 So beautiful. 352 00:12:28,974 --> 00:12:30,941 Okay, but be careful. You're gonna scare him. 353 00:12:32,344 --> 00:12:34,478 G'day, mate. 354 00:12:34,546 --> 00:12:35,446 Hey. 355 00:12:36,681 --> 00:12:38,349 Hey, aren't you gor... 356 00:12:44,765 --> 00:12:45,998 This one. 357 00:12:46,066 --> 00:12:47,033 No, this one! 358 00:12:47,100 --> 00:12:48,134 No, this one! 359 00:12:48,201 --> 00:12:49,502 I can't breathe! 360 00:12:49,569 --> 00:12:52,438 Shopping with lily is the best birth control in the world. 361 00:12:52,506 --> 00:12:54,073 Yeah. 362 00:12:54,141 --> 00:12:55,574 But you know it's not, right? 363 00:12:56,810 --> 00:12:57,977 Ooh! This one! 364 00:12:58,045 --> 00:13:00,646 Thank God. Hurry up and buy it. 365 00:13:00,714 --> 00:13:02,848 Wait. What if there's a better one later? 366 00:13:02,916 --> 00:13:03,883 Let's keep looking. 367 00:13:03,950 --> 00:13:05,184 No, no, no! You are buying that. 368 00:13:05,252 --> 00:13:06,719 You're never gonna find anything better. 369 00:13:06,787 --> 00:13:08,688 I never found a hotter lifeguard, okay? 370 00:13:08,755 --> 00:13:10,589 This is perfect, and it is right in front of you. 371 00:13:10,657 --> 00:13:12,358 Here. Thanks. 372 00:13:12,426 --> 00:13:14,327 Hey. I really love your accent. 373 00:13:15,395 --> 00:13:17,129 Wow. Thank you. 374 00:13:18,832 --> 00:13:21,334 I would like to return this. 375 00:13:24,171 --> 00:13:25,271 Penny for your thoughts? 376 00:13:25,339 --> 00:13:26,739 Boobs. 377 00:13:26,807 --> 00:13:27,740 Me too! 378 00:13:27,808 --> 00:13:29,008 What's our problem? 379 00:13:29,076 --> 00:13:30,543 I freaked out when those things came at us. 380 00:13:30,610 --> 00:13:32,878 I think I could've handled one, but they ganged up on me. 381 00:13:32,946 --> 00:13:34,246 Hey, boys. 382 00:13:34,314 --> 00:13:37,516 How would you like to participate in an aboriginal walkabout? 383 00:13:37,584 --> 00:13:40,019 No, thanks. Why don't you ask those girls over there? 384 00:13:40,087 --> 00:13:41,554 This walkabout's for men only. 385 00:13:41,621 --> 00:13:42,989 Trust me... we're not men. 386 00:13:43,056 --> 00:13:44,623 Sounds like you need this more than anyone. 387 00:13:44,691 --> 00:13:45,558 Quick... come here. 388 00:13:48,428 --> 00:13:50,663 Perfect. Now we're wearing makeup. 389 00:13:51,798 --> 00:13:55,034 Ohh. You have got to be kidding me. 390 00:13:55,102 --> 00:13:56,669 Okay, can we walk to the bush? 391 00:13:56,737 --> 00:13:58,671 Nah. Dispatch is sending a cab in an hour. 392 00:13:58,739 --> 00:13:59,672 An hour. What?! 393 00:13:59,740 --> 00:14:01,107 No, cam, we deserve this. 394 00:14:01,174 --> 00:14:04,710 We deserted our family, we abandoned our daughter, and for what? 395 00:14:04,778 --> 00:14:06,646 Huh? We're not just star you-know-what-ers. 396 00:14:06,713 --> 00:14:08,347 We're you-know-what-holes! 397 00:14:08,415 --> 00:14:10,016 You know lily's not here, right? 398 00:14:11,785 --> 00:14:12,718 Oh, my God. 399 00:14:21,061 --> 00:14:22,161 Please be cool. 400 00:14:22,229 --> 00:14:23,396 I'm always cool. 401 00:14:23,463 --> 00:14:25,097 Hello! 402 00:14:26,833 --> 00:14:28,734 There's some pretty fancy shoes. 403 00:14:30,137 --> 00:14:31,170 Thank you...? 404 00:14:31,238 --> 00:14:35,875 So, listen, we don't want any trouble, uh, but my... my friend and I... 405 00:14:35,943 --> 00:14:36,909 "Friend"? Really? 406 00:14:36,977 --> 00:14:38,344 Yeah. 407 00:14:38,412 --> 00:14:40,179 We... have a little cab... Problem. Our cab broke down, 408 00:14:40,247 --> 00:14:42,114 and we are trying to get to our daughter... 409 00:14:42,182 --> 00:14:45,751 The daughter my friend and I have together. 410 00:14:45,819 --> 00:14:47,353 Well, that ain't right. 411 00:14:49,022 --> 00:14:50,823 Daddies should be with their little girls. 412 00:14:52,926 --> 00:14:55,528 Seriously, where can I get a pair of them shoes? 413 00:14:55,595 --> 00:14:57,496 He wants your shoes. Give him your shoes. What? All right. 414 00:14:57,564 --> 00:14:58,731 I don't want your shoes. I want to get me own. 415 00:14:58,799 --> 00:15:00,967 He doesn't want your shoes. Put your shoes on. 416 00:15:05,339 --> 00:15:06,172 I knew it! 417 00:15:06,239 --> 00:15:07,073 Gloria, don't be mad. 418 00:15:07,140 --> 00:15:08,074 Too late! 419 00:15:08,141 --> 00:15:10,676 I know this looks really bad, but you have to understand that this is my... 420 00:15:10,744 --> 00:15:12,545 Your baby?! I know. 421 00:15:12,612 --> 00:15:14,380 And you should be ashamed of yourself! 422 00:15:14,448 --> 00:15:16,949 You have a husband who is on a spiritual journey 423 00:15:17,017 --> 00:15:18,718 and was punched by a kangaroo! 424 00:15:18,785 --> 00:15:20,453 What?! 425 00:15:20,520 --> 00:15:22,021 Gloria! 426 00:15:22,089 --> 00:15:24,156 Honey, I just heard. 427 00:15:24,224 --> 00:15:26,425 How did you get punched by a kangaroo? 428 00:15:26,493 --> 00:15:27,626 Really hard. 429 00:15:27,694 --> 00:15:28,594 In the face. 430 00:15:28,662 --> 00:15:30,262 Oh. I'm sorry. 431 00:15:30,330 --> 00:15:31,697 Oh, boy. 432 00:15:31,765 --> 00:15:32,999 Is there anything I can do? 433 00:15:33,066 --> 00:15:34,900 Could you stop working and sit with me for a while? 434 00:15:34,968 --> 00:15:36,369 Yes, of course I can. Thank you. 435 00:15:36,436 --> 00:15:37,703 Okay. Be... be soft. 436 00:15:37,771 --> 00:15:39,538 Okay. Thank you. Aw, baby. 437 00:15:41,842 --> 00:15:43,209 Oh, my God. Phil. Ow. Ohhh! 438 00:15:43,276 --> 00:15:44,210 Honey! Ow! 439 00:15:45,312 --> 00:15:48,614 Phil! A wild dog took my laptop! 440 00:15:48,682 --> 00:15:50,816 Seems like a missed opportunity. 441 00:15:50,884 --> 00:15:52,718 Honey, if you want to work, just say so. 442 00:15:52,786 --> 00:15:54,420 No! It happened! It just happened! 443 00:15:54,488 --> 00:15:55,788 I didn't see anything. 444 00:15:55,856 --> 00:15:57,957 I didn't see you get hit in the face by a kangaroo, but I believe you. 445 00:15:58,025 --> 00:15:59,058 Come on! Help me get it! 446 00:15:59,126 --> 00:16:01,794 No! You're on your own! 447 00:16:01,862 --> 00:16:04,063 Like I've been this whole trip! 448 00:16:04,131 --> 00:16:05,164 Ow! 449 00:16:05,232 --> 00:16:07,600 For God's sakes! 450 00:16:07,667 --> 00:16:10,169 Gloria, stop! Let me explain! 451 00:16:10,237 --> 00:16:11,937 Fine... but the explanation better not be 452 00:16:12,005 --> 00:16:14,306 that this is an important account and you're on a deadline 453 00:16:14,374 --> 00:16:15,775 and blah, blah, blah, blah, blah! 454 00:16:15,842 --> 00:16:18,744 Oh. Well, I'm gonna need a minute to think. 455 00:16:18,812 --> 00:16:21,647 I did not leave Joe, fly across the world, 456 00:16:21,715 --> 00:16:23,449 to see you spend all your time working! 457 00:16:23,517 --> 00:16:25,117 You're missing the whole vacation! 458 00:16:25,185 --> 00:16:27,253 Not the first wife to tell me that. 459 00:16:27,320 --> 00:16:30,623 So how many wives need to say it before you listen? 460 00:16:32,993 --> 00:16:33,859 What's that? 461 00:16:36,463 --> 00:16:37,763 I'm not gonna tell you. 462 00:16:37,831 --> 00:16:40,366 If you were here, you would know what that is. 463 00:16:40,434 --> 00:16:42,701 I don't know what that was. 464 00:16:42,769 --> 00:16:45,404 But I was not going to give him the satisfaction. 465 00:16:54,714 --> 00:16:55,714 Ow! 466 00:16:55,782 --> 00:16:57,616 Damn it! 467 00:16:57,684 --> 00:17:01,153 Why, Australia?! Why?! 468 00:17:01,221 --> 00:17:02,188 Hey, mate. 469 00:17:02,255 --> 00:17:03,489 How's... it going?! 470 00:17:03,557 --> 00:17:04,623 Everything okay here? 471 00:17:04,691 --> 00:17:06,025 Not really. 472 00:17:06,093 --> 00:17:08,461 You don't mind me saying, you look a bit beaten up. 473 00:17:08,528 --> 00:17:09,428 Yeah. 474 00:17:09,496 --> 00:17:12,465 I love your country, but your country doesn't love me back. 475 00:17:14,334 --> 00:17:16,268 Australia's rejected me. 476 00:17:16,336 --> 00:17:18,270 You see this right here? 477 00:17:18,338 --> 00:17:19,805 That's from a croc bite. 478 00:17:19,873 --> 00:17:22,308 This one here on my back... 479 00:17:22,375 --> 00:17:25,678 I was hit by a tram in Melbourne. 480 00:17:25,745 --> 00:17:27,179 This right here... 481 00:17:27,247 --> 00:17:28,781 That's an irregular mole. 482 00:17:28,849 --> 00:17:30,416 Should probably get that checked out. 483 00:17:30,484 --> 00:17:31,650 Uh-huh. 484 00:17:31,718 --> 00:17:37,656 Point is... Australia is nice to tourists, but it's tough on its own people. 485 00:17:37,724 --> 00:17:39,024 Congratulations, mate. 486 00:17:39,092 --> 00:17:40,125 You're one of us. 487 00:17:40,193 --> 00:17:41,527 Are you saying what I think you're saying? 488 00:17:41,595 --> 00:17:42,495 I think I am. 489 00:17:42,562 --> 00:17:43,996 I'm crocodile Dunphy? 490 00:17:44,064 --> 00:17:45,631 That's... not what I was saying at all. 491 00:17:47,000 --> 00:17:49,668 Is that a kookaburra, which are born blind, or... 492 00:17:52,873 --> 00:17:53,806 Mom? 493 00:17:58,445 --> 00:17:59,578 There you are. 494 00:17:59,646 --> 00:18:01,680 Oh! Dad, the laptop is gone. 495 00:18:01,748 --> 00:18:03,249 We've got to get back to the hotel right now. 496 00:18:03,316 --> 00:18:04,517 It's still fresh in my mind. 497 00:18:04,584 --> 00:18:05,885 I think I can just piece it together... 498 00:18:05,952 --> 00:18:06,719 Claire. 499 00:18:06,786 --> 00:18:07,887 Yeah? Let it go. 500 00:18:07,954 --> 00:18:09,355 What? No! 501 00:18:09,422 --> 00:18:10,890 I-I poured my heart into this. 502 00:18:10,957 --> 00:18:12,758 And don't you want to stick it to Earl? 503 00:18:12,826 --> 00:18:13,893 Doesn't matter. 504 00:18:13,960 --> 00:18:15,294 Go be with your family. 505 00:18:16,263 --> 00:18:18,697 Remember when you were a kid? We'd take the family trips? 506 00:18:18,765 --> 00:18:20,299 I'd disappear for days to work. 507 00:18:20,367 --> 00:18:21,300 Yeah. 508 00:18:21,368 --> 00:18:22,902 Don't be me. 509 00:18:26,006 --> 00:18:27,606 I feel like I'm letting you down. 510 00:18:27,674 --> 00:18:29,074 What are you talking about? 511 00:18:29,142 --> 00:18:31,477 I finally get to spend a little vacation time with my daughter. 512 00:18:32,779 --> 00:18:33,546 Yeah. 513 00:18:33,613 --> 00:18:35,814 Mmmmmm. 514 00:18:37,083 --> 00:18:38,817 What is that? 515 00:18:40,387 --> 00:18:41,987 Lily! We're here! 516 00:18:42,055 --> 00:18:43,622 Daddies love you! 517 00:18:43,690 --> 00:18:45,191 Daddies! 518 00:18:45,258 --> 00:18:46,091 Ohh! 519 00:18:46,159 --> 00:18:47,026 Ohh! 520 00:18:47,093 --> 00:18:48,227 Oh, my gosh! 521 00:18:48,295 --> 00:18:49,662 Oh, this place is beautiful! 522 00:18:50,730 --> 00:18:53,465 That's our bus! Time to go! 523 00:18:53,533 --> 00:18:55,467 What do you mean? 524 00:18:55,535 --> 00:18:57,236 Who are these guys? Who's this guy? 525 00:18:57,304 --> 00:18:58,470 Oh. 526 00:18:58,538 --> 00:19:00,806 Honey, I am so sorry. 527 00:19:00,874 --> 00:19:02,575 From now on, I am all yours. 528 00:19:02,642 --> 00:19:05,044 I promise... whatever you want to do. 529 00:19:07,480 --> 00:19:09,348 Phil, this is not what I had in mind. 530 00:19:09,416 --> 00:19:10,850 You're doing great, honey. 531 00:19:10,917 --> 00:19:12,551 What is a bridge? 532 00:19:12,619 --> 00:19:16,555 It's a connecter, a supporter, and sometimes, it's a metaphor for the love... 533 00:19:16,623 --> 00:19:18,891 Oh, my gosh! Stop!! Come on! 534 00:19:18,959 --> 00:19:23,629 ♪ Into the desert, I run ♪ 535 00:19:23,697 --> 00:19:25,331 ♪ Into the blinding sun ♪ 536 00:19:25,398 --> 00:19:28,534 Hello, from the great barrier reef! 537 00:19:28,602 --> 00:19:32,171 ♪ I know that you will come ♪ 538 00:19:32,239 --> 00:19:35,507 ♪ To have and to hold ♪ 539 00:19:35,575 --> 00:19:36,442 Whoa! 540 00:19:36,509 --> 00:19:37,810 That was awesome! 541 00:19:37,878 --> 00:19:43,749 ♪ I may be searching my whole life through ♪ 542 00:19:43,817 --> 00:19:49,054 ♪ I may be standing right next to you ♪ 543 00:19:49,122 --> 00:19:54,093 ♪ This time, I'll know just what to do ♪ 544 00:19:54,160 --> 00:19:56,161 ♪ To have and to hold ♪ 545 00:19:56,229 --> 00:19:57,196 Yes! 546 00:19:59,432 --> 00:20:02,001 ♪ And I can see ♪ 547 00:20:02,068 --> 00:20:04,703 ♪ Quite clearly now ♪ 548 00:20:11,243 --> 00:20:12,677 Thank you for choosing to fly Qantas 549 00:20:12,744 --> 00:20:16,614 on our nonstop flight from Australia to Los Angeles. 550 00:20:16,682 --> 00:20:19,784 I feel a little guilty sitting up here without the family. 551 00:20:19,852 --> 00:20:21,185 I don't. Me, either. 552 00:20:23,922 --> 00:20:26,557 Don't you think it's a little rude that they're sitting up there? 553 00:20:26,625 --> 00:20:28,292 I would never do that. 554 00:20:28,360 --> 00:20:31,429 Boy, you tense up fast after a vacation. 555 00:20:31,497 --> 00:20:33,131 I swear, that's Hugh Jackman up there. 556 00:20:33,198 --> 00:20:34,265 I saw him when we boarded. 557 00:20:34,333 --> 00:20:35,700 I don't think it's him. 558 00:20:35,767 --> 00:20:37,068 Oh, well, I'm gonna go find out. 559 00:20:37,136 --> 00:20:38,436 Cam, no. Cam, come on. 560 00:20:38,504 --> 00:20:41,606 Let him go, or none of us will get any sleep. 561 00:20:46,044 --> 00:20:47,478 Hey, guys. Just saying hi. 562 00:20:48,947 --> 00:20:50,114 'Scuse me. 563 00:20:50,182 --> 00:20:52,316 I don't think he belongs up here. 564 00:20:52,317 --> 00:20:56,317 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.