Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,125 --> 00:00:08,541
[exciting music plays]
2
00:00:08,583 --> 00:00:15,875
♪ ♪
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,875
[Battle Bones growling]
4
00:00:21,916 --> 00:00:24,875
[dark music plays]
5
00:00:24,916 --> 00:00:28,416
♪ ♪
6
00:00:28,458 --> 00:00:29,916
[Kronis] This is your guy?
7
00:00:29,958 --> 00:00:33,000
[Evelyn] The hunter is our guy, my dear Kronis.
8
00:00:33,041 --> 00:00:35,458
Yeah, but can we trust him?
9
00:00:35,500 --> 00:00:37,291
He seems a little... off.
10
00:00:37,333 --> 00:00:39,708
This isn't my first coup, you know.
11
00:00:39,750 --> 00:00:43,375
We need numbers if we're going to overthrow Skeletor.
12
00:00:43,416 --> 00:00:45,666
Sure, but... look at him.
13
00:00:45,708 --> 00:00:47,416
[R'Qazz grunting]
14
00:00:47,458 --> 00:00:50,083
[snarls, growls]
15
00:00:51,458 --> 00:00:52,833
What even is that?
16
00:00:52,875 --> 00:00:54,000
Ugh.
17
00:00:54,041 --> 00:00:55,583
He's a woodsman.
18
00:00:55,625 --> 00:00:58,541
He's doing what "woods-people" do.
19
00:00:58,583 --> 00:00:59,500
[squeaking]
20
00:00:59,541 --> 00:01:00,416
[sniffs]
21
00:01:00,458 --> 00:01:01,458
[coughs]
22
00:01:01,500 --> 00:01:03,208
[grunting]
23
00:01:03,250 --> 00:01:04,750
[quirky music plays]
24
00:01:04,791 --> 00:01:08,708
You're clearly an "outside the box" kind of guy,
25
00:01:08,750 --> 00:01:13,083
maybe even a little more beast than man.
26
00:01:13,125 --> 00:01:16,875
But what exactly is it you bring to the table...
27
00:01:16,916 --> 00:01:21,541
...aside from fashion that's right up my alley...
28
00:01:21,583 --> 00:01:22,791
and fleas?
29
00:01:22,833 --> 00:01:25,416
R'Qazz can control animals.
30
00:01:25,458 --> 00:01:27,291
Who's R'Qazz?
31
00:01:27,333 --> 00:01:30,250
R'Qazz is R'Qazz.
32
00:01:30,291 --> 00:01:33,166
Oh, I see. It's a whole thing, yeah.
33
00:01:33,208 --> 00:01:34,500
I can respect that.
34
00:01:34,541 --> 00:01:38,333
When R'Qazz controls these animals,
35
00:01:38,375 --> 00:01:40,750
do they become evil?
36
00:01:40,791 --> 00:01:42,000
[ominous music plays]
37
00:01:42,041 --> 00:01:44,083
[thunder booming]
38
00:01:44,125 --> 00:01:45,291
[sniffs]
39
00:01:45,333 --> 00:01:48,583
If Skeletor wants them to be.
40
00:01:48,625 --> 00:01:50,166
♪ ♪
41
00:01:50,208 --> 00:01:53,000
Good answer.
42
00:01:53,041 --> 00:01:56,000
I like him.
43
00:01:56,041 --> 00:01:57,750
[thunder booming]
44
00:01:57,791 --> 00:01:59,833
So what's the job?
45
00:01:59,875 --> 00:02:04,166
That Grayskull place that gave the Tiger Tribe kids magic?
46
00:02:04,208 --> 00:02:06,458
Grayskull is yesterday's news.
47
00:02:06,500 --> 00:02:09,083
We're going after the throne in Eternos,
48
00:02:09,125 --> 00:02:12,583
and we have all the power we need right here.
49
00:02:12,625 --> 00:02:14,791
Hand Skeletor your weapon,
50
00:02:14,833 --> 00:02:18,291
and I'll be more than happy to show you how.
51
00:02:19,250 --> 00:02:20,583
Good boy.
52
00:02:20,625 --> 00:02:22,625
You forgot mine, Lord Skeletor.
53
00:02:22,666 --> 00:02:25,666
♪ ♪
54
00:02:25,708 --> 00:02:30,083
Oh, I'm chewing on something else for you.
55
00:02:30,125 --> 00:02:31,500
♪ ♪
56
00:02:31,541 --> 00:02:34,416
-[crunching] -[Kronis screams]
57
00:02:34,458 --> 00:02:36,166
♪ ♪
58
00:02:36,208 --> 00:02:39,125
Oh, dear brother... [grunts]
59
00:02:39,166 --> 00:02:42,125
If only you could see what I'm doing right now...
60
00:02:42,166 --> 00:02:44,250
-[heavy bang] -[shouts]
61
00:02:44,291 --> 00:02:47,333
[heavy banging]
62
00:02:47,375 --> 00:02:51,875
If only you could feel the power coursing through these tools.
63
00:02:51,916 --> 00:02:53,166
[heavy banging]
64
00:02:53,208 --> 00:02:58,583
♪ ♪
65
00:02:58,625 --> 00:03:03,458
Soon, Randor, you will taste the ash and the fire
66
00:03:03,500 --> 00:03:07,166
and the blood and the pain that is the recipe
67
00:03:07,208 --> 00:03:10,500
for both my victory...
68
00:03:10,541 --> 00:03:14,208
and your defeat!
69
00:03:14,250 --> 00:03:17,458
♪ ♪
70
00:03:17,500 --> 00:03:20,125
I have the Power!
71
00:03:20,166 --> 00:03:21,791
[singer] ♪ The Power is ours ♪
72
00:03:21,833 --> 00:03:28,875
♪ It's in our so-o-o-o-o-o-o-o-o-oul ♪
73
00:03:28,916 --> 00:03:30,541
♪ The Power is ours ♪
74
00:03:30,583 --> 00:03:37,625
♪ It's in our so-o-o-o-o-o-o-o-o-oul ♪
75
00:03:37,666 --> 00:03:39,666
♪ The Power is ours ♪
76
00:03:39,708 --> 00:03:41,833
♪ Hey, we'll find our purpose ♪
77
00:03:41,875 --> 00:03:44,125
♪ 'Cause we know we're worth it ♪
78
00:03:44,166 --> 00:03:46,291
♪ And we'll be remembered ♪
79
00:03:46,333 --> 00:03:49,750
♪ We are the defenders, defenders ♪
80
00:03:49,791 --> 00:03:52,416
-♪ Oh ♪ -♪ We fight for the win ♪
81
00:03:52,458 --> 00:03:54,291
♪ We fight till the end ♪
82
00:03:54,333 --> 00:03:56,791
-♪ We fight for the win ♪ -♪ The Power is ours ♪
83
00:03:56,833 --> 00:03:58,791
♪ It's in our soul ♪
84
00:03:58,833 --> 00:04:02,375
♪ ♪
85
00:04:02,416 --> 00:04:05,500
-[both grunting] -[weapons clanging]
86
00:04:05,541 --> 00:04:09,500
[exciting music plays]
87
00:04:09,541 --> 00:04:12,208
[whirring]
88
00:04:12,250 --> 00:04:14,041
-[metallic clang] -[Man-At-Arms] Whoa!
89
00:04:14,083 --> 00:04:15,958
[panting]
90
00:04:16,000 --> 00:04:20,291
This little practice session seems a little one-sided, don't you think?
91
00:04:20,333 --> 00:04:22,625
I guess I'm just used to sparring with Krass.
92
00:04:22,666 --> 00:04:24,291
♪ ♪
93
00:04:24,333 --> 00:04:26,750
[grunting]
94
00:04:26,791 --> 00:04:30,250
Yeah, huh? When she's coming back, by the way?
95
00:04:30,291 --> 00:04:31,416
No clue.
96
00:04:31,458 --> 00:04:33,166
[grunts]
97
00:04:33,208 --> 00:04:35,458
-[heavy clang] -[Man-At-Arms] Whoa!
98
00:04:35,500 --> 00:04:37,333
[suspenseful music plays]
99
00:04:37,375 --> 00:04:40,041
-[triumphant music plays] -[Man-At-Arms grunts]
100
00:04:40,083 --> 00:04:41,916
♪ ♪
101
00:04:41,958 --> 00:04:43,208
Whew.
102
00:04:43,250 --> 00:04:45,125
I'm sure I'll get the hang of it.
103
00:04:45,166 --> 00:04:48,333
Duncan, perhaps you should take a breather and check on Teela.
104
00:04:48,375 --> 00:04:51,625
[panting] Yep! Sure thing. You guys just...
105
00:04:51,666 --> 00:04:53,458
roar!
106
00:04:53,500 --> 00:04:55,583
...out your feelings or whatever.
107
00:04:57,166 --> 00:04:58,333
[shimmering tone]
108
00:04:59,875 --> 00:05:01,583
We only just now met Duncan.
109
00:05:01,625 --> 00:05:03,625
I'd hate for you to break him.
110
00:05:03,666 --> 00:05:07,583
I can't exactly head back to the village and spar with Krass, now, can I?
111
00:05:07,625 --> 00:05:08,875
She made her choice.
112
00:05:08,916 --> 00:05:10,791
And have you made yours?
113
00:05:10,833 --> 00:05:13,750
[tense music plays]
114
00:05:13,791 --> 00:05:16,375
I wouldn't even know where to start with the king--
115
00:05:16,416 --> 00:05:18,416
with my dad.
116
00:05:18,458 --> 00:05:22,333
Eh, sometimes friendly waters can appear to be dangerous.
117
00:05:22,375 --> 00:05:23,583
Because of toothfish?
118
00:05:23,625 --> 00:05:24,916
No.
119
00:05:24,958 --> 00:05:26,791
It's a saying the Merfolk have.
120
00:05:26,833 --> 00:05:29,666
It means you can't possibly know what something is like
121
00:05:29,708 --> 00:05:31,416
unless you try it for yourself.
122
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
"Hey, Dad, it's me, the lost prince,"
123
00:05:34,666 --> 00:05:37,750
feels like a pretty all-or-nothing thing to do, Cringe.
124
00:05:37,791 --> 00:05:41,666
One can observe a toothfish without becoming a toothfish.
125
00:05:41,708 --> 00:05:43,958
That isn't a saying. You're just making that up.
126
00:05:44,000 --> 00:05:45,416
You've never met the Merfolk.
127
00:05:45,458 --> 00:05:46,250
You don't know.
128
00:05:46,291 --> 00:05:51,875
♪ ♪
129
00:05:51,916 --> 00:05:56,416
[thunder booming]
130
00:05:56,458 --> 00:05:58,916
-[villager 1] Come on. -[villager 2] Come with me.
131
00:05:58,958 --> 00:06:00,541
[panicked chatter]
132
00:06:00,583 --> 00:06:03,583
The monarchy is not responsible for any loss or damage
133
00:06:03,625 --> 00:06:06,375
-during a climate change event. -[villager 3] Hurry!
134
00:06:06,416 --> 00:06:08,416
-[villager 4] Go, go! -[villager 5] The storm is coming, quick!
135
00:06:08,458 --> 00:06:10,958
-[villager 3] Go this way--this way! -[villager 6] Get to safety!
136
00:06:11,000 --> 00:06:12,916
-[villager 7] Let's get out of here! -Huh?
137
00:06:12,958 --> 00:06:15,416
[dramatic music plays]
138
00:06:15,458 --> 00:06:18,458
I'm supposed to live... there?
139
00:06:18,500 --> 00:06:21,250
♪ ♪
140
00:06:21,291 --> 00:06:23,500
-[both grunt] -Watch it!
141
00:06:23,541 --> 00:06:25,375
I'm trying to get home before the storm hits.
142
00:06:25,416 --> 00:06:27,083
Sorry. I was just distracted.
143
00:06:27,125 --> 00:06:29,666
Give me those back! He didn't pay for those!
144
00:06:29,708 --> 00:06:30,708
[panting]
145
00:06:32,625 --> 00:06:34,416
I guess the guards are too busy
146
00:06:34,458 --> 00:06:37,333
helping get everyone to shelter to do their jobs!
147
00:06:37,375 --> 00:06:38,791
Excuse me.
148
00:06:38,833 --> 00:06:41,083
I need to... sneeze.
149
00:06:41,125 --> 00:06:47,708
♪ ♪
150
00:06:50,250 --> 00:06:53,208
And you're sure General Dolos hasn't checked in?
151
00:06:53,250 --> 00:06:55,416
Not a peep since the day he broke into the vault
152
00:06:55,458 --> 00:06:57,416
and nipped that rubic of Kirbinite.
153
00:06:57,458 --> 00:07:00,375
I don't know what to think about any of that.
154
00:07:00,416 --> 00:07:02,166
[thunder booming]
155
00:07:02,208 --> 00:07:06,791
♪ ♪
156
00:07:06,833 --> 00:07:11,000
Are we prepared to face this mysterious storm front without him?
157
00:07:11,041 --> 00:07:13,750
Market's closing. Hatches, battened.
158
00:07:13,791 --> 00:07:16,125
Doors, bolted. Windows, closed.
159
00:07:16,166 --> 00:07:18,666
That's what I meant by "hatches, battened."
160
00:07:18,708 --> 00:07:22,791
Yeah, but the city's got its fair share of actual hatches, too, dunnit?
161
00:07:22,833 --> 00:07:25,333
We ain't leaving them open, are we?
162
00:07:25,375 --> 00:07:27,708
It's a simple yes or no.
163
00:07:27,750 --> 00:07:29,541
[lightning sizzles]
164
00:07:29,583 --> 00:07:32,583
Has the storm breached the border already, Sire?
165
00:07:32,625 --> 00:07:34,875
That wasn't the storm.
166
00:07:34,916 --> 00:07:41,416
♪ ♪
167
00:07:42,208 --> 00:07:44,125
Stealing is wrong.
168
00:07:44,166 --> 00:07:46,125
[crunches]
169
00:07:46,166 --> 00:07:47,750
You aren't with the Guard.
170
00:07:47,791 --> 00:07:49,333
What are you gonna do about it?
171
00:07:49,375 --> 00:07:51,750
♪ ♪
172
00:07:51,791 --> 00:07:54,291
[grunts] Ow!
173
00:07:54,333 --> 00:07:55,708
♪ ♪
174
00:07:55,750 --> 00:07:57,500
Come back here!
175
00:07:57,541 --> 00:07:59,916
♪ ♪
176
00:07:59,958 --> 00:08:02,000
[grunting]
177
00:08:02,041 --> 00:08:05,000
♪ ♪
178
00:08:05,041 --> 00:08:06,083
[grunts] There you go.
179
00:08:06,125 --> 00:08:08,250
♪ ♪
180
00:08:08,291 --> 00:08:10,583
[grunting]
181
00:08:10,625 --> 00:08:11,750
♪ ♪
182
00:08:11,791 --> 00:08:12,875
[villager] Whoa, whoa, whoa!
183
00:08:12,916 --> 00:08:14,291
♪ ♪
184
00:08:14,333 --> 00:08:15,791
[He-Man grunts]
185
00:08:16,625 --> 00:08:17,875
Thanks!
186
00:08:17,916 --> 00:08:19,458
Aw, nuts.
187
00:08:19,500 --> 00:08:22,541
[shimmering tone]
188
00:08:22,583 --> 00:08:25,541
[soft music plays]
189
00:08:25,583 --> 00:08:32,833
♪ ♪
190
00:08:33,875 --> 00:08:35,916
Ah, that doesn't make any sense.
191
00:08:35,958 --> 00:08:39,000
Keldor isn't hiding in Eternos.
192
00:08:39,041 --> 00:08:40,333
[Duncan] Hey, Teela.
193
00:08:40,375 --> 00:08:41,333
[playful music plays]
194
00:08:41,375 --> 00:08:42,666
[scoffs]
195
00:08:42,708 --> 00:08:44,291
I really need to find a room with a door...
196
00:08:44,333 --> 00:08:45,791
and a door with a lock.
197
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
[grunting]
198
00:08:46,916 --> 00:08:48,541
Any luck finding the bad guys?
199
00:08:48,583 --> 00:08:50,041
-[grunts] -Does a tiger lay eggs?
200
00:08:50,083 --> 00:08:51,708
Whoa!
201
00:08:51,750 --> 00:08:53,458
I mean, I never knew that tigers could talk before, so--
202
00:08:53,500 --> 00:08:54,666
Tigers don't lay eggs.
203
00:08:54,708 --> 00:08:56,708
[sighs]
204
00:08:56,750 --> 00:08:59,208
I know I'm doing the spell right, but there's too much weird interference
205
00:08:59,250 --> 00:09:01,333
for me to trace it back to the source.
206
00:09:01,375 --> 00:09:03,583
[Duncan] Which is... Keldor's staff?
207
00:09:04,541 --> 00:09:05,750
Exactly.
208
00:09:05,791 --> 00:09:08,250
Well, if this was science and not magic,
209
00:09:08,291 --> 00:09:12,000
I'd say you just need to boost your signal or find a stronger antenna.
210
00:09:12,041 --> 00:09:14,125
♪ ♪
211
00:09:14,166 --> 00:09:15,791
[gasps] Of course!
212
00:09:15,833 --> 00:09:17,708
The supreme power chamber.
213
00:09:17,750 --> 00:09:19,416
It can channel Havoc.
214
00:09:19,458 --> 00:09:21,041
[triumphant music plays]
215
00:09:21,083 --> 00:09:22,916
Uh, okay.
216
00:09:22,958 --> 00:09:24,833
[Duncan grunting]
217
00:09:24,875 --> 00:09:27,250
[Teela] If I can tap into the natural flow of Havoc itself,
218
00:09:27,291 --> 00:09:29,791
I should be able to feel my way back to the source.
219
00:09:29,833 --> 00:09:31,750
♪ ♪
220
00:09:31,791 --> 00:09:33,333
Exciting, very exciting,
221
00:09:33,375 --> 00:09:36,166
but isn't bringing Havoc into the castle--I don't know--
222
00:09:36,208 --> 00:09:38,000
a really bad idea?
223
00:09:38,041 --> 00:09:39,666
Only if something goes wrong.
224
00:09:39,708 --> 00:09:43,416
♪ ♪
225
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
[dramatic music plays]
226
00:09:45,583 --> 00:09:49,791
[Tuvar] Your Highness, might we advise caution this close to the storm?
227
00:09:49,833 --> 00:09:53,541
There's only one thing that could have created that type of energy,
228
00:09:53,583 --> 00:09:57,541
and I'm willing to bet we will find our missing sword at its source.
229
00:09:57,583 --> 00:09:58,958
Get to shelter!
230
00:09:59,000 --> 00:10:00,458
♪ ♪
231
00:10:00,500 --> 00:10:01,791
You!
232
00:10:01,833 --> 00:10:03,333
What are you doing here?
233
00:10:03,375 --> 00:10:04,291
Stopping--
234
00:10:04,333 --> 00:10:05,708
[clearing throat]
235
00:10:05,750 --> 00:10:08,375
Stopping this guy from stealing...
236
00:10:08,416 --> 00:10:10,125
Hey, what do you sell, anyway?
237
00:10:10,166 --> 00:10:11,666
Uh, bags.
238
00:10:11,708 --> 00:10:14,291
So that's a bag of... bags?
239
00:10:14,333 --> 00:10:16,625
Well, it certainly ain't a box, innit?
240
00:10:16,666 --> 00:10:20,208
Arrest that man and take the Sword of Power into custody.
241
00:10:20,250 --> 00:10:24,625
♪ ♪
242
00:10:24,666 --> 00:10:27,875
[wind gusting]
243
00:10:29,541 --> 00:10:32,458
[suspenseful music plays]
244
00:10:32,500 --> 00:10:34,041
♪ ♪
245
00:10:34,083 --> 00:10:37,250
Did you bring this accursed weather upon my city?
246
00:10:38,000 --> 00:10:39,208
Wha--
247
00:10:39,250 --> 00:10:41,666
[items crashing]
248
00:10:41,708 --> 00:10:43,125
♪ ♪
249
00:10:43,166 --> 00:10:44,416
[sword clangs]
250
00:10:44,458 --> 00:10:46,208
♪ ♪
251
00:10:46,250 --> 00:10:47,750
I'm not a criminal.
252
00:10:47,791 --> 00:10:48,791
[sword clangs]
253
00:10:48,833 --> 00:10:50,458
Besides, if I were responsible,
254
00:10:50,500 --> 00:10:52,791
why would I be standing here in it with you?
255
00:10:52,833 --> 00:10:56,500
I think I might have an idea who sent it your way, though.
256
00:10:56,541 --> 00:10:58,000
[sword clangs]
257
00:10:58,041 --> 00:10:59,208
[guards] Whoa!
258
00:10:59,250 --> 00:11:02,458
♪ ♪
259
00:11:02,500 --> 00:11:03,583
[sword clangs]
260
00:11:03,625 --> 00:11:05,541
Why are you protecting me?
261
00:11:05,583 --> 00:11:07,250
It's... complicated.
262
00:11:07,291 --> 00:11:09,916
Also, I'm pretty sure I can't fight weather.
263
00:11:09,958 --> 00:11:11,750
♪ ♪
264
00:11:11,791 --> 00:11:14,583
Then help me get anyone still outdoors to safety instead.
265
00:11:14,625 --> 00:11:17,375
♪ ♪
266
00:11:17,416 --> 00:11:20,458
[sword clanging]
267
00:11:20,500 --> 00:11:23,416
[triumphant music plays]
268
00:11:23,458 --> 00:11:30,541
♪ ♪
269
00:11:31,166 --> 00:11:33,750
[thunder booms]
270
00:11:33,791 --> 00:11:37,166
[Keldor] In what world is this boy a champion?
271
00:11:37,208 --> 00:11:39,166
Leave her alone!
272
00:11:39,208 --> 00:11:45,333
Being a champion is about defending those who can't defend themselves.
273
00:11:45,375 --> 00:11:46,541
[whooshing]
274
00:11:46,583 --> 00:11:49,625
[grunting]
275
00:11:49,666 --> 00:11:52,625
[dramatic music plays]
276
00:11:52,666 --> 00:11:53,833
♪ ♪
277
00:11:53,875 --> 00:11:56,166
[sword clanging]
278
00:11:56,208 --> 00:11:57,208
[grunts]
279
00:11:57,250 --> 00:11:59,833
[whooshing]
280
00:11:59,875 --> 00:12:05,083
♪ ♪
281
00:12:05,125 --> 00:12:06,083
[Eldress] No!
282
00:12:06,125 --> 00:12:07,583
♪ ♪
283
00:12:07,625 --> 00:12:09,416
[whooshing]
284
00:12:09,458 --> 00:12:10,958
[grunting]
285
00:12:11,000 --> 00:12:13,708
[soft music plays]
286
00:12:13,750 --> 00:12:16,583
♪ ♪
287
00:12:16,625 --> 00:12:18,000
[dark music plays]
288
00:12:18,041 --> 00:12:21,375
Ooh, I'm afraid that's going to leave a mark.
289
00:12:21,416 --> 00:12:24,291
[gasps] No worse than yours, fiend.
290
00:12:24,333 --> 00:12:26,083
♪ ♪
291
00:12:26,125 --> 00:12:29,291
Use the last of your power to fix me,
292
00:12:29,333 --> 00:12:32,000
and I'll let the boy live.
293
00:12:32,041 --> 00:12:35,333
[dramatic music plays]
294
00:12:35,375 --> 00:12:42,291
♪ ♪
295
00:12:43,291 --> 00:12:47,500
I'd rather use it to make sure you never find this castle
296
00:12:47,541 --> 00:12:50,750
or the boy ever again.
297
00:12:50,791 --> 00:12:52,083
No!
298
00:12:52,125 --> 00:12:55,000
[ethereal warbling]
299
00:12:55,041 --> 00:13:02,333
♪ ♪
300
00:13:02,958 --> 00:13:05,625
[screeches]
301
00:13:05,666 --> 00:13:08,583
[suspenseful music plays]
302
00:13:08,625 --> 00:13:10,500
♪ ♪
303
00:13:10,541 --> 00:13:12,500
I'm guessing this isn't the best time
304
00:13:12,541 --> 00:13:15,125
to ask for help bringing Havoc back into the castle?
305
00:13:15,166 --> 00:13:20,458
As Guardians, we do what we must to protect Grayskull and Eternia,
306
00:13:20,500 --> 00:13:22,625
even if it means bringing a part of nature
307
00:13:22,666 --> 00:13:26,208
as chaotic and dangerous as Havoc back into this castle.
308
00:13:26,250 --> 00:13:27,958
I-I'm sorry.
309
00:13:28,000 --> 00:13:30,458
You've been through enough with Havoc already.
310
00:13:30,500 --> 00:13:32,750
I'll find another way to track Keldor.
311
00:13:32,791 --> 00:13:34,666
No.
312
00:13:34,708 --> 00:13:36,500
His power grows.
313
00:13:36,541 --> 00:13:38,250
I have felt it in the ether.
314
00:13:38,291 --> 00:13:40,958
It crawls across the globe as we speak.
315
00:13:41,000 --> 00:13:43,375
The interference on my map?
316
00:13:43,416 --> 00:13:48,125
A harmful by-product of whatever weapon Keldor is forging.
317
00:13:48,166 --> 00:13:51,208
I know this is scary for you, but if we can figure out
318
00:13:51,250 --> 00:13:53,708
where he's building whatever he's building,
319
00:13:53,750 --> 00:13:58,166
we can stop him before he uses Havoc to hurt anyone else.
320
00:13:58,208 --> 00:14:02,166
You remind me of someone I knew long ago.
321
00:14:02,208 --> 00:14:03,541
Who?
322
00:14:03,583 --> 00:14:05,875
Me. Let's get to work.
323
00:14:05,916 --> 00:14:10,041
[Skeletor shouting angrily]
324
00:14:10,083 --> 00:14:14,166
[laughing maniacally]
325
00:14:14,208 --> 00:14:17,583
[electricity sizzling]
326
00:14:17,625 --> 00:14:20,000
[grunts]
327
00:14:20,041 --> 00:14:21,500
[whooshing, sizzling]
328
00:14:21,541 --> 00:14:24,500
[dramatic music plays]
329
00:14:24,541 --> 00:14:29,833
♪ ♪
330
00:14:29,875 --> 00:14:34,166
R'Qazz can push him off the cliff while he isn't looking.
331
00:14:34,208 --> 00:14:38,041
Not before we've gotten our Havoc, woodsman.
332
00:14:38,083 --> 00:14:40,666
It is taking a while, though, isn't it?
333
00:14:40,708 --> 00:14:43,291
I was about to eat a sandwich.
334
00:14:43,333 --> 00:14:45,791
♪ ♪
335
00:14:45,833 --> 00:14:48,541
Hmm. I once knew a Sand Witch.
336
00:14:48,583 --> 00:14:51,541
[Skeletor laughing maniacally]
337
00:14:51,583 --> 00:14:58,583
♪ ♪
338
00:14:58,750 --> 00:15:01,500
[metallic clanging]
339
00:15:01,541 --> 00:15:03,041
♪ ♪
340
00:15:03,083 --> 00:15:04,458
[sword clangs]
341
00:15:04,500 --> 00:15:08,166
♪ ♪
342
00:15:08,208 --> 00:15:09,625
-[grunts] -[sword clanging]
343
00:15:09,666 --> 00:15:11,708
Maybe we should take cover in the lower wards.
344
00:15:11,750 --> 00:15:14,458
One of the other Masters of the Universe used to live there.
345
00:15:14,500 --> 00:15:18,291
"Other" Masters? You shared the Power of Grayskull?
346
00:15:18,333 --> 00:15:22,416
Why is it even illegal to use an awesome power to do awesome things?
347
00:15:22,458 --> 00:15:25,625
Few are responsible enough to wield the Power,
348
00:15:25,666 --> 00:15:28,083
even fewer, to wield it for good.
349
00:15:28,125 --> 00:15:31,916
No King of Eternos has ever trusted himself with it,
350
00:15:31,958 --> 00:15:33,416
not even me.
351
00:15:33,458 --> 00:15:35,708
[lightning zapping]
352
00:15:35,750 --> 00:15:38,916
Your Grace, what do we do?
353
00:15:38,958 --> 00:15:41,041
Follow me, citizens.
354
00:15:41,083 --> 00:15:43,583
♪ ♪
355
00:15:43,625 --> 00:15:44,708
[grunts]
356
00:15:44,750 --> 00:15:51,500
♪ ♪
357
00:15:55,166 --> 00:15:57,166
Oh, no! My boy!
358
00:15:57,208 --> 00:16:01,750
♪ ♪
359
00:16:01,791 --> 00:16:04,125
No!
360
00:16:04,166 --> 00:16:07,083
[triumphant music plays]
361
00:16:07,125 --> 00:16:10,666
♪ ♪
362
00:16:10,708 --> 00:16:13,250
Don't you have some kind of tech that can help with this?
363
00:16:13,291 --> 00:16:16,833
The Royal Engineers have been working to complete a defense shield
364
00:16:16,875 --> 00:16:20,041
that could withstand unstable elements like this,
365
00:16:20,083 --> 00:16:23,750
a project started by my former man-at-arms.
366
00:16:23,791 --> 00:16:26,750
[dramatic music plays]
367
00:16:26,791 --> 00:16:29,250
♪ ♪
368
00:16:29,291 --> 00:16:32,250
Kronis is working for your brother now, you know.
369
00:16:32,291 --> 00:16:34,750
So it was you who left me the note
370
00:16:34,791 --> 00:16:38,625
claiming that my brother was still alive after all this time.
371
00:16:38,666 --> 00:16:41,083
♪ ♪
372
00:16:41,125 --> 00:16:43,416
Why did you think Keldor was ever gone at all?
373
00:16:43,458 --> 00:16:44,833
[sword clangs]
374
00:16:44,875 --> 00:16:47,750
Keldor stole my son and rode out to Grayskull
375
00:16:47,791 --> 00:16:51,416
to claim for himself the Power you now flaunt.
376
00:16:51,458 --> 00:16:52,500
[sword clangs]
377
00:16:52,541 --> 00:16:59,208
♪ ♪
378
00:17:00,041 --> 00:17:04,041
When the Red Legion and I arrived to rescue Adam, my boy,
379
00:17:04,083 --> 00:17:06,166
the castle was gone,
380
00:17:06,208 --> 00:17:10,041
the Sword of Power all that remained in its stead.
381
00:17:10,083 --> 00:17:14,291
Have you maybe considered that since Keldor is alive,
382
00:17:14,333 --> 00:17:16,416
Adam might be alive too?
383
00:17:16,458 --> 00:17:19,541
I don't know that even this king's heart could bear it
384
00:17:19,583 --> 00:17:22,083
if that turned out to be false.
385
00:17:22,125 --> 00:17:25,333
What if I told you... it was true?
386
00:17:25,375 --> 00:17:28,083
Why should I believe a thing you say?
387
00:17:28,125 --> 00:17:31,166
-[thunder booming] -[lightning sizzling]
388
00:17:31,208 --> 00:17:32,875
♪ ♪
389
00:17:32,916 --> 00:17:35,416
Get inside! Save yourself!
390
00:17:35,458 --> 00:17:38,666
Stay away from my father!
391
00:17:38,708 --> 00:17:40,708
[triumphant music plays]
392
00:17:40,750 --> 00:17:42,541
Lightning Strike!
393
00:17:42,583 --> 00:17:44,625
♪ ♪
394
00:17:44,666 --> 00:17:45,875
[grunts]
395
00:17:45,916 --> 00:17:48,750
♪ ♪
396
00:17:48,791 --> 00:17:50,625
[booming]
397
00:17:50,666 --> 00:17:54,666
♪ ♪
398
00:17:54,708 --> 00:17:56,666
[screech echoes]
399
00:17:56,708 --> 00:17:59,291
♪ ♪
400
00:17:59,333 --> 00:18:01,416
What did you call me just now?
401
00:18:01,458 --> 00:18:03,458
[shimmering tone]
402
00:18:04,333 --> 00:18:06,375
Hey... Dad.
403
00:18:06,416 --> 00:18:09,375
[emotional music plays]
404
00:18:09,416 --> 00:18:10,583
♪ ♪
405
00:18:10,625 --> 00:18:13,625
[laughs] My--my son!
406
00:18:13,666 --> 00:18:15,500
Nice to meet you, I guess.
407
00:18:15,541 --> 00:18:17,166
♪ ♪
408
00:18:17,208 --> 00:18:19,041
"Meet" me?
409
00:18:19,083 --> 00:18:22,375
I don't remember much from... before.
410
00:18:22,416 --> 00:18:24,041
[guards panting]
411
00:18:24,083 --> 00:18:26,000
It's a miracle you're safe, Sire!
412
00:18:26,041 --> 00:18:28,000
Fear not.
413
00:18:28,041 --> 00:18:31,166
We'll get you back up to speed at my side as a proper prince in no time.
414
00:18:31,208 --> 00:18:32,541
♪ ♪
415
00:18:32,583 --> 00:18:34,166
I don't know that I want to be a prince.
416
00:18:34,208 --> 00:18:35,583
Nonsense.
417
00:18:35,625 --> 00:18:37,416
But first things first.
418
00:18:37,458 --> 00:18:40,291
You and your allies need to relinquish the Power of Grayskull
419
00:18:40,333 --> 00:18:42,125
and lay down your arms.
420
00:18:42,166 --> 00:18:46,291
The Power of Grayskull just saved you and everyone else here.
421
00:18:46,333 --> 00:18:47,583
I'm not abusing it.
422
00:18:47,625 --> 00:18:49,458
I'm using it for good.
423
00:18:49,500 --> 00:18:52,250
No one is above the law...
424
00:18:52,291 --> 00:18:53,958
not even my son.
425
00:18:54,000 --> 00:18:55,541
[Tuvar] Your Highness!
426
00:18:55,583 --> 00:18:57,208
[Baddrah] Is that the prince?
427
00:18:57,250 --> 00:18:58,625
It doesn't matter.
428
00:18:58,666 --> 00:19:02,000
Take that sword back by any means necessary.
429
00:19:02,041 --> 00:19:03,875
So it's gonna be like that, huh?
430
00:19:03,916 --> 00:19:06,791
[wind whistling]
431
00:19:06,833 --> 00:19:09,708
Only if you choose for it to be.
432
00:19:09,750 --> 00:19:12,791
[tense music plays]
433
00:19:12,833 --> 00:19:15,125
By the Power of Grayskull...
434
00:19:15,166 --> 00:19:16,375
Wait! Stop!
435
00:19:16,416 --> 00:19:19,250
[triumphant music plays]
436
00:19:19,291 --> 00:19:26,583
♪ ♪
437
00:19:34,291 --> 00:19:37,583
...I have the Power!
438
00:19:37,625 --> 00:19:42,750
♪ ♪
439
00:19:42,791 --> 00:19:44,833
I'm not coming home.
440
00:19:44,875 --> 00:19:49,208
♪ ♪
441
00:19:49,250 --> 00:19:51,250
My boy.
442
00:19:51,291 --> 00:19:56,791
♪ ♪
443
00:19:56,833 --> 00:19:59,166
[engine whirring]
444
00:19:59,208 --> 00:20:04,208
♪ ♪
445
00:20:04,250 --> 00:20:06,875
I assume you went to see the king.
446
00:20:06,916 --> 00:20:08,500
Where's Teela?
447
00:20:08,541 --> 00:20:11,583
[dramatic music plays]
448
00:20:11,625 --> 00:20:14,833
[grunting]
449
00:20:14,875 --> 00:20:22,166
♪ ♪
450
00:20:24,958 --> 00:20:26,916
We found Keldor,
451
00:20:26,958 --> 00:20:30,166
despite all the Havoc interference cast off by whatever he's building.
452
00:20:30,208 --> 00:20:31,833
♪ ♪
453
00:20:31,875 --> 00:20:34,208
[Adam] That storm was just interference?
454
00:20:34,250 --> 00:20:36,083
It could have destroyed the city.
455
00:20:36,125 --> 00:20:40,416
Keldor is manipulating powers he does not truly understand.
456
00:20:40,458 --> 00:20:43,916
Then we don't have time to wait for him to do something on purpose.
457
00:20:43,958 --> 00:20:45,833
Where is my uncle?
458
00:20:45,875 --> 00:20:48,833
The people of Eternos don't deserve whatever Keldor's planning.
459
00:20:48,875 --> 00:20:50,333
He's in the Fright Zone, Adam.
460
00:20:50,375 --> 00:20:52,666
♪ ♪
461
00:20:52,708 --> 00:20:54,625
Should we send the army instead?
462
00:20:54,666 --> 00:20:56,083
You are the prince, after all.
463
00:20:56,125 --> 00:20:57,791
No.
464
00:20:57,833 --> 00:20:59,708
We're on our own.
465
00:20:59,750 --> 00:21:02,250
Saving Eternia is up to us.
466
00:21:02,291 --> 00:21:04,958
♪ ♪
467
00:21:05,000 --> 00:21:07,625
[electricity crackling]
468
00:21:07,666 --> 00:21:10,375
Such power.
469
00:21:10,416 --> 00:21:13,375
[tense music plays]
470
00:21:13,416 --> 00:21:14,666
♪ ♪
471
00:21:14,708 --> 00:21:15,583
[whip cracks]
472
00:21:15,625 --> 00:21:17,333
R'Qazz likes.
473
00:21:17,375 --> 00:21:21,541
♪ ♪
474
00:21:21,583 --> 00:21:23,541
Least mine ain't squeakin' no more.
475
00:21:23,583 --> 00:21:25,541
[electricity crackling]
476
00:21:25,583 --> 00:21:27,375
[Skeletor laughs]
477
00:21:27,416 --> 00:21:30,625
"Thank you, Skeletor."
478
00:21:30,666 --> 00:21:31,625
[dark music plays]
479
00:21:31,666 --> 00:21:34,250
[all] Thank you, Skeletor.
480
00:21:34,291 --> 00:21:36,375
♪ ♪
481
00:21:36,416 --> 00:21:40,166
Ah, it would seem the brats have pinpointed our location.
482
00:21:40,208 --> 00:21:44,000
What kind of trap would this be if they didn't?
483
00:21:44,041 --> 00:21:47,583
[laughing maniacally]
484
00:21:47,625 --> 00:21:50,958
♪ ♪
485
00:21:52,250 --> 00:21:55,208
[dramatic music plays]
486
00:21:55,250 --> 00:22:02,541
♪ ♪
30027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.