Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,624 --> 00:00:30,129
[cars burning]
2
00:00:46,213 --> 00:00:48,480
[glass breaking]
3
00:00:48,549 --> 00:00:58,524
Over here.
4
00:00:58,592 --> 00:01:11,170
Over here.
5
00:01:11,238 --> 00:01:12,604
It was steve.
6
00:01:12,673 --> 00:01:15,006
Ooh!
7
00:01:41,068 --> 00:01:42,634
Where are you going?
8
00:01:42,703 --> 00:01:45,304
None of your business.
9
00:01:46,707 --> 00:01:47,639
Out of my way.
10
00:01:47,708 --> 00:01:50,475
I said where are you going?
11
00:01:50,544 --> 00:01:52,744
Everybody says
Your dad's a murderer.
12
00:01:52,813 --> 00:01:54,746
They say he killed
That old lady.
13
00:01:54,815 --> 00:01:56,915
It was an accident.
14
00:01:59,220 --> 00:02:01,153
[gasping]
15
00:02:01,222 --> 00:02:03,822
Murderer.
Murderer.
16
00:02:03,891 --> 00:02:06,091
Murderer.
17
00:02:09,230 --> 00:02:11,096
My dad said it's time
For you and your mom
18
00:02:11,165 --> 00:02:12,430
To get out of here.
19
00:02:12,499 --> 00:02:13,832
We don't want you here.
20
00:02:13,901 --> 00:02:16,101
Nobody in this town
Wants you here!
21
00:02:18,939 --> 00:02:20,605
Huh.
22
00:02:34,755 --> 00:02:39,124
[loud music playing]
23
00:02:48,369 --> 00:02:50,668
[car honks]
24
00:02:50,737 --> 00:02:55,207
[loud music continues]
25
00:02:55,276 --> 00:02:57,809
Jackson!
26
00:03:13,660 --> 00:03:16,128
Jackson!
27
00:03:42,356 --> 00:03:45,023
Didn't you hear
Me honking?
28
00:03:48,028 --> 00:03:49,894
Hey!
29
00:03:49,964 --> 00:03:51,663
I was about to level out.
30
00:03:51,731 --> 00:03:53,798
Do you think I care
About your video game
31
00:03:53,867 --> 00:03:55,968
And what level you're on?
32
00:03:56,036 --> 00:03:58,170
Jackson, you know I need
Your help with the bags
33
00:03:58,238 --> 00:04:00,439
When I go to the store.
34
00:04:00,507 --> 00:04:02,740
Did you not hear me
Honking the horn?
35
00:04:05,312 --> 00:04:07,145
And how many times I have
Had to ask you not to turn
36
00:04:07,214 --> 00:04:09,414
That stereo up so loud?
37
00:04:09,483 --> 00:04:11,783
Mrs. Johnson's gonna be
All over me if you woke up
38
00:04:11,852 --> 00:04:14,586
Her new baby again.
39
00:04:14,654 --> 00:04:15,954
Whatever.
40
00:04:16,023 --> 00:04:17,456
Whatever?
41
00:04:17,524 --> 00:04:20,258
That's your response,
"Whatever."
42
00:04:20,327 --> 00:04:22,961
Don't you care about
Anything anymore?
43
00:04:23,030 --> 00:04:25,864
Why is her baby sleeping
In the middle of the day anyway?
44
00:04:27,034 --> 00:04:30,268
It's a small baby,
They take naps.
45
00:04:30,337 --> 00:04:33,171
Now, come on, I need
Your help with these groceries.
46
00:04:46,853 --> 00:04:49,454
Hey, no cookies
Until after dinner.
47
00:04:51,758 --> 00:04:54,726
Jackson, I said no cookies.
48
00:05:04,171 --> 00:05:05,637
What happened
To your face?
49
00:05:05,705 --> 00:05:07,672
Nothing. I'm fine.
50
00:05:07,741 --> 00:05:10,642
Come on.
Come on, sit down.
51
00:05:13,680 --> 00:05:16,448
Was it that
Tommy matthews again?
52
00:05:18,585 --> 00:05:21,119
I don't want
To talk about it.
53
00:05:21,188 --> 00:05:22,587
I'm gonna talk
To his mother.
54
00:05:22,656 --> 00:05:24,256
No! That will just
Make it worse.
55
00:05:24,324 --> 00:05:25,790
Was this about your dad?
56
00:05:25,859 --> 00:05:29,861
I don't want to talk about it!
I want to move away from here.
57
00:05:29,930 --> 00:05:31,296
Jackson!
58
00:05:31,365 --> 00:05:33,865
We need to.
59
00:05:33,934 --> 00:05:36,935
Huh, we need
To talk about it.
60
00:05:46,346 --> 00:05:48,280
So, do you have
Any homework tonight?
61
00:05:48,348 --> 00:05:50,115
No.
62
00:05:50,184 --> 00:05:52,117
I cannot believe that
They don't give homework
63
00:05:52,186 --> 00:05:54,486
In high school anymore.
64
00:05:58,592 --> 00:05:59,958
What's wrong with
Your dinner jackson?
65
00:06:00,026 --> 00:06:02,961
You're not even eating.
66
00:06:03,029 --> 00:06:06,298
Fish sticks again?
67
00:06:06,366 --> 00:06:08,233
Yes, fish sticks again.
68
00:06:08,302 --> 00:06:10,268
They were on sale,
I stocked up.
69
00:06:10,337 --> 00:06:13,271
You know that money
Is very tight right now.
70
00:06:13,340 --> 00:06:15,507
Besides they're
Not terrible
71
00:06:15,576 --> 00:06:18,076
If you put
Enough ketchup on them.
72
00:06:50,444 --> 00:06:51,510
[knocks]
73
00:06:51,578 --> 00:06:54,446
I wonder who could
That be at this hour?
74
00:06:54,515 --> 00:06:56,681
[knocking continues]
75
00:07:04,391 --> 00:07:06,658
Good evening, ms. Connors.
76
00:07:06,726 --> 00:07:08,826
I need to speak
With you about jackson.
77
00:07:08,895 --> 00:07:11,596
Please, come on in.
78
00:07:14,535 --> 00:07:16,635
I hope I'm not
Interrupting anything
79
00:07:16,703 --> 00:07:19,904
As the number
That we have on file for you
80
00:07:19,973 --> 00:07:21,673
Has been disconnected.
81
00:07:21,741 --> 00:07:23,941
Things have been a little
Tight around here lately,
82
00:07:24,010 --> 00:07:26,110
But I do have a cell phone
If you ever needed
83
00:07:26,180 --> 00:07:28,079
To get in touch with me.
84
00:07:28,148 --> 00:07:29,814
Mr. Foster,
Please come on in.
85
00:07:29,883 --> 00:07:31,149
Have a seat.
86
00:07:31,218 --> 00:07:34,118
I haven't seen you
In school lately, young man.
87
00:07:37,023 --> 00:07:38,856
He's been cutting classes?
88
00:07:38,925 --> 00:07:43,127
More than class, school.
89
00:07:43,197 --> 00:07:46,097
Let's see, uh--
90
00:07:46,166 --> 00:07:49,501
In the last two months,
Jackson has missed
91
00:07:49,570 --> 00:07:51,936
30 days of school.
92
00:07:52,005 --> 00:07:53,938
But it's gotten worse.
93
00:07:54,007 --> 00:07:55,507
In the last two weeks
He's not been there
94
00:07:55,576 --> 00:07:57,475
A single day.
95
00:07:59,012 --> 00:08:01,746
You've been cutting school?
96
00:08:01,815 --> 00:08:03,781
Jackson, would you
Come over here please?
97
00:08:03,850 --> 00:08:06,418
I'd like to talk with you.
98
00:08:15,795 --> 00:08:17,429
Yeah, and so what?
99
00:08:17,497 --> 00:08:19,163
I hate school.
100
00:08:19,233 --> 00:08:20,599
You hate school?
101
00:08:20,667 --> 00:08:22,667
Well, guess what,
I hate my job at the bank
102
00:08:22,736 --> 00:08:24,469
But I get up
And I go down there
103
00:08:24,538 --> 00:08:26,605
Everyday like it or not.
104
00:08:26,673 --> 00:08:28,573
I don't need this.
105
00:08:28,642 --> 00:08:32,344
Jackson, get back here!
106
00:08:35,815 --> 00:08:39,016
I swear I don't know
What I'm gonna do with that boy.
107
00:08:40,920 --> 00:08:43,955
Ms. Connors, I know
The recent loss of your husband
108
00:08:44,023 --> 00:08:47,125
Has been very difficult
For both of you.
109
00:08:47,193 --> 00:08:49,927
Jackson and steve
Were very close.
110
00:08:49,996 --> 00:08:52,964
They did everything together
But it's just that I don't
111
00:08:53,032 --> 00:08:56,134
Even recognize my own son.
112
00:08:56,202 --> 00:09:01,038
I can't imagine what you
Both are going through.
113
00:09:01,107 --> 00:09:05,243
I have tried to cut jackson
As much slack as I can,
114
00:09:05,312 --> 00:09:09,614
But, ms. Connors, I can't beat
Around the bush anymore,
115
00:09:09,683 --> 00:09:11,716
I've decided to hold
Jackson back a year.
116
00:09:11,785 --> 00:09:14,118
He's going to have
To repeat the 10th grade.
117
00:09:14,187 --> 00:09:17,989
I think a fresh start would
Be very helpful at this point.
118
00:09:18,057 --> 00:09:21,559
No, please don't.
It's gonna kill him.
119
00:09:21,628 --> 00:09:23,127
I know he'll come around.
120
00:09:23,196 --> 00:09:26,164
It's just--he just needs
A little bit more time.
121
00:09:26,232 --> 00:09:27,965
I really don't
Have a choice.
122
00:09:28,034 --> 00:09:31,969
I mean with the excuse time
That he missed following
123
00:09:32,038 --> 00:09:34,138
Your husband's accident
And the recent time--
124
00:09:34,207 --> 00:09:35,573
He's just fallen
Too far behind,
125
00:09:35,642 --> 00:09:38,943
I'm sorry,
But it's out of my hands.
126
00:09:40,914 --> 00:09:42,414
Where do you think
You're going?
127
00:09:42,482 --> 00:09:43,581
Out.
128
00:09:43,650 --> 00:09:45,283
Jackson, would you
Please sit down?
129
00:09:45,352 --> 00:09:48,586
Your mother and I
Would like to talk to you.
130
00:09:48,655 --> 00:09:50,488
You can't tell me what to do,
131
00:09:50,557 --> 00:09:54,292
You're not my father
And we're not at school.
132
00:09:55,995 --> 00:09:57,595
Jackson!
133
00:09:57,664 --> 00:09:59,297
Jackson, get back here.
134
00:09:59,366 --> 00:10:01,433
[door slams]
135
00:10:01,501 --> 00:10:03,435
I'm so sorry.
136
00:10:03,503 --> 00:10:05,437
But you see what I mean?
137
00:10:05,505 --> 00:10:08,873
I don't even know what
I'm gonna do with him.
138
00:10:08,942 --> 00:10:10,775
I know jackson.
139
00:10:10,844 --> 00:10:13,445
He's a good kid.
140
00:10:13,513 --> 00:10:16,147
He's just having trouble
Coping with the loss.
141
00:10:17,217 --> 00:10:19,050
But going back a grade?
142
00:10:19,118 --> 00:10:21,720
All of his friends they're
Gonna be ahead of him.
143
00:10:21,788 --> 00:10:23,955
Can't he go
To summer school?
144
00:10:25,392 --> 00:10:27,225
With all the time
That he's been absent,
145
00:10:27,293 --> 00:10:29,527
He doesn't qualify
For summer school.
146
00:10:29,596 --> 00:10:32,831
He's just missed
Too much instruction.
147
00:10:32,899 --> 00:10:34,799
So he'll start over?
148
00:10:34,868 --> 00:10:38,302
He'll be a full year behind?
149
00:10:38,372 --> 00:10:41,473
Not an entire year.
We're a year-round school.
150
00:10:41,541 --> 00:10:44,075
I have a new track
Starting soon.
151
00:10:44,143 --> 00:10:48,813
He'll be able to start then,
In a little over two months.
152
00:10:48,882 --> 00:10:54,652
I think it will give jackson
Time to adjust, to regroup.
153
00:10:54,721 --> 00:10:57,655
Don't look at it
As a punishment.
154
00:10:57,724 --> 00:11:01,659
Jackson will get a chance
To catch his breath.
155
00:11:03,864 --> 00:11:09,000
Believe me,
It's what's best.
156
00:11:09,068 --> 00:11:11,168
What should I have him do
Between now and then?
157
00:11:11,237 --> 00:11:17,308
I mean isn't there anything
He can do studying, anything?
158
00:11:17,377 --> 00:11:19,277
I think the best thing
For both of you right now
159
00:11:19,345 --> 00:11:20,478
Is take a break.
160
00:11:20,547 --> 00:11:22,647
I mean, could you
Possibly go on a vacation
161
00:11:22,716 --> 00:11:25,950
Maybe get out of town
Or something?
162
00:11:26,019 --> 00:11:28,620
You both could use it.
163
00:11:28,688 --> 00:11:30,988
Vacation?
Yeah, vacation.
164
00:11:31,057 --> 00:11:32,957
I mean, even if
We could afford it,
165
00:11:33,026 --> 00:11:34,959
I could never get that
Kind of time off of work.
166
00:11:35,028 --> 00:11:36,861
I mean, I'm lucky that
I even got my job back
167
00:11:36,930 --> 00:11:39,397
After steve died.
168
00:11:39,466 --> 00:11:41,999
Well, maybe jackson
Can go stay with relatives.
169
00:11:42,068 --> 00:11:46,170
I really think he needs to get
Away from here for a while.
170
00:11:46,239 --> 00:11:48,339
A grandparent perhaps.
171
00:11:49,443 --> 00:11:51,676
Both of steve's
Parents are gone.
172
00:11:51,745 --> 00:11:56,314
And well, my relationship
With my own father, uh,
173
00:11:56,382 --> 00:11:58,650
The last several years, it's--
174
00:11:58,718 --> 00:12:02,153
It's been completely
Non-existent, so--
175
00:12:04,491 --> 00:12:07,124
I see.
Well--
176
00:12:12,432 --> 00:12:15,533
I really should be going.
177
00:12:21,174 --> 00:12:23,842
Thanks for taking the time
To come all the way out here.
178
00:12:23,910 --> 00:12:27,111
If I ever can be of help
To you, please give me a call.
179
00:12:27,180 --> 00:12:29,781
Thank you.
180
00:12:29,850 --> 00:12:33,885
Ms. Connors,
I maybe out of place here
181
00:12:33,954 --> 00:12:35,954
But do you have someone
That you can talk to?
182
00:12:36,022 --> 00:12:39,824
A counselor, a pastor
From your church maybe?
183
00:12:39,893 --> 00:12:42,494
I-I've had a grief
Counselor but, um,
184
00:12:42,562 --> 00:12:44,629
We don't really go
To church, so--
185
00:12:44,698 --> 00:12:50,368
Hmm. I'd like to give you
The number to my pastor
186
00:12:50,436 --> 00:12:51,970
From my church.
187
00:12:52,038 --> 00:12:54,739
His name is robert haywood.
188
00:12:54,808 --> 00:12:59,644
He was very helpful to me
When my father died last year.
189
00:13:04,417 --> 00:13:07,318
A pastor?
190
00:13:07,387 --> 00:13:10,421
Pastor robert, he's a--
He's a good listener.
191
00:13:10,490 --> 00:13:13,157
Keep it, in case you need
Somebody to talk to.
192
00:13:13,226 --> 00:13:14,592
Thank you.
193
00:13:14,661 --> 00:13:16,995
I'll let myself out.
194
00:13:45,458 --> 00:13:46,624
Hey, jackson.
195
00:13:46,693 --> 00:13:47,792
Hey.
196
00:13:47,861 --> 00:13:50,461
We haven't seen you
At school for a while.
197
00:13:50,530 --> 00:13:53,798
Yeah, I've been busy
With some other things.
198
00:13:53,867 --> 00:13:57,134
Julie winters said that you
Were getting held back a year?
199
00:13:58,872 --> 00:14:02,607
Wow, word travels fast.
200
00:14:02,676 --> 00:14:04,742
What happened to your face?
201
00:14:04,811 --> 00:14:07,679
Nothing.
202
00:14:07,747 --> 00:14:10,949
So is it true?
Are you getting held back?
203
00:14:11,017 --> 00:14:14,953
Mr. F was over at my house
Today, but I bailed.
204
00:14:28,167 --> 00:14:31,502
Cathy anne, what are you doing
Talking to this loser?
205
00:14:31,571 --> 00:14:33,605
Leave us alone, tommy.
206
00:14:33,673 --> 00:14:36,440
"Leave us alone, tommy."
207
00:14:36,509 --> 00:14:38,843
What are you
Gonna do tough guy?
208
00:14:38,912 --> 00:14:42,146
Stop it you two!
209
00:14:42,215 --> 00:14:43,848
Your lucky your girlfriend
Was here and stepped in
210
00:14:43,917 --> 00:14:45,950
Before I gave you
Another beating.
211
00:14:52,959 --> 00:14:54,859
Jackson, wait!
212
00:15:45,745 --> 00:15:47,545
Ooh.
213
00:15:58,257 --> 00:16:00,158
Ah.
214
00:16:12,405 --> 00:16:16,007
[phone ringing]
215
00:16:20,747 --> 00:16:22,246
Hello.
216
00:16:22,315 --> 00:16:25,817
Daddy, it's ilene.
217
00:16:25,885 --> 00:16:27,185
what's going on?
218
00:16:27,253 --> 00:16:29,653
I need your help.
219
00:16:39,866 --> 00:16:43,434
Jackson, breakfast is ready.
220
00:16:45,337 --> 00:16:47,204
Dad.
221
00:16:53,178 --> 00:16:54,612
Dad, come on!
222
00:16:54,680 --> 00:16:56,947
Wake up, dad.
223
00:16:57,016 --> 00:16:59,016
Dad!
Dad, wake up!
224
00:16:59,084 --> 00:17:01,485
Dad, the stop sign!
[tires screeching]
225
00:17:01,554 --> 00:17:03,320
[car crashes]
226
00:17:25,812 --> 00:17:28,412
Come on, honey.
It's time to get up!
227
00:17:51,070 --> 00:17:52,670
Hmm.
228
00:17:52,738 --> 00:17:55,038
Good morning.
229
00:17:56,843 --> 00:17:58,175
Do you still have
On the same thing
230
00:17:58,243 --> 00:18:00,711
That you have on yesterday?
231
00:18:00,780 --> 00:18:03,280
Yeah.
Well, you better
Go get changed.
232
00:18:03,349 --> 00:18:05,883
You're grandpa's gonna be here
To get you in about an hour.
233
00:18:08,287 --> 00:18:09,453
Grandpa?
234
00:18:09,522 --> 00:18:11,722
Grandpa's dead,
What are you talking about?
235
00:18:11,791 --> 00:18:15,392
Not that grandpa, my dad.
236
00:18:15,461 --> 00:18:17,127
Grandpa johnson.
237
00:18:17,196 --> 00:18:18,562
Now come on
Finish your breakfast
238
00:18:18,631 --> 00:18:20,330
And then go get dressed.
239
00:18:20,399 --> 00:18:22,099
Mom, what's going on?
240
00:18:22,167 --> 00:18:25,135
I told you, grandpa johnson
Is coming to get you.
241
00:18:25,204 --> 00:18:27,671
I've already packed
A few of your things.
242
00:18:31,043 --> 00:18:33,577
I have to go live with some
Old man I've never met before?
243
00:18:33,646 --> 00:18:36,079
Why would you
Do that to me?
244
00:18:36,148 --> 00:18:38,315
You've met him before,
You were three or four.
245
00:18:38,384 --> 00:18:40,183
It was at
Aunt julie's wedding.
246
00:18:42,555 --> 00:18:46,089
Why are you kicking me out?
247
00:18:46,158 --> 00:18:48,158
I'm not kicking you out.
248
00:18:48,227 --> 00:18:50,928
You're just going to stay with
Him until school starts again.
249
00:18:53,332 --> 00:18:54,765
You're the one that got
Kicked out of school
250
00:18:54,834 --> 00:18:56,333
And has to do a year over.
251
00:18:56,402 --> 00:19:00,137
Now, come on eat up.
Dad's gonna be here any minute.
252
00:19:00,205 --> 00:19:03,040
Well, I'm not going,
You can't make me.
253
00:19:04,209 --> 00:19:06,243
I guess you really
Don't remember
254
00:19:06,311 --> 00:19:08,445
Meeting my dad,
Grandpa johnson.
255
00:19:08,514 --> 00:19:10,714
By telling him you ain't
Gonna do something,
256
00:19:10,783 --> 00:19:14,618
Well that's not
Something I'd recommend.
257
00:19:14,687 --> 00:19:18,055
Listen, the last few months
Have been a blur.
258
00:19:18,123 --> 00:19:20,925
The loss of your dad
Has been hard on both of us.
259
00:19:20,993 --> 00:19:23,761
And I really think that
Right now we've both just--
260
00:19:23,829 --> 00:19:25,829
We need a little time.
261
00:19:25,898 --> 00:19:28,599
It's for the best.
262
00:19:28,668 --> 00:19:30,801
I can't believe
Your sending me away, mom.
263
00:19:32,572 --> 00:19:36,506
Jackson, I'm not
Sending you away.
264
00:19:36,576 --> 00:19:38,909
You're gonna go stay
With grandpa for two months
265
00:19:38,978 --> 00:19:41,445
Just until school
Starts again.
266
00:19:41,513 --> 00:19:44,748
He lives in a ranch.
He's got dogs and horses.
267
00:19:44,817 --> 00:19:47,751
Tons of wide open space.
268
00:19:47,820 --> 00:19:49,853
I think it's gonna be
Really good for you.
269
00:19:49,922 --> 00:19:51,521
But mom.
270
00:19:51,591 --> 00:19:54,692
But mom, nothing.
I need you to do this jackson.
271
00:19:54,760 --> 00:19:57,427
The loss of your dad it's--
It's been hard on you.
272
00:19:57,496 --> 00:19:59,096
And I really think
It's important that you have
273
00:19:59,164 --> 00:20:02,466
A male role model
In your life right now.
274
00:20:02,534 --> 00:20:04,768
I just can't handle you.
275
00:20:04,837 --> 00:20:06,804
I'll be better, I promise.
276
00:20:06,872 --> 00:20:09,139
It's not about
Being better.
277
00:20:09,208 --> 00:20:11,541
It's about us
Both starting to heal,
278
00:20:11,611 --> 00:20:15,779
And, frankly, I need
A little break myself.
279
00:20:15,848 --> 00:20:18,215
But, mom, I don't
Even know this person.
280
00:20:18,283 --> 00:20:20,818
Jackson, this is
Your grandfather.
281
00:20:20,886 --> 00:20:26,490
My father,
The man who raised me.
282
00:20:26,558 --> 00:20:28,291
Sound's like that dad.
283
00:20:28,360 --> 00:20:31,128
He's here a little bit early.
Huh, no surprise.
284
00:20:31,196 --> 00:20:34,632
Listen, finish your breakfast
And then go on, get packed.
285
00:20:41,941 --> 00:20:43,807
Hi, dad.
286
00:20:43,876 --> 00:20:46,309
Come on in.
287
00:20:48,147 --> 00:20:51,381
Let me get a good look
At you young lady.
288
00:20:53,886 --> 00:20:55,352
I tell you,
If you ain't
289
00:20:55,420 --> 00:20:57,821
The spitting image
Of your mother.
290
00:20:57,890 --> 00:21:01,759
Thanks, dad.
Mom's a lot prettier than me.
291
00:21:01,827 --> 00:21:03,627
Come here.
292
00:21:06,231 --> 00:21:07,831
Hmm, what do we got here?
293
00:21:07,900 --> 00:21:10,433
You've got a little bun
Roasting in the oven.
294
00:21:10,502 --> 00:21:12,335
Daddy, you knew
I was pregnant.
295
00:21:12,404 --> 00:21:14,204
Come on.
296
00:21:17,342 --> 00:21:20,443
Come on, dad.
Come on in and have a seat.
297
00:21:20,512 --> 00:21:22,146
Jackson just
Finished up his breakfast
298
00:21:22,214 --> 00:21:25,683
And he's doing
A little bit of packing.
299
00:21:25,751 --> 00:21:28,451
Just finished his breakfast--
300
00:21:28,520 --> 00:21:30,721
It's after 9.
301
00:21:30,790 --> 00:21:33,657
Yes, dad.
He's only a kid.
302
00:21:33,726 --> 00:21:35,525
A kid?
303
00:21:35,594 --> 00:21:37,861
When I was his age,
I've already worked four hours
304
00:21:37,930 --> 00:21:40,831
Before 9 in the morning.
305
00:21:40,900 --> 00:21:44,802
I know, I know and you walked
To school both ways,
306
00:21:44,870 --> 00:21:47,470
Up hill in the snow.
307
00:21:47,539 --> 00:21:50,874
Darn right, we did.
308
00:21:50,943 --> 00:21:55,412
I'm just telling you,
If the boy is staying with me,
309
00:21:55,480 --> 00:21:56,914
He ain't gonna be
Having breakfast
310
00:21:56,982 --> 00:21:58,849
At no 9 in the morning.
311
00:21:58,918 --> 00:22:03,854
Dad, I'm grateful that your
Taking jackson for a few weeks
312
00:22:03,923 --> 00:22:06,023
But times have changed.
313
00:22:06,092 --> 00:22:07,791
People don't get up
At 4 o'clock
314
00:22:07,860 --> 00:22:09,593
In the morning anymore.
315
00:22:09,661 --> 00:22:13,030
I get up 4 a.M., sharp,
Every morning.
316
00:22:13,099 --> 00:22:16,200
Got hungry animals
Waiting for me.
317
00:22:16,268 --> 00:22:20,604
Dad, like I was saying,
I need you to go easy
318
00:22:20,672 --> 00:22:23,107
On jackson, alright?
319
00:22:23,175 --> 00:22:26,176
The last few months
Have been really rough on him.
320
00:22:26,245 --> 00:22:29,446
How about you wake him up
At 6 in the morning?
321
00:22:32,918 --> 00:22:34,785
Hey, honey.
Come on.
322
00:22:34,854 --> 00:22:36,787
Come in and say hi
To your grandpa.
323
00:22:36,856 --> 00:22:38,688
I know it's been a long time
Since the two of you
324
00:22:38,758 --> 00:22:41,291
Have seen each other.
325
00:22:43,462 --> 00:22:45,362
How are you doing?
326
00:22:45,430 --> 00:22:47,731
What happened
To your face, boy?
327
00:22:47,800 --> 00:22:51,135
Looks like you got
The worst end of something.
328
00:22:51,203 --> 00:22:53,303
Some of the boys at school
Have been harassing him,
329
00:22:53,372 --> 00:22:56,206
But I'm gonna talk
To their mothers.
330
00:22:56,275 --> 00:22:58,308
Why, what for?
331
00:22:58,377 --> 00:23:01,945
He's a boy,
That's what boys do.
332
00:23:02,014 --> 00:23:06,183
He needs to fight
His own battles.
333
00:23:06,252 --> 00:23:09,586
How old are you, boy?
334
00:23:09,655 --> 00:23:13,090
16.
335
00:23:13,159 --> 00:23:15,092
Well, get your things
Ready to go.
336
00:23:15,161 --> 00:23:17,627
We've got a long drive
Ahead of us.
337
00:23:17,696 --> 00:23:19,462
Dad, you just got here.
338
00:23:19,531 --> 00:23:21,765
Come on relax
A little, have a seat.
339
00:23:21,834 --> 00:23:23,433
It's gonna take jackson
A few more minutes
340
00:23:23,502 --> 00:23:25,468
To get packed up
And that will give
341
00:23:25,537 --> 00:23:27,838
You and I
A few minutes to talk.
342
00:23:27,907 --> 00:23:30,941
Go on, honey,
Finished getting packed.
343
00:23:35,347 --> 00:23:39,616
Mom, can I talk to you
In my room?
344
00:23:39,685 --> 00:23:40,851
Sure.
345
00:23:40,920 --> 00:23:42,953
Just give me a minute
With grandpa, okay?
346
00:23:43,022 --> 00:23:45,989
And I'll be there in a few
Seconds to help you out.
347
00:23:49,261 --> 00:23:51,728
If he's getting ready, probably
Wants you to help him pack.
348
00:23:51,797 --> 00:23:55,398
A 16-year-old boy wants
His momma to help him pack.
349
00:23:55,467 --> 00:23:57,467
No wonder
He's getting beat up.
350
00:23:57,536 --> 00:24:03,240
Dad, I need you to go easy
On jackson, all right?
351
00:24:03,309 --> 00:24:05,408
He's not happy about this.
352
00:24:05,477 --> 00:24:08,578
He's not excited about it,
Not one little bit.
353
00:24:10,415 --> 00:24:12,582
I'm gonna go
Help jackson pack.
354
00:24:12,651 --> 00:24:15,418
I'll be back
In just a minute, okay?
355
00:24:25,831 --> 00:24:28,698
See, grandpa's not that bad.
356
00:24:28,767 --> 00:24:32,769
And I should know, I've lived
With him for 17 years.
357
00:24:32,838 --> 00:24:35,138
Mom, please don't
Make me do this.
358
00:24:35,207 --> 00:24:38,208
I'll be better, I promise.
359
00:24:38,277 --> 00:24:41,144
Listen, you're not
Being punished.
360
00:24:41,213 --> 00:24:43,646
Staying with grandpa
Is a good thing.
361
00:24:43,715 --> 00:24:46,516
I know he's--he's a little
Rough around the edges.
362
00:24:46,585 --> 00:24:49,286
But I promise you
You're gonna have a good time.
363
00:24:49,355 --> 00:24:50,954
He's my dad.
364
00:24:51,023 --> 00:24:53,891
And I want you
To get to know him.
365
00:24:53,959 --> 00:24:56,193
So why we've never
Met him before?
366
00:24:56,262 --> 00:24:58,962
Why have we never
Gone to see him?
367
00:24:59,031 --> 00:25:01,131
Well, that's complicated.
368
00:25:01,200 --> 00:25:04,401
That's--that's because
Of your father.
369
00:25:04,469 --> 00:25:06,103
Dad?
370
00:25:06,171 --> 00:25:09,139
Dad, never wanted you
To see him?
371
00:25:09,208 --> 00:25:11,341
Like I said,
It's complicated.
372
00:25:11,410 --> 00:25:13,310
It goes way back and its--
373
00:25:13,379 --> 00:25:17,147
It's something
I truly regret.
374
00:25:17,216 --> 00:25:19,249
Hey, if I have
To live with him,
375
00:25:19,318 --> 00:25:22,419
Then I should know
Why I've never met him.
376
00:25:22,487 --> 00:25:24,254
Okay, fair enough.
377
00:25:24,323 --> 00:25:26,356
But I only have time for
The reader's digest version,
378
00:25:26,425 --> 00:25:27,657
Okay?
379
00:25:30,162 --> 00:25:32,162
Your grandpa
And your dad,
380
00:25:32,231 --> 00:25:34,831
They didn't like
Each other very much.
381
00:25:34,900 --> 00:25:36,199
Actually, it was
A little bit more like
382
00:25:36,268 --> 00:25:38,768
They couldn't
Stand each other.
383
00:25:38,837 --> 00:25:40,270
Why is that?
384
00:25:40,339 --> 00:25:42,872
Well--
385
00:25:42,942 --> 00:25:46,476
Truthfully, your dad and I
Ran off at a very early age.
386
00:25:46,545 --> 00:25:49,879
And I think your grandpa
Just always resented him.
387
00:25:49,949 --> 00:25:53,283
He resented him for
Taking me away from him.
388
00:25:53,352 --> 00:25:56,486
How old were you?
389
00:25:56,555 --> 00:25:58,388
Times were different
Back then, jackson.
390
00:25:58,457 --> 00:26:00,557
Let's just say
That we were--
391
00:26:00,625 --> 00:26:03,393
We we're very young.
392
00:26:03,462 --> 00:26:06,729
Mom, how old were you?
393
00:26:14,039 --> 00:26:18,575
Wait a minute,
If you're 33 and I'm 16--
394
00:26:23,482 --> 00:26:25,582
17.
395
00:26:25,650 --> 00:26:28,485
I was 17 when I had you.
396
00:26:44,336 --> 00:26:47,104
Jackson, wait.
397
00:26:53,612 --> 00:26:57,114
Hey, I'm ready
When you are.
398
00:26:57,182 --> 00:26:59,616
I'll be outside.
399
00:27:08,827 --> 00:27:09,826
[door slams]
400
00:27:15,700 --> 00:27:18,568
Dad, are you okay?
401
00:27:20,672 --> 00:27:22,605
What are those pills for?
402
00:27:26,645 --> 00:27:28,778
Nothing.
403
00:27:28,847 --> 00:27:31,415
Nothing, just a medicine
That I take, no big deal.
404
00:27:33,652 --> 00:27:37,154
Dad, what is
The medication for?
405
00:27:37,222 --> 00:27:40,590
I'm fine.
406
00:27:40,659 --> 00:27:42,526
Just an old ticker
Every now and then.
407
00:27:42,594 --> 00:27:45,295
It acts up on me.
408
00:27:45,364 --> 00:27:47,931
But I ain't--I ain't
Checking out anytime soon.
409
00:27:50,769 --> 00:27:52,169
So what is the deal
With the boy?
410
00:27:52,237 --> 00:27:54,104
I mean, he just poked his head
In here a minute ago.
411
00:27:54,173 --> 00:27:56,273
He wasn't too happy.
412
00:27:56,341 --> 00:27:57,774
He's pretty mad at me.
413
00:27:57,842 --> 00:28:01,611
He's gonna need
A good bit of cooling-off time.
414
00:28:01,680 --> 00:28:05,382
Well, trust me,
I got things to take his mind
415
00:28:05,451 --> 00:28:07,217
Off of his troubles.
416
00:28:07,286 --> 00:28:09,586
I got a barn
That needs painting.
417
00:28:09,654 --> 00:28:12,889
I got fences need mending.
418
00:28:12,958 --> 00:28:17,094
Dad, please don't
Make me regret this.
419
00:28:17,162 --> 00:28:19,496
He's my son.
420
00:28:19,565 --> 00:28:21,831
He's my everything.
421
00:28:21,900 --> 00:28:23,766
Sending him away, it's--
422
00:28:23,835 --> 00:28:27,571
It's the hardest thing
I've ever had to do.
423
00:28:32,578 --> 00:28:36,580
Hey, I'm gonna take real
Good care of your boy.
424
00:28:36,648 --> 00:28:38,948
Thank you, dad.
425
00:28:39,017 --> 00:28:41,918
I'll give you a call
When we get to my place.
426
00:28:41,987 --> 00:28:43,953
Okay.
427
00:29:30,035 --> 00:29:32,169
Hey, buddy.
How's work?
428
00:29:32,237 --> 00:29:35,405
Oh, it was all right.
I had a car fire last night.
429
00:29:35,474 --> 00:29:38,441
Man, the thing
Went up like a match.
430
00:29:38,510 --> 00:29:40,076
Hey, I got you something.
431
00:29:40,145 --> 00:29:45,415
What is it?
432
00:29:45,484 --> 00:29:46,749
Hey, a new deck.
433
00:29:46,818 --> 00:29:48,485
I thought you could use one.
434
00:29:48,554 --> 00:29:50,487
Captain davis' kid
Makes this and I thought
435
00:29:50,556 --> 00:29:52,689
I'd have him make you one.
436
00:29:52,757 --> 00:29:54,757
Yeah, my old one's
Really thrashed.
437
00:29:54,826 --> 00:29:58,761
Let see what mom
Got cooking, I'm starved.
438
00:29:58,830 --> 00:30:00,597
Thanks, dad.
439
00:30:32,364 --> 00:30:33,363
Hey, dad.
440
00:30:33,432 --> 00:30:35,131
Hey, sport,
What are you up to?
441
00:30:35,200 --> 00:30:37,800
Not much.
Well, good.
442
00:30:37,869 --> 00:30:39,402
You can help me
With my checklist then.
443
00:30:39,471 --> 00:30:41,571
Listen, I'm not
The one getting paid.
444
00:30:41,640 --> 00:30:42,805
Oh, yeah.
Come on.
445
00:30:42,874 --> 00:30:47,510
[alarms ringing]
446
00:30:47,579 --> 00:30:48,678
That's me.
I got to go, son.
447
00:30:48,747 --> 00:30:50,813
I'll see you back
At the house, okay?
448
00:30:50,882 --> 00:30:53,650
I'll see you back
At the house.
449
00:31:04,863 --> 00:31:07,163
It's showtime, boys.
Let's move it.
450
00:31:13,338 --> 00:31:16,306
Tell your momma
We'll be late for supper.
451
00:31:32,557 --> 00:31:35,792
I was real sorry
To hear about your dad, son.
452
00:31:36,928 --> 00:31:40,463
Excuse me?
453
00:31:40,532 --> 00:31:44,133
I said I was sorry
To hear about your dad.
454
00:31:44,202 --> 00:31:47,203
Yeah, so why didn't you go
To the funeral?
455
00:31:49,775 --> 00:31:52,375
Well, son, that's kind of
Complicated.
456
00:31:52,444 --> 00:31:55,845
I mean, your dad and I
Did not see eye to eye
457
00:31:55,914 --> 00:31:57,980
On a lot of things.
458
00:31:58,049 --> 00:32:00,617
It goes way back
To before you were born.
459
00:32:00,686 --> 00:32:02,452
Well, dad said
You were a mean old man
460
00:32:02,521 --> 00:32:05,288
And you didn't want them
To get married.
461
00:32:05,357 --> 00:32:07,156
I don't know
About the mean part,
462
00:32:07,225 --> 00:32:12,094
But, yes, at that time,
I was against the marriage.
463
00:32:12,163 --> 00:32:15,432
My dad was a good man,
He was a firefighter.
464
00:32:17,502 --> 00:32:19,769
I was real sorry
To hear about your dad.
465
00:32:19,838 --> 00:32:23,139
I know he took good care
Of you and your mother.
466
00:32:26,678 --> 00:32:28,445
Listen, there are some things
We got to get straight
467
00:32:28,513 --> 00:32:32,114
Right off the bat.
468
00:32:32,183 --> 00:32:34,617
I know you've been through
A lot here recently,
469
00:32:34,686 --> 00:32:36,285
But that does not
Give you the right
470
00:32:36,355 --> 00:32:38,788
To disrespect your kin,
471
00:32:38,857 --> 00:32:40,790
Including your mother and me.
472
00:32:40,859 --> 00:32:43,393
You're not my kin.
473
00:32:45,029 --> 00:32:47,296
First off,
You're a 16-year-old boy
474
00:32:47,366 --> 00:32:48,732
And I'm a grown man.
475
00:32:48,800 --> 00:32:51,133
So when you address me,
I expect it to be either be
476
00:32:51,202 --> 00:32:54,504
Sir or granddad.
477
00:32:54,573 --> 00:32:56,305
I don't know
How you were raised,
478
00:32:56,375 --> 00:32:58,675
That's how we do
Things around here.
479
00:33:01,145 --> 00:33:05,181
Second, you're sitting around
Feeling sorry for yourself,
480
00:33:05,250 --> 00:33:09,118
Mad at the world
Ends here, today.
481
00:33:11,155 --> 00:33:14,524
Now I understand grieving.
482
00:33:14,593 --> 00:33:17,594
I buried my wife,
Your grandmother, 20 years ago.
483
00:33:17,662 --> 00:33:20,463
Hardest thing I ever did.
484
00:33:22,000 --> 00:33:23,332
But one has
To understand, though,
485
00:33:23,402 --> 00:33:27,003
The lord has a plan
For all of us.
486
00:33:27,071 --> 00:33:32,041
He got a plan for my wife.
He got a plan for your dad.
487
00:33:32,110 --> 00:33:34,977
Just like he has a plan
For me and you.
488
00:33:35,046 --> 00:33:37,447
I don't expect you
To stop grieving.
489
00:33:37,516 --> 00:33:39,549
I do expect you
To pull up your bootstraps
490
00:33:39,618 --> 00:33:42,786
And get back to life!
491
00:33:42,854 --> 00:33:45,121
Understand?
492
00:33:45,189 --> 00:33:47,557
Yeah.
493
00:33:50,261 --> 00:33:52,796
Yes, sir.
494
00:33:57,035 --> 00:33:59,302
You know how to drive, boy?
495
00:33:59,370 --> 00:34:02,439
I got my learner's
Permit sir.
496
00:34:02,507 --> 00:34:05,241
Then what am I doing
Behind the wheel.
497
00:34:46,518 --> 00:34:48,218
Good morning.
498
00:34:52,524 --> 00:34:54,657
What time is it?
499
00:34:54,726 --> 00:34:56,659
Oh, about 6.
500
00:34:56,728 --> 00:34:59,896
I let you sleep in.
501
00:34:59,964 --> 00:35:01,464
Sleep in.
502
00:35:01,533 --> 00:35:04,100
I see that shiner's gone.
503
00:35:04,169 --> 00:35:06,602
Well, dig in.
Eat up, boy.
504
00:35:06,671 --> 00:35:08,438
When you finish,
Meet me out in the barn.
505
00:35:08,507 --> 00:35:12,008
Don't forget
To say grace, son.
506
00:35:12,077 --> 00:35:14,277
Grace?
507
00:36:06,331 --> 00:36:08,898
Are you okay, sir?
508
00:36:14,672 --> 00:36:16,639
I'm fine.
509
00:36:19,377 --> 00:36:23,580
It's just the old ticker
Acting up again.
510
00:36:23,648 --> 00:36:25,582
How are you doing, son?
511
00:36:26,985 --> 00:36:28,485
It's a lot of work.
512
00:36:28,553 --> 00:36:31,488
Them hands
Will toughen up overtime.
513
00:36:34,493 --> 00:36:36,025
Sure is a lot
Of this stuff.
514
00:36:36,094 --> 00:36:38,928
Whoa, yep.
515
00:36:38,997 --> 00:36:43,099
That's the unfortunate
Bi-product of feeding horses.
516
00:36:43,168 --> 00:36:46,936
[laughter]
517
00:36:47,005 --> 00:36:49,439
[phone rings]
518
00:36:49,508 --> 00:36:53,610
That will be charlie swanson
Calling about his...
519
00:36:53,678 --> 00:36:55,778
Just finish that one up,
We'll get some lunch.
520
00:36:55,847 --> 00:36:57,147
Yes, sir.
521
00:36:57,215 --> 00:37:02,985
[ringing continues]
522
00:37:03,054 --> 00:37:04,420
Hello.
523
00:37:04,489 --> 00:37:07,823
Hi, dad.
It's me.
524
00:37:07,892 --> 00:37:10,493
Well, hello.
525
00:37:10,562 --> 00:37:11,761
Just thought
I'd touch base
526
00:37:11,829 --> 00:37:14,464
And see how
It's going with jackson.
527
00:37:14,533 --> 00:37:16,065
Oh, the boy's
Doing just fine.
528
00:37:16,134 --> 00:37:18,635
He's mucking out
Stalls right now.
529
00:37:20,138 --> 00:37:22,438
I sure don't
Miss those days.
530
00:37:22,507 --> 00:37:24,740
I just wanted to say hi.
531
00:37:24,809 --> 00:37:26,242
I'll let you go.
532
00:37:26,311 --> 00:37:28,911
well, how you're doing?
533
00:37:28,980 --> 00:37:30,413
I've been better dad.
534
00:37:30,482 --> 00:37:34,517
things are a little bit overwhelming right now.
535
00:37:34,586 --> 00:37:38,754
Well, are you
In financial trouble?
536
00:37:38,823 --> 00:37:41,424
Something like that.
537
00:37:41,493 --> 00:37:42,992
but we'll be fine, we'll be fine.
538
00:37:43,061 --> 00:37:45,595
it's not your problem.
539
00:37:45,664 --> 00:37:46,996
You're my daughter.
540
00:37:47,065 --> 00:37:49,299
I mean, I know we haven't
Been on the best of terms
541
00:37:49,367 --> 00:37:53,836
For quite a while,
But I'm still your dad.
542
00:37:53,905 --> 00:37:56,306
what's going on?
543
00:37:58,776 --> 00:38:01,877
Dad, I owe a lot of money.
544
00:38:01,946 --> 00:38:05,081
And I'm worried
We're gonna lose our house.
545
00:38:08,653 --> 00:38:09,885
Relax, it can't be that bad.
546
00:38:09,954 --> 00:38:12,222
I mean, your husband
Was a fireman.
547
00:38:12,290 --> 00:38:17,227
I mean, isn't there
A pension, savings?
548
00:38:17,295 --> 00:38:19,395
Steve didn't have enough time
On the fire department
549
00:38:19,464 --> 00:38:21,564
To be vested
In his pension.
550
00:38:21,633 --> 00:38:23,733
Because he was killed
On an off-duty accident,
551
00:38:23,801 --> 00:38:27,770
He's life insurance from work
Didn't even kick in.
552
00:38:27,839 --> 00:38:30,306
And savings-- well,
All the attorney fees
553
00:38:30,375 --> 00:38:34,176
From the accident
Blew with those.
554
00:38:34,246 --> 00:38:36,412
I don't have anyone
Else to turn to.
555
00:38:36,481 --> 00:38:41,584
I'm all alone
With a baby on the way.
556
00:38:41,653 --> 00:38:43,018
I didn't know
It was that bad.
557
00:38:43,087 --> 00:38:48,824
Look, you and jackson
Can come and stay with me.
558
00:38:48,893 --> 00:38:51,427
That's sweet dad.
559
00:38:51,496 --> 00:38:54,196
This is our house.
A home.
560
00:38:54,266 --> 00:38:55,598
The home that
Steve and I built.
561
00:38:55,667 --> 00:38:56,932
The place
We raised our son
562
00:38:57,001 --> 00:39:02,104
And the place I spent
My last few days with steve.
563
00:39:02,173 --> 00:39:04,407
But I'll get through it.
I'll get through it.
564
00:39:04,476 --> 00:39:07,477
Just have jackson
Call me, okay?
565
00:39:07,545 --> 00:39:09,044
Will do.
566
00:39:09,113 --> 00:39:10,946
Thanks, dad.
567
00:39:11,015 --> 00:39:13,149
good-bye.
568
00:39:22,694 --> 00:39:24,894
Take a break, boy, grubs on.
569
00:39:37,642 --> 00:39:40,410
Grab a sandwich, son.
570
00:39:40,478 --> 00:39:42,578
I just want to have
A word with you.
571
00:39:44,148 --> 00:39:46,749
That was your mom
Earlier on the phone.
572
00:39:46,818 --> 00:39:47,850
What she say?
573
00:39:47,919 --> 00:39:48,984
She just checking in.
574
00:39:49,053 --> 00:39:51,987
Just wanted to see
How you're doing.
575
00:39:52,056 --> 00:39:53,656
Did you know
Your mother and you
576
00:39:53,725 --> 00:39:56,693
Were having
Financial troubles?
577
00:40:00,865 --> 00:40:03,766
No, not really.
578
00:40:03,835 --> 00:40:08,604
I know the family of the old
Woman who died was suing us.
579
00:40:08,673 --> 00:40:10,973
Do you know why?
580
00:40:11,042 --> 00:40:13,676
'cause the police said
That my father fell asleep
581
00:40:13,745 --> 00:40:15,878
When he was driving,
But they were wrong.
582
00:40:15,947 --> 00:40:17,613
He wouldn't do that.
583
00:40:17,682 --> 00:40:19,615
Well, sometimes
Accident's happen.
584
00:40:19,684 --> 00:40:21,150
Not with my dad.
585
00:40:21,219 --> 00:40:23,653
He was a hero.
586
00:40:23,722 --> 00:40:25,020
Thanks for the food.
587
00:40:25,089 --> 00:40:27,156
Now I'm gonna
Get back to work.
588
00:41:21,045 --> 00:41:24,179
Ho-ho-hold up a minute, son.
589
00:41:24,248 --> 00:41:28,484
In this house, we give thanks
Before we start eating.
590
00:41:36,027 --> 00:41:37,827
Dear heavenly father, we-
591
00:41:37,896 --> 00:41:41,697
We thank you
For this bountiful meal.
592
00:41:43,535 --> 00:41:45,635
We know you provided it.
593
00:41:45,703 --> 00:41:48,571
And father I thank you
For this time you've given me
594
00:41:48,640 --> 00:41:51,641
To spend with my grandson.
595
00:41:51,709 --> 00:41:55,812
And, lord, please look
After my daughter.
596
00:41:55,880 --> 00:42:00,282
Help her find her way
Through these tough times.
597
00:42:00,351 --> 00:42:02,351
In your name, amen.
598
00:42:03,855 --> 00:42:05,788
Well, eat up.
599
00:42:07,826 --> 00:42:09,859
Can I ask you something, sir?
600
00:42:09,928 --> 00:42:11,694
Shoot.
601
00:42:11,763 --> 00:42:13,763
You pray every time you eat?
602
00:42:13,832 --> 00:42:16,466
Yes.
603
00:42:16,534 --> 00:42:18,434
As a christian,
I feel like it's important
604
00:42:18,503 --> 00:42:24,106
To thank the lord
For how he provide for us.
605
00:42:24,175 --> 00:42:25,842
But why?
606
00:42:25,910 --> 00:42:28,611
He didn't cook the food
Or grow it.
607
00:42:30,915 --> 00:42:33,850
True.
Men tends the field.
608
00:42:33,918 --> 00:42:36,619
But the lord provided it,
The lord causes it to grow,
609
00:42:36,688 --> 00:42:38,287
And I feel like
We ought to thank him for that.
610
00:42:38,356 --> 00:42:42,458
I mean, without his provision,
We couldn't live.
611
00:42:44,061 --> 00:42:46,896
So what are we
Gonna do today?
612
00:42:48,600 --> 00:42:50,633
Change of plans.
613
00:42:50,702 --> 00:42:53,035
You know how to ride?
614
00:42:53,104 --> 00:42:56,238
You mean, a horse?
615
00:42:56,307 --> 00:42:58,474
I don't think
We got any camels,
616
00:42:58,543 --> 00:43:01,511
The last time I checked.
617
00:43:01,579 --> 00:43:04,680
Yeah, I can ride.
My daddy used to take me.
618
00:43:04,749 --> 00:43:07,650
Good, good.
619
00:43:07,719 --> 00:43:10,920
I figure we go out
Deer hunting.
620
00:43:10,989 --> 00:43:12,922
We'll spend
The morning packing up,
621
00:43:12,991 --> 00:43:16,258
It's gonna take us a full day's
Ride to get out there and, uh--
622
00:43:18,496 --> 00:43:21,430
Do you know
How to shoot a rifle?
623
00:43:21,499 --> 00:43:24,466
No, sir.
624
00:43:24,536 --> 00:43:27,102
Well, I reckon
It's time you learn.
625
00:43:27,171 --> 00:43:30,205
Eat up, we got to get ready.
626
00:43:30,274 --> 00:43:33,609
It takes a while
To saddle up them camels.
627
00:43:33,678 --> 00:43:35,444
Stubborn animals.
628
00:44:57,695 --> 00:44:58,694
Come on.
629
00:44:58,763 --> 00:45:00,763
Here is all right.
630
00:45:02,634 --> 00:45:05,901
Before we left,
I gave your mom a call.
631
00:45:05,970 --> 00:45:09,738
You know, just to let her know
We'd be gone a few days.
632
00:45:09,807 --> 00:45:12,107
She sends her love.
633
00:45:12,177 --> 00:45:13,742
Thanks.
634
00:45:13,811 --> 00:45:16,812
I'm glad we stopped to let
The horses walk for a while.
635
00:45:16,881 --> 00:45:19,081
My legs are starting to hurt.
636
00:45:19,150 --> 00:45:20,749
Oh, yeah.
637
00:45:20,818 --> 00:45:22,518
Well, we just got
A little bit,
638
00:45:22,587 --> 00:45:24,820
A little bit more to go
On the path,
639
00:45:24,889 --> 00:45:26,922
Then we're gonna have
To ride again now.
640
00:45:31,829 --> 00:45:34,430
We're good to go.
641
00:45:34,499 --> 00:45:36,332
Come on.
642
00:46:53,010 --> 00:46:56,045
Beautiful country around here
This time of year.
643
00:46:56,113 --> 00:46:57,512
Yeah.
644
00:46:57,582 --> 00:46:59,782
Looks like it might
Get cold later.
645
00:47:02,219 --> 00:47:04,419
Son, you're gonna find
Deer hunting and cold
646
00:47:04,488 --> 00:47:05,921
Are kind of synonymous.
647
00:47:08,993 --> 00:47:13,428
How much further until
We get where we're going?
648
00:47:13,497 --> 00:47:17,332
Oh, I think maybe one,
Maybe, maybe two hours.
649
00:47:20,504 --> 00:47:23,405
All right.
650
00:47:23,474 --> 00:47:26,609
All right, then,
You've got to lead.
651
00:49:18,189 --> 00:49:20,655
Pastor haywood?
652
00:49:20,725 --> 00:49:24,492
Yes. You must be ilene.
653
00:49:24,561 --> 00:49:26,128
Um, just a second.
654
00:49:26,197 --> 00:49:28,731
Put away these hymn...
I'll be right with you.
655
00:49:28,799 --> 00:49:31,133
If you're too busy,
I could come back.
656
00:49:31,202 --> 00:49:34,069
Oh, no, no,
This is the last one.
657
00:49:34,138 --> 00:49:35,670
All done.
658
00:49:35,740 --> 00:49:37,906
I'm robert haywood.
659
00:49:39,509 --> 00:49:42,644
Nice to meet you.
I'm ilene connors.
660
00:49:42,713 --> 00:49:45,114
Thank you
For seeing me today.
661
00:49:45,182 --> 00:49:49,351
I was glad when you called
And decided to come in.
662
00:49:49,419 --> 00:49:52,855
Principal foster, he said,
That you helped him
663
00:49:52,923 --> 00:49:54,589
When his dad died.
664
00:49:54,658 --> 00:49:58,127
Yeah, that was, uh--
Gosh, about a year ago.
665
00:49:58,195 --> 00:49:59,594
His dad had cancer
666
00:49:59,663 --> 00:50:03,598
And nate took his passing
Really hard.
667
00:50:05,669 --> 00:50:07,669
Sorry to hear
About your husband.
668
00:50:10,074 --> 00:50:11,840
Thank you.
669
00:50:11,909 --> 00:50:16,178
It's been, uh,
It's been really hard.
670
00:50:16,247 --> 00:50:18,380
Steve was everything
To jackson and me.
671
00:50:18,448 --> 00:50:21,984
Now steve was your husband
And jackson is your son, right?
672
00:50:22,052 --> 00:50:23,285
Yeah.
673
00:50:23,353 --> 00:50:26,454
Jackson just turned 16
And he's struggling.
674
00:50:26,523 --> 00:50:29,825
He's really struggling
With the loss.
675
00:50:29,894 --> 00:50:32,527
Um, he's actually staying
With my dad right now.
676
00:50:32,596 --> 00:50:34,296
Oh, okay.
677
00:50:36,133 --> 00:50:38,700
It's just so hard
To move on.
678
00:50:38,769 --> 00:50:41,670
I mean, I feel empty.
679
00:50:41,738 --> 00:50:45,974
And I know, I know that
We have to stop mourning.
680
00:50:46,043 --> 00:50:49,377
And I know that
We have to move forward,
681
00:50:49,446 --> 00:50:51,513
But I can't.
682
00:50:54,084 --> 00:50:56,685
You don't have
To stop mourning
683
00:50:56,753 --> 00:51:00,088
The loss
Of your husband yet.
684
00:51:00,157 --> 00:51:02,925
The bible says
In ecclesiastes 3:4,
685
00:51:02,993 --> 00:51:05,493
"There's a time to weep
And a time to laugh.
686
00:51:05,562 --> 00:51:08,997
There's a time to mourn
And a time to dance."
687
00:51:11,335 --> 00:51:13,535
What does that mean?
688
00:51:13,603 --> 00:51:17,372
Well, I think it means
That in this crazy life,
689
00:51:17,441 --> 00:51:20,976
There are times
When we just need to mourn.
690
00:51:21,045 --> 00:51:23,345
But it also carries
A promise that
691
00:51:23,413 --> 00:51:25,981
That time of mourning
Is gonna come to an end,
692
00:51:26,050 --> 00:51:31,320
And it's gonna be followed
By a chance to live again.
693
00:51:31,388 --> 00:51:33,455
Live.
694
00:51:33,523 --> 00:51:36,158
I don't know how to live
Without steve.
695
00:51:36,227 --> 00:51:39,194
We had so many
Things planned.
696
00:51:39,263 --> 00:51:40,795
Yeah, I know.
697
00:51:40,865 --> 00:51:42,865
Sometimes the plans
We have for our lives
698
00:51:42,933 --> 00:51:45,467
Just don't seem to match up
With god's plans.
699
00:51:45,535 --> 00:51:49,637
God. God?
700
00:51:49,706 --> 00:51:52,474
Why would god
Do this to me?
701
00:51:52,542 --> 00:51:56,411
I mean, why would god
Do this to us?
702
00:51:56,480 --> 00:51:59,314
What could possibly
Be his reason?
703
00:51:59,383 --> 00:52:02,450
I'm not saying
That god did this,
704
00:52:02,519 --> 00:52:04,786
But I do know he has a plan.
705
00:52:04,855 --> 00:52:07,589
I know it's kind of hard
To leave it at that
706
00:52:07,657 --> 00:52:11,193
And it certainly
Won't satisfy your desires
707
00:52:11,262 --> 00:52:13,595
To know all of the why's,
708
00:52:13,663 --> 00:52:18,166
But sometimes that's all
We get this side of heaven.
709
00:52:18,235 --> 00:52:21,469
Let me read something to you.
710
00:52:21,538 --> 00:52:25,974
This is out of
Mark 15:35.
711
00:52:26,043 --> 00:52:30,178
"My god, my god,
Why hast thou forsaken me?"
712
00:52:31,548 --> 00:52:33,348
Who said that?
713
00:52:33,417 --> 00:52:35,951
Uh, jesus.
714
00:52:37,354 --> 00:52:38,954
Jesus?
715
00:52:39,023 --> 00:52:40,555
Yeah.
716
00:52:40,624 --> 00:52:43,992
When faced with death,
Even our lord questioned.
717
00:52:47,097 --> 00:52:51,133
So, how do we,
Here on earth,
718
00:52:51,201 --> 00:52:53,969
Deal with death?
719
00:52:54,038 --> 00:52:55,971
I...
720
00:52:56,040 --> 00:53:00,008
I think dealing with death
This side of eternity
721
00:53:00,077 --> 00:53:05,280
Is simply comes down
To a matter of living.
722
00:53:05,349 --> 00:53:09,584
Uh, I know
That sounds simple.
723
00:53:09,653 --> 00:53:14,089
Ilene, we must go on living
724
00:53:14,158 --> 00:53:16,925
Until the lord calls us home.
725
00:53:20,064 --> 00:53:24,967
My mom, she used to read
To me from the bible.
726
00:53:25,035 --> 00:53:28,437
We used to go to church
Every sunday.
727
00:53:28,505 --> 00:53:30,672
That was before she died.
728
00:53:30,740 --> 00:53:36,678
After she passed,
Dad just stopped taking us.
729
00:53:36,746 --> 00:53:39,948
I haven't picked up
A bible in years.
730
00:53:40,017 --> 00:53:41,716
Oh, yeah?
731
00:53:41,785 --> 00:53:46,054
How old were you
When your mom passed?
732
00:53:46,123 --> 00:53:47,990
I was 14.
733
00:53:49,693 --> 00:53:53,061
Well, girl, I think
It's about time
734
00:53:53,130 --> 00:53:55,397
You start reading again.
735
00:53:57,634 --> 00:53:59,301
The bible.
736
00:53:59,370 --> 00:54:00,735
Yeah.
737
00:54:00,804 --> 00:54:03,305
It's not just
The words of our savior,
738
00:54:03,374 --> 00:54:07,075
Those are the words of life.
739
00:54:20,758 --> 00:54:23,626
How is it coming
With that tent, son?
740
00:54:25,663 --> 00:54:28,830
Good, sir.
I'll be right there.
741
00:54:28,899 --> 00:54:32,868
Okay. I'm gonna
Get supper ready.
742
00:54:36,507 --> 00:54:40,709
Hey, how do you like
Your filet mignon?
743
00:54:40,778 --> 00:54:43,945
We're having filet mignon?
744
00:54:44,014 --> 00:54:45,814
No.
745
00:54:45,883 --> 00:54:47,783
No, franks and beans.
746
00:54:47,851 --> 00:54:49,685
I was just seeing
What your preference was,
747
00:54:49,754 --> 00:54:52,788
You know, for steaks
For future reference.
748
00:55:17,515 --> 00:55:19,348
Here you go, grandpa.
749
00:55:19,417 --> 00:55:22,484
Hey, thank you, son.
750
00:55:31,929 --> 00:55:36,765
So, how long ago
Did your wife die, sir?
751
00:55:38,502 --> 00:55:42,304
She went to be with the lord
More than 20 years ago.
752
00:55:45,509 --> 00:55:47,776
Everyone always says that
When someone dies
753
00:55:47,845 --> 00:55:49,878
That they went to be
With the lord,
754
00:55:49,947 --> 00:55:52,147
But what does
That mean?
755
00:55:53,917 --> 00:55:57,686
Well, son,
We christians know,
756
00:55:57,755 --> 00:56:00,989
We get to heaven
By getting right with god.
757
00:56:01,058 --> 00:56:03,892
Getting right with god?
758
00:56:03,961 --> 00:56:08,564
Yeah, by beginning
A relationship with him
759
00:56:08,632 --> 00:56:12,901
Through his son,
Jesus christ.
760
00:56:12,970 --> 00:56:16,137
Makes me think of
One of my favorite verses.
761
00:56:16,206 --> 00:56:20,743
John 3:16, "For god
So loved the world
762
00:56:20,811 --> 00:56:23,144
That he gave his only son
763
00:56:23,213 --> 00:56:25,981
That whoever believes in him
Should not perish,
764
00:56:26,049 --> 00:56:28,517
But have eternal life."
765
00:56:28,586 --> 00:56:33,021
Perish, does
That mean to die?
766
00:56:33,090 --> 00:56:36,792
Yes, in a physical sense.
767
00:56:36,861 --> 00:56:40,763
Eternal life refers
To one's soul living on
768
00:56:40,831 --> 00:56:45,133
After we've left
Our worldly bodies behind.
769
00:56:47,337 --> 00:56:49,605
It's all in here, son.
770
00:56:49,673 --> 00:56:51,774
What is it?
771
00:56:51,842 --> 00:56:53,542
Salvation.
772
00:56:56,346 --> 00:56:58,146
Salvation.
773
00:56:58,215 --> 00:57:01,617
How to be saved,
How to get to heaven.
774
00:57:01,685 --> 00:57:04,653
The goods.
775
00:57:04,722 --> 00:57:06,755
How does someone
Get to heaven?
776
00:57:08,793 --> 00:57:11,427
Jesus, in the book of mark,
777
00:57:11,495 --> 00:57:15,330
Was talking with his disciples
About just that.
778
00:57:15,399 --> 00:57:17,933
And he said to them,
779
00:57:18,001 --> 00:57:22,738
"Children, how hard it is
To enter the kingdom of god,"
780
00:57:24,675 --> 00:57:27,910
He said,
"It's easier for a camel
781
00:57:27,978 --> 00:57:30,245
To go through
The eye of a needle
782
00:57:30,314 --> 00:57:34,282
Than for someone who is rich
To enter the kingdom of god."
783
00:57:35,686 --> 00:57:39,287
And he says that they
Were greatly astounded.
784
00:57:39,356 --> 00:57:42,591
And they said
To one another,
785
00:57:42,660 --> 00:57:46,962
"How then can
Anyone be saved?"
786
00:57:47,030 --> 00:57:49,631
And jesus said to them,
787
00:57:49,700 --> 00:57:52,501
"For mortals,
It is impossible,
788
00:57:52,570 --> 00:57:54,102
But not for god.
789
00:57:54,171 --> 00:57:58,006
For god, all things
Are possible."
790
00:58:02,546 --> 00:58:07,382
Okay, but what does
God mean by that?
791
00:58:09,553 --> 00:58:12,253
He means the gift
Of salvation
792
00:58:12,322 --> 00:58:14,556
Is just that, a gift.
793
00:58:14,625 --> 00:58:17,793
It's not something we earn
Through our own efforts.
794
00:58:17,862 --> 00:58:20,963
Gift? What kind of gift?
795
00:58:21,031 --> 00:58:24,232
The gift of salvation
796
00:58:24,301 --> 00:58:27,168
Accomplished through
The sacrificial death
797
00:58:27,237 --> 00:58:29,938
And resurrection of jesus.
798
00:58:31,876 --> 00:58:37,078
In mark 10:45, jesus said,
799
00:58:37,147 --> 00:58:40,348
"For even I, the son of man,
800
00:58:40,417 --> 00:58:43,752
Came not to be served,
But to serve
801
00:58:43,821 --> 00:58:47,656
And to give my life
As a ransom for many."
802
00:58:49,159 --> 00:58:52,794
So through jesus's
Death on the cross,
803
00:58:52,863 --> 00:58:56,765
We are free from that
Deadly grip of sin.
804
00:58:57,902 --> 00:59:03,639
So jesus came down here
805
00:59:03,707 --> 00:59:06,742
And died for our sins?
806
00:59:06,810 --> 00:59:09,110
Yup.
807
00:59:09,179 --> 00:59:11,547
It's all in there, son.
808
00:59:13,551 --> 00:59:16,652
I want you to have that.
809
00:59:16,720 --> 00:59:20,321
That was your
Grandmother's.
810
00:59:28,365 --> 00:59:31,800
Well, I can't pay that.
811
00:59:31,869 --> 00:59:35,470
That's why we had insurance.
812
00:59:35,539 --> 00:59:38,406
Well then, what are we paying
The premiums for?
813
00:59:40,544 --> 00:59:43,411
There's no way
I'm paying that.
814
00:59:45,082 --> 00:59:47,749
Sue me? Sue me.
815
00:59:47,818 --> 00:59:49,918
I just got one thing
To say to that, buddy,
816
00:59:49,987 --> 00:59:51,920
Get in line.
817
01:00:11,174 --> 01:00:14,610
I think it's about time
You start reading again.
818
01:00:17,047 --> 01:00:19,180
The bible?
819
01:00:19,249 --> 01:00:22,517
Yeah, it's not just
The words of our savior,
820
01:00:22,586 --> 01:00:26,121
Those are the
Words of life.
821
01:01:09,399 --> 01:01:23,545
[music]
822
01:02:42,259 --> 01:02:44,726
Can I ask you
A question, sir?
823
01:02:44,795 --> 01:02:47,129
Yes, you can.
824
01:02:47,197 --> 01:02:51,233
I understand that jesus came
Down and died for our sins,
825
01:02:51,301 --> 01:02:54,702
But how does one
Become a christian?
826
01:02:54,772 --> 01:02:58,473
A decision, comes
Down to a decision.
827
01:02:58,541 --> 01:03:00,475
A decision?
828
01:03:00,543 --> 01:03:03,344
That's it?
829
01:03:03,413 --> 01:03:07,415
Well, some folks
Make it sound much harder.
830
01:03:07,484 --> 01:03:12,520
But yes, the lord
Has left it up to us.
831
01:03:12,589 --> 01:03:15,924
I mean, he gave us an example,
He showed us the way,
832
01:03:15,993 --> 01:03:20,262
But each individual
Has to make a decision
833
01:03:20,330 --> 01:03:22,764
To allow the lord jesus
Into their heart
834
01:03:22,833 --> 01:03:25,600
And to follow his examples.
835
01:03:25,669 --> 01:03:27,769
His example?
836
01:03:27,838 --> 01:03:30,872
Jesus didn't just
Come to earth
837
01:03:30,941 --> 01:03:35,143
To die for our sins,
He did that.
838
01:03:35,212 --> 01:03:38,613
He also came
To show us how to live.
839
01:03:38,682 --> 01:03:42,184
John 13:15,
840
01:03:42,252 --> 01:03:48,456
"I've set you an example
That you should live and do
841
01:03:48,525 --> 01:03:52,127
As I have lived and done."
842
01:03:52,196 --> 01:03:55,964
Okay, but what kind of example?
843
01:03:57,734 --> 01:04:00,601
Well, forgiveness
For one thing.
844
01:04:00,670 --> 01:04:02,670
Forgiveness?
845
01:04:02,739 --> 01:04:05,173
Everyone says sorry
Every now and then.
846
01:04:05,242 --> 01:04:09,845
No, I'm talking about
True forgiveness.
847
01:04:12,816 --> 01:04:14,615
For example, how
Would you feel about
848
01:04:14,684 --> 01:04:17,518
Forgiving the fellow
Who gave you that shiner?
849
01:04:17,587 --> 01:04:19,420
He doesn't deserve
Forgiveness.
850
01:04:19,489 --> 01:04:21,589
That guy's a jerk.
851
01:04:24,328 --> 01:04:28,096
That's not what
I asked you.
852
01:04:28,165 --> 01:04:33,301
I didn't ask you if he
Deserve forgiveness.
853
01:04:33,370 --> 01:04:34,836
He probably doesn't.
854
01:04:34,905 --> 01:04:38,439
I asked if you were
Willing to forgive him.
855
01:04:38,508 --> 01:04:43,544
So jesus forgave some guy
Who punched him in the face?
856
01:04:43,613 --> 01:04:48,950
No, jesus
Forgave someone
857
01:04:49,019 --> 01:04:53,554
Who put nails in his
Hands and his feet,
858
01:04:53,623 --> 01:04:56,191
Put him on a
Wooden cross,
859
01:04:56,260 --> 01:04:59,961
Hung him there,
And left him to die.
860
01:05:00,030 --> 01:05:05,400
With his last breath,
He forgave them.
861
01:05:05,468 --> 01:05:10,838
That, son, is an example
Of pure forgiveness.
862
01:05:25,222 --> 01:05:26,754
What do you want
For dinner?
863
01:05:26,823 --> 01:05:29,357
What are my choices?
864
01:05:29,426 --> 01:05:31,927
Well, we've got
Franks and beans
865
01:05:31,995 --> 01:05:35,163
Or beans and franks.
866
01:05:35,232 --> 01:05:38,366
Well, that's a tough
Call, grandpa,
867
01:05:38,435 --> 01:05:42,770
But I think I'm gonna go
With franks and beans.
868
01:05:42,839 --> 01:05:45,773
Okay, grandson,
Franks and beans it is,
869
01:05:45,842 --> 01:05:47,142
Coming right up.
870
01:05:47,210 --> 01:05:48,944
Hey, while I get
This supper ready,
871
01:05:49,012 --> 01:05:51,779
Why don't you check on the
Tent, make sure it's secure.
872
01:05:51,848 --> 01:05:53,548
We've got some weather
Coming tonight.
873
01:05:53,616 --> 01:05:54,950
Rain?
874
01:05:55,018 --> 01:05:57,852
Yeah, it shouldn't be too bad.
875
01:06:09,333 --> 01:06:15,403
[thunder rolls]
876
01:06:15,472 --> 01:06:20,241
So much for that light rain
That we were expecting.
877
01:06:20,310 --> 01:06:22,910
Stay here, I'm gonna check
On the horses.
878
01:06:22,979 --> 01:06:25,680
Yes, sir.
879
01:06:29,419 --> 01:06:32,186
[horse whining]
880
01:06:52,576 --> 01:06:54,976
Granddad?
881
01:07:05,822 --> 01:07:07,922
Granddad.
882
01:07:07,991 --> 01:07:10,558
Granddad, wake up.
883
01:07:10,627 --> 01:07:13,160
Granddad.
884
01:07:13,229 --> 01:07:15,730
Come on, granddad.
885
01:07:27,010 --> 01:07:30,344
Everybody has to decide
To ask the lord
886
01:07:30,414 --> 01:07:31,913
Into their heart
887
01:07:31,981 --> 01:07:34,916
And turn their lives
Over to him.
888
01:07:40,757 --> 01:07:43,625
Lord, I need you.
889
01:07:43,693 --> 01:07:47,361
Help me!
890
01:07:47,431 --> 01:07:51,766
I don't want
To walk alone anymore.
891
01:07:51,835 --> 01:07:56,638
Come into my heart
And fill me with your light.
892
01:07:56,706 --> 01:08:02,043
I turn myself
Over to you completely.
893
01:08:02,111 --> 01:08:07,081
Lord, I know
This is my decision.
894
01:08:07,150 --> 01:08:10,618
If this is
My last night on earth,
895
01:08:10,687 --> 01:08:14,255
I want to spend it
As your child.
896
01:09:05,274 --> 01:09:07,041
Granddad.
897
01:09:07,109 --> 01:09:09,744
Wake up, granddad.
898
01:09:17,620 --> 01:09:21,288
Get a fire.
899
01:09:21,358 --> 01:09:24,459
We need fire.
900
01:10:15,044 --> 01:10:18,012
Lamp.
901
01:10:18,080 --> 01:10:21,649
Get the lamp.
902
01:10:21,718 --> 01:10:24,952
The lamp?
903
01:10:25,021 --> 01:10:27,722
Kerosene.
904
01:10:58,287 --> 01:11:00,588
I'm gonna make
Some breakfast.
905
01:11:00,657 --> 01:11:03,123
Yeah.
906
01:11:13,870 --> 01:11:17,972
Pills, I need my pills.
907
01:11:22,211 --> 01:11:23,945
They're gone.
908
01:11:24,013 --> 01:11:25,947
Do you have more?
909
01:11:26,015 --> 01:11:29,183
No, that was all.
910
01:11:33,289 --> 01:11:36,624
Horses.
911
01:11:36,693 --> 01:11:39,126
They're gone.
912
01:11:39,195 --> 01:11:42,730
I looked around this morning,
But there's no sign of them.
913
01:11:47,570 --> 01:11:51,973
You've got to go get some
Help and bring it back.
914
01:11:52,041 --> 01:11:55,309
I can't leave you
Here, granddad.
915
01:11:58,147 --> 01:12:01,482
There's gonna be
Another storm tonight.
916
01:12:01,551 --> 01:12:04,418
Son, son,
917
01:12:04,487 --> 01:12:08,422
You've got to go
Get some help.
918
01:12:08,491 --> 01:12:12,359
Granddad, you couldn't survive
One night out here by yourself.
919
01:12:12,428 --> 01:12:14,595
I'm not leaving you.
920
01:12:18,034 --> 01:12:21,035
Ten miles to the
Nearest road,
921
01:12:21,103 --> 01:12:25,272
Nearly about straight
To east, basically,
922
01:12:25,341 --> 01:12:26,707
Follow the river.
923
01:12:26,776 --> 01:12:30,945
I'm way too weak
To walk it out.
924
01:12:31,014 --> 01:12:35,315
I could build something
To carry you out.
925
01:12:37,954 --> 01:12:43,558
It ain't never
Gonna work.
926
01:12:46,563 --> 01:12:55,736
[music]
927
01:13:39,782 --> 01:13:42,182
Aah!
928
01:14:51,287 --> 01:14:55,122
Lord, give me
The strength.
929
01:14:55,191 --> 01:14:58,392
I can't do it--
930
01:14:58,460 --> 01:15:01,662
I can't do it alone.
931
01:16:31,320 --> 01:16:33,687
Come on, grandpa.
932
01:16:37,393 --> 01:16:40,694
Aah!
933
01:18:48,590 --> 01:18:50,490
Hey! Help me!
934
01:18:50,559 --> 01:18:51,625
Help me!
935
01:18:51,693 --> 01:18:52,927
What's wrong?
Is he dead?
936
01:18:52,995 --> 01:18:54,628
My grandfather,
He's hurt.
937
01:18:55,864 --> 01:18:59,099
We need help.
He needs a doctor.
938
01:19:00,803 --> 01:19:03,804
I think it's
His heart.
939
01:19:10,046 --> 01:19:11,545
I need an
Ambulance
940
01:19:11,613 --> 01:19:13,780
I'm on route 20,
941
01:19:13,849 --> 01:19:17,751
Just before the
Next bridge.
942
01:19:17,820 --> 01:19:19,286
Hurry please.
943
01:19:19,355 --> 01:19:20,988
We're gonna make
It, grandpa.
944
01:19:21,057 --> 01:19:23,290
They're on
Their way.
945
01:20:09,671 --> 01:20:11,538
Is he gonna be okay?
946
01:20:11,607 --> 01:20:12,939
Well, it looks that way.
947
01:20:13,009 --> 01:20:15,109
We got him stabilized.
948
01:20:15,177 --> 01:20:17,311
I think your grandfather's
Gonna be fine.
949
01:20:19,181 --> 01:20:21,982
He wanted me to leave him
And go for help,
950
01:20:22,051 --> 01:20:24,117
But I couldn't do it.
951
01:20:24,186 --> 01:20:26,687
I'd say you saved his life.
952
01:20:26,755 --> 01:20:28,188
I don't think there's
Any way he would've made it
953
01:20:28,256 --> 01:20:31,458
Through the night
Without medical attention.
954
01:20:31,526 --> 01:20:34,327
How about you?
Are you okay?
955
01:20:34,396 --> 01:20:37,631
Yeah, I'm fine now.
956
01:20:37,700 --> 01:20:40,400
That's a very
Brave thing you did.
957
01:20:40,469 --> 01:20:43,737
Well, I had some help.
958
01:20:47,643 --> 01:20:51,712
♪ open up the sky ♪
959
01:20:51,781 --> 01:20:56,917
♪ see the light
Of heaven ♪
960
01:20:56,985 --> 01:21:00,287
♪ open up the sky... ♪
961
01:21:25,414 --> 01:21:27,514
Hi, are you ready
For church?
962
01:21:27,583 --> 01:21:28,782
Yeah.
963
01:21:28,851 --> 01:21:30,784
Mom, I'm heading to the
Church with cathy anne.
964
01:21:30,853 --> 01:21:32,453
We'll meet you there.
965
01:21:32,521 --> 01:21:33,787
You kids have fun.
966
01:21:33,856 --> 01:21:34,988
Okay.
967
01:21:35,057 --> 01:21:36,790
Mom says hello.
968
01:21:36,859 --> 01:21:39,292
Hi, mrs. Connors.
969
01:21:43,966 --> 01:21:46,032
So, why don't you
Let me drive?
970
01:21:46,101 --> 01:21:47,368
My mom's car?
971
01:21:47,436 --> 01:21:49,536
Yeah, good luck
With that.
972
01:21:49,605 --> 01:21:52,373
Besides, don't you only have
Your learner's permit?
973
01:21:52,441 --> 01:21:56,810
Oh, driven around
By my girlfriend.
974
01:21:56,879 --> 01:21:58,211
Girlfriend?
975
01:21:58,280 --> 01:22:01,081
Who said I was
Your girlfriend?
976
01:22:01,149 --> 01:22:03,617
You know, you and me.
977
01:22:21,236 --> 01:22:23,704
So, you were just kidding
978
01:22:23,773 --> 01:22:26,473
About the whole
Girlfriend thing, right?
979
01:22:32,515 --> 01:22:34,615
Looks like tommy
Has a flat tire.
980
01:22:43,191 --> 01:22:44,525
My dad said it's
Time for you
981
01:22:44,593 --> 01:22:46,326
And your mom to get
Out of here.
982
01:22:46,395 --> 01:22:47,628
We don't want you here.
983
01:22:47,696 --> 01:22:49,696
Nobody in this town
Wants you here!
984
01:22:49,765 --> 01:22:53,801
So jesus forgave some guy
Who punched him in the face?
985
01:22:53,869 --> 01:22:56,069
Jesus forgave someone
986
01:22:56,138 --> 01:23:00,140
Who put nails in his hands
And his feet.
987
01:23:00,208 --> 01:23:02,643
Turn around and go back.
988
01:23:04,814 --> 01:23:08,682
Back? What for?
989
01:23:08,751 --> 01:23:11,251
Turn around and go back.
990
01:23:11,320 --> 01:23:14,621
Why? So you
Can fight him?
991
01:23:14,690 --> 01:23:16,490
No.
992
01:23:16,559 --> 01:23:19,092
I just need you to trust
Me right now, okay?
993
01:23:19,161 --> 01:23:22,128
Turn around
And go back, please.
994
01:23:48,256 --> 01:23:51,492
Pop the trunk, please.
995
01:23:51,560 --> 01:23:53,159
Jackson.
996
01:24:01,336 --> 01:24:03,069
What are you doing?
997
01:24:03,138 --> 01:24:05,271
Helping you fix your tire.
998
01:24:05,340 --> 01:24:07,908
Yeah, I didn't say
I needed your help.
999
01:24:09,311 --> 01:24:13,179
You didn't have to.
1000
01:24:13,248 --> 01:24:15,281
Why would you help me?
1001
01:24:15,350 --> 01:24:18,151
Because you need it.
1002
01:24:18,220 --> 01:24:22,188
After everything I did,
You'd still help me?
1003
01:24:22,257 --> 01:24:24,457
The past is in the past.
1004
01:24:24,527 --> 01:24:26,927
I'm not the person
I used to be either.
1005
01:24:33,101 --> 01:24:35,936
What do you say
We get this tire fixed, huh?
1006
01:24:37,673 --> 01:24:40,507
All right, thanks.
1007
01:24:42,545 --> 01:24:46,813
So after we get this fixed,
What are you up to?
1008
01:24:46,882 --> 01:24:49,115
Nothing really, why?
1009
01:24:49,184 --> 01:24:51,952
Well, there is this
Concert at my church.
1010
01:24:52,021 --> 01:24:53,787
Want to check it
Out with us?
1011
01:24:53,856 --> 01:24:55,388
Church?
1012
01:24:55,457 --> 01:24:57,190
I don't see myself
Going to church.
1013
01:24:57,259 --> 01:24:58,458
It's a concert.
1014
01:24:58,527 --> 01:25:00,561
I heard the guys' singing
Is really awesome.
1015
01:25:02,798 --> 01:25:06,900
Okay, but what about
Cathy anne, won't she mind?
1016
01:25:06,969 --> 01:25:09,069
She'll love it.
1017
01:25:19,314 --> 01:25:23,483
♪ ...Open up the sky ♪
1018
01:25:23,552 --> 01:25:27,688
♪ to see the
Light of heaven ♪
1019
01:25:27,756 --> 01:25:31,658
♪ ...Open up the sky ♪
1020
01:25:31,727 --> 01:25:35,428
♪ let the glory
Come in...♪
1021
01:25:40,035 --> 01:25:42,035
Mom, this is
Tommy.
1022
01:25:42,104 --> 01:25:44,438
-hi mrs...
-hi tommy.
1023
01:25:50,346 --> 01:25:53,113
♪ look at yourself ♪
1024
01:25:53,181 --> 01:25:56,717
♪ tell me what do you see ♪
1025
01:25:56,785 --> 01:25:59,953
♪ a soul that's been broken ♪
1026
01:26:00,021 --> 01:26:03,624
♪ and torn at the seams ♪
1027
01:26:03,692 --> 01:26:06,793
♪ you're so scared to trust ♪
1028
01:26:06,862 --> 01:26:10,297
♪ and so hard to believe ♪
1029
01:26:10,366 --> 01:26:13,833
♪ that anyone hears you ♪
1030
01:26:13,902 --> 01:26:18,605
♪ because you need a rescue ♪
1031
01:26:18,674 --> 01:26:22,175
♪ pick up your heart ♪
1032
01:26:22,244 --> 01:26:25,912
♪ and give it to him ♪
1033
01:26:25,981 --> 01:26:28,649
♪ this is the moment ♪
1034
01:26:28,717 --> 01:26:32,586
♪ when everything changes ♪
1035
01:26:32,655 --> 01:26:35,789
♪ if you're ready to start ♪
1036
01:26:35,857 --> 01:26:40,594
♪ all over again ♪
1037
01:26:40,663 --> 01:26:46,500
♪ your new life for hope
Can begin ♪
1038
01:26:46,568 --> 01:26:52,506
♪ with one decision ♪
1039
01:26:52,574 --> 01:26:54,541
♪ yeah ♪
1040
01:26:55,544 --> 01:26:59,379
♪ just take a chance ♪
1041
01:26:59,448 --> 01:27:02,048
♪ what's left to
Lose? ♪
1042
01:27:02,117 --> 01:27:09,088
♪ the love that
You long for... ♪
1043
01:27:09,157 --> 01:27:11,925
♪ so lift
Yourself up ♪
1044
01:27:11,993 --> 01:27:16,396
♪ into the arms
Of grace ♪
1045
01:27:16,465 --> 01:27:20,767
♪ you're going to
Find your way ♪
1046
01:27:20,836 --> 01:27:24,471
♪ when you
Pick up your hopes ♪
1047
01:27:24,540 --> 01:27:28,442
♪ and give it to him ♪
1048
01:27:28,510 --> 01:27:34,448
♪ this is the moment when
Everything changes... ♪
1049
01:27:34,516 --> 01:27:44,257
♪ ♪
1050
01:27:44,326 --> 01:27:50,263
♪ your new life
Will open... ♪
1051
01:27:50,332 --> 01:27:55,201
♪ with one decision ♪
1052
01:27:55,270 --> 01:28:00,474
♪ one decision ♪
1053
01:28:00,542 --> 01:28:04,544
♪ yeah yeah yeah... ♪
1054
01:28:04,613 --> 01:28:05,311
♪ just a chance ♪
1055
01:28:05,381 --> 01:28:09,215
♪ just have faith ♪
1056
01:28:09,284 --> 01:28:12,051
♪ decision... ♪
1057
01:28:19,561 --> 01:28:26,433
♪ pick up your heart
And give it to him ♪
1058
01:28:26,502 --> 01:28:35,174
♪ this is the only way
Everything changes... ♪
1059
01:28:50,191 --> 01:28:57,330
♪ ...With one decision ♪ 98785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.