All language subtitles for Cry from the mountain (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,840 --> 00:02:59,150 I should be there when you tell him. 2 00:02:59,240 --> 00:03:00,799 So come with us. 3 00:03:00,880 --> 00:03:03,110 No. 4 00:03:03,200 --> 00:03:06,511 Ten days of pretending? 5 00:03:06,600 --> 00:03:09,592 I can't. 6 00:03:09,680 --> 00:03:11,751 I might really hate you. 7 00:03:11,840 --> 00:03:13,990 Hey, none of this is my idea. 8 00:03:14,080 --> 00:03:16,549 You're the one who's pushing it. 9 00:03:16,640 --> 00:03:18,950 Laurie--she was your idea! 10 00:03:19,040 --> 00:03:23,955 Why is it whenever I want to talk, you back off? 11 00:03:24,040 --> 00:03:27,749 Carolyn, I've been on the rack for weeks. 12 00:03:27,840 --> 00:03:31,629 Now, I let you put me there, but then I decided to stay. 13 00:03:31,720 --> 00:03:35,509 And I am bloody with being sorry. 14 00:03:35,600 --> 00:03:39,036 There's no connecting with you anymore. 15 00:03:39,120 --> 00:03:42,317 I mean, you put up walls you don't even know about. 16 00:03:42,400 --> 00:03:47,315 Look, Cal has waited all year for this trip. 17 00:03:47,400 --> 00:03:49,869 Don't tell him until the last day. 18 00:03:49,960 --> 00:03:51,394 Please. 19 00:03:55,040 --> 00:03:57,919 Then I'll pick up the pieces. 20 00:04:06,480 --> 00:04:10,314 Mom, what will you do while we're gone? 21 00:04:10,400 --> 00:04:15,793 Oh, probably sleep still noon, eat out a lot. 22 00:04:15,880 --> 00:04:17,154 When we get back, 23 00:04:17,240 --> 00:04:20,392 you'll be there to meet us, okay? 24 00:04:20,480 --> 00:04:23,518 Sure, honey. 25 00:04:23,600 --> 00:04:26,160 I'll bring you a real surprise. 26 00:04:30,280 --> 00:04:32,840 Did you pack the extra socks I put out for you? 27 00:04:32,920 --> 00:04:34,354 What socks? 28 00:04:34,440 --> 00:04:37,193 Cal, the brown paper bag right next to your pack, 29 00:04:37,280 --> 00:04:38,953 clearly marked. 30 00:04:39,040 --> 00:04:40,189 I got lots of socks. 31 00:04:40,280 --> 00:04:42,874 Okay, make sure you use them. 32 00:04:42,960 --> 00:04:44,997 And if your feet get wet, the best thing to do 33 00:04:45,080 --> 00:04:46,753 is to get an extra pair of socks and put them on 34 00:04:46,840 --> 00:04:48,114 until your feet warm up. 35 00:04:48,200 --> 00:04:49,838 Honey, I don't want you getting sick 36 00:04:49,920 --> 00:04:51,399 out in the middle of nowhere. 37 00:04:51,480 --> 00:04:54,711 He'll be okay. 38 00:04:54,800 --> 00:04:56,359 How you doing? 39 00:04:59,240 --> 00:05:00,435 Let's go! 40 00:05:25,560 --> 00:05:28,279 Cal, your mom's waiting. 41 00:05:34,360 --> 00:05:35,714 Hey, partner. 42 00:05:35,800 --> 00:05:37,473 Don't try for any world records, okay? 43 00:05:37,560 --> 00:05:40,154 It'll be great. 44 00:05:40,240 --> 00:05:43,198 You'll smile a lot after you get some rest. 45 00:08:14,360 --> 00:08:16,749 The outlet's at the far end of the lake. 46 00:08:16,840 --> 00:08:18,513 Okay. 47 00:08:18,600 --> 00:08:20,796 You'll find quiet water all the way down to this point. 48 00:08:20,880 --> 00:08:22,757 And from there on, things will speed up a bit. 49 00:08:22,840 --> 00:08:24,558 All right, now, are we gonna have to portage 50 00:08:24,640 --> 00:08:26,711 around that canyon right there? 51 00:08:26,800 --> 00:08:28,757 That all depends on how high the water's running. 52 00:08:28,840 --> 00:08:30,478 You want to take a good look at that stretch 53 00:08:30,560 --> 00:08:31,709 before you tackle it. 54 00:08:31,800 --> 00:08:33,473 And secure your gear. 55 00:08:33,560 --> 00:08:35,836 There's not many restaurants between here and the pickup. 56 00:08:35,920 --> 00:08:37,638 For sure. 57 00:08:37,720 --> 00:08:39,757 Well, see you in ten days at Caribou Lake. 58 00:08:39,840 --> 00:08:41,114 Caribou Lake. 59 00:08:41,200 --> 00:08:43,350 We'll be looking there for you. 60 00:08:43,440 --> 00:08:44,635 Right, Cal? 61 00:08:44,720 --> 00:08:46,040 Let's make it 14 days. 62 00:08:46,120 --> 00:08:48,350 See you then. 63 00:08:48,440 --> 00:08:49,589 We'll be there. 64 00:09:14,360 --> 00:09:17,512 Well, it's too late to turn back now. 65 00:09:17,600 --> 00:09:19,989 It's just you and me, sport. 66 00:09:20,080 --> 00:09:21,957 Yep. 67 00:09:27,920 --> 00:09:31,800 See you, Cliff! 68 00:09:35,360 --> 00:09:36,555 Good. 69 00:09:36,640 --> 00:09:38,199 A little deeper. 70 00:09:38,280 --> 00:09:41,796 Okay, now slow it down. 71 00:09:41,880 --> 00:09:46,875 How far can we get today, Dad? 72 00:09:50,240 --> 00:09:53,073 I don't see any McDonald's. 73 00:10:11,120 --> 00:10:12,599 Out a little further. 74 00:10:12,680 --> 00:10:14,512 Okay. 75 00:10:17,880 --> 00:10:19,996 Work those shallows. 76 00:10:20,080 --> 00:10:22,230 Hey, Dad, I got a strike. 77 00:10:22,320 --> 00:10:25,153 - You got one? - Yeah! 78 00:10:32,320 --> 00:10:34,311 Nice going, son. 79 00:10:34,400 --> 00:10:37,552 Get him into this shallow pool and I'll grab him. 80 00:10:37,640 --> 00:10:40,109 That's it. Pull. 81 00:10:40,200 --> 00:10:41,395 Pull. 82 00:10:59,320 --> 00:11:02,790 Wish Mom could see me catch this fish. 83 00:11:02,880 --> 00:11:07,238 It must have been a four-pounder. 84 00:11:07,320 --> 00:11:11,473 She's been kind of edgy lately. 85 00:11:11,560 --> 00:11:15,110 You're mom's not much for camping. 86 00:11:15,200 --> 00:11:17,191 I know I messed up with my grades. 87 00:11:17,280 --> 00:11:18,998 Two Ds. 88 00:11:19,080 --> 00:11:23,233 Will you tell her I'll do better? 89 00:11:23,320 --> 00:11:24,719 Son, your mother is going through 90 00:11:24,800 --> 00:11:29,317 some bad times right now. 91 00:11:29,400 --> 00:11:32,279 You know, sometimes a new baby affects people. 92 00:11:34,920 --> 00:11:36,752 Do you love Mom? 93 00:11:36,840 --> 00:11:39,070 Well, sure I do. 94 00:11:39,160 --> 00:11:46,191 It's just that sometimes we just don't see eye-to-eye on things. 95 00:11:46,280 --> 00:11:50,797 Can't you guys work it out? 96 00:11:50,880 --> 00:11:54,760 Cal, I, uh... 97 00:11:58,640 --> 00:12:03,635 Son... 98 00:12:03,720 --> 00:12:06,519 maybe you are man enough to really handle this. 99 00:12:06,600 --> 00:12:11,310 Your mother and I have talked ... lots. 100 00:12:11,400 --> 00:12:18,113 And she wants us to get ... a divorce. 101 00:12:18,200 --> 00:12:21,158 You said you loved her. 102 00:12:24,960 --> 00:12:26,598 Who's Laurie? 103 00:12:26,680 --> 00:12:29,718 A friend from the office. 104 00:12:29,800 --> 00:12:32,474 Did you go out with her? 105 00:12:32,560 --> 00:12:35,757 A couple of times. 106 00:12:35,840 --> 00:12:40,516 Why? Is she prettier than Mom? 107 00:12:40,600 --> 00:12:42,318 Cal. 108 00:14:12,960 --> 00:14:15,839 Let's go up and look around. 109 00:14:15,920 --> 00:14:17,035 I don't want to. 110 00:14:17,120 --> 00:14:19,760 I need to stretch my legs. 111 00:14:19,840 --> 00:14:23,231 We could do some panning. 112 00:14:23,320 --> 00:14:25,709 We've got to get your legs in shape for Little League. 113 00:14:45,880 --> 00:14:47,951 Gold quartz comes out of this kind of strata. 114 00:14:48,040 --> 00:14:49,678 - Really? - Yeah. 115 00:14:49,760 --> 00:14:52,036 How'd that be for your collection? 116 00:14:52,120 --> 00:14:53,952 Great. 117 00:14:54,040 --> 00:14:55,553 We might get lucky. 118 00:15:03,680 --> 00:15:05,353 I've been thinking. 119 00:15:05,440 --> 00:15:09,434 I want to find a big gold nugget so I can make a ring for Mom. 120 00:15:09,520 --> 00:15:11,193 She'd like that. 121 00:15:20,800 --> 00:15:22,074 Keep shaking and looking. 122 00:15:22,160 --> 00:15:25,869 The lighter stuff floats off the top. 123 00:15:25,960 --> 00:15:28,031 I'm gonna go try upstream. 124 00:15:31,440 --> 00:15:32,760 Hey, Cal! 125 00:15:35,320 --> 00:15:36,435 Oh, man. 126 00:15:36,520 --> 00:15:38,511 Dad, you won't believe it! 127 00:15:47,360 --> 00:15:49,033 Wait up. 128 00:15:49,120 --> 00:15:51,794 It's a whole town. 129 00:15:51,880 --> 00:15:54,030 An old mining camp. 130 00:15:57,080 --> 00:16:01,313 Cal, give me your gear. 131 00:16:01,400 --> 00:16:02,754 Come on, let's check it out. 132 00:16:02,840 --> 00:16:05,593 Okay. 133 00:16:38,800 --> 00:16:40,757 Hey, Dad. Up on the hill. 134 00:16:40,840 --> 00:16:43,229 Somebody must live there. 135 00:16:48,920 --> 00:16:52,390 Hello, there! 136 00:17:02,280 --> 00:17:04,430 Hey, cabin. 137 00:17:04,520 --> 00:17:06,716 Hello! 138 00:17:09,480 --> 00:17:10,959 Oh, my-- 139 00:17:11,040 --> 00:17:12,189 Move! 140 00:17:17,080 --> 00:17:22,029 We better give him some space, son, and move on. 141 00:17:36,920 --> 00:17:38,274 Easy, big fella. 142 00:17:53,720 --> 00:17:56,599 I wonder if somebody left him here. 143 00:17:56,680 --> 00:17:57,954 Maybe it was part wolf. 144 00:17:58,040 --> 00:18:01,271 He didn't look hungry. 145 00:18:01,360 --> 00:18:05,319 I wish I brought my camera so I could take a picture for Mom. 146 00:18:14,560 --> 00:18:16,551 Heavy thoughts, huh? 147 00:18:16,640 --> 00:18:18,472 You want to spill it? 148 00:18:18,560 --> 00:18:22,554 Well, I was just wondering. 149 00:18:22,640 --> 00:18:26,270 Now so am I. 150 00:18:26,360 --> 00:18:28,510 What's the point of having a baby brother or sister 151 00:18:28,600 --> 00:18:31,399 if you're not gonna live with them? 152 00:18:31,480 --> 00:18:33,869 You're not gonna be left out of this, Cal. 153 00:18:33,960 --> 00:18:35,678 We're going to do what's best for you. 154 00:18:35,760 --> 00:18:37,433 Both of us. 155 00:18:37,520 --> 00:18:41,070 Hey, we're supposed to be having fun, okay? 156 00:18:44,280 --> 00:18:46,510 Row, row, row your boat 157 00:18:46,600 --> 00:18:48,557 Gently down the stream 158 00:18:48,640 --> 00:18:50,756 Merrily, merrily, merrily, merrily 159 00:18:50,840 --> 00:18:52,672 Life is but a dream 160 00:18:52,760 --> 00:18:54,990 Row, row, row your boat 161 00:18:55,080 --> 00:18:57,037 Gently down the stream 162 00:18:57,120 --> 00:18:59,157 Merrily, merrily, merrily, merrily 163 00:18:59,240 --> 00:19:03,313 Life is but a dream 164 00:19:03,400 --> 00:19:05,471 Row, row, row your boat 165 00:19:05,560 --> 00:19:08,279 Yahoo! 166 00:19:11,400 --> 00:19:13,311 Whoa, yeah! 167 00:19:14,640 --> 00:19:15,789 Al right. 168 00:19:15,880 --> 00:19:17,951 Whoo! 169 00:19:18,040 --> 00:19:20,680 Whoo-ho-ho! 170 00:19:51,280 --> 00:19:52,395 I can't hold it! 171 00:19:52,480 --> 00:19:55,791 Son! 172 00:19:55,880 --> 00:19:58,030 Stay with the boat. 173 00:20:02,240 --> 00:20:03,958 Hang on! 174 00:20:29,840 --> 00:20:31,069 Dad! 175 00:20:46,960 --> 00:20:49,031 Dad! 176 00:20:50,280 --> 00:20:52,430 Cal! 177 00:21:06,960 --> 00:21:08,871 Dad! 178 00:21:08,960 --> 00:21:11,076 Dad! 179 00:21:18,320 --> 00:21:19,594 Dad! 180 00:21:19,680 --> 00:21:22,240 Dad! 181 00:21:43,960 --> 00:21:45,553 Dad! 182 00:21:50,880 --> 00:21:53,838 Dad, Dad. 183 00:21:56,960 --> 00:21:58,997 Oh, my gosh. 184 00:22:10,520 --> 00:22:13,080 Oh, my gosh. 185 00:22:24,680 --> 00:22:26,796 Now what am I gonna do? 186 00:24:11,400 --> 00:24:12,595 Hello, cabin! 187 00:24:12,680 --> 00:24:14,353 My dad's hurt really bad! 188 00:24:14,440 --> 00:24:17,990 Please help me. 189 00:24:18,080 --> 00:24:19,434 Please! 190 00:24:19,520 --> 00:24:21,318 Help! My dad's hurt really bad! 191 00:24:21,400 --> 00:24:24,040 Please help me! 192 00:24:24,120 --> 00:24:25,519 Help, somebody, please! 193 00:24:25,600 --> 00:24:28,194 Help me! 194 00:24:30,120 --> 00:24:32,077 Please, somebody help me! 195 00:24:32,160 --> 00:24:34,515 Please, my dad's hurt very bad! 196 00:24:34,600 --> 00:24:35,715 Please! 197 00:24:35,800 --> 00:24:36,949 Hello, cabin! 198 00:25:52,520 --> 00:25:56,150 He's sure been asleep a long time. 199 00:25:56,240 --> 00:25:57,355 Best thing. 200 00:25:57,440 --> 00:26:00,956 Head's probably pounding. 201 00:26:01,040 --> 00:26:02,314 What's that? 202 00:26:02,400 --> 00:26:04,073 Rabbit. 203 00:26:04,160 --> 00:26:05,878 You shoot it? 204 00:26:05,960 --> 00:26:07,075 No. 205 00:26:07,160 --> 00:26:09,629 Jake just barked real friendly like 206 00:26:09,720 --> 00:26:12,360 and the critters hopped right up to me. 207 00:26:17,600 --> 00:26:19,876 How long have you lived up here? 208 00:26:19,960 --> 00:26:21,712 You want to talk or eat? 209 00:26:51,040 --> 00:26:52,758 Cal. 210 00:26:55,800 --> 00:26:57,950 Cal. 211 00:27:01,040 --> 00:27:03,316 Dad, Dad. 212 00:27:58,920 --> 00:28:03,073 Well, Lord, 213 00:28:03,160 --> 00:28:05,754 I sure didn't choose the company. 214 00:28:09,440 --> 00:28:13,274 Can't honestly say I like what You're doing. 215 00:28:16,440 --> 00:28:21,116 Too many memories laid to rest 216 00:28:21,200 --> 00:28:26,274 when Edna was still with me. 217 00:28:26,360 --> 00:28:28,476 And the boy being here 218 00:28:28,560 --> 00:28:32,394 reminds me too much of young Ethan. 219 00:28:36,040 --> 00:28:41,752 It's been me and You 220 00:28:41,840 --> 00:28:48,712 and Jake for so long. 221 00:28:48,800 --> 00:28:52,714 I just... 222 00:28:52,800 --> 00:28:59,433 just don't know what you're after, 223 00:28:59,520 --> 00:29:01,955 bringing these folks up here. 224 00:29:09,720 --> 00:29:10,949 Oh, yeah? 225 00:29:11,040 --> 00:29:12,439 Look. 226 00:29:22,000 --> 00:29:23,399 Honey, I don't want you getting sick 227 00:29:23,480 --> 00:29:24,595 out the middle of nowhere. 228 00:29:24,680 --> 00:29:26,990 He'll be okay. 229 00:29:34,000 --> 00:29:37,038 Laurie--she was your idea. 230 00:29:37,120 --> 00:29:39,509 Why? Is she prettier than Mom? 231 00:29:39,600 --> 00:29:42,718 I'm gonna be the perfect wife. 232 00:29:45,040 --> 00:29:47,554 I'm gonna be the perfect wife. 233 00:29:47,640 --> 00:29:49,358 Good morning. 234 00:29:49,440 --> 00:29:51,795 I didn't hear you get up. 235 00:29:51,880 --> 00:29:56,954 They always do it like this in those great old movies. 236 00:29:57,040 --> 00:29:59,793 Laurie--she was your idea. 237 00:30:43,720 --> 00:30:44,915 Cal! 238 00:30:45,000 --> 00:30:47,310 Dad! 239 00:30:47,400 --> 00:30:49,277 Oh, Dad! 240 00:30:51,400 --> 00:30:54,711 Dad! 241 00:30:54,800 --> 00:30:56,996 I'm a little banged up, but okay. 242 00:30:57,080 --> 00:30:58,195 How's your leg? 243 00:30:58,280 --> 00:31:00,191 Oh, maybe wrapping it will help. 244 00:31:00,280 --> 00:31:01,395 Anyway, I'm walking. 245 00:31:01,480 --> 00:31:02,629 Great. 246 00:31:02,720 --> 00:31:05,075 Son, how did you get me up here? 247 00:31:05,160 --> 00:31:06,309 Jonathan helped me. 248 00:31:06,400 --> 00:31:07,549 Jonathan? 249 00:31:07,640 --> 00:31:08,789 Who's Jonathan? 250 00:31:08,880 --> 00:31:09,995 Come on, Jake. 251 00:31:10,080 --> 00:31:11,479 Come on, boy. Come on. 252 00:31:11,560 --> 00:31:12,709 There. 253 00:31:12,800 --> 00:31:16,475 How far is it to the nearest phone? 254 00:31:16,560 --> 00:31:18,119 Ha! 255 00:31:20,360 --> 00:31:22,795 Well, we'll have to locate the boat then. 256 00:31:22,880 --> 00:31:24,234 Find out what we're up against. 257 00:31:24,320 --> 00:31:26,197 You won't be going nowhere, 258 00:31:26,280 --> 00:31:27,998 leastwise for a day or so. 259 00:31:28,080 --> 00:31:29,639 Bet I can find it. 260 00:31:29,720 --> 00:31:31,438 No job for a kid. 261 00:31:31,520 --> 00:31:34,638 You'd be in over your ears in five minutes out there. 262 00:31:34,720 --> 00:31:37,792 This kid saved my life. 263 00:31:37,880 --> 00:31:41,032 I'll find your stuff in the morning. 264 00:31:41,120 --> 00:31:42,235 Now it's Sunday, 265 00:31:42,320 --> 00:31:44,152 my church time. 266 00:31:44,240 --> 00:31:47,517 From Sullivan Arena in the city of Anchorage, Alaska, 267 00:31:47,600 --> 00:31:49,716 as we look forward with anticipation 268 00:31:49,800 --> 00:31:53,634 to these next few days of Crusade Ministry here. 269 00:31:53,720 --> 00:31:56,917 Before Mr. Graham brings the message on today's broadcast, 270 00:31:57,000 --> 00:31:59,230 here's George Beverly Shea to sing for you. 271 00:31:59,320 --> 00:32:03,439 Amazing grace 272 00:32:08,560 --> 00:32:11,518 Hmm. 273 00:32:13,280 --> 00:32:16,238 Hmm. 274 00:32:27,600 --> 00:32:31,036 Oh, Lord. 275 00:32:38,640 --> 00:32:41,598 If you can't keep up, wait here. 276 00:33:16,280 --> 00:33:17,429 Hey, Jonathan. 277 00:33:17,520 --> 00:33:20,433 There's our stuff. 278 00:33:23,840 --> 00:33:27,071 Oh, man. 279 00:33:27,160 --> 00:33:28,639 My sleeping bag. 280 00:33:34,880 --> 00:33:37,998 Potatoes and spinach au gratin. 281 00:33:38,080 --> 00:33:40,230 Fancy. 282 00:33:45,920 --> 00:33:47,240 Hey, Jonathan. 283 00:33:47,320 --> 00:33:50,438 There's the kayak. 284 00:34:24,880 --> 00:34:26,712 - What's wrong? - Shh. 285 00:34:35,640 --> 00:34:38,393 Shh. 286 00:34:38,480 --> 00:34:40,630 Quiet now. 287 00:35:00,000 --> 00:35:02,037 Whoa! 288 00:35:02,120 --> 00:35:05,272 All right, grizz. 289 00:35:05,360 --> 00:35:07,112 You've had your look. 290 00:35:07,200 --> 00:35:09,589 We'll be moving on out of your territory. 291 00:35:13,200 --> 00:35:14,395 Come on, how. 292 00:35:26,640 --> 00:35:28,836 Come on. 293 00:35:34,040 --> 00:35:37,237 Thank you, Lord. 294 00:35:37,320 --> 00:35:40,073 You could have shot him, couldn't you? 295 00:35:40,160 --> 00:35:41,389 I don't think that really 296 00:35:41,480 --> 00:35:43,517 would have made much difference, son. 297 00:35:43,600 --> 00:35:46,911 You did real good back there. 298 00:35:47,000 --> 00:35:48,877 Real good. 299 00:35:48,960 --> 00:35:52,157 Now, you know if you'd have run or screamed, 300 00:35:52,240 --> 00:35:54,880 it may not have turned out the way it did. 301 00:35:54,960 --> 00:35:56,951 Now let's get. 302 00:36:13,760 --> 00:36:18,357 The boy in the picture book, did he used to live here? 303 00:36:18,440 --> 00:36:20,954 Years ago. 304 00:36:21,040 --> 00:36:25,238 The lady, did she die? 305 00:36:25,320 --> 00:36:27,914 A long time now. 306 00:36:28,000 --> 00:36:30,879 Did your boy die too? 307 00:36:30,960 --> 00:36:33,395 No. 308 00:36:33,480 --> 00:36:36,074 Does he come up here and see you much? 309 00:36:36,160 --> 00:36:38,515 I haven't seen him in years. 310 00:36:38,600 --> 00:36:40,477 We took separate ways. 311 00:36:40,560 --> 00:36:42,995 He's got his own world. 312 00:36:43,080 --> 00:36:48,678 Never found much use for all this. 313 00:36:48,760 --> 00:36:51,195 My mom and dad are gonna get a divorce. 314 00:36:51,280 --> 00:36:53,590 That's why he took me on this trip. 315 00:36:53,680 --> 00:36:56,877 Supposed to make me feel better about it, I guess. 316 00:36:56,960 --> 00:36:59,429 But I don't care. 317 00:37:53,680 --> 00:37:54,795 Laurie Matthews? 318 00:37:54,880 --> 00:37:56,518 Next office. 319 00:38:08,840 --> 00:38:09,955 Hi. 320 00:38:10,040 --> 00:38:11,155 Can I help you? 321 00:38:11,240 --> 00:38:12,355 I bet you want personnel. 322 00:38:12,440 --> 00:38:13,714 They're on this floor, 323 00:38:13,800 --> 00:38:15,234 but at the elevator, you take a left. 324 00:38:15,320 --> 00:38:16,435 We're at the right. 325 00:38:16,520 --> 00:38:18,750 It happens a lot. 326 00:38:18,840 --> 00:38:20,592 Laurie Matthews? 327 00:38:23,000 --> 00:38:24,354 Yes? 328 00:38:24,440 --> 00:38:27,239 I was thinking of applying for your job. 329 00:38:27,320 --> 00:38:28,993 I'm a good typist, you know. 330 00:38:29,080 --> 00:38:32,914 A little rusty, maybe, but give me a week. 331 00:38:33,000 --> 00:38:34,798 How are you at carrying babies? 332 00:38:34,880 --> 00:38:36,951 I--I don't understand. 333 00:38:37,040 --> 00:38:39,759 Well, I'm with you on that one. 334 00:38:58,400 --> 00:38:59,720 Mrs. Sanders? 335 00:38:59,800 --> 00:39:04,158 Are you Carolyn Sanders? 336 00:39:04,240 --> 00:39:06,914 You have very good taste in men. 337 00:39:15,200 --> 00:39:19,512 Is it true a fast heartbeat means it's a girl? 338 00:39:19,600 --> 00:39:22,638 That's what people like to think. 339 00:39:22,720 --> 00:39:26,475 Has Cal put his order in for a sister? 340 00:39:26,560 --> 00:39:29,598 Sometimes I think I can feel it move, 341 00:39:29,680 --> 00:39:31,637 especially at night. 342 00:39:31,720 --> 00:39:34,678 What's your preference? 343 00:39:34,760 --> 00:39:38,230 I heard about this woman who had an abortion, 344 00:39:38,320 --> 00:39:41,631 and she was into her fifth month. 345 00:39:41,720 --> 00:39:43,870 How is that possible? 346 00:39:43,960 --> 00:39:46,713 Alaskan law allows for termination of pregnancy 347 00:39:46,800 --> 00:39:50,555 up to 21 weeks if circumstances warrant. 348 00:39:50,640 --> 00:39:52,995 Who decides all that? 349 00:39:53,080 --> 00:39:54,832 The mother, mostly. 350 00:39:58,440 --> 00:40:02,559 When is it safest to do it? 351 00:40:02,640 --> 00:40:07,589 I mean, am I past that? 352 00:40:44,520 --> 00:40:46,113 You tell Daddy, okay? 353 00:40:46,200 --> 00:40:51,070 I don't think I can break any more news this week. 354 00:40:51,160 --> 00:40:54,915 Let me think about that. 355 00:40:55,000 --> 00:40:59,119 You know, hon, it's gonna take more than guts and anger 356 00:40:59,200 --> 00:41:02,670 to get out of this pit. 357 00:41:02,760 --> 00:41:06,116 Ask for help. 358 00:41:06,200 --> 00:41:08,157 We're way past counseling, Mom. 359 00:41:08,240 --> 00:41:11,119 It'd just be empty words. 360 00:41:11,200 --> 00:41:13,032 The promises got lost. 361 00:41:13,120 --> 00:41:14,474 It happens. 362 00:41:14,560 --> 00:41:16,517 It's the kind of world we live in. 363 00:41:26,040 --> 00:41:28,350 I was talking about the Lord. 364 00:41:30,600 --> 00:41:35,879 You left Him on a side road long way back. 365 00:41:35,960 --> 00:41:39,715 Can the Lord make the last month not happen? 366 00:41:39,800 --> 00:41:41,359 Can He blot out Laurie Matthews? 367 00:41:41,440 --> 00:41:43,477 No. 368 00:41:43,560 --> 00:41:45,915 But He can give you hope. 369 00:41:46,000 --> 00:41:47,559 Listen, kiddo. 370 00:41:47,640 --> 00:41:52,714 If you don't get it, all that hurt inside of you, 371 00:41:52,800 --> 00:41:55,713 it's gonna turn to scar tissue. 372 00:41:55,800 --> 00:41:57,632 You're gonna get hard, Carolyn. 373 00:41:57,720 --> 00:42:00,439 You'll be hard till the end of your days. 374 00:42:00,520 --> 00:42:03,433 You won't trust anybody. 375 00:42:03,520 --> 00:42:06,911 Give it to the Lord, honey. 376 00:42:07,000 --> 00:42:08,513 If it was only that easy. 377 00:42:08,600 --> 00:42:09,749 It's not easy. 378 00:42:09,840 --> 00:42:12,275 But it's real. 379 00:42:12,360 --> 00:42:16,752 It's a whole lot better. 380 00:42:16,840 --> 00:42:19,798 Pride. 381 00:42:19,880 --> 00:42:23,475 Pride's a mighty poor substitute for what the Lord can do. 382 00:42:27,600 --> 00:42:32,356 Well, I am in for some heavy praying. 383 00:42:32,440 --> 00:42:33,714 And if you've still got 384 00:42:33,800 --> 00:42:35,074 the good sense you were born with, 385 00:42:35,160 --> 00:42:36,912 you'll start on your knees. 386 00:42:37,000 --> 00:42:38,957 Does Cal know? 387 00:42:41,520 --> 00:42:44,353 He knows. 388 00:42:44,440 --> 00:42:46,875 I saw it in his eyes when he left. 389 00:42:58,720 --> 00:43:02,953 These connections should hold temporarily. 390 00:43:03,040 --> 00:43:06,749 I've got an all-band short wave rig at home somewhere. 391 00:43:06,840 --> 00:43:08,558 Battery-powered. 392 00:43:08,640 --> 00:43:11,393 It would be just the thing for up here. 393 00:43:11,480 --> 00:43:14,393 I'll make sure you get it. 394 00:43:14,480 --> 00:43:19,190 My boy made that old radio when he was 15. 395 00:43:19,280 --> 00:43:23,160 He used to tell me how it would pick up invisible waves 396 00:43:23,240 --> 00:43:24,958 and make them talk. 397 00:43:25,040 --> 00:43:26,838 Well, I never did see them, 398 00:43:26,920 --> 00:43:30,675 but one day he fired it up, and there they were. 399 00:43:30,760 --> 00:43:36,358 That was the day that I knew my boy was smarter than me. 400 00:43:36,440 --> 00:43:39,956 Well, I've got to go through all my stuff anyway. 401 00:43:40,040 --> 00:43:43,317 The fact is, I'll be making a move shortly. 402 00:43:43,400 --> 00:43:45,994 You'd be doing me a favor to take it off my hands. 403 00:43:46,080 --> 00:43:48,515 Yeah, your boy said 404 00:43:48,600 --> 00:43:50,557 there was gonna be some rearranging 405 00:43:50,640 --> 00:43:52,472 going on at your house. 406 00:43:52,560 --> 00:43:55,552 Well, we've been going through a difficult time lately. 407 00:43:55,640 --> 00:43:58,678 You know, that old radio taught me plenty. 408 00:43:58,760 --> 00:44:01,149 You take that "Hour of Decision." 409 00:44:01,240 --> 00:44:02,992 You know, old Billy Graham, 410 00:44:03,080 --> 00:44:06,789 he sure can come up with a lot of stuff to let a man chew on. 411 00:44:06,880 --> 00:44:08,996 It's like those radio waves. 412 00:44:09,080 --> 00:44:14,314 They're always out there, but you got to tune them in. 413 00:44:14,400 --> 00:44:17,870 Seems to me that a now-and-then father 414 00:44:17,960 --> 00:44:22,113 ain't gonna work for a lad like yours. 415 00:44:22,200 --> 00:44:26,876 Time and miles kind of gets in the way. 416 00:44:30,440 --> 00:44:33,353 Better tote some water. 417 00:44:44,200 --> 00:44:47,909 Where you going? Jake! 418 00:44:48,000 --> 00:44:49,195 Where are you going? 419 00:44:53,360 --> 00:44:54,998 Hey, Jake, where'd you go? 420 00:45:19,520 --> 00:45:22,194 I was just looking around. 421 00:45:22,280 --> 00:45:24,954 What is this place? 422 00:45:25,040 --> 00:45:29,432 I come here when I feel the need. 423 00:45:29,520 --> 00:45:33,673 How can you have a church without people? 424 00:45:33,760 --> 00:45:35,751 Is this where you pray? 425 00:45:35,840 --> 00:45:37,069 Yep. 426 00:45:41,920 --> 00:45:44,355 I don't think my dad prays. 427 00:45:44,440 --> 00:45:49,310 Well, maybe he ain't never stared down a bear before. 428 00:46:25,680 --> 00:46:27,193 Hey, Dad! 429 00:46:33,000 --> 00:46:35,833 Hey, Dad. 430 00:46:35,920 --> 00:46:38,594 Look what I found. 431 00:46:38,680 --> 00:46:39,795 Son, that's old. Save it. 432 00:46:39,880 --> 00:46:41,029 Where's Jonathan? 433 00:46:41,120 --> 00:46:42,269 I think he started supper. 434 00:46:42,360 --> 00:46:43,555 Okay. 435 00:46:46,440 --> 00:46:50,195 Jonathan, look what I found. 436 00:46:50,280 --> 00:46:53,238 Huh, I haven't seen one of those in years. 437 00:46:56,240 --> 00:46:58,516 I don't know whether I'll hire you or not. 438 00:46:58,600 --> 00:47:03,231 Pretty scrawny for a miner. 439 00:47:03,320 --> 00:47:05,197 Beans must be your favorite. 440 00:47:05,280 --> 00:47:07,112 Complaining about the grub? 441 00:47:07,200 --> 00:47:09,635 Try another hotel. 442 00:47:09,720 --> 00:47:12,189 And that's what I said to Sweeney. 443 00:47:19,080 --> 00:47:20,354 Old Sweeney. 444 00:47:20,440 --> 00:47:24,115 He ran one crew up there in the north shaft, 445 00:47:24,200 --> 00:47:27,795 and I ran the other. 446 00:47:27,880 --> 00:47:31,191 Oh, we bored and gouged the tunnel clean through 447 00:47:31,280 --> 00:47:34,238 to the heart of Mystery Mountain. 448 00:47:34,320 --> 00:47:36,277 Did you ever find gold? 449 00:47:36,360 --> 00:47:38,112 Oh, they must have taken millions 450 00:47:38,200 --> 00:47:40,874 out of these hills over the years. 451 00:47:40,960 --> 00:47:42,359 But old Sweeney, 452 00:47:42,440 --> 00:47:46,035 he was dang sure he never hit the glory hole. 453 00:47:46,120 --> 00:47:50,353 Kept insisting it was back up on the other side, 454 00:47:50,440 --> 00:47:53,956 someplace near the north shaft. 455 00:47:54,040 --> 00:47:55,713 He used to go up there at night, 456 00:47:55,800 --> 00:47:59,350 scratching around down in that black maze. 457 00:47:59,440 --> 00:48:04,230 And the only light he had was one just like that one. 458 00:48:07,520 --> 00:48:12,151 Old Sweeney, he had a habit of singing 459 00:48:12,240 --> 00:48:15,676 deep down in the bowels of the mine. 460 00:48:15,760 --> 00:48:17,990 Couldn't carry a tune worth spitting at, 461 00:48:18,080 --> 00:48:23,075 but he sure could make that mountain moan. 462 00:48:23,160 --> 00:48:25,595 Sometimes we'd hear him up there at night, 463 00:48:25,680 --> 00:48:28,957 bellowing deep down in the pit. 464 00:48:29,040 --> 00:48:33,273 Sounded like some weird wind howling. 465 00:48:33,360 --> 00:48:37,877 Then one day, old Sweeney turned up missing. 466 00:48:37,960 --> 00:48:40,918 And all his stuff was still in the dormitory, 467 00:48:41,000 --> 00:48:42,752 so we figured he must be abouts. 468 00:48:42,840 --> 00:48:47,277 Then someone thought they'd heard him up in the north shaft 469 00:48:47,360 --> 00:48:49,954 the night before. 470 00:48:50,040 --> 00:48:53,431 We looked all through those tunnels. 471 00:48:53,520 --> 00:48:59,198 The only thing we ever found was his carbide headlamp. 472 00:48:59,280 --> 00:49:00,793 Just like this one. 473 00:49:00,880 --> 00:49:03,394 Maybe old Sweeney even used it once. 474 00:49:03,480 --> 00:49:06,279 What happened to him? 475 00:49:06,360 --> 00:49:12,311 Well, some say he just up and lit out of the country. 476 00:49:12,400 --> 00:49:15,631 And others thought he must have lost his lamp 477 00:49:15,720 --> 00:49:21,557 and got himself twisted up back in those tunnels, 478 00:49:21,640 --> 00:49:24,075 went insane and obsessed. 479 00:49:25,720 --> 00:49:26,949 Some nights... 480 00:49:27,040 --> 00:49:29,839 when the wind whips around... 481 00:49:29,920 --> 00:49:36,110 kind of reminds me of old Sweeney singing. 482 00:49:36,200 --> 00:49:38,840 Something wrong, Larry? 483 00:49:38,920 --> 00:49:40,240 My hand. 484 00:49:40,320 --> 00:49:42,391 Dad! 485 00:49:42,480 --> 00:49:45,393 Dad! 486 00:49:45,480 --> 00:49:47,835 Help me get him up onto the bed. 487 00:49:47,920 --> 00:49:49,672 What's wrong? 488 00:49:49,760 --> 00:49:51,273 Larry, can you hear me? 489 00:49:51,360 --> 00:49:52,919 Dad. 490 00:49:53,000 --> 00:49:55,150 I'm gonna have to go for help. 491 00:49:55,240 --> 00:49:58,915 Hey, now, we faced down that bear together, didn't we? 492 00:49:59,000 --> 00:50:00,149 Yeah. 493 00:50:00,240 --> 00:50:01,355 And we'll manage this. 494 00:50:01,440 --> 00:50:04,034 Okay. 495 00:50:09,120 --> 00:50:12,112 Now, if your dad wakes, you can give him some water. 496 00:50:12,200 --> 00:50:14,669 But make him ask for it real hard. 497 00:50:14,760 --> 00:50:18,674 And don't let him get up for nothing. 498 00:50:18,760 --> 00:50:20,273 - Okay. - Good. 499 00:50:23,400 --> 00:50:26,392 Jake, you stay. 500 00:54:04,520 --> 00:54:08,514 Jesus, I'm a friend of Jonathan's. 501 00:54:08,600 --> 00:54:15,438 Maybe you already know, but my dad is hurt real bad. 502 00:54:15,520 --> 00:54:20,549 Well, I'm really worried. 503 00:54:20,640 --> 00:54:27,512 God, can you please make my dad well? 504 00:54:27,600 --> 00:54:29,159 Jesus, could you check up on Jonathan 505 00:54:29,240 --> 00:54:33,837 and make sure he's okay too? 506 00:56:08,800 --> 00:56:11,076 Hey, Jonathan! 507 00:56:14,120 --> 00:56:17,476 Jonathan! 508 00:56:42,040 --> 00:56:44,839 We'll wait here, son. 509 00:56:44,920 --> 00:56:48,959 I'm never gonna love anyone the way I love you. 510 00:56:49,040 --> 00:56:52,431 Uh, maybe you shouldn't talk now, okay? 511 00:56:56,040 --> 00:57:00,034 We all need you, Carolyn. 512 00:57:15,240 --> 00:57:17,231 Your husband handled surgery very well. 513 00:57:17,320 --> 00:57:18,754 Now, he's had a severe concussion 514 00:57:18,840 --> 00:57:20,433 with some internal bleeding. 515 00:57:20,520 --> 00:57:23,433 Now, we took care of that, and no permanent paralysis. 516 00:57:23,520 --> 00:57:26,717 He's in recovery now. 517 00:57:26,800 --> 00:57:28,632 He should sleep through the night. 518 00:57:30,520 --> 00:57:32,318 I'll look in on him in the morning. 519 00:57:32,400 --> 00:57:33,549 Thank you, Doctor. 520 00:57:38,360 --> 00:57:40,078 Dennis Hobart. 521 00:57:40,160 --> 00:57:42,390 Dennis Hobart, please call-- 522 00:57:42,480 --> 00:57:43,629 Hey, sweetheart. 523 00:57:43,720 --> 00:57:44,869 Come on, honey. We got to go. 524 00:57:46,800 --> 00:57:49,997 Don't normally poke my nose 525 00:57:50,080 --> 00:57:53,994 into other people's business, ma'am, 526 00:57:54,080 --> 00:57:56,674 but Cal here, now, he got me to thinking. 527 00:57:56,760 --> 00:57:58,512 You know, I have a boy of my own. 528 00:57:58,600 --> 00:57:59,715 Oh? 529 00:57:59,800 --> 00:58:01,552 Having Cal around 530 00:58:01,640 --> 00:58:05,474 stirred up a lot of memories that-- 531 00:58:05,560 --> 00:58:09,440 That I'd packed away. 532 00:58:09,520 --> 00:58:13,753 You know, after my missus passed on, 533 00:58:13,840 --> 00:58:17,435 me and my boy had a terrible falling out. 534 00:58:17,520 --> 00:58:20,478 Oh, the reason seemed important at the time, 535 00:58:20,560 --> 00:58:24,758 but now that I look back on it, 536 00:58:24,840 --> 00:58:28,071 didn't amount to a hill of beans. 537 00:58:28,160 --> 00:58:34,429 And it's occurring to me that I'm the loser. 538 00:58:34,520 --> 00:58:36,511 What did Larry tell you about us? 539 00:58:36,600 --> 00:58:40,116 Mostly that you were a fine woman 540 00:58:40,200 --> 00:58:43,113 and that he'd caused you considerable hurt. 541 00:58:43,200 --> 00:58:45,077 Blame's a funny thing. 542 00:58:45,160 --> 00:58:50,519 Easy to shop for, but it always costs too much. 543 00:58:50,600 --> 00:58:52,830 Jonathan! 544 00:58:52,920 --> 00:58:54,115 Look what I found. 545 00:58:54,200 --> 00:58:55,395 Just like Dad promised. 546 00:58:55,480 --> 00:58:57,994 Hey, that's really something. 547 00:58:58,080 --> 00:59:01,710 Oh, that's a mighty expensive present. 548 00:59:01,800 --> 00:59:04,269 We owe you a great deal, Mister-- 549 00:59:04,360 --> 00:59:06,590 Um, sorry, I don't know your family name. 550 00:59:06,680 --> 00:59:10,116 Oh, Jonathan will be fine. 551 00:59:10,200 --> 00:59:12,111 You know, it worked out real good, son, 552 00:59:12,200 --> 00:59:13,793 me being here in town. 553 00:59:13,880 --> 00:59:16,349 With Billy Graham being up here in our neck of the woods, 554 00:59:16,440 --> 00:59:19,159 I've got to get over to that Sullivan Arena. 555 00:59:19,240 --> 00:59:21,709 Hey, that's too far to walk. 556 00:59:21,800 --> 00:59:24,076 We'll take you, Jonathan. Won't we, Mom? 557 00:59:30,240 --> 00:59:33,073 So you pray and come. 558 00:59:33,160 --> 00:59:36,232 During this crusade, God is near. 559 00:59:36,320 --> 00:59:37,435 People have prayed. 560 00:59:37,520 --> 00:59:38,919 People have worked. 561 00:59:39,000 --> 00:59:40,911 This hasn't taken place by accident. 562 00:59:41,000 --> 00:59:42,513 You didn't come here to see a show 563 00:59:42,600 --> 00:59:44,352 or to hear a fella by the name of Billy Graham-- 564 00:59:44,440 --> 00:59:46,556 We're looking for seats. 565 00:59:46,640 --> 00:59:51,555 Right down here in that next aisle, sir. 566 00:59:51,640 --> 00:59:53,278 Because people all over the world 567 00:59:53,360 --> 00:59:54,634 know we're here for this crusade. 568 00:59:54,720 --> 00:59:56,870 And they're praying for Alaska. 569 00:59:56,960 --> 00:59:59,600 And somewhere down in Africa, they don't know where Alaska is, 570 00:59:59,680 --> 01:00:02,399 but they know that there's an evangelistic campaign on 571 01:00:02,480 --> 01:00:06,110 in a place called Alaska. 572 01:00:06,200 --> 01:00:09,989 And in answer to their prayers, you are here, 573 01:00:10,080 --> 01:00:12,356 and you're closer to the kingdom of God 574 01:00:12,440 --> 01:00:13,555 than you may ever be again. 575 01:00:13,640 --> 01:00:14,869 Any chance of three seats? 576 01:00:14,960 --> 01:00:16,109 Just a moment. 577 01:00:16,200 --> 01:00:18,430 Come with urgency. 578 01:00:18,520 --> 01:00:21,194 Seek the Lord while He can be found... 579 01:00:21,280 --> 01:00:23,590 I've got three folks here. Can they have your seats? 580 01:00:23,680 --> 01:00:25,398 He's near now. 581 01:00:25,480 --> 01:00:27,676 Jesus of Nazareth is passing by. 582 01:00:27,760 --> 01:00:29,194 He may never come this way again, 583 01:00:29,280 --> 01:00:31,874 as far as you're concerned. 584 01:00:31,960 --> 01:00:34,873 Some of us would have Christ cheap. 585 01:00:34,960 --> 01:00:37,031 But the price will not come down. 586 01:00:37,120 --> 01:00:40,033 The price is the cross 587 01:00:40,120 --> 01:00:43,590 where He died and shed His blood for you. 588 01:00:43,680 --> 01:00:45,796 And if you'd have been the only person in the whole world, 589 01:00:45,880 --> 01:00:47,951 He would have stayed there for you, 590 01:00:48,040 --> 01:00:52,398 because He had the ability to think of you and to see you 591 01:00:52,480 --> 01:00:55,632 when He was on that cross. 592 01:00:55,720 --> 01:00:57,358 You see, that's the way God looks at us. 593 01:00:57,440 --> 01:00:59,829 You and I look at ourselves and look at each other, 594 01:00:59,920 --> 01:01:01,593 and we say, "We're all right." 595 01:01:01,680 --> 01:01:03,159 But when we look through the eyes 596 01:01:03,240 --> 01:01:05,356 of God's holiness and righteousness, 597 01:01:05,440 --> 01:01:06,589 we are sinners. 598 01:01:06,680 --> 01:01:09,433 We are flawed. 599 01:01:09,520 --> 01:01:12,160 So that drives me to the cross. 600 01:01:12,240 --> 01:01:15,551 And I say at the cross, "God, have mercy upon me, a sinner," 601 01:01:15,640 --> 01:01:18,758 and Christ at that moment provides you 602 01:01:18,840 --> 01:01:22,515 with a righteousness acceptable to God 603 01:01:22,600 --> 01:01:24,716 that you could not earn. 604 01:01:24,800 --> 01:01:27,599 So I'm clothed tonight in the righteousness 605 01:01:27,680 --> 01:01:29,432 of the Lord Jesus Christ. 606 01:01:29,520 --> 01:01:31,830 And I'm going to heaven not by the efforts of Billy Graham, 607 01:01:31,920 --> 01:01:34,150 not by reading the Bible, not by preaching to people. 608 01:01:34,240 --> 01:01:37,392 I'm going to heaven by the grace and the mercy of God, 609 01:01:37,480 --> 01:01:39,278 something I don't deserve. 610 01:01:39,360 --> 01:01:41,510 Because, you see, when He said, 611 01:01:41,600 --> 01:01:44,114 "My God, my God, why hast Thou forsaken me?" 612 01:01:44,200 --> 01:01:46,111 In that terrible moment He was alone, 613 01:01:46,200 --> 01:01:50,034 and God was laying upon Him the sins of us all. 614 01:01:50,120 --> 01:01:51,838 Your sins were laid upon Him. 615 01:01:51,920 --> 01:01:57,313 And the scripture says He was made to be sin for us, 616 01:01:57,400 --> 01:01:59,471 made to be sin for you. 617 01:01:59,560 --> 01:02:04,396 That means He took your sins and became guilty of your sins. 618 01:02:04,480 --> 01:02:07,120 And you're going to walk out of here through that door 619 01:02:07,200 --> 01:02:10,830 or that door or that one or this one in a few minutes, 620 01:02:10,920 --> 01:02:15,153 and you're going to have made a decision, yes or no, 621 01:02:15,240 --> 01:02:16,355 about Christ. 622 01:02:16,440 --> 01:02:17,874 And some of you may say, 623 01:02:17,960 --> 01:02:19,712 "Well, maybe I'll come back another night." 624 01:02:19,800 --> 01:02:21,199 You may not. You don't know. 625 01:02:21,280 --> 01:02:24,193 I hope you do, but you may not. 626 01:02:24,280 --> 01:02:26,476 Or, "I'll put it off, and maybe some other occasion 627 01:02:26,560 --> 01:02:29,279 "when things are straightened out at home a little bit better, 628 01:02:29,360 --> 01:02:32,637 "I've got my life straightened out and got my act together, 629 01:02:32,720 --> 01:02:33,835 maybe I'll come to God." 630 01:02:33,920 --> 01:02:35,831 You'll never get it together. 631 01:02:35,920 --> 01:02:37,593 And that's the reason 632 01:02:37,680 --> 01:02:40,069 you can't come to Christ intellectually alone. 633 01:02:40,160 --> 01:02:43,835 You can't think your way to God alone, 634 01:02:43,920 --> 01:02:45,194 because your mind has been-- 635 01:02:45,280 --> 01:02:49,513 I never had a deep sense of myself. 636 01:02:49,600 --> 01:02:53,753 I'm not sure why. 637 01:02:53,840 --> 01:02:57,879 Oh, God, I lost any sense of You 638 01:02:57,960 --> 01:03:02,318 when I moved out on my own. 639 01:03:02,400 --> 01:03:06,155 I've never been able to pray like Mother. 640 01:03:06,240 --> 01:03:10,598 Expecting answers. 641 01:03:10,680 --> 01:03:12,830 But... 642 01:03:12,920 --> 01:03:18,871 let me know that you are here, God, 643 01:03:18,960 --> 01:03:24,194 that you are interested in me... 644 01:03:24,280 --> 01:03:25,395 in us. 645 01:03:25,480 --> 01:03:28,074 Sin has affected your will. 646 01:03:28,160 --> 01:03:31,198 Why is it whenever I want to talk, you back off? 647 01:03:31,280 --> 01:03:32,714 Jesus said, "Ye shall know the truth, 648 01:03:32,800 --> 01:03:34,199 and the truth shall make you free." 649 01:03:34,280 --> 01:03:36,078 Know the truth of Christ tonight. 650 01:03:36,160 --> 01:03:38,071 He can free you 651 01:03:38,160 --> 01:03:40,151 and give you the joy and the peace in your heart. 652 01:03:40,240 --> 01:03:41,833 Come. 653 01:03:41,920 --> 01:03:43,831 That's the great message of the Bible. 654 01:03:43,920 --> 01:03:46,389 That's the great message from the cross. 655 01:03:46,480 --> 01:03:50,394 Come to the cross where the blood was shed for you. 656 01:03:50,480 --> 01:03:54,155 Come to the cross where you can find new life and purpose 657 01:03:54,240 --> 01:03:55,674 and meaning in your life. 658 01:03:55,760 --> 01:03:58,752 Can you ever reject Christ from the cross 659 01:03:58,840 --> 01:04:01,116 with that blood streaming down His side 660 01:04:01,200 --> 01:04:04,875 and His hands and His face where they pulled His beard 661 01:04:04,960 --> 01:04:07,429 and His head where they put the crown of thorns? 662 01:04:07,520 --> 01:04:10,194 And He's doing it for you and dying in your place, 663 01:04:10,280 --> 01:04:11,759 and He's saying from the cross, 664 01:04:11,840 --> 01:04:14,798 "I love you, I love you, I love you, I love you." 665 01:04:14,880 --> 01:04:17,315 And then to reject Him? 666 01:04:17,400 --> 01:04:20,040 There's nobody in the history of the world 667 01:04:20,120 --> 01:04:22,475 that has the answers that He has. 668 01:04:22,560 --> 01:04:25,154 He said, "I am the Way, the Truth, and the Life. 669 01:04:25,240 --> 01:04:27,629 No man come to the Father but by Me." 670 01:04:27,720 --> 01:04:29,313 Think of it. 671 01:04:29,400 --> 01:04:33,359 Here He is claiming to be the embodiment of all truth, 672 01:04:33,440 --> 01:04:36,000 all scientific truth, all psychological truth, 673 01:04:36,080 --> 01:04:37,912 all sociological truth, 674 01:04:38,000 --> 01:04:40,560 all spiritual truth, all moral truth. 675 01:04:40,640 --> 01:04:44,599 "I am the Truth." 676 01:04:44,680 --> 01:04:49,675 Now, that's some statement. 677 01:04:49,760 --> 01:04:53,754 He must have been a liar or an egomaniac 678 01:04:53,840 --> 01:04:59,153 that deserved psychiatric care, or He was who He claims to be. 679 01:04:59,240 --> 01:05:02,710 He claimed to be the Way, the Truth, and the Life, 680 01:05:02,800 --> 01:05:04,120 and nobody could get 681 01:05:04,200 --> 01:05:09,673 to the kingdom of God except through Him. 682 01:05:09,760 --> 01:05:13,549 And one day, I accepted that by faith as a fact. 683 01:05:13,640 --> 01:05:16,519 And it changed my life. 684 01:05:16,600 --> 01:05:19,240 I talked to my wife today quite a long time. 685 01:05:19,320 --> 01:05:21,789 And I went over a part of this sermon with her, 686 01:05:21,880 --> 01:05:24,633 because she's the best sermonizer that I know. 687 01:05:24,720 --> 01:05:28,315 And she's my best critic and gives me more material. 688 01:05:28,400 --> 01:05:31,552 And she's got stacks and stacks on marriage. 689 01:05:31,640 --> 01:05:34,075 I think she collected it for our own marriage, 690 01:05:34,160 --> 01:05:36,720 thinking that she would need it from time to time. 691 01:05:36,800 --> 01:05:38,871 And she has needed it. 692 01:05:38,960 --> 01:05:40,394 Someone asked her one time, 693 01:05:40,480 --> 01:05:42,198 had she ever thought of divorce? 694 01:05:42,280 --> 01:05:44,191 She said, "No, but I have thought of murder." 695 01:05:47,320 --> 01:05:52,349 And, you know, there's a tremendous satanic attack 696 01:05:52,440 --> 01:05:54,829 against the home today. 697 01:05:54,920 --> 01:05:57,958 And so-called Christian homes are not exempt. 698 01:05:58,040 --> 01:06:00,839 Everywhere I go, I hear of Christian couples 699 01:06:00,920 --> 01:06:02,638 with tensions and problems, 700 01:06:02,720 --> 01:06:06,076 either separated or headed for the divorce court. 701 01:06:06,160 --> 01:06:07,434 Why? 702 01:06:07,520 --> 01:06:09,318 How could this be? 703 01:06:09,400 --> 01:06:12,199 Because they've tragically side-stepped 704 01:06:12,280 --> 01:06:14,430 God's plan for marriage: 705 01:06:14,520 --> 01:06:18,514 one man, one woman, growing in love for a lifetime. 706 01:06:18,600 --> 01:06:20,318 I want what I want. 707 01:06:20,400 --> 01:06:22,357 I want it now. 708 01:06:22,440 --> 01:06:24,272 Me first. 709 01:06:24,360 --> 01:06:27,990 And that choice can wound your life forever. 710 01:06:28,080 --> 01:06:32,039 And one partner fails, and the other feels betrayed. 711 01:06:32,120 --> 01:06:34,157 Then the walls go up. 712 01:06:34,240 --> 01:06:37,232 And when the seasons change and the winds of stress 713 01:06:37,320 --> 01:06:39,072 blow upon such marriages, 714 01:06:39,160 --> 01:06:43,870 the relationship that should hold them together crumbles. 715 01:06:43,960 --> 01:06:46,759 You need Christ, and I know that He can change your life. 716 01:06:46,840 --> 01:06:49,229 And He can make you a new creation. 717 01:06:49,320 --> 01:06:51,152 He's what you're looking for. 718 01:06:51,240 --> 01:06:53,197 He'll satisfy your heart. 719 01:06:53,280 --> 01:06:56,750 He'll forgive the past, whatever it is. 720 01:06:56,840 --> 01:06:58,638 I'm going to ask you tonight to do something 721 01:06:58,720 --> 01:07:00,597 we've seen people on every continent 722 01:07:00,680 --> 01:07:04,435 and most of the countries of the world, 62 countries. 723 01:07:04,520 --> 01:07:06,909 I'm gonna ask you to do what we've seen them do, 724 01:07:07,000 --> 01:07:10,675 what I saw people even in the Soviet Union do. 725 01:07:10,760 --> 01:07:14,515 I'm going to ask you to get up out of your seat 726 01:07:14,600 --> 01:07:17,194 and come and stand in front of this platform and say, 727 01:07:17,280 --> 01:07:21,558 "By coming, I know that I've sinned against God. 728 01:07:21,640 --> 01:07:23,950 "I may be the best church member in town, 729 01:07:24,040 --> 01:07:26,509 "but somehow I feel like a hypocrite. 730 01:07:26,600 --> 01:07:30,639 "I have really--not really received Christ into my heart 731 01:07:30,720 --> 01:07:32,438 "as I should. 732 01:07:32,520 --> 01:07:35,273 " And tonight I want to make sure. 733 01:07:35,360 --> 01:07:37,033 "I want my life changed. 734 01:07:37,120 --> 01:07:39,077 I want the purpose and meaning in my life." 735 01:07:39,160 --> 01:07:40,878 You're a young person here. 736 01:07:40,960 --> 01:07:42,792 You've got your whole life ahead of you. 737 01:07:42,880 --> 01:07:43,995 It may be one day. 738 01:07:44,080 --> 01:07:45,195 It may be a thousand days. 739 01:07:45,280 --> 01:07:47,396 We don't know. 740 01:07:50,240 --> 01:07:52,151 But God has spoken to you tonight. 741 01:07:52,240 --> 01:07:54,834 And you know that you need to make that commitment. 742 01:07:54,920 --> 01:07:56,672 I'm going to ask you to get up out of your seat 743 01:07:56,760 --> 01:07:58,114 and come and stand here. 744 01:07:58,200 --> 01:08:02,159 And by standing here, you are saying silently, 745 01:08:02,240 --> 01:08:04,595 "I open my heart to Christ. 746 01:08:04,680 --> 01:08:06,830 "I am willing to change my way of life. 747 01:08:06,920 --> 01:08:11,073 I receive Him as my Lord, my Master, my Savior." 748 01:08:11,160 --> 01:08:15,597 Just as I am 749 01:08:15,680 --> 01:08:21,835 Without one plea 750 01:08:21,920 --> 01:08:27,438 But that Thy blood 751 01:08:27,520 --> 01:08:33,311 Was shed for me 752 01:08:33,400 --> 01:08:39,874 And that Thou bidet me 753 01:08:39,960 --> 01:08:44,238 Come to Thee 754 01:08:44,320 --> 01:08:50,111 O Lamb of God 755 01:08:50,200 --> 01:08:53,158 I come 756 01:08:55,000 --> 01:09:02,350 I come 757 01:09:02,440 --> 01:09:05,478 Perhaps you are not here tonight as a family. 758 01:09:05,560 --> 01:09:11,431 But change can start right now in your family with you. 759 01:09:11,520 --> 01:09:14,433 You will discover the great power 760 01:09:14,520 --> 01:09:16,716 of Bible reading and prayer. 761 01:09:16,800 --> 01:09:19,792 And it'll spread to other members of your family. 762 01:09:19,880 --> 01:09:23,794 And I'm going to ask you tonight to come and meet Jesus Christ. 763 01:09:23,880 --> 01:09:27,874 You'll never be disappointed in Him. 764 01:09:27,960 --> 01:09:30,679 I'm gonna go down and thank Jesus for helping Dad. 765 01:09:30,760 --> 01:09:37,029 I'm asking you to make sure that Christ lives in your heart. 766 01:09:37,120 --> 01:09:40,556 You get up and come quickly. 767 01:09:59,760 --> 01:10:02,354 He'll forgive all the past. 768 01:10:02,440 --> 01:10:04,238 He'll make you the right kind of husband, 769 01:10:04,320 --> 01:10:06,914 the right kind of wife, the right kind of boy, 770 01:10:07,000 --> 01:10:09,435 the right kind of girl. 771 01:10:09,520 --> 01:10:14,071 I'm asking you to come publicly as He came publicly for you. 772 01:10:14,160 --> 01:10:16,071 If there's a doubt in your heart, 773 01:10:16,160 --> 01:10:19,118 you come and make sure tonight. 774 01:10:25,600 --> 01:10:28,797 A marriage that begins at the foot of the cross 775 01:10:28,880 --> 01:10:30,279 is one in which you say, 776 01:10:30,360 --> 01:10:34,752 "By God's grace, I really love you and accept you 777 01:10:34,840 --> 01:10:37,719 "and forgive you as God has loved 778 01:10:37,800 --> 01:10:40,599 and accepted me and forgiven me." 779 01:10:40,680 --> 01:10:43,320 Oh, there's going to still be problems. 780 01:10:43,400 --> 01:10:46,995 But now you will have the same ground to walk on. 781 01:11:53,080 --> 01:11:56,869 Larry? 782 01:12:01,120 --> 01:12:06,069 I don't even know why I'm here. 783 01:12:06,160 --> 01:12:10,677 You've always said it was hard for me to show what I feel. 784 01:12:10,760 --> 01:12:14,719 You got to pry it out of me. 785 01:12:18,200 --> 01:12:23,639 It's been like... 786 01:12:23,720 --> 01:12:27,600 getting a report card when you're a kid, 787 01:12:27,680 --> 01:12:31,958 finding out that everything you did 788 01:12:32,040 --> 01:12:34,839 just didn't make the grades. 789 01:12:34,920 --> 01:12:38,595 I never wanted my life to be just... 790 01:12:38,680 --> 01:12:41,638 patched-up compromises. 791 01:12:48,520 --> 01:12:51,797 I guess... 792 01:12:51,880 --> 01:12:58,752 what I'm trying to say is, 793 01:12:58,840 --> 01:13:00,751 I'm sorry too. 794 01:13:08,040 --> 01:13:10,236 Something happened tonight. 795 01:13:13,280 --> 01:13:15,556 It gave me hope for us. 796 01:13:19,400 --> 01:13:22,392 You'll be surprised when you hear. 797 01:13:24,400 --> 01:13:26,437 Bye. 798 01:13:41,720 --> 01:13:46,078 Letter writing's never been my strong suit, Jake. 799 01:13:46,160 --> 01:13:48,913 But you can't tell other people to mend their fences 800 01:13:49,000 --> 01:13:53,073 if you don't take care of your own. 801 01:13:53,160 --> 01:13:55,879 You remember Ethan, don't you, Jake? 802 01:13:55,960 --> 01:14:00,909 You and him used to spend your days tailing rabbits. 803 01:14:01,000 --> 01:14:05,836 How should I start? 804 01:14:05,920 --> 01:14:08,036 "Dear son, 805 01:14:08,120 --> 01:14:11,192 "Don't faint dead away, 806 01:14:11,280 --> 01:14:14,671 at least not until you hear me out." 807 01:14:22,400 --> 01:14:25,153 Jesus said that the Spirit of God 808 01:14:25,240 --> 01:14:28,790 moves over the world like the wind, 809 01:14:28,880 --> 01:14:31,918 touching whom He will. 810 01:14:32,000 --> 01:14:34,389 Watching this story, 811 01:14:34,480 --> 01:14:38,872 have you sensed God's Spirit calling you? 812 01:14:38,960 --> 01:14:43,477 What Carolyn experienced that night in Sullivan Arena 813 01:14:43,560 --> 01:14:47,599 the Bible calls being born from above. 814 01:14:47,680 --> 01:14:49,671 She didn't have it all worked out 815 01:14:49,760 --> 01:14:51,831 the instant she came forward. 816 01:14:51,920 --> 01:14:55,834 But she did know that she wanted to change 817 01:14:55,920 --> 01:14:58,719 and asked God to touch her life. 818 01:14:58,800 --> 01:15:01,952 And that's what the Bible calls repentance. 819 01:15:02,040 --> 01:15:08,355 Jesus said, "I am the Way, the Truth, and the Life." 820 01:15:08,440 --> 01:15:12,070 I accepted that fact one day by faith. 821 01:15:12,160 --> 01:15:16,757 And it changed my life in ways I never dreamed possible. 822 01:15:16,840 --> 01:15:19,593 None of us deserves salvation. 823 01:15:19,680 --> 01:15:23,560 It is God's free gift to those who believe. 824 01:15:23,640 --> 01:15:25,392 Whatever your situation, 825 01:15:25,480 --> 01:15:28,233 and only you and the Lord know for sure, 826 01:15:28,320 --> 01:15:31,711 the Bible says that He reads all hearts 827 01:15:31,800 --> 01:15:34,838 and that He stands ready to forgive you 828 01:15:34,920 --> 01:15:37,309 and give you peace and eternal life 829 01:15:37,400 --> 01:15:39,198 through His Son. 830 01:15:39,280 --> 01:15:42,716 Let God show you His way. 831 01:15:42,800 --> 01:15:45,440 God bless you. 57831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.