Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,000
Subtitle production and distribution Cucudas.com
KUKUDAS.COM
2
00:00:23,231 --> 00:00:30,346
In 20XX, Japan again
Engulfed in a nuclear flame
3
00:00:31,024 --> 00:00:34,789
All nuclear power plants are attacked
4
00:00:34,789 --> 00:00:39,133
Evangelism in Japan is a nuclear flame
Stained with ash
5
00:00:39,133 --> 00:00:44,002
What caused terror
It is rumored to be a people of the North Far East.
6
00:00:50,066 --> 00:00:52,720
Too simple the country of Japan
7
00:00:52,720 --> 00:00:57,188
Back to the days of World War II
I retreated
8
00:00:57,771 --> 00:01:14,814
Queen of the degree of desire
9
00:01:28,071 --> 00:01:29,374
No?
10
00:01:30,302 --> 00:01:33,293
I think so
/ okay?
11
00:01:37,453 --> 00:01:40,499
I will bring water
Watch the fire
12
00:01:41,456 --> 00:01:43,020
be careful
13
00:03:32,187 --> 00:03:35,898
Hey, really this place
Are you okay?
14
00:03:35,898 --> 00:03:38,391
shut up!
Shut up and walk
15
00:03:38,391 --> 00:03:41,829
We have protective clothing
No mask?
16
00:03:41,829 --> 00:03:43,939
shut up! Said
Don't do it again
17
00:03:43,939 --> 00:03:45,326
what?
/ I don't need it for you guys
18
00:03:45,326 --> 00:03:48,943
What are you talking about
Those who eat rust in the country...
19
00:03:54,635 --> 00:04:00,534
Soon it’s a radiation safe area.
It's very soon, so be strong
20
00:04:02,066 --> 00:04:03,677
Cheer up
21
00:04:03,677 --> 00:04:05,952
Kouda, let's go
22
00:04:05,952 --> 00:04:07,322
Yeah
23
00:05:59,541 --> 00:06:03,601
Okay, that's a safe shame.
You can take it off
24
00:06:36,813 --> 00:06:41,061
Hey, this is really
Are you okay?
25
00:06:41,061 --> 00:06:43,725
The boss
I said it was safe
26
00:06:43,725 --> 00:06:45,479
Safety is frozen
27
00:06:45,479 --> 00:06:47,844
Make me walk for a week
28
00:06:47,844 --> 00:06:53,471
We lost our home and our family
Plus, no protective clothing or mask.
29
00:06:53,894 --> 00:06:57,276
Just alive
I think it's good
30
00:06:57,276 --> 00:06:58,782
What are you talking about
This child!
31
00:06:58,782 --> 00:07:00,676
What is this shit?
/ shut up!
32
00:07:00,676 --> 00:07:03,801
stop
Can't you quit both?
33
00:07:04,429 --> 00:07:06,318
calm down!
34
00:07:09,172 --> 00:07:13,511
Is it soon homeless today
Let's walk with strength
35
00:07:15,571 --> 00:07:19,054
Now, let's go
36
00:07:28,076 --> 00:07:29,779
Now, let's go
37
00:08:03,725 --> 00:08:05,818
Uh, it's the way
38
00:08:10,044 --> 00:08:12,438
Where is the road?
39
00:08:13,016 --> 00:08:15,197
Shut up and walk
40
00:08:15,197 --> 00:08:16,916
Very little left
41
00:08:23,909 --> 00:08:26,175
It's steep, so be careful.
42
00:08:26,175 --> 00:08:29,370
So it's not the way
43
00:08:34,195 --> 00:08:36,911
Oh, it's dangerous
44
00:08:39,785 --> 00:08:42,514
Can you call this a road?
45
00:08:43,316 --> 00:08:45,194
Shut up and walk
46
00:08:51,901 --> 00:08:53,807
Captain
Why do you do that?
47
00:08:54,199 --> 00:08:55,609
that
48
00:08:58,954 --> 00:09:00,823
What is that?
49
00:09:02,821 --> 00:09:05,868
Shall we go once?
/ Yeah
50
00:09:05,868 --> 00:09:09,145
Everyone be careful
There may be enemies
51
00:09:42,092 --> 00:09:43,540
Captain!
52
00:09:55,531 --> 00:09:57,188
It's a woman!
53
00:10:24,011 --> 00:10:26,701
Now, try it
/ thank you
54
00:10:27,197 --> 00:10:28,666
Thank you
55
00:10:32,484 --> 00:10:35,190
Long time no see
Coffee
56
00:10:38,090 --> 00:10:41,433
Captain, it's really coffee
57
00:10:43,742 --> 00:10:47,088
Hey, how about the Tokyo side?
58
00:10:47,088 --> 00:10:48,756
It's a sea of fire
59
00:10:48,756 --> 00:10:51,339
To the North Far East guys
off
60
00:10:51,339 --> 00:10:54,344
Oh, is it?
61
00:10:56,092 --> 00:10:59,078
There is no radiation in this area?
62
00:10:59,078 --> 00:11:02,583
Yes, I'm not sure
63
00:11:02,583 --> 00:11:07,262
It’s like a valley
Wouldn't that be neutralizing it?
64
00:11:07,985 --> 00:11:09,622
Is that so?
65
00:11:09,622 --> 00:11:13,460
I’m sorry, but here’s the base camp
Can I set it up?
66
00:11:13,460 --> 00:11:15,482
Yes please
67
00:11:15,482 --> 00:11:19,320
We will
Because it just came in.
68
00:11:19,320 --> 00:11:22,376
The tent was also there.
69
00:11:23,062 --> 00:11:25,252
Oh, is it?
/ Yeah
70
00:11:27,452 --> 00:11:29,207
Thanks to you
71
00:11:29,968 --> 00:11:34,103
Actually, for the first time in half a year
Seeing people
72
00:11:34,103 --> 00:11:36,769
So many people
I will meet...
73
00:11:36,769 --> 00:11:39,785
Are you happy too?
/ Yeah
74
00:11:41,090 --> 00:11:45,158
But how long have you been walking?
75
00:11:46,436 --> 00:11:49,559
Already a week
Walked all the way
76
00:11:49,559 --> 00:11:51,945
Like that...
It must have been hard
77
00:11:51,945 --> 00:11:54,915
There are many mountains in this area
I had a hard time
78
00:11:54,915 --> 00:11:56,434
Yes?
79
00:11:59,093 --> 00:12:00,523
excuse...
80
00:12:01,725 --> 00:12:03,557
Relax slowly
81
00:12:03,557 --> 00:12:06,307
I was sorry earlier
/ Oh, no
82
00:12:14,128 --> 00:12:16,182
Wait
83
00:12:17,237 --> 00:12:19,244
That car...
84
00:12:20,496 --> 00:12:23,196
I keep leaving that alone
85
00:12:23,196 --> 00:12:25,920
Without oil
It won’t move
86
00:12:31,554 --> 00:12:32,925
excuse me
/ Yeah
87
00:12:32,925 --> 00:12:36,639
Can I have another drink?
/ Oh, wait a minute
88
00:12:45,486 --> 00:12:48,847
With oil
What do you think
89
00:12:52,084 --> 00:12:56,042
I can't even have oil
Looks like it's broken here and there
90
00:13:04,851 --> 00:13:07,263
You waited
/ Oh, thank you
91
00:13:07,760 --> 00:13:10,924
Don't just stand
92
00:13:10,924 --> 00:13:12,933
I recommend you
/ Yeah
93
00:13:12,933 --> 00:13:14,815
There are still more
/ Oh, that’s okay
94
00:13:14,815 --> 00:13:16,318
It was delicious
Thank you
95
00:13:16,318 --> 00:13:18,907
Can I ask for another drink?
/ Ah yes
96
00:13:33,567 --> 00:13:36,142
Tokyo is crazy
Shape
97
00:13:40,110 --> 00:13:43,646
So much coffee
Is it okay to give it?
98
00:13:43,646 --> 00:13:45,661
No more
99
00:13:45,661 --> 00:13:49,779
What about
You walked for days
100
00:13:52,306 --> 00:13:54,857
What will happen in the future...
101
00:13:56,453 --> 00:14:01,226
But after a long time, many
Since I met people...
102
00:14:05,325 --> 00:14:07,799
I would have to do it somehow...
103
00:14:17,878 --> 00:14:22,217
It was taken from the mountain earlier
If it's okay...
104
00:14:23,219 --> 00:14:24,936
Can I do that?
/ then
105
00:14:24,936 --> 00:14:26,907
Oh, please
106
00:14:27,439 --> 00:14:31,058
Is this a nameko mushroom?
/ Do you know well?
107
00:14:32,517 --> 00:14:35,100
I've got you here too
(Vegetable name)
108
00:14:36,420 --> 00:14:38,613
There are some
109
00:14:39,630 --> 00:14:43,277
How to cook this...
/ Boil it
110
00:14:43,277 --> 00:14:45,592
Boil?
awesome
111
00:14:45,592 --> 00:14:47,519
Something so big
See you in a long time
112
00:14:47,519 --> 00:14:49,624
Is it big?
/ Yeah
113
00:14:58,316 --> 00:15:02,540
I got this much
/ Awesome
114
00:15:03,568 --> 00:15:05,973
Shiitake mushrooms?
/ Shiitake mushrooms
115
00:15:06,839 --> 00:15:08,140
Awesome...
116
00:15:11,272 --> 00:15:15,924
That's great
You made it in one day
117
00:15:17,160 --> 00:15:19,195
This is very soon
118
00:15:22,462 --> 00:15:24,401
is that so?
119
00:15:59,101 --> 00:16:02,419
How to make something like this
Where did you learn?
120
00:16:02,419 --> 00:16:05,550
Self-taught
/ Awesome...
121
00:16:25,343 --> 00:16:28,342
Does that move?
122
00:16:29,365 --> 00:16:33,356
I don't know
I won't move
123
00:16:36,544 --> 00:16:38,299
is that so...
124
00:16:49,899 --> 00:16:53,224
What are you doing?
/ Oh, is this?
125
00:16:53,224 --> 00:16:56,277
To make alcohol
/ Alcohol?
126
00:16:56,823 --> 00:17:00,686
There is yeast in pine needles
If you put it like this
127
00:17:00,686 --> 00:17:03,537
Alcohol or carbonic acid is produced.
128
00:17:11,661 --> 00:17:13,584
That's great
129
00:17:17,848 --> 00:17:20,539
Where do you get water?
130
00:17:20,539 --> 00:17:23,547
Oh, shall we go together?
/ Yeah
131
00:17:23,547 --> 00:17:25,115
I'll take it too
132
00:17:59,311 --> 00:18:03,026
This wild vegetable
I got it from them
133
00:18:10,831 --> 00:18:14,000
What is it? I'm not going to eat?
134
00:18:34,497 --> 00:18:35,892
Awesome...
135
00:18:35,892 --> 00:18:39,606
If you want to increase the alcohol content
You can add more
136
00:18:47,333 --> 00:18:49,862
pretty...
/ Right?
137
00:18:49,862 --> 00:18:52,041
This is delicious
/ really?
138
00:18:52,041 --> 00:18:54,185
Junko
139
00:18:57,349 --> 00:18:58,695
this...
140
00:18:59,665 --> 00:19:01,484
Are you giving me?
/ Yeah
141
00:19:01,484 --> 00:19:03,566
Oh, be glad~
142
00:19:03,566 --> 00:19:06,542
Junko
I got it from the mountain
143
00:19:06,542 --> 00:19:08,504
Did you do this?
thank you
144
00:19:08,504 --> 00:19:11,120
I left Junko
Drink
145
00:19:11,120 --> 00:19:14,175
really?
thank you
146
00:19:14,402 --> 00:19:19,306
With alcohol and wild vegetables
With flowers
147
00:19:19,866 --> 00:19:21,728
Rejoice~
Can I really accept it?
148
00:19:21,728 --> 00:19:25,095
Then then
/ What flower is this?
149
00:19:25,706 --> 00:19:30,040
It was blooming over there
/ Oh, really
150
00:19:30,040 --> 00:19:33,269
Here is... huh?
Is it the same flower?
151
00:19:33,269 --> 00:19:35,859
Just resemble
Wasn't it done?
152
00:19:35,859 --> 00:19:39,761
Is this good?
/ It's really big...
153
00:19:42,821 --> 00:19:44,830
You are easygoing
154
00:19:47,565 --> 00:19:49,599
When are you leaving?
155
00:19:50,484 --> 00:19:56,634
Our mission is to take survivors
Take you to a safe place
156
00:20:15,321 --> 00:20:19,122
And the woman
Shouldn't it be fun?
157
00:20:20,563 --> 00:20:25,079
What does that mean?
Too much~
158
00:20:43,411 --> 00:20:46,031
I got alive again
159
00:20:46,598 --> 00:20:49,056
The liquor is finished soon
160
00:20:58,635 --> 00:21:00,388
What is it?
161
00:21:07,157 --> 00:21:09,347
Was it by hitting the tail?
162
00:21:10,427 --> 00:21:12,303
What are you talking about?
163
00:21:27,131 --> 00:21:29,760
Tail off a man
/ Well, something like that...
164
00:21:29,760 --> 00:21:31,166
This tramp!
165
00:21:32,266 --> 00:21:33,983
do not be like this!
166
00:21:33,983 --> 00:21:35,879
This tramp!
167
00:21:39,707 --> 00:21:42,021
Honey, don't do this!
168
00:22:12,150 --> 00:22:14,721
Shemale...
169
00:22:40,849 --> 00:22:46,364
Shemale
You are my wife
170
00:22:46,364 --> 00:22:49,333
Did you like eating that way?
171
00:22:50,298 --> 00:22:53,975
Because of it
With a tail
172
00:22:55,119 --> 00:22:58,205
I did that...
173
00:23:47,445 --> 00:23:51,116
Junko?
174
00:23:51,116 --> 00:23:55,482
In the mountain behind today
I picked some fruit
175
00:23:57,002 --> 00:23:59,396
Junko?
176
00:24:07,051 --> 00:24:08,651
Junko?
177
00:24:13,125 --> 00:24:16,355
I'm sorry, but my wife
I'm not in a good mood
178
00:24:17,089 --> 00:24:21,682
Then please tell me this
/ This too...
179
00:25:47,834 --> 00:25:49,749
Is it delicious?
180
00:25:52,991 --> 00:25:55,982
It's been a long time
Like this
181
00:25:56,253 --> 00:25:58,580
It's good
/ Is it delicious?
182
00:25:58,580 --> 00:26:00,921
Canned food is still left, so eat it.
183
00:26:00,921 --> 00:26:03,066
Oh, canned
184
00:26:03,395 --> 00:26:05,676
Where to eat?
/ Please eat
185
00:26:05,676 --> 00:26:07,788
It's for military supply.
186
00:26:10,111 --> 00:26:15,206
Are you good at drinking too?
Eat more, more
187
00:26:20,139 --> 00:26:22,054
what?
188
00:26:24,350 --> 00:26:26,469
what? Those eyes?
189
00:26:50,070 --> 00:26:52,191
Skip the trick, right?
190
00:26:52,191 --> 00:26:54,798
Drink more Wakutsu Island
191
00:26:55,252 --> 00:26:58,479
Is it delicious? Is not it?
192
00:26:58,479 --> 00:26:59,443
The best
193
00:27:16,083 --> 00:27:17,913
Water floats
194
00:27:18,253 --> 00:27:20,219
With no one
Don't talk
195
00:27:20,892 --> 00:27:22,271
Okay?
196
00:27:26,691 --> 00:27:28,191
Hurry up
197
00:28:05,487 --> 00:28:07,187
Junko!
198
00:28:07,820 --> 00:28:09,538
Wakutsu-kun!
199
00:28:10,233 --> 00:28:13,711
How did it happen?
Is your body okay?
200
00:28:13,711 --> 00:28:15,029
Huh...
201
00:28:19,083 --> 00:28:21,453
I'll take it
/ But...
202
00:28:21,453 --> 00:28:24,280
So that my husband doesn’t notice
I'll give it to you in front
203
00:28:26,009 --> 00:28:28,783
Thanks
/ no
204
00:28:37,564 --> 00:28:41,053
A while ago the plane
I dropped it
205
00:28:42,573 --> 00:28:44,424
Ration
206
00:28:45,299 --> 00:28:46,690
Get it
207
00:29:08,006 --> 00:29:11,932
I can't be caught by my husband
Would you like to eat here?
208
00:29:14,421 --> 00:29:15,754
sleep
209
00:30:09,297 --> 00:30:12,505
Sweet
/ That's fortunate
210
00:32:00,412 --> 00:32:03,896
Wakutsu-kun...
/ Junko...
211
00:33:07,727 --> 00:33:09,080
Put it in...
212
00:33:09,080 --> 00:33:12,415
If not quickly
Caught by my husband
213
00:33:12,415 --> 00:33:13,719
Yeah...
214
00:33:50,095 --> 00:33:52,208
Good mood...
215
00:33:54,780 --> 00:33:56,448
Good mood...
216
00:33:57,274 --> 00:33:59,216
Me too...
217
00:34:14,709 --> 00:34:16,676
Very pretty...
218
00:34:53,651 --> 00:34:55,230
What are you doing?
219
00:34:55,769 --> 00:34:57,479
Mr. Kouda...
220
00:34:57,849 --> 00:35:01,415
The country looks like this
What are you doing?
221
00:35:01,415 --> 00:35:02,874
Sorry...
222
00:35:04,192 --> 00:35:06,525
You ask what you're doing?
223
00:35:07,800 --> 00:35:09,098
Huh?
/ Sin, sorry
224
00:35:09,098 --> 00:35:11,638
I'm feeling the military court meeting.
225
00:35:14,665 --> 00:35:17,522
It’s also a wife’s wife
226
00:35:18,079 --> 00:35:19,595
But...
Sorry
227
00:35:19,595 --> 00:35:21,779
But what!
228
00:35:24,104 --> 00:35:25,424
Sorry
229
00:35:44,902 --> 00:35:47,020
Ah~ it smells good
230
00:35:48,659 --> 00:35:51,749
See this
How many years
231
00:35:54,252 --> 00:35:56,159
Ah~ I can't stand it
232
00:35:59,877 --> 00:36:01,917
this...
233
00:36:03,498 --> 00:36:05,339
Chest
234
00:36:18,153 --> 00:36:20,145
Poetry, no...
235
00:36:20,436 --> 00:36:22,217
What I hate
236
00:36:24,919 --> 00:36:27,129
Let me do it too
237
00:36:47,436 --> 00:36:50,512
How good
Now~
238
00:36:56,099 --> 00:36:59,689
Ah~ I can't stand it
I can't stand it
239
00:37:29,460 --> 00:37:31,577
Ah~ I can't stand it
240
00:37:38,121 --> 00:37:41,705
Good mood?
Do you feel good too?
241
00:37:43,051 --> 00:37:44,968
Make a sound
242
00:38:16,035 --> 00:38:19,684
What is it, auntie?
Was it cheap?
243
00:38:28,579 --> 00:38:31,606
Wow~ After a long time
It's a heart to see
244
00:38:53,123 --> 00:38:55,419
Can I make that loud sound?
245
00:38:57,488 --> 00:38:59,836
It doesn't matter if your husband detects it?
246
00:39:04,973 --> 00:39:06,809
Oh... I can't stand it...
247
00:39:14,267 --> 00:39:16,323
Do you like to suck your breasts?
248
00:39:43,078 --> 00:39:45,031
Oh... I can't stand it
249
00:39:48,489 --> 00:39:50,418
At any moment
I think it will come out
250
00:39:56,377 --> 00:39:59,104
Ah... it's dangerous...
It was almost rice
251
00:41:14,378 --> 00:41:18,699
Now, that's my ration canned food
eat
252
00:41:45,654 --> 00:41:49,123
Wow killing
/ Pretty fermented
253
00:41:49,123 --> 00:41:52,850
Oh, now this
Is it just good to drink?
254
00:41:53,230 --> 00:41:55,742
So, eat a lot
255
00:41:58,170 --> 00:42:01,470
This unique taste
I think I'll become a habit
256
00:42:06,757 --> 00:42:08,248
what?
257
00:42:15,258 --> 00:42:16,635
Hey!
258
00:42:17,383 --> 00:42:18,871
Hey, Junko!
259
00:42:19,550 --> 00:42:21,333
What are you doing?
260
00:42:32,122 --> 00:42:35,442
Hey Junko!
Where are you going?
261
00:42:36,088 --> 00:42:39,079
Where are you going?
wait
262
00:42:39,079 --> 00:42:40,526
Hey!
263
00:43:00,610 --> 00:43:02,026
eat
264
00:43:02,692 --> 00:43:04,891
Now, there's also canned food
265
00:43:22,903 --> 00:43:24,262
Come on
266
00:43:29,483 --> 00:43:32,088
Hey, Kouno!
267
00:47:34,956 --> 00:47:38,015
Ah... I can't stand it anymore...
268
00:49:04,211 --> 00:49:06,713
Junko...
269
00:49:07,745 --> 00:49:09,357
this...
270
00:49:14,584 --> 00:49:17,127
this...
271
00:49:17,127 --> 00:49:19,029
I'll give you this
272
00:49:21,850 --> 00:49:23,354
this...
273
00:49:25,821 --> 00:49:27,550
this...
274
00:49:28,443 --> 00:49:30,813
I'll give you...
275
00:49:30,813 --> 00:49:34,055
Let me do it too
276
00:49:38,560 --> 00:49:42,723
You can just do it with your mouth
Huh? please
277
00:49:44,948 --> 00:49:48,689
Just by mouth...
You can do it
278
00:49:48,689 --> 00:49:51,845
Huh? please
279
00:50:02,273 --> 00:50:04,307
Are you fine?
280
00:50:05,576 --> 00:50:07,344
Thanks
281
00:50:10,118 --> 00:50:13,351
Is it really okay?
282
00:50:14,909 --> 00:50:16,740
Are you fine?
283
00:51:27,543 --> 00:51:31,543
Joo, Mr. Junko...
Look in my eyes
284
00:51:33,293 --> 00:51:34,674
okay...
285
00:51:50,124 --> 00:51:52,414
Oh I feel good...
286
00:52:00,236 --> 00:52:03,439
Yes, Junko
Add more
287
00:52:03,439 --> 00:52:04,922
more...
288
00:52:05,363 --> 00:52:07,205
Oh I feel good...
289
00:52:13,042 --> 00:52:14,312
I think it's cheap...
290
00:52:14,312 --> 00:52:17,394
Yeah look more
more...
291
00:52:18,366 --> 00:52:20,639
Open your mouth...
mouth...
292
00:53:51,217 --> 00:53:52,622
Hey
293
00:53:53,202 --> 00:53:54,849
What is that?
294
00:53:55,123 --> 00:53:57,304
I got it from Mr. Miyashita.
295
00:54:03,742 --> 00:54:05,452
What is it?
296
00:54:15,425 --> 00:54:16,717
Move!
297
00:54:18,063 --> 00:54:19,448
Wait a minute!
298
00:54:46,556 --> 00:54:47,849
Hey!
299
00:54:48,828 --> 00:54:50,354
what?
300
00:54:52,749 --> 00:54:54,945
What did you do to my girl?
301
00:54:54,945 --> 00:54:57,394
What are you talking about?
302
00:54:59,380 --> 00:55:01,480
Don't be pretentious
/ What are you doing?
303
00:55:01,480 --> 00:55:02,895
What did you do to my girl?
304
00:55:02,895 --> 00:55:05,412
Oh, I didn't do anything
305
00:55:06,011 --> 00:55:07,881
do not be like this
/ Don't be pretentious
306
00:55:07,881 --> 00:55:11,022
What's Kouda doing?
Calm down!
307
00:55:11,022 --> 00:55:14,346
Calm down?
Do not be ridiculous!
308
00:55:14,346 --> 00:55:17,854
If ration is cut off right now
There will be quarrels
309
00:55:17,854 --> 00:55:21,260
Then all these guys
It's an enemy!
310
00:55:22,607 --> 00:55:23,876
Hey!
311
00:55:26,003 --> 00:55:28,814
Finally
When did rations come?
312
00:55:28,814 --> 00:55:31,317
It was a month ago!
313
00:55:48,253 --> 00:55:49,648
Don't move!
314
00:55:54,750 --> 00:55:57,339
Move! Move!
315
00:55:58,038 --> 00:56:02,517
Listen, never again
Don't approach my girl!
316
00:56:36,416 --> 00:56:38,179
Go in
317
00:56:44,891 --> 00:56:46,257
eat
318
00:56:47,559 --> 00:56:49,379
Eat it
319
00:57:02,197 --> 00:57:05,761
Now, eat
Eat it
320
00:58:19,659 --> 00:58:22,846
Captain... what is it?
321
00:58:24,966 --> 00:58:26,802
Captain!?
322
00:58:27,207 --> 00:58:29,601
Why, why?
323
00:58:29,601 --> 00:58:32,561
Order breaks down with you
324
00:58:32,561 --> 00:58:39,264
stop!
Stop it!
325
00:58:56,994 --> 00:58:58,315
Come on
326
00:59:21,937 --> 00:59:23,720
Get up and take off
327
00:59:38,461 --> 00:59:40,205
Take it off quickly
328
01:01:42,981 --> 01:01:46,103
I do it after I'm done
329
01:01:56,328 --> 01:01:59,725
What to do?
/ What should I do?
330
01:02:35,994 --> 01:02:39,585
Ah... right...
331
01:07:24,018 --> 01:07:25,784
Good to do
332
01:09:16,760 --> 01:09:19,022
Can I start with it?
/ Yeah
333
01:09:39,699 --> 01:09:42,373
Ah... it's warm...
334
01:12:41,003 --> 01:12:44,097
Hey, aren't you?
335
01:13:12,090 --> 01:13:14,647
What to do?
Won't you?
336
01:13:29,763 --> 01:13:33,091
Sorry
Junko...
337
01:14:55,624 --> 01:14:57,911
Junko, I'm sorry.
338
01:18:31,269 --> 01:18:35,087
I have something to talk about
Are you fine?
339
01:18:40,507 --> 01:18:42,307
You're done
340
01:18:58,744 --> 01:19:03,230
Like this, we will all die
/ still...
341
01:19:03,230 --> 01:19:06,422
Does it matter if we kill each other?
342
01:19:06,725 --> 01:19:08,035
But Junko...
343
01:19:08,035 --> 01:19:11,921
Because of that woman
Is that they all die
344
01:19:14,348 --> 01:19:18,431
Because I have that woman
We are fighting
345
01:19:18,771 --> 01:19:20,853
I'm Chansung
346
01:19:22,012 --> 01:19:25,578
Brother, are you going to fight me?
347
01:19:27,960 --> 01:19:30,089
Let's kill that girl
348
01:19:30,089 --> 01:19:33,306
That girl of all things
It's a killer
349
01:19:33,306 --> 01:19:36,845
Give me a gun
Go!
350
01:19:48,411 --> 01:19:50,708
Where have you been?
/ Let's find it
351
01:20:29,126 --> 01:20:34,202
She told the North Far East Army
Was protected
352
01:20:34,202 --> 01:20:39,086
Japan is defeated by the war
Became a part of the north far east
353
01:20:39,086 --> 01:20:44,132
She is now with her new husband
It is said that you live somewhere in Japan
354
01:21:03,884 --> 01:21:06,925
How about this shoot?
355
01:21:08,856 --> 01:21:12,686
What do you think... right now
I am thrilled with various things
356
01:21:13,520 --> 01:21:15,906
I feel a little scolded
I feel good
357
01:21:17,312 --> 01:21:19,999
With hot water heated in a drum because there is no bathroom!
358
01:21:19,999 --> 01:21:23,665
Before hose water
I took a shower
359
01:21:23,665 --> 01:21:25,443
It was very cold
360
01:21:25,443 --> 01:21:30,158
Today, so sincerely
With warm water...
361
01:21:30,158 --> 01:21:32,074
I feel good
362
01:21:32,074 --> 01:21:34,851
I feel like I'm in a hot spring
363
01:21:35,617 --> 01:21:37,922
I'm Chansung
Many times
Mr. Kurihara who struck first!
364
01:21:37,922 --> 01:21:38,948
Oh, it's still
Many times
Mr. Kurihara who struck first!
365
01:21:38,948 --> 01:21:39,630
Are you still?
Many times
Mr. Kurihara who struck first!
366
01:21:39,630 --> 01:21:44,382
But Junko...
/ I'm dying for her.
367
01:21:44,382 --> 01:21:46,029
I am in favor
368
01:21:46,742 --> 01:21:47,685
Still
369
01:21:53,368 --> 01:21:54,730
High cut!
370
01:21:58,143 --> 01:22:07,071
What line you are talking about
Unknown Ozawa (laughs)
371
01:22:09,682 --> 01:22:19,029
Really in the tent
Mr. Ozawa is asleep!
372
01:22:26,413 --> 01:22:28,683
It's a bit dangerous...
373
01:22:30,790 --> 01:22:35,390
When a woman is over thirty
I'm gasping
374
01:22:35,390 --> 01:22:36,979
It's better than I thought
375
01:22:37,786 --> 01:22:40,020
It's okay, it's okay
/ It's okay?
376
01:22:40,020 --> 01:22:41,862
Nice
/ Huh?
377
01:22:41,862 --> 01:22:43,701
You sweat a lot
378
01:22:44,857 --> 01:22:46,659
High cut!
379
01:22:46,659 --> 01:22:54,659
Subtitle production and distribution Cucudas.com
KUKUDAS.COM
24600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.