Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,680
THEO: How cool's this!
WOMEN: Oh, wow!
2
00:00:06,680 --> 00:00:10,160
..for a big, fat,
Greek Service Challenge...
3
00:00:10,160 --> 00:00:11,480
Opa!
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,120
..with a sophisticated twist.
5
00:00:14,120 --> 00:00:17,080
Being at the NGV,
we wanna plate up some art.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,280
Come on, push.
7
00:00:18,280 --> 00:00:19,680
THEO: I've gotta move now. Come on.
8
00:00:19,680 --> 00:00:22,360
I feel like a bit of pressure
because of my heritage,
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,120
being the resident Greek.
10
00:00:24,120 --> 00:00:27,000
Watch out, Theo.
This could be a winner.
11
00:00:27,000 --> 00:00:30,680
They all put in a herculean effort.
12
00:00:30,680 --> 00:00:34,760
ALL: Service, please! Whoo!
13
00:00:34,760 --> 00:00:36,880
ANDY: Ooh.
MELISSA: This looks stunning.
14
00:00:36,880 --> 00:00:40,240
ANDY: That looks epic.
JOCK: I absolutely loved that.
15
00:00:40,240 --> 00:00:41,600
MELISSA: Smashed it.
16
00:00:41,600 --> 00:00:43,480
(JUDGES CHUCKLE)
17
00:00:43,480 --> 00:00:45,160
I'm stoked. I'm happy.
18
00:00:45,160 --> 00:00:48,920
And the red team
had the Midas touch.
19
00:00:48,920 --> 00:00:51,240
Opa!
Opa!
20
00:00:53,360 --> 00:00:58,200
Tonight...all four
are going for gold...
21
00:00:58,200 --> 00:01:00,880
MALISSA: I just want
this immunity so badly.
22
00:01:00,880 --> 00:01:04,760
..because beat the chef is back.
23
00:01:13,280 --> 00:01:14,760
BRENT: Here we go.
24
00:01:14,760 --> 00:01:16,200
DECLAN: Welcome.
25
00:01:16,200 --> 00:01:18,920
(GANTRY CONTESTANTS CHEER)
26
00:01:18,920 --> 00:01:21,280
CATH: Yes!
CONTESTANT: Whoo!
27
00:01:21,280 --> 00:01:22,720
Here we go, crew!
28
00:01:22,720 --> 00:01:24,920
THEO: I'm feeling pumped today.
29
00:01:24,920 --> 00:01:27,240
We have a white apron on
and one of us
30
00:01:27,240 --> 00:01:30,280
will get that immunity
from Sunday night's elimination
31
00:01:30,280 --> 00:01:32,920
and immunity is more important
than ever
32
00:01:32,920 --> 00:01:34,840
because there's
only eight of us left.
33
00:01:34,840 --> 00:01:35,840
I'm super excited.
34
00:01:35,840 --> 00:01:38,600
Well, what an entrance that was,
and look at you all.
35
00:01:38,600 --> 00:01:40,320
All full of beans, huh?
36
00:01:40,320 --> 00:01:41,880
And there's a reason to be excited
37
00:01:41,880 --> 00:01:44,560
because Shannon Bennett
is back in the kitchen.
38
00:01:44,560 --> 00:01:45,840
CONTESTANTS: Yes! Yes!
39
00:01:50,800 --> 00:01:55,080
And another immunity day, which means
immunity from Sunday's elimination,
40
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
and an immunity pin
is up for grabs today.
41
00:02:00,840 --> 00:02:04,680
In round 1 today,
savoury is off the table.
42
00:02:04,680 --> 00:02:05,760
Ooh.
43
00:02:05,760 --> 00:02:07,640
You'll need to cook us
something sweet
44
00:02:07,640 --> 00:02:10,560
using whatever is under this cloche.
45
00:02:10,560 --> 00:02:12,320
This ingredient
46
00:02:12,320 --> 00:02:18,000
is consumed by billions of people
around the world every single day.
47
00:02:18,000 --> 00:02:21,480
It can be strong, it can be rich.
48
00:02:21,480 --> 00:02:24,160
It can even be bitter.
49
00:02:25,640 --> 00:02:28,560
Of course, I can only be
talking about...
50
00:02:30,560 --> 00:02:31,840
..coffee.
51
00:02:31,840 --> 00:02:33,600
(CHEERING)
Yes!
52
00:02:33,600 --> 00:02:36,600
Yay for coffee! Whoo!
53
00:02:36,600 --> 00:02:38,760
I could use some of that.
Yeah.
54
00:02:38,760 --> 00:02:42,600
Oh, coffee. I mean, who doesn't
love a 'coff' in the morning?
55
00:02:42,600 --> 00:02:44,160
I love that bitterness,
56
00:02:44,160 --> 00:02:47,640
I love a really strong espresso,
so I'm excited.
57
00:02:47,640 --> 00:02:49,760
We're gonna give you 60 minutes
58
00:02:49,760 --> 00:02:54,160
to cook us something sweet
that features coffee.
59
00:02:55,760 --> 00:02:58,000
If you bring us the best dish
in this round,
60
00:02:58,000 --> 00:03:01,280
you'll win immunity from
Sunday night's elimination
61
00:03:01,280 --> 00:03:07,160
and have the chance to beat the chef
in round 2 to win an immunity pin.
62
00:03:07,160 --> 00:03:08,400
ANDY: Jock, I've got one.
63
00:03:08,400 --> 00:03:10,160
MALISSA: That one.
This one.
64
00:03:10,160 --> 00:03:12,080
That one.
65
00:03:12,080 --> 00:03:13,640
Are you excited?
CONTESTANTS: Yes!
66
00:03:13,640 --> 00:03:15,320
Good, 'cause your time starts now.
67
00:03:15,320 --> 00:03:17,400
GANTRY CONTESTANTS:
Go, guys! Go, guys!
68
00:03:17,400 --> 00:03:19,840
DECLAN: Whoo! Thanks, Mal!
69
00:03:19,840 --> 00:03:21,440
That's alright.
70
00:03:21,440 --> 00:03:26,520
I love coffee, so I'm really
looking forward to this challenge.
71
00:03:26,520 --> 00:03:29,880
Straightaway, I'm thinking about,
you know, when I drink a coffee,
72
00:03:29,880 --> 00:03:34,840
what would I like to have it with -
a biscuit or some beautiful fruit?
73
00:03:34,840 --> 00:03:36,760
Oranges.
74
00:03:36,760 --> 00:03:40,480
I'm thinking of flavour combinations
that go really well with coffee.
75
00:03:40,480 --> 00:03:41,800
CATH: Go, Malissa!
76
00:03:43,080 --> 00:03:45,960
I think this challenge does play
to my strengths a little bit.
77
00:03:45,960 --> 00:03:48,840
You know, I'm quite comfortable
making desserts.
78
00:03:48,840 --> 00:03:51,520
I'm making a chocolate parfait
with a burnt orange.
79
00:03:51,520 --> 00:03:56,680
A coffee syrup
and a chocolate par...crumble.
80
00:03:56,680 --> 00:04:00,120
Sorry, I can't speak.
I've already had too much coffee.
81
00:04:00,120 --> 00:04:03,640
CATH: Oranges is a good combo
with the coffee, I reckon.
82
00:04:03,640 --> 00:04:05,600
So I'm currently
working on my parfait.
83
00:04:05,600 --> 00:04:09,320
The tricky thing about coffee
is that it's really, really bitter
84
00:04:09,320 --> 00:04:12,840
and if you don't balance
the flavours really well,
85
00:04:12,840 --> 00:04:15,680
it's either gonna be super sweet
or super bitter.
86
00:04:15,680 --> 00:04:18,400
Today with coffee,
it's all about balance.
87
00:04:18,400 --> 00:04:20,920
RUE: Oh, I can already smell coffee.
88
00:04:20,920 --> 00:04:23,200
DECLAN: Did you get
the intense ones?
89
00:04:23,200 --> 00:04:24,400
I did.
90
00:04:24,400 --> 00:04:28,000
That's what I like. Ooh!
91
00:04:28,000 --> 00:04:29,280
Yeah, coffee!
92
00:04:29,280 --> 00:04:31,240
Bloody hell, I tell you what, um,
93
00:04:31,240 --> 00:04:34,520
I've never really done
sweet things with coffee before.
94
00:04:34,520 --> 00:04:38,120
I don't even put sugar in my coffee,
so we're trying new things.
95
00:04:38,120 --> 00:04:42,000
I'm not a dessert guy,
so this is definitely new for me.
96
00:04:42,000 --> 00:04:44,800
A couple of months ago,
I was just another chippie
97
00:04:44,800 --> 00:04:46,680
on a job site in Sydney
98
00:04:46,680 --> 00:04:50,000
and now I'm down here in Melbourne
in the MasterChef kitchen.
99
00:04:50,000 --> 00:04:53,440
This whole experience
has shown me what I can do
100
00:04:53,440 --> 00:04:57,080
when I put my mind to it,
so I really wanna push myself
101
00:04:57,080 --> 00:04:59,880
and maybe do a couple
of risky things today.
102
00:04:59,880 --> 00:05:04,240
Um, so I'm making
a coffee creme caramel.
103
00:05:04,240 --> 00:05:08,520
Tempered chocolate and a coconut
crumb and some coconut flakes.
104
00:05:08,520 --> 00:05:09,880
ADI: Beautiful, Deccy.
105
00:05:09,880 --> 00:05:12,840
Uh, so first thing I've got going on
is just my caramel
106
00:05:12,840 --> 00:05:15,560
that I'll be pouring on
the bottom of my ramekins.
107
00:05:15,560 --> 00:05:18,360
I just really wanna get it
nice and golden.
108
00:05:18,360 --> 00:05:20,160
CATH: How's the flavour in it,
the coffee flavour?
109
00:05:20,160 --> 00:05:22,280
Yeah, it's intense. I put two shots.
Good. Awesome.
110
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
RHIANNON: Good job, Declan.
111
00:05:23,280 --> 00:05:25,760
Very nervous about
getting this done in 60 minutes.
112
00:05:25,760 --> 00:05:27,520
But I reckon I can do it,
113
00:05:27,520 --> 00:05:31,240
so I've just gotta work hard
and, uh, yeah, just try my best.
114
00:05:31,240 --> 00:05:33,440
Beautiful.
115
00:05:33,440 --> 00:05:34,840
Let's talk coffee.
116
00:05:34,840 --> 00:05:37,520
Coffee chat - I think
I'd try and challenge myself
117
00:05:37,520 --> 00:05:39,880
and pull out a bombe alaska,
coffee ice cream.
118
00:05:39,880 --> 00:05:41,280
Ooh!
Yeah.
119
00:05:41,280 --> 00:05:44,240
You know how I love a little
ristretto macchiato, right?
120
00:05:44,240 --> 00:05:46,640
So I would make
a ristretto macchiato,
121
00:05:46,640 --> 00:05:48,600
thicken it just a touch,
122
00:05:48,600 --> 00:05:50,480
so as it's, like, silky and velvety,
123
00:05:50,480 --> 00:05:56,040
freeze it and then create
a meringue around the outside,
124
00:05:56,040 --> 00:05:58,960
dip it in it, into the liquid
nitrogen and then serve it to you.
125
00:05:58,960 --> 00:06:01,200
You bite into it, it explodes.
126
00:06:01,200 --> 00:06:02,280
Pow!
127
00:06:02,280 --> 00:06:05,480
SHANNON: I think you've gotta keep
things simple today
128
00:06:05,480 --> 00:06:06,960
and I think that
that bitterness
129
00:06:06,960 --> 00:06:10,560
is basically the force field
of all other flavour.
130
00:06:10,560 --> 00:06:12,640
Without bitterness,
you don't have other flavours.
131
00:06:12,640 --> 00:06:15,600
So I think that they've
just gotta discover that today.
132
00:06:15,600 --> 00:06:19,000
And there is a reason
why when you have a coffee,
133
00:06:19,000 --> 00:06:20,720
you normally eat it
with something sweet
134
00:06:20,720 --> 00:06:22,560
because it is on the bitter end.
135
00:06:27,680 --> 00:06:28,800
Brent.
G'day, Brent.
136
00:06:28,800 --> 00:06:30,240
G'day, guys.
How are you, mate?
137
00:06:30,240 --> 00:06:31,640
Yeah, good.
Tell us your dish.
138
00:06:31,640 --> 00:06:34,520
So today - I know the flavours
of cherry, chocolate, coffee
139
00:06:34,520 --> 00:06:36,520
really well go together,
so it's a chocolate ice cream,
140
00:06:36,520 --> 00:06:41,680
macerated cherries, um, and a coffee
caramel syrup that get poured over.
141
00:06:41,680 --> 00:06:44,040
Texture of the ice cream.
Yep.
142
00:06:44,040 --> 00:06:45,520
What are you thinking? Talk to me.
143
00:06:45,520 --> 00:06:47,080
Um...
How you gonna make this amazing?
144
00:06:47,080 --> 00:06:50,320
'Cause if you've only got ice cream
and some macerated cherries,
145
00:06:50,320 --> 00:06:52,000
it's gonna have to be pretty good.
146
00:06:52,000 --> 00:06:54,480
Wanna be perfect, wouldn't it?
Yeah. It would have to be perfect.
147
00:06:54,480 --> 00:06:56,040
Yeah.
Good luck.
148
00:06:56,040 --> 00:06:57,080
Thank you.
149
00:06:57,080 --> 00:06:59,600
After talking to Jock and Andy,
I'm thinking
150
00:06:59,600 --> 00:07:02,040
the dish probably actually needs
a little bit of texture,
151
00:07:02,040 --> 00:07:04,800
so I think I'm gonna do
some tempered chocolate as well.
152
00:07:04,800 --> 00:07:08,720
But it's a very simple dish,
so it needs to be perfect.
153
00:07:08,720 --> 00:07:10,760
CATH: Keep going. Come on.
154
00:07:10,760 --> 00:07:13,840
Hope you had your coffee, because
you need to work quick today.
155
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
45 minutes to go!
156
00:07:15,360 --> 00:07:16,640
Come on!
Go, guys.
157
00:07:16,640 --> 00:07:19,360
CATH: Come on, guys!
ADI: Go, guys. Come on.
158
00:07:19,360 --> 00:07:21,320
You can do it!
159
00:07:21,320 --> 00:07:23,400
RHIANNON: Good job, Theo.
Go, come on, Theo!
160
00:07:23,400 --> 00:07:25,000
Go, Theo!
Let's go, buddy!
161
00:07:25,000 --> 00:07:27,680
I need coffee. Jesus!
162
00:07:30,120 --> 00:07:32,720
Featuring the coffee is a really
important part of this challenge.
163
00:07:32,720 --> 00:07:34,960
You gotta hit the brief.
164
00:07:34,960 --> 00:07:36,640
Delicious.
165
00:07:36,640 --> 00:07:40,280
And I'm getting these images of
when I used to drink coffee in Paris
166
00:07:40,280 --> 00:07:44,080
and they would give me
a little Biscoff biscuit
167
00:07:44,080 --> 00:07:46,880
and I'd dip it in my coffee
and that's what I'm going for today.
168
00:07:46,880 --> 00:07:49,800
Um, I'm cooking a parfait
with a coffee caramel,
169
00:07:49,800 --> 00:07:52,520
then have biscuit just all around
the outside of the parfait.
170
00:07:52,520 --> 00:07:55,800
Replicating dipping your biscuit
into a coffee but as a dessert.
171
00:07:55,800 --> 00:07:57,040
RHIANNON: Looking good.
172
00:07:58,160 --> 00:07:59,600
How's it taste, Theo?
173
00:07:59,600 --> 00:08:01,360
Ooh, yeah, good. Really good.
"Ooh, yeah, good"?
174
00:08:01,360 --> 00:08:02,920
THEO: Yeah.
175
00:08:02,920 --> 00:08:05,240
ADI: Go, Theo! Yes!
CATH: Do it. Come on!
176
00:08:05,240 --> 00:08:07,120
Go!
177
00:08:13,120 --> 00:08:14,720
Hey, Declan.
178
00:08:14,720 --> 00:08:16,920
How are we? Shannon? Melissa?
I'm fantastic.
179
00:08:16,920 --> 00:08:19,800
There's a lot on the go, as there
should be. What's the dish?
180
00:08:19,800 --> 00:08:23,520
Um, so I'm doing
a coffee creme caramel.
181
00:08:23,520 --> 00:08:26,880
Um, so... Yeah.
Uh, wow! Challenging.
182
00:08:26,880 --> 00:08:28,400
It is very challenging. Um...
Yeah.
183
00:08:28,400 --> 00:08:29,800
Mm.
Um...
184
00:08:29,800 --> 00:08:32,240
It is. However,
high risk, high reward.
185
00:08:32,240 --> 00:08:35,080
If you manage to nail this,
you could very well see yourself
186
00:08:35,080 --> 00:08:38,160
with a pin back on that apron,
and how good would that be?
187
00:08:38,160 --> 00:08:39,800
It would be amazing.
188
00:08:39,800 --> 00:08:42,720
Time is not on your side.
Don't switch off.
189
00:08:42,720 --> 00:08:44,280
OK. Thank you.
OK.
190
00:08:44,280 --> 00:08:47,520
Doing a creme caramel
in this amount of time
191
00:08:47,520 --> 00:08:49,680
is extremely risky
192
00:08:49,680 --> 00:08:53,840
because you want to cook it at a
low heat for a long amount of time,
193
00:08:53,840 --> 00:08:57,560
but today I'm gonna have to be
cooking it at a bit higher heat
194
00:08:57,560 --> 00:09:01,120
in a shorter amount of time,
so hopefully I can pull this off.
195
00:09:01,120 --> 00:09:05,640
My creme caramels are in the oven,
so I'm just motoring now.
196
00:09:05,640 --> 00:09:06,840
(CHUCKLES)
197
00:09:06,840 --> 00:09:10,120
There's no time for a coffee break.
You've only got 30 minutes to go!
198
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
ADI: Come on, guys!
CATH: 30 minutes!
199
00:09:11,600 --> 00:09:13,760
Come on!
200
00:09:13,760 --> 00:09:16,040
Ooh.
Come on, Theo.
201
00:09:16,040 --> 00:09:17,280
Go, Malissa.
202
00:09:17,280 --> 00:09:19,320
Come on!
203
00:09:19,320 --> 00:09:22,680
Come on, Declan! Let's go!
RHIANNON: Come on, Brent.
204
00:09:25,400 --> 00:09:28,560
I am actually a little bit
worried about Brent.
205
00:09:28,560 --> 00:09:33,320
Because he's spent a lot of time
preparing his anglaise,
206
00:09:33,320 --> 00:09:36,040
so I am crossing my fingers
207
00:09:36,040 --> 00:09:38,600
his chocolate ice cream
has enough time to set.
208
00:09:39,640 --> 00:09:41,760
RHIANNON: Go, Mal.
CATH: Come on, Mal.
209
00:09:41,760 --> 00:09:43,200
(GANTRY CONTESTANTS CLAP)
210
00:09:44,480 --> 00:09:46,000
Alright.
211
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
RUE: Oh, good job.
212
00:09:48,360 --> 00:09:51,000
Malissa.
Hello. How's it going?
213
00:09:51,000 --> 00:09:52,800
ANDY: How you going?
I'm good. How are you?
214
00:09:52,800 --> 00:09:54,400
Really good. Interested to know
what you're cooking.
215
00:09:54,400 --> 00:09:58,200
I am doing a coffee parfait
with burnt orange
216
00:09:58,200 --> 00:10:00,760
and a chocolate biscuit crumb.
217
00:10:00,760 --> 00:10:03,120
Right. How hectic
is the coffee parfait?
218
00:10:03,120 --> 00:10:06,440
I didn't want to overpower
the coffee flavour in the parfait.
219
00:10:06,440 --> 00:10:08,360
I wanted it to be a bit more subtle.
220
00:10:08,360 --> 00:10:10,880
I have a syrup that
I'm gonna put with it as well.
221
00:10:10,880 --> 00:10:12,840
Um...
Ooh, man. That has got some...
222
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
Ooh!
Yeah.
223
00:10:13,840 --> 00:10:15,880
I did really try to think
of all the elements,
224
00:10:15,880 --> 00:10:18,320
how they're gonna work together
and how they're gonna eat
225
00:10:18,320 --> 00:10:20,640
when you have them
and if they're gonna be balanced.
226
00:10:20,640 --> 00:10:22,400
I'm excited about this one.
So am I.
227
00:10:22,400 --> 00:10:23,880
I think, if you can balance
228
00:10:23,880 --> 00:10:26,280
the absolute living daylights
out of this,
229
00:10:26,280 --> 00:10:27,440
you win, you win.
230
00:10:27,440 --> 00:10:30,080
Come on, Malissa!
Alright. OK. I've got it. Thank you.
231
00:10:37,840 --> 00:10:39,040
RUE: Check your syrup.
232
00:10:42,920 --> 00:10:44,280
ADI: Oh, man.
233
00:10:44,280 --> 00:10:46,320
CATH: Oh, what happened?
234
00:10:46,320 --> 00:10:48,560
MALISSA: It's not supposed
to look like that.
235
00:10:48,560 --> 00:10:50,080
Oh, my gosh.
236
00:10:50,080 --> 00:10:54,800
My syrup, it's crystallised
and it's definitely not looking good.
237
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
'Cause it was on
for a fair while, yeah?
238
00:10:56,800 --> 00:10:58,120
(SIGHS) Goodness!
239
00:11:08,000 --> 00:11:11,080
(TENSE MUSIC)
240
00:11:12,880 --> 00:11:15,200
It's getting a bit tense
and whatever you've got to do,
241
00:11:15,200 --> 00:11:16,800
you need to do it in 20 minutes.
242
00:11:16,800 --> 00:11:19,360
ADI: Come on, guys! Come on!
243
00:11:19,360 --> 00:11:22,920
RUE: Come on!
Go, Malissa. Come on.
244
00:11:22,920 --> 00:11:24,720
MALISSA: I'm just gonna make
my syrup again
245
00:11:24,720 --> 00:11:26,480
'cause I'm not happy
with the first one.
246
00:11:26,480 --> 00:11:30,440
My first batch didn't work,
so I've just gotta shake it off
247
00:11:30,440 --> 00:11:33,240
and do it again
and hope that it works out.
248
00:11:33,240 --> 00:11:35,440
How's it looking?
Just need it to reduce.
249
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
OK.
Yeah.
250
00:11:36,440 --> 00:11:38,480
I've got some really
tough competition
251
00:11:38,480 --> 00:11:39,960
I'm going up against today
252
00:11:39,960 --> 00:11:42,240
and I really, really want
that immunity.
253
00:11:42,240 --> 00:11:44,440
Yeah, I'm gonna work ex...
Yeah, really hard.
254
00:11:44,440 --> 00:11:46,080
I'm gonna push
in these last few minutes
255
00:11:46,080 --> 00:11:47,760
just to make sure
I get everything done.
256
00:11:47,760 --> 00:11:49,960
Yes, go, Malissa. Come on!
257
00:11:49,960 --> 00:11:51,280
Go, Mal!
Go!
258
00:11:54,080 --> 00:11:55,720
Are you gonna temper
some chocolate, Dec?
259
00:11:55,720 --> 00:11:58,280
Yeah.
Nice one.
260
00:11:58,280 --> 00:12:03,360
My coconut crumb is done and
my creme caramels are in the oven.
261
00:12:03,360 --> 00:12:05,080
Alright, so...
262
00:12:05,080 --> 00:12:07,400
Now I need to get started
on my tempered chocolate.
263
00:12:07,400 --> 00:12:09,920
So I've still got a bit to do.
264
00:12:09,920 --> 00:12:11,360
Oh, far out.
265
00:12:11,360 --> 00:12:13,480
I check on my creme caramels
in the oven
266
00:12:13,480 --> 00:12:17,520
and I realise most of the water's
evaporated from my bain-marie.
267
00:12:19,520 --> 00:12:21,680
What's happening?
What's going... I dunno.
268
00:12:21,680 --> 00:12:23,280
It's gonna affect the texture
269
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
of how this creme caramel cooks
and the time.
270
00:12:33,680 --> 00:12:35,800
Hoo!
(CONTESTANTS GASP)
271
00:12:35,800 --> 00:12:37,640
Oh, sheesh!
272
00:12:37,640 --> 00:12:42,160
My creme caramel is my only
coffee element in this dish
273
00:12:42,160 --> 00:12:45,440
and if it doesn't cook in time,
I'm gonna have nothing to plate up.
274
00:12:45,440 --> 00:12:48,320
Uh, it burns!
275
00:12:48,320 --> 00:12:49,760
Stay calm.
276
00:12:49,760 --> 00:12:51,880
CATH: God, look at Declan.
He's sweating.
277
00:12:51,880 --> 00:12:53,760
He's really pushing himself.
278
00:12:53,760 --> 00:12:55,880
Yeah. You right, mate?
Yeah.
279
00:12:55,880 --> 00:12:57,720
What's your milk for?
280
00:12:57,720 --> 00:13:01,000
In case the creme caramel doesn't
work, I was gonna do an ice cream.
281
00:13:01,000 --> 00:13:02,880
OK.
(CHUCKLES)
282
00:13:02,880 --> 00:13:06,040
Plan B is liquid nitrogen
coffee ice cream.
283
00:13:06,040 --> 00:13:08,520
I don't want it to be
a complete failure today.
284
00:13:08,520 --> 00:13:11,240
So, yeah, we'll give
the ice cream a shot
285
00:13:11,240 --> 00:13:13,680
and I'll be relying
on that liquid nitrogen.
286
00:13:18,800 --> 00:13:19,960
Mm.
287
00:13:19,960 --> 00:13:21,400
Oh, yeah.
288
00:13:22,600 --> 00:13:25,040
Go, Theo. Move quicker, please.
289
00:13:25,040 --> 00:13:29,000
Parfait's in the blast chiller
and this is my coffee caramel.
290
00:13:29,000 --> 00:13:31,640
Everything seems
to be coming along nicely,
291
00:13:31,640 --> 00:13:33,280
so, yeah, I'm...I'm happy.
292
00:13:33,280 --> 00:13:35,880
I've got all my elements
pretty much ready to go
293
00:13:35,880 --> 00:13:38,480
and I've still got a few minutes
before I need to plate up,
294
00:13:38,480 --> 00:13:41,760
so I'm thinking about
how I can elevate the dish
295
00:13:41,760 --> 00:13:44,320
to emulate that froth
of a cappuccino.
296
00:13:44,320 --> 00:13:46,000
I'm just gonna experiment.
297
00:13:46,000 --> 00:13:48,200
Um, 'cause it's a take on a coffee,
298
00:13:48,200 --> 00:13:51,080
I'm gonna do some cream
in an espuma gun
299
00:13:51,080 --> 00:13:53,200
to create a foam
on top of the parfait
300
00:13:53,200 --> 00:13:56,360
and maybe that'll give that element
of like a froth on a cappuccino.
301
00:13:57,360 --> 00:13:58,400
Perfect.
302
00:13:58,400 --> 00:14:00,520
RHIANNON: Nice, Theo. Looking good.
303
00:14:03,040 --> 00:14:05,200
Oh, go, Dec.
CATH: Come on, Dec!
304
00:14:05,200 --> 00:14:07,720
I've got toasted coconut flakes.
305
00:14:07,720 --> 00:14:10,720
My crumb, my creme caramel's
in the fridge.
306
00:14:10,720 --> 00:14:14,520
But there's no time to get this
in the ice-cream churner,
307
00:14:14,520 --> 00:14:17,720
so the only option I have
is to use the liquid nitrogen.
308
00:14:17,720 --> 00:14:19,240
You're gonna need
every drop of that.
309
00:14:19,240 --> 00:14:20,320
Alright.
310
00:14:21,360 --> 00:14:22,560
Surprise.
311
00:14:22,560 --> 00:14:24,640
RUE: Good job. Hustle, hustle.
312
00:14:24,640 --> 00:14:25,960
CATH: Keep going. Come on.
313
00:14:25,960 --> 00:14:29,840
You've got one last shot at this.
Five minutes to go!
314
00:14:29,840 --> 00:14:31,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
315
00:14:31,640 --> 00:14:33,960
Go, Brent!
CATH: Come on, Brent!
316
00:14:36,040 --> 00:14:38,520
Is it looking OK?
BRENT: It's taking a while to set.
317
00:14:42,760 --> 00:14:44,720
The ice cream, it's getting colder,
318
00:14:44,720 --> 00:14:47,640
but it's not getting any closer
to what I want it to be.
319
00:14:49,240 --> 00:14:52,400
I don't know. It just didn't, um,
come down to temp in time, I think.
320
00:14:52,400 --> 00:14:55,760
I'm just gonna leave it in there
for as long as I can
321
00:14:55,760 --> 00:14:57,440
and hope for the best.
322
00:14:59,320 --> 00:15:02,360
Your mix looks nice. I hope it sets.
'Cause the mix looks nice.
323
00:15:10,040 --> 00:15:11,760
CATCH: Go, Declan! (CLAPS)
324
00:15:11,760 --> 00:15:13,120
Yes!
325
00:15:13,120 --> 00:15:14,840
It's working.
326
00:15:14,840 --> 00:15:18,400
My coffee ice cream,
it's looking good.
327
00:15:18,400 --> 00:15:19,880
Get it into ya!
328
00:15:19,880 --> 00:15:22,280
I'm pretty happy my plan B has worked
329
00:15:22,280 --> 00:15:25,840
and now it's time
to unmould my creme caramel
330
00:15:25,840 --> 00:15:27,600
and I'm so nervous.
331
00:15:28,640 --> 00:15:29,800
Ahh!
332
00:15:31,760 --> 00:15:33,920
Come on. Let's go, Dec!
RHIANNON: Come on, mate.
333
00:15:34,920 --> 00:15:37,360
Moment of truth. Let's go!
334
00:15:39,040 --> 00:15:43,760
(CONTESTANTS CHEER RAPTUROUSLY)
Well done! Well done!
335
00:15:45,040 --> 00:15:47,280
Wow!
Well done.
336
00:15:47,280 --> 00:15:49,560
Looking at the creme caramel
on the plate,
337
00:15:49,560 --> 00:15:52,240
it's set, it's got
that jiggle-jiggle to it.
338
00:15:52,240 --> 00:15:53,800
Love your work!
339
00:15:53,800 --> 00:15:55,040
That's awesome.
Wow!
340
00:15:55,040 --> 00:15:56,520
I'm so stoked.
341
00:15:56,520 --> 00:15:58,880
(GANTRY CONTESTANTS CHEER AND CLAP)
342
00:16:02,320 --> 00:16:04,400
THEO: I'm so happy with my parfait.
343
00:16:04,400 --> 00:16:06,440
It set really nicely.
WOMAN: Whoo-hoo!
344
00:16:06,440 --> 00:16:08,120
RUE: Oh, nice, Theo!
345
00:16:09,520 --> 00:16:13,480
I've got my Biscoff biscuit
and I roll my parfait in that.
346
00:16:13,480 --> 00:16:15,440
(CONTESTANTS CHEER AND CLAP)
CATH: Come on! Come on!
347
00:16:15,440 --> 00:16:17,400
Get it in there! You can do it.
348
00:16:17,400 --> 00:16:19,800
I'm really happy with my concept.
349
00:16:19,800 --> 00:16:22,760
I just hope that the balance
of flavours is...is right.
350
00:16:22,760 --> 00:16:25,680
RUE: Come on, Brent!
(GANTRY CONTESTANTS CHEER)
351
00:16:25,680 --> 00:16:27,480
BRENT: The cherries are great.
352
00:16:27,480 --> 00:16:29,680
My chocolate's pretty good.
353
00:16:29,680 --> 00:16:33,800
And my coffee caramel sauce
is really delicious.
354
00:16:33,800 --> 00:16:37,240
CATH: Come on, Brent. You're nearly
there, buddy. Come on. Come on.
355
00:16:38,480 --> 00:16:40,440
The ice cream is quite soft.
356
00:16:42,200 --> 00:16:44,760
I don't have enough time to fix it
with liquid nitrogen.
357
00:16:44,760 --> 00:16:48,440
I have to just get it
on the plate as it is.
358
00:16:52,800 --> 00:16:55,680
Start getting your dishes together.
You've only one minute to go!
359
00:16:55,680 --> 00:16:57,920
Come on!
(GANTRY CONTESTANTS CHEER)
360
00:16:59,560 --> 00:17:01,160
Quick, Mal. Quick.
361
00:17:02,600 --> 00:17:05,640
MALISSA: I've torched my oranges.
They're looking really delicious.
362
00:17:05,640 --> 00:17:07,480
Come on. Go!
CATH: Go, Mal!
363
00:17:07,480 --> 00:17:11,480
I need to get my parfait out
of the blast chiller and unmould it.
364
00:17:19,040 --> 00:17:21,680
Parfait! Parfait!
365
00:17:21,680 --> 00:17:24,080
Oh, good job, Malissa.
366
00:17:24,080 --> 00:17:27,120
I'm really, really happy
with how it's looking.
367
00:17:27,120 --> 00:17:29,360
RHIANNON: Come on, Malissa.
CATH: Yeah, go!
368
00:17:29,360 --> 00:17:31,600
Nice, Mal. Looks beautiful.
369
00:17:31,600 --> 00:17:33,040
Make the girls proud.
370
00:17:33,040 --> 00:17:35,520
Plate with
that beautiful crumb around there.
371
00:17:35,520 --> 00:17:37,440
Drizzle of the syrup on top.
372
00:17:39,040 --> 00:17:41,600
DECLAN:
My plan A and my plan B worked,
373
00:17:41,600 --> 00:17:43,840
so I plate them both up together.
374
00:17:43,840 --> 00:17:45,840
This is risky.
375
00:17:47,400 --> 00:17:52,480
Serving the judges both because I'm
giving them more things to critique.
376
00:17:53,680 --> 00:17:58,240
JUDGES AND GANTRY CONTESTANTS:
10, 9, 8, 7,
377
00:17:58,240 --> 00:18:03,920
6, 5, 4, 3, 2, 1.
378
00:18:03,920 --> 00:18:04,920
That's it!
379
00:18:06,120 --> 00:18:08,000
Good job, matey!
(DECLAN MUTTERS)
380
00:18:08,000 --> 00:18:11,120
That's OK. Good job!
381
00:18:11,120 --> 00:18:12,800
Good job.
382
00:18:12,800 --> 00:18:14,440
WOMAN: Well done, guys, nice work!
383
00:18:14,440 --> 00:18:15,760
ADI: Well done, guys.
384
00:18:15,760 --> 00:18:17,920
MALISSA: I worked hard
to really balance the dish,
385
00:18:17,920 --> 00:18:23,280
but I am feeling nervous about my
coffee syrup after having to redo it.
386
00:18:23,280 --> 00:18:25,480
We'll just have to wait and see
what the judges think.
387
00:18:30,120 --> 00:18:32,600
Righto, guys,
a little coffee-themed cook
388
00:18:32,600 --> 00:18:34,560
to put a pep in your step
this morning.
389
00:18:34,560 --> 00:18:38,160
The first dish we'd like to taste
belongs to Declan.
390
00:18:38,160 --> 00:18:40,440
CATH: Go, Declan.
ADI: Good one, mate.
391
00:18:40,440 --> 00:18:43,640
DECLAN: I'm quite proud
of my creme caramel,
392
00:18:43,640 --> 00:18:45,320
as well as the ice cream.
393
00:18:45,320 --> 00:18:47,320
Yum!
RHIANNON: Look at that!
394
00:18:47,320 --> 00:18:49,880
I'm just hoping that
it wasn't a mistake
395
00:18:49,880 --> 00:18:51,440
putting them both on the plate.
396
00:19:07,840 --> 00:19:09,960
Declan, what do we have here?
397
00:19:09,960 --> 00:19:12,080
I have done a coffee creme caramel.
398
00:19:13,400 --> 00:19:14,800
Tempered chocolate.
399
00:19:16,080 --> 00:19:18,760
Some coconut crumb,
with coffee ice cream.
400
00:19:43,440 --> 00:19:44,680
Declan.
401
00:19:45,680 --> 00:19:47,720
I thought it was
a really fantastic dish,
402
00:19:47,720 --> 00:19:49,640
and I think that it's really great
403
00:19:49,640 --> 00:19:53,240
that you put both the ice cream and
the creme caramel on the one dish
404
00:19:53,240 --> 00:19:56,520
because I think the creme caramel
on its own presented really nicely,
405
00:19:56,520 --> 00:19:57,920
decent texture,
406
00:19:57,920 --> 00:20:02,080
but the coffee ice cream
reinforced the coffee in the dish,
407
00:20:02,080 --> 00:20:04,800
the flavour that we really,
really wanted to pick up the most
408
00:20:04,800 --> 00:20:06,440
and then the crumb
409
00:20:06,440 --> 00:20:08,800
just added a little bit
of coconutty,
410
00:20:08,800 --> 00:20:11,720
biscuity kind of caramelisation
to everything.
411
00:20:11,720 --> 00:20:13,920
Really nicely executed. Well done.
Thanks, Mel.
412
00:20:14,920 --> 00:20:15,920
I really like it.
413
00:20:17,080 --> 00:20:18,680
I think the right amount of caramel.
414
00:20:18,680 --> 00:20:20,800
The technique.
Very brave with the oven.
415
00:20:20,800 --> 00:20:23,520
So, for me, congratulations.
416
00:20:23,520 --> 00:20:25,640
Just the creme caramel, though,
417
00:20:25,640 --> 00:20:27,520
I just wanna say, epic work.
418
00:20:27,520 --> 00:20:29,280
I'm telling you, it was that good.
Yep.
419
00:20:29,280 --> 00:20:30,560
Well done, buddy.
420
00:20:30,560 --> 00:20:32,000
Thank you, Declan.
421
00:20:36,120 --> 00:20:37,240
Good job, buddy.
422
00:20:37,240 --> 00:20:40,320
Good job, Declan. Well done.
Thank you.
423
00:20:40,320 --> 00:20:43,720
The next dish we'd like to taste
belongs to Brent.
424
00:20:43,720 --> 00:20:45,880
(CHEERING)
CATH: Yes!
425
00:20:45,880 --> 00:20:48,160
Wow!
426
00:20:48,160 --> 00:20:50,240
RHIANNON: Look at that!
427
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
A few things went wrong today.
428
00:20:53,520 --> 00:20:55,240
(CHUCKLES)
429
00:20:55,240 --> 00:20:57,400
That actually looks better now.
430
00:20:58,400 --> 00:21:02,000
The ice cream,
it's not looking amazing.
431
00:21:03,680 --> 00:21:05,200
Brent...
Yep.
432
00:21:05,200 --> 00:21:07,960
Other than a, uh, chocolate puddle,
433
00:21:07,960 --> 00:21:09,440
what have you made us?
434
00:21:09,440 --> 00:21:13,400
Chocolate ice cream,
a coffee caramel syrup
435
00:21:13,400 --> 00:21:15,960
and macerated cherries.
436
00:21:15,960 --> 00:21:18,000
Look, we've just gotta taste it
for what it is...
437
00:21:18,000 --> 00:21:20,200
Yeah, oh, yeah, I know.
OK.
438
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
Mate, the flavours are nice.
439
00:21:42,040 --> 00:21:43,320
It's actually surprised me
440
00:21:43,320 --> 00:21:45,920
how much that coffee syrup
actually permeates the ice cream.
441
00:21:45,920 --> 00:21:47,120
It's really tasty.
442
00:21:47,120 --> 00:21:50,520
But if you had some sort of crumb
to put your ice cream on,
443
00:21:50,520 --> 00:21:52,520
I'm not saying you would have
got away with it
444
00:21:52,520 --> 00:21:54,040
but it would have helped
the situation.
445
00:21:54,040 --> 00:21:55,040
Yep.
446
00:21:55,040 --> 00:21:56,960
Another five minutes
and it would have been fine
447
00:21:56,960 --> 00:21:59,080
and we would have been having
a different conversation.
448
00:21:59,080 --> 00:22:00,520
Yeah. Yep.
449
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
In summation,
a Cherry Ripe puddle pop?
450
00:22:04,120 --> 00:22:07,280
(LAUGHS)
But delicious flavours.
451
00:22:07,280 --> 00:22:09,080
A tasty combination of the cherry,
452
00:22:09,080 --> 00:22:11,640
the chocolate and the coffee,
of course.
453
00:22:11,640 --> 00:22:12,840
Thank you.
Thanks, Brent.
454
00:22:16,280 --> 00:22:17,640
(SPEAKS INAUDIBLY)
455
00:22:21,160 --> 00:22:23,000
Next up is Theo.
456
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
(CHEERING)
457
00:22:37,000 --> 00:22:38,680
Theo, what have you made us?
458
00:22:38,680 --> 00:22:42,600
It's a coffee parfait,
Biscoff around the outside
459
00:22:42,600 --> 00:22:46,280
with a coffee caramel
and a cream on top.
460
00:22:48,000 --> 00:22:50,120
OK, beautiful. Thank you.
JOCK: Iced cappuccino.
461
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Theo.
462
00:23:06,360 --> 00:23:08,640
The texture of the parfait
is beautiful.
463
00:23:10,760 --> 00:23:12,480
Light and airy.
464
00:23:12,480 --> 00:23:15,880
Velvety smooth that melts
beautifully in your palate.
465
00:23:15,880 --> 00:23:18,440
Overall, though,
it's very, very sweet.
466
00:23:18,440 --> 00:23:19,560
OK.
467
00:23:19,560 --> 00:23:22,080
And I don't feel as if
you've used coffee
468
00:23:22,080 --> 00:23:24,640
to the best of its ability here.
469
00:23:24,640 --> 00:23:26,160
You know what I mean?
Yep.
470
00:23:26,160 --> 00:23:28,240
To dial down that sweetness
and the sugariness.
471
00:23:28,240 --> 00:23:29,240
OK.
472
00:23:29,240 --> 00:23:31,000
The only thing that it missed out on
473
00:23:31,000 --> 00:23:33,920
was a couple of extra shots
of coffee in that parfait.
474
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Yeah.
475
00:23:34,920 --> 00:23:36,400
'Cause all the technique
was there, Theo,
476
00:23:36,400 --> 00:23:38,560
and I really like that foam on top.
477
00:23:38,560 --> 00:23:40,560
'Cause that didn't have
any sweetness to it at all,
478
00:23:40,560 --> 00:23:44,680
which I liked, it was just cream
and milk, which contrasted nicely.
479
00:23:44,680 --> 00:23:46,200
Thanks. Well done.
See ya.
480
00:23:51,200 --> 00:23:52,720
Damn the coffee.
481
00:23:53,840 --> 00:23:56,200
Next up to
the tasting table, Malissa.
482
00:23:56,200 --> 00:23:58,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
483
00:24:01,360 --> 00:24:03,760
I'm feeling pretty proud
of what I made.
484
00:24:03,760 --> 00:24:05,960
CATH: It looks beautiful, Malissa.
485
00:24:05,960 --> 00:24:08,640
I worked hard
to really balance the dish.
486
00:24:08,640 --> 00:24:11,200
I just hope that it's enough to win.
487
00:24:12,440 --> 00:24:14,760
Malissa. What's the dish?
488
00:24:14,760 --> 00:24:20,680
A coffee parfait
with a chocolate biscuit crumb,
489
00:24:20,680 --> 00:24:24,480
some burnt orange
and a coffee syrup.
490
00:24:50,800 --> 00:24:52,640
JOCK: Malissa.
Yes?
491
00:24:55,120 --> 00:24:57,120
The texture of your parfait
was fantastic.
492
00:24:57,120 --> 00:25:01,080
The beautiful flavour of coffee
running through that as well.
493
00:25:01,080 --> 00:25:02,600
Perfectly balanced.
494
00:25:04,080 --> 00:25:07,000
It was very, very, very well done.
495
00:25:07,000 --> 00:25:08,120
Thank you.
496
00:25:08,120 --> 00:25:11,000
The syrup, it is supercharged.
497
00:25:11,000 --> 00:25:17,040
It just carried that beautiful
coffee aroma all the way throughout.
498
00:25:17,040 --> 00:25:19,040
That was dynamite on its own.
499
00:25:19,040 --> 00:25:22,160
You've really considered
the balance of everything.
500
00:25:22,160 --> 00:25:24,520
I'm so thrilled for you.
I think you smashed it.
501
00:25:24,520 --> 00:25:25,720
Thank you.
502
00:25:25,720 --> 00:25:28,280
Biscuit, really nice texture.
503
00:25:28,280 --> 00:25:31,280
It all worked really nicely
all together.
504
00:25:31,280 --> 00:25:33,320
Well done.
505
00:25:33,320 --> 00:25:35,040
Thank you. Thank you so much.
506
00:25:35,040 --> 00:25:38,360
Well done, Malissa.
(CHEERING AND APPLAUSE)
507
00:25:41,520 --> 00:25:44,000
Yay!
Good job!
508
00:25:46,840 --> 00:25:51,040
Today, one of you had
the best use of coffee.
509
00:25:53,880 --> 00:25:55,120
And that's why...
510
00:25:56,280 --> 00:25:58,720
..Malissa...you've won immunity.
511
00:25:58,720 --> 00:26:01,720
Ahh! (LAUGHS)
512
00:26:01,720 --> 00:26:08,080
Not just that, you now get the chance
to play for this shiny pin.
513
00:26:08,080 --> 00:26:09,520
Wow! I need it.
514
00:26:09,520 --> 00:26:10,840
Yeah!
515
00:26:10,840 --> 00:26:13,440
Lads, solid effort today,
but you know the drill,
516
00:26:13,440 --> 00:26:15,320
up to the gantry for the cheer squad.
517
00:26:15,320 --> 00:26:17,320
Thank you. Yeah, good luck.
Thank you.
518
00:26:17,320 --> 00:26:18,960
I'm on cloud nine right now.
519
00:26:20,640 --> 00:26:22,440
CATH: Oh, that's amazing.
520
00:26:22,440 --> 00:26:23,600
(GASPS)
521
00:26:23,600 --> 00:26:27,840
I get the chance to go against
a chef to win that immunity pin.
522
00:26:29,040 --> 00:26:30,960
Yeah, the girls!
523
00:26:30,960 --> 00:26:32,160
Yes, girl!
524
00:26:32,160 --> 00:26:33,440
(LAUGHS)
525
00:26:35,240 --> 00:26:37,520
Mal, it's the moment of truth.
526
00:26:37,520 --> 00:26:40,360
You have won immunity,
but to secure your pin,
527
00:26:40,360 --> 00:26:44,240
you'll need to beat the chef that's
about to walk through those doors.
528
00:26:44,240 --> 00:26:46,520
Oh, gosh! Ooh!
529
00:26:48,080 --> 00:26:51,360
Mentored by the master himself,
Joel Robuchon,
530
00:26:51,360 --> 00:26:55,400
she landed in Melbourne
and became head pastry chef
531
00:26:55,400 --> 00:26:58,680
at hatted restaurants Tonka and Coda.
532
00:27:00,400 --> 00:27:03,280
Recently she's been named
executive pastry chef
533
00:27:03,280 --> 00:27:06,280
at the brand-new Ritz-Carlton hotel
in Melbourne
534
00:27:06,280 --> 00:27:09,480
and is a master of flavour
and fusion.
535
00:27:11,040 --> 00:27:15,000
Please put your hands together
for Kay-Lene Tan!
536
00:27:15,000 --> 00:27:17,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
537
00:27:17,720 --> 00:27:20,520
(WHISTLING)
538
00:27:21,800 --> 00:27:23,360
MALISSA: Kay-Lene Tan!
539
00:27:23,360 --> 00:27:28,160
She is an incredible pastry chef and
she's an incredibly talented woman.
540
00:27:28,160 --> 00:27:31,280
(LAUGHS) Lovely to meet you.
And you.
541
00:27:31,280 --> 00:27:35,120
It's quite intimidating,
but bring it on.
542
00:27:35,120 --> 00:27:38,360
Kay-Lene, how are you?
I am doing well, thank you.
543
00:27:38,360 --> 00:27:39,960
How's it going at the Ritz?
544
00:27:39,960 --> 00:27:42,200
Uh, the Ritz-Carlton
has been, um, amazing.
545
00:27:42,200 --> 00:27:44,680
Such an incredible experience
and beautiful hotel.
546
00:27:44,680 --> 00:27:46,400
Can't wait for you guys
to come visit.
547
00:27:46,400 --> 00:27:47,800
Everyone.
Yeah, thank you.
548
00:27:47,800 --> 00:27:53,800
Executive pastry chefs rarely come
this young and this talented.
549
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
Wow.
550
00:27:54,800 --> 00:27:56,600
And she's gonna be really hard
to beat today.
551
00:27:56,600 --> 00:27:58,520
Yeah.
552
00:27:58,520 --> 00:27:59,880
Ooh.
553
00:27:59,880 --> 00:28:01,480
Nervous?
Yes, so nervous.
554
00:28:01,480 --> 00:28:02,920
You'll be right.
555
00:28:03,920 --> 00:28:05,720
Well, let's get to the challenge.
556
00:28:05,720 --> 00:28:07,320
Oh, God.
557
00:28:07,320 --> 00:28:10,600
The key ingredient
that you need to feature in your dish
558
00:28:10,600 --> 00:28:13,000
is hiding just under here.
559
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Malissa.
Yes.
560
00:28:15,640 --> 00:28:18,840
You will have first choice
of what's under here
561
00:28:18,840 --> 00:28:22,000
and a head start
with 75 minutes on the clock.
562
00:28:23,560 --> 00:28:27,120
Kay-Lene, you will have to choose
from the remaining options
563
00:28:27,120 --> 00:28:30,000
and you'll just have 60 minutes.
564
00:28:31,680 --> 00:28:36,120
The good news is the pantry
and the garden are open today.
565
00:28:36,120 --> 00:28:39,760
And this round,
you can cook sweet or savoury.
566
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
Kay-Lene, I reckon I know
what you're gonna do.
567
00:28:43,000 --> 00:28:44,440
(CHUCKLES)
568
00:28:47,160 --> 00:28:50,160
We'll taste both your dishes blind.
569
00:28:50,160 --> 00:28:52,400
And we're gonna score them out of 30.
570
00:28:52,400 --> 00:28:56,200
Malissa, if you score higher
than Kay-Lene,
571
00:28:56,200 --> 00:28:58,040
you win the pin.
572
00:28:58,040 --> 00:28:59,640
Yay.
Simple as that.
573
00:28:59,640 --> 00:29:04,160
Kay-Lene, it's time to head on out
the back while we do the reveal.
574
00:29:04,160 --> 00:29:05,480
Alright?
Alright.
575
00:29:05,480 --> 00:29:06,680
Off you go.
Good luck.
576
00:29:06,680 --> 00:29:08,960
Thank you so much.
You'll do great.
577
00:29:17,440 --> 00:29:18,480
Malissa.
578
00:29:19,520 --> 00:29:21,880
In round 1, we gave you coffee.
Yep.
579
00:29:21,880 --> 00:29:24,600
So naturally, in round 2,
you're cooking with...
580
00:29:24,600 --> 00:29:27,120
..tea!
581
00:29:29,520 --> 00:29:31,640
I've come in today really excited
582
00:29:31,640 --> 00:29:34,480
but I've never cooked
with tea before.
583
00:29:34,480 --> 00:29:37,560
This is where we leave you
in Shannon's very capable hands.
584
00:29:37,560 --> 00:29:38,600
Good luck.
585
00:29:38,600 --> 00:29:40,800
Thank you. I need it.
We'll see you the other side.
586
00:29:40,800 --> 00:29:42,880
Malissa, good luck.
Thank you so much.
587
00:29:42,880 --> 00:29:44,480
Come on. Bring it on!
(CHEERING AND APPLAUSE)
588
00:29:44,480 --> 00:29:46,320
I wanna see a badge at the end.
OK.
589
00:29:46,320 --> 00:29:49,040
Alright. (CHUCKLES)
590
00:29:49,040 --> 00:29:52,400
There are so many different teas
lined up here.
591
00:29:52,400 --> 00:29:54,560
Teas that I've never seen before.
592
00:29:54,560 --> 00:29:56,440
Ones I've never tasted.
593
00:29:56,440 --> 00:29:57,720
Take a deep breath.
594
00:29:57,720 --> 00:29:59,640
(EXHALES)
595
00:29:59,640 --> 00:30:01,640
Do I look stressed?
596
00:30:01,640 --> 00:30:03,560
Yes. You look a little bit nervous.
597
00:30:03,560 --> 00:30:05,040
I am very nervous.
598
00:30:05,040 --> 00:30:08,360
I just want to win
that immunity pin so badly.
599
00:30:18,760 --> 00:30:22,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
600
00:30:22,160 --> 00:30:23,520
MALISSA: Ooh.
601
00:30:25,640 --> 00:30:30,040
This is an ingredient that I have
no idea how to use in a dish
602
00:30:30,040 --> 00:30:32,240
and I'm going up against
a head pastry chef,
603
00:30:32,240 --> 00:30:37,200
so this is like worst-case scenario
for me right now.
604
00:30:38,600 --> 00:30:42,000
I need to go with a tea that I know
the flavour of really well.
605
00:30:42,000 --> 00:30:45,240
I've had it before
and I can use it in a savoury dish
606
00:30:45,240 --> 00:30:48,680
because I honestly think
it would not be a good idea
607
00:30:48,680 --> 00:30:50,240
to be making a dessert
608
00:30:50,240 --> 00:30:53,200
going up against someone
as experienced as Kay-Lene.
609
00:30:53,200 --> 00:30:54,920
Um...
610
00:30:54,920 --> 00:30:56,880
So which tea
are you leaning towards?
611
00:30:56,880 --> 00:30:59,080
Ooh, I'm leaning towards jasmine tea.
612
00:30:59,080 --> 00:31:00,560
Jasmine? Yep. OK.
613
00:31:00,560 --> 00:31:04,520
I'm thinking that tea
can be commonly used in smoking,
614
00:31:04,520 --> 00:31:07,400
and I know that jasmine tea
has a floral base
615
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
but it's also quite smoky as well.
616
00:31:09,400 --> 00:31:11,920
I think I'm gonna go jasmine tea.
OK. Jasmine it is.
617
00:31:12,960 --> 00:31:14,880
Alright, Malissa.
Alright.
618
00:31:14,880 --> 00:31:18,840
You've got 75 minutes
and your time starts now.
619
00:31:18,840 --> 00:31:20,560
(CONTESTANTS CHEER)
620
00:31:23,520 --> 00:31:27,120
Straightaway, I'm thinking
I'm gonna make a smoked-tea chicken.
621
00:31:27,120 --> 00:31:28,440
Alright.
622
00:31:28,440 --> 00:31:30,280
You going Asian theme here?
Yes.
623
00:31:30,280 --> 00:31:33,720
I want to make a sauce to go with it.
You wanna make that beautiful glaze.
624
00:31:33,720 --> 00:31:36,240
And I'm gonna really stick
to that Asian profile,
625
00:31:36,240 --> 00:31:40,640
those Asian flavours and serve
a veggie san choy bow on the side
626
00:31:40,640 --> 00:31:42,480
just to really add
a bit of freshness,
627
00:31:42,480 --> 00:31:44,320
a bit of lightness to this dish.
628
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Yeah, nice.
629
00:31:50,160 --> 00:31:53,160
OK, let's get going
and then I can keep adding.
630
00:31:53,160 --> 00:31:54,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
Let's go, Malissa!
631
00:31:54,920 --> 00:31:56,200
Let's do it!
632
00:32:01,200 --> 00:32:02,880
Oh, my God.
633
00:32:02,880 --> 00:32:05,840
It's gonna be probably
the slowest 15 minutes of my life.
634
00:32:05,840 --> 00:32:07,400
Talking to myself.
635
00:32:07,400 --> 00:32:10,400
(LAUGHS) This room
will make you go crazy.
636
00:32:10,400 --> 00:32:11,880
(CACKLES)
637
00:32:13,240 --> 00:32:15,080
I kind of wonder what she's cooking.
638
00:32:17,760 --> 00:32:19,360
Get that chicken straight on.
OK.
639
00:32:19,360 --> 00:32:21,720
Start toasting those off.
640
00:32:21,720 --> 00:32:24,600
I need to get my spice rub going,
641
00:32:24,600 --> 00:32:27,120
so I need to toast off
some beautiful spices.
642
00:32:27,120 --> 00:32:30,640
I've got Szechuan pepper,
I've got white pepper, salt,
643
00:32:30,640 --> 00:32:32,720
I've got star anise and cinnamon.
644
00:32:34,440 --> 00:32:37,040
And then I need to steam that
for at least 40 minutes
645
00:32:37,040 --> 00:32:40,280
before I pop that in a wok
and really smoke that chicken
646
00:32:40,280 --> 00:32:43,320
to infuse all of that jasmine tea
flavour throughout the meat.
647
00:32:43,320 --> 00:32:45,440
I was gonna put some ginger
in there as well.
648
00:32:45,440 --> 00:32:48,320
Yeah, great.
RUE: I can smell the spices.
649
00:32:48,320 --> 00:32:51,400
The star of the show is the chicken.
That is the main thing.
650
00:32:51,400 --> 00:32:53,120
That is where the tea element is
651
00:32:53,120 --> 00:32:56,280
and that's what's gonna help me hit
the brief and hopefully get that pin.
652
00:32:56,280 --> 00:32:57,760
Alright, starting
to be confident now.
653
00:32:57,760 --> 00:32:59,920
Yes. Yeah. We got this.
Yeah? The plan's there?
654
00:32:59,920 --> 00:33:01,320
Yep. Got a plan.
Yeah, good, good.
655
00:33:01,320 --> 00:33:03,000
I'm going to get Kay-Lene. Time.
OK.
656
00:33:03,000 --> 00:33:05,040
What, already?
Yeah, hurry.
657
00:33:05,040 --> 00:33:06,480
Hurry.
That's too quick.
658
00:33:07,480 --> 00:33:09,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
659
00:33:09,600 --> 00:33:13,000
RUE: Good job!
Yay!
660
00:33:16,280 --> 00:33:18,160
Is my timeout over?
Kay-Lene. Yes.
661
00:33:18,160 --> 00:33:19,640
Thank God!
Let's go. Follow me.
662
00:33:23,600 --> 00:33:25,960
Nervous?
Uh, just a little bit.
663
00:33:25,960 --> 00:33:29,400
KAY-LENE: I have been super nervous,
664
00:33:29,400 --> 00:33:31,240
spending the first 15 minutes
665
00:33:31,240 --> 00:33:34,080
sitting in what I now
will deem "the panic room".
666
00:33:34,080 --> 00:33:35,560
I've got a reveal for you.
667
00:33:35,560 --> 00:33:37,840
I'm just hoping that there's
something in there
668
00:33:37,840 --> 00:33:41,840
that I can somehow
swim into a dessert.
669
00:33:41,840 --> 00:33:43,680
That would be perfect.
670
00:33:45,520 --> 00:33:47,720
Is that tea?
Mm.
671
00:33:47,720 --> 00:33:52,080
Kay-Lene, today you get to choose
from different types of tea.
672
00:33:54,320 --> 00:33:58,040
Just so you know, Malissa chose
jasmine, so that is out of play.
673
00:33:58,040 --> 00:33:59,880
You cannot choose jasmine.
674
00:34:06,240 --> 00:34:09,960
I wanna go with the bai hao
yinzhen tea, the white tea.
675
00:34:09,960 --> 00:34:11,560
White tea? Yep.
At the end, yeah.
676
00:34:11,560 --> 00:34:14,600
What would you do with it?
Mm.
677
00:34:14,600 --> 00:34:16,520
Um...
678
00:34:16,520 --> 00:34:18,880
Keeping it close
to your chest there?
679
00:34:18,880 --> 00:34:21,160
More because I don't know
what I'm doing. (LAUGHS)
680
00:34:21,160 --> 00:34:24,560
Not so much keeping it close
to my chest. I don't know yet.
681
00:34:24,560 --> 00:34:26,920
I'm still a bit all over the place.
682
00:34:26,920 --> 00:34:30,360
But try and figure out something
I can do in an hour.
683
00:34:30,360 --> 00:34:33,800
OK, Kay-Lene, well,
your one hour starts now.
684
00:34:33,800 --> 00:34:36,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
CATH: Yeah! Go, Kay-Lene!
685
00:34:36,000 --> 00:34:38,080
Uh, she's walking.
Oh, right.
686
00:34:38,080 --> 00:34:39,360
Oh, my God.
687
00:34:39,360 --> 00:34:42,280
Walking into the pantry
after I've chosen my tea,
688
00:34:42,280 --> 00:34:44,640
I have no idea what I'm making.
689
00:34:44,640 --> 00:34:46,600
So many choices!
690
00:34:46,600 --> 00:34:48,280
All I'm thinking to myself
691
00:34:48,280 --> 00:34:50,760
is that I need to get all
those key ingredients I need.
692
00:34:50,760 --> 00:34:54,280
I wanna make a cake. I need to
infuse cream. I need to infuse milk.
693
00:34:54,280 --> 00:34:56,480
I know I need sugar.
I'm gonna need eggs.
694
00:34:56,480 --> 00:34:58,400
Amazing.
695
00:34:58,400 --> 00:35:00,560
I know that I wanna make something
696
00:35:00,560 --> 00:35:02,440
that celebrates the flavour
of that tea
697
00:35:02,440 --> 00:35:05,080
but I also know that I gotta get
out of that pantry quick.
698
00:35:05,080 --> 00:35:06,760
I need to start steeping this tea.
699
00:35:06,760 --> 00:35:10,440
CATH: Go, Kay-Lene! Come on!
Whoo!
700
00:35:10,440 --> 00:35:12,040
OK. Let's go.
701
00:35:15,280 --> 00:35:17,640
I am doing a...
702
00:35:17,640 --> 00:35:20,160
I actually don't know
what I'm doing. (LAUGHS)
703
00:35:20,160 --> 00:35:25,160
At this point, I'm still,
uh, kind of just trying
704
00:35:25,160 --> 00:35:27,880
to get my bearings a little bit
705
00:35:27,880 --> 00:35:30,240
'cause it's always hard
working in a new kitchen.
706
00:35:30,240 --> 00:35:31,840
You don't know where everything is.
707
00:35:31,840 --> 00:35:33,480
You don't have all your things.
708
00:35:33,480 --> 00:35:37,440
So I'm just trying my best to get
my bearings right now, actually.
709
00:35:39,600 --> 00:35:42,440
I'm doing a jasmine tea
smoked chicken.
710
00:35:42,440 --> 00:35:45,160
So I've got that on. That needs
to steam for about 40 minutes.
711
00:35:45,160 --> 00:35:48,480
Whilst my chicken is steaming,
I need to get my sauce ready.
712
00:35:48,480 --> 00:35:51,000
Dark soy.
713
00:35:51,000 --> 00:35:52,720
And I need to get started
714
00:35:52,720 --> 00:35:55,360
on making the little smoking tray
for my chicken
715
00:35:55,360 --> 00:35:58,120
and then bring that up to temp
so it's starting to smoke
716
00:35:58,120 --> 00:35:59,680
for when I pop my chicken in.
717
00:36:01,240 --> 00:36:05,000
I really wanna give myself the best
shot at winning this immunity pin,
718
00:36:05,000 --> 00:36:08,480
so I wanna see how far
I can push myself today.
719
00:36:08,480 --> 00:36:10,920
I really want you to start
concentrating on the garnish now.
720
00:36:10,920 --> 00:36:14,320
There is no time really at all
to just relax in this cook.
721
00:36:15,520 --> 00:36:18,080
Malissa, you've had 30 minutes.
722
00:36:18,080 --> 00:36:21,440
Kay-Lene, you've had 15 minutes.
723
00:36:21,440 --> 00:36:24,920
There is now 45 minutes to go.
(CLAPS)
724
00:36:24,920 --> 00:36:26,200
Come on!
725
00:36:26,200 --> 00:36:28,320
Time has gone super quick.
726
00:36:31,520 --> 00:36:33,640
Come on, Kay-Lene! Come on.
Come on, Kay-Lene!
727
00:36:33,640 --> 00:36:35,760
Whoo!
728
00:36:35,760 --> 00:36:38,240
KAY-LENE: Oh, my God,
it smells so good!
729
00:36:38,240 --> 00:36:40,400
Malissa, what are you cooking?
730
00:36:40,400 --> 00:36:43,520
I'm cooking a jasmine tea
smoked chicken.
731
00:36:43,520 --> 00:36:47,520
Oh! That sounds yummy.
Yeah, I hope it's yummy.
732
00:36:47,520 --> 00:36:49,840
(LAUGHS) What are you cooking?
733
00:36:49,840 --> 00:36:56,040
Um, I'm gonna make a teacake
with some pears in the tea syrup.
734
00:36:56,040 --> 00:36:57,280
Oh, beautiful.
735
00:36:57,280 --> 00:37:00,600
And then I am also gonna make
a tea ice cream.
736
00:37:00,600 --> 00:37:02,800
Sounds delicious.
Thank you.
737
00:37:02,800 --> 00:37:05,640
I finally made a decision
for my dish.
738
00:37:05,640 --> 00:37:08,920
And for me, the white tea
holds a very dear place in my heart
739
00:37:08,920 --> 00:37:11,360
and I love creating
desserts and food
740
00:37:11,360 --> 00:37:14,320
that tell stories
and evoke memories.
741
00:37:14,320 --> 00:37:15,920
We always used to have tea and fruit
742
00:37:15,920 --> 00:37:18,640
during mooncake festival
in Singapore
743
00:37:18,640 --> 00:37:23,600
and I'm gonna try to evoke
those memories with this dessert.
744
00:37:23,600 --> 00:37:24,800
Fruit and tea.
745
00:37:24,800 --> 00:37:27,920
So right now I've got my sponge
in the oven.
746
00:37:27,920 --> 00:37:32,920
I'm working on an ice cream
and a tea syrup for the pears.
747
00:37:32,920 --> 00:37:36,720
Just multitasking
as best I can right now.
748
00:37:37,840 --> 00:37:43,480
I am feeling a little bit all over
the place at this current moment.
749
00:37:43,480 --> 00:37:44,840
Oh, God.
750
00:37:44,840 --> 00:37:46,040
Watching Kay-Lene...
751
00:37:46,040 --> 00:37:47,680
Oh, my God!
752
00:37:47,680 --> 00:37:50,000
That is really difficult
for a pro chef.
753
00:37:50,000 --> 00:37:52,640
Like, you're coming into
a kitchen you don't know,
754
00:37:52,640 --> 00:37:54,200
equipment you're not used to.
755
00:37:54,200 --> 00:37:56,920
There's that time limit
that they're not used to.
756
00:37:56,920 --> 00:37:59,080
She's got her anglaise.
757
00:38:00,080 --> 00:38:02,040
She's about to put it
into the ice-cream machine
758
00:38:02,040 --> 00:38:04,080
and she's putting it in hot.
759
00:38:04,080 --> 00:38:06,800
Argh! I made a mess.
760
00:38:06,800 --> 00:38:10,120
There's no way that it's gonna
cool down in time and churn
761
00:38:10,120 --> 00:38:12,320
and I'm worried for her.
762
00:38:12,320 --> 00:38:14,560
Normally it has to be cool
before it goes in there.
763
00:38:14,560 --> 00:38:16,160
I don't know if that's any different.
764
00:38:16,160 --> 00:38:17,640
That's OK... It's alright.
765
00:38:17,640 --> 00:38:20,920
It will be... What will be will be,
I reckon, at this point.
766
00:38:20,920 --> 00:38:22,840
I don't have time to cool it.
767
00:38:23,840 --> 00:38:25,480
I'm just gonna take a chance.
768
00:38:25,480 --> 00:38:27,760
I'm just gonna put that mix
into the ice-cream machine
769
00:38:27,760 --> 00:38:29,920
and hope for the best.
770
00:38:38,200 --> 00:38:43,800
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10 play.
771
00:38:51,120 --> 00:38:53,560
Malissa, Kay-Lene, 20 minutes to go.
772
00:38:53,560 --> 00:38:55,080
Come on, let's start
getting this together.
773
00:38:55,080 --> 00:38:57,440
ADI: Come on, guys! Go!
774
00:38:57,440 --> 00:38:59,760
Go, go, go!
It's gone so quick.
775
00:38:59,760 --> 00:39:01,600
Come on, Malissa.
CATH: Come on, Malissa!
776
00:39:01,600 --> 00:39:04,280
Smells beautiful, Malissa. Come on.
777
00:39:04,280 --> 00:39:07,040
My chicken is looking
perfectly cooked.
778
00:39:07,040 --> 00:39:09,360
Beautiful colour, Mal.
Yeah, it looks nice.
779
00:39:09,360 --> 00:39:10,440
Gorgeous.
780
00:39:10,440 --> 00:39:13,360
So it's ready to start smoking.
781
00:39:13,360 --> 00:39:16,320
Alright, there we go.
Starting to get some smoke.
782
00:39:16,320 --> 00:39:18,040
Oh, that's... I can smell it.
783
00:39:18,040 --> 00:39:21,880
I need to put the lid on and let it
do its thing for as long as I can
784
00:39:21,880 --> 00:39:25,000
because I really wanna
infuse all that flavour.
785
00:39:25,000 --> 00:39:26,040
Alright.
786
00:39:26,040 --> 00:39:27,920
CATH: That tea-smoked chicken,
787
00:39:27,920 --> 00:39:31,440
that's the only element
that she has using the tea.
788
00:39:31,440 --> 00:39:34,000
So that tea flavour
has to come through.
789
00:39:34,000 --> 00:39:36,480
Otherwise she doesn't hit the brief
790
00:39:36,480 --> 00:39:38,520
and there's no chance at that pin.
791
00:39:41,800 --> 00:39:42,800
Yep.
792
00:39:42,800 --> 00:39:45,760
Alright, now I've got
my sponge in the oven.
793
00:39:45,760 --> 00:39:48,120
I've got a syrup
that I'm just cooling down,
794
00:39:48,120 --> 00:39:51,880
'cause I'm gonna vac-seal my pears
in the tea liquid,
795
00:39:51,880 --> 00:39:55,520
and then I've got my ice cream
in the churner.
796
00:39:55,520 --> 00:39:58,320
This is not cooling
as quick as I want it.
797
00:39:58,320 --> 00:40:00,760
I've got less than 10 minutes left.
798
00:40:00,760 --> 00:40:02,880
(SIGHS)
799
00:40:02,880 --> 00:40:04,800
I've got
this ice-cream machine going
800
00:40:04,800 --> 00:40:06,600
and I keep looking in there
and I'm like,
801
00:40:06,600 --> 00:40:09,960
"It's still liquid.
What am I gonna do?"
802
00:40:09,960 --> 00:40:11,280
This is a nightmare.
803
00:40:11,280 --> 00:40:13,040
(SIGHS)
804
00:40:13,040 --> 00:40:14,240
Hey, Kay-Lene.
805
00:40:14,240 --> 00:40:16,560
Hey, Chef.
How's the ice cream going?
806
00:40:16,560 --> 00:40:18,320
Uh, it's going.
807
00:40:18,320 --> 00:40:20,840
I've gone...
I'm working on my plan B now.
808
00:40:20,840 --> 00:40:21,920
What's plan B?
809
00:40:21,920 --> 00:40:24,480
I'm gonna use liquid nitrogen.
810
00:40:24,480 --> 00:40:27,880
Um, I've decided to go
in a different direction.
811
00:40:27,880 --> 00:40:31,000
Life is very unexpected.
This is not working out.
812
00:40:31,000 --> 00:40:33,640
Time to bring out the big guns.
Let's go.
813
00:40:33,640 --> 00:40:37,760
It's either I use liquid nitrogen
right now and get this going
814
00:40:37,760 --> 00:40:41,120
or I'm not gonna end up
with this component on my plate.
815
00:40:41,120 --> 00:40:43,000
I'm gonna drip that liquid
into the liquid nitrogen.
816
00:40:43,000 --> 00:40:44,760
I'm gonna make dippin' dots.
817
00:40:47,520 --> 00:40:50,040
It's like Nutty Professor, hey?
818
00:40:50,040 --> 00:40:51,960
I have so little time left
819
00:40:51,960 --> 00:40:54,360
and I'm trying to make sure
that these dippin' dots
820
00:40:54,360 --> 00:40:55,560
are perfect.
821
00:40:55,560 --> 00:40:58,000
ADI: Looks really good.
822
00:40:58,000 --> 00:40:59,680
Thank you.
Yeah.
823
00:40:59,680 --> 00:41:01,240
I was worried for you.
824
00:41:01,240 --> 00:41:05,200
(LAUGHS) I was worried for me.
I was worried for me.
825
00:41:06,880 --> 00:41:08,120
Ooh, yeah, nice.
826
00:41:08,120 --> 00:41:11,640
My chicken has been smoking
for just over 10 minutes now.
827
00:41:11,640 --> 00:41:13,320
I need to get the chicken out
828
00:41:13,320 --> 00:41:15,640
because I need to break it down
and on the plate.
829
00:41:16,720 --> 00:41:19,880
I'm trying to give myself
the best shot at winning this pin.
830
00:41:19,880 --> 00:41:22,720
I need to make sure
that my plating is perfect.
831
00:41:22,720 --> 00:41:24,560
OK.
832
00:41:24,560 --> 00:41:26,240
You know, using those Asian flavours.
833
00:41:26,240 --> 00:41:29,200
I think I wanna serve the chicken
on the banana leaf
834
00:41:29,200 --> 00:41:30,520
on a beautiful plate
835
00:41:30,520 --> 00:41:32,720
and bring a bit of colour
into this as well.
836
00:41:32,720 --> 00:41:33,760
OK.
837
00:41:33,760 --> 00:41:36,480
OK, both of you, start thinking
about your plating up.
838
00:41:36,480 --> 00:41:38,160
There's only five minutes to go.
839
00:41:38,160 --> 00:41:40,400
Come on!
Five minutes to go, Malissa!
840
00:41:41,800 --> 00:41:45,640
Oh, my gosh. Five minutes?
What the heck?
841
00:41:48,000 --> 00:41:49,400
You've got five minutes.
842
00:41:49,400 --> 00:41:51,520
Who knew an hour
could go by so fast?
843
00:41:51,520 --> 00:41:53,160
In the MasterChef kitchen,
844
00:41:53,160 --> 00:41:56,360
there's surprise, intrigue,
mystery, something else.
845
00:41:56,360 --> 00:41:59,320
And, you know, it's full of
so many unexpected things.
846
00:41:59,320 --> 00:42:03,480
But I feel that
I've really brought the memory
847
00:42:03,480 --> 00:42:06,080
of those times spent with my parents
onto a plate
848
00:42:06,080 --> 00:42:08,080
with the dish that I've created.
849
00:42:08,080 --> 00:42:10,880
THEO: Have you tasted your sponge?
I did.
850
00:42:10,880 --> 00:42:12,600
Does it taste good?
Tastes good.
851
00:42:12,600 --> 00:42:13,800
Mm.
852
00:42:13,800 --> 00:42:15,840
I've tasted all the components
of the dish together.
853
00:42:15,840 --> 00:42:17,800
The tea flavour
really rings out true
854
00:42:17,800 --> 00:42:20,480
and I think that is exactly
what I wanted to achieve.
855
00:42:20,480 --> 00:42:22,120
Pears.
856
00:42:23,840 --> 00:42:25,200
Dippin' dots.
857
00:42:27,320 --> 00:42:29,080
I think I'm done, actually.
858
00:42:29,080 --> 00:42:30,320
(CHUCKLES)
859
00:42:30,320 --> 00:42:33,200
The one thing that
I'm most concerned about
860
00:42:33,200 --> 00:42:34,280
with the dippin' dots
861
00:42:34,280 --> 00:42:37,200
is that might change, you know,
the texture of the sponge,
862
00:42:37,200 --> 00:42:40,280
but at this point, I have no idea
what's gonna happen.
863
00:42:42,600 --> 00:42:45,200
Praying to the culinary gods
tonight, I think.
864
00:42:45,200 --> 00:42:46,240
THEO: That's it, Mal.
865
00:42:46,240 --> 00:42:49,200
I'm plating up my san choy bow.
ADI: Beautiful.
866
00:42:49,200 --> 00:42:51,640
It's got all those beautiful
vegetables in there
867
00:42:51,640 --> 00:42:54,920
that add a bit of freshness,
a bit of lightness to this dish.
868
00:42:54,920 --> 00:42:56,120
Alright.
869
00:42:56,120 --> 00:42:58,240
But the chicken's the highlight.
870
00:42:58,240 --> 00:42:59,600
Ooh, gosh.
871
00:43:01,600 --> 00:43:03,280
(SIGHS)
CATH: That's it, Mal. Look at that!
872
00:43:03,280 --> 00:43:06,080
Come on, Mal.
Oh! Imagine if I dropped it.
873
00:43:06,080 --> 00:43:07,400
You can do it. Come on.
874
00:43:07,400 --> 00:43:10,840
I've tried the chicken.
It tastes really good.
875
00:43:10,840 --> 00:43:12,280
Ooh, it's so hot.
876
00:43:12,280 --> 00:43:15,480
And I just hope that I've done
enough to hit the brief today.
877
00:43:15,480 --> 00:43:17,760
Look at that.
Come on, Malissa. Come on! Come on!
878
00:43:17,760 --> 00:43:19,200
Come on.
Malissa, it looks beautiful.
879
00:43:19,200 --> 00:43:20,880
OK, let's do this, gantry.
880
00:43:20,880 --> 00:43:23,720
SHANNON AND GANTRY CONTESTANTS:
10, 9, 8,
881
00:43:23,720 --> 00:43:26,720
7, 6, 5,
882
00:43:26,720 --> 00:43:30,400
4, 3, 2, 1.
883
00:43:30,400 --> 00:43:33,120
That's it!
Yeah, Malissa!
884
00:43:33,120 --> 00:43:35,520
Oh, wow! Yay!
885
00:43:35,520 --> 00:43:36,680
Thank you.
886
00:43:36,680 --> 00:43:39,480
Thank you so much.
Give me a heart attack.
887
00:43:39,480 --> 00:43:40,920
(LAUGHS)
Bloody hell.
888
00:43:40,920 --> 00:43:43,320
You did well, Malissa.
I'm happy with it.
889
00:43:43,320 --> 00:43:45,960
Good job. How did you go?
Ooh, good job.
890
00:43:45,960 --> 00:43:50,080
Look at you. Oh, my God!
It's like an Asian feast over here.
891
00:43:50,080 --> 00:43:51,520
Yeah.
Looks beautiful.
892
00:43:51,520 --> 00:43:53,680
Thank you. Oh, wowee.
893
00:43:53,680 --> 00:43:56,560
I'm really proud with
what I've put up at the end.
894
00:43:56,560 --> 00:43:58,400
And I'm really hoping it's enough,
895
00:43:58,400 --> 00:44:03,360
because to have an immunity pin
at the end of today would be amazing.
896
00:44:03,360 --> 00:44:04,840
Amazing!
897
00:44:16,640 --> 00:44:20,600
Well, tea's the name of the game
in the old Immunity Challenge.
898
00:44:20,600 --> 00:44:22,600
Hopefully Malissa
can get one of these.
899
00:44:22,600 --> 00:44:24,320
But who knows what they cooked?
900
00:44:24,320 --> 00:44:26,360
Tea. There's a lot of trip hazards.
901
00:44:26,360 --> 00:44:29,240
Definitely requires
a fair amount of delicacy
902
00:44:29,240 --> 00:44:31,320
in order to tame
and bring balance to a dish.
903
00:44:31,320 --> 00:44:33,040
Let's hope they did. The first dish?
904
00:44:33,040 --> 00:44:34,480
Let's do it.
Do it.
905
00:44:35,480 --> 00:44:37,160
Hello.
Hello.
906
00:44:38,600 --> 00:44:41,320
WAITER: Jasmine tea smoked chicken.
907
00:44:46,240 --> 00:44:47,800
What do we think?
908
00:44:47,800 --> 00:44:49,160
I wanna eat it.
Yeah, same.
909
00:44:49,160 --> 00:44:50,160
Yeah, smells great.
910
00:44:51,160 --> 00:44:52,360
Thank you.
911
00:45:13,920 --> 00:45:15,680
I love the glaze.
912
00:45:17,240 --> 00:45:19,760
The little side hustle,
it was crunchy,
913
00:45:19,760 --> 00:45:21,960
it was full of flavour.
914
00:45:21,960 --> 00:45:23,440
But the chicken for me...
915
00:45:24,560 --> 00:45:28,760
..the tea flavour is infused
all the way through the chicken.
916
00:45:30,480 --> 00:45:32,640
Winner. Very good.
917
00:45:32,640 --> 00:45:34,800
You have beautiful,
succulent chicken.
918
00:45:34,800 --> 00:45:38,560
It's not only attractive to look at
but it's attractive to eat.
919
00:45:38,560 --> 00:45:42,160
And you kind of almost get,
like, a soy braised idea...
920
00:45:42,160 --> 00:45:43,640
But tea.
..but tea.
921
00:45:43,640 --> 00:45:44,640
Tea vibes.
Yeah.
922
00:45:44,640 --> 00:45:45,840
It was delicious.
923
00:45:45,840 --> 00:45:48,240
Really smart to use a tea like that
924
00:45:48,240 --> 00:45:51,520
'cause it's really tasty,
it's cooked perfectly.
925
00:45:51,520 --> 00:45:53,320
I thought it was epic.
926
00:45:53,320 --> 00:45:54,560
Let's score.
927
00:46:05,080 --> 00:46:06,240
Hello.
928
00:46:15,080 --> 00:46:16,600
Fruit and tea.
929
00:46:19,720 --> 00:46:22,120
Interesting.
Yeah, curious.
930
00:46:24,760 --> 00:46:27,360
Certain components on that dish
came out really well,
931
00:46:27,360 --> 00:46:30,600
but also with the ice-cream machine,
that really threw me.
932
00:46:32,080 --> 00:46:34,480
So I can only hope for the best
at this point.
933
00:46:45,760 --> 00:47:09,640
(SUSPENSEFUL MUSIC)
934
00:47:09,640 --> 00:47:11,000
The cake...
935
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
..I think it suffered from having
the ice-cream pearls sitting on top
936
00:47:15,000 --> 00:47:16,360
and some of them melted.
937
00:47:17,480 --> 00:47:20,080
So it's kind of,
like, wet on the top.
938
00:47:20,080 --> 00:47:23,280
It's a shame because
I think the texture of the sponge
939
00:47:23,280 --> 00:47:27,240
would have been nice had it not been
for the ice cream leeching into it.
940
00:47:27,240 --> 00:47:30,280
The cake itself, there is a light
perfume of tea throughout it.
941
00:47:30,280 --> 00:47:32,480
Of course, conceptually,
it's quite clever.
942
00:47:32,480 --> 00:47:35,320
I think there have been some flaws
in the execution
943
00:47:35,320 --> 00:47:38,240
and whoever cooked this didn't have
the best cook in this kitchen today.
944
00:47:38,240 --> 00:47:40,400
Shall we score?
Let's do it.
945
00:47:54,480 --> 00:47:56,880
Well, it's time to spill the tea.
946
00:47:56,880 --> 00:47:59,120
Oh, my goodness.
(CONTESTANTS GROAN AND LAUGH)
947
00:48:00,400 --> 00:48:02,040
Malissa, what did you cook?
948
00:48:02,040 --> 00:48:04,080
I cooked the tea-smoked chicken.
949
00:48:04,080 --> 00:48:05,920
Ooh, righto!
950
00:48:05,920 --> 00:48:09,880
That means, Kay-Lene, you made your
teacake, so we'll start with you.
951
00:48:09,880 --> 00:48:10,880
Kay-Lene.
952
00:48:12,400 --> 00:48:14,560
Tea was definitely present
in your cake.
953
00:48:15,600 --> 00:48:19,560
But the finished product showed that
even the most accomplished chefs
954
00:48:19,560 --> 00:48:21,880
can struggle here
in the MasterChef kitchen.
955
00:48:23,920 --> 00:48:25,600
I scored your dish
956
00:48:25,600 --> 00:48:27,720
a 7 out of 10.
957
00:48:29,120 --> 00:48:30,440
I scored it
958
00:48:30,440 --> 00:48:31,600
a 6 out of 10.
959
00:48:32,880 --> 00:48:33,880
I scored it
960
00:48:33,880 --> 00:48:35,600
6 out of 10.
961
00:48:37,720 --> 00:48:39,320
Malissa...
962
00:48:39,320 --> 00:48:40,920
..you definitely met the brief.
963
00:48:40,920 --> 00:48:45,560
That chicken was beautifully cooked.
Had a great flavour of tea.
964
00:48:45,560 --> 00:48:46,760
I scored you
965
00:48:46,760 --> 00:48:47,960
8 out of 10.
966
00:48:47,960 --> 00:48:49,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
967
00:48:54,280 --> 00:48:55,400
Malissa.
968
00:48:56,400 --> 00:48:58,440
I also gave it a score
969
00:48:58,440 --> 00:49:00,080
of 8 out of 10.
970
00:49:03,560 --> 00:49:04,880
Alright, Malissa.
971
00:49:04,880 --> 00:49:07,760
I thought the chicken
was an absolute winner.
972
00:49:07,760 --> 00:49:09,560
So I scored it an 8 out of 10.
973
00:49:09,560 --> 00:49:12,200
(CONTESTANTS EXCLAIM)
974
00:49:12,200 --> 00:49:14,360
Congratulations, you win the pin!
975
00:49:14,360 --> 00:49:17,000
(LAUGHS)
976
00:49:17,000 --> 00:49:18,760
You want it?
977
00:49:18,760 --> 00:49:21,000
Yes!
It's all yours.
978
00:49:21,000 --> 00:49:23,560
Thank you! Oh, my God!
Congratulations.
979
00:49:23,560 --> 00:49:24,680
Thanks, Shannon!
980
00:49:24,680 --> 00:49:26,240
There you go. (LAUGHS)
981
00:49:26,240 --> 00:49:27,760
Congratulations.
982
00:49:27,760 --> 00:49:29,120
Oh, wow!
983
00:49:29,120 --> 00:49:31,560
I have won an immunity pin.
984
00:49:31,560 --> 00:49:34,120
I've beaten a chef
in the MasterChef kitchen.
985
00:49:34,120 --> 00:49:36,880
This is just the best. I'm so proud.
986
00:49:36,880 --> 00:49:39,040
Kay-Lene, commiserations.
987
00:49:39,040 --> 00:49:42,960
In an unfamiliar kitchen
with only 60 minutes,
988
00:49:42,960 --> 00:49:46,160
you were set a difficult task,
for sure.
989
00:49:47,560 --> 00:49:50,480
But we love your food
and we can't wait to see you here
990
00:49:50,480 --> 00:49:52,840
back again in the kitchen
and at the Ritz-Carlton.
991
00:49:52,840 --> 00:49:54,120
Everybody, give it up for Kay-Lene!
992
00:49:54,120 --> 00:49:55,800
ANDY: Yeah, Kay-Lene!
993
00:49:55,800 --> 00:49:57,760
KAY-LENE: Thank you. (LAUGHS)
994
00:50:01,360 --> 00:50:03,040
Malissa, congratulations once again.
995
00:50:03,040 --> 00:50:05,480
Not only do you have that pin,
996
00:50:05,480 --> 00:50:08,960
you are also immune
from Sunday's elimination.
997
00:50:08,960 --> 00:50:12,600
The rest of you,
Sunday's make or break.
998
00:50:12,600 --> 00:50:14,480
So go home, get some rest
999
00:50:14,480 --> 00:50:18,440
and come back ready to fight
for your place in the top 7.
1000
00:50:18,440 --> 00:50:20,240
See you then.
1001
00:50:20,240 --> 00:50:22,880
'Bye, guys, see you later.
Thank you.
1002
00:50:22,880 --> 00:50:26,480
My God! (LAUGHS) Oh, my God!
1003
00:50:26,480 --> 00:50:28,560
What the heck?
CATH: Oh, that's the best.
1004
00:50:28,560 --> 00:50:30,080
Oh, I'm so happy.
1005
00:50:30,080 --> 00:50:33,040
NARRATOR: Sunday night
on MasterChef Australia...
1006
00:50:33,040 --> 00:50:35,680
Wait till you see what
we've got in store for you.
1007
00:50:35,680 --> 00:50:37,480
Is it a taste test?
1008
00:50:37,480 --> 00:50:39,400
DECLAN: I don't have a clue
what it is.
1009
00:50:39,400 --> 00:50:41,000
RUE: What the heck is it?
1010
00:50:41,000 --> 00:50:44,240
Or is it a scene
from a sci-fi film?
1011
00:50:44,240 --> 00:50:47,520
Ooh!
Ooh, that face isn't good.
1012
00:50:47,520 --> 00:50:49,120
One thing's for sure...
1013
00:50:49,120 --> 00:50:51,360
RHIANNON: It's just gonna keep
getting harder and harder.
1014
00:50:51,360 --> 00:50:52,840
Oh, my goodness.
1015
00:50:52,840 --> 00:50:54,360
You don't want
to miss
1016
00:50:54,360 --> 00:50:57,840
Sunday's
incredible elimination.
1017
00:50:57,840 --> 00:50:59,240
Bloody hell.
1018
00:50:59,240 --> 00:51:00,240
Boom!
1019
00:51:06,160 --> 00:51:08,480
Captions by Red Bee Media
77340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.