All language subtitles for bang-gang-2015-720p-web-dl-750mb-mkvcage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,028 --> 00:00:35,235 ONE DOES NOT BECOME ENLIGHTENED BY IMAGINING FIGURES OF LIGHT, BUT BY MAKING THE DARKNESS CONSCIOUS. 2 00:00:35,319 --> 00:00:36,395 C.G. JUNG 3 00:02:51,201 --> 00:02:53,991 TWO MONTHS EARLIER 4 00:03:12,159 --> 00:03:13,992 It was the year no one could forget. 5 00:03:14,409 --> 00:03:17,409 The year of the endless winter and the heatwave. 6 00:03:17,493 --> 00:03:19,785 The year all those trains derailed, 7 00:03:20,243 --> 00:03:22,077 the year of the Bang Gangs. 8 00:03:25,285 --> 00:03:26,452 That week, 9 00:03:26,535 --> 00:03:28,785 the sun finally came out and it all began for us. 10 00:03:38,994 --> 00:03:41,744 France was in a period of mobilization. 11 00:03:42,285 --> 00:03:44,162 It was all sectors of society, 12 00:03:44,244 --> 00:03:47,410 not just military, 13 00:03:47,494 --> 00:03:49,786 also scientific. 14 00:03:49,869 --> 00:03:52,912 As with WW2, when the USA 15 00:03:52,996 --> 00:03:55,204 invented the atomic bomb. 16 00:04:11,662 --> 00:04:13,703 come get me, don't be an asshole. 17 00:04:16,663 --> 00:04:17,871 After, then. 18 00:04:19,330 --> 00:04:21,162 It's too far, come on! 19 00:04:21,454 --> 00:04:22,953 I can't come otherwise. 20 00:04:23,997 --> 00:04:25,080 I gotta go. 21 00:04:25,747 --> 00:04:28,163 -What're you doing? -What about you? 22 00:04:28,246 --> 00:04:29,288 Guess. 23 00:04:29,621 --> 00:04:30,454 Don't know. 24 00:04:31,081 --> 00:04:33,162 See you in class tomorrow. 25 00:04:33,496 --> 00:04:35,998 No, come here, I've got an idea. 26 00:04:48,539 --> 00:04:50,830 That asshole leaves them all alone. 27 00:04:51,414 --> 00:04:53,039 They're happy here. 28 00:04:53,373 --> 00:04:55,206 They'll be happier with us. 29 00:04:55,581 --> 00:04:56,748 Let's go. 30 00:05:02,665 --> 00:05:03,915 Got him? 31 00:05:03,998 --> 00:05:05,332 Grab him. 32 00:05:09,083 --> 00:05:11,207 He's gonna poop all over me! 33 00:05:11,374 --> 00:05:13,498 That one's taking off! 34 00:05:13,873 --> 00:05:15,374 Where'd he go? 35 00:05:15,791 --> 00:05:16,748 There. 36 00:05:21,290 --> 00:05:22,624 Come here. 37 00:05:25,123 --> 00:05:26,749 I need to go. 38 00:05:27,123 --> 00:05:28,207 Come here! 39 00:05:29,166 --> 00:05:29,999 Hey... 40 00:05:31,541 --> 00:05:33,333 Want me to drive you somewhere tonight? 41 00:05:33,541 --> 00:05:35,333 That'd be cool. 42 00:05:35,625 --> 00:05:37,541 You weren't supposed to be here. 43 00:05:37,790 --> 00:05:41,707 But I am. I was away, I came back. That's how it is now. 44 00:05:41,791 --> 00:05:43,334 I come and I go. 45 00:05:45,624 --> 00:05:47,916 Stop it. Plead your case. 46 00:05:48,583 --> 00:05:52,918 I can't have a social life at my age? You say I'm a loner. 47 00:05:53,125 --> 00:05:54,625 Want me to be a nun? 48 00:05:55,000 --> 00:05:56,833 Would you like that? 49 00:05:57,334 --> 00:05:58,751 Be home by 11. 50 00:05:59,085 --> 00:06:01,752 If you're late, I'll circumcise you. 51 00:06:02,542 --> 00:06:04,626 You're scary sometimes. 52 00:06:04,751 --> 00:06:05,584 Thanks. 53 00:06:35,668 --> 00:06:38,336 Can I have a swig? 54 00:06:38,835 --> 00:06:39,960 Thanks. 55 00:06:58,670 --> 00:07:01,087 Let's show them. 56 00:07:05,378 --> 00:07:06,546 Come on! 57 00:07:13,046 --> 00:07:15,920 Come on, fuckers! 58 00:07:16,003 --> 00:07:17,338 I'm in! 59 00:07:30,673 --> 00:07:35,089 Xabi's always happy! 60 00:07:53,506 --> 00:07:54,464 2 in the morning! 61 00:07:54,548 --> 00:07:58,131 I trust you and this is what you do? 62 00:08:32,300 --> 00:08:38,384 Exploding tank cars literally blew the building skyward. 63 00:08:38,757 --> 00:08:42,509 Many still await word from loved ones who live 64 00:08:42,591 --> 00:08:45,384 near the tracks where the train derailed. 65 00:08:45,468 --> 00:08:48,467 30 houses were destroyed 66 00:08:48,550 --> 00:08:52,008 in the explosions following the derailment of 4 cars. 67 00:08:52,550 --> 00:08:57,093 100 firefighters are struggling to access the area, 68 00:08:57,176 --> 00:08:59,218 where the smoke is thick. 69 00:08:59,300 --> 00:09:00,176 Fortunately, 70 00:09:00,258 --> 00:09:02,926 rain may help the firefighters, 71 00:09:03,009 --> 00:09:05,843 who have been joined by American firemen. 72 00:09:06,259 --> 00:09:07,259 We still don't know 73 00:09:07,343 --> 00:09:10,550 why the train derailed in this dense zone... 74 00:09:16,718 --> 00:09:18,426 Butter, please. 75 00:09:19,552 --> 00:09:20,635 Jam? 76 00:09:20,968 --> 00:09:22,135 Sure. 77 00:09:41,053 --> 00:09:44,969 -Hey, bums. -Any bum worth his salt can do this! 78 00:09:45,344 --> 00:09:46,469 Can you? 79 00:09:47,552 --> 00:09:49,136 How was P.E.? 80 00:09:50,345 --> 00:09:52,929 -I like sporty girls. -Tough luck. 81 00:09:53,011 --> 00:09:55,302 I hate to run and I've got no endurance. 82 00:09:56,177 --> 00:09:58,638 George, I bet you're a real athlete. 83 00:10:01,011 --> 00:10:02,303 Gotcha. 84 00:10:02,762 --> 00:10:04,595 Wanna chill at my place later? 85 00:10:05,596 --> 00:10:08,844 I can't, my dad'll kill me. I'm grounded. 86 00:10:09,054 --> 00:10:12,388 He doesn't know your afternoon schedule. 87 00:10:12,929 --> 00:10:14,554 Afternoons, anything goes. 88 00:10:14,888 --> 00:10:16,762 It's a trust thing. 89 00:10:17,179 --> 00:10:18,304 Give me a break. 90 00:10:19,970 --> 00:10:21,889 Have some of this instead. 91 00:10:24,429 --> 00:10:28,097 -Meet you here in an hour? -Righty-ho, old sailor. 92 00:10:28,429 --> 00:10:30,471 Don't capsize. 93 00:11:18,349 --> 00:11:20,265 Look what I brought. 94 00:11:20,640 --> 00:11:21,724 Let's see. 95 00:11:23,099 --> 00:11:26,307 Ladies, meet a close friend of ours, Sasha Grey. 96 00:11:27,307 --> 00:11:28,683 Just met her. 97 00:11:28,767 --> 00:11:30,849 Bit of a nympho, but nice. 98 00:11:31,350 --> 00:11:32,890 Makes me feel better immediately. 99 00:11:33,932 --> 00:11:36,643 I get hard just hearing her moan. 100 00:11:37,559 --> 00:11:38,766 I see that. 101 00:11:39,393 --> 00:11:41,724 We can't see. Maybe it's too small. 102 00:11:42,558 --> 00:11:46,892 It's not fair, guys can tell if a girl has big boobs, we can't see. 103 00:11:46,975 --> 00:11:49,642 All you have to is ask. 104 00:11:49,934 --> 00:11:51,101 He loves it. 105 00:11:57,475 --> 00:11:58,476 Don't look. 106 00:12:04,643 --> 00:12:05,935 Such a feeling of freedom. 107 00:12:06,018 --> 00:12:09,351 -You lost your boner. -Can't have it all. 108 00:12:09,435 --> 00:12:11,602 -He's always doing that. -Going limp? 109 00:12:12,644 --> 00:12:15,268 As General Gaulle said, 110 00:12:15,975 --> 00:12:18,769 "Hail the cold winter sun, put the weenie in the bun." 111 00:12:18,850 --> 00:12:21,811 Get up, give me a 360 degree. 112 00:12:21,893 --> 00:12:23,103 Okay, just for you. 113 00:12:23,186 --> 00:12:24,684 No helicopter, please. 114 00:12:27,143 --> 00:12:28,143 See? 115 00:12:31,769 --> 00:12:32,812 Go on, laugh. 116 00:12:34,519 --> 00:12:35,977 You're alone here? 117 00:12:36,894 --> 00:12:38,976 My mom's in Morocco for nine months. 118 00:12:39,644 --> 00:12:41,436 She left you here all alone? 119 00:12:41,644 --> 00:12:43,145 What, are you a spy? 120 00:12:43,478 --> 00:12:45,519 No, just wondering. 121 00:12:46,520 --> 00:12:47,561 It's weird. 122 00:12:47,978 --> 00:12:50,228 Feels more like country house. 123 00:12:50,311 --> 00:12:52,186 It used to be. 124 00:12:52,270 --> 00:12:54,853 Mom and I moved here when my parents split. 125 00:12:55,062 --> 00:12:56,729 She was broke. 126 00:12:58,228 --> 00:12:59,521 Where's your dad? 127 00:12:59,813 --> 00:13:02,437 We don't get along. I'd rather be here. 128 00:13:02,729 --> 00:13:04,730 I see him weekends, when I have to. 129 00:13:05,563 --> 00:13:07,397 I'm thirsty, got any juice? 130 00:13:07,562 --> 00:13:10,187 Sure, there's olive oil in the fridge. 131 00:13:10,438 --> 00:13:11,645 Shut up. 132 00:13:16,355 --> 00:13:20,105 The air's dry. I need a drink, too. 133 00:13:23,729 --> 00:13:25,355 What a dog. 134 00:13:35,856 --> 00:13:37,481 Laetitia's so ugly. 135 00:13:38,522 --> 00:13:41,106 What a lame thing to say. You're such an ass. 136 00:13:41,815 --> 00:13:43,105 She's so not ugly. 137 00:13:43,189 --> 00:13:45,816 She has a scooter and she's up for anything. 138 00:13:46,315 --> 00:13:48,773 Even on her scooter, she's butt ugly. 139 00:13:49,272 --> 00:13:50,523 So what? 140 00:13:51,855 --> 00:13:53,106 You're hot. 141 00:13:55,022 --> 00:13:56,272 She's ugly. 142 00:14:02,190 --> 00:14:03,399 You're sexy. 143 00:14:10,607 --> 00:14:12,149 Anyone ever told you you're sexy? 144 00:14:19,566 --> 00:14:20,649 Wanna smoke? 145 00:14:31,982 --> 00:14:33,775 Wanna warm me up a little? 146 00:14:36,191 --> 00:14:37,316 Come on. 147 00:14:40,317 --> 00:14:41,442 I'm cold. 148 00:14:44,858 --> 00:14:46,359 Come here. 149 00:14:51,901 --> 00:14:53,318 Give me your hand. 150 00:15:09,609 --> 00:15:10,983 Wanna go inside? 151 00:15:12,652 --> 00:15:13,694 Let's go. 152 00:15:30,111 --> 00:15:31,819 I think I'm gonna go. 153 00:15:31,985 --> 00:15:33,778 It's raining and all... 154 00:15:40,277 --> 00:15:41,820 Whenever you want. 155 00:16:00,654 --> 00:16:02,237 I'd rather watch. 156 00:16:54,073 --> 00:16:56,989 BEAT STYLE 157 00:16:57,073 --> 00:17:00,615 Need to blow off some steam. 158 00:17:09,824 --> 00:17:13,157 Always welcome, Gen 16. Session in progress now. 159 00:17:13,366 --> 00:17:14,282 Perfect. 160 00:18:14,410 --> 00:18:15,410 Dad? 161 00:18:18,369 --> 00:18:19,202 Hi, honey. 162 00:18:19,285 --> 00:18:20,951 -How's it going? -Good. 163 00:18:22,827 --> 00:18:26,035 Who's my favorite little brother? 164 00:18:27,245 --> 00:18:29,078 What time will Mom be home? 165 00:18:31,786 --> 00:18:34,452 Around 8:00 or 9:00, I think. 166 00:18:34,703 --> 00:18:36,078 Want me to make dinner? 167 00:18:37,537 --> 00:18:39,121 That'd be cool, yeah. 168 00:18:40,495 --> 00:18:42,286 Want to make dinner? Let's go. 169 00:18:47,537 --> 00:18:50,578 It's okay, sweetie. Look at the little mouse. 170 00:18:53,662 --> 00:18:55,994 We're almost done. 171 00:19:13,454 --> 00:19:18,996 Thomas; Baptiste; Matthias; Gregoire; Stephane; Antoine; Flavio; Maxime; Alex 172 00:19:41,996 --> 00:19:43,289 Attack. 173 00:19:45,790 --> 00:19:48,164 You're looking for trouble, pal. 174 00:19:49,331 --> 00:19:50,623 Wait, wait... 175 00:19:51,081 --> 00:19:52,831 Two seconds. Phone. 176 00:19:54,416 --> 00:19:56,790 -It's nothing. -Time to go. 177 00:20:01,416 --> 00:20:02,832 Check you out. 178 00:20:04,873 --> 00:20:05,998 What is it? 179 00:20:06,375 --> 00:20:09,249 My hamster. My father wants me to get rid of her. 180 00:20:09,416 --> 00:20:10,749 -Yeah, she's ugly. -Want her? 181 00:20:10,915 --> 00:20:13,665 Want her, Alex? I don't have room. 182 00:20:14,124 --> 00:20:16,207 You'll finally have a female in your palace. 183 00:20:16,582 --> 00:20:17,624 Want me to take her? 184 00:20:17,916 --> 00:20:19,165 Yeah, take her. 185 00:20:20,000 --> 00:20:22,874 Maybe my parents will let me take her. She's so cute. 186 00:20:22,958 --> 00:20:25,290 -Where'd you get her? -George. 187 00:20:35,916 --> 00:20:39,251 Who wants to translate? Anyone? 188 00:20:39,459 --> 00:20:40,875 George? 189 00:20:42,958 --> 00:20:45,166 From so little sleeping and so much reading, 190 00:20:45,292 --> 00:20:47,834 his brain fried up, dried up 191 00:20:48,126 --> 00:20:50,418 causing him to lose his mind. 192 00:20:50,709 --> 00:20:55,500 Good. Cervantes tells us he lost his mind. 193 00:20:55,709 --> 00:20:58,127 What exactly does that mean? 194 00:20:58,584 --> 00:20:59,710 He's crazy? 195 00:20:59,794 --> 00:21:01,501 He's crazy, right. 196 00:21:02,835 --> 00:21:03,876 Don Quixote 197 00:21:03,960 --> 00:21:07,209 has lost contact with what is real. 198 00:21:07,584 --> 00:21:08,919 With reality. 199 00:21:09,627 --> 00:21:12,752 But in Cervantes' book, 200 00:21:12,836 --> 00:21:14,669 Don Quixote, 201 00:21:14,793 --> 00:21:18,043 there is another very important character. 202 00:21:18,292 --> 00:21:19,502 What's his name? 203 00:21:20,336 --> 00:21:21,503 Sancho. 204 00:21:21,835 --> 00:21:24,711 His name is Sancho Panza, that's right. 205 00:21:24,794 --> 00:21:27,711 He's a common man, 206 00:21:27,918 --> 00:21:32,378 fat, ridiculous, on his donkey... 207 00:21:33,169 --> 00:21:35,420 But Sancho Panza 208 00:21:35,877 --> 00:21:39,794 is just as crazy as Don Quixote. 209 00:21:39,919 --> 00:21:42,212 A recently licensed team conductor, 210 00:21:42,295 --> 00:21:46,211 he'd been working for a year. 211 00:21:46,461 --> 00:21:50,461 His body was found severely mutilated... 212 00:21:52,254 --> 00:21:54,628 -I'm going out for a bit. -Where? 213 00:21:54,838 --> 00:21:57,921 Don't worry. I'll be back for dinner. I'll put him in the playpen. 214 00:22:21,546 --> 00:22:22,629 Yo, what's up? 215 00:22:23,546 --> 00:22:25,422 Your dad had to leave again? 216 00:22:25,588 --> 00:22:27,172 Where is he this week? 217 00:22:27,922 --> 00:22:29,255 Cassis, I think. 218 00:22:29,588 --> 00:22:32,338 He's furious. He left today, he'll be back Friday. 219 00:22:33,171 --> 00:22:36,131 You're lucky, your parents let you go out anytime. 220 00:22:37,881 --> 00:22:39,255 Did he call you back? 221 00:22:40,548 --> 00:22:42,005 What do you think? 222 00:22:52,548 --> 00:22:54,172 Are you close to Gabriel? 223 00:22:54,256 --> 00:22:55,589 Not really. 224 00:22:55,672 --> 00:22:57,966 We played a lot when we were little. 225 00:22:58,549 --> 00:23:01,549 His dad had an accident six months ago, he's been withdrawn. 226 00:23:02,090 --> 00:23:04,714 Didn't know you were neighbors. He checked me out. 227 00:23:04,798 --> 00:23:05,756 Really? 228 00:23:07,340 --> 00:23:08,757 Should we go see him? 229 00:23:09,425 --> 00:23:12,882 Gabriel's totally boring, there's nothing to see. 230 00:23:13,257 --> 00:23:14,174 Believe me. 231 00:23:14,257 --> 00:23:16,174 Come on, aren't you curious? 232 00:23:17,049 --> 00:23:18,883 Sure, I'm totally curious. 233 00:23:31,049 --> 00:23:31,966 Gabriel. 234 00:23:33,384 --> 00:23:34,591 Gabriel. 235 00:23:43,633 --> 00:23:44,675 Hey, Gab. 236 00:23:46,008 --> 00:23:46,925 Hey. 237 00:23:47,300 --> 00:23:48,591 What're you doing? 238 00:23:50,092 --> 00:23:51,051 Stuff. 239 00:23:51,676 --> 00:23:53,051 Yeah? Like what? 240 00:23:53,926 --> 00:23:55,009 What do you mean? 241 00:23:55,467 --> 00:23:56,717 What are you doing? 242 00:23:58,426 --> 00:23:59,383 Music. 243 00:24:00,009 --> 00:24:00,843 Really? 244 00:24:01,426 --> 00:24:02,760 See, that's interesting. 245 00:24:03,218 --> 00:24:04,301 I didn't know. 246 00:24:05,802 --> 00:24:07,300 Can we come in and listen? 247 00:24:13,219 --> 00:24:14,219 How's it going? 248 00:24:19,093 --> 00:24:20,135 Hello, ma'am. 249 00:24:33,428 --> 00:24:35,345 I'm still working a few things. 250 00:25:00,429 --> 00:25:01,346 So? 251 00:25:01,430 --> 00:25:03,970 I'm not finished yet. Hang on. 252 00:25:06,846 --> 00:25:08,304 Let me see something then. 253 00:25:13,555 --> 00:25:14,887 See, it works. 254 00:25:41,181 --> 00:25:43,764 Gabriel, please turn your music down. 255 00:26:01,723 --> 00:26:02,557 That's it. 256 00:26:03,307 --> 00:26:07,141 I'm really impressed. I didn't know you had it in you. 257 00:26:07,598 --> 00:26:08,765 It's awesome. 258 00:26:08,973 --> 00:26:10,515 I wouldn't go that far. 259 00:26:10,974 --> 00:26:12,515 You don't know what that's like. 260 00:26:12,766 --> 00:26:16,349 My dad seems cool but he plays Fur Elise on the guitar. 261 00:26:16,724 --> 00:26:19,515 At least it's Beethoven, not Coldplay or anything. 262 00:26:23,975 --> 00:26:25,600 I think you're genius. 263 00:26:28,724 --> 00:26:31,057 Can you send it to me when it's done? 264 00:26:31,141 --> 00:26:33,267 You want it? Yeah, sure. 265 00:26:41,559 --> 00:26:42,517 Who's he? 266 00:26:42,683 --> 00:26:43,724 Not bad, huh? 267 00:26:45,393 --> 00:26:47,476 -Does he go to school here? -Not any more. 268 00:26:47,642 --> 00:26:49,017 He works in Bayonne. 269 00:26:50,226 --> 00:26:51,059 Hey. 270 00:26:53,143 --> 00:26:55,017 See you in Spanish class. 271 00:27:08,143 --> 00:27:12,769 What time you out? 272 00:27:25,519 --> 00:27:27,144 4:00 p.m. 273 00:27:27,227 --> 00:27:31,270 Me, too. Head home together? 274 00:27:34,894 --> 00:27:36,686 Okay. 275 00:28:01,563 --> 00:28:03,354 Wanna come over for some juice? 276 00:28:03,438 --> 00:28:05,688 I can't. I promised my mom I'd help her. 277 00:28:31,188 --> 00:28:34,772 They have to do the mezzanine and bathroom at the same time. 278 00:28:59,648 --> 00:29:03,940 Sleek, graceful, feline... 279 00:29:04,399 --> 00:29:07,607 Here on the mat in Madrid. 280 00:29:07,690 --> 00:29:09,774 Alina Kabaeva. 281 00:29:09,857 --> 00:29:12,023 for her ball routine. 282 00:29:14,983 --> 00:29:18,566 GEORGE Seven Missed Calls 283 00:29:25,232 --> 00:29:26,065 Hello. 284 00:29:26,149 --> 00:29:27,735 -How're you? -Good, you? 285 00:29:27,859 --> 00:29:28,775 I'm okay. 286 00:29:29,275 --> 00:29:32,775 Sorry, my phone's been acting weird. 287 00:29:32,941 --> 00:29:36,150 I was surprised you didn't answer my texts and calls. 288 00:29:36,442 --> 00:29:39,359 -You went a little overboard. -I was worried. 289 00:29:39,651 --> 00:29:42,984 About what? Thought I got kidnapped by a bear? 290 00:29:43,067 --> 00:29:45,025 Thought you were avoiding me. 291 00:29:46,233 --> 00:29:47,566 Why'd you think that? 292 00:29:48,026 --> 00:29:49,276 Don't know. 293 00:29:50,443 --> 00:29:52,193 Want to go see a movie tonight? 294 00:29:54,359 --> 00:29:56,860 No, I don't feel like going out. 295 00:29:57,192 --> 00:29:59,818 Besides, there's this chick playing with a ball on TV... 296 00:30:00,234 --> 00:30:02,277 If you don't want to see me, say so. 297 00:30:02,860 --> 00:30:04,192 It's not that. 298 00:30:12,403 --> 00:30:13,943 Want to sleep over tonight? 299 00:30:15,068 --> 00:30:16,736 It's tricky for me to get there. 300 00:30:16,985 --> 00:30:18,444 Yeah, shit. 301 00:30:18,943 --> 00:30:20,819 Could you come get me? 302 00:30:20,902 --> 00:30:24,277 I'd love to, but Nikita messed up my tire. 303 00:30:24,361 --> 00:30:25,361 Shit. 304 00:30:26,026 --> 00:30:28,819 I'll skate over. Never mind the dark. 305 00:30:28,902 --> 00:30:31,154 I'll just wait until my parents go to bed. 306 00:30:31,237 --> 00:30:33,237 -Okay? -Okay. 307 00:30:33,362 --> 00:30:34,195 Cool. 308 00:30:34,279 --> 00:30:35,987 Be careful in the dark. 309 00:30:36,069 --> 00:30:38,070 You don't know me. I'm an Amazon. 310 00:30:39,070 --> 00:30:41,027 Cool. See you later. 311 00:30:41,112 --> 00:30:42,319 Later. 312 00:31:00,738 --> 00:31:01,571 Hey, Niki. 313 00:31:02,154 --> 00:31:04,821 Can you come over? 314 00:31:14,696 --> 00:31:15,904 Know what you could do? 315 00:31:17,779 --> 00:31:19,281 Stay here for a few days. 316 00:31:30,363 --> 00:31:31,321 Seriously? 317 00:31:31,780 --> 00:31:33,196 Yeah. 318 00:31:37,489 --> 00:31:39,073 Hands off, asswipe. 319 00:31:39,156 --> 00:31:42,030 We're gonna set this place on fire. 320 00:31:48,948 --> 00:31:49,781 Hi. 321 00:31:52,615 --> 00:31:53,573 It was open. 322 00:31:54,240 --> 00:31:56,739 -You burst one of my balls. -Sorry. 323 00:31:56,823 --> 00:31:57,948 That was quick. 324 00:31:58,073 --> 00:31:59,866 Niki's moving in. 325 00:31:59,949 --> 00:32:01,573 His place is a mess. 326 00:32:02,489 --> 00:32:03,823 Nice of you. 327 00:32:04,449 --> 00:32:06,365 He sleeps with his brothers. 328 00:32:06,574 --> 00:32:08,574 Might as well stretch out here. 329 00:32:08,783 --> 00:32:10,075 And the hamster? 330 00:32:10,407 --> 00:32:12,991 Laeti said her dad was gonna 331 00:32:13,074 --> 00:32:14,533 zap it in the microwave. 332 00:32:15,366 --> 00:32:16,407 Okay. 333 00:32:16,532 --> 00:32:17,616 Want the bong? 334 00:32:33,784 --> 00:32:34,742 Hi, Mom? 335 00:32:36,659 --> 00:32:37,617 Good, you? 336 00:33:24,036 --> 00:33:25,703 How many girls have you slept with? 337 00:33:27,785 --> 00:33:28,786 What? 338 00:33:28,870 --> 00:33:30,287 How many girls have you slept with? 339 00:33:32,454 --> 00:33:33,370 I don't know. 340 00:33:33,910 --> 00:33:35,370 So many you've lost count? 341 00:33:38,703 --> 00:33:39,953 Like at least 15? 342 00:33:41,246 --> 00:33:42,453 Yeah, at least. 343 00:35:16,958 --> 00:35:20,000 Mine's not great. I'm not good with my hands. 344 00:35:20,083 --> 00:35:21,458 Nah, it's nice. 345 00:35:21,540 --> 00:35:24,500 -The flowers are too far apart. -Add some. 346 00:35:24,834 --> 00:35:26,667 Yours is beautiful. 347 00:35:27,125 --> 00:35:29,375 You should make one for Alex's on Saturday. 348 00:35:32,124 --> 00:35:33,292 There's a party. 349 00:35:35,084 --> 00:35:36,668 Don't you guys talk? 350 00:35:39,083 --> 00:35:40,417 You dumped him? 351 00:35:40,792 --> 00:35:41,833 You dumped him. 352 00:35:43,208 --> 00:35:46,377 Poor guy, you didn't even give him a week. 353 00:35:47,500 --> 00:35:49,709 I think he's totally gorgeous. 354 00:35:49,792 --> 00:35:52,417 Don't get too excited. He thinks you're ugly. 355 00:35:55,042 --> 00:35:57,460 I told him he was a stupid asshole. 356 00:35:57,585 --> 00:35:59,793 He and Nikita are so in the closet. 357 00:35:59,877 --> 00:36:03,043 Bet they blow each other off watching gymnastics. 358 00:36:03,168 --> 00:36:04,126 Losers. 359 00:36:21,378 --> 00:36:22,461 Hey, Laeti. 360 00:36:24,627 --> 00:36:27,503 I'm cold. Got a sweater I could wear? 361 00:36:27,587 --> 00:36:28,794 Yeah, in my room. 362 00:36:28,879 --> 00:36:30,128 Okay, cool. 363 00:36:31,627 --> 00:36:32,627 Hang on. 364 00:36:33,254 --> 00:36:35,045 It's a mess, I'll help you. 365 00:37:40,131 --> 00:37:41,506 Try this one. 366 00:37:48,797 --> 00:37:49,840 Yeah, cool. 367 00:37:49,923 --> 00:37:51,339 Thanks, perfect. 368 00:37:51,881 --> 00:37:52,714 Hang on... 369 00:37:54,173 --> 00:37:57,341 You like cotton? It makes me itch. 370 00:38:05,799 --> 00:38:07,341 I'm not ugly all of a sudden? 371 00:38:08,549 --> 00:38:09,883 What're you talking about? 372 00:38:11,507 --> 00:38:13,883 Would I be hard if you were ugly? 373 00:38:15,716 --> 00:38:17,092 Your eyes are so beautiful. 374 00:38:17,675 --> 00:38:19,299 Your mouth is so beautiful. 375 00:38:21,632 --> 00:38:24,716 You remind me of an actress from the 80s. I forget her name. 376 00:38:24,884 --> 00:38:25,965 Oh, yeah? 377 00:38:28,508 --> 00:38:30,759 Feels like a rotten thing to do to George. 378 00:38:31,341 --> 00:38:33,301 You think too much. 379 00:38:33,550 --> 00:38:35,341 She's got all the guys at her feet. 380 00:38:42,051 --> 00:38:43,426 You get me so hard. 381 00:38:44,759 --> 00:38:46,842 I wanna put my dick in your pussy. 382 00:38:47,884 --> 00:38:49,885 I bet your pussy is real soft. 383 00:38:56,550 --> 00:38:57,676 Alex... 384 00:38:58,300 --> 00:38:59,802 I'm a virgin. 385 00:39:00,302 --> 00:39:02,427 -No, you're not. -Yes, I am. 386 00:39:06,510 --> 00:39:07,802 I'm flattered. 387 00:39:09,135 --> 00:39:10,887 Feel how flattered I am? 388 00:39:59,679 --> 00:40:01,137 What you're doing here? 389 00:40:01,512 --> 00:40:05,472 Laeti said you were having a party. I figured we could talk. 390 00:40:05,971 --> 00:40:07,138 I don't know. 391 00:40:10,637 --> 00:40:12,929 Did I say or do something wrong? 392 00:40:16,347 --> 00:40:18,347 I don't get it, seriously. 393 00:40:19,472 --> 00:40:23,805 You said you weren't avoiding me but you are? 394 00:40:24,764 --> 00:40:27,306 You're the one who asked me to sleep over. 395 00:40:28,513 --> 00:40:29,765 I know but... 396 00:40:31,680 --> 00:40:33,181 You seemed sad. 397 00:40:33,305 --> 00:40:34,556 What? 398 00:40:35,221 --> 00:40:36,848 I didn't want you to be sad. 399 00:40:43,473 --> 00:40:46,723 I don't have the energy to deal with you now. 400 00:40:48,724 --> 00:40:50,098 And I don't feel like it. 401 00:40:55,015 --> 00:40:56,223 You should go. 402 00:41:17,391 --> 00:41:18,308 Got a condom? 403 00:41:18,390 --> 00:41:19,767 -A what? -Condom. 404 00:41:19,892 --> 00:41:21,058 No, sorry. 405 00:41:39,184 --> 00:41:40,350 Hey, cupcake. 406 00:41:40,933 --> 00:41:41,976 What's wrong? 407 00:41:43,642 --> 00:41:45,310 Bad day? 408 00:41:46,517 --> 00:41:47,976 I got what you need. 409 00:41:49,516 --> 00:41:50,350 It's 410 00:41:51,185 --> 00:41:54,269 the best medicine in the whole world. 411 00:41:56,227 --> 00:41:57,893 Just one for now. 412 00:41:59,225 --> 00:42:00,434 Then you'll tell me. 413 00:42:05,561 --> 00:42:06,436 That's right. 414 00:42:07,059 --> 00:42:07,894 Thanks. 415 00:42:11,602 --> 00:42:14,019 What do you mean, you couldn't find a condom? 416 00:42:16,394 --> 00:42:18,019 Nobody had one. 417 00:42:19,519 --> 00:42:23,186 Don't worry, we're not a high-risk population. 418 00:42:26,312 --> 00:42:28,894 -Cute, right? -Cat videos suck. 419 00:42:28,978 --> 00:42:30,395 Enough kid stuff. 420 00:42:30,479 --> 00:42:33,395 -Come on, they're cute. -They'll put us to sleep. 421 00:42:37,644 --> 00:42:40,229 You wanna radically change the vibe? 422 00:42:40,311 --> 00:42:41,812 -Yep. -Good call. 423 00:42:41,896 --> 00:42:44,896 I'm into blond Californian bimbos, check her out. 424 00:42:45,312 --> 00:42:48,063 -She makes me feel better. -I hear you. 425 00:42:48,187 --> 00:42:49,730 Let's watch it big. 426 00:42:52,312 --> 00:42:54,145 -Cool, right? -Great, thanks. 427 00:42:59,521 --> 00:43:00,814 Seriously. 428 00:43:02,021 --> 00:43:03,188 Better, right? 429 00:43:03,646 --> 00:43:04,937 Want to play a game? 430 00:43:05,605 --> 00:43:07,480 -What game? -You'll see. 431 00:43:07,563 --> 00:43:09,022 Up for a game, losers? 432 00:43:10,355 --> 00:43:11,606 It's not for pussies. 433 00:43:11,688 --> 00:43:14,854 It's like truth or dare with only dares. 434 00:43:14,937 --> 00:43:15,980 Just like that. 435 00:43:18,479 --> 00:43:19,688 Up for it? 436 00:43:20,147 --> 00:43:21,897 -No shit. -Are you sure? 437 00:43:22,148 --> 00:43:24,605 -For real? -We're not in kindergarten. 438 00:43:24,814 --> 00:43:25,647 True. 439 00:43:26,354 --> 00:43:28,314 -Are you joking? -Let's do it. 440 00:43:28,563 --> 00:43:30,065 A little bit of contact 441 00:43:30,355 --> 00:43:31,939 between friends. 442 00:43:32,064 --> 00:43:34,440 I get all the contact I need. 443 00:43:34,564 --> 00:43:36,481 There's no such thing as too much. 444 00:43:36,856 --> 00:43:38,398 Come on, Giulia. 445 00:43:39,022 --> 00:43:41,231 Don't let me stop you. 446 00:43:41,524 --> 00:43:43,440 Come on, it's just a game. 447 00:43:43,523 --> 00:43:45,648 Strip off and play along. 448 00:43:45,732 --> 00:43:47,856 Check out her sexy shorts. 449 00:43:49,231 --> 00:43:51,566 Her tight little butt, Giulia. 450 00:43:51,691 --> 00:43:52,939 Your loss, Giulia. 451 00:43:53,024 --> 00:43:53,856 Bye. 452 00:43:54,608 --> 00:43:55,732 Your loss. 453 00:43:55,857 --> 00:43:56,732 Too bad. 454 00:44:02,066 --> 00:44:05,066 -Where's Laetitia? -Upstairs with Alex. 455 00:44:25,817 --> 00:44:28,358 Take it further. 456 00:44:28,442 --> 00:44:29,817 More like that. 457 00:45:12,277 --> 00:45:13,527 This game is amazing. 458 00:45:14,736 --> 00:45:16,068 Who taught you? 459 00:45:17,986 --> 00:45:19,445 I taught myself, dummy. 460 00:45:19,861 --> 00:45:21,402 We should name it. 461 00:45:21,902 --> 00:45:23,819 It's like a big bang. 462 00:45:24,027 --> 00:45:25,818 All this magic exploding. 463 00:45:26,403 --> 00:45:28,236 A banging gang. 464 00:45:31,737 --> 00:45:33,196 The Bang Gang. 465 00:45:34,195 --> 00:45:35,527 Awesome. 466 00:45:38,403 --> 00:45:41,196 I always wanted my first time to be special. 467 00:45:41,488 --> 00:45:43,278 That was special. 468 00:45:43,445 --> 00:45:44,946 And you've got the video. 469 00:45:45,446 --> 00:45:48,195 I mean a first time like no one's ever had. 470 00:45:49,362 --> 00:45:51,946 Sorry to disappoint, but no matter what, 471 00:45:52,488 --> 00:45:55,237 first times are always pretty basic. 472 00:45:56,654 --> 00:45:58,779 Unless we do something with the video. 473 00:45:59,112 --> 00:46:01,197 What? Screen it at school? 474 00:46:01,322 --> 00:46:02,987 Careful, you'll have a fan club. 475 00:46:03,155 --> 00:46:04,655 No, shut up. 476 00:46:05,071 --> 00:46:08,071 A secret thing people could see. 477 00:46:08,489 --> 00:46:10,029 Maybe I'm weird. 478 00:46:10,363 --> 00:46:13,071 Anonymous though. I don't want to be the new Paris Hilton. 479 00:46:13,906 --> 00:46:15,114 Or with a fake name. 480 00:46:15,198 --> 00:46:19,238 Don't worry. Laetitia Martin doesn't sell dreams like Paris Hilton. 481 00:46:24,989 --> 00:46:26,239 Asshole. 482 00:46:40,989 --> 00:46:42,740 -How's it going? -Good, you? 483 00:46:42,822 --> 00:46:43,823 Good. 484 00:46:45,699 --> 00:46:48,531 -What happened? -The hamster went wild. 485 00:46:51,239 --> 00:46:52,989 Are you fucking kidding me? 486 00:46:53,073 --> 00:46:55,532 I never thought you'd betray me like this. 487 00:46:55,616 --> 00:46:58,408 You told me you didn't give a shit. 488 00:46:58,991 --> 00:47:01,616 You gonna move into my house next? 489 00:47:03,824 --> 00:47:07,116 You should've been straight with me. Don't be a drama queen. 490 00:47:07,284 --> 00:47:09,450 Shut the fuck up, you cunt! 491 00:48:03,744 --> 00:48:06,327 -What if someone from school sees? -Your big dick? 492 00:48:06,410 --> 00:48:08,452 Seriously, what if they do? 493 00:48:09,911 --> 00:48:12,119 You're so computer illiterate. 494 00:48:13,035 --> 00:48:15,536 I'll explain. You set up a password. 495 00:48:15,828 --> 00:48:18,161 People can't access it without it. 496 00:48:18,410 --> 00:48:21,453 Only people looking for porn will find this site anyway. 497 00:48:21,869 --> 00:48:24,620 You think they'd tell on us? 498 00:48:25,453 --> 00:48:26,785 Dunno, it's fucked up. 499 00:48:28,077 --> 00:48:30,785 We could charge people for access. 500 00:48:31,535 --> 00:48:33,786 We'll be billionaires. 501 00:48:33,870 --> 00:48:35,412 Like those Facebook guys. 502 00:48:35,495 --> 00:48:38,329 Wow, you're really onto something. 503 00:48:38,412 --> 00:48:42,037 We'll be multi-billionaires! You're a giga genius! 504 00:48:42,120 --> 00:48:43,787 You're a giga zero! 505 00:48:44,038 --> 00:48:45,537 Porn is free! 506 00:48:46,038 --> 00:48:47,746 Get rich quick, with porn? 507 00:48:47,829 --> 00:48:50,204 You're start-up is 40 years behind! 508 00:48:50,329 --> 00:48:53,955 Think you're Mark Zunenberg or whoever? You took more drugs than him. 509 00:48:54,662 --> 00:48:58,830 We could create a Playtime account and a hash tag Bang Gang 510 00:48:58,913 --> 00:49:00,370 so everyone can post pics. 511 00:49:00,454 --> 00:49:01,497 It wouldn't be just us, 512 00:49:01,621 --> 00:49:04,370 two pervs jacking off at our screens. 513 00:49:04,455 --> 00:49:06,038 We're all in it together! 514 00:49:07,497 --> 00:49:10,705 So you're taking an ethical approach. Sweet. 515 00:49:10,996 --> 00:49:12,205 Playtime it is. 516 00:49:12,498 --> 00:49:15,414 They're old enough to post their own pictures. 517 00:49:15,499 --> 00:49:17,080 Let me handle it. 518 00:50:25,626 --> 00:50:30,082 In the worst train accident in France for 25 years, 519 00:50:30,166 --> 00:50:34,001 early reports confirm six dead and dozens wounded. 520 00:50:34,083 --> 00:50:36,543 Nine in critical condition. 521 00:50:36,627 --> 00:50:40,750 For more, we go to our correspondent, Richard Place. 522 00:50:40,833 --> 00:50:44,168 Six wagons derailed. One of them is lying across the rails. 523 00:50:44,376 --> 00:50:47,543 Witnesses and survivors say the impact was spectacular. 524 00:50:47,792 --> 00:50:50,293 The train literally split in two. 525 00:50:50,376 --> 00:50:52,335 To rescue the 370 passengers, 526 00:50:52,501 --> 00:50:55,627 a red emergency plan has been put in place. 527 00:50:55,793 --> 00:50:58,251 300 firefighters are on the scene... 528 00:50:59,919 --> 00:51:01,127 Goodnight, Dad. 529 00:51:01,543 --> 00:51:02,793 Goodnight, Laetitia. 530 00:51:20,544 --> 00:51:21,877 This one's cool. 531 00:51:21,960 --> 00:51:23,544 Lots of likes. 532 00:51:24,085 --> 00:51:25,171 Hey, guys. 533 00:51:27,338 --> 00:51:28,586 Hey, Niki. 534 00:51:32,711 --> 00:51:34,170 -How's it goin'? -Good, you? 535 00:51:35,045 --> 00:51:39,504 So... Gaia wants to know, gonna do another Bang Gang? 536 00:51:39,962 --> 00:51:41,754 What's going on, Xabi? 537 00:51:42,336 --> 00:51:45,504 Show your weenie once and you're king of the landing ship? 538 00:51:46,754 --> 00:51:48,421 Maybe I'll do one next week. 539 00:51:48,504 --> 00:51:50,212 Everyone seemed to enjoy it. 540 00:51:50,670 --> 00:51:52,713 -You can come. -Cool, thanks. 541 00:52:34,547 --> 00:52:35,673 Come on, Gabriel. 542 00:52:35,839 --> 00:52:36,924 Don't knock. 543 00:52:37,256 --> 00:52:40,465 -You can carry him yourself. -It's quicker if you help. 544 00:52:40,547 --> 00:52:44,089 Will you help me? We need to get back to normal. 545 00:52:44,173 --> 00:52:47,173 That's right, tell yourself we can get back to normal. 546 00:52:48,465 --> 00:52:51,841 If you have any constructive ideas, let me know. 547 00:53:04,674 --> 00:53:05,841 There. 548 00:53:14,509 --> 00:53:15,591 I'll do it. 549 00:53:15,842 --> 00:53:17,466 -Are you sure? -Yeah. 550 00:53:41,092 --> 00:53:42,051 Thanks. 551 00:53:57,676 --> 00:53:58,968 Thinking what I'm thinking? 552 00:54:00,844 --> 00:54:02,010 Big time! 553 00:54:10,678 --> 00:54:15,802 Bang Gang at the house, kids? Now or never. 554 00:54:21,886 --> 00:54:23,802 LOVE 555 00:54:53,555 --> 00:54:55,095 You know I like you. 556 00:55:28,182 --> 00:55:30,264 Are you retarded? 557 00:55:30,514 --> 00:55:31,889 A facial? 558 00:55:32,388 --> 00:55:33,680 Seriously? 559 00:55:33,891 --> 00:55:36,016 Girls get paid for that! 560 00:56:00,265 --> 00:56:01,433 Hello, Mom? 561 00:56:02,474 --> 00:56:03,849 How are you? 562 00:56:04,891 --> 00:56:06,891 It's great to hear your voice. 563 00:56:07,724 --> 00:56:09,184 Of course, I miss you. 564 00:56:11,558 --> 00:56:13,142 Niki's here all the time. 565 00:56:13,474 --> 00:56:16,016 Lots of friends drop by. I'm not lonely. 566 00:56:17,017 --> 00:56:18,183 It's totally cool. 567 00:56:21,683 --> 00:56:22,893 Mom, can you hear me? 568 00:56:26,392 --> 00:56:28,476 Fuck this shit. 569 00:58:39,440 --> 00:58:40,941 Wanna come over? 570 00:58:42,774 --> 00:58:45,690 It's a bit tough right now, Laetitia. 571 00:58:45,774 --> 00:58:48,232 No need to be rude. 572 00:58:48,483 --> 00:58:49,899 I didn't say no. 573 00:59:07,398 --> 00:59:09,066 Why don't you come to the Bang Gangs? 574 00:59:09,941 --> 00:59:11,358 I'm not sure I... 575 00:59:12,818 --> 00:59:14,900 -What? -Nothing. 576 00:59:15,067 --> 00:59:17,067 -What? -Forget it! 577 00:59:18,650 --> 00:59:19,775 Are you gay? 578 00:59:20,316 --> 00:59:21,859 No, I'm not gay. 579 00:59:22,400 --> 00:59:24,234 What difference would it make? 580 00:59:24,442 --> 00:59:26,067 Then, what's the problem? 581 00:59:27,651 --> 00:59:31,526 I'm not into groups. It's not my thing. 582 00:59:32,567 --> 00:59:34,151 I know what you mean. 583 00:59:34,235 --> 00:59:36,859 I'm not into groups either, but I don't know... 584 00:59:37,151 --> 00:59:38,984 It makes you feel really alive. 585 00:59:39,691 --> 00:59:41,817 Really free. 586 00:59:43,651 --> 00:59:46,110 Next time Alex does one, we could go together. 587 00:59:46,692 --> 00:59:48,068 Don't you go with George? 588 00:59:49,692 --> 00:59:53,277 She'll be there, but we're not talking. She's being a drama queen. 589 00:59:53,652 --> 00:59:55,194 Too bad, you were close. 590 01:00:04,861 --> 01:00:06,069 Be right there. 591 01:00:08,611 --> 01:00:10,486 My mom needs me. Thanks. 592 01:00:11,653 --> 01:00:13,402 Well, if you Mom needs you... 593 01:00:14,694 --> 01:00:16,070 Real classy. 594 01:01:18,780 --> 01:01:21,240 When will you stop butchering that song? 595 01:01:22,156 --> 01:01:23,864 Do I hassle you about what you do? 596 01:01:55,699 --> 01:02:00,573 Wanna come to Alex's now? 597 01:02:17,283 --> 01:02:19,407 It's fucked up we're not talking. 598 01:02:19,534 --> 01:02:22,158 Alex is doing a Bang Gang. See you there? 599 01:02:22,242 --> 01:02:24,534 I miss you. It's now or never. 600 01:02:53,368 --> 01:02:54,368 George! 601 01:02:56,368 --> 01:02:59,119 Sorry about Alex. I really didn't get it. 602 01:03:02,953 --> 01:03:04,661 You won't talk to me? 603 01:03:15,328 --> 01:03:16,786 This is how you react? 604 01:03:17,119 --> 01:03:19,204 I come in peace and this is how you react? 605 01:04:24,165 --> 01:04:26,665 Fuck, your stuff is total shit. 606 01:04:27,581 --> 01:04:29,207 It's not coming up. 607 01:04:30,123 --> 01:04:31,664 I can't help that. 608 01:04:32,206 --> 01:04:34,958 Such a shame. I really wanna feel good. 609 01:04:35,164 --> 01:04:36,582 Give it time. 610 01:04:37,748 --> 01:04:39,581 I'll make you feel good. 611 01:04:39,874 --> 01:04:41,957 You'll make me feel good. 612 01:04:42,374 --> 01:04:44,956 We'll make each other feel good again. 613 01:04:45,583 --> 01:04:47,873 Feel good forever... 614 01:04:49,083 --> 01:04:51,374 We could make everyone else feel good too. 615 01:04:52,958 --> 01:04:54,291 Yeah, I like that. 616 01:04:56,749 --> 01:04:59,375 You're a nuclear reactor radiating 617 01:04:59,458 --> 01:05:01,792 joyful energy inside. 618 01:05:03,333 --> 01:05:06,166 You wanna turn everybody into sunshine. 619 01:05:08,625 --> 01:05:09,625 Joy! 620 01:05:10,084 --> 01:05:12,167 Warmth and joy... 621 01:05:21,876 --> 01:05:23,792 Come on guys, let's go! 622 01:05:23,960 --> 01:05:26,792 We'll all make each other feel good. 623 01:05:27,209 --> 01:05:30,585 -We all have super powers, y'know? -Super powers? 624 01:05:30,669 --> 01:05:33,834 I'm gonna radiate joy on you. 625 01:05:33,917 --> 01:05:35,834 You'll feel the warmth all over. 626 01:05:36,209 --> 01:05:39,001 Warmth and joy... 627 01:05:43,001 --> 01:05:46,168 I radiate joy one at a time, go away. 628 01:05:48,377 --> 01:05:49,793 I'm next... 629 01:08:36,343 --> 01:08:37,468 Hot, isn't it? 630 01:08:42,926 --> 01:08:43,885 Yeah. 631 01:08:49,760 --> 01:08:51,260 What're you doing here? 632 01:08:51,717 --> 01:08:53,969 What were you doing in that house? 633 01:09:00,593 --> 01:09:01,719 Close your eyes. 634 01:09:11,927 --> 01:09:14,969 Close your eyes. I know what you need. 635 01:10:01,888 --> 01:10:04,805 Gabriel, let yourself go, just once. 636 01:12:22,062 --> 01:12:25,104 -Thanks for walking me home. -Don't mention it. 637 01:12:32,812 --> 01:12:34,938 What were you doing in that house? 638 01:12:37,105 --> 01:12:38,813 -Some Beat Style. -What? 639 01:12:38,896 --> 01:12:41,146 -Some Beat Style. -What's that? 640 01:12:41,438 --> 01:12:42,729 Who cares? 641 01:12:48,729 --> 01:12:50,063 You're very beautiful. 642 01:12:50,604 --> 01:12:51,730 Thanks. 643 01:14:19,484 --> 01:14:21,192 -Look at this. -What? 644 01:14:22,901 --> 01:14:24,609 -I'll expand it. -What's that? 645 01:14:24,693 --> 01:14:26,317 -It's not me. -YouTube? 646 01:14:27,693 --> 01:14:29,151 Fuck. Look, Niki. 647 01:14:29,235 --> 01:14:32,151 -What the fuck? -Some asshole put George on YouTube. 648 01:14:32,235 --> 01:14:33,359 It's not me. 649 01:14:34,109 --> 01:14:36,026 -Is that you? -It's you, man! 650 01:14:36,859 --> 01:14:38,984 He just keeps denying it. Crazy. 651 01:14:39,818 --> 01:14:41,944 -Are there others? -Don't be so worried. 652 01:14:42,278 --> 01:14:43,901 I don't think so. 653 01:14:43,986 --> 01:14:46,360 There was so much filming going on. 654 01:14:46,443 --> 01:14:48,235 Wasn't meant for YouTube. 655 01:14:48,360 --> 01:14:51,528 Maybe not, but it's on there. 656 01:14:54,027 --> 01:14:56,236 -Not cool. -Nasty. 657 01:15:04,318 --> 01:15:06,319 -Why'd you do that? -Seriously? 658 01:15:06,403 --> 01:15:08,987 I'll throw coins at you, bitch! 659 01:15:24,696 --> 01:15:26,612 Thomas; Baptiste; Matthias; Pierre; Nikita; Alex 660 01:16:21,698 --> 01:16:22,657 Hey. 661 01:16:24,531 --> 01:16:27,488 -What are you doing here? -You weren't answering your phone. 662 01:16:29,657 --> 01:16:31,657 There's videos and photos online. 663 01:16:34,990 --> 01:16:36,657 Doesn't it bother you? 664 01:16:36,739 --> 01:16:38,365 What do you want me to do? 665 01:16:39,616 --> 01:16:40,991 I'm not going to the police. 666 01:16:41,783 --> 01:16:45,366 It's no worse than the pics everyone's posting. 667 01:16:45,448 --> 01:16:48,741 There's a difference between idiots having sex 668 01:16:48,990 --> 01:16:52,116 and a girl getting railed by a bunch of dudes. 669 01:16:52,409 --> 01:16:53,782 You don't get it? 670 01:16:55,450 --> 01:16:57,824 It'll be online for life. 671 01:16:58,449 --> 01:17:00,575 You'll always be Miss Warmth & Joy 672 01:17:00,658 --> 01:17:01,992 who was so high... 673 01:17:06,491 --> 01:17:09,033 I'll find out who posted. 674 01:17:09,200 --> 01:17:10,616 Maybe they'll take them down. 675 01:17:15,993 --> 01:17:18,034 If they don't, it's a disaster. 676 01:17:27,200 --> 01:17:28,660 You smell good. 677 01:17:32,785 --> 01:17:34,076 Think it'll be all right? 678 01:17:35,451 --> 01:17:36,410 I don't know. 679 01:17:40,742 --> 01:17:41,869 Can you feel it? 680 01:17:43,285 --> 01:17:44,286 What? 681 01:17:45,577 --> 01:17:46,994 Can't you feel it? 682 01:17:47,161 --> 01:17:49,119 The energy flowing between us? 683 01:17:50,743 --> 01:17:52,493 You're so crazy. 684 01:17:59,451 --> 01:18:00,953 Yeah, I feel it. 685 01:18:11,662 --> 01:18:15,078 Is it me, or did something special happen between us? 686 01:18:19,245 --> 01:18:20,871 I can't stop thinking about it. 687 01:18:23,620 --> 01:18:25,246 I hope I didn't ruin everything. 688 01:18:50,830 --> 01:18:52,037 Yeah, take the page down. 689 01:18:52,955 --> 01:18:55,121 It's a miracle they didn't find out. 690 01:18:55,538 --> 01:18:57,288 They're slow, but still. 691 01:19:00,248 --> 01:19:02,289 You should go home too. 692 01:19:06,831 --> 01:19:08,788 Take that stinky hamster with you. 693 01:19:40,916 --> 01:19:41,998 Alex? 694 01:19:50,625 --> 01:19:51,707 You there? 695 01:20:08,959 --> 01:20:11,126 You put George on YouTube? 696 01:20:11,332 --> 01:20:12,542 It wasn't you? 697 01:20:13,916 --> 01:20:16,668 You posted a video on YouTube. Do you realize? 698 01:20:16,751 --> 01:20:19,166 Want the whole school to call her a slut? 699 01:20:19,501 --> 01:20:21,710 Take it down tonight! 700 01:20:21,792 --> 01:20:26,251 If it's still online when I get home, I'll fuck you up tomorrow! 701 01:20:26,460 --> 01:20:27,877 I'll fuck you up good! 702 01:20:37,210 --> 01:20:39,168 warmth joy george 703 01:20:54,752 --> 01:20:57,128 THANKS 704 01:21:02,295 --> 01:21:05,669 Here's the molecular structure for chlormethine. 705 01:21:05,920 --> 01:21:09,421 A nitrogen molecule surrounded by carbon 706 01:21:09,503 --> 01:21:12,295 and chlorine, hence the name. 707 01:21:26,837 --> 01:21:28,670 -What's your problem? -Warmth and joy, right? 708 01:21:28,752 --> 01:21:31,005 Seriously? Shut the fuck up. 709 01:21:35,379 --> 01:21:36,588 Dipshit! 710 01:22:14,424 --> 01:22:17,839 I'm a bit concerned about this lesion here. 711 01:22:19,089 --> 01:22:21,923 It looks like a chancre sore. 712 01:22:23,339 --> 01:22:24,299 What's that? 713 01:22:24,380 --> 01:22:26,507 A symptom of syphilis, 714 01:22:26,590 --> 01:22:31,632 a sexually transmitted disease. It's fairly rare now, but it does occur. 715 01:22:31,716 --> 01:22:35,007 Have you had unprotected sex? 716 01:22:38,215 --> 01:22:41,048 You don't know how many partners you've had? 717 01:22:41,299 --> 01:22:44,048 Dunno, with the Bang Gang... dunno. 718 01:22:44,507 --> 01:22:45,799 Can't remember. 719 01:22:46,508 --> 01:22:48,758 What do you mean by Bang Gang? 720 01:22:49,757 --> 01:22:52,592 These parties we have, no big deal. 721 01:22:54,258 --> 01:22:56,466 What do you do at these parties? 722 01:23:05,301 --> 01:23:06,550 May I have one? 723 01:23:09,633 --> 01:23:10,634 Sure. 724 01:23:10,718 --> 01:23:11,968 Thank you. 725 01:23:17,800 --> 01:23:20,302 One misfortune always seems to follow another. 726 01:23:20,384 --> 01:23:23,009 Yet another train derailed yesterday... 727 01:23:26,301 --> 01:23:27,426 I'll put him on. 728 01:23:33,719 --> 01:23:35,093 Speaking. 729 01:23:36,135 --> 01:23:37,135 Excuse me? 730 01:23:39,801 --> 01:23:41,136 Okay, he'll be there. 731 01:23:41,553 --> 01:23:42,801 Thank you. 732 01:23:44,844 --> 01:23:46,386 Could you help me, please? 733 01:23:55,177 --> 01:23:57,595 The hospital is testing your whole school for syphilis. 734 01:23:57,677 --> 01:23:58,887 Your appointment is Friday. 735 01:24:02,053 --> 01:24:05,888 If you have anything to say, I want to hear it from you, not a doctor. 736 01:24:06,136 --> 01:24:07,637 What? I don't understand. 737 01:24:08,011 --> 01:24:11,887 If you have anything to say I want to hear it from you, not a doctor. 738 01:24:11,969 --> 01:24:13,012 What're you talking about? 739 01:24:13,095 --> 01:24:15,262 -What's going on? -No idea. 740 01:24:19,012 --> 01:24:21,887 ...events concerning E that aren't A. 741 01:24:22,177 --> 01:24:25,513 Therefore each outcome is part A 742 01:24:25,678 --> 01:24:27,887 realizes event A. 743 01:24:28,345 --> 01:24:30,887 So what is an elementary event? 744 01:24:31,138 --> 01:24:34,221 An elementary event... 745 01:24:34,638 --> 01:24:37,596 is the part of E that contains 746 01:24:37,929 --> 01:24:39,180 only one outcome. 747 01:25:11,098 --> 01:25:13,723 You can die from it. Or go insane. 748 01:25:14,680 --> 01:25:17,931 Apparently, lots of 19th century writers died from it. 749 01:25:18,557 --> 01:25:19,724 Look... 750 01:25:20,182 --> 01:25:23,308 Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh. 751 01:25:25,557 --> 01:25:28,056 You really think people die from it now? 752 01:25:29,348 --> 01:25:33,265 Even AIDS doesn't kill people anymore. Relax and put the phone away. 753 01:25:34,724 --> 01:25:36,932 Worst case, no more orgasms for you. 754 01:25:43,391 --> 01:25:44,766 How old are you, Gabriel? 755 01:25:45,600 --> 01:25:46,558 Sixteen. 756 01:25:47,433 --> 01:25:48,641 Sixteen. 757 01:25:49,516 --> 01:25:50,641 Seventeen. 758 01:25:50,975 --> 01:25:52,142 Almost eighteen. 759 01:25:52,807 --> 01:25:54,350 How many partners have you had? 760 01:25:54,850 --> 01:25:56,683 One. Just one. 761 01:25:57,850 --> 01:26:00,100 Zero. I'm a virgin. 762 01:26:01,516 --> 01:26:03,808 Three or four. More or less. 763 01:26:06,433 --> 01:26:07,725 You've got gonorrhea. 764 01:26:09,310 --> 01:26:11,475 The treatment is taken in a single dose. 765 01:26:12,018 --> 01:26:13,475 You'll get well quickly. 766 01:26:15,101 --> 01:26:18,601 The good news is you tested negative for syphilis. 767 01:26:18,684 --> 01:26:20,684 Some of your friends weren't so lucky. 768 01:27:01,519 --> 01:27:04,352 The orgies in themselves aren't so shocking. 769 01:27:05,185 --> 01:27:06,645 You're fucking, so what? 770 01:27:08,812 --> 01:27:10,812 But it's profoundly mediocre. 771 01:27:13,729 --> 01:27:16,061 Is that any way to relate to one another? 772 01:27:17,353 --> 01:27:19,103 You're all interchangeable? 773 01:27:19,187 --> 01:27:21,563 Guys are dildos and girls are vessels? 774 01:27:21,645 --> 01:27:23,229 That's what you call freedom? 775 01:27:24,437 --> 01:27:28,645 Some kids fight for revolution. You fight to fuck anything that moves? 776 01:27:29,521 --> 01:27:31,563 Don't you have anything better to do? 777 01:27:31,937 --> 01:27:34,272 -Enough! -What are you doing? 778 01:27:34,354 --> 01:27:38,314 You're going to boarding school. I've had it! 779 01:27:38,730 --> 01:27:40,521 Hands off! 780 01:27:40,605 --> 01:27:43,522 -You leave Monday. -The school year's over! 781 01:27:43,646 --> 01:27:45,563 You're sick, I want you gone! 782 01:27:45,646 --> 01:27:48,521 -You're the sick one! -Give me your phone. 783 01:27:48,813 --> 01:27:49,981 Go ahead! 784 01:27:50,397 --> 01:27:52,397 -You're sick. -You make me sick! 785 01:27:52,480 --> 01:27:54,397 What the fuck are you doing? 786 01:28:06,855 --> 01:28:08,772 With the syphilis and the Bang Gangs 787 01:28:08,856 --> 01:28:12,148 everything we'd found so natural turned into an epic school scandal. 788 01:28:14,940 --> 01:28:16,773 Then the heatwave came 789 01:28:16,856 --> 01:28:19,315 and our scandal was yesterday's news. 790 01:28:22,523 --> 01:28:24,940 It was time for me to move on. 791 01:28:42,899 --> 01:28:43,900 What? 792 01:28:45,316 --> 01:28:47,065 You've got that mischievous look. 793 01:28:48,024 --> 01:28:49,232 I'm happy to be here. 794 01:28:49,316 --> 01:28:52,650 I met up with my mother in Morocco before summer vacation. 795 01:28:53,567 --> 01:28:57,150 She'd heard about what happened of course, but never said a word. 796 01:29:03,400 --> 01:29:04,566 George... 797 01:29:04,902 --> 01:29:08,276 I kept imagining ways I could've treated her better. 798 01:29:52,819 --> 01:29:56,611 I never saw Alex, Gabriel or George again. 799 01:29:57,569 --> 01:30:00,611 That whole part of my life is like a faraway interlude... 800 01:30:00,820 --> 01:30:03,029 so extreme, so intense, 801 01:30:03,445 --> 01:30:06,360 so brutal, even, that I sometimes wonder if it was real. 802 01:30:10,695 --> 01:30:13,654 A shot of penicillin, and bam, no more syphilis. 803 01:30:14,612 --> 01:30:15,486 A pill, and bam, 804 01:30:15,570 --> 01:30:16,778 no more baby. 805 01:30:19,612 --> 01:30:21,030 A modern fairy tale. 806 01:30:22,654 --> 01:30:24,155 Let's go, Laetitia. 807 01:30:35,654 --> 01:30:38,529 I was afraid to be sad after the abortion, but no. 808 01:30:39,238 --> 01:30:41,320 The hormones disappeared, 809 01:30:41,863 --> 01:30:44,447 and the fog and fatigue 810 01:30:44,530 --> 01:30:46,447 instantly lifted. 811 01:30:48,280 --> 01:30:51,780 Suddenly, I had my body and my freedom back. 812 01:31:12,239 --> 01:31:15,698 All summer long, we heard about old people dying 813 01:31:15,781 --> 01:31:18,823 and more trains derailing. 814 01:31:25,949 --> 01:31:28,615 It all felt appropriately apocalyptic. 815 01:31:35,740 --> 01:31:37,782 No more bad reputation, 816 01:31:37,866 --> 01:31:40,325 no more Miss Warmth & Joy. 817 01:31:40,449 --> 01:31:43,408 Just the future that was ours, again. 818 01:31:55,991 --> 01:31:57,868 I feel like I experienced firsthand 819 01:31:57,992 --> 01:32:02,867 the implosion of an unstable system far bigger than the sum of ourselves. 820 01:32:02,950 --> 01:32:05,950 A system that collapsed so it could rise again, higher. 54600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.