All language subtitles for Young Jedi Adventures s01e01 The Young Jedi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,378 -[ship whirring] -[lightsaber ignites, humming] 2 00:00:05,964 --> 00:00:06,965 [tooka yelps] 3 00:00:10,969 --> 00:00:11,970 [yelps] 4 00:00:12,053 --> 00:00:13,555 [sniffs, grunts] 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,225 [grunts] 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,146 -[lightsabers hum] -[blaster fire] 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,773 [Force rumbling] 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,900 [all cheering] 9 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 [Kai] Yeah! 10 00:00:29,362 --> 00:00:30,947 [no audible dialogue] 11 00:00:37,537 --> 00:00:38,788 [shouts] 12 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 [Nubs grunts] 13 00:00:48,715 --> 00:00:53,428 [Yoda] Younglings, the time has come for you to see more of the galaxy. 14 00:00:54,095 --> 00:00:58,266 Sending you to different faraway outpost temples, I am. 15 00:00:58,349 --> 00:01:01,352 You will continue training with your teachers. 16 00:01:01,436 --> 00:01:04,355 Learn, explore, help others. 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,440 Hmm. 18 00:01:05,523 --> 00:01:08,610 I look forward to seeing how you grow. 19 00:01:08,693 --> 00:01:11,112 May the Force be with you. 20 00:01:12,655 --> 00:01:14,407 Thank you, Master Yoda. 21 00:01:14,491 --> 00:01:17,535 Dee, are the younglings ready for their shuttles to planet Tenoo? 22 00:01:17,619 --> 00:01:19,829 All but three, Master Zia. 23 00:01:20,789 --> 00:01:22,457 [chuckles] Let me guess. 24 00:01:22,957 --> 00:01:26,419 Lys, Nubs, and Kai Brightstar. 25 00:01:26,920 --> 00:01:30,298 [grunting] 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,677 Lys, Nubs, you having as much fun as I am? 27 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 [Nubs pants] 28 00:01:35,845 --> 00:01:37,680 Best idea ever, Kai. 29 00:01:38,181 --> 00:01:41,768 One last chance to break our training course record before we leave for Tenoo. 30 00:01:41,851 --> 00:01:45,271 We need to get that beacon without those droids slowing us down. 31 00:01:45,355 --> 00:01:47,148 I've got an idea. 32 00:01:48,066 --> 00:01:49,067 [grunts] 33 00:01:49,150 --> 00:01:51,778 Over here, droidy droids. 34 00:01:51,861 --> 00:01:54,697 [grunting] 35 00:02:00,286 --> 00:02:01,788 -This is our chance! -[grunts] 36 00:02:01,871 --> 00:02:03,498 Okay, now, Nubs! 37 00:02:04,666 --> 00:02:06,126 [both grunt] 38 00:02:06,209 --> 00:02:08,753 -[Nubs exclaims] -Whoa! 39 00:02:08,837 --> 00:02:12,215 [grunting] 40 00:02:14,008 --> 00:02:15,343 -Kai, we can help. -[grunts] 41 00:02:15,426 --> 00:02:17,178 Nah, I got this. 42 00:02:17,262 --> 00:02:20,140 Stay back and watch a future Jedi Master. 43 00:02:20,765 --> 00:02:24,686 [grunting] 44 00:02:24,769 --> 00:02:26,020 We're coming, Kai! 45 00:02:26,855 --> 00:02:28,189 -[grunts] -[Kai groans] 46 00:02:28,273 --> 00:02:30,400 You don't need to do everything alone, Kai. 47 00:02:30,483 --> 00:02:31,985 That's what friends are for. 48 00:02:32,068 --> 00:02:33,486 I really thought I had it. 49 00:02:34,404 --> 00:02:35,488 That's all right. 50 00:02:35,572 --> 00:02:37,407 We'll get that beacon together. 51 00:02:40,827 --> 00:02:42,829 Almost there. 52 00:02:42,912 --> 00:02:45,331 -[beeps] -Yes! We broke our record! 53 00:02:47,709 --> 00:02:48,918 [all cheering] 54 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 Whoo-hoo. 55 00:02:50,086 --> 00:02:51,421 -[Nubs coos] -[giggles] 56 00:02:51,504 --> 00:02:53,923 Too tight. Can't breathe. 57 00:02:54,007 --> 00:02:55,300 [Lys, Kai laugh] 58 00:02:55,383 --> 00:02:57,468 -[gasps] -Oh, thank the Force I found you. 59 00:02:57,552 --> 00:02:59,220 Our shuttles to Tenoo are leaving. 60 00:02:59,304 --> 00:03:01,264 Sorry we're late, Master Zia. 61 00:03:01,347 --> 00:03:02,557 It's okay. Just hurry. 62 00:03:02,640 --> 00:03:05,935 You'll be on the last shuttle. I'll meet you on Tenoo with the others. 63 00:03:06,019 --> 00:03:08,188 -Yes, Master Zia. -[Nubs speaking Poobian] 64 00:03:11,482 --> 00:03:13,067 [whirring] 65 00:03:13,151 --> 00:03:15,403 [groans] Almost fixed it. 66 00:03:16,946 --> 00:03:17,947 [shrieks] 67 00:03:18,031 --> 00:03:20,241 [chuckles] You okay, RJ-83? 68 00:03:20,325 --> 00:03:22,577 [chirping, beeping] 69 00:03:22,660 --> 00:03:25,121 -[chuckles] Shake it off, buddy. -[chirping] 70 00:03:25,205 --> 00:03:27,749 And we're all ready to fly. 71 00:03:27,832 --> 00:03:28,917 [Lys] Hey, there! 72 00:03:29,584 --> 00:03:32,795 Master Zia told us this was the last shuttle to Tenoo. 73 00:03:32,879 --> 00:03:34,255 Do you know who the pilot is? 74 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 -Hmm. The pilot? -[chirps] 75 00:03:36,758 --> 00:03:37,800 Sure. 76 00:03:37,884 --> 00:03:38,885 [giggles] 77 00:03:38,968 --> 00:03:40,011 That's me. 78 00:03:40,094 --> 00:03:41,346 -You're the pilot? -[gasps] 79 00:03:41,429 --> 00:03:43,014 -[grunts] -But you're a kid. 80 00:03:43,681 --> 00:03:46,267 Uh, you're a kid. What's your point? 81 00:03:46,351 --> 00:03:47,560 -Hmm. -[speaking Poobian] 82 00:03:47,644 --> 00:03:48,978 -Uh-- -[chuckles] 83 00:03:49,062 --> 00:03:51,731 [chuckles] The name's Nash. Nash Durango. 84 00:03:51,814 --> 00:03:53,900 This is RJ-83, my copilot. 85 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 [chirps, beeps] 86 00:03:55,568 --> 00:03:57,904 -I'm Kai. Nice to meet you both. -[RJ chirps] 87 00:03:57,987 --> 00:04:00,490 -These are my best friends, Lys and Nubs. -[Nubs coos] 88 00:04:01,199 --> 00:04:05,161 Welcome to the Crimson Firehawk, your transport to Tenoo. 89 00:04:05,245 --> 00:04:06,621 Oh, watch your step. 90 00:04:06,704 --> 00:04:09,499 There are a few things I haven't had a chance to fix yet. 91 00:04:09,582 --> 00:04:10,792 [shrieks] 92 00:04:10,875 --> 00:04:12,543 [speaking Poobian] 93 00:04:14,587 --> 00:04:16,673 -This ship is all yours? -[Nubs coos] 94 00:04:16,756 --> 00:04:19,133 -[chuckles] Yep. All mine. -[controls beeping] 95 00:04:19,217 --> 00:04:22,553 The Crimson Firehawk was an old ship my parents let me and RJ fix up. 96 00:04:22,637 --> 00:04:24,430 They run a shuttle company on Tenoo. 97 00:04:24,514 --> 00:04:26,516 People, creatures, supplies. 98 00:04:26,599 --> 00:04:30,019 We transport anything and anyone all over the galaxy. 99 00:04:30,103 --> 00:04:31,104 [chirps] 100 00:04:34,983 --> 00:04:36,651 -[Nubs exclaims] -[Kai] Whoa. 101 00:04:36,734 --> 00:04:37,944 [Lys] Wow. 102 00:04:40,321 --> 00:04:42,740 All right, we're ready to make the jump to hyperspace. 103 00:04:42,824 --> 00:04:44,867 That'll get us to Tenoo fast. 104 00:04:44,951 --> 00:04:46,369 This is the fun part. 105 00:04:46,452 --> 00:04:48,621 RJ? Let's punch it. 106 00:04:50,832 --> 00:04:52,542 -[chuckles] -[Nubs, Kai cheer] 107 00:04:55,420 --> 00:04:57,672 We have a little time until we arrive at Tenoo. 108 00:04:57,755 --> 00:04:59,966 RJ will watch the cockpit while we hang out here. 109 00:05:00,049 --> 00:05:01,843 I've got food, games. 110 00:05:01,926 --> 00:05:03,219 -Wow. -Whatever you want. 111 00:05:03,303 --> 00:05:05,513 Help yourself. My ship is your ship. 112 00:05:06,514 --> 00:05:08,182 [coos] Ooh! 113 00:05:10,727 --> 00:05:11,811 Whoa. 114 00:05:11,894 --> 00:05:13,563 -[growls] -[screams] 115 00:05:13,646 --> 00:05:17,108 That's Giggs. I'm taking her to a new home at an animal preserve on Tenoo. 116 00:05:17,191 --> 00:05:18,860 She doesn't really like people. 117 00:05:18,943 --> 00:05:21,195 -Aw. A Gedonian Ground Weevil. -[purring] 118 00:05:21,279 --> 00:05:22,530 I read about these. 119 00:05:23,614 --> 00:05:25,408 Never mind. [chuckles] She likes you. 120 00:05:25,491 --> 00:05:27,660 Lys is great with creatures. 121 00:05:27,744 --> 00:05:30,496 [gasps] You have hologames? 122 00:05:31,164 --> 00:05:32,206 Sure. 123 00:05:32,290 --> 00:05:34,250 We don't play a lot of hologames at the Temple. 124 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 What do you do at the Temple? 125 00:05:35,960 --> 00:05:38,338 We train to become Jedi Knights. 126 00:05:38,421 --> 00:05:41,049 Like heroes going around saving the day or something? 127 00:05:41,132 --> 00:05:42,342 Kinda, yeah. 128 00:05:42,425 --> 00:05:45,470 Jedi Knights help others and train in the ways of the Force. 129 00:05:45,553 --> 00:05:48,931 Yeah, I've heard Jedi can move things without touching them. Is that true? 130 00:05:49,015 --> 00:05:52,185 Oh, can you make this float through the air with your fancy powers? 131 00:05:52,268 --> 00:05:54,145 We can. 132 00:05:54,228 --> 00:05:57,815 But using the Force takes practice, training, and concentration. 133 00:05:57,899 --> 00:05:59,025 It's not easy. 134 00:05:59,108 --> 00:06:01,110 [chirping] 135 00:06:01,194 --> 00:06:03,529 Looks like we're about to arrive at Tenoo. 136 00:06:03,613 --> 00:06:04,614 Come on. 137 00:06:07,283 --> 00:06:09,494 Coming out of hyperspace� now! 138 00:06:12,163 --> 00:06:13,331 -[Nubs coos] -[Kai] Ooh! 139 00:06:13,414 --> 00:06:14,791 -Welcome to Tenoo! -[RJ beeps] 140 00:06:14,874 --> 00:06:17,085 My home sweet home, and now yours too. 141 00:06:17,168 --> 00:06:18,711 Okay, let's get you to-- 142 00:06:18,795 --> 00:06:19,837 [comlink beeping] 143 00:06:19,921 --> 00:06:21,631 Huh. I'm getting a call. 144 00:06:21,714 --> 00:06:23,299 -Hey, Hap. -Hey-ho, Nash. 145 00:06:23,383 --> 00:06:26,719 Those pirates I told you about are back, and they're about to rob my caf�. 146 00:06:26,803 --> 00:06:28,554 There's no one here to stop them. 147 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 I heard you might have Jedi with you that could help. 148 00:06:31,682 --> 00:06:32,683 -Hi. -Hi. 149 00:06:32,767 --> 00:06:33,768 [speaking Poobian] 150 00:06:33,851 --> 00:06:35,103 Kids? 151 00:06:35,186 --> 00:06:39,607 I-I was thinking you might be full-grown Jedi. 152 00:06:39,690 --> 00:06:41,651 Hey. We can still help. 153 00:06:41,734 --> 00:06:42,735 You sure, Kai? 154 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 [groans] 155 00:06:43,903 --> 00:06:46,239 Of course. This is what we train for. 156 00:06:46,322 --> 00:06:49,909 Besides, Master Yoda sent us out here to help people. 157 00:06:49,992 --> 00:06:52,245 You're right. Hap, we're on our way. 158 00:06:52,745 --> 00:06:55,665 Okay. Please hurry. 159 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 [crowd gasps] 160 00:07:02,505 --> 00:07:05,883 [Hap gasps] Taborr. 161 00:07:05,967 --> 00:07:09,262 Didn't you steal enough from me last time you were here? 162 00:07:09,345 --> 00:07:12,181 You should be out having fun with your friends. 163 00:07:12,265 --> 00:07:14,058 [laughs] 164 00:07:14,142 --> 00:07:16,352 What do you think we're doing now? 165 00:07:16,436 --> 00:07:18,146 Being a pirate is fun. 166 00:07:18,229 --> 00:07:21,023 We steal and take whatever we want. 167 00:07:21,691 --> 00:07:23,526 Hurry up, Jedi. 168 00:07:25,361 --> 00:07:27,822 Kublop Springs, my hometown. 169 00:07:27,905 --> 00:07:29,323 -[Kai] Wow. -[Lys] Whoa! 170 00:07:29,407 --> 00:07:31,200 -[RJ chirps] -Look at those giant trees. 171 00:07:31,284 --> 00:07:33,619 [Nash] Unfortunately, there's no time for a tour. 172 00:07:34,579 --> 00:07:37,498 All right, the pirates should be just around the corner at Hap's. 173 00:07:37,582 --> 00:07:41,002 I need to stay with the ship. Call me on this comm if you need any help. 174 00:07:41,085 --> 00:07:42,295 Thanks, Nash. 175 00:07:42,378 --> 00:07:43,796 We can do this together. 176 00:07:43,880 --> 00:07:45,339 -[growls] -Ready? 177 00:07:45,423 --> 00:07:46,883 -[coos] -Absolutely! 178 00:07:48,718 --> 00:07:51,804 [Taborr] Looks like we have just about everything. 179 00:07:51,888 --> 00:07:54,640 Oh, I'll take this hat too. 180 00:07:54,724 --> 00:07:56,559 -[laughs] -How dare you, Taborr! 181 00:07:56,642 --> 00:07:58,478 Give that stuff back, pirate! 182 00:07:58,561 --> 00:08:00,271 -It's not yours. -[snarls] 183 00:08:00,354 --> 00:08:02,231 [scoffs] Who are you? 184 00:08:02,940 --> 00:08:04,400 We're Jedi. 185 00:08:04,484 --> 00:08:07,195 And you need to give everyone their stuff back. 186 00:08:07,278 --> 00:08:08,488 [chuckles] 187 00:08:08,571 --> 00:08:12,783 This is my stuff now, and I'm not giving anything back. 188 00:08:12,867 --> 00:08:16,329 Pord, EB-3, take the cart back to my ship. 189 00:08:17,121 --> 00:08:18,998 I'll deal with these Jedi. 190 00:08:20,541 --> 00:08:21,709 [Lys, Nubs gasp] 191 00:08:24,212 --> 00:08:26,422 Ooh, fancy laser sword. 192 00:08:26,506 --> 00:08:28,758 It's called a lightsaber. 193 00:08:29,425 --> 00:08:31,385 Nubs, stop those pirates! 194 00:08:32,720 --> 00:08:35,640 [gasps, snorts] 195 00:08:36,265 --> 00:08:37,850 -[laughs] -[snorts] 196 00:08:37,934 --> 00:08:39,143 [groans] 197 00:08:39,227 --> 00:08:40,478 [gasps] 198 00:08:44,774 --> 00:08:45,775 [grunts] 199 00:08:45,858 --> 00:08:48,069 -[screams] -[squeals] 200 00:08:49,320 --> 00:08:51,155 [grunts] Table for one! 201 00:08:51,239 --> 00:08:52,657 [groans] 202 00:08:52,740 --> 00:08:54,534 [both grunting] 203 00:08:59,372 --> 00:09:01,415 Hmm. You've got some skills. 204 00:09:01,499 --> 00:09:02,708 So do you. 205 00:09:05,378 --> 00:09:07,588 [both grunting] 206 00:09:10,424 --> 00:09:11,676 -[Pord grunts] -Huh? 207 00:09:11,759 --> 00:09:13,761 -[snorts, shrieks] -We need help. 208 00:09:13,844 --> 00:09:16,264 -Time to have a little more fun! -[grunts] 209 00:09:17,640 --> 00:09:18,891 Uh-- 210 00:09:23,396 --> 00:09:24,438 My caf�! 211 00:09:24,522 --> 00:09:25,856 [all gasp] 212 00:09:25,940 --> 00:09:27,567 I got it! [grunts] 213 00:09:27,650 --> 00:09:28,734 [strains] 214 00:09:30,528 --> 00:09:33,364 The Force is with me. 215 00:09:33,447 --> 00:09:35,741 Have fun, Jedi! [laughs] 216 00:09:36,284 --> 00:09:37,660 Time to make a getaway. 217 00:09:38,202 --> 00:09:40,830 [Kai straining] 218 00:09:42,456 --> 00:09:43,916 I can't do this alone. 219 00:09:44,542 --> 00:09:46,836 Lys, Nubs, I need your help. 220 00:09:46,919 --> 00:09:48,588 -That's what friends are for. -[coos] 221 00:09:48,671 --> 00:09:49,714 Yeah! 222 00:09:49,797 --> 00:09:51,799 -[all straining] -[Force rumbling] 223 00:09:58,264 --> 00:09:59,265 [Lys, Kai gasp] 224 00:09:59,348 --> 00:10:00,891 [sighs] Thanks, kids. 225 00:10:00,975 --> 00:10:03,811 But, uh, Taborr's still getting away with our stuff! 226 00:10:03,894 --> 00:10:05,771 There's not enough time to stop them! 227 00:10:05,855 --> 00:10:06,856 Yes, there is. 228 00:10:06,939 --> 00:10:09,442 We just need a little help from our new friends. 229 00:10:09,525 --> 00:10:11,777 Nash, RJ, come in! 230 00:10:12,695 --> 00:10:15,114 [Taborr] Get that inside! Hurry! 231 00:10:15,197 --> 00:10:16,198 [gasps] 232 00:10:17,658 --> 00:10:19,619 [whistles, beeps] 233 00:10:19,702 --> 00:10:20,911 [Pord snorts] 234 00:10:20,995 --> 00:10:23,039 -[RJ chirps] -Bringing it up, RJ. 235 00:10:23,122 --> 00:10:26,250 -[EB-3] What do we do now? -[Taborr] Stop them! 236 00:10:26,334 --> 00:10:27,335 -[snorts] -[grunts] 237 00:10:27,418 --> 00:10:28,961 [chirping] 238 00:10:29,045 --> 00:10:31,547 [whistles, beeping] 239 00:10:33,090 --> 00:10:35,593 Nash slowed 'em down! Now, Nubs! 240 00:10:36,218 --> 00:10:37,887 -[speaking Poobian] -[grunts] 241 00:10:37,970 --> 00:10:40,640 -Whoa! -[Pord squeals] 242 00:10:41,390 --> 00:10:42,475 -[grunts] -[Pord] Eh? 243 00:10:43,392 --> 00:10:44,393 [Kai grunts] 244 00:10:45,519 --> 00:10:47,605 No! That's mine! 245 00:10:49,482 --> 00:10:50,983 It's theirs, Taborr! 246 00:10:51,067 --> 00:10:52,568 And it's time you leave! 247 00:10:55,655 --> 00:11:00,660 Fine. But I'll make sure you Jedi wish you had never come out here. 248 00:11:03,829 --> 00:11:07,083 -[Lys] Yay! Yeah! Whoo-hoo! -[crowd cheering] 249 00:11:08,084 --> 00:11:10,336 -Yeah! We did it! -[Hap cheering, laughing] 250 00:11:10,419 --> 00:11:11,545 [Lys] Whoo-hoo. 251 00:11:15,007 --> 00:11:16,676 [Kai] That's our new temple? 252 00:11:17,426 --> 00:11:19,512 -Wow! -Whoa. 253 00:11:20,137 --> 00:11:22,139 [Jedi younglings chuckling] 254 00:11:22,223 --> 00:11:24,100 Sorry we're late, Master Zia. 255 00:11:24,183 --> 00:11:26,435 Younglings, we heard what happened. 256 00:11:27,103 --> 00:11:28,604 I'm so proud of you. 257 00:11:28,688 --> 00:11:30,606 Helping people is what Jedi do. 258 00:11:30,690 --> 00:11:32,149 Thanks, Master Zia. 259 00:11:32,233 --> 00:11:34,819 -Couldn't have done it without my friends. -[Lys chuckles] 260 00:11:34,902 --> 00:11:36,362 [Kai] And our new friends too. 261 00:11:36,445 --> 00:11:37,863 [Nash chuckles] 262 00:11:37,947 --> 00:11:39,365 Aw. [laughs] 263 00:11:39,448 --> 00:11:41,450 -[Nubs exclaims] -Still too tight, Nubs. 264 00:11:41,534 --> 00:11:44,745 [chuckles] Now let me show you around your new home. 265 00:11:44,829 --> 00:11:46,706 And your new friends can come too. 266 00:11:46,789 --> 00:11:48,999 Really? A tour of a Jedi Temple? 267 00:11:49,083 --> 00:11:52,002 -[chirps] -[Kai] Can't believe this is our home now. 268 00:11:52,086 --> 00:11:54,004 -[Lys] It's amazing. -[Nubs speaking Poobian] 269 00:11:54,088 --> 00:11:55,423 [Kai chuckles] Yes, Nubs. 270 00:11:55,506 --> 00:11:57,007 I'm sure there's food. 271 00:11:57,091 --> 00:12:00,469 -[Nubs speaking Poobian] -And, yes, you can have seconds. 272 00:12:03,764 --> 00:12:06,016 -This droid's tougher than I thought! -Whoa. 273 00:12:06,100 --> 00:12:08,394 [all grunting] 274 00:12:09,979 --> 00:12:11,856 Remember, to pass the training course, 275 00:12:11,939 --> 00:12:15,443 you must get by that droid and all be on the platform together. 276 00:12:15,526 --> 00:12:16,694 Timer's almost up! 277 00:12:17,403 --> 00:12:20,114 Go, team! Beat that bucket of bolts! 278 00:12:20,197 --> 00:12:21,240 [beeping] 279 00:12:21,323 --> 00:12:23,909 -What? Master Zia said I could watch. -[beeps] 280 00:12:23,993 --> 00:12:27,288 Wait! Why fight the droid when you could go over it? 281 00:12:27,371 --> 00:12:28,414 [groans, grunts] 282 00:12:29,039 --> 00:12:31,041 [grunting] 283 00:12:32,835 --> 00:12:34,712 I made it! Come on, you two. 284 00:12:35,421 --> 00:12:36,630 [speaking Poobian] 285 00:12:36,714 --> 00:12:38,048 [grunts, pants] 286 00:12:38,883 --> 00:12:39,925 [grunting] 287 00:12:41,135 --> 00:12:42,595 [grunts, groans] 288 00:12:42,678 --> 00:12:44,513 -[screams, groans] -[Lys] Nubs! 289 00:12:44,597 --> 00:12:45,598 Uh-oh. 290 00:12:45,681 --> 00:12:47,224 Can't reach you. 291 00:12:48,100 --> 00:12:50,186 -Whoo-hoo! Whoa. -[Nubs screams] 292 00:12:51,395 --> 00:12:52,938 Hold on, Nubs. I'm coming! 293 00:12:53,022 --> 00:12:54,607 -[screams] -[groans] 294 00:12:54,690 --> 00:12:56,108 [Kai grunts, pants] 295 00:12:56,192 --> 00:12:57,318 [gasps] 296 00:12:58,194 --> 00:13:00,321 My lightsaber! Gotta get it back! 297 00:13:00,404 --> 00:13:01,614 Kai, there's no time! 298 00:13:01,697 --> 00:13:03,657 Leave the lightsaber. Help Nubs! 299 00:13:03,741 --> 00:13:04,742 Uh� 300 00:13:06,035 --> 00:13:07,536 I can do both. 301 00:13:08,120 --> 00:13:10,372 [Force rumbling] 302 00:13:10,456 --> 00:13:11,665 [coos] 303 00:13:13,417 --> 00:13:16,420 -[groans] -[groans, strains] 304 00:13:18,214 --> 00:13:19,340 [chuckling] Yes! 305 00:13:19,423 --> 00:13:21,050 [speaking Poobian, screams] 306 00:13:21,133 --> 00:13:22,510 -[screams] -[thud] 307 00:13:22,593 --> 00:13:24,887 [groans, chuckles] Oops. 308 00:13:24,970 --> 00:13:26,806 -[Nubs speaking Poobian] -[timer dings] 309 00:13:26,889 --> 00:13:27,848 -Time's up! -[sighs] 310 00:13:27,932 --> 00:13:29,767 And we failed the training. 311 00:13:30,893 --> 00:13:32,978 [laughs] That was wild! 312 00:13:33,062 --> 00:13:36,857 Nubs was, "Ah! Help!" And then boof! What a mess! 313 00:13:36,941 --> 00:13:38,734 -[groans] -I'm sorry, Nubs. 314 00:13:38,818 --> 00:13:40,986 [speaking Poobian, coos] 315 00:13:41,070 --> 00:13:44,114 Come, younglings. Gather round. We have a special guest. 316 00:13:46,033 --> 00:13:47,743 [younglings gasp] 317 00:13:47,827 --> 00:13:49,954 -[Nubs] Yoda! -Whoa! No way. 318 00:13:50,037 --> 00:13:51,956 -Who's the little green guy? -[beeps] 319 00:13:52,039 --> 00:13:55,543 That's Master Yoda! He's the greatest Jedi ever! 320 00:13:56,168 --> 00:13:57,753 M-Master Yoda. 321 00:13:58,796 --> 00:14:00,422 Did you see� 322 00:14:00,506 --> 00:14:03,425 [chuckles] See you train, I did. 323 00:14:03,509 --> 00:14:09,056 Kai, always focus on helping others a Jedi must, not on objects. 324 00:14:09,139 --> 00:14:11,851 A lightsaber can always be replaced. 325 00:14:12,393 --> 00:14:13,519 Yes, Master Yoda. 326 00:14:13,602 --> 00:14:16,647 Students, Master Yoda has joined us today 327 00:14:16,730 --> 00:14:20,359 all the way from the other side of the galaxy with special news. 328 00:14:20,442 --> 00:14:25,531 We are invited to a festival in the town of Kublop Springs tonight. 329 00:14:25,614 --> 00:14:28,701 -[younglings cheer, chuckle] -Honored guests we will be. 330 00:14:28,784 --> 00:14:31,412 You will be performing a special demonstration of your skills 331 00:14:31,495 --> 00:14:32,496 at the festival. 332 00:14:32,580 --> 00:14:35,082 Master Yoda is here to train you and get you ready. 333 00:14:35,165 --> 00:14:37,001 -[younglings gasp] -We haven't much time. 334 00:14:37,084 --> 00:14:38,544 Everyone, please follow me. 335 00:14:38,627 --> 00:14:39,837 [younglings chuckle] 336 00:14:39,920 --> 00:14:43,048 -Kai, Lys, and Nubs, a word, mmm? -[Nubs grunts] 337 00:14:43,674 --> 00:14:46,802 An important mission for you I have. 338 00:14:46,886 --> 00:14:48,554 -A mission? -Ah! 339 00:14:48,637 --> 00:14:50,139 Whatever you need, Master Yoda. 340 00:14:50,222 --> 00:14:52,850 Something for the festival, you must get, hmm? 341 00:14:52,933 --> 00:14:58,022 Important to the ceremony it is and important to me. [chuckles] 342 00:14:58,105 --> 00:15:00,149 -Directions are on this. -Ooh! 343 00:15:00,232 --> 00:15:02,234 -[Lys gasps] -May the Force be with you. 344 00:15:03,903 --> 00:15:04,904 -[laughs] -[coos] 345 00:15:04,987 --> 00:15:07,239 We just got a mission from Master Yoda! 346 00:15:07,323 --> 00:15:09,074 -[speaking Poobian] -All right, everyone. 347 00:15:09,158 --> 00:15:10,784 To the Crimson Firehawk. 348 00:15:10,868 --> 00:15:12,244 [speaking Poobian] 349 00:15:12,328 --> 00:15:13,996 Oh! [grunts] 350 00:15:14,914 --> 00:15:16,790 [Taborr chuckles] 351 00:15:16,874 --> 00:15:19,877 It looks like the Jedi kids are going on a mission. 352 00:15:20,377 --> 00:15:25,466 If they fail, maybe they'll get sent back to their old temple and be gone for good! 353 00:15:25,549 --> 00:15:26,550 [snorts] 354 00:15:26,634 --> 00:15:30,220 Maybe we should follow them and steal whatever they're after. 355 00:15:30,304 --> 00:15:32,431 Then they'll definitely fail. 356 00:15:32,514 --> 00:15:33,849 Hmm. 357 00:15:33,933 --> 00:15:36,018 Hey, I've got an idea. 358 00:15:36,101 --> 00:15:38,562 We should follow them and steal whatever they're after. 359 00:15:38,646 --> 00:15:40,105 Then they'll definitely fail. 360 00:15:40,189 --> 00:15:42,816 -That's what I-- -Pord, EB-3, to my ship! 361 00:15:42,900 --> 00:15:44,151 [Pord snorting] 362 00:15:44,234 --> 00:15:45,444 [sighs] 363 00:15:47,237 --> 00:15:50,491 I bet whatever Master Yoda sent us to get here is amazing! 364 00:15:50,574 --> 00:15:52,326 Like a legendary crystal or something! 365 00:15:52,409 --> 00:15:55,287 Or maybe it's a cute Argonian Ruffle bird. 366 00:15:55,371 --> 00:15:56,872 -Here. -[coos] 367 00:15:56,956 --> 00:15:57,957 Ooh. 368 00:15:58,040 --> 00:15:59,249 -Seeds? -[speaks Poobian] 369 00:16:00,876 --> 00:16:02,795 -[grunts] -Nubs! [chuckles] 370 00:16:02,878 --> 00:16:04,672 Don't eat the seeds, you silly goof. 371 00:16:04,755 --> 00:16:07,716 Is this it? Seeds? What a strange mission. 372 00:16:07,800 --> 00:16:11,428 Well, if these are important to Master Yoda, then they are to us too. 373 00:16:11,512 --> 00:16:12,721 -Let's head home. -[chirps] 374 00:16:12,805 --> 00:16:15,766 This was easy. We'll be back way before the festival starts. 375 00:16:15,849 --> 00:16:17,434 [chuckles] Thanks, big guy. 376 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 [groans] 377 00:16:19,103 --> 00:16:20,521 Okay, everyone. Buckle up and-- 378 00:16:20,604 --> 00:16:22,356 -[signal beeping] -[gasps, speaking Poobian] 379 00:16:22,439 --> 00:16:24,191 -[chirps] -[Nash] It's a distress signal. 380 00:16:24,274 --> 00:16:27,027 [distorted] We need help! Somebody hurry. We-- 381 00:16:28,570 --> 00:16:31,365 Whoever that is, they're in trouble. We gotta help! 382 00:16:31,448 --> 00:16:33,701 But what about the mission from Master Yoda? 383 00:16:33,784 --> 00:16:37,121 Master Yoda said Jedi should always focus on helping others. 384 00:16:37,204 --> 00:16:40,082 We could help them then get back to the festival in time. 385 00:16:40,165 --> 00:16:42,209 Okay, they're close by. Follow me. 386 00:16:42,292 --> 00:16:43,627 -[chuckles] -[chirps] 387 00:16:45,337 --> 00:16:46,505 [squeaking] 388 00:16:47,214 --> 00:16:49,174 They should be right around here. 389 00:16:50,926 --> 00:16:53,637 -[yelps] -[chuckles] That was me calling for help. 390 00:16:53,721 --> 00:16:54,805 Taborr? 391 00:16:54,888 --> 00:16:57,975 You fell for my trick and left your ship all alone. 392 00:16:58,058 --> 00:17:00,060 Now I can take whatever I want, 393 00:17:00,144 --> 00:17:03,188 especially this bag of-- [stammers] 394 00:17:03,272 --> 00:17:04,523 W-Whatever this is! 395 00:17:04,606 --> 00:17:07,026 Can't wait to see how much I can get for it. 396 00:17:07,109 --> 00:17:08,485 See you moof-milkers later. 397 00:17:09,528 --> 00:17:12,156 -We gotta get back to the Firehawk! -[RJ chirps] 398 00:17:12,656 --> 00:17:14,992 -[chirps, beeps] -[scoffs] They're gone! 399 00:17:15,075 --> 00:17:16,535 My poor Firehawk. 400 00:17:16,618 --> 00:17:19,038 What did those mean pirates do to you? 401 00:17:19,121 --> 00:17:21,915 Now RJ and I have to fix you up before we can fly. 402 00:17:21,999 --> 00:17:23,584 While you two work on the Firehawk, 403 00:17:23,667 --> 00:17:26,295 Lys, Nubs, and I will figure out where Taborr went 404 00:17:26,378 --> 00:17:27,755 and get those seeds back. 405 00:17:27,838 --> 00:17:30,674 Says here there's a place nearby called Yarrum Tower. 406 00:17:30,758 --> 00:17:32,051 I've heard of it. 407 00:17:32,134 --> 00:17:34,678 It's where pirates hang out and sell their stolen stuff. 408 00:17:34,762 --> 00:17:36,263 It's too far to walk, 409 00:17:36,346 --> 00:17:40,434 but I've got something else that'll get you there fast. 410 00:17:41,226 --> 00:17:43,687 This is the best! 411 00:17:43,771 --> 00:17:45,064 Whoo! 412 00:17:45,147 --> 00:17:47,649 Whoo! [laughs] 413 00:17:47,733 --> 00:17:49,777 There it is! Yarrum Tower! 414 00:17:53,197 --> 00:17:54,364 [pirate] Seeds? 415 00:17:54,448 --> 00:17:57,117 You wanna sell worthless seeds? 416 00:17:57,201 --> 00:17:58,202 [laughs] 417 00:17:58,285 --> 00:18:00,537 Seeds that I stole from Jedi! 418 00:18:00,621 --> 00:18:02,539 So they must be worth something. 419 00:18:02,623 --> 00:18:05,751 [chuckles] You won't get anything for these. 420 00:18:05,834 --> 00:18:08,796 And you call yourself a pirate. 421 00:18:08,879 --> 00:18:10,631 Aren't you cute? 422 00:18:11,215 --> 00:18:12,966 Hey! I'm not cute-- 423 00:18:13,050 --> 00:18:16,261 [sighs] Come on. Let's go back to our ship. 424 00:18:18,180 --> 00:18:19,848 [scoffs] Kids. 425 00:18:21,850 --> 00:18:23,644 [growls] 426 00:18:24,394 --> 00:18:25,395 [grunts] 427 00:18:25,479 --> 00:18:27,272 -There's Taborr! -[grunts] 428 00:18:28,857 --> 00:18:30,025 [Taborr] Worthless seeds. 429 00:18:30,109 --> 00:18:31,902 What does that old pirate know? 430 00:18:31,985 --> 00:18:33,070 Let's get outta here. 431 00:18:37,032 --> 00:18:38,534 -[Nubs grunts] -Whoa. 432 00:18:39,118 --> 00:18:41,328 Wonder if this is all stolen stuff. 433 00:18:42,079 --> 00:18:43,789 [whispering] I found the seeds. 434 00:18:45,124 --> 00:18:48,293 -[exclaims, speaking Poobian] -[chuckles] Uh� 435 00:18:49,128 --> 00:18:50,462 Uh-oh! 436 00:18:51,213 --> 00:18:52,214 -[gasps] -[droid honks] 437 00:18:52,297 --> 00:18:53,757 -Uh-oh. -[honking continues] 438 00:18:53,841 --> 00:18:55,801 Maybe no one heard that? 439 00:18:55,884 --> 00:18:57,052 [Taborr chuckles] 440 00:18:57,136 --> 00:18:58,804 Oh, we heard it. 441 00:18:58,887 --> 00:19:00,139 [growls] 442 00:19:00,222 --> 00:19:01,265 Give that back. 443 00:19:01,348 --> 00:19:03,433 I stole it fair and square. 444 00:19:03,517 --> 00:19:05,102 This belongs to Master Yoda! 445 00:19:05,185 --> 00:19:06,311 Not anymore. 446 00:19:06,812 --> 00:19:08,856 -Get those seeds! -[both shout] 447 00:19:08,939 --> 00:19:10,732 -Lys, catch! -[groans, grunts] 448 00:19:11,692 --> 00:19:12,901 [grunts] 449 00:19:14,319 --> 00:19:16,947 Give up, pirates! We won't let you take our seeds! 450 00:19:17,030 --> 00:19:18,866 [chuckles] Oh, yeah? 451 00:19:19,992 --> 00:19:22,161 [grunts] Your turn, Nubs! 452 00:19:22,244 --> 00:19:23,704 [groans] 453 00:19:23,787 --> 00:19:25,414 [squeals, snorts] 454 00:19:25,497 --> 00:19:27,457 [screams, exclaims] 455 00:19:27,541 --> 00:19:30,085 Get back here, you furry furball! 456 00:19:30,169 --> 00:19:32,754 -[groans, grunts] -Hey, where'd everyone go? 457 00:19:35,966 --> 00:19:37,759 -[pants] -Go, go! 458 00:19:37,843 --> 00:19:38,844 I'll hold off Taborr. 459 00:19:48,562 --> 00:19:51,148 [both grunting] 460 00:19:52,274 --> 00:19:54,443 Jedi are so frustrating! 461 00:19:55,068 --> 00:19:57,696 -[both grunt] -So are pirates! 462 00:19:57,779 --> 00:19:59,781 [both grunting] 463 00:20:01,742 --> 00:20:03,035 [Force rumbling] 464 00:20:03,118 --> 00:20:04,828 -[grunts] -[squeals] 465 00:20:08,457 --> 00:20:10,042 Nash, you made it! 466 00:20:10,125 --> 00:20:11,710 -RJ and I fixed the ship! -[beeps] 467 00:20:11,793 --> 00:20:12,961 Figured I'd come help. 468 00:20:13,045 --> 00:20:15,797 And it looks like I'm just in time. Jump aboard. 469 00:20:15,881 --> 00:20:17,090 [grunts] 470 00:20:18,217 --> 00:20:19,593 [grunts] 471 00:20:19,676 --> 00:20:21,678 -[Lys] Nubs! -[screams, whimpers] 472 00:20:21,762 --> 00:20:23,805 [screaming, whimpering] 473 00:20:24,389 --> 00:20:25,849 Hold on, Nubs! I'm coming! 474 00:20:25,933 --> 00:20:27,142 [yelps] My lightsaber! 475 00:20:27,226 --> 00:20:29,770 It's mine now! [laughs] 476 00:20:29,853 --> 00:20:32,356 -[Nubs screaming] -Gotta get it back. 477 00:20:32,856 --> 00:20:35,567 -Nubs! -[speaking Poobian] 478 00:20:40,948 --> 00:20:43,784 [Force rumbling] 479 00:20:44,534 --> 00:20:46,870 [groans, grunts] 480 00:20:48,121 --> 00:20:49,998 -[speaking Poobian] -Way to go, Kai! 481 00:20:50,082 --> 00:20:52,459 Now hurry! There's too many of them! 482 00:20:52,542 --> 00:20:53,752 Just leave your saber. 483 00:20:53,835 --> 00:20:55,087 [Taborr groans] 484 00:20:56,171 --> 00:20:57,923 [sighs, panting] 485 00:20:58,006 --> 00:20:59,758 -[grunts] -Kai. 486 00:20:59,841 --> 00:21:02,344 -[speaking Poobian, coos] -[chuckles] 487 00:21:02,427 --> 00:21:04,346 Of course, buddy. Let's get outta here. 488 00:21:06,640 --> 00:21:07,933 [pants] 489 00:21:08,016 --> 00:21:09,601 [groans] 490 00:21:18,860 --> 00:21:20,696 [cheers] 491 00:21:23,532 --> 00:21:25,993 -[RJ beeps] -Master Yoda! Here. 492 00:21:26,076 --> 00:21:27,160 [chuckles] 493 00:21:27,661 --> 00:21:28,912 Just in time you are. 494 00:21:28,996 --> 00:21:31,957 -[beeps] -So, what's with the seeds? 495 00:21:32,040 --> 00:21:35,669 These are rare sparkle-fire seeds. 496 00:21:35,752 --> 00:21:37,170 [chuckles] 497 00:21:37,254 --> 00:21:42,092 A symbol of friendship between the Jedi and the people of the galaxy. 498 00:21:42,175 --> 00:21:46,221 They celebrate the promise of young ones who, like these seeds, 499 00:21:46,305 --> 00:21:49,099 will grow up strong and bright. 500 00:21:49,182 --> 00:21:50,392 [chuckles] 501 00:21:51,018 --> 00:21:52,060 It is time. 502 00:22:04,489 --> 00:22:06,033 [all gasping] 503 00:22:06,116 --> 00:22:07,576 -Whoa! -Whoa! 504 00:22:11,621 --> 00:22:12,831 [Kai] Wow. 505 00:22:12,914 --> 00:22:16,126 -[upbeat music playing] -[people chattering] 506 00:22:17,961 --> 00:22:21,506 Master Yoda, I have something to tell you. 507 00:22:22,674 --> 00:22:26,178 I-- I lost my lightsaber on the mission. 508 00:22:27,054 --> 00:22:28,805 Some Jedi I am. 509 00:22:28,889 --> 00:22:31,183 Hmm. I heard. 510 00:22:31,683 --> 00:22:33,977 A selfless choice you made, Kai. 511 00:22:34,061 --> 00:22:37,939 You helped others. That is the way of the Jedi. 512 00:22:38,482 --> 00:22:40,984 Something for you, I have. 513 00:22:42,903 --> 00:22:47,157 This was my training lightsaber when I was your age. 514 00:22:47,240 --> 00:22:49,910 Yours now, it is. 515 00:22:49,993 --> 00:22:51,161 [gasps] 516 00:22:53,580 --> 00:22:55,332 Thank you, Master Yoda. 517 00:22:55,415 --> 00:22:59,086 Mmm. Proud of you, I am, Kai Brightstar. 518 00:22:59,586 --> 00:23:02,798 A great Jedi you will one day be. 519 00:23:05,384 --> 00:23:06,635 [chuckles] 520 00:23:06,685 --> 00:23:11,235 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.