All language subtitles for The Case for Christ (2017) [1080p] [Drama].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:42,607 I'm starting my own paper. 2 00:01:42,720 --> 00:01:44,051 I'll show you how it works. 3 00:01:51,880 --> 00:01:53,962 Go faster! 4 00:01:54,080 --> 00:01:55,525 Whoo! 5 00:02:04,200 --> 00:02:05,326 I'll get a job. 6 00:02:05,440 --> 00:02:06,601 We'll buy a house. 7 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 Couple of kids. 8 00:02:08,040 --> 00:02:09,644 Don't worry. I got it all worked out. 9 00:02:12,360 --> 00:02:13,771 Ladies and gentlemen, 10 00:02:13,880 --> 00:02:15,689 please welcome the newest and youngest 11 00:02:15,800 --> 00:02:17,370 addition to the Tribune team, 12 00:02:17,480 --> 00:02:19,403 Lee Strobel. 13 00:02:35,040 --> 00:02:38,044 It is my distinct pleasure to honor one of our own 14 00:02:38,160 --> 00:02:39,446 for his nationally acclaimed 15 00:02:39,560 --> 00:02:41,210 Ford Pinto investigative series. 16 00:02:41,320 --> 00:02:43,448 Lee, your work has given justice 17 00:02:43,600 --> 00:02:45,170 to families across the country 18 00:02:45,280 --> 00:02:47,248 and peeled back a corporate cover-up. 19 00:02:47,360 --> 00:02:50,762 So I present you with the Len H. Small Memorial Award 20 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 for community service journalism. 21 00:02:53,000 --> 00:02:54,604 And congratulations on your promotion 22 00:02:54,720 --> 00:02:57,803 to Legal Affairs editor! 23 00:03:04,680 --> 00:03:06,409 Thank you, Mr. Cook, 24 00:03:06,520 --> 00:03:08,682 for the award, for the promotion. 25 00:03:08,800 --> 00:03:10,802 Um... mostly for the promotion. 26 00:03:10,960 --> 00:03:13,247 - Uh... - You're welcome. 27 00:03:13,360 --> 00:03:17,524 The only way to truth is through facts. 28 00:03:17,640 --> 00:03:21,486 Facts are our greatest weapon against superstition, 29 00:03:21,600 --> 00:03:24,171 against ignorance and against tyranny. 30 00:03:24,280 --> 00:03:27,045 Now, I learned those words from my mentor, 31 00:03:27,160 --> 00:03:28,656 - Mr. Ray Nelson, everybody. - Thank you. 32 00:03:28,680 --> 00:03:30,045 Let's let him hear it, huh? 33 00:03:30,160 --> 00:03:32,128 Huh? His ego needs it. Bring it on. 34 00:03:32,240 --> 00:03:33,685 That's enough. 35 00:03:33,800 --> 00:03:35,131 Now, you all know Ray. 36 00:03:35,240 --> 00:03:37,129 He's a legend in the business. 37 00:03:37,240 --> 00:03:40,289 But, to me, Ray, you've been more like a father, so... 38 00:03:40,400 --> 00:03:41,970 thank you. 39 00:03:42,080 --> 00:03:44,651 Thank you. Thank you, son. 40 00:03:44,760 --> 00:03:46,683 Most importantly, uh, I owe this honor 41 00:03:46,800 --> 00:03:49,770 to my beautiful and very patient 42 00:03:49,880 --> 00:03:52,281 and very pregnant wife, uh... 43 00:03:52,400 --> 00:03:55,961 and to my favorite little lady, Alison. 44 00:03:56,080 --> 00:03:57,844 I love you both more than you'll ever know. 45 00:03:57,960 --> 00:03:59,121 - Aw... - Yes, sweetie? 46 00:03:59,240 --> 00:04:00,616 Now can we eat? 47 00:04:02,240 --> 00:04:04,561 - "Now can we eat, Daddy?" - Yes! 48 00:04:04,720 --> 00:04:06,643 - Yes! - I'll drink to that. 49 00:04:06,760 --> 00:04:08,205 - Cheers! - Thank you. 50 00:04:11,920 --> 00:04:13,456 - What's next? - I got "pasta." 51 00:04:13,480 --> 00:04:15,323 Ooh. Well, then. 52 00:04:15,480 --> 00:04:17,536 Of course, she finds the biggest word on here, right? 53 00:04:17,560 --> 00:04:18,686 "Asparagus"? 54 00:04:18,800 --> 00:04:20,768 Wow, that is a big word. 55 00:04:20,880 --> 00:04:23,008 Not for a girl who's lost a tooth. 56 00:04:23,120 --> 00:04:24,336 - Oh, okay. - Oh, big girl. 57 00:04:24,360 --> 00:04:25,646 I'm still impressed. 58 00:04:25,760 --> 00:04:27,569 A big girl who didn't eat her dinner. 59 00:04:27,680 --> 00:04:28,567 - I'm full. - You're full? 60 00:04:28,680 --> 00:04:29,567 - Is that right? - Yeah. 61 00:04:29,680 --> 00:04:30,736 Are you gonna tell me 62 00:04:30,760 --> 00:04:31,816 you're hungry when we get home? 63 00:04:31,840 --> 00:04:33,524 All right, I'm gonna give you dessert 64 00:04:33,640 --> 00:04:35,961 if you eat one more noodle. 65 00:04:36,080 --> 00:04:37,320 - That was easy. - See? 66 00:04:37,440 --> 00:04:38,930 Just have to bribe her a little bit. 67 00:04:39,040 --> 00:04:40,485 - Chew it up. - Mm-hmm. 68 00:04:40,600 --> 00:04:42,409 We done? 69 00:04:42,520 --> 00:04:44,807 - Show me done. -There's still spaghetti in there. 70 00:04:44,920 --> 00:04:46,320 Swallow that. 71 00:04:46,400 --> 00:04:48,129 Take this. Go. 72 00:04:48,240 --> 00:04:49,730 Good work. 73 00:04:54,000 --> 00:04:55,936 You know, I'm feeling pretty good about myself. 74 00:04:55,960 --> 00:04:57,016 - Yeah? - Mm-hmm. 75 00:04:57,040 --> 00:04:58,201 How is that? 76 00:04:58,360 --> 00:05:00,886 I am married to a published author. 77 00:05:02,360 --> 00:05:03,407 That's very impressive. 78 00:05:03,520 --> 00:05:05,045 - Mm-hmm. Isn't it? - Mm-hmm. 79 00:05:05,200 --> 00:05:06,440 I'm proud of you. 80 00:05:06,560 --> 00:05:08,688 - Thank you. - Mm-hmm. 81 00:05:09,800 --> 00:05:11,643 - I love you. - I love you. 82 00:05:11,760 --> 00:05:13,922 You and only you. 83 00:05:15,520 --> 00:05:17,443 Mm-hmm? - Sweetie? 84 00:05:17,560 --> 00:05:19,403 Ali, what is it, baby? 85 00:05:19,520 --> 00:05:21,727 - Are you choking? - I think she's choking. 86 00:05:21,880 --> 00:05:23,405 - Ali, come on, cough. - Hey, sweetie, 87 00:05:23,520 --> 00:05:25,284 just breathe for Mommy, okay? 88 00:05:25,400 --> 00:05:27,456 - Ali? Please, Lee. -Everybody, please, just give her... 89 00:05:27,480 --> 00:05:29,448 - give her some space. - Lee, do something, Lee. 90 00:05:29,560 --> 00:05:31,456 - Ali, I'm right here. Okay, -Come on, honey, come on. 91 00:05:31,480 --> 00:05:33,296 - Baby, it's gonna be okay. - Can somebody help us, please?! 92 00:05:33,320 --> 00:05:35,163 Call an ambulance! 93 00:05:35,280 --> 00:05:37,216 - It's okay, baby. I'm right here. - Look at Daddy, okay? 94 00:05:37,240 --> 00:05:39,447 Okay, breathe for me. You're gonna be all right. 95 00:05:39,560 --> 00:05:41,449 Baby, I'm right here. I don't know... 96 00:05:41,560 --> 00:05:42,856 I don't know what... I don't know what to... 97 00:05:42,880 --> 00:05:44,976 - I love you, sweetheart. Just... - She can't breathe! 98 00:05:45,000 --> 00:05:47,256 - Hand her to me. Quick, quick. I'm a nurse. -Ali, please! 99 00:05:47,280 --> 00:05:49,647 - Quick, quick, quick, quick, quick. - Okay, just stay calm. 100 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 Come on. Come on, Ali, cough for me. 101 00:05:51,320 --> 00:05:53,402 - Cough, honey. - She can't breathe, Lee! 102 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 She can't... 103 00:06:03,400 --> 00:06:04,811 Sweetie. 104 00:06:04,920 --> 00:06:06,416 - Cough, baby. Cough, baby. - Sweetie? Okay... 105 00:06:06,440 --> 00:06:07,616 Okay... 106 00:06:09,160 --> 00:06:10,616 - Just breathe, okay? - She's coughing. 107 00:06:10,640 --> 00:06:12,080 - She's fine now. She's fine. - Okay? 108 00:06:12,160 --> 00:06:14,096 - Okay, just breathe. - Thank you so much. 109 00:06:14,120 --> 00:06:16,168 Thank you, thank you. 110 00:06:16,280 --> 00:06:18,720 - I don't know how to thank you. - Come here, baby. Come here. 111 00:06:18,800 --> 00:06:20,760 - Thank you so much. - You don't have to thank me. 112 00:06:20,840 --> 00:06:22,604 I'm a nurse at Mercy Hospital. 113 00:06:22,720 --> 00:06:24,609 She's gonna be fine now. 114 00:06:24,720 --> 00:06:26,484 We're so lucky. 115 00:06:26,600 --> 00:06:28,728 Well, it's not luck. 116 00:06:28,840 --> 00:06:30,410 It's Jesus. 117 00:06:30,520 --> 00:06:32,045 My husband and I were on our way 118 00:06:32,200 --> 00:06:33,645 to another restaurant tonight. 119 00:06:33,760 --> 00:06:36,161 Something told me I needed to be here. 120 00:06:37,360 --> 00:06:39,010 Wow. Thank you. 121 00:06:39,120 --> 00:06:40,849 Um, Leslie. 122 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 Alfie. Alfie Davis. 123 00:06:43,080 --> 00:06:44,081 I'm not gonna forget you. 124 00:06:44,200 --> 00:06:46,441 God bless you. 125 00:06:50,240 --> 00:06:52,163 Just keeping it interesting, huh? 126 00:06:53,840 --> 00:06:55,729 You keep drinking that. 127 00:06:58,160 --> 00:07:00,527 I can still have candy, though, right? 128 00:07:00,640 --> 00:07:02,536 We'll have to see about that. 129 00:07:02,560 --> 00:07:03,686 You get some sleep now, 130 00:07:03,800 --> 00:07:05,768 all right, missy? 131 00:07:07,200 --> 00:07:08,929 - Mom? - Hmm? 132 00:07:09,040 --> 00:07:11,008 Who's Jesus? 133 00:07:12,640 --> 00:07:16,565 Jesus was a man... great man... 134 00:07:16,680 --> 00:07:18,496 And... you know, we've talked about God, right? 135 00:07:18,520 --> 00:07:20,010 Honey, you know how Mommy and Daddy 136 00:07:20,120 --> 00:07:21,963 read you stories at night... 137 00:07:22,080 --> 00:07:23,650 You know, the fairy tales that you like? 138 00:07:23,760 --> 00:07:26,161 So, believing in God 139 00:07:26,280 --> 00:07:28,965 is kind of like that... It's really nice stories. 140 00:07:29,080 --> 00:07:31,321 But we are atheists. 141 00:07:31,440 --> 00:07:32,885 Atheists don't believe in God. 142 00:07:33,000 --> 00:07:34,729 What do they believe? 143 00:07:34,840 --> 00:07:37,844 Uh, they believe in what's real, 144 00:07:37,960 --> 00:07:41,362 in what we can see, what we can touch. 145 00:07:41,520 --> 00:07:43,522 Like What? 146 00:07:43,640 --> 00:07:45,961 Oh... like this. 147 00:07:49,440 --> 00:07:52,603 Well, I guess I'm an atheist, too. 148 00:07:52,720 --> 00:07:56,281 Get some sleep, booger, okay? 149 00:07:56,400 --> 00:07:57,845 Here's Beary. 150 00:07:57,960 --> 00:07:59,803 There you go. 151 00:07:59,920 --> 00:08:01,570 Fudge Pop. 152 00:08:01,680 --> 00:08:04,126 All right, sleep good. I love you. 153 00:08:04,240 --> 00:08:06,208 Daddy? 154 00:08:06,320 --> 00:08:08,209 - Yes, love? - Good night. 155 00:08:08,320 --> 00:08:09,606 Good night, baby. 156 00:08:12,200 --> 00:08:13,770 I thought we said we weren't 157 00:08:13,880 --> 00:08:15,006 gonna force anything on her. 158 00:08:15,120 --> 00:08:16,531 She asked. 159 00:08:16,680 --> 00:08:18,728 Right, so as long as it's what we believe. 160 00:08:18,840 --> 00:08:21,525 Ugh. Are-are we really gonna go around on this again, Les? 161 00:08:21,640 --> 00:08:23,210 I guess so. 162 00:08:23,320 --> 00:08:25,766 Babe, I... 163 00:08:25,880 --> 00:08:28,884 I am grateful for what that woman did tonight... 164 00:08:29,000 --> 00:08:30,604 Obviously... 165 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 But it was... it's a coincidence. 166 00:08:33,040 --> 00:08:34,121 It didn't mean anything. 167 00:08:34,280 --> 00:08:35,486 How can you say that? 168 00:08:35,600 --> 00:08:37,000 She was going to another restaurant, 169 00:08:37,040 --> 00:08:39,122 and something made her come to ours. 170 00:08:39,240 --> 00:08:40,924 You think that means nothing? 171 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 I know it means nothing. 172 00:08:44,200 --> 00:08:45,531 Can I tell you what it means? 173 00:08:45,640 --> 00:08:47,688 It means that we would've lost Alison. 174 00:08:47,800 --> 00:08:50,451 If that woman hadn't been there, we would've lost her. 175 00:08:50,560 --> 00:08:52,369 Our whole world would've changed forever. 176 00:08:52,480 --> 00:08:54,926 I... Yes, but it didn't. 177 00:08:55,040 --> 00:08:56,849 Okay? 178 00:08:56,960 --> 00:08:58,166 We're all okay. 179 00:08:58,280 --> 00:08:59,850 Everyone's okay. 180 00:09:10,960 --> 00:09:12,610 There you go. I got ya. Whoa. 181 00:09:16,800 --> 00:09:18,325 Hey, chief. 182 00:09:18,440 --> 00:09:20,886 I could've edited three pieces with my red pencil 183 00:09:21,000 --> 00:09:23,207 in the time it takes me to do one piece 184 00:09:23,320 --> 00:09:24,526 on this ridiculous thing. 185 00:09:24,640 --> 00:09:25,880 My new book. 186 00:09:26,040 --> 00:09:27,256 Just picked these up from the mailroom. 187 00:09:27,280 --> 00:09:28,720 Wanted you to be the first to see it. 188 00:09:29,760 --> 00:09:31,171 Hmm. 189 00:09:31,280 --> 00:09:32,936 Hey, there was a cop shooting this weekend. 190 00:09:32,960 --> 00:09:34,405 Englewood. Officer survived. 191 00:09:34,520 --> 00:09:37,524 See what you can get me on the shooter, James Hicks. 192 00:09:37,680 --> 00:09:39,364 No, that's cop beat. I'm Legal Affairs now. 193 00:09:39,480 --> 00:09:41,164 Why don't you give that to Monroe? 194 00:09:41,280 --> 00:09:42,611 Now, you may be 195 00:09:42,720 --> 00:09:44,722 a golden boy to the suits upstairs, 196 00:09:44,840 --> 00:09:47,286 but to me you're still just a beat reporter here. 197 00:09:51,000 --> 00:09:52,843 Thank you. 198 00:09:52,960 --> 00:09:54,883 Uh, don't close the... 199 00:09:55,000 --> 00:09:57,241 London. Hey. 200 00:09:57,360 --> 00:09:59,806 Want an autographed copy of my new book? 201 00:09:59,920 --> 00:10:01,888 - Not one bit. - Ooh. 202 00:10:04,560 --> 00:10:06,562 Jealousy doesn't look good on you, my friend. 203 00:10:06,680 --> 00:10:08,170 Then again, nothing does. 204 00:10:08,280 --> 00:10:10,408 Overnight legal briefs from AP, Mr. Strobel. 205 00:10:10,520 --> 00:10:12,761 Thanks, Rod. Hey. 206 00:10:12,920 --> 00:10:14,809 Want you to go through yesterday's local rags. 207 00:10:14,920 --> 00:10:16,763 See if anyone reported on a cop shooting. 208 00:10:16,880 --> 00:10:19,531 Perp's name is Hicks... James Hicks. 209 00:10:19,680 --> 00:10:21,091 Hicks. James Hicks. Sure. 210 00:10:21,200 --> 00:10:23,123 - Okay. - You got 30 minutes. 211 00:10:23,240 --> 00:10:26,050 I'll take a book if you're still offering. 212 00:10:27,120 --> 00:10:28,120 Hey, London. 213 00:10:28,200 --> 00:10:29,611 Hear that? Got my first taker. 214 00:10:29,720 --> 00:10:31,563 He doesn't know any better. 215 00:10:31,680 --> 00:10:33,536 Bet you're gonna go far in this business, kid. 216 00:10:33,560 --> 00:10:34,766 Even if you are sucking up. 217 00:10:34,880 --> 00:10:37,645 29 minutes, Rod. 218 00:10:40,200 --> 00:10:43,204 Room 241, bed two, going home today. 219 00:10:43,320 --> 00:10:45,084 Want to prep for discharge, please? 220 00:10:47,000 --> 00:10:48,047 Leslie? 221 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 Yes. Hi. 222 00:10:49,520 --> 00:10:51,807 Alfie. Yes. 223 00:10:51,960 --> 00:10:53,849 Um... muffins. 224 00:10:56,520 --> 00:11:01,287 I have not... been able to stop thinking about it. 225 00:11:03,480 --> 00:11:05,562 What if you hadn't been there? 226 00:11:05,680 --> 00:11:08,411 There is no "what if" with God. 227 00:11:09,680 --> 00:11:11,489 You're so sure. 228 00:11:13,560 --> 00:11:15,210 How can you be so sure? 229 00:11:15,360 --> 00:11:17,727 Do you really want an answer to that? 230 00:11:21,120 --> 00:11:22,929 Please. 231 00:11:26,640 --> 00:11:28,324 - Alfie. So sorry. - Ah! 232 00:11:28,440 --> 00:11:30,010 I'm sorry. The babysitter. 233 00:11:30,120 --> 00:11:32,088 - I'm-I'm sorry. - Oh, it's fine. 234 00:11:32,200 --> 00:11:34,521 - Okay. Okay. - Come on. Come on in. 235 00:11:34,640 --> 00:11:37,405 ♪ O soul, are you weary ♪ 236 00:11:37,520 --> 00:11:40,888 ♪ And troubled? ♪ 237 00:11:41,000 --> 00:11:44,083 ♪ No light in the darkness ♪ 238 00:11:44,200 --> 00:11:47,761 ♪ You see? ♪ 239 00:11:47,880 --> 00:11:51,043 ♪ There's light for a look at the Savior... ♪ 240 00:11:51,160 --> 00:11:53,640 Sometimes God speaks to us in unexpected 241 00:11:53,760 --> 00:11:55,046 and surprising ways. 242 00:11:55,160 --> 00:11:56,810 So tonight, for example, 243 00:11:56,920 --> 00:11:59,127 if you find yourself here for the first time, 244 00:11:59,280 --> 00:12:02,045 I just want to encourage you to open your heart 245 00:12:02,200 --> 00:12:03,804 and take a chance. 246 00:12:03,920 --> 00:12:06,764 Maybe God's trying to get your attention right now. 247 00:12:06,880 --> 00:12:09,565 And, trust me, if you listen expectantly 248 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 for His whispers, you'll hear them. 249 00:12:13,600 --> 00:12:14,487 You Will. 250 00:12:14,600 --> 00:12:15,726 Maybe you're afraid. 251 00:12:15,880 --> 00:12:17,405 Maybe you have doubts. 252 00:12:17,520 --> 00:12:19,841 Maybe you've felt something missing in your life 253 00:12:19,960 --> 00:12:22,725 and you don't know quite what it is. 254 00:12:22,840 --> 00:12:23,966 That's fine. 255 00:12:24,080 --> 00:12:25,525 God is patient. 256 00:12:25,680 --> 00:12:28,570 And when you're ready, I promise you, 257 00:12:28,680 --> 00:12:32,480 He'll be right there waiting for you with open arms. 258 00:12:36,240 --> 00:12:37,810 - Hey. - Hi. 259 00:12:37,920 --> 00:12:39,445 Sorry I missed dinner. 260 00:12:39,560 --> 00:12:40,971 New boss piling on the work. 261 00:12:41,080 --> 00:12:43,447 I think he's punishing me for the award. 262 00:12:43,560 --> 00:12:45,449 How was your day? 263 00:12:48,040 --> 00:12:49,769 Good. 264 00:12:49,880 --> 00:12:51,484 It was good. 265 00:12:59,720 --> 00:13:01,961 Officer Koblinsky. 266 00:13:02,080 --> 00:13:03,923 - Who are you? - Lee Strobel. 267 00:13:04,040 --> 00:13:06,042 I'm with the Chicago Tribune. 268 00:13:06,160 --> 00:13:07,810 Close call, huh? 269 00:13:07,920 --> 00:13:10,605 So, I'm looking to do a story on the shooting. 270 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 You know, hero cop, 271 00:13:12,240 --> 00:13:14,049 injured in the line of duty, that whole angle. 272 00:13:14,160 --> 00:13:16,016 I'm not supposed to talk to anybody from the press. 273 00:13:16,040 --> 00:13:18,646 I know, but you've gotta be able to give me something. 274 00:13:18,760 --> 00:13:21,001 You know the deal. Not while it's under investigation. 275 00:13:21,120 --> 00:13:22,770 Look, I read your report. 276 00:13:22,880 --> 00:13:24,848 I know you and James Hicks got in a scuffle, 277 00:13:24,960 --> 00:13:26,962 I know he shot you, but come on. 278 00:13:27,080 --> 00:13:28,576 Give me a little something off the record? 279 00:13:28,600 --> 00:13:31,171 Why do you think he did it, huh? 280 00:13:31,280 --> 00:13:32,691 Look, thanks anyway, okay? 281 00:13:32,800 --> 00:13:34,131 Ah... 282 00:13:34,240 --> 00:13:36,004 All right. 283 00:13:36,120 --> 00:13:40,364 I will go find another hero cop to interview. 284 00:13:40,480 --> 00:13:43,245 Mr. Strobel, do you want a story? 285 00:13:43,360 --> 00:13:44,691 Yeah. 286 00:13:44,840 --> 00:13:48,686 Do one on the gangbanger who did this. 287 00:13:48,800 --> 00:13:50,768 Put him away for good. 288 00:13:53,840 --> 00:13:55,842 Feel better, huh? 289 00:13:59,600 --> 00:14:01,602 We find the answer right here 290 00:14:01,720 --> 00:14:04,007 in the Book of John, chapter one, verse 12, 291 00:14:04,120 --> 00:14:06,009 "But as many as received Him, 292 00:14:06,120 --> 00:14:09,010 "to them He gave the right to become children of God, 293 00:14:09,160 --> 00:14:11,970 to those who believe in His name." 294 00:14:12,120 --> 00:14:16,762 So, what does it mean to not just believe but receive? 295 00:14:16,880 --> 00:14:18,216 And how does it lead us... 296 00:14:18,240 --> 00:14:20,049 So, did you ever go to church? 297 00:14:20,160 --> 00:14:22,322 Yeah, I went to church as a girl. 298 00:14:22,440 --> 00:14:23,441 Mm-hmm. 299 00:14:23,560 --> 00:14:27,246 And my mom sung hymns to me. 300 00:14:27,360 --> 00:14:30,807 But Lee and I moved on from how we were raised. 301 00:14:30,920 --> 00:14:35,244 And, uh, what is it that Lee believes in again? 302 00:14:35,360 --> 00:14:36,725 Just the facts. 303 00:14:36,840 --> 00:14:38,046 Okay. 304 00:14:38,160 --> 00:14:41,209 I've always been kind of curious, 305 00:14:41,320 --> 00:14:43,800 but, uh, lately, you know, 306 00:14:43,920 --> 00:14:47,049 having Alison and now... 307 00:14:49,480 --> 00:14:53,405 It's just starting to seem more important to know. 308 00:14:53,520 --> 00:14:56,683 And I don't believe that it was a coincidence 309 00:14:56,800 --> 00:14:59,963 that you came to the restaurant... I don't... so... 310 00:15:02,200 --> 00:15:03,770 What do I do with that? 311 00:15:03,920 --> 00:15:06,924 What do you think you should do with it? 312 00:15:07,040 --> 00:15:08,929 I don't know. I've just... 313 00:15:12,320 --> 00:15:16,041 I've just spent most of my life 314 00:15:16,160 --> 00:15:18,606 feeling like God is a million miles away. 315 00:15:18,720 --> 00:15:21,485 Oh, no, sweetheart. 316 00:15:21,600 --> 00:15:24,729 God is not a million miles away. 317 00:15:24,840 --> 00:15:27,571 He's right here... 318 00:15:27,680 --> 00:15:29,682 right now, 319 00:15:29,800 --> 00:15:33,725 waiting for you to talk to Him. 320 00:15:50,320 --> 00:15:52,368 The TV's all staticky again. 321 00:15:52,480 --> 00:15:54,448 Tried banging on it. That's not working anymore. 322 00:15:54,560 --> 00:15:56,244 Did you check the roof? 323 00:15:56,360 --> 00:15:58,089 Yeah. The, uh, antenna's fine. 324 00:15:58,200 --> 00:16:00,089 Maybe you should call the repair guy, 325 00:16:00,200 --> 00:16:02,771 see if he can come by and take a peek at it tomorrow. 326 00:16:02,880 --> 00:16:04,211 Sure. 327 00:16:04,320 --> 00:16:07,802 Hey, so I went to see Alfie last week. 328 00:16:07,920 --> 00:16:09,081 Uh... 329 00:16:09,200 --> 00:16:12,488 - Alfie, Alfie, Alfie... - Alfie, Alfie. 330 00:16:12,600 --> 00:16:14,443 Superwoman who saved our daughter? 331 00:16:14,560 --> 00:16:16,130 - Right. - Alfie. 332 00:16:16,240 --> 00:16:19,801 So, uh, she invited me to her church, 333 00:16:19,920 --> 00:16:21,649 and I went. 334 00:16:21,760 --> 00:16:23,330 Really? 335 00:16:23,440 --> 00:16:26,011 Oh, I would've loved to have seen that. 336 00:16:26,120 --> 00:16:28,487 Yeah, well, I wanted to go. 337 00:16:30,440 --> 00:16:32,761 Can't we just give it a break, Les? Okay? 338 00:16:32,880 --> 00:16:34,336 I know you were rattled the other night. 339 00:16:34,360 --> 00:16:36,176 Are you interested in hearing me or just condescending? 340 00:16:36,200 --> 00:16:38,646 No, that's not... that's not what I'm trying to do here. 341 00:16:38,760 --> 00:16:39,921 Okay? Alison's fine, hon. 342 00:16:40,040 --> 00:16:41,724 Let's not go crazy. 343 00:16:41,840 --> 00:16:43,604 I'm not acting crazy. Am I acting crazy? 344 00:16:43,720 --> 00:16:45,210 It was the wrong choice of words. 345 00:16:45,320 --> 00:16:46,446 I don't think you're crazy. 346 00:16:46,560 --> 00:16:48,130 I think you're pregnant. 347 00:16:48,240 --> 00:16:49,810 And a little crazy. 348 00:16:49,920 --> 00:16:52,844 And scared, and... I get it. 349 00:16:52,960 --> 00:16:55,770 Do you? Because I'm not done yet. 350 00:16:57,200 --> 00:16:58,690 Okay. 351 00:17:00,200 --> 00:17:02,407 So, I went to church. 352 00:17:02,520 --> 00:17:05,490 And I don't know exactly how it happened, but... 353 00:17:07,080 --> 00:17:09,003 I felt something. 354 00:17:10,640 --> 00:17:13,120 And so I went again tonight. 355 00:17:13,240 --> 00:17:16,130 And I know this is gonna be weird to hear, 356 00:17:16,240 --> 00:17:19,687 because it's weird to say, but... 357 00:17:20,840 --> 00:17:23,286 I prayed. 358 00:17:23,400 --> 00:17:26,847 So, what are you... what are you telling me, Les? 359 00:17:26,960 --> 00:17:29,201 I'm saying that... 360 00:17:29,360 --> 00:17:31,010 I talked to Jesus. 361 00:17:31,120 --> 00:17:35,330 I... I told Him I want Him in my life. 362 00:17:36,440 --> 00:17:37,885 You what? 363 00:17:38,000 --> 00:17:39,286 Why? 364 00:17:39,400 --> 00:17:41,164 - Why would you...? - Hey, stay with me. 365 00:17:41,280 --> 00:17:43,328 Hon, this is a good thing. 366 00:17:43,440 --> 00:17:45,249 What did this Alfie woman say to you? 367 00:17:45,360 --> 00:17:46,964 It was my decision. 368 00:17:47,080 --> 00:17:48,525 - Okay? - I don't accept it. 369 00:17:48,640 --> 00:17:51,041 You don't get to accept it. I'm not asking. 370 00:17:51,160 --> 00:17:52,856 I'm telling you what happened. 371 00:17:52,880 --> 00:17:54,644 You're not hearing me. 372 00:17:54,800 --> 00:17:56,609 Okay. Listen, hon. 373 00:17:56,760 --> 00:17:58,091 It's me. 374 00:17:58,200 --> 00:17:59,929 This is me talking to you. It's me. 375 00:18:00,040 --> 00:18:02,566 Honestly, this is something 376 00:18:02,680 --> 00:18:04,648 that I think I've been thinking for a long time 377 00:18:04,760 --> 00:18:06,171 and I just haven't been able to... 378 00:18:06,280 --> 00:18:09,090 to say anything because of who you are. 379 00:18:09,200 --> 00:18:10,850 Oh, are you kidding me, Les? 380 00:18:10,960 --> 00:18:12,610 - I know this is a lot, hon. - A lot? 381 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 A lot? You drop this on me. 382 00:18:14,080 --> 00:18:15,080 What does that even mean? 383 00:18:15,160 --> 00:18:16,400 I don't know what it means, 384 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 but I know it's a good thing for me. 385 00:18:18,000 --> 00:18:19,056 - For us. Yes. - No. No. Okay. 386 00:18:19,080 --> 00:18:20,570 - Yes. - Okay, this is not us, Les. 387 00:18:20,680 --> 00:18:22,250 Whatever this is, okay, it is not us. 388 00:18:22,360 --> 00:18:23,486 You are on your own... 389 00:18:23,600 --> 00:18:25,045 Can you listen to me and not get mad? 390 00:18:25,160 --> 00:18:26,696 I am listening to you, and that's the problem, 391 00:18:26,720 --> 00:18:27,976 so if you're serious about this... 392 00:18:28,000 --> 00:18:29,016 - And I am. - Okay, well, then I... 393 00:18:29,040 --> 00:18:30,440 then I don't know what to say to you 394 00:18:30,520 --> 00:18:31,696 - about whatever this is. - Don't say anything, then. 395 00:18:31,720 --> 00:18:33,200 Just listen to what I'm trying to say, 396 00:18:33,240 --> 00:18:35,561 because I'm trying to explain that I felt something 397 00:18:35,680 --> 00:18:37,120 that is maybe more real than anything 398 00:18:37,160 --> 00:18:39,128 I've ever felt in my life. 399 00:18:41,360 --> 00:18:45,046 More real than anything you've felt in your life. 400 00:18:45,160 --> 00:18:47,200 - Okay, I'm not trying to compare. - Got it. Got it. 401 00:18:47,240 --> 00:18:48,296 - I'm... - No. You know what? 402 00:18:48,320 --> 00:18:49,416 I don't want to hear any more of this. 403 00:18:49,440 --> 00:18:50,930 - Come on. Hon... - Okay? 404 00:18:51,040 --> 00:18:52,485 Where are you going? 405 00:18:52,600 --> 00:18:54,364 To file a missing persons report. 406 00:18:54,480 --> 00:18:56,005 - That's not funny. - Not meant to be. 407 00:19:11,760 --> 00:19:13,524 Thank you. 408 00:20:04,160 --> 00:20:06,481 I love you, Lee Strobel. 409 00:20:08,840 --> 00:20:11,002 You and only you. 410 00:20:28,200 --> 00:20:31,329 I feel like I can get through to her before 411 00:20:31,440 --> 00:20:32,736 she gets too deep, but I remember, 412 00:20:32,760 --> 00:20:34,096 you went through something like this, 413 00:20:34,120 --> 00:20:35,929 uh, with your daughter... With Lori, right? 414 00:20:36,040 --> 00:20:38,486 Yes, yes, I did. 415 00:20:38,600 --> 00:20:40,409 It's a conundrum. 416 00:20:40,520 --> 00:20:41,965 You see, in times of crisis, 417 00:20:42,080 --> 00:20:44,242 we humans tend to seek meaning, don't we? 418 00:20:44,360 --> 00:20:46,681 You've read Bertrand Russell, of course. 419 00:20:46,800 --> 00:20:48,245 Yeah, of course. 420 00:20:48,360 --> 00:20:51,170 I mean, not since college, but... 421 00:20:51,280 --> 00:20:53,851 There's no way that Leslie would read that right now. 422 00:20:53,960 --> 00:20:55,883 Yeah, my daughter wouldn't, either, 423 00:20:56,000 --> 00:20:58,480 but I kept picking away at the delusion 424 00:20:58,600 --> 00:21:01,126 until she finally came around. 425 00:21:01,280 --> 00:21:04,124 But I gotta tell you, Lee, 426 00:21:04,280 --> 00:21:06,442 doesn't come without a price. 427 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 How do you mean? 428 00:21:08,880 --> 00:21:10,450 Whatever this is for Leslie, 429 00:21:10,560 --> 00:21:12,767 maybe it's not such a terrible thing. 430 00:21:12,880 --> 00:21:16,043 I mean, if it brings her comfort, 431 00:21:16,160 --> 00:21:18,561 are you sure it's not something you can live with? 432 00:21:18,680 --> 00:21:20,125 Yes, I'm sure. I'm not gonna lose 433 00:21:20,240 --> 00:21:21,969 my wife and my kids to some thing 434 00:21:22,080 --> 00:21:24,447 that I can't even reason with. No. 435 00:21:24,560 --> 00:21:26,767 I can't even pretend to go along with this, Ray. 436 00:21:26,880 --> 00:21:29,008 I mean, you of all people should understand that. 437 00:21:29,120 --> 00:21:30,485 I do. 438 00:21:30,640 --> 00:21:33,041 And I know that Leslie is a reasonable woman, 439 00:21:33,160 --> 00:21:36,801 so I think that reason is probably the best approach. 440 00:21:36,920 --> 00:21:41,608 And, as always, it comes down to facts and truth. 441 00:21:41,720 --> 00:21:45,645 Now, you present her with the facts, 442 00:21:45,760 --> 00:21:49,606 and I'm sure she will find her way back to the truth. 443 00:21:49,720 --> 00:21:52,007 Meanwhile, my collection is at your disposal. 444 00:21:52,160 --> 00:21:53,241 Take your time. 445 00:21:53,360 --> 00:21:54,521 Appreciate it, Ray. 446 00:21:54,640 --> 00:21:56,529 Oh, Lee, one more thing. 447 00:21:57,680 --> 00:21:58,966 I'll be praying for you. 448 00:21:59,080 --> 00:22:00,844 That's not even funny. 449 00:22:03,480 --> 00:22:05,562 Kenny, let me ask you something. 450 00:22:05,720 --> 00:22:08,371 Uh, you're into all this God nonsense. 451 00:22:08,480 --> 00:22:11,131 Wow, you sure know how to charm a source. 452 00:22:11,240 --> 00:22:13,641 So, a bunch of Bible thumpers got to Leslie. 453 00:22:13,760 --> 00:22:15,410 Um... 454 00:22:15,560 --> 00:22:16,891 I'm afraid she joined your cult. 455 00:22:17,000 --> 00:22:19,048 So, if somebody... somebody wanted to do 456 00:22:19,160 --> 00:22:20,969 an investigation into Christianity... 457 00:22:21,080 --> 00:22:22,366 Oh, like a hit piece. 458 00:22:22,480 --> 00:22:24,289 Well, uh... 459 00:22:24,400 --> 00:22:27,529 you know, if that's where the evidence leads. 460 00:22:29,360 --> 00:22:31,567 Seems to me you got yourself a catch-22. 461 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 What's that? 462 00:22:33,080 --> 00:22:34,684 Let's say you debunk Christianity. 463 00:22:34,800 --> 00:22:36,768 How's Leslie gonna live with the man who destroyed 464 00:22:36,880 --> 00:22:39,247 the very thing that now gives her life meaning? 465 00:22:39,360 --> 00:22:41,120 I... Because I should be the thing 466 00:22:41,160 --> 00:22:42,491 that gives her life meaning. 467 00:22:42,600 --> 00:22:44,409 And then what if Leslie's right 468 00:22:44,520 --> 00:22:47,330 and you prove your theory of science and reason wrong? 469 00:22:47,440 --> 00:22:49,727 How are you gonna live with yourself? 470 00:22:49,840 --> 00:22:52,320 I'm willing to take that chance. 471 00:22:52,440 --> 00:22:54,681 Okay. You're a journalist. 472 00:22:54,800 --> 00:22:57,007 Check it out. 473 00:23:01,400 --> 00:23:03,004 Where would you start? 474 00:23:03,120 --> 00:23:04,724 Unless you want to do two years 475 00:23:04,840 --> 00:23:07,366 of seminary, I'd say go straight for the jugular. 476 00:23:07,480 --> 00:23:08,686 The entire Christian faith 477 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 hinges on the resurrection of Jesus. 478 00:23:10,520 --> 00:23:12,200 If it didn't happen, it's a house of cards. 479 00:23:12,240 --> 00:23:15,289 He's reduced to a misunderstood rabbi at best. 480 00:23:15,400 --> 00:23:18,051 At worst, he's a lunatic who was martyred. 481 00:23:18,160 --> 00:23:20,731 For a guy who thinks I'm trying to assassinate Christianity, 482 00:23:20,840 --> 00:23:22,808 you sure you want to hand me that gun? 483 00:23:22,960 --> 00:23:24,530 I'm pretty sure you're not gonna be able 484 00:23:24,640 --> 00:23:26,483 - to pull the trigger. - All right. 485 00:23:26,600 --> 00:23:29,046 Who's the big authority on the Resurrection? 486 00:23:32,800 --> 00:23:34,689 Dr. Gary Habermas. 487 00:23:34,800 --> 00:23:36,211 He debated Antony Flew. 488 00:23:36,320 --> 00:23:37,810 That guy's one of my heroes. 489 00:23:37,920 --> 00:23:39,809 He's in Wisconsin, by the way. 490 00:23:39,920 --> 00:23:41,126 Big debate this weekend. 491 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 - Wisconsin? - Mm-hmm. 492 00:23:42,600 --> 00:23:43,840 Who would go to Wisconsin? 493 00:23:50,120 --> 00:23:51,616 Spike in gang violence, 494 00:23:51,640 --> 00:23:53,847 especially in the communities of Wrigleyville, 495 00:23:53,960 --> 00:23:55,803 Lincoln Park, and Englewood, as evidenced... 496 00:23:55,920 --> 00:23:58,969 Dr. Habermas, if Christians want to hold on 497 00:23:59,120 --> 00:24:02,681 to their belief in a giant cosmic imaginary friend... 498 00:24:02,800 --> 00:24:04,802 that's all well and good, 499 00:24:04,960 --> 00:24:08,169 but don't try to stand your historical technique 500 00:24:08,280 --> 00:24:12,171 up against a tsunami of legitimate scholarship. 501 00:24:12,280 --> 00:24:15,124 You will drown. 502 00:24:15,240 --> 00:24:17,447 Well, thank you for the warning, Dr. Singer, 503 00:24:17,600 --> 00:24:20,444 but are you not aware that Gerd Ludemann, 504 00:24:20,600 --> 00:24:22,204 one of the most famous atheist 505 00:24:22,320 --> 00:24:24,243 New Testament scholars, now believes 506 00:24:24,400 --> 00:24:26,482 that the earliest known report of the Resurrection 507 00:24:26,600 --> 00:24:29,444 was formed no more than three years after the Cross? 508 00:24:29,560 --> 00:24:32,086 Now, these are your colleagues, sir, not mine. 509 00:24:32,240 --> 00:24:35,369 Something you'd like to ask me, Mr. Strobel? 510 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 Yeah, well, I-l... so I read your book, 511 00:24:37,200 --> 00:24:39,009 and there's something that stuck out to me. 512 00:24:39,160 --> 00:24:41,481 How can anyone talk about 513 00:24:41,600 --> 00:24:43,170 historical evidence for the Resurrection 514 00:24:43,280 --> 00:24:46,363 when the Resurrection, by nature, is a miracle? 515 00:24:46,480 --> 00:24:49,051 Right? We all know miracles can't be proven scientifically. 516 00:24:49,160 --> 00:24:50,924 Correct, but we don't have to prove a miracle 517 00:24:51,040 --> 00:24:52,565 to prove a resurrection. 518 00:24:52,720 --> 00:24:54,848 Okay. Love to hear you explain that one. 519 00:24:54,960 --> 00:24:56,849 No, you just have to show that Jesus died 520 00:24:56,960 --> 00:24:58,724 and he was seen afterwards. 521 00:24:58,840 --> 00:25:00,365 Right, but the very people who claim 522 00:25:00,480 --> 00:25:02,562 that they saw him are religious zealots. 523 00:25:02,680 --> 00:25:05,286 So, in my line of work, we call those "biased sources." 524 00:25:05,440 --> 00:25:08,011 Well, I'm not interested in bias either, Mr. Strobel. 525 00:25:08,120 --> 00:25:10,487 You see, I care about the facts 526 00:25:10,600 --> 00:25:12,648 for professional and-and personal reasons. 527 00:25:12,760 --> 00:25:16,242 Right, so where are the facts, Dr. Habermas? 528 00:25:16,360 --> 00:25:19,250 The Resurrection narrative is more legend than it is history. 529 00:25:19,360 --> 00:25:22,569 Really? Well, not according to historical records. 530 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 Did you know that we have a report of the Resurrection 531 00:25:25,440 --> 00:25:27,727 with specific eyewitnesses that dates all the way back 532 00:25:27,880 --> 00:25:29,530 within months of the Resurrection itself? 533 00:25:29,640 --> 00:25:32,803 That source also adds that 500 separate people 534 00:25:32,920 --> 00:25:34,763 saw Jesus at the same time. 535 00:25:34,880 --> 00:25:36,803 We're not talking decades or centuries 536 00:25:36,920 --> 00:25:39,287 after the Cross, Mr. Strobel. 537 00:25:39,400 --> 00:25:41,368 It's months. 538 00:25:41,480 --> 00:25:43,608 Hey, you a coffee drinker? 539 00:25:46,040 --> 00:25:48,008 Uh, sure. 540 00:25:51,760 --> 00:25:54,525 I should be able to reach the faucet. 541 00:25:54,640 --> 00:25:56,404 When am I gonna be taller? 542 00:25:56,520 --> 00:25:58,602 Before you know it. 543 00:26:00,640 --> 00:26:03,166 - Ooh. - What's wrong, Mommy? 544 00:26:07,080 --> 00:26:09,048 Nothing's wrong. 545 00:26:10,480 --> 00:26:13,689 It's just the little one saying hello. 546 00:26:16,960 --> 00:26:18,689 Okay, so 500 witnesses, 547 00:26:18,800 --> 00:26:22,168 but that's still just one historical source: the Bible. 548 00:26:22,280 --> 00:26:24,726 Wrong. There are at least nine ancient sources 549 00:26:24,840 --> 00:26:27,081 both inside and outside the Bible 550 00:26:27,200 --> 00:26:29,248 confirming that disciples and others 551 00:26:29,400 --> 00:26:32,165 encountered Jesus after the Crucifixion. 552 00:26:32,280 --> 00:26:34,040 But-but they were already followers of Jesus. 553 00:26:34,120 --> 00:26:35,281 Well, not all of them. 554 00:26:35,400 --> 00:26:37,243 Think of Saul of Tarsus. 555 00:26:37,360 --> 00:26:39,488 He originally was a persecutor of Christians. 556 00:26:39,600 --> 00:26:41,807 He hunted them down and killed them. 557 00:26:41,920 --> 00:26:44,571 Yet he died the Apostle Paul, 558 00:26:44,680 --> 00:26:47,445 proclaiming that Jesus was the Son of God. 559 00:26:47,560 --> 00:26:49,449 But-but let's not kid ourselves here. 560 00:26:49,560 --> 00:26:52,131 People die for lies all the time. 561 00:26:52,240 --> 00:26:55,050 900 people died drinking poison Kool-Aid at Jonestown. 562 00:26:55,160 --> 00:26:57,128 True, and there are other examples like that 563 00:26:57,240 --> 00:26:59,607 throughout history, but here's the difference. 564 00:26:59,760 --> 00:27:01,489 People don't willingly drink poison 565 00:27:01,640 --> 00:27:03,722 for something that they know is a lie. 566 00:27:05,240 --> 00:27:06,366 Fair point. 567 00:27:06,520 --> 00:27:07,851 If the early Church martyrs 568 00:27:07,960 --> 00:27:10,281 knew that the Resurrection was a hoax, 569 00:27:10,440 --> 00:27:13,171 then why would they willingly die for it? 570 00:27:13,280 --> 00:27:15,328 - Would you? - Um, I want to go back 571 00:27:15,440 --> 00:27:16,885 to something that you said earlier. 572 00:27:17,000 --> 00:27:19,810 You said that, uh... that this was personal to you. 573 00:27:19,920 --> 00:27:21,490 Why is that? 574 00:27:22,760 --> 00:27:24,364 I lost my wife Debbie to cancer. 575 00:27:24,480 --> 00:27:26,209 I'm sorry about that. 576 00:27:26,320 --> 00:27:29,403 It was the worst thing that will ever happen to me. 577 00:27:30,840 --> 00:27:32,569 But in my time of loss, it... 578 00:27:32,680 --> 00:27:35,650 it made me confront my beliefs. 579 00:27:35,760 --> 00:27:38,286 That is where I found my true comfort. 580 00:27:38,400 --> 00:27:43,486 Because I know that I am gonna see my wife again someday. 581 00:27:43,640 --> 00:27:47,406 And... forgive me, but as a man who... 582 00:27:47,560 --> 00:27:51,246 who claims to value hard evidence, 583 00:27:51,360 --> 00:27:53,522 don't you find that that sort of, um, 584 00:27:53,640 --> 00:27:57,122 hopeful thinking weakens your argument? 585 00:27:57,240 --> 00:27:59,891 Not one bit. 586 00:28:00,000 --> 00:28:01,843 The fact that I benefit from gravity 587 00:28:01,960 --> 00:28:04,088 isn't proof that it's real, 588 00:28:04,240 --> 00:28:06,447 just as my dislike for mosquitoes 589 00:28:06,560 --> 00:28:10,042 isn't an argument against their existence. 590 00:28:10,160 --> 00:28:14,404 You see, what I... what I want and what I don't want 591 00:28:14,520 --> 00:28:16,045 has no impact on truth. 592 00:28:16,160 --> 00:28:18,925 That being said, if Christ's resurrection means 593 00:28:19,040 --> 00:28:20,565 that I get to be with Debbie again, 594 00:28:20,680 --> 00:28:23,445 I have no problem being happy about that. 595 00:28:23,560 --> 00:28:27,804 Sometimes truth reminds us of what's really important. 596 00:29:09,680 --> 00:29:12,729 Oh, Lee, Lee. Lee. 597 00:29:12,840 --> 00:29:14,001 Alfie. Remember me? 598 00:29:14,120 --> 00:29:15,320 Yeah, of course. What happened? 599 00:29:15,440 --> 00:29:16,771 Okay, well, her water broke. 600 00:29:16,880 --> 00:29:18,484 She couldn't reach you, so she called me, 601 00:29:18,600 --> 00:29:20,329 and... well, I drove her here. 602 00:29:20,440 --> 00:29:21,965 Again... thank you. 603 00:29:22,080 --> 00:29:23,445 - I'll take it from here. - Okay. 604 00:29:24,680 --> 00:29:25,966 - Hey, Les. - Lee. 605 00:29:26,080 --> 00:29:28,321 - Daddy. - Hey, peanut. 606 00:29:28,440 --> 00:29:30,169 You a big helper for Mama? 607 00:29:30,280 --> 00:29:31,884 Lee, where were you? 608 00:29:32,040 --> 00:29:33,896 - I was working, hon. -Hon, I paged you and I paged you 609 00:29:33,920 --> 00:29:36,127 - and I paged you and I... - I know, I know. Okay? 610 00:29:36,240 --> 00:29:37,366 Yeah. 611 00:29:37,480 --> 00:29:39,130 - You okay? - Mm-hmm. 612 00:29:39,240 --> 00:29:40,651 He's beautiful. 613 00:29:40,760 --> 00:29:41,760 They're cleaning him up. 614 00:29:41,800 --> 00:29:42,800 We were at home, 615 00:29:42,840 --> 00:29:45,127 and I started cramping, and... 616 00:29:45,240 --> 00:29:47,163 Ali was scared. Right? 617 00:29:47,280 --> 00:29:50,682 And we prayed, and everything got better. 618 00:29:52,480 --> 00:29:54,050 Good. I'm glad. 619 00:29:59,120 --> 00:30:02,124 - Oh... - Oh, hi, sweetie. 620 00:30:02,240 --> 00:30:04,129 Hey, come here, honey. 621 00:30:04,280 --> 00:30:05,964 Oh, hi. 622 00:30:06,080 --> 00:30:09,527 Oh, he's got healthy lungs. 623 00:30:09,640 --> 00:30:11,961 Meet your son, Kyle Christopher. 624 00:30:12,120 --> 00:30:15,010 - Hey. - Hi. 625 00:30:17,600 --> 00:30:18,647 Hey. 626 00:30:18,760 --> 00:30:21,161 Welcome to the world, buddy. 627 00:30:42,560 --> 00:30:45,166 You should call your parents, don't you think? 628 00:30:51,640 --> 00:30:54,007 People can change, you know? 629 00:30:59,000 --> 00:31:01,162 Well, the announcement's in the paper. 630 00:31:01,280 --> 00:31:04,363 They can read it just like everybody else. 631 00:32:18,280 --> 00:32:20,886 Good gracious. 632 00:32:53,920 --> 00:32:55,763 Mr. Marlow. 633 00:32:55,880 --> 00:32:58,008 Lee Strobel, Chicago Tribune. 634 00:32:58,160 --> 00:32:59,844 You'll have to excuse me. 635 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 Sir, you've been dodging my calls 636 00:33:01,920 --> 00:33:03,410 about James Hicks for over a week. 637 00:33:03,520 --> 00:33:04,851 I tried talking to PD. 638 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 They won't tell me anything, either, 639 00:33:06,480 --> 00:33:08,050 Why can't I get a statement from anyone? 640 00:33:08,160 --> 00:33:09,321 What's the big secret? 641 00:33:09,440 --> 00:33:11,090 Hold this. 642 00:33:11,200 --> 00:33:14,921 Tell you what... Why don't you come to the jail 643 00:33:15,040 --> 00:33:17,122 and talk to my client yourself? 644 00:33:17,240 --> 00:33:19,163 Maybe you can get him to say more to you 645 00:33:19,280 --> 00:33:20,884 than he'll say to me. 646 00:33:30,640 --> 00:33:32,085 Mr. Hicks, I'm Lee Strobel. 647 00:33:32,200 --> 00:33:34,089 I'm with the, uh... the Chicago Tribune. 648 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 I'd like to talk to you about the shooting. 649 00:33:36,840 --> 00:33:38,888 I figured that maybe you'd want to give me, uh, 650 00:33:39,000 --> 00:33:44,040 your side of things... you know, help yourself out a bit here. 651 00:33:44,160 --> 00:33:45,764 I didn't do nothing. 652 00:33:45,880 --> 00:33:48,690 Okay, so then... so then tell me how it all went down. 653 00:33:48,800 --> 00:33:50,723 I don't know. It's fuzzy. 654 00:33:50,880 --> 00:33:52,600 Joe started shoving me around for no reason. 655 00:33:52,640 --> 00:33:53,801 Who's Joe? 656 00:33:53,920 --> 00:33:55,763 - Koblinsky. - The cop. 657 00:33:55,880 --> 00:33:57,211 Koblinsky. 658 00:33:57,320 --> 00:33:59,402 He put his hands on me, 659 00:33:59,520 --> 00:34:02,171 so I fought back, like anyone would. 660 00:34:02,280 --> 00:34:04,647 We go at it for a bit, then a gun goes off. 661 00:34:04,760 --> 00:34:06,171 - Whose gun? - I don't know. 662 00:34:06,280 --> 00:34:08,123 Like I told you, I was drinking that night. 663 00:34:08,240 --> 00:34:09,890 - It was fuzzy. - Crime scene report says 664 00:34:10,000 --> 00:34:12,128 they found your .22-caliber pistol in the bushes, 665 00:34:12,240 --> 00:34:13,401 that it was missing a bullet 666 00:34:13,520 --> 00:34:14,816 and it had your prints all over it. 667 00:34:14,840 --> 00:34:16,649 Koblinsky carries a .38. 668 00:34:16,760 --> 00:34:18,649 His gun was never fired. 669 00:34:18,760 --> 00:34:21,650 In fact, it was never taken out of its holster, so... 670 00:34:21,760 --> 00:34:25,526 if you didn't shoot him, then who did? 671 00:34:25,640 --> 00:34:28,484 My old lady kicked me out that night. 672 00:34:28,600 --> 00:34:29,965 I got a little crazy, 673 00:34:30,080 --> 00:34:33,448 you know, fired off a round at the building, 674 00:34:33,560 --> 00:34:36,848 but I didn't aim it at nobody or hurt nobody. 675 00:34:36,960 --> 00:34:40,487 I tossed my piece in the bushes when Koblinsky rode up on me. 676 00:34:40,640 --> 00:34:42,847 That's it... he tossed it in the bushes. 677 00:34:42,960 --> 00:34:44,371 I tossed it in the bushes. 678 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 Mr. Hicks, are you still affiliated 679 00:34:50,080 --> 00:34:52,731 with the Gangster Disciples? 680 00:34:52,840 --> 00:34:54,410 You know what this is? 681 00:34:54,520 --> 00:34:57,285 This is a waste of my time. 682 00:34:57,400 --> 00:34:58,606 Guard. 683 00:34:58,720 --> 00:35:00,722 Sir, I-| am trying to help you here, 684 00:35:00,840 --> 00:35:02,683 and nothing that you've told me is gonna change 685 00:35:02,800 --> 00:35:04,176 the evidence that's stacked against you, 686 00:35:04,200 --> 00:35:06,089 which right now is pretty overwhelming. 687 00:35:06,200 --> 00:35:08,248 What you talking about? You don't know me. 688 00:35:08,360 --> 00:35:09,646 Okay, sir, you gotta come up with 689 00:35:09,760 --> 00:35:11,336 a better excuse than "the dog ate my bullet" 690 00:35:11,360 --> 00:35:13,886 if you're gonna beat this thing, Mr. Hicks. 691 00:35:16,320 --> 00:35:17,526 Your client's guilty as sin. 692 00:35:17,640 --> 00:35:20,007 - You know that, right? - Really? 693 00:36:08,560 --> 00:36:10,085 Father Marquez. Lee Strobel. 694 00:36:10,200 --> 00:36:12,016 - Thank you for seeing me. l... - Of course. Of course. 695 00:36:12,040 --> 00:36:13,485 I, uh... I should tell you 696 00:36:13,600 --> 00:36:15,443 I'm a bit of a history buff myself, so... 697 00:36:15,560 --> 00:36:17,767 - Oh. -Yeah, I'm-I'm... I'm particularly intrigued 698 00:36:17,880 --> 00:36:19,882 with your archaeological work. 699 00:36:20,000 --> 00:36:21,843 Oh. A former life. 700 00:36:21,960 --> 00:36:24,167 Uh, former life, yes. 701 00:36:24,280 --> 00:36:26,965 I'm a... I'm a bit surprised, given your, uh... 702 00:36:27,120 --> 00:36:29,407 your stellar reputation that you just 703 00:36:29,520 --> 00:36:32,763 gave all that up for, uh, this. 704 00:36:32,880 --> 00:36:35,360 Well, would you like to be more specific? 705 00:36:35,480 --> 00:36:37,323 Well, it just seems to me that, 706 00:36:37,440 --> 00:36:39,886 for the better part of 2,000 years, 707 00:36:40,000 --> 00:36:41,843 Christianity has been creating these... 708 00:36:41,960 --> 00:36:43,769 these rituals and these rules. 709 00:36:43,880 --> 00:36:46,690 You know, they've erected these elaborate 710 00:36:46,800 --> 00:36:49,007 and often expensive cathedrals, 711 00:36:49,120 --> 00:36:50,804 and all of that to support a faith 712 00:36:50,920 --> 00:36:53,844 that I believe is-is ultimately built on sand. 713 00:36:53,960 --> 00:36:56,725 And yet it's all still standing. 714 00:36:56,840 --> 00:36:59,207 Yes, because people keep telling each other 715 00:36:59,360 --> 00:37:01,761 the same stories over and over again. 716 00:37:01,880 --> 00:37:03,245 Just because I write something down 717 00:37:03,360 --> 00:37:06,011 and I bury it in the dirt, that doesn't make it true. 718 00:37:06,160 --> 00:37:09,846 I think I'm beginning to see the crux of your visit. 719 00:37:09,960 --> 00:37:11,883 Look, I... 720 00:37:12,040 --> 00:37:14,930 I understand that a number of people 721 00:37:15,040 --> 00:37:18,203 claimed to have seen Jesus after his crucifixion 722 00:37:18,320 --> 00:37:19,890 and some of them even wrote it down, 723 00:37:20,000 --> 00:37:23,925 How-how can we be sure 724 00:37:24,040 --> 00:37:26,202 of the reliability of those manuscripts? 725 00:37:26,320 --> 00:37:27,810 Well, the same way we authenticate 726 00:37:27,920 --> 00:37:30,844 by comparing and contrasting 727 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 the copies that have been recovered. 728 00:37:32,600 --> 00:37:34,648 It's called textual criticism. 729 00:37:34,760 --> 00:37:36,967 The more copies we have, 730 00:37:37,080 --> 00:37:39,401 the better that we can cross-reference 731 00:37:39,520 --> 00:37:41,966 and figure out if what the original was saying 732 00:37:42,080 --> 00:37:44,401 is historically accurate. 733 00:37:44,520 --> 00:37:47,569 And the earlier they come from in history, the better. 734 00:37:47,680 --> 00:37:51,366 Take Homer's "Iliad," for example. 735 00:37:53,480 --> 00:37:55,323 MARQUEZ Hmm? 736 00:37:55,440 --> 00:37:57,010 Is this real? 737 00:37:57,120 --> 00:37:59,282 It's as real as the Macedonian dirt 738 00:37:59,400 --> 00:38:00,925 that I dug it up from. 739 00:38:01,040 --> 00:38:03,486 Well, the Greeks considered this their Bible 740 00:38:03,600 --> 00:38:05,807 - for many centuries. - Yes, they did. 741 00:38:05,920 --> 00:38:10,289 That is one of 1,565 copies in existence today. 742 00:38:10,400 --> 00:38:13,449 Now, the "Iliad" was originally composed 743 00:38:13,600 --> 00:38:16,001 - 800 years before Christ. - Okay. 744 00:38:16,120 --> 00:38:20,808 This Greek copy is dated at the third century A.D. 745 00:38:22,240 --> 00:38:23,480 So... 746 00:38:23,600 --> 00:38:25,682 800... that's-that's... 747 00:38:25,800 --> 00:38:29,521 1,100 years between this copy and the original, yes? 748 00:38:29,640 --> 00:38:33,929 Correct. There is only one ancient collection of writings 749 00:38:34,080 --> 00:38:36,447 that has more authenticated copies than the "lliad." 750 00:38:36,560 --> 00:38:37,971 Can you guess what that is? 751 00:38:38,080 --> 00:38:39,525 You're gonna tell me the Bible. 752 00:38:39,640 --> 00:38:41,085 The New Testament. 753 00:38:41,200 --> 00:38:42,725 And how many copies is that? 754 00:38:42,880 --> 00:38:46,123 To date, archaeologists have recovered 5,843 755 00:38:46,240 --> 00:38:48,561 Greek New Testament manuscripts. 756 00:38:48,720 --> 00:38:52,008 That's four times as many as the "lliad." 757 00:38:52,120 --> 00:38:54,964 - Really? - The earliest fragment 758 00:38:55,080 --> 00:38:59,085 of the Gospel of John was found in ancient Egypt, 759 00:38:59,200 --> 00:39:01,965 and it dates to the second century A.D. 760 00:39:02,080 --> 00:39:03,969 How close is that to the original? 761 00:39:04,080 --> 00:39:06,321 Less than 30 years. 762 00:39:06,440 --> 00:39:10,809 I have one of the fragments in my collection. 763 00:39:10,920 --> 00:39:12,729 - It's quite a treasure, isn't it? - Hmm. 764 00:39:12,840 --> 00:39:16,083 After the New Testament and the "lliad," 765 00:39:16,200 --> 00:39:17,645 runners-up don't even come close. 766 00:39:17,760 --> 00:39:19,967 We only have a hundred copies of Sophocles, 767 00:39:20,080 --> 00:39:22,526 seven copies of Plato's tetralogies 768 00:39:22,640 --> 00:39:26,042 and only five copies of anything by Aristotle. 769 00:39:26,160 --> 00:39:30,563 In fact, if you laid the surviving copies of Aristotle 770 00:39:30,720 --> 00:39:34,406 one on top of the other, it would make barely four feet. 771 00:39:34,520 --> 00:39:38,002 You do the same with surviving copies of the New Testament, 772 00:39:38,120 --> 00:39:40,327 the stack would be a mile high. 773 00:39:40,480 --> 00:39:44,201 Nothing else in history even comes close. 774 00:39:44,360 --> 00:39:46,931 How is that for "reliable"? 775 00:39:50,320 --> 00:39:51,816 Well, Father, I certainly appreciate it. 776 00:39:51,840 --> 00:39:53,729 You've given me a lot of food for thought. 777 00:39:53,840 --> 00:39:55,216 Entirely my pleasure. 778 00:39:55,240 --> 00:39:56,571 Oh, wow. 779 00:39:56,680 --> 00:39:57,886 The Shroud of Turin. 780 00:39:58,040 --> 00:39:59,929 That is a fantastic reproduction. 781 00:40:00,080 --> 00:40:02,242 Uh, the actual shroud is in the Cathedral 782 00:40:02,360 --> 00:40:04,010 of Saint John the Baptist in Italy. 783 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 Under lock and key. 784 00:40:05,280 --> 00:40:06,611 Of course. 785 00:40:06,720 --> 00:40:08,848 No one's ever proven if the shroud 786 00:40:08,960 --> 00:40:12,089 is the actual burial cloth of the Christ, 787 00:40:12,200 --> 00:40:17,366 but whenever someone looks in those eyes for the first time, 788 00:40:17,480 --> 00:40:20,927 the Galilean who hung on the cross two millennia ago 789 00:40:21,040 --> 00:40:24,010 suddenly becomes a real person. 790 00:40:24,120 --> 00:40:25,645 But why would he do it? 791 00:40:25,760 --> 00:40:28,240 Why... why allow himself to be killed 792 00:40:28,400 --> 00:40:31,324 if-if he really is the... the Son of God? 793 00:40:31,440 --> 00:40:34,011 Why not use his power to defend himself? 794 00:40:34,160 --> 00:40:35,730 The answer to that is what got me 795 00:40:35,840 --> 00:40:38,127 out of the dirt and into the church. 796 00:40:38,240 --> 00:40:40,686 It's really very simple. 797 00:40:40,800 --> 00:40:42,211 Love. 798 00:40:42,320 --> 00:40:44,288 Mm-hmm. 799 00:40:47,040 --> 00:40:48,849 Love. 800 00:40:56,440 --> 00:41:00,684 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 801 00:41:00,800 --> 00:41:04,725 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 802 00:41:04,840 --> 00:41:09,004 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 803 00:41:09,120 --> 00:41:11,043 ♪ Don't you cry no more... ♪ 804 00:41:11,160 --> 00:41:12,924 You're saying that the historical Christ 805 00:41:13,040 --> 00:41:15,168 is identical 806 00:41:15,280 --> 00:41:16,736 to the religious basis for Jesus Christ? 807 00:41:16,760 --> 00:41:18,616 Please deposit one dollar to continue talking. 808 00:41:18,640 --> 00:41:21,291 Dr. Yamaguchi, could you hold for one second, please? 809 00:41:21,400 --> 00:41:23,129 Hi. Lee Strobel with the Chicago Tribune. 810 00:41:23,240 --> 00:41:24,969 How are you, sir? 811 00:41:25,080 --> 00:41:26,416 Dr. Ben Witherington told me he'd be 812 00:41:26,440 --> 00:41:27,856 letting you know that I'd be calling. 813 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 Well, no, I just wanted to check on the validity 814 00:41:29,880 --> 00:41:32,087 of a few historical documents, if I could. 815 00:41:32,200 --> 00:41:35,761 ♪ And if I claim to be a wise man ♪ 816 00:41:35,880 --> 00:41:39,646 ♪ It surely means that I don't know ♪ 817 00:41:39,760 --> 00:41:43,651 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 818 00:41:43,760 --> 00:41:47,082 ♪ Tossed about I'm like a ship on the ocean ♪ 819 00:41:47,200 --> 00:41:51,046 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 820 00:41:51,160 --> 00:41:54,482 ♪ But I hear the voices say ♪ 821 00:41:54,600 --> 00:41:58,446 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 822 00:41:58,560 --> 00:42:01,962 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 823 00:42:02,120 --> 00:42:05,602 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 824 00:42:05,720 --> 00:42:07,563 ♪ Don't you cry no more. ♪ 825 00:42:07,680 --> 00:42:09,682 Ah! 826 00:42:26,640 --> 00:42:28,324 A-one, a-two... 827 00:42:28,480 --> 00:42:30,050 a-three. 828 00:42:30,160 --> 00:42:31,161 Three. 829 00:42:32,600 --> 00:42:34,080 How many licks does it take 830 00:42:34,120 --> 00:42:36,600 to get to the Tootsie Roll center of a Tootsie Pop? 831 00:42:36,720 --> 00:42:39,041 The world may never know. 832 00:42:39,200 --> 00:42:40,326 What on earth? 833 00:42:40,440 --> 00:42:42,886 It's 3:00 in the morning, hon. 834 00:42:43,000 --> 00:42:44,968 - What you doing? - Oh, uh... 835 00:42:45,120 --> 00:42:46,770 a little research for a story. 836 00:42:48,480 --> 00:42:51,245 What's your story on? Imported German beer? 837 00:42:51,360 --> 00:42:53,283 Oh, the judgment. Here it comes. 838 00:42:53,400 --> 00:42:55,402 - I'm not judging you. - Bring it on. 839 00:42:55,520 --> 00:42:57,761 I'm worried, hon, that you've been up late every night 840 00:42:57,880 --> 00:42:59,291 or out. 841 00:42:59,400 --> 00:43:01,971 I just... I feel like you're not here with me. 842 00:43:02,080 --> 00:43:04,481 Well, whose fault is that, Leslie? 843 00:43:04,640 --> 00:43:06,051 Okay. 844 00:43:06,160 --> 00:43:07,764 You've obviously had one too many. 845 00:43:07,880 --> 00:43:09,962 - You're being a jerk. - So this is my fault, then? 846 00:43:10,080 --> 00:43:11,411 Sweetheart, 847 00:43:11,520 --> 00:43:14,000 I'm not the one who went and changed. You did that. 848 00:43:14,120 --> 00:43:15,929 I don't know, maybe I wasn't enough for you. 849 00:43:16,040 --> 00:43:20,204 Maybe... maybe you had to go find yourself a new man. 850 00:43:20,320 --> 00:43:22,129 - What? - Yes. 851 00:43:22,240 --> 00:43:23,571 You're cheating on me. 852 00:43:23,680 --> 00:43:24,681 With Jesus. 853 00:43:24,800 --> 00:43:27,041 You're hilarious. 854 00:43:27,160 --> 00:43:29,200 You went off the deep end, and now you're pissed off 855 00:43:29,280 --> 00:43:30,611 'cause I won't jump in after you. 856 00:43:31,720 --> 00:43:32,926 I'm gonna sit this one out. 857 00:43:33,040 --> 00:43:34,371 - All right? - Great. 858 00:43:34,480 --> 00:43:37,131 I'm going back to sleep. 859 00:43:37,240 --> 00:43:39,527 - I'm gonna crash on the couch. - Fine. 860 00:43:39,640 --> 00:43:42,007 Hey, I didn't sign up for this, Les! 861 00:43:42,120 --> 00:43:44,168 I want my wife back! 862 00:44:10,000 --> 00:44:12,651 Please just tell me what to do. 863 00:44:12,760 --> 00:44:14,967 Just tell me what to do. 864 00:44:22,360 --> 00:44:23,850 Hey. Good morning. 865 00:44:23,960 --> 00:44:25,246 Did you sleep good last night? 866 00:44:25,360 --> 00:44:26,407 You have sweet dreams? 867 00:44:26,520 --> 00:44:27,726 - Mm-hmm. - Good. 868 00:44:34,120 --> 00:44:36,487 Okay, well, I'll see you later, all right, baby? 869 00:44:36,600 --> 00:44:38,204 Mm-hmm. 870 00:44:38,360 --> 00:44:39,964 Strobel! 871 00:44:40,080 --> 00:44:41,605 Rolling in at the crack of noon. 872 00:44:41,720 --> 00:44:43,245 Just trying to get to the bottom 873 00:44:43,360 --> 00:44:44,930 of this cop shooting, chief. 874 00:44:45,040 --> 00:44:47,202 Mm-hmm. By reading Voltaire. 875 00:44:47,320 --> 00:44:49,322 Can't wait to see how that's gonna play in. 876 00:44:49,440 --> 00:44:51,329 Well, that's for something different. 877 00:44:51,440 --> 00:44:52,656 How long till I'm reading copy? 878 00:44:52,680 --> 00:44:54,170 I'm trying, Okay? 879 00:44:54,280 --> 00:44:55,930 There's a big story here. I feel it. 880 00:44:56,040 --> 00:44:57,769 Yeah, I need to feel it right here. 881 00:44:57,920 --> 00:45:00,366 I know that, and I'm gonna do my best to make that happen. 882 00:45:00,480 --> 00:45:01,891 All right? 883 00:45:02,000 --> 00:45:03,650 Oh, excuse me. 884 00:45:03,800 --> 00:45:05,165 Legal Affairs desk. 885 00:45:05,280 --> 00:45:07,123 - Lee Strobel? - Speaking. 886 00:45:07,240 --> 00:45:08,810 Yeah, this is, uh, Bill Craig. 887 00:45:08,920 --> 00:45:10,570 I'm sorry. Who? 888 00:45:10,680 --> 00:45:12,011 Bill Craig. 889 00:45:12,120 --> 00:45:13,576 Dr. Craig, thank you for returning my call. 890 00:45:13,600 --> 00:45:14,931 I appreciate that. 891 00:45:15,040 --> 00:45:16,565 Yeah, I'm sorry for the delay. 892 00:45:16,680 --> 00:45:18,409 I'm-I'm calling from Jerusalem. 893 00:45:18,520 --> 00:45:19,856 I have to give a lecture any minute. I just, uh... 894 00:45:19,880 --> 00:45:21,176 I didn't want to keep you waiting. 895 00:45:21,200 --> 00:45:22,486 I'll cut right to the chase. 896 00:45:22,600 --> 00:45:23,886 So, I've been doing research 897 00:45:24,000 --> 00:45:25,496 into the purported resurrection of Jesus, 898 00:45:25,520 --> 00:45:27,488 and I want to run a theory by you. 899 00:45:27,600 --> 00:45:30,001 Maybe the reason that the tomb was empty 900 00:45:30,160 --> 00:45:32,527 was because Jesus' body was never there in the first place. 901 00:45:32,640 --> 00:45:35,325 Because we know that the Romans used to throw the bodies of... 902 00:45:35,440 --> 00:45:37,681 of, uh, crucifixion subjects to the dogs. 903 00:45:37,800 --> 00:45:39,564 - Right? -Well, there's no evidence for that, 904 00:45:39,680 --> 00:45:43,571 but there are specific records that didn't happen to Jesus. 905 00:45:43,680 --> 00:45:45,520 - And what records are those? - Well, actually, 906 00:45:45,600 --> 00:45:48,410 the earliest recorded accounts tell us that Jesus was properly 907 00:45:48,520 --> 00:45:50,329 buried in a tomb... And the Romans did allow 908 00:45:50,440 --> 00:45:52,966 for burial of some crucifixion victims. 909 00:45:53,080 --> 00:45:54,976 But then there's something that still doesn't add up to me 910 00:45:55,000 --> 00:45:57,287 about all of these supposed eyewitnesses 911 00:45:57,440 --> 00:45:59,488 that claimed to have found Jesus' empty tomb. 912 00:45:59,600 --> 00:46:01,364 What, the fact that they were all women? 913 00:46:01,480 --> 00:46:02,776 Yeah, because... because we know that, 914 00:46:02,800 --> 00:46:04,290 according to Jewish customs, 915 00:46:04,400 --> 00:46:06,641 women were deemed to be unreliable witnesses. 916 00:46:06,760 --> 00:46:08,489 - Am I right? - Well, true. 917 00:46:08,600 --> 00:46:11,001 So, why did all four gospel writers record 918 00:46:11,160 --> 00:46:13,288 that it was women who discovered the empty tomb? 919 00:46:13,400 --> 00:46:15,448 It... So I'm asking you that. 920 00:46:15,560 --> 00:46:17,000 Well, if you were a first-century Jew 921 00:46:17,040 --> 00:46:18,565 making up this story out of thin air, 922 00:46:18,680 --> 00:46:20,880 then you would never say that women discovered the tomb. 923 00:46:20,960 --> 00:46:22,928 - It would damage your case, not help it. -Okay. 924 00:46:23,040 --> 00:46:25,725 So maybe we're dealing with the world's most inept disciples. 925 00:46:25,840 --> 00:46:27,856 Or maybe the disciples reported what actually happened 926 00:46:27,880 --> 00:46:29,530 and let the chips fall where they may. 927 00:46:29,680 --> 00:46:32,206 Okay, all right, but you-you have to admit here 928 00:46:32,320 --> 00:46:34,243 that there is a... there is a gaping hole 929 00:46:34,360 --> 00:46:36,203 - in all of this. - A gaping hole? 930 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 The-the fact that the gospels are filled 931 00:46:38,800 --> 00:46:40,848 with contradictions about the empty tomb. 932 00:46:40,960 --> 00:46:43,042 Okay? If I turned in a story that was this jumbled, 933 00:46:43,160 --> 00:46:44,491 I'd be out of a job. 934 00:46:44,600 --> 00:46:46,841 If we look through the gospels, you start at... 935 00:46:46,960 --> 00:46:49,042 start at Matthew, okay? 936 00:46:49,200 --> 00:46:53,489 Matthew puts Mary Magdalene and some other Mary at the tomb. 937 00:46:53,600 --> 00:46:56,171 You flip over to Mark, he adds Salome. 938 00:46:56,280 --> 00:46:58,931 You go to Luke, he adds Mary, mother of James, 939 00:46:59,040 --> 00:47:00,326 and then some lady named Joanna. 940 00:47:00,440 --> 00:47:02,124 What-what is that? You need a Sherpa guide 941 00:47:02,240 --> 00:47:03,765 to sort your way through this mess. 942 00:47:03,920 --> 00:47:05,216 Sure, there are differences, but that 943 00:47:05,240 --> 00:47:06,520 doesn't trouble most historians. 944 00:47:06,560 --> 00:47:07,846 Why? Why doesn't that trouble...? 945 00:47:07,960 --> 00:47:09,564 It troubles me. It should trouble them. 946 00:47:09,720 --> 00:47:12,724 Because the core of the story is the same in all four. 947 00:47:12,840 --> 00:47:14,604 After Jesus is placed in the tomb, 948 00:47:14,720 --> 00:47:17,769 it's visited on Sunday morning by a small group of women, 949 00:47:17,880 --> 00:47:19,291 and they find the body is gone. 950 00:47:19,440 --> 00:47:20,521 Now, you've studied law. 951 00:47:20,640 --> 00:47:22,290 Yeah, law, yes. 952 00:47:22,440 --> 00:47:24,120 Then you know that, when policemen question 953 00:47:24,200 --> 00:47:26,965 several witnesses at a crime scene, they never expect 954 00:47:27,080 --> 00:47:28,576 the secondary details to be consistent, 955 00:47:28,600 --> 00:47:30,807 as long as the core account is the same. 956 00:47:30,920 --> 00:47:34,129 In fact, if they're too similar, it's suspect. 957 00:47:34,240 --> 00:47:35,730 - That's true. - Well, that's exactly 958 00:47:35,840 --> 00:47:37,490 what we're talking about here. 959 00:47:37,600 --> 00:47:39,364 The empty tomb is based on evidence, 960 00:47:39,480 --> 00:47:41,005 and isn't evidence your trade? 961 00:47:41,120 --> 00:47:43,566 It is, yes, but what if... what if the Resurrection 962 00:47:43,680 --> 00:47:45,444 is one of the historical details 963 00:47:45,560 --> 00:47:46,925 that was recorded incorrectly? 964 00:47:47,040 --> 00:47:48,804 How can we know? How can we ever know? 965 00:47:48,920 --> 00:47:50,160 Lee... 966 00:47:50,280 --> 00:47:51,725 let me ask you something. 967 00:47:51,840 --> 00:47:53,729 Do you really want to know the truth, 968 00:47:53,840 --> 00:47:55,410 or is your mind already made up, 969 00:47:55,560 --> 00:47:57,767 - regardless of the facts? - Oh, look, Doc, 970 00:47:57,880 --> 00:47:59,325 I-I'm a journalist, okay? 971 00:47:59,480 --> 00:48:01,005 It's my job to challenge assumptions 972 00:48:01,120 --> 00:48:02,296 until they're proven otherwise. 973 00:48:02,320 --> 00:48:03,401 That's all I'm doing. 974 00:48:03,520 --> 00:48:05,249 Well, I get that. 975 00:48:05,400 --> 00:48:08,210 But when is enough evidence enough evidence? 976 00:48:10,480 --> 00:48:12,801 He 's so frustrating. 977 00:48:12,920 --> 00:48:14,809 I'm just not good at this, I guess. 978 00:48:14,920 --> 00:48:17,287 I just... I want to share it with him. 979 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 I want to celebrate it, 980 00:48:19,760 --> 00:48:22,240 and I'm walking on eggshells in my own home. 981 00:48:22,360 --> 00:48:24,249 Well, it's probably the same for him. 982 00:48:24,360 --> 00:48:26,442 He's walking on eggshells, too, so... 983 00:48:26,560 --> 00:48:27,686 give yourself a break. 984 00:48:27,840 --> 00:48:29,365 But the more I try to reach him, 985 00:48:29,480 --> 00:48:31,403 - the more he pulls away. - Okay, so... 986 00:48:31,520 --> 00:48:33,363 how did you reach him before? 987 00:48:34,760 --> 00:48:37,001 Well, We'd talk. 988 00:48:38,880 --> 00:48:42,282 We'd really talk and listen and... 989 00:48:42,440 --> 00:48:43,646 "Listen." 990 00:48:45,520 --> 00:48:47,887 Do that. 991 00:48:48,000 --> 00:48:51,004 Easier said than done. 992 00:49:03,160 --> 00:49:04,366 Koblinsky... 993 00:49:05,560 --> 00:49:07,085 Koblinsky. 994 00:49:07,200 --> 00:49:11,250 Koblinsky. Koblinsky. 995 00:49:11,360 --> 00:49:14,409 Koblinsky. You gotta be kidding me. 996 00:49:16,040 --> 00:49:17,485 Says here that Koblinsky 997 00:49:17,640 --> 00:49:20,405 was Hicks's arresting officer six times. 998 00:49:20,560 --> 00:49:22,050 Obviously, these guys knew each other. 999 00:49:22,160 --> 00:49:24,481 In fact, when I interviewed Hicks, he slipped up. 1000 00:49:24,600 --> 00:49:26,489 He called Koblinsky by his first name. 1001 00:49:26,600 --> 00:49:28,602 So, what's your theory? 1002 00:49:28,720 --> 00:49:30,927 My theory is that Hicks is an informant 1003 00:49:31,040 --> 00:49:34,010 for the gang task force and Koblinsky is his handler. 1004 00:49:34,120 --> 00:49:36,441 Which means a gang member just shot his own handler 1005 00:49:36,560 --> 00:49:39,291 and, for some reason, Chicago PD's covering it up. 1006 00:49:39,400 --> 00:49:42,165 PD's protecting this guy. He's a cop shooter. 1007 00:49:44,120 --> 00:49:48,603 I can't run that unless you get me a source inside the PD... 1008 00:49:48,720 --> 00:49:51,724 Someone to confirm Hicks is an informant. 1009 00:49:51,880 --> 00:49:53,882 Well, I'm gonna need a little help. 1010 00:49:58,680 --> 00:50:00,728 Dinner and drinks only. 1011 00:50:00,840 --> 00:50:03,161 Well, drinks at least. 1012 00:50:03,280 --> 00:50:04,770 Bring me back a receipt. 1013 00:50:04,880 --> 00:50:06,291 And don't close the... 1014 00:50:06,440 --> 00:50:08,090 What do you want from me, Strobe]? 1015 00:50:08,200 --> 00:50:10,885 It's an open-and-shut case. That's all I know. 1016 00:50:11,000 --> 00:50:13,128 So, you're... you're on the gang squad. 1017 00:50:13,280 --> 00:50:14,725 That's all you know? 1018 00:50:14,840 --> 00:50:16,683 You gotta give me something. 1019 00:50:22,320 --> 00:50:23,731 Can... can I get you dinner? 1020 00:50:23,840 --> 00:50:25,365 You like steak? 1021 00:50:27,800 --> 00:50:29,564 Here's my theory. 1022 00:50:29,680 --> 00:50:33,730 Koblinsky's on your team, and Hicks is your informant. 1023 00:50:33,880 --> 00:50:36,486 You think that, uh, 1024 00:50:36,600 --> 00:50:38,284 'cause you take down a big car company 1025 00:50:38,400 --> 00:50:39,976 that there's a conspiracy underneath every rock? 1026 00:50:40,000 --> 00:50:41,256 No, don't-don't... Come on, Acosta, 1027 00:50:41,280 --> 00:50:42,691 you know that I'm right. 1028 00:50:42,800 --> 00:50:44,086 Koblinsky's a hero, okay? 1029 00:50:44,200 --> 00:50:45,611 No one's taking that away from him. 1030 00:50:45,720 --> 00:50:47,324 But his own snitch shoots him, 1031 00:50:47,480 --> 00:50:49,562 and your bosses don't want it getting out. 1032 00:50:49,680 --> 00:50:51,776 That doesn't look good for your new department, politics 1033 00:50:51,800 --> 00:50:53,086 or whatever, I get it. 1034 00:50:53,200 --> 00:50:55,089 You want to know what I hear? 1035 00:50:55,200 --> 00:50:57,328 I hear they're gonna knock Hicks's time 1036 00:50:57,440 --> 00:50:58,805 down to petty time in county. 1037 00:50:58,920 --> 00:51:00,570 They're gonna put him back on the streets. 1038 00:51:00,680 --> 00:51:03,001 They're offering Hicks a plea to keep his mouth shut. 1039 00:51:03,160 --> 00:51:04,810 Now, you don't want that. 1040 00:51:04,920 --> 00:51:07,366 Now, all I need to run this story 1041 00:51:07,480 --> 00:51:09,608 is one source from the squad. 1042 00:51:09,720 --> 00:51:11,961 That way, everybody knows Hicks is a stoolie, 1043 00:51:12,080 --> 00:51:14,321 he goes away for a long time, 1044 00:51:14,440 --> 00:51:16,761 and, boom, your task force is free of cop shooters. 1045 00:51:16,880 --> 00:51:19,486 I'm not gonna quote you. I'm not gonna use your name. 1046 00:51:19,600 --> 00:51:21,568 You don't have to go on the record. Nothing. 1047 00:51:21,720 --> 00:51:22,960 How about this? 1048 00:51:23,080 --> 00:51:25,560 If I'm even in the right ballpark, 1049 00:51:25,680 --> 00:51:27,364 you leave the tip. 1050 00:51:27,520 --> 00:51:28,885 Drop a couple bucks on the table, 1051 00:51:29,000 --> 00:51:30,764 get up, you walk out of here, 1052 00:51:30,880 --> 00:51:32,928 I know that I'm safe to run my story. 1053 00:51:35,680 --> 00:51:37,648 I'll do you one better. 1054 00:51:37,760 --> 00:51:40,127 I'll pay for the meal. 1055 00:51:40,280 --> 00:51:42,487 It was crap anyways. 1056 00:51:52,000 --> 00:51:54,924 Now, how confident are you on this? 1057 00:51:55,040 --> 00:51:56,724 Very. 1058 00:51:59,000 --> 00:52:00,923 Okay. 1059 00:52:01,040 --> 00:52:02,804 Get it to the copy desk. 1060 00:52:02,920 --> 00:52:05,366 Front page... Green Streak edition. 1061 00:52:05,480 --> 00:52:07,562 Uh, and d-don't... 1062 00:52:24,240 --> 00:52:25,446 Lee? 1063 00:52:27,680 --> 00:52:29,205 Lee? 1064 00:52:31,480 --> 00:52:33,562 Hey. 1065 00:52:34,720 --> 00:52:35,960 I made you coffee. 1066 00:52:37,960 --> 00:52:39,086 Oh, okay. 1067 00:52:39,200 --> 00:52:41,567 Shut up and take the coffee. 1068 00:52:41,720 --> 00:52:43,449 Goodness. 1069 00:52:53,200 --> 00:52:55,965 - I wanted to ask you a favor. - Mm-hmm. 1070 00:52:56,080 --> 00:53:00,483 Uh, the... I'm taking the kids to church. 1071 00:53:00,600 --> 00:53:02,762 Come with us. 1072 00:53:02,880 --> 00:53:04,609 Why would I do that? 1073 00:53:04,720 --> 00:53:09,886 Because I asked you to... Nicely... and... 1074 00:53:11,720 --> 00:53:13,696 because, even though you think I've lost my mind, 1075 00:53:13,720 --> 00:53:15,370 you'd still do anything to make me happy. 1076 00:53:20,640 --> 00:53:23,803 I'm still gonna bring my notebook, 1077 00:53:23,920 --> 00:53:27,766 in case I uncover a church scandal or something. 1078 00:53:27,880 --> 00:53:29,120 Deal. 1079 00:53:29,240 --> 00:53:31,447 Get ready to go. 1080 00:53:31,600 --> 00:53:35,047 - 15 minutes. - Mm-mm. 1081 00:53:35,160 --> 00:53:38,448 ♪ When I'm depressed and I get down so low ♪ 1082 00:53:38,560 --> 00:53:42,007 ♪ And then I see You coming to me ♪ 1083 00:53:42,120 --> 00:53:44,930 ♪ It's all right ♪ 1084 00:53:45,040 --> 00:53:46,530 ♪ Oh ♪ 1085 00:53:46,640 --> 00:53:48,449 ♪ You put this love in my heart ♪ 1086 00:53:48,560 --> 00:53:50,483 ♪ You put this love in my heart ♪ 1087 00:53:50,600 --> 00:53:53,046 ♪ You put this love in my heart. ♪ 1088 00:53:58,480 --> 00:54:02,485 Some of you have had bad experiences in church before, 1089 00:54:02,600 --> 00:54:04,648 and I get that. Churches aren't perfect. 1090 00:54:04,800 --> 00:54:07,690 Pastors aren't perfect. I know I'm not. 1091 00:54:07,800 --> 00:54:09,404 But that's not God. 1092 00:54:09,520 --> 00:54:11,010 That's people. 1093 00:54:11,120 --> 00:54:13,726 God wants to be your Father. 1094 00:54:13,840 --> 00:54:16,730 To love you until you know His promise of Heaven. 1095 00:54:16,840 --> 00:54:19,844 Because this is the simple truth of our faith. 1096 00:54:19,960 --> 00:54:21,166 God made us. 1097 00:54:21,320 --> 00:54:22,810 We messed things up. 1098 00:54:22,920 --> 00:54:25,048 Christ paid for our mess, 1099 00:54:25,160 --> 00:54:27,481 and all we have to do is receive Him. 1100 00:54:27,600 --> 00:54:29,409 It really is as simple as that. 1101 00:54:29,520 --> 00:54:30,806 Hi. 1102 00:54:30,920 --> 00:54:32,888 Lee. 1103 00:54:33,040 --> 00:54:34,769 - Hey, Lee. - Hey. Good to see you, Alfie. 1104 00:54:34,880 --> 00:54:37,804 Good to see you. I see you brought the baby. 1105 00:54:37,960 --> 00:54:39,564 Yeah, yeah. He's growing up. 1106 00:54:39,680 --> 00:54:41,523 Hey, uh, can I talk to you for a minute? 1107 00:54:41,640 --> 00:54:43,130 Um, sure... sure. 1108 00:54:43,240 --> 00:54:45,242 Yeah, I-| just wanted to say that-that... 1109 00:54:45,360 --> 00:54:47,966 we are grateful, uh, for what you did with Alison. 1110 00:54:48,080 --> 00:54:50,128 - Oh... - And-and we owe you. 1111 00:54:50,240 --> 00:54:53,562 And... and-and I-I don't mean that lightly. 1112 00:54:53,680 --> 00:54:57,685 But now, this whole thing with Leslie, 1113 00:54:57,800 --> 00:55:00,326 it needs to stop. 1114 00:55:00,480 --> 00:55:01,925 I don't understand. 1115 00:55:02,040 --> 00:55:03,883 You're-you're putting ideas in her head. 1116 00:55:04,000 --> 00:55:07,243 You're drawing her into... in this, and... 1117 00:55:07,360 --> 00:55:08,856 and-and I know how this works. I know you folks 1118 00:55:08,880 --> 00:55:11,042 have a mandate, okay? You need to raise money. 1119 00:55:11,200 --> 00:55:13,168 You need to get the good news out and all that. 1120 00:55:13,280 --> 00:55:15,806 I'm just letting you know 1121 00:55:15,920 --> 00:55:18,491 that you're gonna need to find someone else to recruit. 1122 00:55:18,600 --> 00:55:22,241 Lee, your wife is not brainwashed. 1123 00:55:22,360 --> 00:55:25,682 She's seeking God, and I'm just trying to help. 1124 00:55:25,840 --> 00:55:29,049 She is vulnerable, and you are taking advantage. 1125 00:55:29,160 --> 00:55:31,561 She's my wife, this is our life, 1126 00:55:31,720 --> 00:55:33,370 and I want you to stay out of it. 1127 00:55:33,480 --> 00:55:34,606 Now, is that clear? 1128 00:55:37,800 --> 00:55:38,847 All right, come on. 1129 00:55:38,960 --> 00:55:39,847 - Let's go. - Well... 1130 00:55:39,960 --> 00:55:41,200 anyhow, see you. 1131 00:55:41,320 --> 00:55:42,651 - Okay. - Alison? 1132 00:55:42,760 --> 00:55:44,000 Come on, sweetie. 1133 00:55:44,120 --> 00:55:46,122 Bye. 1134 00:56:14,720 --> 00:56:16,484 Lee. 1135 00:56:18,040 --> 00:56:20,168 Dad. 1136 00:56:20,280 --> 00:56:22,328 There he is. 1137 00:56:22,480 --> 00:56:24,448 Hello, sweetheart. 1138 00:56:24,560 --> 00:56:27,882 - Hi. Hi. - Big guy. Oh, he's so sweet. 1139 00:56:28,000 --> 00:56:29,001 Hi, honey. 1140 00:56:29,120 --> 00:56:32,203 Oh, Walt, look at how handsome he is. 1141 00:56:32,320 --> 00:56:34,482 - I'll say. - Oh, he's an angel. 1142 00:56:34,600 --> 00:56:36,887 Yeah. 1143 00:56:39,600 --> 00:56:41,887 Oh, sweetheart. Oh... 1144 00:56:42,040 --> 00:56:44,805 You know what, it's time for your nap. 1145 00:56:44,960 --> 00:56:47,804 Nap time, so... 1146 00:56:47,920 --> 00:56:49,410 Okay, honey, there you go. 1147 00:56:49,520 --> 00:56:50,680 I love his name. 1148 00:56:50,800 --> 00:56:52,564 What's his middle name? 1149 00:56:52,720 --> 00:56:54,529 Christopher. Kyle Christopher. 1150 00:56:54,680 --> 00:56:56,728 You didn't use "John" in his name? 1151 00:56:56,840 --> 00:56:58,808 Walter. 1152 00:56:58,920 --> 00:57:00,604 Kyle Christopher is a beautiful name. 1153 00:57:00,720 --> 00:57:02,529 It's a beautiful name, but "John" has been 1154 00:57:02,640 --> 00:57:03,936 in the Strobel line for generations. 1155 00:57:03,960 --> 00:57:05,530 Oh, here we go. 1156 00:57:05,640 --> 00:57:08,246 Because I didn't want to name my son John, okay? 1157 00:57:08,400 --> 00:57:10,926 Your grandpa's John. So is your older brother. 1158 00:57:11,040 --> 00:57:12,929 Mm-hmm. It's also the euphemism for a toilet 1159 00:57:13,040 --> 00:57:14,280 and the client of a prostitute. 1160 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Lee! 1161 00:57:16,280 --> 00:57:17,884 Really? 1162 00:57:18,000 --> 00:57:20,446 Sorry I brought it up. 1163 00:57:20,560 --> 00:57:22,160 Don't know why you guys came anyway. 1164 00:57:22,240 --> 00:57:23,890 Nobody invited you. 1165 00:57:31,360 --> 00:57:33,522 I'm gonna get some air. 1166 00:57:35,680 --> 00:57:37,489 Leslie, it was lovely to see you. 1167 00:57:37,640 --> 00:57:39,722 - Thanks for coming. - Thanks. 1168 00:57:45,960 --> 00:57:50,090 Lee, was that really necessary? 1169 00:57:50,200 --> 00:57:52,168 I learned from the best of 'em, Mom. 1170 00:57:52,320 --> 00:57:54,368 Oh, I just wish the two of you could learn 1171 00:57:54,480 --> 00:57:56,403 - to understand each other. - Oh, you know what? 1172 00:57:56,520 --> 00:57:57,760 I wish a lot of things. 1173 00:57:57,880 --> 00:57:59,450 I... What do you want from me? 1174 00:57:59,560 --> 00:58:01,688 The guy never cared about me my whole life. 1175 00:58:01,800 --> 00:58:03,165 Now, suddenly, I got kids, 1176 00:58:03,280 --> 00:58:05,601 and he wants to be best friends? No. 1177 00:58:05,720 --> 00:58:07,449 It's too late. 1178 00:58:07,560 --> 00:58:09,881 Honey, I'm gonna go do some work. 1179 00:58:41,000 --> 00:58:43,765 I'm sorry. I know it's always hard with him. 1180 00:58:47,440 --> 00:58:50,046 That can never happen to us. 1181 00:58:59,320 --> 00:59:01,368 Ray, I'm telling you, I've checked it out. 1182 00:59:01,480 --> 00:59:02,811 I've interviewed a dozen 1183 00:59:02,920 --> 00:59:04,570 historians, philosophers, archaeologists. 1184 00:59:04,680 --> 00:59:06,489 There's all these accounts 1185 00:59:06,600 --> 00:59:09,080 of actual eyewitnesses which corroborate each other. 1186 00:59:09,200 --> 00:59:11,202 People with zero motivation to lie. 1187 00:59:11,360 --> 00:59:12,771 In fact, they should've lied. 1188 00:59:12,880 --> 00:59:15,884 Some of them ended up dying for their beliefs. 1189 00:59:19,200 --> 00:59:21,521 I'm losing my mind, Ray. 1190 00:59:23,360 --> 00:59:28,082 I wake up every morning, and, um, I think to myself, 1191 00:59:28,200 --> 00:59:29,725 "Maybe today's the day. 1192 00:59:29,840 --> 00:59:32,047 Maybe... maybe today she'll come to her senses." 1193 00:59:33,680 --> 00:59:35,250 And she doesn't. 1194 00:59:35,360 --> 00:59:37,283 You know, just gets worse. 1195 00:59:39,480 --> 00:59:42,165 Thing of it is, she's different. 1196 00:59:43,800 --> 00:59:45,723 She's actually different. 1197 00:59:45,840 --> 00:59:48,605 You know, that's what scares the heck out of me. 1198 00:59:51,400 --> 00:59:53,164 Just miss my wife. 1199 00:59:55,880 --> 01:00:00,363 I wish that I could be of more help to you, Lee. 1200 01:00:05,760 --> 01:00:07,808 But just remember... 1201 01:00:10,200 --> 01:00:15,001 Leslie knows full well that you don't approve of all this, 1202 01:00:15,120 --> 01:00:17,851 but she is still your wife. 1203 01:00:19,480 --> 01:00:21,847 And you love her very much. 1204 01:00:27,600 --> 01:00:30,843 Just make sure she knows that, too. 1205 01:00:47,440 --> 01:00:48,646 You're up early. 1206 01:00:48,760 --> 01:00:51,127 Mm-hmm. 1207 01:00:51,240 --> 01:00:53,129 Just" 1208 01:00:53,240 --> 01:00:54,890 enjoying the quiet. 1209 01:00:55,000 --> 01:00:56,764 Baby's still sleeping. 1210 01:01:04,320 --> 01:01:05,731 You Okay? 1211 01:01:05,840 --> 01:01:07,171 Yeah. 1212 01:01:09,200 --> 01:01:12,090 Just... feeling grateful. 1213 01:01:13,360 --> 01:01:14,805 For you. 1214 01:01:16,040 --> 01:01:17,371 For us. 1215 01:01:17,480 --> 01:01:19,403 Yeah. Me, too. 1216 01:01:23,240 --> 01:01:25,891 What would you say if we... 1217 01:01:26,000 --> 01:01:27,684 went out tonight? 1218 01:01:27,800 --> 01:01:29,370 Grabbed some dinner. 1219 01:01:29,480 --> 01:01:31,847 Maybe, uh... maybe a little dancing. 1220 01:01:32,000 --> 01:01:33,331 But just you and me. 1221 01:01:33,440 --> 01:01:35,568 No kids. 1222 01:01:35,680 --> 01:01:37,284 That be crazy? 1223 01:01:37,400 --> 01:01:38,561 Uh... 1224 01:01:38,680 --> 01:01:40,489 - Little bit? - Yeah. 1225 01:01:40,600 --> 01:01:42,762 A little bit. 1226 01:01:44,080 --> 01:01:46,208 Let's do it. 1227 01:01:46,320 --> 01:01:48,766 - Yeah? - Mm-hmm. 1228 01:01:50,160 --> 01:01:52,128 I want to take care of us. 1229 01:01:58,720 --> 01:02:01,166 You and only you. 1230 01:02:03,000 --> 01:02:04,729 Yeah. 1231 01:02:11,400 --> 01:02:13,084 Mr. Hicks, do you understand 1232 01:02:13,200 --> 01:02:14,611 the felony charges that have been 1233 01:02:14,720 --> 01:02:15,960 filed against you? 1234 01:02:16,080 --> 01:02:17,445 Yes, sir. 1235 01:02:17,560 --> 01:02:19,244 How do you plead? 1236 01:02:20,640 --> 01:02:22,085 Guilty, sir. 1237 01:02:24,040 --> 01:02:25,485 This is not the first time 1238 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 I've seen you in my courtroom, son. 1239 01:02:27,480 --> 01:02:29,448 I know you thought you'd be walking away today 1240 01:02:29,560 --> 01:02:31,369 with a slap on the wrist, 1241 01:02:31,480 --> 01:02:33,960 but with recent information that's come out in the press, 1242 01:02:34,080 --> 01:02:36,208 well, today you're gonna get some hard time. 1243 01:02:36,320 --> 01:02:38,209 At my discretion, I'm sentencing you 1244 01:02:38,320 --> 01:02:40,766 to a minimum of 15 years 1245 01:02:40,880 --> 01:02:42,609 at the Joliet State Prison. 1246 01:02:42,720 --> 01:02:45,291 Bailiff, take him away. 1247 01:02:45,400 --> 01:02:47,687 Mr. Hicks. 1248 01:02:47,800 --> 01:02:49,484 Guilty, huh? 1249 01:02:49,600 --> 01:02:50,896 We're all guilty of something, reporter, 1250 01:02:50,920 --> 01:02:52,285 but I ain't guilty of this. 1251 01:02:52,400 --> 01:02:54,096 Okay, so then why not maintain your innocence? 1252 01:02:54,120 --> 01:02:56,168 Why cop a plea? 1253 01:02:56,280 --> 01:02:58,647 Your story didn't give me no choice, did it? 1254 01:02:58,760 --> 01:03:00,922 Did your story give me a choice? 1255 01:03:05,600 --> 01:03:07,728 Yes, the courtroom was filled with police officers 1256 01:03:07,840 --> 01:03:09,444 all awaiting the verdict... 1257 01:03:09,560 --> 01:03:11,164 Excuse me. 1258 01:03:20,480 --> 01:03:23,051 - Dubois. - He pled out, chief. 1259 01:03:23,160 --> 01:03:24,241 15 years. 1260 01:03:24,400 --> 01:03:26,607 I guess your theory panned out, huh? 1261 01:03:26,720 --> 01:03:28,376 - Yeah. -Yeah, I wouldn't want to be Hicks, though. 1262 01:03:28,400 --> 01:03:30,687 The guy's now a cop shooter and a gang informant. 1263 01:03:30,800 --> 01:03:32,325 That's gonna be one tough stretch. 1264 01:03:32,440 --> 01:03:34,408 - Yep. - Ten grafs for page one. 1265 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 Yeah. Heading back to you. 1266 01:03:35,960 --> 01:03:37,325 All right. 1267 01:03:48,840 --> 01:03:51,571 You know what I was just thinking? 1268 01:03:51,720 --> 01:03:53,165 Hmm? 1269 01:03:57,040 --> 01:03:58,804 I miss you. 1270 01:04:05,840 --> 01:04:07,842 I'm right here. 1271 01:04:09,920 --> 01:04:11,365 Yeah? 1272 01:04:14,640 --> 01:04:16,404 I wish I could make it more understandable, 1273 01:04:16,520 --> 01:04:18,090 what I'm going through. 1274 01:04:20,960 --> 01:04:25,090 I feel like I'm on this journey to the most amazing place 1275 01:04:25,200 --> 01:04:27,407 I've ever been, and I can't take you. 1276 01:04:27,520 --> 01:04:29,409 I... I-I can't even... 1277 01:04:29,520 --> 01:04:31,329 I don't know how to tell you about it. 1278 01:04:31,440 --> 01:04:33,090 I'm sorry. 1279 01:04:53,320 --> 01:04:56,130 Look, Les, I... 1280 01:04:56,240 --> 01:04:58,242 I understand... 1281 01:04:58,360 --> 01:05:00,362 that all this feels good right now. 1282 01:05:00,480 --> 01:05:02,562 I mean, I went to church. I-l... 1283 01:05:02,680 --> 01:05:05,331 heard the music. 1284 01:05:05,440 --> 01:05:08,728 I get that you want this to be true. 1285 01:05:08,880 --> 01:05:11,565 But what if it's not? 1286 01:05:11,720 --> 01:05:13,324 Wouldn't you want to know that 1287 01:05:13,440 --> 01:05:16,489 before you've dedicated your entire life to it? 1288 01:05:17,600 --> 01:05:19,284 Of course. 1289 01:05:21,400 --> 01:05:24,324 But what if it is? 1290 01:05:24,480 --> 01:05:26,005 What if it is true? 1291 01:05:26,120 --> 01:05:27,610 Wouldn't you want to know that? 1292 01:05:36,000 --> 01:05:39,209 There's a verse that says... 1293 01:05:39,320 --> 01:05:43,211 faith is the evidence of things we can't actually see. 1294 01:05:45,240 --> 01:05:49,165 You believe what you can see and touch and feel, 1295 01:05:49,280 --> 01:05:51,681 and I feel this. 1296 01:05:51,840 --> 01:05:54,491 - I can see it. I-I know it. - Les... 1297 01:05:54,600 --> 01:05:55,761 You-you can't. 1298 01:05:55,880 --> 01:05:57,564 But I... 1299 01:05:57,720 --> 01:05:59,131 I do. 1300 01:05:59,240 --> 01:06:01,561 It's the same way I know I love you. 1301 01:06:01,680 --> 01:06:03,216 Yeah, but that's... that's different, Les. 1302 01:06:03,240 --> 01:06:04,366 I'm real. 1303 01:06:04,520 --> 01:06:05,806 I'm-I'm... l-I'm a person. 1304 01:06:05,920 --> 01:06:07,524 We-we have a relationship. 1305 01:06:12,080 --> 01:06:16,369 Hon, I know we've been fighting and... 1306 01:06:16,480 --> 01:06:20,530 it's been weird lately, but... 1307 01:06:20,640 --> 01:06:22,529 I... 1308 01:06:22,640 --> 01:06:26,725 I love you more now than I ever have. 1309 01:06:26,840 --> 01:06:28,808 Based on what? 1310 01:06:30,680 --> 01:06:32,569 "Based on what?" 1311 01:06:35,360 --> 01:06:37,840 Honestly, it's since I accepted Jesus. 1312 01:06:39,720 --> 01:06:42,405 My love for you 1313 01:06:42,560 --> 01:06:44,881 has only... it's only grown 1314 01:06:45,000 --> 01:06:46,889 and it's only deepened. 1315 01:06:47,000 --> 01:06:50,288 And if that's not proof of something, 1316 01:06:50,440 --> 01:06:52,044 I don't know what is... 1317 01:06:52,160 --> 01:06:54,288 No, that's not proof of anything, Les. 1318 01:06:54,400 --> 01:06:56,801 That's feelings. It's not proof. 1319 01:06:56,920 --> 01:07:00,003 And my feelings are a valid experience that-that... 1320 01:07:00,160 --> 01:07:02,606 - Les, I-I... - They're real to me. 1321 01:07:03,720 --> 01:07:05,529 I-I don't like... 1322 01:07:08,360 --> 01:07:11,091 this version of us. 1323 01:07:11,200 --> 01:07:13,680 I don't... I don't like what you're becoming. 1324 01:07:17,000 --> 01:07:20,209 And if I'm looking ahead 1325 01:07:20,320 --> 01:07:21,880 and we're still having this conversation 1326 01:07:21,960 --> 01:07:24,964 five years from now... 1327 01:07:25,080 --> 01:07:28,004 we're having this conversation two years from now... 1328 01:07:30,480 --> 01:07:33,450 I don't want to be there for that. 1329 01:07:33,560 --> 01:07:35,722 Okay? I won't be. 1330 01:07:52,800 --> 01:07:54,848 I'm gonna check on the kids. 1331 01:08:03,600 --> 01:08:05,841 - We can sit here for a minute. - Okay. 1332 01:08:05,960 --> 01:08:07,176 - Okay. Thank you. Okay. - Okay. 1333 01:08:07,200 --> 01:08:09,168 Alfie, I'm-I'm losing hope. 1334 01:08:09,280 --> 01:08:10,441 I'm losing hope for Lee. 1335 01:08:10,560 --> 01:08:11,971 I'm losing hope for my marriage. 1336 01:08:12,080 --> 01:08:14,651 Oh, come on, now. It's gonna be okay. 1337 01:08:14,760 --> 01:08:16,524 - It'll be all right. - No, 1338 01:08:16,640 --> 01:08:18,336 - I don't know what to do. - All right, okay. 1339 01:08:18,360 --> 01:08:20,362 I know that it's scary. 1340 01:08:20,480 --> 01:08:22,050 I do. Trust me. 1341 01:08:22,200 --> 01:08:23,725 I've been there. 1342 01:08:23,840 --> 01:08:26,241 But I can promise you this. 1343 01:08:26,360 --> 01:08:29,921 In His time and in His way, 1344 01:08:30,080 --> 01:08:33,448 God always keeps His promises. 1345 01:08:33,560 --> 01:08:36,370 And what did He promise Ezekiel? 1346 01:08:36,480 --> 01:08:40,246 "I will give you a new heart. 1347 01:08:40,360 --> 01:08:43,250 "I will put a new spirit in you. 1348 01:08:43,360 --> 01:08:46,648 "I will remove from you your heart of stone 1349 01:08:46,760 --> 01:08:51,163 and give you a heart of flesh." 1350 01:08:51,280 --> 01:08:53,567 Now, that's a truth you already know. 1351 01:08:53,680 --> 01:08:55,045 Yeah. 1352 01:08:55,160 --> 01:08:59,768 But it's the same truth for Lee. 1353 01:08:59,880 --> 01:09:01,405 You just gotta be patient. 1354 01:09:01,520 --> 01:09:02,601 Okay. 1355 01:09:02,720 --> 01:09:03,881 Thank you. 1356 01:09:04,000 --> 01:09:05,240 - Thank you. - Oh, come here. 1357 01:09:05,360 --> 01:09:06,805 You're gonna be fine. 1358 01:09:06,920 --> 01:09:09,241 I promise. 1359 01:09:09,360 --> 01:09:13,729 I promise, I'm praying for both of you. 1360 01:09:14,960 --> 01:09:17,008 Mm-hmm. 1361 01:09:20,360 --> 01:09:22,408 Hey, just because they said they saw Jesus 1362 01:09:22,520 --> 01:09:24,045 doesn't mean they actually did. 1363 01:09:24,160 --> 01:09:26,640 I'm sorry. Was that for me? 1364 01:09:26,760 --> 01:09:28,376 Maybe the eyewitnesses to the Resurrection... 1365 01:09:28,400 --> 01:09:30,243 Maybe they're delusional. You know what I mean? 1366 01:09:30,360 --> 01:09:31,885 Maybe they only thought they saw Jesus. 1367 01:09:32,000 --> 01:09:34,321 Maybe it was, like, mind control or brainwashing. 1368 01:09:34,480 --> 01:09:35,322 Rod! 1369 01:09:35,480 --> 01:09:37,960 You need to see a psychologist. 1370 01:09:38,080 --> 01:09:39,491 Oh, you think I got a screw loose? 1371 01:09:39,600 --> 01:09:41,364 Yeah, well, that's another story. 1372 01:09:41,480 --> 01:09:43,720 But if you're talking about first-century mass psychosis, 1373 01:09:43,800 --> 01:09:45,450 you need to talk to a psychologist. 1374 01:09:45,560 --> 01:09:48,211 I'm already ahead of you. Rod! 1375 01:09:48,320 --> 01:09:49,880 - Hey. I need you to find me... - Sorry. 1376 01:09:49,960 --> 01:09:51,371 A good psychologist to interview. 1377 01:09:51,480 --> 01:09:53,016 - A ps-psy... - Psychologist. That's right. 1378 01:09:53,040 --> 01:09:55,361 A guy with... with a lot of academic street cred. 1379 01:09:55,480 --> 01:09:57,369 Knows the human mind better than God does. 1380 01:09:57,480 --> 01:09:58,891 No pressure, kid. 1381 01:09:59,000 --> 01:10:01,002 Don't listen to him. 1382 01:10:03,320 --> 01:10:05,402 Dr. Roberta Waters, president 1383 01:10:05,520 --> 01:10:08,410 of the American Association of Psychoanalysts, agnostic... 1384 01:10:08,520 --> 01:10:10,363 Ah, agnostic. Finally. 1385 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 And a leading authority 1386 01:10:12,160 --> 01:10:14,322 on human behavior at Purdue University. 1387 01:10:14,480 --> 01:10:16,642 Indiana. Great. 1388 01:10:19,000 --> 01:10:20,729 Dr. Waters. 1389 01:10:20,840 --> 01:10:23,605 Ah. Hello, Mr. Strobel. 1390 01:10:24,680 --> 01:10:25,806 As much as I would like 1391 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 to help a fellow skeptic, 1392 01:10:27,840 --> 01:10:31,003 what you're proposing is completely impossible. 1393 01:10:31,160 --> 01:10:33,083 But how can you say that? 1394 01:10:33,200 --> 01:10:36,170 I mean, if Charles Manson can turn his followers into... 1395 01:10:36,280 --> 01:10:38,536 murderous zombies, surely the followers of the Christ cult 1396 01:10:38,560 --> 01:10:40,881 could be convinced of their own delusions. 1397 01:10:41,000 --> 01:10:43,606 Listen, hallucinations are like dreams. 1398 01:10:43,760 --> 01:10:46,081 They happen in individual minds. 1399 01:10:46,200 --> 01:10:48,362 They don't spread like the common cold. 1400 01:10:48,480 --> 01:10:51,006 Okay, so... a hypnotist 1401 01:10:51,120 --> 01:10:53,487 turns a stage full of insurance salesmen into... 1402 01:10:53,640 --> 01:10:55,244 into clucking chickens... Then that's... 1403 01:10:55,360 --> 01:10:57,362 that's not really happening or...? 1404 01:10:57,520 --> 01:10:59,409 No, of course it is. 1405 01:10:59,520 --> 01:11:02,205 The power of suggestion can be very profound. 1406 01:11:02,360 --> 01:11:05,045 But it's one thing to be mesmerized 1407 01:11:05,160 --> 01:11:07,288 into making animal noises. 1408 01:11:07,400 --> 01:11:09,721 It's quite another for 500 people 1409 01:11:09,840 --> 01:11:11,888 to have the same dream. 1410 01:11:12,000 --> 01:11:14,685 To be honest, that would be an even bigger miracle 1411 01:11:14,800 --> 01:11:16,609 than the Resurrection itself. 1412 01:11:16,720 --> 01:11:19,405 And without an empty tomb, 1413 01:11:19,520 --> 01:11:22,649 you and I, we're not even having this conversation. 1414 01:11:22,760 --> 01:11:25,161 If Jesus recovered from his injuries, 1415 01:11:25,280 --> 01:11:26,884 that solves that problem. 1416 01:11:27,000 --> 01:11:29,810 All these people could have easily seen him, yes? 1417 01:11:29,920 --> 01:11:32,969 Yes, but I'm afraid that's not a brain issue. 1418 01:11:33,080 --> 01:11:35,651 You need to speak to a medical doctor. 1419 01:11:35,760 --> 01:11:39,003 Of course. 1420 01:11:39,120 --> 01:11:41,964 Dr. Waters, again, thank you for your time. 1421 01:11:42,080 --> 01:11:43,844 You've been most gracious. 1422 01:11:45,200 --> 01:11:48,249 Before you go, may I ask you something? 1423 01:11:48,360 --> 01:11:49,885 Sure. 1424 01:11:50,000 --> 01:11:51,764 It's about your father. 1425 01:11:51,880 --> 01:11:55,009 I'm just curious what your relationship 1426 01:11:55,160 --> 01:11:56,571 with him is like. 1427 01:11:58,560 --> 01:12:00,289 Um... 1428 01:12:02,800 --> 01:12:04,689 Complicated. 1429 01:12:04,840 --> 01:12:06,285 Let me guess. 1430 01:12:06,400 --> 01:12:09,051 Distant, cold, doesn't give much affirmation 1431 01:12:09,160 --> 01:12:10,685 or express love? 1432 01:12:11,880 --> 01:12:13,530 Guilty on all charges. 1433 01:12:13,680 --> 01:12:14,841 Why? 1434 01:12:14,960 --> 01:12:16,689 I imagine, as a skeptic, 1435 01:12:16,800 --> 01:12:20,168 you're familiar with history's great names in atheism. 1436 01:12:20,280 --> 01:12:22,806 Hume, Nietzsche, Sartre, Freud. 1437 01:12:22,920 --> 01:12:24,968 Of course, yes. Some of my greatest heroes. 1438 01:12:25,080 --> 01:12:28,050 Did you know that all of them had a father 1439 01:12:28,160 --> 01:12:29,764 who either died when they were young, 1440 01:12:29,880 --> 01:12:31,291 abandoned them, 1441 01:12:31,400 --> 01:12:33,767 was physically or emotionally abusive? 1442 01:12:33,880 --> 01:12:35,325 In the world of therapy, 1443 01:12:35,440 --> 01:12:37,807 it's called a father wound. 1444 01:12:39,440 --> 01:12:42,284 No, I... I was not aware of that. 1445 01:12:42,400 --> 01:12:45,165 But with all due respect, Dr. Waters, 1446 01:12:45,280 --> 01:12:47,408 I did not have a loving father, but that doesn't mean 1447 01:12:47,520 --> 01:12:49,409 that I have a problem with those who do. 1448 01:12:49,520 --> 01:12:52,569 What I have a problem with is some made-up loving father. 1449 01:12:52,720 --> 01:12:54,768 If God was real... 1450 01:12:56,320 --> 01:12:59,403 I could accept that He loves me. 1451 01:12:59,560 --> 01:13:02,609 I just don't believe He is. 1452 01:13:02,720 --> 01:13:04,609 I don't disagree. 1453 01:13:04,720 --> 01:13:07,007 Well, unfortunately, 1454 01:13:07,120 --> 01:13:09,088 my wife does. 1455 01:13:09,200 --> 01:13:11,567 The problems that it's currently causing my marriage 1456 01:13:11,680 --> 01:13:13,011 are very real. 1457 01:13:13,120 --> 01:13:15,009 Again... 1458 01:13:15,160 --> 01:13:16,810 thank you. 1459 01:13:21,000 --> 01:13:22,604 "I will give you a new heart 1460 01:13:22,720 --> 01:13:24,245 "and put a new spirit in you. 1461 01:13:25,880 --> 01:13:28,611 "I will remove from you your heart of stone 1462 01:13:28,720 --> 01:13:30,927 and give you a heart of flesh." 1463 01:13:33,960 --> 01:13:36,327 "I will give you a new heart 1464 01:13:36,440 --> 01:13:38,966 "and put a new spirit in you. 1465 01:13:39,080 --> 01:13:42,687 "I will remove from you your heart of stone 1466 01:13:42,800 --> 01:13:45,326 and give you a heart of flesh." 1467 01:14:07,800 --> 01:14:09,768 Oh, interview... 1468 01:14:09,920 --> 01:14:11,570 Alexander Metherell. 1469 01:14:13,040 --> 01:14:14,610 Found you. 1470 01:14:17,680 --> 01:14:19,205 California. 1471 01:14:19,320 --> 01:14:21,926 Better than Wisconsin. 1472 01:14:22,040 --> 01:14:23,804 Uh, Mr. Strobel? 1473 01:14:23,920 --> 01:14:25,570 - Yeah? - You have a visitor. 1474 01:14:25,680 --> 01:14:28,047 Hey. Officer Koblinsky. 1475 01:14:28,160 --> 01:14:29,161 How you feeling? 1476 01:14:29,280 --> 01:14:30,691 Eh, getting there. 1477 01:14:30,800 --> 01:14:32,211 Good. Thanks, Rod. 1478 01:14:32,360 --> 01:14:34,931 Just wanted to come by and, uh, you know, 1479 01:14:35,040 --> 01:14:37,930 say thanks for the story, for telling the truth. 1480 01:14:38,040 --> 01:14:39,769 Yeah, well, it's my job 1481 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 and, uh, in this case, my pleasure. 1482 01:14:42,000 --> 01:14:43,365 Yeah. 1483 01:14:43,480 --> 01:14:45,767 So, you got everything you need on Hicks? 1484 01:14:45,880 --> 01:14:47,405 Wrapping the story up? 1485 01:14:47,520 --> 01:14:49,443 Yeah, well, that's... that's all done. 1486 01:14:49,560 --> 01:14:52,530 Uh, you don't have to worry about him shooting anyone 1487 01:14:52,640 --> 01:14:55,883 - for another, uh, 15 years. Ooh. -Uh, 1488 01:14:56,000 --> 01:14:57,729 still have bullet fragments in my spleen. 1489 01:14:57,840 --> 01:15:00,161 - Ah, right, I forgot. - Yeah. 1490 01:15:00,280 --> 01:15:02,089 Price for doing my job, I guess, huh? 1491 01:15:02,200 --> 01:15:04,202 Right. 1492 01:15:05,680 --> 01:15:07,440 - Thanks again, Strobel. - Yeah. Feel better. 1493 01:16:04,520 --> 01:16:06,488 Not sure why you want to do this now. 1494 01:16:06,600 --> 01:16:08,045 Hicks has already been sentenced. 1495 01:16:08,160 --> 01:16:10,527 Just humor me, Marlow. 1496 01:16:10,640 --> 01:16:12,642 And here's what's weird. 1497 01:16:12,760 --> 01:16:13,921 He's got... 1498 01:16:14,040 --> 01:16:16,805 bullet fragments in his spleen, 1499 01:16:16,920 --> 01:16:19,730 but the entry wound is up here. 1500 01:16:19,840 --> 01:16:22,002 It's-it's as if... it's as if the weapon barrel 1501 01:16:22,120 --> 01:16:23,690 was pointing inside the breast pocket. 1502 01:16:23,800 --> 01:16:25,496 Yeah, you can see the powder burns right there. 1503 01:16:25,520 --> 01:16:27,409 Now, a couple years back, 1504 01:16:27,560 --> 01:16:29,176 I was doing research on concealed weapons. 1505 01:16:29,200 --> 01:16:30,611 People disguising firearms 1506 01:16:30,720 --> 01:16:33,087 as cigarette lighters, belt buckles. 1507 01:16:34,360 --> 01:16:35,691 That's a pen. 1508 01:16:35,800 --> 01:16:37,484 It's a writing utensil. 1509 01:16:37,600 --> 01:16:38,840 Is it? 1510 01:16:46,760 --> 01:16:47,761 What is that? 1511 01:16:48,920 --> 01:16:50,490 Spent shell casing. 1512 01:16:50,600 --> 01:16:54,525 That, Mr. Marlow, is a gun. 1513 01:16:54,640 --> 01:16:56,642 That is a... 1514 01:16:56,760 --> 01:16:59,604 a .22-caliber pen gun. 1515 01:16:59,760 --> 01:17:01,125 Look at that right there. 1516 01:17:01,240 --> 01:17:03,481 That's what shot Koblinsky. 1517 01:17:03,600 --> 01:17:05,045 This is illegal, for any cop 1518 01:17:05,160 --> 01:17:07,481 to carry a weapon like this while on duty. 1519 01:17:07,640 --> 01:17:09,051 How could nobody have seen this? 1520 01:17:09,160 --> 01:17:10,924 'Cause nobody was looking for it. 1521 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 Koblinsky had a secret. 1522 01:17:12,440 --> 01:17:14,522 He played the victim card, and I bought it. 1523 01:17:14,640 --> 01:17:16,642 Well, so did the cops. 1524 01:17:16,760 --> 01:17:18,330 Unbelievable. 1525 01:17:18,440 --> 01:17:19,885 He's actually innocent. 1526 01:17:20,000 --> 01:17:21,729 He was wrongfully prosecuted, is what he is. 1527 01:17:21,840 --> 01:17:23,205 You gotta get back to that judge. 1528 01:17:23,320 --> 01:17:24,765 You gotta get Hicks out of lockup. 1529 01:17:24,880 --> 01:17:26,120 Can you get this stuff in... 1530 01:17:26,240 --> 01:17:28,925 I got it. I got it. Just, you go. 1531 01:17:30,400 --> 01:17:31,845 How could you miss this?! 1532 01:17:32,000 --> 01:17:33,331 Koblinsky played me. 1533 01:17:33,440 --> 01:17:34,930 No. 1534 01:17:35,040 --> 01:17:38,123 You let yourself get played, Mr. Best Seller. 1535 01:17:38,240 --> 01:17:40,891 And you put the integrity of this paper at risk, 1536 01:17:41,000 --> 01:17:44,971 not to mention putting an innocent man in harm's way. 1537 01:17:45,080 --> 01:17:47,447 Whatever's been distracting you lately, 1538 01:17:47,600 --> 01:17:49,762 it got in the way of your reporting. 1539 01:17:49,880 --> 01:17:52,645 Now, go write me a retraction. 1540 01:17:52,760 --> 01:17:55,809 I gotta call downstairs and have them hold the presses 1541 01:17:55,920 --> 01:17:57,968 so we can remake A-1. 1542 01:17:58,080 --> 01:17:59,605 Yes, sir. 1543 01:18:02,160 --> 01:18:04,367 After this, um... 1544 01:18:04,480 --> 01:18:07,165 I'd like to take a few personal days, if I could. 1545 01:18:07,280 --> 01:18:09,282 Take more than that. 1546 01:18:11,320 --> 01:18:13,243 Get me Production. 1547 01:18:17,160 --> 01:18:18,810 Leslie Strobel, 1548 01:18:18,960 --> 01:18:21,964 today is very much like a wedding ceremony. 1549 01:18:22,080 --> 01:18:25,846 By taking the step of baptism, you are publicly proclaiming 1550 01:18:25,960 --> 01:18:27,883 that you are a follower of Jesus. 1551 01:18:28,000 --> 01:18:30,002 Do you believe He is your Savior 1552 01:18:30,120 --> 01:18:31,770 and died for your sins? 1553 01:18:31,880 --> 01:18:34,087 I do. 1554 01:18:34,200 --> 01:18:38,125 And is it your desire to make that belief public 1555 01:18:38,240 --> 01:18:40,208 b)' being baptized? 1556 01:18:40,360 --> 01:18:41,964 Yes. Yes, it is. 1557 01:18:42,080 --> 01:18:43,844 Then... 1558 01:18:43,960 --> 01:18:46,804 it is my privilege to baptize you 1559 01:18:46,920 --> 01:18:50,891 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 1560 01:19:33,560 --> 01:19:35,130 Thank God. 1561 01:19:37,040 --> 01:19:38,565 Where were you? 1562 01:19:40,240 --> 01:19:43,130 I was just out celebrating on my own. 1563 01:19:43,240 --> 01:19:45,527 - Okay. -And then I remembered that I need to go 1564 01:19:45,640 --> 01:19:47,563 to Los Angeles tomorrow, so I have to pack a bag. 1565 01:19:47,720 --> 01:19:49,245 No, no, no, no. Los Angeles? No, no. 1566 01:19:49,360 --> 01:19:50,805 What happened today? 1567 01:19:50,920 --> 01:19:52,285 - You left. You left. - Uh-huh. 1568 01:19:52,400 --> 01:19:54,056 - What happened? - Well, I didn't want to... 1569 01:19:54,080 --> 01:19:56,526 I didn't want to interrupt the wedding festivities. 1570 01:19:56,640 --> 01:19:58,768 It's... that's a big deal. Congrats. 1571 01:19:58,880 --> 01:20:00,564 - It's a metaphor. - Uh-huh. 1572 01:20:00,680 --> 01:20:02,016 You know what a metaphor is, right? 1573 01:20:02,040 --> 01:20:03,256 You're a smart guy, Lee, right? 1574 01:20:03,280 --> 01:20:04,856 - Married to Jesus. Yep. - Hey. Come here. 1575 01:20:04,880 --> 01:20:06,166 Come here. Listen to me. 1576 01:20:06,320 --> 01:20:08,482 Today was important to me. You know that. 1577 01:20:08,600 --> 01:20:10,250 I don't understand how you could just... 1578 01:20:10,360 --> 01:20:12,520 - That makes two of us, Leslie. - Lee, I'm trying here! 1579 01:20:12,560 --> 01:20:14,216 - I know you're trying. - I'm trying... Hey, listen! 1580 01:20:14,240 --> 01:20:15,605 I know you're trying. 1581 01:20:15,720 --> 01:20:17,484 - I can feel you trying, Leslie. - Can you? 1582 01:20:17,600 --> 01:20:19,250 I am. I'm trying. I'm tr... 1583 01:20:19,360 --> 01:20:21,249 Behind closed doors every day, hoping 1584 01:20:21,360 --> 01:20:22,964 - and praying that you can... - Yeah. 1585 01:20:23,080 --> 01:20:25,367 Fix me up so I'm good enough for the Almighty. 1586 01:20:25,480 --> 01:20:26,976 - Is that what you want? - You need to leave. 1587 01:20:27,000 --> 01:20:28,416 - I'm not gonna go. - You need to sleep it off. 1588 01:20:28,440 --> 01:20:29,896 - I'm not gonna leave my own house. - Sleep it off. 1589 01:20:29,920 --> 01:20:31,216 - Sleep it off. - No. This is my house! 1590 01:20:31,240 --> 01:20:32,376 - I'm not gonna leave! - Lee, get out! 1591 01:20:32,400 --> 01:20:34,607 - It's my house! It's my family! - Get out! 1592 01:20:34,720 --> 01:20:36,643 Daddy, stop being mean to Mommy. 1593 01:20:36,760 --> 01:20:38,576 - Alison, what are you doing? Get upstairs now! -LESLIE: Hey. 1594 01:20:38,600 --> 01:20:40,364 - Keep your voice down! - Go! 1595 01:20:40,520 --> 01:20:43,330 - -You just go to California. Just go. 1596 01:20:43,480 --> 01:20:47,041 You and only you, hon, right?! 1597 01:20:52,600 --> 01:20:54,728 You and only you. 1598 01:20:57,280 --> 01:20:59,726 Until something better comes along. 1599 01:21:17,000 --> 01:21:18,684 Hi. 1600 01:21:21,520 --> 01:21:23,284 Daddy's sorry. 1601 01:21:25,920 --> 01:21:27,001 Daddy's sorry. 1602 01:21:27,120 --> 01:21:29,088 He didn't mean to scare you. 1603 01:21:32,440 --> 01:21:34,044 Hi. 1604 01:22:22,440 --> 01:22:24,090 Father... 1605 01:22:24,200 --> 01:22:26,567 give Lee a new heart. 1606 01:22:26,680 --> 01:22:28,887 Put a new spirit in him. 1607 01:22:29,000 --> 01:22:30,729 Remove from him his heart of stone 1608 01:22:30,880 --> 01:22:32,848 and give him a heart of flesh. 1609 01:22:48,800 --> 01:22:50,643 So, forgive me for making you 1610 01:22:50,760 --> 01:22:52,603 travel all the way out here, but... 1611 01:22:52,720 --> 01:22:56,042 when someone rings me up and says he wants to dispute 1612 01:22:56,200 --> 01:22:58,282 the most significant event in human history, 1613 01:22:58,400 --> 01:23:00,641 I feel it's important that we do it face-to-face. 1614 01:23:00,760 --> 01:23:02,171 - Don't you? - Yeah, that's fine. 1615 01:23:02,280 --> 01:23:04,089 I, uh... l-| appreciate your time. 1616 01:23:04,200 --> 01:23:07,647 So, my line of attack is this: 1617 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 The reason the eyewitnesses 1618 01:23:09,200 --> 01:23:11,851 were able to see Jesus after Golgotha 1619 01:23:11,960 --> 01:23:14,327 is because he never died on the cross. 1620 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 Because, if he doesn't die, there's no resurrection. 1621 01:23:16,520 --> 01:23:17,851 - Yes? - That's right. 1622 01:23:17,960 --> 01:23:20,566 So... so, whether or not Jesus himself or, uh... 1623 01:23:20,720 --> 01:23:22,560 or someone else took him off of the cross early 1624 01:23:22,600 --> 01:23:25,126 or if he fakes his own death, it doesn't matter. 1625 01:23:25,240 --> 01:23:27,481 It completely discounts every aspect of the Resurrection. 1626 01:23:27,600 --> 01:23:28,965 Right. The swoon theory. 1627 01:23:29,080 --> 01:23:30,969 Yeah, well, he passed out. He didn't die. 1628 01:23:31,080 --> 01:23:33,447 I'm afraid there's a long line of skeptics in front of you 1629 01:23:33,560 --> 01:23:34,891 with that hypothesis. 1630 01:23:35,000 --> 01:23:37,480 Including only a billion Muslims the world over 1631 01:23:37,600 --> 01:23:39,841 who also don't believe that Jesus died on the cross 1632 01:23:39,960 --> 01:23:41,166 because the Koran says so. 1633 01:23:41,280 --> 01:23:43,408 With all due respect to Islam, 1634 01:23:43,520 --> 01:23:45,807 the Koran was written six centuries after Christ. 1635 01:23:45,920 --> 01:23:47,331 I prefer my historical sources 1636 01:23:47,440 --> 01:23:49,056 - a bit closer to actual events, yeah? - I understand. 1637 01:23:49,080 --> 01:23:51,082 But-but you concede that it's possible. 1638 01:23:52,760 --> 01:23:56,481 Mr. Strobel, I am a medical doctor and a scientist. 1639 01:23:56,600 --> 01:23:58,489 I have seen a great many strange phenomenon 1640 01:23:58,600 --> 01:23:59,965 - in my lifetime. - Mm-hmm. 1641 01:24:00,080 --> 01:24:02,560 But the swoon theory is rubbish. 1642 01:24:02,720 --> 01:24:04,961 "Rubbish." 1643 01:24:05,080 --> 01:24:07,208 That's a... is that a... a medical opinion? 1644 01:24:07,320 --> 01:24:09,368 Yeah. It is, actually. 1645 01:24:09,520 --> 01:24:11,045 Um... 1646 01:24:11,160 --> 01:24:13,527 swoon theorists tend to skim over the fact 1647 01:24:13,640 --> 01:24:17,326 that Jesus was flogged prior to his crucifixion. 1648 01:24:17,440 --> 01:24:19,488 Do you know what happens in a Roman flogging? 1649 01:24:19,600 --> 01:24:23,764 Um, yeah, the person is lashed with a whip. 1650 01:24:23,880 --> 01:24:26,008 No, not lashed. 1651 01:24:26,160 --> 01:24:29,209 Scourged and pummeled savagely. 1652 01:24:29,320 --> 01:24:31,288 You see, the... the cowhide whip 1653 01:24:31,400 --> 01:24:33,880 is braided with metal balls and bone fragments. 1654 01:24:34,000 --> 01:24:37,482 The flesh on Jesus' back would've been shredded. 1655 01:24:37,600 --> 01:24:40,490 The very muscles and sinews themselves 1656 01:24:40,600 --> 01:24:41,931 laid open to exposure. 1657 01:24:42,040 --> 01:24:44,725 The flogging itself would have left Jesus 1658 01:24:44,840 --> 01:24:47,127 in critical condition from massive blood loss. 1659 01:24:47,240 --> 01:24:49,846 Which is why he collapsed under the weight of the cross 1660 01:24:49,960 --> 01:24:51,928 that the Romans made him carry through town. 1661 01:24:52,040 --> 01:24:55,487 Mm-hmm. Okay, so is it possible 1662 01:24:55,600 --> 01:24:58,080 that Jesus survives being spiked to the cross? 1663 01:24:58,200 --> 01:25:00,043 Well, yes, you could survive it, 1664 01:25:00,160 --> 01:25:01,764 but it's child's play 1665 01:25:01,880 --> 01:25:04,929 compared to what comes next in a crucifixion. 1666 01:25:05,040 --> 01:25:08,726 Slow, agonizing death by asphyxiation. 1667 01:25:08,840 --> 01:25:10,569 Come with me. 1668 01:25:13,440 --> 01:25:16,171 The stress on Jesus' chest muscles 1669 01:25:16,280 --> 01:25:19,568 would have locked his lungs into the inhale position. 1670 01:25:19,680 --> 01:25:22,126 Right, so in order to let the breath out, 1671 01:25:22,240 --> 01:25:24,846 he would have had to shove himself up 1672 01:25:24,960 --> 01:25:27,122 using his spiked wrists and feet, 1673 01:25:27,240 --> 01:25:30,164 scraping his shredded back against the wood of the cross. 1674 01:25:30,280 --> 01:25:32,203 And then sagged back down again 1675 01:25:32,320 --> 01:25:34,084 in order to draw his next breath, 1676 01:25:34,200 --> 01:25:35,770 which he would have had to have done 1677 01:25:35,880 --> 01:25:37,962 over and over and over again 1678 01:25:38,080 --> 01:25:41,482 until utter exhaustion just made it impossible. 1679 01:25:41,600 --> 01:25:43,489 And then, inevitably... 1680 01:25:43,600 --> 01:25:45,682 He dies. Uh, in... in theory. 1681 01:25:45,800 --> 01:25:47,211 But let's-let's remember, 1682 01:25:47,320 --> 01:25:49,482 these soldiers, they're not doctors, okay? 1683 01:25:49,600 --> 01:25:51,329 So maybe, uh... 1684 01:25:51,440 --> 01:25:53,204 maybe they took him off the cross and they... 1685 01:25:53,320 --> 01:25:55,482 they thought he was dead but, in fact, he wasn't. 1686 01:25:55,600 --> 01:25:57,648 No, of course they weren't medical doctors. 1687 01:25:57,760 --> 01:25:59,125 They were professional killers. 1688 01:25:59,240 --> 01:26:01,083 Right, and they were quite good at their jobs. 1689 01:26:01,200 --> 01:26:04,044 They had to be. If a prisoner escaped alive, 1690 01:26:04,160 --> 01:26:05,969 they themselves would be executed. 1691 01:26:06,080 --> 01:26:09,641 Mr. Strobel, the crucifixion of Jesus 1692 01:26:09,760 --> 01:26:13,003 is one of the best-attested events in the ancient world. 1693 01:26:13,120 --> 01:26:17,011 And, if you will, the final nail in the coffin 1694 01:26:17,120 --> 01:26:19,487 in the swoon theory is this: 1695 01:26:19,600 --> 01:26:21,170 When the soldiers thrust their spear 1696 01:26:21,320 --> 01:26:23,322 between Jesus' ribs, do you know what came out? 1697 01:26:23,440 --> 01:26:25,204 Blood and water. 1698 01:26:25,320 --> 01:26:26,845 Which we now know 1699 01:26:26,960 --> 01:26:29,167 is a description of pericardial effusion 1700 01:26:29,280 --> 01:26:30,770 as a result of death by asphyxiation. 1701 01:26:30,880 --> 01:26:34,123 This is not a condition anyone could fake. 1702 01:26:34,240 --> 01:26:36,049 And so, to answer your question, 1703 01:26:36,160 --> 01:26:38,891 yes, it is my medical opinion 1704 01:26:39,000 --> 01:26:40,416 that Jesus Christ died on that cross. 1705 01:26:40,440 --> 01:26:41,680 Excuse me, Doctor? 1706 01:26:41,840 --> 01:26:43,922 - I just need your signature. - One moment. 1707 01:26:44,040 --> 01:26:46,168 Yeah, but-but-but... I got a... 1708 01:26:46,280 --> 01:26:48,009 I-I have a real problem 1709 01:26:48,120 --> 01:26:50,168 with most of the experts that I've talked to here. 1710 01:26:50,280 --> 01:26:52,886 Which is? 1711 01:26:53,000 --> 01:26:54,764 Which is that most of them are not impartial. 1712 01:26:54,880 --> 01:26:56,291 And if I'm gonna take a guess, 1713 01:26:56,440 --> 01:26:58,522 I would say that you are not, either. 1714 01:26:58,640 --> 01:27:00,642 And you would be correct, sir. 1715 01:27:00,760 --> 01:27:03,411 Though I have learned that most impartial travelers 1716 01:27:03,520 --> 01:27:06,251 who undertake this journey 1717 01:27:06,360 --> 01:27:07,691 rarely remain so. 1718 01:27:07,800 --> 01:27:09,962 However, I can refer you 1719 01:27:10,120 --> 01:27:12,088 to one of the most impartial sources that I know. 1720 01:27:12,200 --> 01:27:13,645 Would you trust 1721 01:27:13,760 --> 01:27:15,649 the Journal of the American Medical Association? 1722 01:27:17,480 --> 01:27:18,811 Of course. 1723 01:27:18,960 --> 01:27:21,566 It is a stellar scientific journal. 1724 01:27:21,680 --> 01:27:23,364 Even I will admit that. 1725 01:27:25,040 --> 01:27:27,486 - "On the Physical Death of Jesus." -Mm-hmm. 1726 01:27:27,600 --> 01:27:31,241 "Clearly, the weight of the medical and historical evidence 1727 01:27:31,360 --> 01:27:35,046 "indicates that Jesus was dead before the wound 1728 01:27:35,160 --> 01:27:37,128 "to his side was inflicted. 1729 01:27:37,240 --> 01:27:39,766 "Accordingly, interpretations based on the assumption 1730 01:27:39,880 --> 01:27:42,167 "that Jesus did not die on the cross 1731 01:27:42,280 --> 01:27:44,806 "appear to be at odds 1732 01:27:44,920 --> 01:27:47,082 with modern medical knowledge." 1733 01:27:50,400 --> 01:27:53,688 Doc, I gotta tell you, you're, uh... 1734 01:27:53,800 --> 01:27:56,371 you're not telling me what I hoped to hear today. 1735 01:28:07,360 --> 01:28:08,486 Lee? 1736 01:28:08,600 --> 01:28:09,726 Hey, it's me. 1737 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 Everything all right? 1738 01:28:10,920 --> 01:28:12,251 Kids okay? 1739 01:28:12,360 --> 01:28:14,601 Sweetheart... 1740 01:28:14,720 --> 01:28:17,007 it's your father. 1741 01:28:21,120 --> 01:28:23,202 "My help comes from the Lord, 1742 01:28:23,360 --> 01:28:25,203 "the Maker of Heaven and Earth. 1743 01:28:25,360 --> 01:28:27,408 "He will not let your foot slip. 1744 01:28:27,520 --> 01:28:30,410 "He who watches over you will not slumber. 1745 01:28:30,520 --> 01:28:33,251 "Indeed, He who watches over Israel 1746 01:28:33,360 --> 01:28:35,806 "will neither slumber nor sleep. 1747 01:28:35,920 --> 01:28:38,002 "The Lord watches over you. 1748 01:28:38,120 --> 01:28:41,169 "The Lord is your shade at your right hand. 1749 01:28:41,280 --> 01:28:45,171 "The sun will not harm you by day, nor the moon by night. 1750 01:28:45,280 --> 01:28:48,090 "The Lord will keep you from all harm. 1751 01:28:48,200 --> 01:28:50,089 "He will watch over your life. 1752 01:28:50,200 --> 01:28:52,885 "The Lord will watch over your coming and going 1753 01:28:53,000 --> 01:28:56,891 both now and forevermore." 1754 01:28:57,000 --> 01:29:00,209 In the name of the Father and the Son 1755 01:29:00,320 --> 01:29:02,288 and the Holy Spirit. 1756 01:30:24,320 --> 01:30:25,765 You Okay? 1757 01:30:27,080 --> 01:30:29,481 Did you know he had this in his wallet? 1758 01:30:30,720 --> 01:30:32,609 Yes. 1759 01:30:44,960 --> 01:30:47,645 You know, your father, 1760 01:30:47,760 --> 01:30:51,082 he was proud of everything you ever accomplished. 1761 01:30:52,600 --> 01:30:55,365 Look, he didn't know how to say it very well, 1762 01:30:55,480 --> 01:30:57,164 but he loved you, son. 1763 01:30:59,080 --> 01:31:02,766 He really loved you. 1764 01:31:16,440 --> 01:31:17,851 Okay? 1765 01:32:04,640 --> 01:32:06,840 80 nations were represented... 1766 01:32:06,880 --> 01:32:08,564 I'm going camping, 1767 01:32:08,680 --> 01:32:11,126 and I'm bringing an apple... 1768 01:32:11,240 --> 01:32:13,925 a banana... 1769 01:32:14,040 --> 01:32:16,247 and a chinchilla. 1770 01:32:16,360 --> 01:32:19,284 I'm going camping, and I'm gonna bring an apple... 1771 01:32:19,400 --> 01:32:22,051 a banana, uh... 1772 01:32:22,160 --> 01:32:23,525 - ls he okay? - Mm-hmm. 1773 01:32:23,680 --> 01:32:25,170 Whatever you said and... 1774 01:32:25,280 --> 01:32:26,850 - A chinchilla. - A chinchilla... 1775 01:32:26,960 --> 01:32:28,536 savagely beaten in a prison fight 1776 01:32:28,560 --> 01:32:30,016 - at Cook County Jail today. - And a donkey. -Sweetie, 1777 01:32:30,040 --> 01:32:31,616 - hold on, hold on, hold on. - Sources inside the prison 1778 01:32:31,640 --> 01:32:33,529 say Hicks was targeted by gang members 1779 01:32:33,640 --> 01:32:34,846 as a result of recent news 1780 01:32:34,960 --> 01:32:37,008 identifying him as a police informant. 1781 01:32:37,120 --> 01:32:38,929 It is believed that the prison guards 1782 01:32:39,040 --> 01:32:41,202 did little to protect Hicks, 1783 01:32:41,320 --> 01:32:43,607 a fate not uncommon for cop shooters. 1784 01:32:43,720 --> 01:32:46,007 Hicks was immediately taken to Mercy Hospital, 1785 01:32:46,160 --> 01:32:47,844 where he's in serious condition. 1786 01:32:47,960 --> 01:32:51,442 Elsewhere in Chicago, the wind is expected to kick up 1787 01:32:51,560 --> 01:32:53,200 this evening over the lake and continue... 1788 01:33:22,320 --> 01:33:24,322 How's... how's he doing? 1789 01:33:24,440 --> 01:33:26,488 Been in and out. 1790 01:33:26,600 --> 01:33:27,761 Mostly out. 1791 01:33:40,920 --> 01:33:42,331 Mr. Hicks? 1792 01:33:43,720 --> 01:33:46,246 Mr. Hicks, it's Lee Strobel. 1793 01:33:55,000 --> 01:33:58,447 Just wanted to say that, um... 1794 01:34:01,520 --> 01:34:04,000 that it's my fault. 1795 01:34:05,520 --> 01:34:08,524 I... 1796 01:34:08,640 --> 01:34:12,486 I'm... I missed the... the truth. 1797 01:34:13,800 --> 01:34:15,006 I'm-I'm sorry. 1798 01:34:15,120 --> 01:34:17,327 I just... l-| didn't see it. 1799 01:34:19,120 --> 01:34:22,010 You didn't want to see it. 1800 01:34:24,520 --> 01:34:26,682 What's that? 1801 01:34:26,800 --> 01:34:29,485 You didn't want to see it. 1802 01:34:38,080 --> 01:34:39,684 I've hit a brick Wall. 1803 01:34:39,800 --> 01:34:41,640 I have read through every book you've given me. 1804 01:34:41,680 --> 01:34:43,045 I've gone through every argument. 1805 01:34:43,160 --> 01:34:44,685 I've followed every lead. 1806 01:34:44,800 --> 01:34:46,723 At some point, young man, you're going to have 1807 01:34:46,840 --> 01:34:48,888 to plant your flag on a mountain of uncertainty, 1808 01:34:49,000 --> 01:34:50,764 where not every question is answered. 1809 01:34:50,880 --> 01:34:53,804 The human mind will never get to the bottom 1810 01:34:53,920 --> 01:34:56,400 of every mystery in the cosmos. 1811 01:34:56,520 --> 01:35:00,127 Believing in God, not believing in God... 1812 01:35:00,240 --> 01:35:04,404 Either way, still takes a leap of faith. 1813 01:35:04,520 --> 01:35:06,443 So you're saying, 1814 01:35:06,560 --> 01:35:09,370 even in our disbelief, 1815 01:35:09,480 --> 01:35:12,290 that we still take a leap of faith. 1816 01:35:12,400 --> 01:35:14,562 More or less. 1817 01:35:16,720 --> 01:35:20,406 Me, well, I've come to my own conclusion. 1818 01:35:20,520 --> 01:35:23,126 You're gonna have to do the same thing for yourself. 1819 01:35:36,200 --> 01:35:37,770 What are you doing here? 1820 01:35:37,880 --> 01:35:39,325 I thought you were banished. 1821 01:35:44,120 --> 01:35:45,360 Hey. 1822 01:35:46,440 --> 01:35:48,204 What's the matter? 1823 01:35:50,000 --> 01:35:51,365 You people and your God. 1824 01:35:51,480 --> 01:35:53,562 You just... you know, you talk in circles. 1825 01:35:53,680 --> 01:35:56,445 You offer... you offer just enough evidence 1826 01:35:56,600 --> 01:35:58,364 but never enough to be conclusive. 1827 01:35:58,520 --> 01:36:00,045 Then you fill in all the gaps with, 1828 01:36:00,160 --> 01:36:02,242 "Oh, well, yeah, you just gotta have faith." 1829 01:36:02,400 --> 01:36:04,402 It's a bunch of nonsense. 1830 01:36:05,960 --> 01:36:07,849 You're really irritating, you know that? 1831 01:36:09,040 --> 01:36:10,804 Don't start with me, Kenny. 1832 01:36:10,920 --> 01:36:13,571 You don't waste a lick of time 1833 01:36:13,680 --> 01:36:16,809 bragging to all of us how great a reporter you are. 1834 01:36:16,920 --> 01:36:19,321 So, why can't you put up or shut up on this story? 1835 01:36:19,440 --> 01:36:21,090 What are you even talking about? 1836 01:36:21,200 --> 01:36:24,249 Here's where the chili meets the cheese, my friend. 1837 01:36:24,360 --> 01:36:26,249 One of my heroes was C.S. Lewis, 1838 01:36:26,360 --> 01:36:29,250 a man who began as a skeptic, much like yourself. 1839 01:36:29,360 --> 01:36:32,011 At the end of his journey, you know what he said? 1840 01:36:32,120 --> 01:36:34,600 He said, if Christianity is false, 1841 01:36:34,720 --> 01:36:36,882 it's of zero importance. 1842 01:36:37,000 --> 01:36:39,367 But if it's true, 1843 01:36:39,520 --> 01:36:42,285 there's nothing more important in the entire universe. 1844 01:36:43,600 --> 01:36:45,125 So, you want your wife back? 1845 01:36:45,240 --> 01:36:47,296 Well, hey, guess what, people in hell want ice water. 1846 01:36:47,320 --> 01:36:49,687 Not everybody gets everything they want. 1847 01:36:51,000 --> 01:36:53,002 Stop blaming me 1848 01:36:53,160 --> 01:36:55,731 and the Church and God, and do your job. 1849 01:36:57,400 --> 01:36:59,050 Stack up the evidence, follow the facts, 1850 01:36:59,160 --> 01:37:02,130 and write the story, win or lose. 1851 01:37:10,440 --> 01:37:11,851 Good night. 1852 01:37:22,440 --> 01:37:23,965 Father, please... 1853 01:37:24,080 --> 01:37:25,889 please soften Lee's heart. 1854 01:37:26,000 --> 01:37:28,002 Put a new spirit in him. 1855 01:37:28,120 --> 01:37:29,849 Remove from him his heart of stone, 1856 01:37:29,960 --> 01:37:31,928 and give him a heart of flesh. 1857 01:37:46,800 --> 01:37:49,565 The only way to truth is through facts. 1858 01:37:49,680 --> 01:37:51,045 The entire Christian faith 1859 01:37:51,160 --> 01:37:52,889 hinges on the resurrection of Jesus. 1860 01:37:53,000 --> 01:37:54,496 If it didn't happen, it's a house of cards. 1861 01:37:54,520 --> 01:37:55,931 No, you just have to show 1862 01:37:56,040 --> 01:37:57,376 that Jesus died and he was seen afterwards. 1863 01:37:57,400 --> 01:37:58,845 How can we be sure 1864 01:37:58,960 --> 01:38:00,496 of the reliability of those manuscripts? 1865 01:38:00,520 --> 01:38:01,856 Archaeologists have recovered 1866 01:38:01,880 --> 01:38:05,123 5,843 Greek New Testament manuscripts. 1867 01:38:05,240 --> 01:38:07,481 Nothing else in history even comes close. 1868 01:38:07,600 --> 01:38:08,976 Would you trust the Journal 1869 01:38:09,000 --> 01:38:10,656 - of the American Medical Association? - Yes. 1870 01:38:10,680 --> 01:38:12,360 Jesus Christ died on that cross. 1871 01:38:12,400 --> 01:38:14,016 You're not telling me what I hoped to hear today. 1872 01:38:14,040 --> 01:38:15,080 What if it is true? 1873 01:38:15,200 --> 01:38:16,440 Wouldn't you want to know that? 1874 01:38:16,560 --> 01:38:17,656 The first recorded account tells us 1875 01:38:17,680 --> 01:38:18,886 that he was buried in a tomb. 1876 01:38:19,000 --> 01:38:21,162 The empty tomb is based on evidence. 1877 01:38:21,280 --> 01:38:22,441 Isn't evidence your trade? 1878 01:38:22,560 --> 01:38:23,800 Faith is the evidence 1879 01:38:23,960 --> 01:38:25,240 of things we can't actually see. 1880 01:38:25,280 --> 01:38:26,576 Any careful historian will see 1881 01:38:26,600 --> 01:38:27,965 that the core account is consistent 1882 01:38:28,080 --> 01:38:30,526 even if a... a few of the secondary details 1883 01:38:30,640 --> 01:38:32,369 are told from different perspectives. 1884 01:38:32,480 --> 01:38:36,280 500 separate people saw Jesus at the same time. 1885 01:38:36,400 --> 01:38:38,289 That would be an even bigger miracle 1886 01:38:38,400 --> 01:38:39,731 than the Resurrection itself. 1887 01:38:39,840 --> 01:38:41,056 The disciples reported what actually happened. 1888 01:38:41,080 --> 01:38:42,296 People with zero motivation to lie. 1889 01:38:42,320 --> 01:38:43,896 Do you really want to know the truth? 1890 01:38:43,920 --> 01:38:45,490 When is enough evidence enough evidence? 1891 01:38:45,600 --> 01:38:46,976 I felt something that is maybe more real 1892 01:38:47,000 --> 01:38:48,456 than anything I've ever felt in my life. 1893 01:38:48,480 --> 01:38:50,456 This is not a condition anyone could fake. 1894 01:38:50,480 --> 01:38:52,528 Still takes a leap of faith. 1895 01:38:55,640 --> 01:38:57,927 But why would he do it? 1896 01:38:58,040 --> 01:39:01,010 It's really very simple. 1897 01:39:01,160 --> 01:39:03,208 Love. 1898 01:39:36,960 --> 01:39:38,849 All right, God. 1899 01:39:46,720 --> 01:39:48,449 You win. 1900 01:40:01,520 --> 01:40:03,761 - Hey- - Hey- 1901 01:40:06,560 --> 01:40:07,925 Are you okay? 1902 01:40:08,040 --> 01:40:09,087 Yeah. 1903 01:40:09,200 --> 01:40:10,804 Yeah, I'm fine. 1904 01:40:10,920 --> 01:40:12,524 How's he doing? 1905 01:40:12,640 --> 01:40:14,165 Good. 1906 01:40:14,320 --> 01:40:15,845 All right. Come over here. 1907 01:40:15,960 --> 01:40:17,803 I want to talk to you for a second. 1908 01:40:19,960 --> 01:40:21,849 Are you... are you sure you're okay? 1909 01:40:26,800 --> 01:40:31,169 So, I have not been, um... 1910 01:40:31,280 --> 01:40:34,727 completely honest with you over the last few months. 1911 01:40:35,960 --> 01:40:37,485 That's a really scary way 1912 01:40:37,600 --> 01:40:39,807 - to start a conversation. - I... Just-just-just... 1913 01:40:39,920 --> 01:40:41,684 hang with me here, okay? 1914 01:40:43,160 --> 01:40:45,606 When you became a Christian, 1915 01:40:45,720 --> 01:40:48,371 - I freaked out. I mean... - Mm-hmm. 1916 01:40:48,520 --> 01:40:51,000 Yeah, I was scared, um... 1917 01:40:53,440 --> 01:40:56,728 And I felt like that I needed to, um... 1918 01:40:56,840 --> 01:40:58,410 to save you. 1919 01:41:01,760 --> 01:41:03,649 And so I decided to set out 1920 01:41:03,760 --> 01:41:06,730 to prove this was all a big con. 1921 01:41:06,840 --> 01:41:10,811 And so that's what I've been doing all this time. 1922 01:41:10,960 --> 01:41:12,291 Your research? 1923 01:41:12,400 --> 01:41:14,084 Yeah. I-I mean, look at this. 1924 01:41:14,200 --> 01:41:15,884 It's... this is all... 1925 01:41:17,480 --> 01:41:18,811 all that stuff. 1926 01:41:20,320 --> 01:41:21,731 That's why I've been so distracted. 1927 01:41:21,840 --> 01:41:23,968 That's why I went to California. 1928 01:41:24,080 --> 01:41:27,050 I just had to prove this whole thing wrong. 1929 01:41:29,960 --> 01:41:31,166 But I couldn't. 1930 01:41:34,240 --> 01:41:36,720 The evidence for your faith... 1931 01:41:39,120 --> 01:41:41,805 it's more overwhelming than I could've ever imagined. 1932 01:41:47,200 --> 01:41:49,931 But it wasn't just the evidence, okay? 1933 01:41:52,880 --> 01:41:54,291 It was you. 1934 01:41:55,720 --> 01:41:58,564 You never stopped loving me. 1935 01:41:58,680 --> 01:42:00,842 You never gave up on me. 1936 01:42:03,120 --> 01:42:05,248 And I think, because of that, 1937 01:42:05,360 --> 01:42:07,966 God didn't, either. 1938 01:42:11,640 --> 01:42:13,961 Wh... 1939 01:42:14,080 --> 01:42:15,080 What? 1940 01:42:15,160 --> 01:42:16,764 I mean, I don't... 1941 01:42:16,880 --> 01:42:18,689 I don't think God gave up on you, either, 1942 01:42:18,800 --> 01:42:22,282 what are you saying? 1943 01:42:22,400 --> 01:42:25,085 Uh... I can't even fathom 1944 01:42:25,240 --> 01:42:27,811 that I'm gonna say these words out loud. 1945 01:42:31,960 --> 01:42:33,564 I believe. 1946 01:42:45,240 --> 01:42:47,846 Oh, hey, hey. 1947 01:42:47,960 --> 01:42:50,440 Okay. Let me show you something. 1948 01:42:52,520 --> 01:42:54,887 Show you... 1949 01:42:57,040 --> 01:42:59,884 "But as many as received Him, 1950 01:43:00,000 --> 01:43:03,721 to them He gave the right to become children of God." 1951 01:43:03,840 --> 01:43:05,365 Mm-hmm. 1952 01:43:05,480 --> 01:43:08,165 "To those who believe in His name." 1953 01:43:09,560 --> 01:43:11,164 And what does that mean? 1954 01:43:11,280 --> 01:43:14,648 That... means... 1955 01:43:17,280 --> 01:43:20,011 Believe... 1956 01:43:20,120 --> 01:43:22,805 plus receive... 1957 01:43:22,920 --> 01:43:25,730 equals become. 1958 01:43:29,160 --> 01:43:32,130 Okay. Um... 1959 01:43:32,240 --> 01:43:35,050 So, then, how do I... how do I receive? 1960 01:43:35,160 --> 01:43:38,960 What do I... What's-what's the protocol for, uh... for that? 1961 01:43:39,080 --> 01:43:40,923 There's no wrong way or right way. 1962 01:43:41,040 --> 01:43:43,566 Just... you. 1963 01:43:43,680 --> 01:43:45,489 - You talk to God. - Mm-hmm. 1964 01:43:45,600 --> 01:43:47,170 You tell Him your heart. 1965 01:43:47,320 --> 01:43:49,243 Mm-hmm. 1966 01:43:50,920 --> 01:43:52,365 A-And we do that right now? 1967 01:43:52,480 --> 01:43:54,209 I mean, shouldn't we go to church or...? 1968 01:43:54,320 --> 01:43:56,209 Mm-mm. Mm-mm. 1969 01:43:56,320 --> 01:43:58,049 Right here, right now. 1970 01:43:58,160 --> 01:44:00,242 - This is church. - Okay. 1971 01:44:00,360 --> 01:44:02,408 Come here. 1972 01:44:18,880 --> 01:44:21,645 God, um... 1973 01:44:26,560 --> 01:44:27,891 Mm... 1974 01:44:28,000 --> 01:44:31,721 I have no idea what I'm doing. 1975 01:44:38,760 --> 01:44:42,731 But I cannot ignore the evidence. 1976 01:44:42,880 --> 01:44:45,565 And I don't know everything. 1977 01:44:45,680 --> 01:44:52,131 Uh, I-| never will know everything. 1978 01:44:52,240 --> 01:44:56,040 Um, but I... 1979 01:44:56,160 --> 01:44:58,640 I know enough. 1980 01:44:58,760 --> 01:45:00,842 And I believe it. 1981 01:45:02,200 --> 01:45:04,521 And I'm sorry for what I've... 1982 01:45:04,640 --> 01:45:07,166 what I've put my wife through, 1983 01:45:07,320 --> 01:45:11,086 um, for what I put my family through, uh... 1984 01:45:13,160 --> 01:45:15,640 But I believe You're real, 1985 01:45:15,760 --> 01:45:17,603 and I don't know what comes next. 1986 01:45:17,720 --> 01:45:20,007 I don't know... 1987 01:45:20,120 --> 01:45:21,804 I don't know what it means. 1988 01:45:21,960 --> 01:45:24,486 I just know that I want... I want that. 1989 01:45:24,600 --> 01:45:27,843 I want... I want whatever's next. 1990 01:45:27,960 --> 01:45:29,166 Um... 1991 01:45:29,280 --> 01:45:31,408 So let's do that. 1992 01:45:33,360 --> 01:45:35,249 Amen. 1993 01:45:38,560 --> 01:45:40,403 Amen. 1994 01:45:43,000 --> 01:45:44,650 Thank you. 1995 01:45:46,440 --> 01:45:49,205 I guess I'm crazy, too. 1996 01:45:57,240 --> 01:45:59,607 Pitching him today. 1997 01:46:00,680 --> 01:46:01,681 Don't blow it. 1998 01:46:01,800 --> 01:46:04,246 Watch this. 1999 01:46:05,480 --> 01:46:07,369 I got a pitch for you. 2000 01:46:09,200 --> 01:46:11,407 Well, that didn't last long. 2001 01:46:11,520 --> 01:46:13,363 Piece of junk. 2002 01:46:13,480 --> 01:46:15,005 You hear about Hicks? 2003 01:46:15,120 --> 01:46:16,451 Released from the hospital. 2004 01:46:16,560 --> 01:46:19,166 No longer a resident of Crook County Jail. 2005 01:46:19,280 --> 01:46:20,725 I did. That's great news. 2006 01:46:20,840 --> 01:46:21,841 Mm. 2007 01:46:27,960 --> 01:46:29,769 Come on, this is a joke, right? 2008 01:46:29,880 --> 01:46:30,881 No. No, it's not. 2009 01:46:31,000 --> 01:46:32,411 I-I-I-I want to do 2010 01:46:32,520 --> 01:46:35,126 a first-person feature story, okay? 2011 01:46:35,280 --> 01:46:36,805 An odyssey. 2012 01:46:36,920 --> 01:46:40,402 Uh, one man's journey from skepticism to faith. 2013 01:46:40,520 --> 01:46:41,646 Forget it, Lee. 2014 01:46:41,760 --> 01:46:43,250 I mean... 2015 01:46:43,360 --> 01:46:44,964 good for you, I guess, but... 2016 01:46:45,080 --> 01:46:47,765 we can't publish something like this. 2017 01:46:47,920 --> 01:46:49,888 We'd lose all credibility. So would you. 2018 01:46:50,000 --> 01:46:52,241 I really wish that you would reconsider. 2019 01:46:52,360 --> 01:46:54,328 Stick to what you know, Lee. Go on, now. 2020 01:46:54,440 --> 01:46:55,726 Get out of here. 2021 01:46:55,840 --> 01:46:57,968 Not until you've at least heard me out. 2022 01:46:59,520 --> 01:47:01,966 - Hi, Daddy. - Hey, you. How are you? 2023 01:47:02,080 --> 01:47:03,127 Good. 2024 01:47:03,240 --> 01:47:04,924 - Hi. - Hi. 2025 01:47:05,040 --> 01:47:08,010 30? 2026 01:47:09,680 --> 01:47:10,886 Dubois said no. 2027 01:47:11,000 --> 01:47:13,321 - He did? - Yeah. 2028 01:47:13,440 --> 01:47:16,205 - Oh, no. Sorry, hon. - I did it! I did it! 2029 01:47:16,320 --> 01:47:17,924 What did you did? 2030 01:47:18,040 --> 01:47:20,407 I can finally reach the faucet. 2031 01:47:20,520 --> 01:47:22,887 - Oh, my Lord. - I'm tall enough now. 2032 01:47:23,040 --> 01:47:25,805 Look at you! You're a big girl now. 2033 01:47:25,960 --> 01:47:28,361 Oh, no, you need to stop that. That means you're growing up. 2034 01:47:28,480 --> 01:47:30,084 You're not our little girl anymore. 2035 01:47:30,200 --> 01:47:33,363 It's not that big of a deal, Daddy. 2036 01:47:33,480 --> 01:47:36,006 I think it's a big deal. 2037 01:47:36,120 --> 01:47:37,360 Hey, how 'bout a book? 2038 01:47:37,480 --> 01:47:39,244 A What? 2039 01:47:39,360 --> 01:47:41,806 Instead of an article, how 'bout a book? 2040 01:47:44,240 --> 01:47:45,571 What do you think about that? 2041 01:47:45,680 --> 01:47:47,096 - Yeah! Definitely! - Yeah? 2042 01:49:16,800 --> 01:49:21,203 ♪ 'Cause I have seen ♪ 2043 01:49:21,320 --> 01:49:26,360 ♪ Heaven's door is open to me ♪ 2044 01:49:28,480 --> 01:49:32,007 ♪ And I have shook to the bones ♪ 2045 01:49:32,120 --> 01:49:35,010 ♪ And I've seen your face ♪ 2046 01:49:35,120 --> 01:49:41,765 ♪ As I lay on the floor ♪ 2047 01:49:41,880 --> 01:49:46,044 ♪ And I have cried ♪ 2048 01:49:47,960 --> 01:49:50,281 ♪ And I have sought ♪ 2049 01:49:50,400 --> 01:49:53,210 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2050 01:49:53,320 --> 01:49:56,563 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2051 01:49:56,680 --> 01:50:03,245 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2052 01:50:03,360 --> 01:50:06,569 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2053 01:50:06,680 --> 01:50:09,923 ♪ Help me believe ♪ 2054 01:50:10,080 --> 01:50:11,764 ♪ Lord, I can see ♪ 2055 01:50:11,880 --> 01:50:16,044 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2056 01:50:16,160 --> 01:50:18,367 ♪ Lord, I believe ♪ 2057 01:50:18,480 --> 01:50:21,802 ♪ Would you help me believe ♪ 2058 01:50:21,920 --> 01:50:28,451 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2059 01:50:28,600 --> 01:50:34,801 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2060 01:50:34,920 --> 01:50:41,121 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2061 01:50:41,280 --> 01:50:43,282 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2062 01:50:43,400 --> 01:50:46,449 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2063 01:50:46,560 --> 01:50:52,681 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2064 01:50:52,800 --> 01:50:56,646 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2065 01:50:56,760 --> 01:50:59,411 ♪ Help me believe ♪ 2066 01:50:59,520 --> 01:51:01,966 ♪ Lord, I can see ♪ 2067 01:51:02,080 --> 01:51:05,607 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2068 01:51:05,760 --> 01:51:08,809 ♪ Lord, I believe ♪ 2069 01:51:08,920 --> 01:51:12,003 ♪ Would you help me believe ♪ 2070 01:51:12,120 --> 01:51:18,241 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2071 01:51:18,400 --> 01:51:21,688 ♪ Yeah, ah ♪ 2072 01:51:21,800 --> 01:51:24,644 ♪ Oh, oh ♪ 2073 01:51:24,760 --> 01:51:27,650 ♪ Yeah, ah ♪ 2074 01:51:27,760 --> 01:51:30,843 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2075 01:51:30,960 --> 01:51:33,930 ♪ Yeah, ah ♪ 2076 01:51:34,080 --> 01:51:36,890 ♪ Oh, oh ♪ 2077 01:51:37,040 --> 01:51:43,321 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2078 01:51:43,440 --> 01:51:49,447 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2079 01:51:49,560 --> 01:51:55,806 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2080 01:51:55,920 --> 01:51:58,526 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2081 01:51:58,640 --> 01:52:01,769 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2082 01:52:01,880 --> 01:52:06,568 ♪ Just to find you, Lord. ♪ 150557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.