Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,920
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:02,925 --> 00:00:04,560
- You're Superman.
- Keep everything
3
00:00:04,565 --> 00:00:06,830
- I just told you a secret.
- Yeah, of course.
4
00:00:06,835 --> 00:00:09,465
- Oh, my God!
- Sarah and George Jr.,
5
00:00:09,470 --> 00:00:10,501
they were almost in this car wreck,
6
00:00:10,505 --> 00:00:11,536
so I flew in to try to save them,
7
00:00:11,540 --> 00:00:13,270
but I think George might
have seen me after.
8
00:00:13,275 --> 00:00:15,366
Whatever Junior thinks
he saw, we can deal with later.
9
00:00:15,370 --> 00:00:17,168
You and Bruno killed Boss Moxie,
10
00:00:17,173 --> 00:00:19,003
and you used Luthor as your fall guy.
11
00:00:19,008 --> 00:00:20,471
Setting him free would be
12
00:00:20,476 --> 00:00:22,539
the biggest mistake of your life.
13
00:00:22,544 --> 00:00:24,408
Having a bilateral mastectomy is scary,
14
00:00:24,413 --> 00:00:26,110
but I will get the surgery done right.
15
00:00:26,115 --> 00:00:28,379
I couldn't have gone through
this surgery without you.
16
00:00:28,384 --> 00:00:31,519
I'm gonna do everything I can
to take the best care of you.
17
00:00:33,060 --> 00:00:35,659
[GENTLE MUSIC]
18
00:00:35,664 --> 00:00:39,496
They say time heals all wounds.
19
00:00:39,501 --> 00:00:42,666
It's a nice idea.
20
00:00:42,671 --> 00:00:44,366
At least I used to think so.
21
00:00:44,371 --> 00:00:48,576
♪ ♪
22
00:00:49,209 --> 00:00:52,211
The truth is a little more complicated.
23
00:00:54,649 --> 00:00:57,813
Healing is a full-time job,
24
00:00:57,818 --> 00:01:00,349
and throughout the process,
25
00:01:00,354 --> 00:01:02,421
you're never quite yourself.
26
00:01:07,227 --> 00:01:09,732
All you want is to be better,
27
00:01:11,766 --> 00:01:15,631
but that will only come
once you pay the price:
28
00:01:15,636 --> 00:01:19,101
time.
29
00:01:19,106 --> 00:01:21,037
What no one tells you, though,
30
00:01:21,042 --> 00:01:24,907
is how much time it's gonna take.
31
00:01:24,912 --> 00:01:28,677
How long until you heal.
32
00:01:28,682 --> 00:01:31,687
How long until you feel normal again,
33
00:01:33,119 --> 00:01:36,087
until you get your confidence back.
34
00:01:38,192 --> 00:01:41,197
You're not sure you ever will, fully.
35
00:01:42,829 --> 00:01:44,829
And it feels like an injustice.
36
00:01:48,702 --> 00:01:51,707
But at some point, you have to decide
37
00:01:54,140 --> 00:01:57,206
that who you are now,
38
00:01:57,211 --> 00:01:59,277
it's gonna have to be enough.
39
00:02:02,849 --> 00:02:04,046
There's still no update.
40
00:02:04,051 --> 00:02:07,013
Luthor's legal team has had
Bruno's confession for weeks.
41
00:02:07,018 --> 00:02:08,817
I thought for sure we'd
know something by now.
42
00:02:08,821 --> 00:02:10,119
The minute
they overturn that conviction,
43
00:02:10,123 --> 00:02:11,386
Luthor's gonna go free.
44
00:02:11,391 --> 00:02:14,089
Lois, you were right
to publish the article.
45
00:02:14,094 --> 00:02:16,290
Whether I was right or not
doesn't really matter.
46
00:02:16,295 --> 00:02:17,926
I'm one of the people Lex blames.
47
00:02:17,931 --> 00:02:19,829
Look, if when he's released
he becomes a problem,
48
00:02:19,833 --> 00:02:23,431
- I'll deal with it.
- It's not if, it's when, Clark.
49
00:02:23,436 --> 00:02:27,841
What Peia said about him
being the devil, she's right.
50
00:02:27,846 --> 00:02:31,272
We need to get ahead of this,
maybe go through our old files,
51
00:02:31,277 --> 00:02:33,641
- see if we can find anything.
- Okay, babe, I just...
52
00:02:33,646 --> 00:02:35,144
I don't want you
pushing yourself too hard
53
00:02:35,148 --> 00:02:36,312
'cause you're still recovering.
54
00:02:36,316 --> 00:02:38,947
Luthor has been in prison
for almost two decades,
55
00:02:38,952 --> 00:02:41,983
no doubt stewing over how to get even.
56
00:02:41,988 --> 00:02:44,085
If there was ever a time to push myself,
57
00:02:44,090 --> 00:02:48,156
it's right now, because
he's coming after us.
58
00:02:48,161 --> 00:02:51,192
[INTENSE ROCK MUSIC]
59
00:02:51,197 --> 00:02:52,660
♪ ♪
60
00:02:52,665 --> 00:02:55,663
[GRUNTING]
61
00:02:55,668 --> 00:02:59,873
♪ ♪
62
00:03:15,053 --> 00:03:18,152
[SPOON TAPPING]
63
00:03:18,157 --> 00:03:22,362
♪ ♪
64
00:03:25,430 --> 00:03:27,661
I just received word
from your attorneys.
65
00:03:27,666 --> 00:03:30,200
Judge Regan has made her ruling.
66
00:03:41,279 --> 00:03:43,113
Gather my things.
67
00:03:46,184 --> 00:03:48,582
I'm a free man.
68
00:03:48,587 --> 00:03:52,792
♪ ♪
69
00:03:52,797 --> 00:03:56,055
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
70
00:03:56,060 --> 00:03:57,691
Why won't you just talk to me about it?
71
00:03:57,696 --> 00:03:59,527
I don't want to talk about
this anymore, Junior.
72
00:03:59,531 --> 00:04:01,828
I want to forget that accident
ever happened and move on.
73
00:04:01,833 --> 00:04:04,198
Yeah, I get it, but it wasn't
Superman who saved us, Sarah.
74
00:04:04,202 --> 00:04:06,065
Okay, if it wasn't, so what?
75
00:04:06,070 --> 00:04:07,968
So that means there's someone
else out there with powers,
76
00:04:07,972 --> 00:04:09,602
and I think people should know that.
77
00:04:09,607 --> 00:04:12,171
What are you gonna do,
a podcast or something?
78
00:04:12,176 --> 00:04:15,174
No. I did an interview, though.
79
00:04:15,179 --> 00:04:18,211
- At the "Gazette"?
- Uh-uh. Way bigger.
80
00:04:18,216 --> 00:04:19,713
Yo, Junior.
81
00:04:19,718 --> 00:04:22,849
Tell them what you told us
in trig this morning.
82
00:04:22,854 --> 00:04:24,351
Whatever, Wellnitz.
83
00:04:24,356 --> 00:04:26,319
No, I'm not gonna
make fun of you, I swear.
84
00:04:26,324 --> 00:04:28,454
It was nothing. It was just...
85
00:04:28,459 --> 00:04:32,157
I think whoever saved
me and Sarah is our age.
86
00:04:32,162 --> 00:04:35,227
I mean, he had goggles on,
some sort of weird hoodie.
87
00:04:35,232 --> 00:04:36,295
Goggles?
88
00:04:36,300 --> 00:04:39,064
You didn't say anything
before about goggles.
89
00:04:39,069 --> 00:04:40,699
Probably just to hide their identity.
90
00:04:40,704 --> 00:04:42,300
- [LAUGHTER]
- He wasn't.
91
00:04:42,305 --> 00:04:43,769
Such a joke.
92
00:04:43,774 --> 00:04:45,638
Maybe Junior's right.
93
00:04:45,643 --> 00:04:47,440
Maybe there is someone
out there our age.
94
00:04:47,444 --> 00:04:50,041
If so, guy's a total badass, right?
95
00:04:50,046 --> 00:04:52,745
- But goggles, though?
- [LAUGHTER]
96
00:04:52,750 --> 00:04:54,380
I can't get past safety goggles.
97
00:04:54,385 --> 00:04:56,348
[LAUGHTER]
98
00:04:56,353 --> 00:04:59,385
Has Chrissy organized
all the Luthor files?
99
00:04:59,390 --> 00:05:03,119
She texted me earlier. She's still sick.
100
00:05:03,124 --> 00:05:04,989
Are you sure you want
to go to the "Gazette"?
101
00:05:04,994 --> 00:05:06,992
I appreciate it, honey,
but we need to do this.
102
00:05:06,997 --> 00:05:09,361
[PHONE CHIMES]
103
00:05:09,366 --> 00:05:12,297
- Hey, Janet.
- Hey, Lois. Have a sec?
104
00:05:12,302 --> 00:05:14,165
I got a lead that's sort of in the old
105
00:05:14,170 --> 00:05:16,935
Lois Lane "Daily Planet" territory.
106
00:05:16,940 --> 00:05:18,403
Is this about Luthor?
107
00:05:18,408 --> 00:05:20,471
Foswell gave that story to Simone.
108
00:05:20,476 --> 00:05:23,476
It's about someone with powers.
109
00:05:24,381 --> 00:05:26,144
- Superman?
- Someone new.
110
00:05:26,149 --> 00:05:27,178
Sounds like a kid.
111
00:05:27,183 --> 00:05:28,980
Saved two teenagers in Smallville
112
00:05:28,985 --> 00:05:30,448
a couple weeks back.
113
00:05:30,453 --> 00:05:32,783
- You heard anything about this?
- Not really.
114
00:05:32,788 --> 00:05:34,986
Did one of the teenagers
get in touch with you?
115
00:05:34,991 --> 00:05:37,355
Yeah. This story feels huge.
116
00:05:37,360 --> 00:05:39,591
And since you were the first
person to report on Superman,
117
00:05:39,595 --> 00:05:41,526
I was hoping I could pick your brain.
118
00:05:41,531 --> 00:05:44,529
[MOUTHING WORDS]
119
00:05:44,534 --> 00:05:45,864
[TENSE MUSIC]
120
00:05:45,869 --> 00:05:47,498
Sure.
121
00:05:47,503 --> 00:05:50,202
What do you need to know?
122
00:05:50,207 --> 00:05:54,212
I don't want to hear about
any more supply issues.
123
00:05:55,312 --> 00:05:58,275
I'm gonna hold you to that.
124
00:05:58,280 --> 00:06:00,678
[GROANS]
125
00:06:00,683 --> 00:06:02,847
Looks like you're having
the same kind of day I am.
126
00:06:02,852 --> 00:06:05,950
- Worse.
- You want to talk about it?
127
00:06:05,955 --> 00:06:07,151
It's about Jordan.
128
00:06:07,156 --> 00:06:08,853
Honey.
129
00:06:08,858 --> 00:06:11,422
It's gonna take some time.
130
00:06:12,224 --> 00:06:13,224
What?
131
00:06:13,229 --> 00:06:14,825
No.
132
00:06:14,830 --> 00:06:17,895
It's not about us, it's...
133
00:06:17,900 --> 00:06:20,230
if he doesn't want to talk
to me, fine, whatever, grow up.
134
00:06:20,235 --> 00:06:22,767
But he was talking about
the whole superhero thing
135
00:06:22,772 --> 00:06:23,868
at school today.
136
00:06:23,873 --> 00:06:25,669
- What?
- He was bragging about it.
137
00:06:25,674 --> 00:06:27,171
He said that if there was someone
138
00:06:27,176 --> 00:06:29,740
that saved me and Junior,
that that person is a hero.
139
00:06:29,745 --> 00:06:31,208
Jordan said that?
140
00:06:31,213 --> 00:06:33,211
I've been carrying around
this secret for months,
141
00:06:33,215 --> 00:06:34,313
worried that I was gonna say
142
00:06:34,317 --> 00:06:35,618
the wrong thing at the wrong time.
143
00:06:35,622 --> 00:06:38,215
I lied to dad, to Junior,
to everyone all for him,
144
00:06:38,220 --> 00:06:40,584
and then he just goes and brags about it
145
00:06:40,589 --> 00:06:43,420
to Wellnitz's dumb ass.
146
00:06:43,425 --> 00:06:46,523
It is not okay that he's doing this.
147
00:06:46,528 --> 00:06:48,558
No.
148
00:06:48,563 --> 00:06:50,227
If he doesn't care about his secret,
149
00:06:50,232 --> 00:06:52,299
then I shouldn't either.
150
00:06:55,604 --> 00:06:58,635
[SUSPENSEFUL MUSIC]
151
00:06:58,640 --> 00:07:02,845
♪ ♪
152
00:07:03,545 --> 00:07:06,576
[CROWD CHATTERING]
153
00:07:06,581 --> 00:07:11,015
♪ ♪
154
00:07:11,020 --> 00:07:14,021
Lex, do you still plan on appealing?
155
00:07:15,724 --> 00:07:18,055
Judge Regan sentenced you
to seven life sentences
156
00:07:18,060 --> 00:07:19,522
with no chance of parole.
157
00:07:19,527 --> 00:07:21,324
How are you feeling?
158
00:07:21,329 --> 00:07:24,193
Is your wife gonna
take control of LexCorp?
159
00:07:24,198 --> 00:07:26,529
- Statement?
- Prisoner coming through.
160
00:07:26,534 --> 00:07:29,635
[INDISTINCT CHATTER]
161
00:07:30,604 --> 00:07:34,203
Wasn't easy, but I did as you requested.
162
00:07:34,208 --> 00:07:36,005
The press won't be
alerted of your release
163
00:07:36,010 --> 00:07:37,740
until later today.
164
00:07:37,745 --> 00:07:39,475
Sure you don't need anything,
Mr. Luthor?
165
00:07:39,480 --> 00:07:41,077
A ride, maybe?
166
00:07:41,082 --> 00:07:44,647
Just make sure Otis arrives
at the time discussed.
167
00:07:44,652 --> 00:07:48,518
♪ ♪
168
00:07:48,523 --> 00:07:52,088
Uh, yes, sir.
169
00:07:52,093 --> 00:07:56,298
♪ ♪
170
00:08:03,971 --> 00:08:07,002
[INTENSE ROCK MUSIC]
171
00:08:07,007 --> 00:08:11,212
♪ ♪
172
00:08:19,050 --> 00:08:21,113
Hey, give me some of that Bazoombas.
173
00:08:21,118 --> 00:08:22,649
[LAUGHTER]
174
00:08:22,654 --> 00:08:25,684
Hey, you mind passing
those cheesy tots, Tamera?
175
00:08:25,689 --> 00:08:28,454
- Thank you.
- Mm-hmm.
176
00:08:28,459 --> 00:08:30,856
Are you even old enough
to go in this place?
177
00:08:30,861 --> 00:08:33,425
[LAUGHTER]
178
00:08:33,430 --> 00:08:35,494
Hey, kid.
179
00:08:35,499 --> 00:08:36,962
You forgot my sandwich.
180
00:08:36,967 --> 00:08:39,097
Oh, I'm pretty sure I ordered it.
181
00:08:39,102 --> 00:08:40,102
Well, it's not in there,
182
00:08:40,107 --> 00:08:42,237
so you need to go back and get it.
183
00:08:42,242 --> 00:08:44,803
No, just let the kid
finish his meal, huh?
184
00:08:44,808 --> 00:08:46,739
Screw that. He messed up my order.
185
00:08:46,744 --> 00:08:48,674
No, it's okay. I'll get it.
186
00:08:48,679 --> 00:08:50,509
No.
187
00:08:50,514 --> 00:08:53,082
I say we're gonna let the kid
finish his meal, Park.
188
00:08:55,018 --> 00:08:56,848
Why are you babying this kid?
189
00:08:56,853 --> 00:08:58,485
A few weeks ago, you wanted to fire him,
190
00:08:58,490 --> 00:09:00,453
and now he's getting a free pass?
191
00:09:00,458 --> 00:09:01,853
Go, get my food.
192
00:09:01,858 --> 00:09:04,323
No, you're not going anywhere.
193
00:09:04,328 --> 00:09:05,924
All right, and just so we're all clear,
194
00:09:05,929 --> 00:09:07,826
I'm not a fan of this hazing crap.
195
00:09:07,831 --> 00:09:10,162
Whatever. Screw this.
196
00:09:10,167 --> 00:09:12,164
Yeah, you're done for the day.
197
00:09:12,169 --> 00:09:13,631
Go home.
198
00:09:13,636 --> 00:09:16,634
[SOLEMN MUSIC]
199
00:09:16,639 --> 00:09:20,844
♪ ♪
200
00:09:21,711 --> 00:09:23,007
I'm sorry, that's on me.
201
00:09:23,012 --> 00:09:24,510
I should have double-checked his order.
202
00:09:24,514 --> 00:09:27,445
No, no, listen. Park is
way out of line, all right?
203
00:09:27,450 --> 00:09:29,380
I'll talk to him over his next shift,
204
00:09:29,385 --> 00:09:32,349
but you just keep doing
what you're doing.
205
00:09:32,354 --> 00:09:34,589
Make your old man proud, huh?
206
00:09:37,393 --> 00:09:39,056
Usually I can cover our tracks.
207
00:09:39,061 --> 00:09:42,059
Wipe a photo here,
discredit a story there.
208
00:09:42,064 --> 00:09:44,528
But when Jordan rescued
those kids from that accident,
209
00:09:44,533 --> 00:09:46,363
he let himself be seen.
210
00:09:46,368 --> 00:09:48,532
And now George Jr.
won't shut up about it.
211
00:09:48,537 --> 00:09:50,334
Which is why your "Daily Planet" pal
212
00:09:50,339 --> 00:09:51,701
has been calling the DOD,
213
00:09:51,706 --> 00:09:53,170
wanting a comment on the record.
214
00:09:53,175 --> 00:09:54,871
I trained Janet myself.
215
00:09:54,876 --> 00:09:56,373
Trust your gut. Never drop a lead.
216
00:09:56,378 --> 00:09:57,608
It's like I gave her the Cliffs Notes
217
00:09:57,612 --> 00:09:58,909
on how to ruin our lives.
218
00:09:58,914 --> 00:10:00,180
She's gonna publish soon.
219
00:10:02,752 --> 00:10:03,881
How do we fix this?
220
00:10:03,886 --> 00:10:05,582
Only one option makes sense.
221
00:10:05,587 --> 00:10:07,184
You gotta put the kibosh on Jordan.
222
00:10:07,189 --> 00:10:09,119
Starting right now, no more saves,
223
00:10:09,124 --> 00:10:11,788
not until this all dies down.
224
00:10:11,793 --> 00:10:12,856
[BELL JINGLES]
225
00:10:12,861 --> 00:10:14,924
Hey. I don't mean to intrude.
226
00:10:14,929 --> 00:10:16,259
I saw your car out front.
227
00:10:16,264 --> 00:10:17,264
Hi, Sam.
228
00:10:17,269 --> 00:10:18,935
Mm, afternoon, Mayor.
229
00:10:20,268 --> 00:10:23,933
I've been meaning to follow up,
see if you made it
230
00:10:23,938 --> 00:10:25,568
back out onto the dating circuit.
231
00:10:25,573 --> 00:10:27,370
Haven't quite mustered the nerve.
232
00:10:27,375 --> 00:10:29,839
- You?
- Still working on it.
233
00:10:29,844 --> 00:10:31,077
Ah, thank you.
234
00:10:33,047 --> 00:10:36,379
You guys, I'm sorry to just
show up and drop this on you.
235
00:10:36,384 --> 00:10:39,648
It's just that Sarah hasn't
been doing too well
236
00:10:39,653 --> 00:10:41,053
ever since the accident,
237
00:10:41,058 --> 00:10:44,489
and I'm afraid
Jordan isn't helping matters.
238
00:10:44,494 --> 00:10:46,622
What did he do now?
239
00:10:46,627 --> 00:10:49,757
It's more that alter ego of his.
240
00:10:49,762 --> 00:10:53,967
I think maybe Jordan's
enjoying it a little too much.
241
00:10:57,371 --> 00:11:00,369
[OMINOUS MUSIC]
242
00:11:00,374 --> 00:11:04,579
♪ ♪
243
00:11:14,587 --> 00:11:17,819
[ALARM BLARES]
244
00:11:17,824 --> 00:11:20,855
[RAZOR BUZZING]
245
00:11:20,860 --> 00:11:25,065
♪ ♪
246
00:11:29,001 --> 00:11:33,006
Hey, O, looks like
you got a new customer.
247
00:11:36,375 --> 00:11:38,439
Here for a trim, fish?
248
00:11:38,444 --> 00:11:39,773
I cut my own hair.
249
00:11:39,778 --> 00:11:41,009
Then what do you want?
250
00:11:41,014 --> 00:11:42,209
Those.
251
00:11:42,614 --> 00:11:45,212
Damn. He wants your moneymakers.
252
00:11:45,217 --> 00:11:47,848
I'm here to make you an offer.
253
00:11:47,853 --> 00:11:50,184
An offer from you?
254
00:11:50,189 --> 00:11:52,086
Yeah, okay, billionaire.
255
00:11:52,091 --> 00:11:54,055
- 10,000.
- 20,000.
256
00:11:54,060 --> 00:11:56,589
I'm thinking 5.
257
00:11:56,594 --> 00:11:57,824
5,000?
258
00:11:57,829 --> 00:11:59,526
$5.
259
00:11:59,531 --> 00:12:02,262
[LAUGHTER]
260
00:12:02,267 --> 00:12:04,964
With the promise of more
opportunities to come.
261
00:12:04,969 --> 00:12:08,468
You pay what I ask, fish.
262
00:12:08,473 --> 00:12:11,538
And right now, I'm asking 50,000.
263
00:12:11,543 --> 00:12:15,578
$5, and I'll let you keep your cell.
264
00:12:17,748 --> 00:12:19,749
You can keep your teeth.
265
00:12:21,752 --> 00:12:23,349
And maybe you can still walk.
266
00:12:23,354 --> 00:12:27,559
♪ ♪
267
00:12:32,028 --> 00:12:35,094
[HIGH-PITCH RINGING]
268
00:12:35,099 --> 00:12:39,304
♪ ♪
269
00:12:40,036 --> 00:12:42,067
You want these?
270
00:12:42,072 --> 00:12:43,268
[GRUNTS]
271
00:12:43,273 --> 00:12:46,441
[LAUGHTER]
272
00:12:48,178 --> 00:12:51,243
You should have taken my offer.
273
00:12:51,248 --> 00:12:54,279
[LAUGHTER AND JEERING]
274
00:12:54,284 --> 00:12:58,489
♪ ♪
275
00:13:00,190 --> 00:13:04,225
[CHUCKLING]
276
00:13:08,897 --> 00:13:12,430
I'm just saying,
all I want is a fair shot.
277
00:13:12,435 --> 00:13:16,640
Why does it matter
who my dad is, you know?
278
00:13:16,645 --> 00:13:18,702
Maybe you're reading
a little too much into this.
279
00:13:18,707 --> 00:13:21,205
It's a firehouse.
It's like any other team.
280
00:13:21,210 --> 00:13:23,174
People talk trash,
they make fun of the new guy,
281
00:13:23,179 --> 00:13:25,243
and I was part of that until, suddenly,
282
00:13:25,248 --> 00:13:27,478
Mr. Cushing started
treating me different.
283
00:13:27,483 --> 00:13:30,348
- And I think we both know why.
- [DOOR CLICKS]
284
00:13:30,353 --> 00:13:33,421
He just walked in the door.
285
00:13:34,524 --> 00:13:35,719
Everything okay?
286
00:13:35,724 --> 00:13:38,022
Yeah, everything's good. It's great.
287
00:13:38,027 --> 00:13:39,857
He's just mad 'cause
the guys at the firehouse
288
00:13:39,861 --> 00:13:41,324
aren't allowed to be mean to him.
289
00:13:41,329 --> 00:13:44,261
No, I just want to be one of them.
290
00:13:44,266 --> 00:13:48,298
But you don't get to be normal
when your dad is Superman.
291
00:13:48,303 --> 00:13:49,367
I'm sorry, how is this my fault?
292
00:13:49,371 --> 00:13:51,502
You know what, we can
talk about all of that later.
293
00:13:51,507 --> 00:13:55,042
Right now, your dad and I need
to talk to Jordan, alone.
294
00:13:59,548 --> 00:14:01,078
Am I in trouble?
295
00:14:01,083 --> 00:14:02,579
My mask covers my face.
296
00:14:02,584 --> 00:14:03,846
So what if someone sees me?
297
00:14:03,851 --> 00:14:05,315
"So what?"
298
00:14:05,320 --> 00:14:08,117
The "Daily Planet" won't stop
calling your grandad
299
00:14:08,122 --> 00:14:09,986
about the Smallville Samaritan.
300
00:14:09,991 --> 00:14:11,921
Okay, people talk about
Superman all the time.
301
00:14:11,926 --> 00:14:13,223
Is it really the end of the world
302
00:14:13,227 --> 00:14:14,657
if I get a little bit of credit?
303
00:14:14,662 --> 00:14:15,892
It's not about credit.
304
00:14:15,897 --> 00:14:17,228
I thought you knew better than that.
305
00:14:17,232 --> 00:14:18,895
I know it's not all about credit.
306
00:14:18,900 --> 00:14:22,031
Then why are you bragging
to your friends about it?
307
00:14:22,036 --> 00:14:24,867
Wait, did Sarah say
something to Miss Lang?
308
00:14:24,872 --> 00:14:26,969
Look, it doesn't matter who said what.
309
00:14:26,974 --> 00:14:28,404
Great, so now I'm in trouble
310
00:14:28,409 --> 00:14:30,372
because my ex-girlfriend
can't handle reality.
311
00:14:30,377 --> 00:14:33,375
You are in trouble because
you're not being responsible.
312
00:14:33,380 --> 00:14:35,978
If you're not careful,
this could ruin your life.
313
00:14:35,983 --> 00:14:37,179
That's a little dramatic.
314
00:14:37,184 --> 00:14:39,816
Your behavior is a massive
red flag, young man.
315
00:14:39,821 --> 00:14:42,051
All I said was that whoever
saved Sarah and Junior
316
00:14:42,056 --> 00:14:44,353
did an awesome job, because I did.
317
00:14:44,358 --> 00:14:46,355
All right, enough.
318
00:14:46,360 --> 00:14:49,091
We're done talking about it.
319
00:14:49,096 --> 00:14:50,926
I thought you understood
the responsibility
320
00:14:50,931 --> 00:14:52,595
that comes with what you can do.
321
00:14:52,600 --> 00:14:53,929
Obviously, I was wrong.
322
00:14:53,934 --> 00:14:57,032
Until we say otherwise, you're done.
323
00:14:57,037 --> 00:15:00,168
No using your powers in public.
324
00:15:00,173 --> 00:15:01,570
You need to hand in your suit.
325
00:15:01,575 --> 00:15:04,607
[TENSE MUSIC]
326
00:15:04,612 --> 00:15:07,446
♪ ♪
327
00:15:10,199 --> 00:15:11,630
Well, I got his suit.
328
00:15:11,635 --> 00:15:13,131
How'd that go?
329
00:15:13,136 --> 00:15:14,198
Not well.
330
00:15:14,203 --> 00:15:16,100
Yeah, he's pretty upset.
331
00:15:16,105 --> 00:15:19,019
Well, maybe that'll change
once he sees this.
332
00:15:19,024 --> 00:15:20,320
She posted it already?
333
00:15:20,325 --> 00:15:21,822
I would have done the same thing.
334
00:15:21,827 --> 00:15:24,286
I did do the same thing,
actually, with you.
335
00:15:24,291 --> 00:15:27,156
Okay, so we just have
to hope this dies down?
336
00:15:27,161 --> 00:15:29,096
Clark, when my Superman
article was published,
337
00:15:29,101 --> 00:15:30,498
it was the biggest story in the world.
338
00:15:30,502 --> 00:15:32,699
Yeah, but the DOD wasn't
actively trying to kill it.
339
00:15:32,704 --> 00:15:35,803
DOD can't stop the Internet.
340
00:15:35,808 --> 00:15:38,328
I don't know, I'm just
worried this is all too soon.
341
00:15:38,333 --> 00:15:40,630
So am I, but it was
gonna happen eventually.
342
00:15:40,635 --> 00:15:42,066
I mean, you're already training him.
343
00:15:42,070 --> 00:15:44,015
Yeah, only because I thought
getting a taste
344
00:15:44,020 --> 00:15:45,851
of what it felt like to help
people would be good for him,
345
00:15:45,855 --> 00:15:48,320
but it doesn't seem like
that's why he wants to do it.
346
00:15:48,325 --> 00:15:50,089
I mean, if he's bragging
to kids at school about it,
347
00:15:50,093 --> 00:15:53,325
then all of this,
it's just about recognition.
348
00:15:53,330 --> 00:15:56,194
So we have one son who wants
to be treated specially
349
00:15:56,199 --> 00:15:57,529
and one who doesn't.
350
00:15:57,534 --> 00:16:00,035
I think I can do something
about the latter.
351
00:16:01,604 --> 00:16:04,302
Ah, thanks.
352
00:16:04,307 --> 00:16:05,537
Well, hey, man.
353
00:16:05,542 --> 00:16:07,205
I wasn't expecting to see you here.
354
00:16:07,210 --> 00:16:08,507
[BOTH CHUCKLE]
355
00:16:08,512 --> 00:16:09,942
You want a quick tour,
356
00:16:09,947 --> 00:16:11,810
see what Jon's been up to
these past few months?
357
00:16:11,814 --> 00:16:15,350
Actually, I was wondering
if we could speak in private.
358
00:16:16,486 --> 00:16:19,350
Uh, yeah, man. Sure.
359
00:16:19,355 --> 00:16:20,955
Come on over.
360
00:16:25,094 --> 00:16:26,890
Hey, man, look.
361
00:16:26,895 --> 00:16:28,692
I hope this goes without saying,
362
00:16:28,697 --> 00:16:32,529
but whatever Superman needs,
363
00:16:32,534 --> 00:16:33,697
all you gotta do is ask.
364
00:16:33,702 --> 00:16:34,731
Oh, thanks.
365
00:16:34,736 --> 00:16:37,168
That's sort of why I'm here.
366
00:16:37,173 --> 00:16:38,569
I could really use a favor.
367
00:16:38,574 --> 00:16:40,504
Yeah.
368
00:16:40,509 --> 00:16:42,706
It'd be great if when
Jon's here working for you,
369
00:16:42,711 --> 00:16:46,110
if you could forget who I am.
370
00:16:46,115 --> 00:16:47,811
You want to run that by me again?
371
00:16:47,816 --> 00:16:49,314
I'm just wondering if maybe you've been
372
00:16:49,318 --> 00:16:52,849
treating him differently because of me?
373
00:16:52,854 --> 00:16:54,117
Jon said that?
374
00:16:54,122 --> 00:16:56,454
Jon's the kind of kid who
wants to earn his own spot,
375
00:16:56,459 --> 00:16:57,954
you know, be judged on his efforts
376
00:16:57,959 --> 00:17:00,960
and no one else's, especially mine.
377
00:17:02,263 --> 00:17:05,528
Yeah, point taken.
I'll... I'll handle it.
378
00:17:05,533 --> 00:17:07,830
Thanks. Lois and I really appreciate
379
00:17:07,835 --> 00:17:09,031
what you're doing, Kyle.
380
00:17:09,036 --> 00:17:11,301
Jon loves being here.
381
00:17:11,306 --> 00:17:13,937
I'm just... I'm happy I can help.
382
00:17:13,942 --> 00:17:16,172
Right.
383
00:17:16,177 --> 00:17:19,175
I'll let you get back to it.
384
00:17:19,180 --> 00:17:22,245
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
385
00:17:22,250 --> 00:17:25,081
♪ ♪
386
00:17:25,086 --> 00:17:27,182
Hi. You've reached Lana.
387
00:17:27,187 --> 00:17:28,851
- Leave a message.
- [LINE BEEPS]
388
00:17:28,856 --> 00:17:31,587
Mom, where are you? I'm gonna be late.
389
00:17:31,592 --> 00:17:33,222
Finally.
390
00:17:33,227 --> 00:17:34,491
I just have to pee real quick.
391
00:17:34,495 --> 00:17:35,591
What took you so long?
392
00:17:35,596 --> 00:17:36,893
I had to stop by the "Gazette".
393
00:17:36,897 --> 00:17:38,194
Why were you at the "Gazette"?
394
00:17:38,199 --> 00:17:40,597
Because I had to speak
to Clark and Lois about Jordan.
395
00:17:40,601 --> 00:17:42,197
- What?
- Honey, what he's doing
396
00:17:42,202 --> 00:17:43,532
is dangerous, all right?
397
00:17:43,537 --> 00:17:45,335
They've already published
an article about him
398
00:17:45,339 --> 00:17:46,802
in the "Daily Planet".
399
00:17:46,807 --> 00:17:47,970
[SIGHS]
400
00:17:47,975 --> 00:17:49,305
Now he's gonna know I told you.
401
00:17:49,309 --> 00:17:51,140
Yeah, well, I'm sorry, but this is
402
00:17:51,145 --> 00:17:53,175
way more important than his feelings.
403
00:17:53,180 --> 00:17:55,077
Yeah, and apparently mine.
404
00:17:55,082 --> 00:17:56,112
Sarah.
405
00:17:56,117 --> 00:17:57,347
Don't worry about driving me.
406
00:17:57,351 --> 00:17:58,814
I'll walk.
407
00:17:58,819 --> 00:18:00,652
- [DOOR SLAMS]
- [SIGHS]
408
00:18:06,526 --> 00:18:10,125
Otis and his boy
sure did a number on you.
409
00:18:10,130 --> 00:18:12,093
Maybe next time, don't go making demands
410
00:18:12,098 --> 00:18:14,195
your ass can't back up.
411
00:18:14,200 --> 00:18:17,298
He has something I want.
412
00:18:17,303 --> 00:18:18,900
You're gonna help me get it.
413
00:18:18,905 --> 00:18:21,435
Well, if you've come here to bribe me,
414
00:18:21,440 --> 00:18:23,972
then I'm all ears.
415
00:18:23,977 --> 00:18:26,641
I'm not gonna pay you anything.
416
00:18:26,646 --> 00:18:28,910
Then I think we're done here.
417
00:18:28,915 --> 00:18:31,379
I'm here to make you an offer.
418
00:18:31,384 --> 00:18:34,381
[OMINOUS MUSIC]
419
00:18:34,386 --> 00:18:37,217
♪ ♪
420
00:18:37,222 --> 00:18:40,221
Call this number.
421
00:18:41,126 --> 00:18:43,625
What happens next is up to you,
422
00:18:45,230 --> 00:18:48,729
but your time is running out.
423
00:18:48,734 --> 00:18:52,939
♪ ♪
424
00:19:03,582 --> 00:19:05,215
That's my home number.
425
00:19:09,053 --> 00:19:11,884
[LINE BEEPING]
426
00:19:11,889 --> 00:19:13,519
Dad. Dad, help me.
427
00:19:13,524 --> 00:19:15,555
They're gonna kill me
if you don't do what he says.
428
00:19:15,559 --> 00:19:17,556
Jeffrey, who's there?
429
00:19:17,561 --> 00:19:19,926
- Where's your mother?
- The men took her.
430
00:19:19,931 --> 00:19:22,829
She was screaming, but then it stopped.
431
00:19:22,834 --> 00:19:25,598
- Dad, please. I'm scared.
- Jeffrey, stay strong, son.
432
00:19:25,603 --> 00:19:28,608
- I'm gonna get...
- [LINE TRILLING]
433
00:19:29,907 --> 00:19:34,112
Those men, they'll wait five minutes.
434
00:19:34,746 --> 00:19:37,744
[DRAMATIC MUSIC]
435
00:19:37,749 --> 00:19:41,954
♪ ♪
436
00:19:42,786 --> 00:19:43,915
Okay.
437
00:19:43,920 --> 00:19:46,284
Now,
438
00:19:46,289 --> 00:19:47,518
let me explain to you
439
00:19:47,523 --> 00:19:50,525
how things are gonna work around here.
440
00:19:55,370 --> 00:19:58,300
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
441
00:19:58,305 --> 00:19:59,669
Sorry it's come to this.
442
00:19:59,674 --> 00:20:00,970
When I gave Jordan that suit,
443
00:20:00,975 --> 00:20:02,438
I honestly thought he was ready.
444
00:20:02,443 --> 00:20:03,939
When he is, he can have it back.
445
00:20:03,944 --> 00:20:06,743
I'll keep it someplace safe until then.
446
00:20:06,748 --> 00:20:08,845
- [PHONE CHIMING]
- Hey, Janet?
447
00:20:08,850 --> 00:20:11,313
You need to shut this down.
448
00:20:11,318 --> 00:20:12,648
What?
449
00:20:12,653 --> 00:20:13,983
No, of course I didn't know that.
450
00:20:13,988 --> 00:20:16,185
When?
451
00:20:16,190 --> 00:20:19,555
Okay. Okay, thanks for the heads up.
452
00:20:19,560 --> 00:20:22,191
- What'd Jordan do now?
- This wasn't about him.
453
00:20:22,196 --> 00:20:24,927
Turns out Luthor was released
from prison this morning.
454
00:20:24,932 --> 00:20:27,363
Why the hell didn't that
warden give you the heads-up?
455
00:20:27,368 --> 00:20:30,199
I don't know, but apparently
the press is already gathering
456
00:20:30,204 --> 00:20:31,833
in front of LuthorCorp.
457
00:20:31,838 --> 00:20:33,270
They're expecting him
to arrive any minute.
458
00:20:33,274 --> 00:20:34,303
We should go.
459
00:20:34,308 --> 00:20:35,673
Babe, I'm not gonna
fly you to Metropolis
460
00:20:35,677 --> 00:20:37,173
- in your condition.
- I agree.
461
00:20:37,178 --> 00:20:39,975
Besides, you'd just be
giving Luthor what he wants:
462
00:20:39,980 --> 00:20:41,343
a villain to his story.
463
00:20:41,348 --> 00:20:43,112
Dad, I can't hide from this.
464
00:20:43,117 --> 00:20:45,547
It was my story that helped
send Luthor to prison.
465
00:20:45,552 --> 00:20:46,982
I have to face it at some point.
466
00:20:46,987 --> 00:20:48,650
Yeah, and you will, just not today.
467
00:20:48,655 --> 00:20:49,818
Let me know what happens.
468
00:20:49,823 --> 00:20:51,021
I'm gonna go see what I can do
469
00:20:51,025 --> 00:20:52,621
about this other little problem.
470
00:20:52,626 --> 00:20:55,623
[TENSE MUSIC]
471
00:20:55,628 --> 00:20:59,833
♪ ♪
472
00:21:01,134 --> 00:21:03,831
- What the hell?
- Hey! Hey!
473
00:21:03,836 --> 00:21:06,901
[ALL SHOUTING]
474
00:21:06,906 --> 00:21:11,111
♪ ♪
475
00:21:22,822 --> 00:21:24,222
As promised.
476
00:21:28,494 --> 00:21:29,722
[RAZOR BUZZING]
477
00:21:29,727 --> 00:21:32,492
Think I should tell my men to stop?
478
00:21:32,497 --> 00:21:35,966
[ALL SHOUTING]
479
00:21:37,202 --> 00:21:39,399
No.
480
00:21:39,404 --> 00:21:41,301
We're gonna be here awhile.
481
00:21:41,306 --> 00:21:44,271
[ALL SHOUTING]
482
00:21:44,276 --> 00:21:47,307
[INTENSE ROCK MUSIC]
483
00:21:47,312 --> 00:21:51,517
♪ ♪
484
00:21:53,418 --> 00:21:56,850
[THUNDER RUMBLING]
485
00:21:56,855 --> 00:21:59,853
[OMINOUS MUSIC]
486
00:21:59,858 --> 00:22:01,391
♪ ♪
487
00:22:06,998 --> 00:22:08,998
You wanted to speak to me?
488
00:22:12,404 --> 00:22:13,666
Is everything okay?
489
00:22:13,671 --> 00:22:16,002
I spoke to your dad a bit ago.
490
00:22:16,007 --> 00:22:17,770
He seemed to think you're getting
491
00:22:17,775 --> 00:22:19,739
special treatment from me.
492
00:22:19,744 --> 00:22:22,308
Wait, what? That's not what I said.
493
00:22:22,313 --> 00:22:24,711
Look, no one's in trouble here.
494
00:22:24,716 --> 00:22:26,913
And maybe I did treat you
a little bit different
495
00:22:26,918 --> 00:22:28,815
after everything I learned.
496
00:22:28,820 --> 00:22:31,250
That's on me.
Just know from here on out,
497
00:22:31,255 --> 00:22:34,220
that that won't happen again.
498
00:22:34,225 --> 00:22:36,222
All right? You have my word on that.
499
00:22:36,227 --> 00:22:38,957
Okay, but I didn't say that.
500
00:22:38,962 --> 00:22:41,527
But the thing is, see,
everything that happens here
501
00:22:41,532 --> 00:22:43,896
is my responsibility.
502
00:22:43,901 --> 00:22:45,931
Now, I understand
why you went to your dad.
503
00:22:45,936 --> 00:22:49,801
I get that, but you should have
come to me first.
504
00:22:49,806 --> 00:22:52,171
I promise, I didn't go and tell him.
505
00:22:52,176 --> 00:22:55,441
He heard me talking
and sort of just ran with it.
506
00:22:55,446 --> 00:22:57,843
Okay, well, from my end,
507
00:22:57,848 --> 00:23:00,346
I just think we need
to keep things in-house.
508
00:23:00,351 --> 00:23:02,348
All right, so you got a problem,
509
00:23:02,353 --> 00:23:05,318
we'll handle it
right here at the station.
510
00:23:05,323 --> 00:23:06,419
Copy?
511
00:23:06,424 --> 00:23:08,787
Yes, sir.
512
00:23:08,792 --> 00:23:10,359
Okay.
513
00:23:12,896 --> 00:23:14,192
[INDISTINCT]
514
00:23:14,197 --> 00:23:17,028
Yeah, okay, just keep me posted.
515
00:23:17,033 --> 00:23:19,130
No sign of him yet.
516
00:23:19,135 --> 00:23:20,666
Any word from inside LuthorCorp?
517
00:23:20,671 --> 00:23:22,768
Nothing, but Janet said
that people there seemed
518
00:23:22,773 --> 00:23:25,837
surprised that he'd been
released this morning.
519
00:23:25,842 --> 00:23:28,607
Why would he keep that a secret?
520
00:23:28,612 --> 00:23:29,875
Dramatic effect?
521
00:23:29,880 --> 00:23:31,577
Build up the hype?
522
00:23:31,582 --> 00:23:34,780
That's not really his style, though.
523
00:23:34,785 --> 00:23:37,886
[THUNDER RUMBLING]
524
00:23:40,624 --> 00:23:44,389
[BELL JINGLES]
525
00:23:44,394 --> 00:23:46,591
Sit wherever you want.
526
00:23:46,596 --> 00:23:49,060
Why'd you send your mom
to talk to my parents?
527
00:23:49,065 --> 00:23:52,097
I didn't send her. She just went.
528
00:23:52,102 --> 00:23:53,732
Now I've been grounded from, you know...
529
00:23:53,736 --> 00:23:56,670
I'm sorry, but that's
not really my fault.
530
00:23:59,409 --> 00:24:01,506
Kind of is, though.
531
00:24:01,511 --> 00:24:03,541
Hey, I kept your secret, okay?
532
00:24:03,546 --> 00:24:05,176
Could you try and at least not make that
533
00:24:05,181 --> 00:24:06,711
harder than it already is?
534
00:24:06,716 --> 00:24:08,113
Sorry for saving your life.
535
00:24:08,118 --> 00:24:09,948
Which I've tried thanking you
for multiple times,
536
00:24:09,952 --> 00:24:11,517
but every time,
you get all weird about it.
537
00:24:11,521 --> 00:24:13,718
And it's fine, whatever,
but maybe stop bragging
538
00:24:13,723 --> 00:24:15,720
about Smallville's new superhero.
539
00:24:15,725 --> 00:24:17,255
I was sticking up for Junior.
540
00:24:17,260 --> 00:24:18,322
You hate Junior.
541
00:24:18,327 --> 00:24:19,556
You just couldn't resist
542
00:24:19,561 --> 00:24:21,225
talking about how awesome you are.
543
00:24:21,230 --> 00:24:22,392
It wasn't like that.
544
00:24:22,397 --> 00:24:24,528
All I know is, that accident
almost ruined my life.
545
00:24:24,533 --> 00:24:26,163
And I'm trying to make things better,
546
00:24:26,168 --> 00:24:28,432
and it feels like you're
trying to drag me down.
547
00:24:28,437 --> 00:24:30,234
Wow. All right.
548
00:24:30,239 --> 00:24:32,569
You know, it's impressive how
you made this all about you.
549
00:24:32,574 --> 00:24:34,771
It is about me. It's my life.
550
00:24:34,776 --> 00:24:37,874
And you're not helping,
so can you just stay out of it?
551
00:24:37,879 --> 00:24:41,011
[TORNADO SIREN BLARING]
552
00:24:41,016 --> 00:24:42,946
That's a tornado warning.
553
00:24:42,951 --> 00:24:45,949
[WIND HOWLING]
554
00:24:45,954 --> 00:24:48,952
[THUNDER CRACKLING]
555
00:24:48,957 --> 00:24:51,954
[OMINOUS MUSIC]
556
00:24:51,959 --> 00:24:56,164
♪ ♪
557
00:24:57,031 --> 00:24:59,295
- [SHUTTERS SLAM]
- [WIND HOWLING]
558
00:24:59,300 --> 00:25:01,334
Take cover in the basement.
559
00:25:02,937 --> 00:25:05,968
[INDISTINCT SHOUTING]
560
00:25:05,973 --> 00:25:10,178
♪ ♪
561
00:25:11,579 --> 00:25:13,342
Okay, everybody away
from the windows, now.
562
00:25:13,347 --> 00:25:14,810
Come on, come on, come on. Come on.
563
00:25:14,815 --> 00:25:16,345
Get away from the windows.
564
00:25:16,350 --> 00:25:18,584
Come on. Go, go, go, go, go.
565
00:25:33,166 --> 00:25:36,167
[TIRES SQUEAL]
566
00:25:38,472 --> 00:25:40,972
[PEOPLE SCREAMING]
567
00:25:43,776 --> 00:25:45,073
[SCREAMING]
568
00:25:45,078 --> 00:25:46,441
Hey! Hey!
569
00:25:46,446 --> 00:25:48,843
Get to the underpass and lay down.
570
00:25:48,848 --> 00:25:50,545
Go! Go!
571
00:25:50,550 --> 00:25:52,981
Underneath! Underneath and lay down!
572
00:25:52,986 --> 00:25:55,617
Hurry, hurry!
573
00:25:55,622 --> 00:25:58,920
Everybody down! Get down!
574
00:25:58,925 --> 00:26:01,956
[SUSPENSEFUL MUSIC]
575
00:26:01,961 --> 00:26:06,166
♪ ♪
576
00:26:19,779 --> 00:26:22,276
Get down low!
577
00:26:22,281 --> 00:26:26,486
♪ ♪
578
00:26:34,292 --> 00:26:38,061
[WHOOSHING]
579
00:26:46,738 --> 00:26:48,135
You shouldn't be here.
580
00:26:48,140 --> 00:26:49,369
I can help you.
581
00:26:49,374 --> 00:26:50,971
I don't need your help.
582
00:26:50,976 --> 00:26:53,009
Go home, Jordan.
583
00:27:06,658 --> 00:27:08,321
Guys, get away from the window!
584
00:27:08,326 --> 00:27:10,356
Go under the desk. Hurry.
585
00:27:10,361 --> 00:27:14,566
♪ ♪
586
00:27:20,805 --> 00:27:22,568
Come on, let's move out!
587
00:27:22,573 --> 00:27:26,275
[INDISTINCT SHOUTING]
588
00:27:28,580 --> 00:27:31,377
Get down low! Get down low!
589
00:27:31,382 --> 00:27:32,781
Down! Get down!
590
00:28:04,147 --> 00:28:05,944
[ALL CHEERING]
591
00:28:05,949 --> 00:28:07,578
Thank you!
592
00:28:07,583 --> 00:28:10,785
[ALL CHATTERING EXCITEDLY]
593
00:28:12,622 --> 00:28:15,620
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
594
00:28:15,625 --> 00:28:18,656
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
595
00:28:18,661 --> 00:28:22,866
♪ ♪
596
00:28:29,672 --> 00:28:32,503
Thank you. Can I get
a picture with you too?
597
00:28:32,508 --> 00:28:35,341
[ALL CHATTERING EXCITEDLY]
598
00:28:43,250 --> 00:28:44,781
It's damn near everywhere.
599
00:28:44,786 --> 00:28:47,082
We may have stood a chance
before, but now with footage?
600
00:28:47,087 --> 00:28:48,918
By morning, the whole world's gonna know
601
00:28:48,923 --> 00:28:51,321
you exist, kiddo.
602
00:28:51,326 --> 00:28:54,190
You completely disobeyed me.
603
00:28:54,195 --> 00:28:55,196
I was just trying to help.
604
00:28:55,200 --> 00:28:56,892
I told you I didn't need your help.
605
00:28:56,897 --> 00:29:00,029
On top of that, why didn't
you just fly away?
606
00:29:00,034 --> 00:29:01,397
You could have disappeared
607
00:29:01,402 --> 00:29:03,299
before anyone realized you were there.
608
00:29:03,304 --> 00:29:05,167
- I don't know.
- You don't know?
609
00:29:05,172 --> 00:29:07,270
You landed right in front of them.
610
00:29:07,275 --> 00:29:08,538
I saved their lives.
611
00:29:08,543 --> 00:29:10,973
- That's... that's not the point!
- Yes, it is.
612
00:29:10,978 --> 00:29:13,209
So after everything we talked about,
613
00:29:13,214 --> 00:29:15,845
after everything
we warned you would happen
614
00:29:15,850 --> 00:29:17,880
if the world found out
you existed right now,
615
00:29:17,885 --> 00:29:20,983
you what, you just forgot?
616
00:29:20,988 --> 00:29:23,652
I didn't forget, Mom.
617
00:29:23,657 --> 00:29:25,154
I just didn't care.
618
00:29:25,159 --> 00:29:26,755
Well, you better start caring.
619
00:29:26,760 --> 00:29:28,624
Why? Because you're telling me to?
620
00:29:28,629 --> 00:29:30,159
We are your parents.
621
00:29:30,164 --> 00:29:31,460
So what?
622
00:29:31,465 --> 00:29:33,262
All your rules,
623
00:29:33,267 --> 00:29:36,065
hiding who I am, telling
me who I should be,
624
00:29:36,070 --> 00:29:37,733
I can't do it anymore.
625
00:29:37,738 --> 00:29:39,301
As long as you live under this roof,
626
00:29:39,306 --> 00:29:41,737
you will do what your mother
and I tell you to do.
627
00:29:41,742 --> 00:29:43,372
- Whatever.
- Jordan!
628
00:29:43,377 --> 00:29:44,740
Hey!
629
00:29:44,745 --> 00:29:47,743
[DARK MUSIC]
630
00:29:47,748 --> 00:29:51,953
♪ ♪
631
00:29:54,721 --> 00:29:56,818
You go up to your room,
632
00:29:56,823 --> 00:29:59,290
and you do not come out
until we tell you to.
633
00:30:01,395 --> 00:30:03,595
And don't you ever do that to me again.
634
00:30:09,770 --> 00:30:11,433
You gotta rein him in.
635
00:30:11,438 --> 00:30:13,968
He's not as careful as you are, Clark.
636
00:30:13,973 --> 00:30:16,505
People see him around town enough,
637
00:30:16,510 --> 00:30:18,573
track his flight paths,
638
00:30:18,578 --> 00:30:21,743
someone's gonna put
two and two together.
639
00:30:21,748 --> 00:30:25,953
♪ ♪
640
00:30:39,432 --> 00:30:41,328
[BELL JINGLES]
641
00:30:41,333 --> 00:30:43,063
Did you see it?
642
00:30:43,068 --> 00:30:44,765
It was a tornado. The whole town saw it.
643
00:30:44,770 --> 00:30:47,601
I mean the footage of who stopped it.
644
00:30:47,606 --> 00:30:48,670
Look.
645
00:30:48,674 --> 00:30:52,440
[EXCITED CHATTERING]
646
00:30:52,445 --> 00:30:54,842
This proves I was right.
647
00:30:54,847 --> 00:30:57,878
Yeah, I guess that looks
like the person you described.
648
00:30:57,883 --> 00:30:59,480
You guess?
649
00:30:59,485 --> 00:31:01,048
Why are you acting like this?
650
00:31:01,053 --> 00:31:02,618
I know you saw him.
651
00:31:03,923 --> 00:31:06,453
Sarah, this is the guy
who saved us, all right?
652
00:31:06,458 --> 00:31:07,854
This is him.
653
00:31:07,859 --> 00:31:09,789
- Don't you get it?
- Get what?
654
00:31:09,794 --> 00:31:11,625
It's the second time
he's shown up in Smallville,
655
00:31:11,629 --> 00:31:13,960
which means he probably lives here.
656
00:31:13,965 --> 00:31:15,194
We might even know him.
657
00:31:15,199 --> 00:31:19,404
♪ ♪
658
00:31:26,511 --> 00:31:28,307
[KNOCK AT DOOR]
659
00:31:28,312 --> 00:31:29,576
Yeah?
660
00:31:29,581 --> 00:31:32,011
Yo.
661
00:31:32,016 --> 00:31:33,413
What's up?
662
00:31:33,418 --> 00:31:35,482
Sick of all this crap from Mom and Dad.
663
00:31:35,487 --> 00:31:36,949
Yeah.
664
00:31:36,954 --> 00:31:38,650
Nobody knows that more than I do.
665
00:31:38,655 --> 00:31:40,516
Whatever, at least they don't
treat you like a baby
666
00:31:40,520 --> 00:31:41,521
all the time.
667
00:31:41,525 --> 00:31:44,122
Oh, really?
668
00:31:44,127 --> 00:31:45,958
Then why'd Dad have to talk
to Mr. Cushing
669
00:31:45,963 --> 00:31:47,926
about how he was going easy on me?
670
00:31:47,931 --> 00:31:48,994
Seriously?
671
00:31:48,999 --> 00:31:50,730
Yeah, he thinks I'm some Zoomer crybaby
672
00:31:50,734 --> 00:31:52,631
that he can't trust anymore.
673
00:31:52,636 --> 00:31:54,503
So you're not the only one.
674
00:31:58,509 --> 00:32:00,772
- Best of three?
- Sure.
675
00:32:00,777 --> 00:32:04,643
[SOFT MUSIC]
676
00:32:04,648 --> 00:32:08,853
Yo, I gotta say, seeing you
and Dad take on that tornado
677
00:32:08,858 --> 00:32:10,355
looked pretty badass.
678
00:32:10,360 --> 00:32:11,623
You saw that?
679
00:32:11,628 --> 00:32:14,258
I had a decent view from the firehouse.
680
00:32:14,657 --> 00:32:18,258
What's the inside of a twister
look like, anyway?
681
00:32:19,428 --> 00:32:23,293
If he's not gonna stop using his powers,
682
00:32:23,298 --> 00:32:25,129
we need to keep him busy
doing something else.
683
00:32:25,134 --> 00:32:28,065
The more we push back,
the more he's gonna defy us.
684
00:32:28,070 --> 00:32:31,402
He's just at that stage right now.
685
00:32:31,407 --> 00:32:33,871
Lex ever show up at LuthorCorp?
686
00:32:33,876 --> 00:32:35,673
Doesn't look like it.
687
00:32:35,678 --> 00:32:37,878
Any idea where he went?
688
00:32:41,383 --> 00:32:44,982
[HIGH-PITCHED WARBLING]
689
00:32:44,987 --> 00:32:48,117
- He's here.
- What?
690
00:32:48,122 --> 00:32:50,153
[TENSE MUSIC]
691
00:32:50,158 --> 00:32:53,523
Like I said, I was gonna have
to face him at some point.
692
00:32:53,528 --> 00:32:56,560
Guess now is as good a time as any.
693
00:32:56,565 --> 00:33:00,196
♪ ♪
694
00:33:00,201 --> 00:33:02,034
Been a long time.
695
00:33:06,360 --> 00:33:09,892
I see you managed to keep
your release a secret.
696
00:33:09,897 --> 00:33:12,364
Warden Ellis made a few calls.
697
00:33:14,969 --> 00:33:17,202
Helps having powerful friends.
698
00:33:19,673 --> 00:33:21,907
Farm out in the country.
699
00:33:25,012 --> 00:33:27,944
Not what I expected from you.
700
00:33:27,949 --> 00:33:32,154
A lot's changed since I went away.
701
00:33:32,159 --> 00:33:35,057
You got pregnant,
702
00:33:35,062 --> 00:33:37,227
had kids.
703
00:33:38,492 --> 00:33:39,922
Twins are what, 16 now?
704
00:33:39,927 --> 00:33:43,391
You and I are not
discussing my children.
705
00:33:43,396 --> 00:33:45,595
What about your cancer?
706
00:33:46,700 --> 00:33:47,896
Is that off-limits too?
707
00:33:47,901 --> 00:33:50,766
My doctors are optimistic.
708
00:33:50,771 --> 00:33:53,001
Funny how that worked.
709
00:33:53,006 --> 00:33:56,237
You got sick,
710
00:33:56,242 --> 00:33:59,307
and your cancer led you
to Bruno Mannheim's wife
711
00:33:59,312 --> 00:34:01,242
and my acquittal.
712
00:34:01,247 --> 00:34:03,445
I should be grateful.
713
00:34:03,450 --> 00:34:06,381
For what part, exactly?
714
00:34:06,386 --> 00:34:10,591
You should have listened
to me in the first place.
715
00:34:10,596 --> 00:34:13,895
I always said I was innocent.
716
00:34:14,794 --> 00:34:17,391
The evidence at the time
didn't support your story.
717
00:34:17,396 --> 00:34:19,460
I guess times have changed.
718
00:34:19,465 --> 00:34:22,029
What do you want?
719
00:34:22,034 --> 00:34:23,564
You're gonna tell me you're sorry.
720
00:34:23,569 --> 00:34:27,067
Is that what you're here for?
An apology?
721
00:34:27,072 --> 00:34:28,268
Okay.
722
00:34:28,273 --> 00:34:29,871
I got it wrong, and I'm...
723
00:34:29,876 --> 00:34:33,007
I was innocent!
724
00:34:33,012 --> 00:34:35,610
17 years of my life, gone!
725
00:34:35,615 --> 00:34:38,078
And you think I want words?
726
00:34:38,083 --> 00:34:40,915
My daughter, she was 14.
727
00:34:40,920 --> 00:34:43,650
Now she won't talk to me.
728
00:34:43,655 --> 00:34:46,152
Do you think your words can fix that?
729
00:34:46,157 --> 00:34:48,588
- That's enough.
- Shut your mouth!
730
00:34:48,593 --> 00:34:51,491
Your words are what put me away.
731
00:34:51,496 --> 00:34:55,901
What I want is to never have
to read your words again.
732
00:34:56,567 --> 00:34:58,632
So what, you're asking me to retire?
733
00:34:58,637 --> 00:35:00,266
Not asking.
734
00:35:00,271 --> 00:35:03,703
I'm telling you what needs to happen.
735
00:35:03,708 --> 00:35:07,713
How it happens, I don't give a damn.
736
00:35:08,580 --> 00:35:10,476
[TENSE MUSIC]
737
00:35:10,481 --> 00:35:14,486
I was wrong about
what happened to Moxie.
738
00:35:15,954 --> 00:35:18,183
But I wasn't wrong about what you are.
739
00:35:18,188 --> 00:35:21,787
It's easy to be brave with
Superman and the DOD
740
00:35:21,792 --> 00:35:23,121
watching out for you.
741
00:35:23,126 --> 00:35:25,891
You need to leave.
742
00:35:25,896 --> 00:35:27,897
Now.
743
00:35:33,871 --> 00:35:37,002
Well, looks like my ride's here.
744
00:35:37,007 --> 00:35:40,105
Don't ever come back.
745
00:35:40,110 --> 00:35:42,174
Then you'd better retire.
746
00:35:42,179 --> 00:35:46,384
♪ ♪
747
00:35:53,690 --> 00:35:57,895
Tell Superman he's next.
748
00:35:57,900 --> 00:36:00,164
Right on time, Otis.
749
00:36:00,169 --> 00:36:04,374
♪ ♪
750
00:36:14,877 --> 00:36:17,942
[BAUHAUS' "DARK ENTRIES"]
751
00:36:17,947 --> 00:36:22,152
♪ ♪
752
00:36:50,011 --> 00:36:52,576
Sweep it up.
753
00:36:52,581 --> 00:36:55,679
♪ ♪
754
00:36:55,684 --> 00:36:59,082
♪ Caressing, bent up to the jug again ♪
755
00:36:59,087 --> 00:37:02,417
♪ With sheaths and pills
invading all those stills ♪
756
00:37:02,422 --> 00:37:05,087
♪ In a hovel of a bed,
I will scream in vain ♪
757
00:37:05,092 --> 00:37:06,722
[MUFFLED] Any requests for the kitchen?
758
00:37:06,727 --> 00:37:08,457
♪ Leave me with some pain ♪
759
00:37:08,462 --> 00:37:11,493
♪ ♪
760
00:37:11,498 --> 00:37:12,662
Something not right?
761
00:37:12,667 --> 00:37:13,929
♪ Went walking through ♪
762
00:37:13,934 --> 00:37:15,564
♪ This city's neon lights ♪
763
00:37:15,569 --> 00:37:17,133
♪ In fear of disguising
764
00:37:17,138 --> 00:37:18,934
♪ My warping seething pressure lines ♪
765
00:37:18,939 --> 00:37:22,171
♪ Among confidant heirs,
intangible of price ♪
766
00:37:22,176 --> 00:37:23,839
♪ Dark entries ♪
767
00:37:23,844 --> 00:37:26,375
♪ ♪
768
00:37:26,380 --> 00:37:29,311
Just needed to adjust my chair.
769
00:37:29,316 --> 00:37:31,080
I'll have my usual.
770
00:37:31,085 --> 00:37:32,614
Should be out in 20.
771
00:37:32,619 --> 00:37:33,782
♪ ♪
772
00:37:33,787 --> 00:37:35,483
♪ Dark entries ♪
773
00:37:35,488 --> 00:37:39,620
♪ ♪
774
00:37:39,625 --> 00:37:41,056
♪ Dark entries ♪
775
00:37:41,061 --> 00:37:45,266
♪ ♪
776
00:37:57,476 --> 00:37:59,040
Did you find Dr. Hook?
777
00:37:59,045 --> 00:38:02,043
[OMINOUS MUSIC]
778
00:38:02,048 --> 00:38:06,253
♪ ♪
779
00:38:07,986 --> 00:38:09,382
And Orr was telling the truth
780
00:38:09,387 --> 00:38:11,384
about what he was doing for Mannheim?
781
00:38:11,389 --> 00:38:13,653
The doctor confirmed it.
782
00:38:13,658 --> 00:38:17,663
That thing down there, it's alive.
783
00:38:18,496 --> 00:38:21,561
I want to see it for myself.
784
00:38:21,566 --> 00:38:25,771
♪ ♪
785
00:38:36,014 --> 00:38:38,278
Hey.
786
00:38:38,283 --> 00:38:40,480
Sorry about earlier.
787
00:38:40,485 --> 00:38:42,148
It doesn't matter now that Superboy
788
00:38:42,153 --> 00:38:43,482
is trending online.
789
00:38:43,487 --> 00:38:46,085
I saw that.
790
00:38:46,090 --> 00:38:48,121
You know, Junior came by
Vicky May's today
791
00:38:48,126 --> 00:38:49,789
and basically called me a liar.
792
00:38:49,794 --> 00:38:51,623
And for what, so that Jordan could
793
00:38:51,628 --> 00:38:53,359
feel like a hero for half a second?
794
00:38:53,364 --> 00:38:55,828
I know it's complicated,
795
00:38:55,833 --> 00:38:58,998
but we agreed to keep the Kents' secret.
796
00:38:59,003 --> 00:39:01,500
I'm just so over it all.
797
00:39:01,505 --> 00:39:05,710
Hey, if you could do anything
right now, what would it be?
798
00:39:06,377 --> 00:39:08,507
- Get a tattoo?
- Yeah, no.
799
00:39:08,512 --> 00:39:11,013
Something that's actually possible.
800
00:39:15,952 --> 00:39:17,916
Kind of want to dye my hair.
801
00:39:17,921 --> 00:39:20,551
Sweetie, everywhere's closed right now.
802
00:39:20,556 --> 00:39:22,120
Then you do it.
803
00:39:22,125 --> 00:39:24,289
Come on, you used to color
my hair all the time.
804
00:39:24,294 --> 00:39:26,724
- That was years ago.
- So?
805
00:39:26,729 --> 00:39:30,295
Kind of want to just put
this version of me in the past.
806
00:39:30,300 --> 00:39:32,831
No more Jordan, no more secrets.
807
00:39:32,836 --> 00:39:34,933
Okay.
808
00:39:34,938 --> 00:39:36,938
Let me go see what I got.
809
00:39:42,312 --> 00:39:44,242
I'm obviously not
quitting the "Gazette".
810
00:39:44,247 --> 00:39:45,376
Of course you're not.
811
00:39:45,381 --> 00:39:48,447
Which means he's going
to come back here.
812
00:39:49,552 --> 00:39:51,515
Jordan told me what Luthor said.
813
00:39:51,520 --> 00:39:53,785
You know, you really shouldn't
be listening in on us.
814
00:39:53,790 --> 00:39:55,886
No, except maybe when
someone is threatening
815
00:39:55,891 --> 00:39:57,388
to kill our parents?
816
00:39:57,393 --> 00:39:59,924
That's not what he said, exactly.
817
00:39:59,929 --> 00:40:01,725
Well, it sure sounded like it.
818
00:40:01,730 --> 00:40:04,028
Listen, we knew Luthor was
gonna be a problem
819
00:40:04,033 --> 00:40:05,033
once he was released.
820
00:40:05,038 --> 00:40:08,269
What's important now
is that we're ready for...
821
00:40:08,274 --> 00:40:10,134
whatever he's planning.
822
00:40:10,139 --> 00:40:12,369
Okay.
823
00:40:12,374 --> 00:40:14,038
Any idea what that may be?
824
00:40:14,043 --> 00:40:17,208
[OMINOUS MUSIC]
825
00:40:17,213 --> 00:40:21,418
♪ ♪
826
00:40:37,198 --> 00:40:40,363
Bruno had ambition, I'll give him that.
827
00:40:40,368 --> 00:40:43,432
[CLATTERING]
828
00:40:43,437 --> 00:40:44,834
Be ready.
829
00:40:44,839 --> 00:40:49,044
♪ ♪
830
00:41:07,194 --> 00:41:10,728
[CRUNCHING]
831
00:41:13,300 --> 00:41:17,068
- [GROWLS]
- [RAT SQUEALING]
832
00:41:26,012 --> 00:41:28,478
How do you want to approach?
833
00:41:32,451 --> 00:41:35,082
[GROWLING]
834
00:41:35,087 --> 00:41:38,152
- [SCREAMING]
- [SNARLING]
835
00:41:38,157 --> 00:41:42,362
♪ ♪
836
00:41:54,995 --> 00:41:59,145
[DRAMATIC MUSIC]
837
00:41:59,150 --> 00:42:03,290
♪ ♪
838
00:42:07,800 --> 00:42:15,300
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
839
00:42:15,305 --> 00:42:17,105
Greg, move your head.
58845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.