All language subtitles for Skull.Island.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,208 --> 00:00:08,208
[intriguing music playing]
2
00:00:14,125 --> 00:00:16,125
[dramatic note plays]
3
00:00:16,791 --> 00:00:18,583
Are you out of your mind?
4
00:00:18,666 --> 00:00:21,541
Yes! This is a terrible idea.
5
00:00:21,625 --> 00:00:22,666
I would love a new idea,
6
00:00:22,750 --> 00:00:24,916
but the big guy's home is covered in,
like,
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,458
art of him beating up
monsters all over the place.
8
00:00:27,541 --> 00:00:28,625
It's, like, his job.
9
00:00:28,708 --> 00:00:31,125
So, I think the sea monster
wants the throne,
10
00:00:31,208 --> 00:00:33,666
but it's too smart to go on land,
or maybe it can't.
11
00:00:33,750 --> 00:00:35,791
And the ape is too smart
to go into the ocean,
12
00:00:35,875 --> 00:00:39,541
so that's why it's baiting the ape,
throwing whales at him, just being a jerk.
13
00:00:39,625 --> 00:00:41,083
So, we gotta get them to fight.
14
00:00:41,166 --> 00:00:44,125
Ape kills squid, we go home,
Mike gets medicine...
15
00:00:44,208 --> 00:00:47,458
Annie gets left alone!
I like this idea. We're in.
16
00:00:47,541 --> 00:00:48,708
You are not in.
17
00:00:48,791 --> 00:00:49,791
[Annie grunts]
18
00:00:50,541 --> 00:00:53,875
Your dad is right. Your idea is terrible.
19
00:00:53,958 --> 00:00:55,541
So, we're all in agreement.
20
00:00:55,625 --> 00:00:58,416
But my best friend is gonna die!
21
00:00:58,500 --> 00:01:00,041
[groaning weakly]
22
00:01:00,125 --> 00:01:02,791
Hey... you're my best friend too.
23
00:01:06,291 --> 00:01:10,041
Honestly, he might still die even if
this stupid plan goes off perfectly.
24
00:01:10,541 --> 00:01:11,541
I'm not gonna...
25
00:01:12,208 --> 00:01:13,541
I'm not gonna not try.
26
00:01:14,416 --> 00:01:16,750
There's got to be a better idea, kid.
27
00:01:17,708 --> 00:01:19,833
We can hike to the north shore
of the island.
28
00:01:19,916 --> 00:01:22,166
Maybe the sea creature
won't move that far.
29
00:01:22,250 --> 00:01:25,916
Ignoring the giant monsters
and lack of weapons we have,
30
00:01:26,000 --> 00:01:27,416
and ignoring that you just said,
31
00:01:27,500 --> 00:01:30,041
"Maybe the giant sea monster
hell-bent on murdering everything
32
00:01:30,125 --> 00:01:32,083
won't move north for convenience sake..."
33
00:01:32,666 --> 00:01:34,791
would Mike really last that long?
34
00:01:36,291 --> 00:01:38,166
Well, I'm not gonna let you go.
35
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
[sighs]
36
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
Look, I honestly don't care
what you want me to do, Dad.
37
00:01:43,583 --> 00:01:45,208
This is just what I'm gonna do.
38
00:01:46,208 --> 00:01:47,708
[Mike groaning weakly]
39
00:01:50,791 --> 00:01:51,791
I have to.
40
00:01:53,125 --> 00:01:57,125
Great, sounds fun. I'm probably safer
out there than here anyway.
41
00:01:57,208 --> 00:01:58,375
That's not funny.
42
00:01:58,458 --> 00:02:01,750
Besides, Dog already swam here
without the sea monster getting him,
43
00:02:01,833 --> 00:02:03,916
so what can the monkey even do to him?
44
00:02:06,000 --> 00:02:07,083
How did he get here?
45
00:02:07,583 --> 00:02:10,208
[mysterious music playing]
46
00:02:11,958 --> 00:02:12,958
He doesn't talk.
47
00:02:16,791 --> 00:02:18,791
[mysterious music playing]
48
00:02:25,666 --> 00:02:27,250
[expectant music playing]
49
00:02:36,750 --> 00:02:38,208
[growls]
50
00:02:41,125 --> 00:02:43,625
- You think he's gonna eat me?
- Nah.
51
00:02:44,458 --> 00:02:46,041
I think he's gonna eat me.
52
00:02:53,750 --> 00:02:55,291
What if the ape hurts you?
53
00:02:56,458 --> 00:02:58,250
Mike would do the same for me.
54
00:02:58,333 --> 00:02:59,375
[Mike laughs weakly]
55
00:02:59,458 --> 00:03:02,250
No, I wouldn't. [coughs]
56
00:03:02,333 --> 00:03:04,750
Shut up, Mike.
No one wants to hear you talk.
57
00:03:04,833 --> 00:03:07,708
Everyone wants to hear me talk.
58
00:03:07,791 --> 00:03:09,583
Everyone wants you to live.
59
00:03:09,666 --> 00:03:11,916
No one wants you to talk.
It's a big difference.
60
00:03:12,000 --> 00:03:15,958
Aw, man! That's so sweet. [coughs]
61
00:03:16,666 --> 00:03:18,958
- What if you hurt the ape?
- [laughs]
62
00:03:20,083 --> 00:03:22,000
Then I will get a massive ego.
63
00:03:23,791 --> 00:03:26,208
- [grumbles softly]
- [footsteps approaching]
64
00:03:30,708 --> 00:03:32,708
I don't like anything about this.
65
00:03:32,791 --> 00:03:35,166
Yeah, that's how I've felt all week too.
66
00:03:36,000 --> 00:03:39,541
Do you know what it was like
to see you again, grown up like this?
67
00:03:42,500 --> 00:03:44,041
I can't lose you twice.
68
00:03:46,916 --> 00:03:48,125
How old am I?
69
00:03:49,458 --> 00:03:50,458
What?
70
00:03:50,833 --> 00:03:52,541
I don't know how old I am.
71
00:03:53,875 --> 00:03:56,375
Oh, you're... 16.
72
00:03:57,125 --> 00:03:58,416
God, almost 17.
73
00:03:58,916 --> 00:03:59,916
[Annie] Hmm.
74
00:04:00,250 --> 00:04:02,166
Is that a good age?
75
00:04:02,250 --> 00:04:04,291
Yeah. It's usually a big deal.
76
00:04:04,375 --> 00:04:06,833
[laughs] Kids learn to drive cars.
77
00:04:10,208 --> 00:04:13,875
I drive you.
I should have named you "Car."
78
00:04:14,541 --> 00:04:15,583
[grumbles]
79
00:04:16,208 --> 00:04:18,666
Annie, you have to be careful.
80
00:04:20,083 --> 00:04:23,375
You're good at things
and I'm good at things.
81
00:04:24,416 --> 00:04:26,125
But this is what I'm the best at.
82
00:04:26,625 --> 00:04:29,500
Sorry, being chased by giant monsters?
83
00:04:29,583 --> 00:04:31,916
[laughing] No, silly.
84
00:04:33,041 --> 00:04:34,625
I am the giant monster.
85
00:04:39,041 --> 00:04:40,458
Oh God.
86
00:04:42,666 --> 00:04:43,500
[Dog grumbles]
87
00:04:43,583 --> 00:04:44,625
Charles!
88
00:04:45,208 --> 00:04:49,166
Annie, I told you my name is Charlie.
How'd you like it if I called you "Anne"?
89
00:04:49,250 --> 00:04:50,708
I would not care.
90
00:04:50,791 --> 00:04:53,000
I have other things to care about.
Let's go.
91
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
[sighs]
92
00:04:55,916 --> 00:04:56,916
Okay.
93
00:04:57,583 --> 00:04:58,958
- Charlie...
- I know, Dad.
94
00:04:59,041 --> 00:05:01,791
Whatever college you want to go to...
95
00:05:02,750 --> 00:05:04,041
We'll figure it out.
96
00:05:04,875 --> 00:05:05,875
I promise.
97
00:05:07,333 --> 00:05:10,708
- And then we'll sail in the summers.
- Only if you want to.
98
00:05:10,791 --> 00:05:13,625
Yeah, I might take
the next summer off from adventuring.
99
00:05:14,208 --> 00:05:15,208
I get that.
100
00:05:18,458 --> 00:05:19,458
Be safe.
101
00:05:20,583 --> 00:05:21,583
You too.
102
00:05:24,666 --> 00:05:26,500
Look for the flare. Find us.
103
00:05:33,125 --> 00:05:34,583
[exhales] Okay.
104
00:05:35,750 --> 00:05:37,833
- [Dog growls]
- [Annie laughing]
105
00:05:38,333 --> 00:05:39,833
[Charlie] That's not funny!
106
00:05:44,250 --> 00:05:45,083
Hold on.
107
00:05:45,166 --> 00:05:46,833
- To what?
- To me.
108
00:05:47,416 --> 00:05:48,833
Oh! Uh...
109
00:05:48,916 --> 00:05:50,000
Oh. Yeah.
110
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
Hmm?
111
00:05:51,958 --> 00:05:52,958
Hmm.
112
00:05:53,416 --> 00:05:54,458
I... [yelps]
113
00:05:55,291 --> 00:05:57,958
[dramatic music playing]
114
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Call the chopper.
115
00:06:03,416 --> 00:06:06,583
Tell them not to get too close
unless we have eyes on the squid.
116
00:06:06,666 --> 00:06:08,666
Sam, can I show you something?
117
00:06:08,750 --> 00:06:09,750
Yes, ma'am.
118
00:06:11,000 --> 00:06:12,833
[Irene crying softly]
119
00:06:14,250 --> 00:06:16,750
[sighs and exhales]
120
00:06:16,833 --> 00:06:18,333
She's such a brat.
121
00:06:19,333 --> 00:06:20,541
[Sam] She sure is.
122
00:06:21,125 --> 00:06:24,416
- [somber music playing]
- This island is very stressful.
123
00:06:26,000 --> 00:06:27,250
She'll be okay.
124
00:06:27,333 --> 00:06:28,416
[chuckles]
125
00:06:29,416 --> 00:06:30,625
Oh, she better be.
126
00:06:32,291 --> 00:06:33,541
[paws thundering]
127
00:06:33,625 --> 00:06:36,458
- [Charlie] Ahh!
- [Annie laughing] Whoo-hoo!
128
00:06:38,083 --> 00:06:39,083
[laughing] Yeah!!
129
00:06:39,166 --> 00:06:41,625
- [Annie howls]
- [Charlie] Ahh! Oh, jeez!
130
00:06:42,166 --> 00:06:43,625
[Charlie whimpering]
131
00:06:45,416 --> 00:06:47,416
[expectant music playing]
132
00:06:56,750 --> 00:06:58,750
[epic music playing]
133
00:07:02,166 --> 00:07:03,750
[wood creaking]
134
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
[tense music playing]
135
00:07:14,875 --> 00:07:17,041
My dad thinks there's
a whole world down there.
136
00:07:18,208 --> 00:07:19,208
What do you think?
137
00:07:19,875 --> 00:07:20,791
My dad's dead.
138
00:07:20,875 --> 00:07:23,916
- Oh, right. Jeez. I'm sorry, I didn't...
- Why?
139
00:07:24,500 --> 00:07:25,875
You asked what I was thinking.
140
00:07:26,458 --> 00:07:28,166
I meant about the pit, but...
141
00:07:28,250 --> 00:07:30,500
Oh, you can't go down there.
You'll get sick.
142
00:07:31,125 --> 00:07:33,916
What do you mean, "You'll get sick"?
How do you get s...
143
00:07:37,541 --> 00:07:40,500
[mysterious music playing]
144
00:07:48,250 --> 00:07:49,416
[whispers] Where is he?
145
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
He's here.
146
00:07:52,750 --> 00:07:54,750
[mysterious music continues]
147
00:08:06,583 --> 00:08:08,208
[Kong roaring]
148
00:08:11,166 --> 00:08:14,875
- [tense music playing]
- [Charlie] Oh, this is a terrible idea.
149
00:08:15,458 --> 00:08:16,833
[Annie] Everyone said that.
150
00:08:17,333 --> 00:08:18,833
- [Charlie] You didn't.
- I know.
151
00:08:18,916 --> 00:08:21,333
- I'm excited.
- [sighs] You're out of your mind.
152
00:08:23,458 --> 00:08:25,541
I know. Which one's his favorite?
153
00:08:27,666 --> 00:08:29,458
- [Charlie groans]
- [Kong grunts]
154
00:08:29,541 --> 00:08:30,541
[Annie] Charles.
155
00:08:31,208 --> 00:08:32,208
Fine.
156
00:08:32,625 --> 00:08:33,625
Fine.
157
00:08:38,875 --> 00:08:40,875
[tense music continues]
158
00:08:50,833 --> 00:08:52,333
[grumbles]
159
00:08:53,250 --> 00:08:55,250
- Ready?
- Eh, no!
160
00:08:55,833 --> 00:08:56,833
[Annie] Go!
161
00:08:57,375 --> 00:08:59,333
- [dramatic music playing]
- [snorts]
162
00:09:01,041 --> 00:09:02,666
[roaring]
163
00:09:09,041 --> 00:09:10,166
[roaring loudly]
164
00:09:11,625 --> 00:09:13,625
[dramatic music continues]
165
00:09:30,041 --> 00:09:31,541
- [roaring]
- [ground rumbling]
166
00:09:33,875 --> 00:09:34,875
[Charlie yelps]
167
00:09:35,791 --> 00:09:37,541
- [Annie shrieks]
- [Charlie grunts]
168
00:09:40,583 --> 00:09:42,250
[grunting]
169
00:09:49,250 --> 00:09:51,083
[Kong roaring]
170
00:09:58,958 --> 00:10:00,458
Come on, faster!
171
00:10:01,083 --> 00:10:02,291
[Dog whimpering]
172
00:10:03,458 --> 00:10:04,458
Hey, he's hurt.
173
00:10:04,875 --> 00:10:06,416
- He'll be okay!
- [Kong roars]
174
00:10:07,208 --> 00:10:10,208
- He's only used to riding with you.
- What?
175
00:10:10,791 --> 00:10:11,916
I want you to know, I...
176
00:10:12,000 --> 00:10:13,875
I think you're
the coolest girl I've ever met.
177
00:10:14,625 --> 00:10:15,750
Okay?
178
00:10:16,666 --> 00:10:18,166
I'll see you on the beach.
179
00:10:19,000 --> 00:10:21,250
- [Annie gasps]
- [dramatic music continues]
180
00:10:22,125 --> 00:10:24,125
[ground rumbling]
181
00:10:32,583 --> 00:10:34,583
- [panting]
- [music fades]
182
00:10:36,625 --> 00:10:38,333
- [leaves rustling]
- [gasps]
183
00:10:38,416 --> 00:10:39,958
[animal chitters indistinctly]
184
00:10:44,958 --> 00:10:46,500
[beeping]
185
00:10:52,250 --> 00:10:54,291
- [loud rumble]
- [Sam] Oh my God.
186
00:10:55,208 --> 00:10:57,208
[rumbling continues]
187
00:10:57,833 --> 00:10:59,833
[dramatic music resumes]
188
00:11:03,791 --> 00:11:05,291
[Annie howling]
189
00:11:06,416 --> 00:11:07,750
[roaring]
190
00:11:11,000 --> 00:11:12,333
- Where's Charlie?
- [Mike] What?
191
00:11:13,541 --> 00:11:14,875
[groaning]
192
00:11:16,291 --> 00:11:17,291
[Irene] Cap!
193
00:11:19,000 --> 00:11:20,166
[Mike grunts angrily]
194
00:11:23,583 --> 00:11:26,583
- [dramatic music continues]
- [claws snapping]
195
00:11:36,916 --> 00:11:37,916
[Annie yelps]
196
00:11:40,500 --> 00:11:42,208
- [gasps]
- [roaring]
197
00:11:43,333 --> 00:11:44,333
[roaring stops]
198
00:11:46,625 --> 00:11:49,625
- [panting]
- [suspenseful music playing]
199
00:11:51,458 --> 00:11:52,458
[grunts]
200
00:11:56,541 --> 00:11:58,125
Where's the sea monster?
201
00:11:59,416 --> 00:12:01,416
[suspenseful music continues]
202
00:12:21,541 --> 00:12:23,000
[roaring loudly]
203
00:12:24,750 --> 00:12:26,750
[dramatic music playing]
204
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
[Kong roaring]
205
00:12:37,833 --> 00:12:39,916
[epic music playing]
206
00:12:49,916 --> 00:12:51,916
- [electricity crackling]
- [Kong groaning]
207
00:13:04,833 --> 00:13:07,666
[menacing music playing]
208
00:13:16,166 --> 00:13:17,625
[dramatic music playing]
209
00:13:17,708 --> 00:13:19,833
[roaring]
210
00:13:19,916 --> 00:13:22,041
[creature chittering]
211
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
- [flesh tearing]
- [creature screeches]
212
00:13:31,625 --> 00:13:32,625
[shrieking]
213
00:13:50,500 --> 00:13:51,916
[grunts] Go, go, go!
214
00:13:52,000 --> 00:13:53,583
[dramatic music continues]
215
00:14:10,500 --> 00:14:12,000
[Irene] She's going to die!
216
00:14:12,083 --> 00:14:14,708
You will absolutely die
if you go down there!
217
00:14:14,791 --> 00:14:15,875
[distant rumbling]
218
00:14:16,875 --> 00:14:19,750
She needs you here safe
so that when she's done
219
00:14:19,833 --> 00:14:21,875
and that thing is dead,
you can keep her safe.
220
00:14:21,958 --> 00:14:23,583
You don't know what this is like!
221
00:14:25,625 --> 00:14:28,291
I know exactly what this is like.
222
00:14:28,375 --> 00:14:29,375
And you know it.
223
00:14:32,541 --> 00:14:34,541
[dramatic music playing]
224
00:14:39,916 --> 00:14:41,083
Charlie!
225
00:14:42,291 --> 00:14:43,458
Charlie... Ahh!
226
00:14:45,666 --> 00:14:47,375
- [distant rumbling]
- [Cap groans]
227
00:14:47,458 --> 00:14:49,458
[rain pattering]
228
00:14:50,625 --> 00:14:52,958
- [pattering stops]
- [tense music playing]
229
00:14:53,041 --> 00:14:54,708
[indistinct rustling]
230
00:14:59,291 --> 00:15:00,958
- [yelps]
- [creature hissing]
231
00:15:02,083 --> 00:15:03,416
[hissing]
232
00:15:08,916 --> 00:15:11,041
[menacing music playing]
233
00:15:15,250 --> 00:15:16,791
[flare gun hissing]
234
00:15:24,500 --> 00:15:27,500
- [laughs weakly]
- [triumphant music playing]
235
00:15:28,708 --> 00:15:29,708
[groans]
236
00:15:30,458 --> 00:15:31,458
Mike!
237
00:15:32,291 --> 00:15:33,625
Oh, no, no, no! Mike!
238
00:15:35,875 --> 00:15:36,791
Stay with me, son!
239
00:15:36,875 --> 00:15:38,416
[groans weakly]
240
00:15:38,500 --> 00:15:39,666
Come on!
241
00:15:41,916 --> 00:15:43,416
[faint rumbling]
242
00:15:43,500 --> 00:15:45,125
[Kong roaring in distance]
243
00:15:49,916 --> 00:15:52,083
[dramatic music playing]
244
00:16:00,041 --> 00:16:01,833
[roaring loudly]
245
00:16:25,833 --> 00:16:27,375
[rock chittering]
246
00:16:29,458 --> 00:16:30,458
[booming]
247
00:16:34,416 --> 00:16:35,833
[screeches]
248
00:16:37,083 --> 00:16:38,916
[Kong breathing heavily]
249
00:16:55,750 --> 00:16:57,541
- [Dog whimpering]
- [Annie coughing]
250
00:17:00,333 --> 00:17:01,750
- [Annie] Dog!
- [whimpering]
251
00:17:07,875 --> 00:17:09,875
[dramatic music continues]
252
00:17:10,541 --> 00:17:12,125
[Charlie panting]
253
00:17:15,083 --> 00:17:16,583
- [vine snaps]
- [yelps]
254
00:17:17,666 --> 00:17:19,375
[groans and coughs]
255
00:17:24,958 --> 00:17:27,250
No! Oh, no, no, no...
256
00:17:28,208 --> 00:17:29,333
[straining]
257
00:17:39,375 --> 00:17:40,291
Oh, no.
258
00:17:40,375 --> 00:17:42,250
No! No, no, no!
259
00:17:42,333 --> 00:17:43,333
No, no!
260
00:17:45,416 --> 00:17:47,750
[nervously] Okay. Okay.
261
00:17:48,875 --> 00:17:50,500
Hey! Whoa, whoa! Please, wait!
262
00:17:50,583 --> 00:17:51,833
Please, I'm just...
263
00:17:53,458 --> 00:17:55,083
I'm just trying to get home.
264
00:17:55,166 --> 00:17:57,500
[woman] You'll suffer
for what you did to Kong.
265
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Who?
266
00:18:05,875 --> 00:18:08,000
[electricity crackling]
267
00:18:09,250 --> 00:18:11,250
[suspenseful music playing]
268
00:18:27,041 --> 00:18:28,041
[thud]
269
00:18:28,125 --> 00:18:29,958
[muffled roaring]
270
00:18:38,500 --> 00:18:40,291
[creature chittering]
271
00:18:55,708 --> 00:18:57,875
[dramatic music playing]
272
00:19:17,458 --> 00:19:20,708
- [dramatic music swelling]
- [creature screeching]
273
00:19:45,083 --> 00:19:46,958
[screeching]
274
00:20:02,833 --> 00:20:04,083
[Kong groans]
275
00:20:04,166 --> 00:20:06,166
[panting]
276
00:20:15,958 --> 00:20:17,916
[Dog whimpering in distance]
277
00:20:20,250 --> 00:20:22,291
[whimpering]
278
00:20:27,375 --> 00:20:28,375
[whimpering]
279
00:20:28,458 --> 00:20:29,458
[Annie] Dog!
280
00:20:31,000 --> 00:20:33,625
[voice breaking] Come on! You can do it!
281
00:20:33,708 --> 00:20:34,875
[whimpering continues]
282
00:20:34,958 --> 00:20:36,958
[somber music playing]
283
00:20:47,333 --> 00:20:49,166
[Dog whining]
284
00:20:49,250 --> 00:20:50,416
Come on, buddy.
285
00:21:04,666 --> 00:21:07,541
[triumphant music playing]
286
00:21:30,583 --> 00:21:31,583
[chuckles]
287
00:21:32,083 --> 00:21:33,541
[dog yips]
288
00:21:52,083 --> 00:21:52,916
I'm sorr...
289
00:21:53,000 --> 00:21:55,083
[waves rushing]
290
00:21:56,458 --> 00:22:00,041
[screeching]
291
00:22:00,125 --> 00:22:02,333
[dramatic music playing]
292
00:22:23,541 --> 00:22:24,541
[screeching]
293
00:22:28,291 --> 00:22:30,041
[roaring]
294
00:22:34,416 --> 00:22:36,458
[music fading]
295
00:22:48,375 --> 00:22:51,375
- [roaring]
- [epic music playing]
296
00:22:58,708 --> 00:23:00,708
[epic music continues]
297
00:23:22,833 --> 00:23:24,250
[Kong yelps]
298
00:23:30,666 --> 00:23:33,500
- [creature chitters weakly]
- [epic music continues]
299
00:23:38,958 --> 00:23:40,125
[roaring]
300
00:23:56,708 --> 00:23:58,416
[dramatic music playing]
301
00:24:07,708 --> 00:24:08,708
[Annie muffled] Dog!
302
00:24:13,500 --> 00:24:14,625
- [crack]
- [Annie yelps]
303
00:24:23,291 --> 00:24:24,291
Ahh!
304
00:24:24,791 --> 00:24:26,208
[panting]
305
00:24:29,166 --> 00:24:30,625
- [door opening]
- [Irene gasps]
306
00:24:31,291 --> 00:24:32,291
Doctor!
307
00:24:33,041 --> 00:24:33,958
You're awake!
308
00:24:34,041 --> 00:24:35,333
[grunts]
309
00:24:35,416 --> 00:24:36,541
What is that?
310
00:24:36,625 --> 00:24:39,458
- Whoa, whoa, you broke your leg, I...
- I don't like rooms!
311
00:24:39,541 --> 00:24:40,750
[monitor beeping]
312
00:24:40,833 --> 00:24:42,500
Annie. Annie, listen to me.
313
00:24:42,583 --> 00:24:43,583
Where's Dog?
314
00:24:52,166 --> 00:24:54,083
What is... Is this a big boat?
315
00:24:54,166 --> 00:24:56,083
You've been asleep for a bit.
316
00:24:56,708 --> 00:24:57,916
How long is a bit?
317
00:24:58,625 --> 00:24:59,625
Two weeks.
318
00:24:59,708 --> 00:25:00,708
[gasps]
319
00:25:02,541 --> 00:25:04,791
Stop, stop, stop! You'll hurt yourself.
320
00:25:08,875 --> 00:25:10,875
[mysterious music playing]
321
00:25:19,041 --> 00:25:20,083
Where am I?
322
00:25:25,583 --> 00:25:28,000
[dramatic music playing]
20921