Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,599 --> 00:00:17,239
Maar ik wil dat team ook uit elkaar,
die Nouchka en Matthias.
2
00:00:20,000 --> 00:00:23,760
Wat dacht je toen je mij koos?
Het team uit elkaar halen?
3
00:00:23,879 --> 00:00:27,399
Ik dacht: Jullie zijn sterke spelers.
Maar nu zijn jullie nog sterker.
4
00:00:36,719 --> 00:00:40,880
Ik denk dat een van de twee namen
wel iemand van jouw team gaat zijn.
5
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Wat ons hele sterke spelers lijken,
zijn Floris en Yuri.
6
00:00:45,119 --> 00:00:46,840
Ik vond het verrassend dat ze zei:
7
00:00:46,960 --> 00:00:50,560
Als je iemand wil nemen uit ons team,
pak dan Yuri maar.
8
00:00:55,880 --> 00:00:58,960
Dan is het toch eigenlijk allemaal
zoals hij het wil?
9
00:00:59,079 --> 00:01:01,479
Het is echt precies zoals hij het wil.
10
00:01:11,879 --> 00:01:13,319
Jij bent de winnares.
11
00:01:20,640 --> 00:01:23,599
Tuurlijk, ik vind m'n team leuk,
maar ik zit hier voor mezelf.
12
00:01:23,719 --> 00:01:25,959
Ik wil straks in de finale staan.
13
00:02:11,120 --> 00:02:15,000
Stinkend rijk hier op dat eiland.
-Ik heb er alleen nog geen zak aan.
14
00:02:15,120 --> 00:02:17,520
Kan nog komen, hè?
-Ja, precies.
15
00:02:17,639 --> 00:02:22,120
Kan nog komen, maar er zijn ondertussen
drie big players, hè, vier.
16
00:02:22,240 --> 00:02:26,319
Het enige voordeel van zoveel bandjes is dat
ik misschien mag kiezen bij de roulette...
17
00:02:26,439 --> 00:02:30,120
maar voor de rest boeit het me niet zoveel.
-Nee.
18
00:02:30,240 --> 00:02:34,639
Veel te veel geld,
maar ik heb er nu nog helemaal niks aan.
19
00:02:34,759 --> 00:02:39,000
Ik moet het nog verzilveren en ik weet
ook niet hoe het spel gaat verlopen.
20
00:02:39,120 --> 00:02:42,360
Het is heel erg afhankelijk
van wie er gedraaid wordt in de roulette.
21
00:02:42,479 --> 00:02:46,719
Maud moet in paniek raken, want als er
morgen een spel is van vier players...
22
00:02:46,840 --> 00:02:50,000
En dat ze niet wordt gedraaid.
-En ze wordt niet gedraaid.
23
00:03:23,560 --> 00:03:31,080
Ik ga straks even links afslaan
bij het kampje van Nouchka, Pim en Matthias.
24
00:03:31,199 --> 00:03:34,639
Oké.
-Maar dat wil ik liever even alleen doen.
25
00:03:34,759 --> 00:03:37,639
Want ik heb een idee.
26
00:03:37,759 --> 00:03:40,680
En waar gaat dat over?
Of mag ik dat niet weten?
27
00:03:40,800 --> 00:03:43,159
Ik beloof je dat ik het je zal vertellen...
28
00:03:43,280 --> 00:03:46,199
maar ik wil dat niemand
uit het kamp het weet.
29
00:03:46,319 --> 00:03:50,319
Niemand, dus dat moet je echt...
En geloof me, het is niet in jouw nadeel.
30
00:03:50,439 --> 00:03:53,360
Het is eerder in je voordeel.
-Oké.
31
00:03:53,479 --> 00:03:56,000
Echt, echt je bek houden.
-Ja.
32
00:03:58,240 --> 00:04:01,400
Jullie dachten van me af te zijn.
-Ga zitten. Ik zal gastvrij zijn.
33
00:04:01,520 --> 00:04:04,400
Wat een luxe.
-Niet normaal, nee.
34
00:04:05,639 --> 00:04:08,639
Wel leuk om jou te ontvangen.
Altijd een surprise met jou.
35
00:04:08,759 --> 00:04:12,360
Voor iemand meekijkt, want ik wil eigenlijk
dat niemand het weet.
36
00:04:12,479 --> 00:04:14,400
Ja?
-Maar ik heb een voorstel.
37
00:04:14,520 --> 00:04:17,519
Ik denk dat jullie bang zijn
dat ik een van jullie er op ga zetten.
38
00:04:17,639 --> 00:04:21,079
Misschien wel, binnenkort.
39
00:04:21,199 --> 00:04:24,600
Maar wat nou als...
40
00:04:24,720 --> 00:04:32,120
als we afspreken dat als ik gedraaid word,
ik jullie helemaal niet meer ga kiezen.
41
00:04:32,240 --> 00:04:36,160
Dus dat ik zelf jullie kamp
helemaal met rust laat...
42
00:04:36,279 --> 00:04:39,120
en dat als jullie gedraaid worden...
43
00:04:39,240 --> 00:04:43,040
jullie ervoor zorgen dat er een pot op komt
die niet boven de 27 uitkomt.
44
00:04:43,160 --> 00:04:44,800
O, zo. Ja.
45
00:04:44,920 --> 00:04:47,839
En dan wel, jullie zijn met z'n drieën
en ik in m'n eentje...
46
00:04:47,959 --> 00:04:50,879
dat jullie twee mensen
van mijn kamp erbuiten laten.
47
00:04:51,000 --> 00:04:54,519
En ik weet
dat jullie heel graag Floris erin willen.
48
00:04:54,639 --> 00:04:59,600
Dat was de eerste keuze gelijk
vanaf het begin, dus dat is dan oké.
49
00:04:59,720 --> 00:05:05,360
Maar als jullie dan
Mark en Jil met rust laten.
50
00:05:05,480 --> 00:05:08,720
Dus dan kies ik jullie helemaal niet meer
en dan kiezen jullie...
51
00:05:08,839 --> 00:05:13,319
een niet te grote pot voor die 27
en geen Mark en Jil.
52
00:05:14,680 --> 00:05:16,959
Ik ben sowieso een voorstander.
53
00:05:17,079 --> 00:05:20,480
Het was voor ons het doel
om alle drie in de halve finale te staan.
54
00:05:20,600 --> 00:05:25,680
Oké, een droom was om direct in de finale,
maar ik denk dat als we nu moeten gokken...
55
00:05:25,800 --> 00:05:27,279
dat wel de beste gok is.
56
00:05:27,399 --> 00:05:29,759
Strak plan.
-Ja, toch?
57
00:05:30,879 --> 00:05:34,199
Ik had echt niet verwacht
dat ik zulke sneaky...
58
00:05:34,319 --> 00:05:36,920
Maar nu komt het zo dichtbij.
59
00:05:37,040 --> 00:05:40,120
Op den duur moet dat wel, hè?
-Het moet wel, ja.
60
00:05:44,000 --> 00:05:49,519
Martijn en Inne en Floris en Joachim weten
niks van dat bondje af, nee.
61
00:05:49,639 --> 00:05:53,240
Omdat ik bang ben dat de sfeer
dan in de groep toch anders wordt.
62
00:05:53,360 --> 00:05:58,199
We hebben het nog leuk samen, dus ik denk
dat dat alleen maar de sfeer gaat verpesten.
63
00:06:03,480 --> 00:06:05,920
Maud had heel goed nieuws voor ons.
64
00:06:06,040 --> 00:06:10,000
Heel tof. Heel tof dat dat gelukt is.
65
00:06:10,120 --> 00:06:14,000
Ja, bizar.
-We zijn veiliggesteld door Maud.
66
00:06:14,120 --> 00:06:16,160
Dit voelt wel goed.
-Echt heel goed.
67
00:06:16,279 --> 00:06:19,800
Natuurlijk wel wrang dat niet heel Ocean's
Eleven mee wordt genomen...
68
00:06:19,920 --> 00:06:23,839
in het pact, maar ja, dat...
69
00:06:23,959 --> 00:06:26,959
Heb ik wel snel naast me neer kunnen leggen.
70
00:06:27,079 --> 00:06:30,759
Nog steeds een supersterk team zit hier.
-Absoluut.
71
00:06:31,759 --> 00:06:34,639
We zijn zo dichtbij. Top twintig.
72
00:06:37,720 --> 00:06:41,600
Een echte Ocean Elevenner werkt keihard...
73
00:06:41,720 --> 00:06:46,959
is eerlijk intern en vecht voor het team...
74
00:06:47,079 --> 00:06:53,040
zorgt voor een goeie sfeer, roddelt niet,
is eigenlijk gewoon een elitesurvivaller.
75
00:06:53,160 --> 00:06:56,920
Dat is eigenlijk een Ocean Elevenner.
Iemand van de elitegroep.
76
00:07:01,399 --> 00:07:03,199
Hallo.
-Hoi-hoi.
77
00:07:03,319 --> 00:07:04,800
Hoi-hoi.
78
00:07:23,240 --> 00:07:26,800
Hé, Jan. Gaat het nog goed komen?
Krijg ik geen balk in m'n nek?
79
00:07:26,920 --> 00:07:30,279
Ik heb hier al een bijl naast m'n hoofd.
-Komt in orde.
80
00:07:30,399 --> 00:07:33,160
Dan kan ik dus gewoon
voor me uit blijven mijmeren?
81
00:07:33,279 --> 00:07:35,399
Ja, ja.
-Oké. Nee, dan doe ik dat.
82
00:07:35,519 --> 00:07:39,560
Dat mag.
-Dat is m'n grootste hobby. Mijmeren. Leuk.
83
00:07:41,439 --> 00:07:45,720
Kijk, ik ben gewoon een soort loser,
een echte. Daarom zit ik hier nog.
84
00:07:45,839 --> 00:07:48,360
Onbelangrijk.
Ze willen me tot de finale houden...
85
00:07:48,480 --> 00:07:51,839
want dan gaan ze tegen me spelen
en weten ze zeker dat ze winnen.
86
00:07:51,959 --> 00:07:53,879
Dat is mijn plek in het spel.
87
00:07:54,000 --> 00:07:57,360
Meer plekken eis ik niet op
en verwacht ik niet.
88
00:07:57,480 --> 00:08:01,519
Ik vind dit een ongelooflijk prachtig huisje,
vanaf dag één.
89
00:08:01,639 --> 00:08:05,240
Maar goed, met bloedend hart zie ik het aan,
maar ik snap het.
90
00:08:05,360 --> 00:08:08,920
Ik kom vanavond wel bij het kampvuur zitten,
dus dan ben je ook een egoïst.
91
00:08:09,040 --> 00:08:12,480
Wel bij het kampvuur zitten,
maar het huisje moet blijven staan.
92
00:08:12,600 --> 00:08:14,000
Dat gaat niet, hè?
93
00:08:14,120 --> 00:08:16,680
Het is vier uur, het is tijd om te stoppen.
94
00:08:28,519 --> 00:08:32,879
Je moet je kansen overal openhouden
natuurlijk, hè? Dat is het spel, hè?
95
00:08:33,000 --> 00:08:36,600
Gaan we een bondje sluiten?
-Ja, zeker. Natuurlijk.
96
00:08:36,720 --> 00:08:40,440
Daarvoor zijn we hier, hè?
-Bondje sluiten. Misschien wel.
97
00:08:40,559 --> 00:08:42,440
Ik heb er op dit moment twee.
98
00:08:43,600 --> 00:08:45,000
Eentje met Lisa.
99
00:08:45,120 --> 00:08:48,159
Jan snoept wel van meerdere walletjes
heb ik het idee...
100
00:08:48,279 --> 00:08:52,240
want hij maakt dealtjes met...
-Hetzelfde dealtje.
101
00:08:52,360 --> 00:08:55,840
Hetzelfde dealtje met iedereen eigenlijk
onderhand, dus ja...
102
00:08:55,960 --> 00:09:00,320
We kunnen altijd iets afspreken natuurlijk
als we alle twee in de halve finale zitten.
103
00:09:00,440 --> 00:09:01,960
Wat wil je afspreken dan?
104
00:09:02,080 --> 00:09:05,360
Als ik nu tegen jou zeg:
Als ik de halve finale verlies...
105
00:09:05,480 --> 00:09:08,039
dan krijg jij sowieso m'n zes bandjes.
106
00:09:08,159 --> 00:09:11,759
Dan heb je zes koffers meer
die je open kunt doen in de finale.
107
00:09:11,879 --> 00:09:15,600
En andersom ook. Natuurlijk krijg ik andersom
meer van jou, dat geef ik toe...
108
00:09:15,720 --> 00:09:18,200
maar je moet ze toch aan iemand geven.
109
00:09:18,320 --> 00:09:19,720
Lieke...
110
00:09:22,919 --> 00:09:24,799
Het is ook een spel, hè?
111
00:09:24,919 --> 00:09:29,000
Ik bedoel, ik weet wel
dat jij zo niet tactisch denkt...
112
00:09:29,120 --> 00:09:31,240
maar op enig moment
moet dat misschien toch.
113
00:09:31,360 --> 00:09:33,879
Nee, ik kan tactisch spelen...
114
00:09:34,000 --> 00:09:38,840
maar zolang het niet hoeft,
wil ik het buiten beschouwing laten.
115
00:09:38,960 --> 00:09:40,559
Daar heb je gelijk in.
116
00:09:40,679 --> 00:09:42,480
Maar ik vind Jan wel heel lief.
117
00:09:43,759 --> 00:09:46,120
Want hij heeft een surfboard
voor me gebouwd.
118
00:09:55,679 --> 00:09:57,120
Daar gaat ze.
119
00:10:00,879 --> 00:10:03,720
Hier surfen is een droom van mij,
omdat ik thuis ook surf.
120
00:10:03,840 --> 00:10:08,879
Toen ik hier aankwam, zag ik al dat er hier
ook wel leuke golfjes aanwezig waren.
121
00:10:09,000 --> 00:10:10,919
Volgens mij kan ze ook niet meer terug.
122
00:10:12,080 --> 00:10:13,759
Ik denk dat ze daar blijft.
123
00:10:13,879 --> 00:10:15,759
Zo te zien is ze het aan het proberen.
124
00:10:15,879 --> 00:10:19,720
Ze gaat proberen golven te zoeken.
-Kom op, Lisa.
125
00:10:21,960 --> 00:10:26,240
Ik ben niet de beste surfer,
maar ik ben al de hele wereld afgereisd...
126
00:10:26,360 --> 00:10:30,799
om zo hier en daar een golfje te pakken.
127
00:10:30,919 --> 00:10:33,320
Kom op, golven, kom nu.
-Ze moet daarheen.
128
00:10:33,440 --> 00:10:36,080
Ja, ze moet proberen een beetje meer
daarheen te gaan.
129
00:10:36,200 --> 00:10:37,799
Maar daar is ook veel koraal.
130
00:10:37,919 --> 00:10:43,080
Ik heb geen golf kunnen pakken, maar wel uit
kunnen peddelen en even kunnen dobberen.
131
00:10:43,200 --> 00:10:46,679
Dat is wel echt het hoogtepunt van hier zijn.
132
00:10:47,679 --> 00:10:49,600
Goed gedaan.
133
00:10:49,720 --> 00:10:53,120
Ik wil dat meisje gelukkig maken
en dat is gelukt, hè?
134
00:10:53,240 --> 00:10:58,039
Oh my god, ik kan niet geloven dat ik
opeens... Zo had ik m'n dag niet voorgesteld.
135
00:10:58,159 --> 00:10:59,799
Dank je wel, Jan.
136
00:11:25,120 --> 00:11:28,960
Vandaag het eerste nachtje
in het kamp van Matti.
137
00:11:29,080 --> 00:11:32,000
Samen met Martijn,
die komt gezellig logeren.
138
00:11:32,120 --> 00:11:35,799
Dus ik hoef niet alleen te slapen.
Dat is heel erg fijn.
139
00:11:35,919 --> 00:11:39,080
Ik kom ook nog bij jullie logeren,
heb ik al afgesproken.
140
00:11:39,200 --> 00:11:40,919
Je bent altijd welkom, Lieke.
141
00:11:52,960 --> 00:11:56,799
Lieke, ik vertel net
dat jij ook zo aan het genieten bent.
142
00:11:56,919 --> 00:12:00,320
Dank je wel.
-En dat ik jou heel graag te vriend hou.
143
00:12:00,440 --> 00:12:02,799
Fijn om iemand
met 13 bandjes te vriend te houden.
144
00:12:02,919 --> 00:12:09,120
Die me niet net voor de halve finale
voor de leeuwen gooit.
145
00:12:09,240 --> 00:12:12,440
Dat komt wel goed, hoor.
-Nou, fijn om te horen.
146
00:12:12,559 --> 00:12:15,279
Hoe vond je de logeerpartij?
-Heel gezellig.
147
00:12:15,399 --> 00:12:18,919
Ik ben echt blij dat je erbij was,
anders was ik veel te alleen geweest.
148
00:12:19,039 --> 00:12:20,919
Ja, het was gezellig gister.
149
00:12:39,720 --> 00:12:42,399
Goeiemorgen.
-Goeiemorgen.
150
00:12:42,519 --> 00:12:44,440
Welkom in de arena.
151
00:12:44,559 --> 00:12:47,879
Het is vandaag dag 29.
152
00:12:48,879 --> 00:12:52,320
En jullie zitten hier nog met 19 mensen.
153
00:12:52,440 --> 00:12:56,799
Voor ik ga draaien aan de roulette,
heb ik een belangrijke vraag voor jullie.
154
00:12:56,919 --> 00:13:02,399
Is er iemand die Million Dollar Island
vrijwillig wil verlaten?
155
00:13:04,879 --> 00:13:08,360
Ik denk het niet.
-Niemand, hè? Niemand.
156
00:13:08,480 --> 00:13:10,639
Dat stadium zijn we voorbij.
157
00:13:10,759 --> 00:13:13,799
Oké, dan ga ik twee keer draaien.
158
00:13:33,039 --> 00:13:34,600
38.
159
00:13:39,399 --> 00:13:42,720
Maud. Jij mag meebeslissen.
160
00:14:01,399 --> 00:14:03,320
64.
161
00:14:05,679 --> 00:14:07,559
En Pim.
162
00:14:08,919 --> 00:14:13,080
Ook jij mag meebeslissen wie er gaat spelen.
163
00:14:16,360 --> 00:14:20,279
Het spel wordt gespeeld met vier personen.
164
00:14:23,080 --> 00:14:27,799
Dus één winnaar
en drie mensen, verliezers...
165
00:14:27,919 --> 00:14:31,399
die dan meteen het eiland moeten verlaten.
166
00:14:31,519 --> 00:14:34,480
Pim, je mag in geen geval Maud aanduiden...
167
00:14:34,600 --> 00:14:37,960
want zij is immuun
omdat ze de meeste bandjes heeft.
168
00:14:38,080 --> 00:14:41,120
Maud, je mag er ook voor kiezen
om zelf te spelen.
169
00:14:41,240 --> 00:14:46,360
Maar de bedoeling is dus dat we morgen
vier foto's zien op het spelersbord.
170
00:14:46,480 --> 00:14:48,360
Ik heb twee tips voor jullie.
171
00:14:49,360 --> 00:14:53,399
Balgevoel en daadkracht.
172
00:14:56,600 --> 00:14:59,080
Veel succes. Jullie mogen gaan.
173
00:15:13,279 --> 00:15:17,759
Zodra ik niet gegooid word, heb ik niks meer
te zeggen en is het afwachten hoe of wat.
174
00:15:17,879 --> 00:15:21,519
Maar als je gegooid wordt en je hebt
gewoon 50 procent van de inspraak...
175
00:15:21,639 --> 00:15:23,600
dan ben je al zo ver.
176
00:15:25,759 --> 00:15:29,399
Eindelijk. Eindelijk.
-Verwacht je nu slapeloze nachten?
177
00:15:29,519 --> 00:15:35,360
Zo. Ja, dat denk ik wel, hè?
Ik moet een keuze maken voor twee mensen.
178
00:15:37,080 --> 00:15:40,799
Geeft iemand zich al vrijwillig op?
-Neen.
179
00:15:40,919 --> 00:15:43,759
Ik vrees dat dat in deze fase
niet meer zal gebeuren.
180
00:15:43,879 --> 00:15:45,519
Dan ga ik gewoon kiezen.
181
00:15:53,279 --> 00:15:57,120
Ja, ballen, jongens.
Willen jullie lekker een balletje gooien?
182
00:15:57,240 --> 00:16:00,200
Aan de ene kant wil je spelen
en aan de andere kant zeg je:
183
00:16:00,320 --> 00:16:03,519
Heeft dat wel nut als je er
de volgende keer allemaal weer op moet?
184
00:16:03,639 --> 00:16:06,879
Het is beter om met 100 bandjes
de halve finale in te gaan dan met twee.
185
00:16:07,000 --> 00:16:09,559
Dan wil ik wel spelen.
-Ja?
186
00:16:10,559 --> 00:16:12,840
Kan je ook goed met balletjes omgaan?
187
00:16:13,840 --> 00:16:17,559
Het wordt nu wel tijd om een keer een spel
te spelen. Daar heb ik wel zin in ook.
188
00:16:17,679 --> 00:16:20,600
En balvaardigheid zou me moeten liggen.
189
00:16:20,720 --> 00:16:24,879
Ik ben nog nooit verslagen hier
op het eiland met een bal, dus...
190
00:16:32,120 --> 00:16:33,960
Balvaardigheid.
-Volgens mij ook.
191
00:16:34,080 --> 00:16:35,919
Balvaardigheid. Hela.
192
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
Ik heb ook nog een ander idee,
maar dat moet je echt voor jezelf houden...
193
00:16:48,120 --> 00:16:50,960
om heel misschien zelf te spelen.
-Waarom?
194
00:16:51,080 --> 00:16:54,000
Want dan kan ik nu nog redelijk
mensen kiezen van wie ik denk:
195
00:16:54,120 --> 00:16:56,519
Die zijn niet heel handig met ballen.
196
00:16:56,639 --> 00:17:00,480
Als ik dan win, heb ik nog meer kans
om weer gedraaid te worden dan Maud.
197
00:17:00,600 --> 00:17:02,240
Als we ongeveer even veel hebben.
198
00:17:02,360 --> 00:17:06,640
Dan moet je wel over Maud als je zelf speelt.
-Dat hoeft niet, ligt eraan wie je kiest.
199
00:17:06,759 --> 00:17:10,720
Sowieso één hoge pakken.
-Ik kan heel makkelijk Jan nu kiezen.
200
00:17:10,839 --> 00:17:14,799
Wat ook nog kan, is dat je Maud
gewoon dus eigenlijk backstabt...
201
00:17:14,920 --> 00:17:17,839
en dan mensen met hoge bandjes kiezen.
202
00:17:17,960 --> 00:17:22,799
Bijvoorbeeld Lieke en Jan,
dan zit ik er in een keer ver boven.
203
00:17:22,920 --> 00:17:26,920
Ja, maar dan gaat zij Nouchka kiezen
om jullie tegen elkaar uit te spelen.
204
00:17:40,079 --> 00:17:42,160
Pim kan ook over jou heen gaan of niet?
205
00:17:42,279 --> 00:17:45,799
Dat hij zelf speelt en je zet er Lieke op,
dan zit je al op 25.
206
00:17:45,920 --> 00:17:48,400
Kan ook.
-Als hij Pim en Lieke kiest, kun jij zeggen:
207
00:17:48,519 --> 00:17:49,960
Dan zet ik Matthias erop.
208
00:17:50,079 --> 00:17:52,640
Eigenlijk is het een heel simpel spelletje.
209
00:17:52,759 --> 00:17:55,640
Ik heb zo'n idee
dat zij rustig naar de halve finale willen.
210
00:17:55,759 --> 00:17:59,599
Dat is voor jou ook prima, toch?
-Ja. Voor mij is het sowieso prima dan.
211
00:18:02,880 --> 00:18:05,599
Zijn die te vertrouwen?
212
00:18:05,720 --> 00:18:09,079
En toen liep hij naar de keuken en ik dacht:
Ik ga er snel achteraan lopen.
213
00:18:09,200 --> 00:18:12,759
Toen zag ik opeens ook
megabakken met eten.
214
00:18:24,480 --> 00:18:26,640
Nog iets voor alle duidelijkheid.
215
00:18:26,759 --> 00:18:29,799
We hebben honger. Het eten is op.
216
00:18:31,000 --> 00:18:34,400
Honger.
-Alleen nog een beetje rijst. Dat is het.
217
00:18:34,519 --> 00:18:37,440
Please send food, now?
-Now?
218
00:18:37,559 --> 00:18:42,200
En als er voedsel komt, wil je er dan voor
zorgen dat wij alleen in de oceaan zitten?
219
00:18:42,319 --> 00:18:43,720
Dank je.
220
00:18:52,519 --> 00:18:55,599
Heerlijk, kijk.
-Kijk eens, wauw.
221
00:19:01,680 --> 00:19:05,359
Ik vind het wel mooi zo,
om met dat vissen bezig te zijn.
222
00:19:05,480 --> 00:19:09,240
Ook omdat iedereen weer klaagt
over het eten, dat er weinig eten is.
223
00:19:09,359 --> 00:19:14,640
Hoe heerlijk is het
om dan thuis te komen met wat vis?
224
00:19:14,759 --> 00:19:16,160
Heerlijk.
225
00:19:43,319 --> 00:19:46,799
Ik heb al het eten maar even meegenomen,
want ik vertrouw jou het meest...
226
00:19:46,920 --> 00:19:49,039
en ik gun jou ook echt het meest.
227
00:19:49,160 --> 00:19:53,240
Leuk. Ik ben wel blij
dat je het nog een beetje opleukt, Lieke.
228
00:19:53,359 --> 00:19:56,839
Ja, dat valt wel een beetje tegen.
229
00:19:56,960 --> 00:19:59,759
Kijk, Martijn zit op z'n rotsje. Zie je hem?
230
00:19:59,880 --> 00:20:01,799
Ook een diehard.
231
00:20:02,799 --> 00:20:07,920
Eindelijk komt die haai vandaag binnen.
Al die kleine rotvisjes van hem.
232
00:20:08,039 --> 00:20:13,240
Dat vind ik ook leuk, want jij bent
ook met zo'n klein visje net zo tevreden...
233
00:20:13,359 --> 00:20:16,720
en ik denk: Nou, ik wil haai. Ik wil een hap.
234
00:20:16,839 --> 00:20:21,240
Ik ben eigenlijk het verwende tutje.
Jullie niet, ik.
235
00:20:22,240 --> 00:20:27,279
Wij gaan eens gaan kijken of er
per ongeluk niet een massa eten aanwezig is.
236
00:20:37,079 --> 00:20:38,839
Niks te zien.
237
00:20:39,839 --> 00:20:41,640
Dan heeft ze het weggestopt.
238
00:20:42,720 --> 00:20:47,480
Het is misschien allemaal verstopt.
-Zeker, dat kan toch niet anders?
239
00:20:48,640 --> 00:20:50,039
Wat is dat?
240
00:20:56,680 --> 00:20:59,200
Eten wordt wel een beetje schaars merk je.
241
00:20:59,319 --> 00:21:03,880
Op een gegeven moment
had je twee keer per dag wel iets.
242
00:21:04,000 --> 00:21:06,519
Nu gaan we weer
naar één keer per dag een schelp.
243
00:21:06,640 --> 00:21:12,200
Dan merk je wel dat je lichaam trager wordt.
Maar we vermaken ons nog iedere dag.
244
00:21:12,319 --> 00:21:17,039
We gaan elke dag wormen zoeken, vissen
en kijken of we 's nachts wat kunnen vangen.
245
00:21:17,160 --> 00:21:19,480
Zullen we stoppen?
-Ja, we zullen stoppen, want...
246
00:21:19,599 --> 00:21:23,920
Dan slachten we ze even en dan neem ik
de koppen mee en dan eet jij de visjes op.
247
00:21:30,799 --> 00:21:34,519
Ik heb me vandaag aangemeld bij Maud
om te gaan spelen.
248
00:21:34,640 --> 00:21:38,279
Gaan we bandjes binnenhalen.
Daar zijn we hier tenslotte voor.
249
00:21:39,599 --> 00:21:41,000
Geen twijfel.
250
00:21:42,119 --> 00:21:43,799
Dit win ik met gemak.
251
00:21:44,920 --> 00:21:48,400
We gaan nu nog even genieten
van de zonsondergang.
252
00:22:03,519 --> 00:22:09,039
Goeiemorgen. Ik ga kijken
of ik nog wat gevangen heb vannacht.
253
00:22:11,799 --> 00:22:13,680
Ik zie nog niks.
254
00:22:13,799 --> 00:22:15,839
Zonde, een lege haak.
255
00:22:15,960 --> 00:22:19,720
Maar er zit dus wel vis,
want ze hebben het eraf gegeten.
256
00:22:19,839 --> 00:22:21,480
Daar heb ik niet veel aan.
257
00:22:21,599 --> 00:22:23,720
Maar ook de vissenkop eraf.
258
00:22:24,720 --> 00:22:27,160
Potver, dat is wel heel jammer.
259
00:22:27,279 --> 00:22:33,559
Ik had graag wat extra vis gehad vandaag
in plaats van alleen één handje rijst.
260
00:22:33,680 --> 00:22:35,519
Het laatste rijst dat er is.
261
00:22:37,240 --> 00:22:40,880
Even tussen ons. Ik had gedacht
dat als we bij de laatste 20 zouden zitten...
262
00:22:41,000 --> 00:22:44,799
dat heel feestelijk zou aanvoelen of zo.
263
00:22:44,920 --> 00:22:48,880
Maar we gaan juist weer terug
naar de eerste weken, qua voedsel en...
264
00:22:49,000 --> 00:22:50,400
Dat vooral.
265
00:22:50,519 --> 00:22:55,839
We dachten dat het steeds beter zou worden,
maar dat is niet het geval.
266
00:22:55,960 --> 00:22:57,720
Nee, maar ik vind het wel heel fijn:
267
00:22:57,839 --> 00:23:01,240
De laatste rijst hebben we bijvoorbeeld
met z'n allen opgegeten...
268
00:23:01,359 --> 00:23:03,799
en er 's ochtends
nog een ontbijtje van gegeten.
269
00:23:03,920 --> 00:23:06,880
Ik vond het eigenlijk heel leuk
om allemaal samen te eten.
270
00:23:07,000 --> 00:23:09,480
Maar er is geen eten meer,
dus dat gebeurt niet meer.
271
00:23:09,599 --> 00:23:12,839
Naomi, stop met
over dat eten te zeuren.
272
00:23:12,960 --> 00:23:16,440
Papa Jan.
-Meneer heeft zelf geen eten meer, hè?
273
00:23:16,559 --> 00:23:19,359
Papa Jan is in een hungry mood.
274
00:23:34,799 --> 00:23:38,319
Voor mij is het bondje
met Pim en z'n team nu nog...
275
00:23:38,440 --> 00:23:42,519
Ik wil me daar heel graag aan houden,
omdat er nog meer spellen aankomen.
276
00:23:42,640 --> 00:23:47,119
En als ik het bondje nu verbreek,
denk ik dat ze er alles aan gaan doen...
277
00:23:47,240 --> 00:23:49,440
om ons ook terug te pakken.
278
00:23:49,559 --> 00:23:53,279
Maar in hoeverre ik hen kan vertrouwen?
Ik was daar dus vanochtend...
279
00:23:53,400 --> 00:23:58,400
en ze schrokken een beetje
dat ik er al zo vroeg was.
280
00:23:58,519 --> 00:24:02,039
-Alweer lekker aan het koken?
281
00:24:02,160 --> 00:24:04,200
Hoi. Morgen.
-Hoi.
282
00:24:04,319 --> 00:24:06,960
Laatste maal.
-Zullen we even zitten anders?
283
00:24:07,079 --> 00:24:10,319
Ja, ze zijn aan het koken.
Ze hebben het overgenomen.
284
00:24:10,440 --> 00:24:14,359
Toen wilde ik doorlopen naar de keuken
en dat mocht niet helemaal.
285
00:24:14,480 --> 00:24:18,160
Ik dacht: Wat is hier gaande? Toen durfde ik
ook niet helemaal door te lopen.
286
00:24:18,279 --> 00:24:21,240
Pim zei: Ik kom wel, zij maken het wel af.
287
00:24:21,359 --> 00:24:23,839
Dus toen ging ik met Pim ervoor zitten.
288
00:24:24,880 --> 00:24:26,920
Ik heb nagedacht vanochtend...
289
00:24:27,039 --> 00:24:31,039
maar het is gewoon
heel lastig te verklaren...
290
00:24:31,160 --> 00:24:34,640
waarom jullie wel iemand
van ons er opzetten...
291
00:24:34,759 --> 00:24:37,759
maar wij niet iemand van jullie.
292
00:24:39,240 --> 00:24:43,200
Toen dacht ik: Maakt het voor jullie uit
om dan deze ronde er niemand op te zetten...
293
00:24:43,319 --> 00:24:47,000
en de volgende twee en dat jij in je eentje
vier namen mag kiezen...
294
00:24:47,119 --> 00:24:48,640
maar nog niet op Ocean?
295
00:24:48,759 --> 00:24:53,200
Ik zit nu ook aan mezelf te denken.
Jij bent safe, maar wij niet.
296
00:24:53,319 --> 00:24:57,559
Jij loopt zo naar de finale, maar wij niet,
dus wij moeten er sterke spelers uithalen.
297
00:24:57,680 --> 00:25:02,920
Maar we kunnen hen er ook even bij halen.
Ik zal ze anders wel even roepen.
298
00:25:03,039 --> 00:25:05,440
Ik vind het prima om daarbij te zitten. Leuk.
299
00:25:05,559 --> 00:25:09,000
Ja, maar het zit hier lekkerder.
-Mag ik niet in je keuken komen?
300
00:25:14,680 --> 00:25:18,200
Toen liep hij naar de keuken en ik dacht:
301
00:25:25,000 --> 00:25:29,519
Hoe krijgen jullie dit voor elkaar?
In de ochtend drie megabakken rijst.
302
00:25:31,559 --> 00:25:36,000
Die hebben dus wel stiekem dingen gejat
of weet ik veel wat.
303
00:25:36,119 --> 00:25:40,400
Die hadden echt per persoon meer dan wij
met z'n zevenen bij wijze van spreken doen.
304
00:25:40,519 --> 00:25:44,039
Je wil dan zeggen: Niemand van Ocean's
en wij mogen dan vier namen kiezen.
305
00:25:44,160 --> 00:25:45,880
Vier sterken mogen kiezen.
306
00:25:47,200 --> 00:25:50,359
Ja... Wat denk jij, Pim?
307
00:25:50,480 --> 00:25:52,000
Wat denk jij?
308
00:25:54,720 --> 00:25:59,119
Tuurlijk, dan zou je, maar dan zit je met een
heel hoog bandje, Lieke erbij kunnen zetten.
309
00:25:59,240 --> 00:26:01,480
Die schat ik ook nog heel hoog in.
310
00:26:01,599 --> 00:26:06,440
Maar als je Lieke en Daria koppelt
aan elkaar...
311
00:26:06,559 --> 00:26:09,480
Anders moeten we er nog eens
over nadenken, hè?
312
00:26:09,599 --> 00:26:12,480
We hebben nog iets om over na te denken.
313
00:26:12,599 --> 00:26:15,359
Bijna, we zijn heel close. We zijn close.
314
00:26:24,759 --> 00:26:26,440
Goed gesprek gehad?
315
00:26:26,559 --> 00:26:30,279
Ik kwam daar en ze probeerden me echt
een beetje uit de keuken te halen.
316
00:26:30,400 --> 00:26:32,759
Ik dacht: Fuck it, ik loop gewoon door.
317
00:26:32,880 --> 00:26:37,799
Hadden ze alle drie, echt onze grootste
schelp, die schelp die je daar ziet liggen...
318
00:26:37,920 --> 00:26:40,920
die zat vol met rijst.
Voor alle drie een bak rijst.
319
00:26:41,039 --> 00:26:43,799
Echt vol.
-Die hebben veel, hè?
320
00:26:43,920 --> 00:26:47,200
Sick, hè?
-Die zijn echt niet te vertrouwen.
321
00:26:47,319 --> 00:26:50,759
Sneaky motherfuckers.
-Echt, ik werd wel een beetje jaloers.
322
00:26:50,880 --> 00:26:55,839
Ik dacht: Je zal je dag maar beginnen
met zo een bak rijst.
323
00:26:55,960 --> 00:26:58,880
Die bak rijst, dat gaan we wel...
-Nog even rustig houden.
324
00:26:59,000 --> 00:27:01,240
Ja, maar dat gaan we wel
in het kamp gooien, hè?
325
00:27:01,359 --> 00:27:05,359
We moeten ze nog te vriend...
Nee, nog niet in het kamp gooien.
326
00:27:05,480 --> 00:27:07,720
We moeten ze nog even te vriend houden.
327
00:27:07,839 --> 00:27:11,279
Eerst even 12 uur afwachten,
maar dan gaat hij er wel in.
328
00:27:11,400 --> 00:27:14,119
Ja, die gaat erin.
-Het volgende roulettespel, rustig.
329
00:27:14,240 --> 00:27:17,160
Als er niks aan de hand is,
maakt 't niks uit als men het weet.
330
00:27:17,279 --> 00:27:20,799
Wat maakt het uit als ze niks
te verbergen hebben dat we het zeggen?
331
00:27:20,920 --> 00:27:22,400
Het is niet zeker genoeg, toch?
332
00:27:22,519 --> 00:27:25,240
Je ziet toch een volle schelp?
Hoezo niet zeker genoeg?
333
00:27:25,359 --> 00:27:27,319
Waar zijn jullie bang voor?
334
00:27:27,440 --> 00:27:30,920
Ik wil geen ruzie met ze maken
en ze te vriend houden...
335
00:27:31,039 --> 00:27:34,640
en ik ben de boosdoener dan.
-Maar je hebt het toch ook gezien?
336
00:27:34,759 --> 00:27:38,079
Je bent toch geen boosdoener
als je een volle schelp ziet? Je ziet iets.
337
00:27:38,200 --> 00:27:41,720
Als ik een gele auto zie rijden en ik zeg:
Ik heb een gele auto zien rijden...
338
00:27:41,839 --> 00:27:43,640
dan heb je toch gewoon iets gezien?
339
00:27:43,759 --> 00:27:47,640
Maar ik denk dat we nu
best wel oké met ze gaan...
340
00:27:47,759 --> 00:27:52,000
en dat is ergens veilig nu.
Laten we nog even wachten, Martijn.
341
00:27:58,240 --> 00:27:59,680
Vier namen dus.
342
00:28:01,559 --> 00:28:04,160
Ja, Maud. Oké, Maud. Zullen we doen.
343
00:28:04,279 --> 00:28:07,920
Eigenlijk niemand van Ocean's
behalve ons bondje vind ik supergevaarlijk.
344
00:28:08,039 --> 00:28:13,759
Dan ben ik eerder bang voor Daria, Lieke...
345
00:28:13,880 --> 00:28:16,799
Dat zullen dan wel de mensen zijn.
346
00:28:16,920 --> 00:28:19,079
Of een Lisa.
347
00:28:19,200 --> 00:28:21,200
Dan is dat hele kamp ook weg.
348
00:28:22,720 --> 00:28:26,759
Oké, dan kiezen we voor Daria en Lisa...
349
00:28:26,880 --> 00:28:29,519
en dan voor Aad en Lieke.
350
00:28:40,039 --> 00:28:44,160
Goedemiddag.
Ik moet een heel eind lopen, joh.
351
00:28:46,079 --> 00:28:49,079
Ik moet helemaal
van Het Dorp hierheen komen.
352
00:28:49,200 --> 00:28:51,160
O, ja.
353
00:28:51,279 --> 00:28:53,279
Ik moet jullie even spreken.
354
00:28:54,279 --> 00:28:57,079
Ik heb het idee
dat jullie het wel aan voelen komen.
355
00:28:57,200 --> 00:29:01,839
Ik heb met Maud heel veel gekletst gister
en vandaag ook nog twee keer.
356
00:29:01,960 --> 00:29:06,720
En met elkaar hebben we
een aantal mensen gekozen.
357
00:29:06,839 --> 00:29:10,000
En jullie staan er alle twee op.
-Staan wij er alle twee op?
358
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Ik dacht dat ik erop zou staan,
maar wij allebei?
359
00:29:16,359 --> 00:29:18,680
Waarom wij alle twee?
360
00:29:19,920 --> 00:29:23,839
Nou ja, we zaten allebei te kijken
naar sterke spelers.
361
00:29:23,960 --> 00:29:28,720
We hebben jou al gezien. We zien je beide
natuurlijk een beetje als een gevaar.
362
00:29:28,839 --> 00:29:33,079
En we wilden jou er ook bij
als mogelijk ook een sterke speler.
363
00:29:34,400 --> 00:29:38,559
Dat vind ik wel kut.
-Vooral dat we tegenover elkaar moeten.
364
00:29:38,680 --> 00:29:42,119
Je kunt je voorstellen dat het
heel moeilijk is om een keuze te maken.
365
00:29:42,240 --> 00:29:44,200
Ja.
-Ik moet het nog laten bezinken.
366
00:29:44,319 --> 00:29:48,119
Dank je wel dat je hier helemaal bent
gekomen om ons een kutdag te bezorgen.
367
00:29:48,240 --> 00:29:50,559
Ik ben blij dat wij hier waren.
368
00:29:50,680 --> 00:29:52,960
Ik ben blij dat we hier waren.
369
00:29:59,000 --> 00:30:04,599
Ja, het moest er een keer van komen
dat ik gekozen werd om het spel te spelen.
370
00:30:04,720 --> 00:30:09,079
Ik voelde hem al wel heel lang
een beetje aankomen.
371
00:30:13,319 --> 00:30:19,839
Het komt toch wel hard binnen. Ook dat je dan
opeens denkt: o, de laatste avond misschien.
372
00:30:19,960 --> 00:30:22,799
Dat je daar dan heel erg mee bezig gaat zijn.
373
00:30:22,920 --> 00:30:26,720
Dan kan ik misschien
nog maar een of twee keer zwemmen.
374
00:30:28,400 --> 00:30:31,359
Dat komt even binnen, ja. Ja.
375
00:30:36,599 --> 00:30:38,640
Dat wil ik dus niet.
376
00:30:41,440 --> 00:30:44,880
Je gaat het hier toch wel
als je thuis zien, hè?
377
00:30:45,960 --> 00:30:50,000
En ik moet zeggen
dat ik het wel lekker vind...
378
00:30:50,119 --> 00:30:55,960
zo zonder telefoon en dat je je alleen maar
zorgen hoeft te maken over je basisbehoefte.
379
00:30:56,079 --> 00:30:59,000
Dat is wel een leventje
dat voor mij is weggelegd.
380
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Ja, lekker een met de natuur.
381
00:31:04,200 --> 00:31:07,559
Ja, dat besef ik nu gewoon even heel erg.
382
00:31:07,680 --> 00:31:10,480
Dus dat hele spel kan me gestolen worden.
383
00:31:10,599 --> 00:31:14,599
Het is gewoon meer dat ik weet dat ik morgen
misschien niet meer hier kan zijn...
384
00:31:14,720 --> 00:31:16,680
wat me gewoon heel erg raakt.
385
00:31:21,319 --> 00:31:25,799
Aad en Lieke en Daria en Lisa.
386
00:31:25,920 --> 00:31:29,359
Jij bent op het bord geplaatst.
-Kut, fucking kut.
387
00:31:29,480 --> 00:31:32,279
Ik heb er niks aan.
Ik kan geen immuniteit hebben...
388
00:31:32,400 --> 00:31:35,880
ik moet een extra spel spelen,
dus een extra kans om naar huis te gaan.
389
00:31:36,000 --> 00:31:38,839
Ik ben amper bijgekomen van het vorige spel.
390
00:31:40,839 --> 00:31:45,640
Kind, als ik in één iemand vertrouwen heb,
Lieke, dan ben jij het.
391
00:31:45,759 --> 00:31:50,400
Je moet er gewoon vol voor gaan,
dat kun je als geen ander, jij.
392
00:31:50,519 --> 00:31:52,000
Echt waar.
-Dank je wel.
393
00:31:52,119 --> 00:31:54,599
Je bent zo verrotte slim en handig.
394
00:31:54,720 --> 00:31:57,400
Als er één kanshebber is, dan ben jij het.
395
00:31:57,519 --> 00:32:00,160
Wees blij dat je uitgekozen bent.
Dat meen ik echt.
396
00:32:00,279 --> 00:32:03,079
Hé, dit moet zo zijn.
397
00:32:06,960 --> 00:32:10,039
Jonge dames allemaal,
dus dat is appeltje-eitje.
398
00:32:11,799 --> 00:32:15,880
Nou, dat is mooi.
-Zie ons hier in ons paradijs.
399
00:32:16,000 --> 00:32:18,960
Het is het paradijs.
400
00:32:19,079 --> 00:32:22,039
Bula Bula, je gaat eraan.
401
00:32:22,160 --> 00:32:25,720
Als jullie ons pakken,
pakken we jullie terug.
402
00:32:50,319 --> 00:32:52,880
Goeiemorgen, middag.
-Goeiemorgen, middag.
403
00:32:59,759 --> 00:33:02,960
Welkom allemaal.
-Hallo.
404
00:33:03,079 --> 00:33:06,759
We gaan weer een roulettespel spelen.
405
00:33:06,880 --> 00:33:12,480
Dat is natuurlijk dé kans
om de felbegeerde bandjes te winnen.
406
00:33:12,599 --> 00:33:17,240
We spelen vandaag met vier mensen.
Jullie mogen naast me komen staan.
407
00:33:27,720 --> 00:33:31,000
Voor jullie een enorm spannend moment.
408
00:33:31,119 --> 00:33:37,799
Een van jullie gaat het spel winnen en
voor drie van jullie gaat het hier ophouden.
409
00:33:37,920 --> 00:33:41,359
Jullie hebben in totaal 21 polsbandjes.
410
00:33:41,480 --> 00:33:43,880
210.000 euro.
411
00:33:44,000 --> 00:33:45,839
Die mogen nu in de schaal.
412
00:33:50,640 --> 00:33:54,200
Zijn jullie er klaar voor?
-Zeker.
413
00:33:54,319 --> 00:33:55,759
Dan gaan we spelen.
414
00:34:08,079 --> 00:34:10,079
En alles valt er af.
415
00:34:30,920 --> 00:34:35,079
De tips waren balgevoel en daadkracht.
416
00:34:35,199 --> 00:34:37,719
Aan het einde zie je een bel.
417
00:34:37,840 --> 00:34:40,800
En jullie hebben allemaal zo'n watermeloen.
418
00:34:40,920 --> 00:34:47,519
Degene die straks met zijn of haar
watermeloen als eerste de bel raakt...
419
00:34:47,639 --> 00:34:49,039
wint het spel.
420
00:34:50,760 --> 00:34:52,440
Maar hoe moet je dat doen?
421
00:34:53,800 --> 00:34:56,679
Jullie zullen een brug moeten bouwen.
422
00:34:56,800 --> 00:35:00,000
En dat doen jullie met deze plankjes.
423
00:35:03,679 --> 00:35:06,320
Die leg je zo tot aan de bel.
424
00:35:06,440 --> 00:35:10,079
En als jij het gevoel hebt
dat je brug stabiel is...
425
00:35:10,199 --> 00:35:12,519
mag je beginnen met rollen.
426
00:35:12,639 --> 00:35:15,199
Er mogen best plankjes afvallen...
427
00:35:15,320 --> 00:35:19,440
zolang die bal uiteindelijk
maar de bel raakt.
428
00:35:19,559 --> 00:35:24,079
Degene die dat als eerste voor elkaar krijgt,
429
00:35:33,800 --> 00:35:39,000
Dan gaan we beginnen in drie, twee, een, go.
430
00:36:27,360 --> 00:36:29,159
Lieke, rechtop zetten...
431
00:36:30,519 --> 00:36:33,800
en opnieuw beginnen. Plankje voor plankje.
432
00:36:48,480 --> 00:36:50,280
Alle plankjes liggen erop.
433
00:36:55,000 --> 00:36:57,360
En Daria gaat voor het eerst rollen.
434
00:37:09,440 --> 00:37:15,719
Het zijn Lieke en Daria die hun brug na
het rollen van de bal weer moeten herstellen.
435
00:37:17,599 --> 00:37:21,920
Lisa haar laatste plankje.
Ook zij mag nu de bal gaan rollen.
436
00:37:23,039 --> 00:37:25,119
Nu gaat de bal van Lieke.
437
00:37:31,079 --> 00:37:32,480
Bijna.
438
00:37:42,119 --> 00:37:45,199
Lisa gaat haar bal nu laten rollen.
439
00:38:00,920 --> 00:38:06,320
Het mag duidelijk zijn hoe lastig het is
om die brug zo stabiel mogelijk te maken.
440
00:38:07,440 --> 00:38:10,639
Aad legt z'n laatste plankje erop...
441
00:38:10,760 --> 00:38:16,679
en krijgt nu ook de kans om de watermeloen
richting de bel te krijgen.
442
00:38:31,079 --> 00:38:36,039
Maar valt er af. Een zeer frustrerend spel,
dat mogen we zeggen.
443
00:38:38,199 --> 00:38:41,960
En ondertussen is het Lieke...
444
00:38:43,639 --> 00:38:46,360
die klaarstaat om de bal te laten rollen.
445
00:38:47,719 --> 00:38:51,239
Daar gaat-ie. Maar valt er af.
446
00:38:59,280 --> 00:39:01,519
Daar gaat de bal van Lisa.
447
00:39:01,639 --> 00:39:03,719
Alles valt er af.
448
00:39:15,760 --> 00:39:19,480
Wie laat als eerste de bel klinken?
449
00:39:19,599 --> 00:39:21,079
Die wint het spel.
450
00:39:26,239 --> 00:39:28,920
Weer een kans voor Lieke en voor Aad.
451
00:39:45,920 --> 00:39:48,039
Daar rolt de bal van Aad.
452
00:39:48,159 --> 00:39:50,719
Die rolt door, die rolt door,
die rolt door...
453
00:39:50,840 --> 00:39:52,960
Het is Aad die wint.
454
00:39:53,079 --> 00:39:56,280
Aad laat z'n bel klinken.
455
00:40:02,920 --> 00:40:06,079
Aad is de winnaar van het spel.
456
00:40:06,199 --> 00:40:08,840
De winnaar van 21 polsbandjes.
457
00:40:11,639 --> 00:40:13,320
Bula Bula.
458
00:40:22,559 --> 00:40:24,679
Alsof ik een douche heb genomen.
459
00:40:25,960 --> 00:40:27,519
Lekker gedaan, jongens.
460
00:40:31,280 --> 00:40:34,440
Lieke, hoe voel je je?
461
00:40:34,559 --> 00:40:36,559
Echt heel klote.
462
00:40:39,280 --> 00:40:42,079
Het had voor mij
nog een maand mogen duren, hoor.
463
00:40:42,199 --> 00:40:44,840
Ik was hier echt niet klaar.
464
00:40:44,960 --> 00:40:47,320
Ik ben wel heel blij
dat ik een spel heb gewonnen.
465
00:40:47,440 --> 00:40:50,119
Dat gaf wel echt een boost en zelfvertrouwen.
466
00:40:50,239 --> 00:40:52,679
Ik zat er hier
voor m'n gevoel ook vrij dichtbij.
467
00:40:52,800 --> 00:40:55,639
Maar ik baal er natuurlijk wel van. Ja.
468
00:40:56,639 --> 00:40:58,840
En voor jou, Daria?
469
00:40:58,960 --> 00:41:01,480
Jij weet ook hoe het is
om een spel te winnen.
470
00:41:01,599 --> 00:41:05,559
Inderdaad, maar ik zag dat balletje rollen
en die bel klonk en ik dacht:
471
00:41:05,679 --> 00:41:08,280
Oké, ik ben niet boos,
ik ben niet verdrietig.
472
00:41:08,400 --> 00:41:13,039
Uiteindelijk hoef ik geen afscheid te nemen
van Lisa, want we staan aan dezelfde kant.
473
00:41:13,159 --> 00:41:16,519
Mama Moestuin.
474
00:41:16,639 --> 00:41:19,119
Ik denk dat deze mensen jou
ook enorm gaan missen.
475
00:41:19,239 --> 00:41:22,000
Ja. Of juist niet, dat ze denken:
Nu hebben we vrij spel.
476
00:41:22,119 --> 00:41:24,239
Dan kunnen we gewoon plunderen.
477
00:41:24,360 --> 00:41:29,079
Kan ook, hè? Ik ga de moestuin missen
en al deze mooie mensen. Ja.
478
00:41:30,280 --> 00:41:33,119
Ja, en nog veel meer geloof ik.
479
00:41:33,239 --> 00:41:37,440
Jij hebt volgens mij wel echt
een speciale tijd gehad op het eiland.
480
00:41:37,559 --> 00:41:39,599
Ja, zeker. Ja.
481
00:41:39,719 --> 00:41:42,159
Ik ben mezelf wel echt...
482
00:41:42,280 --> 00:41:45,400
Ik was hier wel in m'n element.
Helemaal een met de natuur.
483
00:41:45,519 --> 00:41:47,639
Dicht bij de oceaan.
484
00:41:47,760 --> 00:41:50,840
Zo verbonden,
dat is mijn mooiste moment ook.
485
00:41:50,960 --> 00:41:54,400
Dus dat is 31 dagen lang
zo verbonden met de natuur.
486
00:41:54,519 --> 00:41:56,519
Dat neemt niemand mij meer af.
487
00:41:57,519 --> 00:42:00,000
Jullie mogen afscheid nemen van de groep.
488
00:42:23,840 --> 00:42:25,360
Jullie mogen gaan.
489
00:42:25,480 --> 00:42:26,880
Doei.
490
00:42:28,039 --> 00:42:29,440
Doeg.
491
00:42:39,280 --> 00:42:43,440
Hier staat hij. De bruggenbouwer
van Million Dollar Island.
492
00:42:43,559 --> 00:42:45,599
21 polsbandjes.
493
00:42:45,719 --> 00:42:48,440
Je mag er eentje uitkiezen, uit de schaal.
494
00:42:48,559 --> 00:42:51,360
Dan zoek ik m'n eigen bandje op.
Ja, hier is hij.
495
00:42:52,639 --> 00:42:56,039
Wat komt er nog bij?
-Doe maar twee van die bruine.
496
00:42:56,159 --> 00:42:59,079
Ja? Of een van 200.000?
497
00:42:59,199 --> 00:43:01,000
O. Dat is ook lekker.
498
00:43:06,079 --> 00:43:08,360
200.000 euro.
499
00:43:14,320 --> 00:43:17,519
Staat me goed, hè?
-Staat je heel erg goed.
500
00:43:17,639 --> 00:43:21,079
Aad, 210.000 euro. Je mag terug.
501
00:43:25,440 --> 00:43:27,280
Prima gedaan.
-Dank je.
502
00:43:27,400 --> 00:43:29,320
Voordat jullie mogen gaan...
503
00:43:30,519 --> 00:43:33,239
heb ik nog iets voor jullie.
-Alsjeblieft.
504
00:43:35,000 --> 00:43:36,400
Luister goed.
505
00:43:38,360 --> 00:43:41,119
Jullie worden hier vanavond terug verwacht.
506
00:43:41,239 --> 00:43:45,760
Trek je mooiste kleren aan,
misschien een leuk bloemetje in je haar...
507
00:43:45,880 --> 00:43:47,440
en dan zie ik jullie vanavond.
508
00:43:51,159 --> 00:43:52,559
Yes.
509
00:43:55,440 --> 00:43:57,960
-Yes.
510
00:44:31,159 --> 00:44:33,880
Ik blijf nog even, jongens.
Jullie zijn nog niet van me af.
44146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.