All language subtitles for Khosla.Ka.Ghosla.2006.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:02:29,000 --> 00:02:31,249
شب حالش خوب بود
3
00:02:36,083 --> 00:02:38,415
حتي بلند شد و رفت دستشويي
4
00:02:38,708 --> 00:02:39,790
چي شده رئيس؟
5
00:02:39,875 --> 00:02:41,457
يکي مرده-
کي؟-
6
00:02:41,541 --> 00:02:43,374
...همون يارو که هر روز با روزنامه فروش
7
00:02:43,541 --> 00:02:45,124
.دعوا ميکرد
...اون يه دختر داره
8
00:02:45,208 --> 00:02:46,874
دختر خيلي خوبيه
امروز نديدينش؟
9
00:02:46,958 --> 00:02:48,540
به آقاي چوپرا خيلي نزديک بود
10
00:02:49,041 --> 00:02:50,124
براي 30 روپيه ميوه ميخريد
11
00:02:50,208 --> 00:02:51,624
و 300 بار راجع بهش غر ميزد
12
00:02:51,708 --> 00:02:55,124
خداي من! نبايد راجع به مرده اينطور صحبت کنيم
13
00:02:55,208 --> 00:02:57,957
کي وقتي کسي زندهس اينطور صحبت ميکنه؟
اين بهترين فرصته
14
00:02:58,041 --> 00:02:59,457
الان ديگه کي قراره بذر بياره برامون؟
15
00:02:59,541 --> 00:03:05,124
خدا کريمه خواهر، قبض
120روپيه؟-
16
00:03:06,208 --> 00:03:07,457
...بيست بعلاوهي بيست ميشه چهل
باشه، حالا که اون زنده نيست
17
00:03:07,541 --> 00:03:08,874
دليل نميشه که هر کاري خواستين بکنين
18
00:03:09,208 --> 00:03:10,540
ميدوني؟
اون حساب
19
00:03:10,625 --> 00:03:12,124
همه چيز رو تو دفتر مينوشت
20
00:03:12,208 --> 00:03:14,874
مامان، بهم مياد؟
21
00:03:14,958 --> 00:03:18,457
عزيزم، حداقل امروز يه لباس سنتي ميپوشيدي
22
00:03:18,541 --> 00:03:20,040
مامان، يکشنبه مردههاي زيادي رو ميارن به تپه
23
00:03:20,125 --> 00:03:21,374
و خب مردم زيادي هم ميان اونجا
24
00:03:21,458 --> 00:03:22,707
نميشه که اونجا لباس سنتي بپوشم
25
00:03:22,791 --> 00:03:25,124
اگه اين لباس سنتي بپوشه
مگه شوهرت زنده ميشه؟
26
00:03:25,208 --> 00:03:27,040
ببين، من بهت ميگم که اتفاقي نيوفتاده
27
00:03:27,125 --> 00:03:29,040
چيزي نشده؟ من بايد براي کلي آدم غذا بپزم
28
00:03:29,125 --> 00:03:31,957
ساعت يازدهس و هنوز هيچي آماده نشده
29
00:03:32,500 --> 00:03:34,915
بنظر من يکم برنج و لوبيا بپز
30
00:03:35,041 --> 00:03:36,540
بذار تا وقتي که زودپز 4 تا سوت ميزنه بپزه
31
00:03:36,625 --> 00:03:40,207
و يکم هم نوشابه بريز توش تا سريع تر بپزه
به همين سادگي
32
00:03:40,666 --> 00:03:41,832
برنج و لوبيا؟
33
00:03:42,333 --> 00:03:45,582
قاشق لوبيا تو يه دست
و کنترل تو يه دست
34
00:03:45,666 --> 00:03:46,749
همين؟
35
00:03:46,833 --> 00:03:47,915
شش امتيازي ساچين
ساچين:بازيکن کريکت
36
00:03:48,000 --> 00:03:49,915
ولي چه اتفاقي براي آقاي خوسلا افتاد؟
37
00:03:50,000 --> 00:03:51,749
نميدونيم عمو
هيچ موقع بهمون نميگفت
38
00:03:51,833 --> 00:03:53,749
که داره چيکار ميکنه
درست بعد از مسابقه
39
00:03:53,833 --> 00:03:55,415
ديديم که همينطور افتاده روي صندلي
40
00:03:57,000 --> 00:03:59,249
ساعتت خيلي قشنگه
خارجيه؟
41
00:03:59,333 --> 00:04:02,082
منم ميخوام يکي بگيرم
42
00:04:02,250 --> 00:04:04,915
هي، بانتي عزيزم، حالت چطوره؟-
خوبم عمو، شما خوبيد؟-
43
00:04:05,333 --> 00:04:06,999
قيمتش چقدره عمو؟-
فکر کنم 3700 روپيه-
44
00:04:07,333 --> 00:04:10,665
اون براي 8 سال توي اتوبوس دربست،کنار من مينشست
و با هم رفيق بوديم
45
00:04:10,750 --> 00:04:14,082
و ميخواست يه تيکه زمين بخره
46
00:04:14,416 --> 00:04:17,249
نميدونم از اين به بعد کي کنار من ميشينه
47
00:04:18,083 --> 00:04:20,124
چري، چايي آماده کردي؟
48
00:04:20,250 --> 00:04:21,499
نميدونم عمو، ميشه لطفا خودتون يه نگاهي بندازين؟
49
00:04:21,583 --> 00:04:23,082
مامان، مامان
سوئيچ ماشين کجاست؟
50
00:04:23,166 --> 00:04:24,999
عزيزم، حتما تو جيبشه
51
00:04:25,083 --> 00:04:27,082
ديشب ماشين رو گذاشت واسه تو
52
00:04:27,166 --> 00:04:29,457
بايد موقع مرگ کليدها تو جيبش ميبود
53
00:04:30,958 --> 00:04:34,124
عصري دير از سرکار ميام
يه سخنراني دارم، خداحافظ
54
00:04:34,708 --> 00:04:36,790
باشه
پسره خيلي سرش شلوغه-
55
00:04:36,875 --> 00:04:38,957
اون جيگرگوشهي آقاي خوسلاست
56
00:04:39,291 --> 00:04:42,040
عکسـش خيلي قشنگه نه؟
57
00:04:42,875 --> 00:04:44,790
اين مال پاسپورته
58
00:04:44,875 --> 00:04:49,290
ميخواست بره بنگلادش
حتي نتونست بره اونجا
59
00:04:50,291 --> 00:05:04,291
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.xyz
60
00:05:20,666 --> 00:05:22,165
چيه، چه خبره اول صبح
61
00:05:24,083 --> 00:05:26,499
سي ساله که بهت ميگم
62
00:05:26,541 --> 00:05:30,999
شبها بهم لوبيا نده
ببين بدنم پر شده از گاز
63
00:05:33,583 --> 00:05:35,207
و الان هم بايد برم سر زمين
64
00:05:35,416 --> 00:05:37,332
اي بابا، تو که ساعت 9 بايد بري سر زمين
65
00:05:37,416 --> 00:05:39,749
اما ساعت 5 صبح از خواب بيدار شدي
66
00:05:40,416 --> 00:05:42,832
نه خودت ميخوابي
نه ميذاري بقيه بخوابن
67
00:05:44,166 --> 00:05:46,332
چرا بايد بذارم بقيه بخوابن؟
68
00:05:50,333 --> 00:06:04,333
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: مهدي - نگارش: سميرا
69
00:06:37,500 --> 00:06:39,999
بايد همه چي رو آماده کني
تا نقل مکان کنيم
70
00:06:40,916 --> 00:06:42,249
...آقاي خوسلا، الان ديگه
71
00:06:42,333 --> 00:06:43,749
خانوادهي جنوب دهلي شناخته ميشيد
72
00:06:43,833 --> 00:06:45,665
حتما خانوادتون خيلي هيجان زده هستن نه؟
73
00:06:45,916 --> 00:06:48,915
براي اولين باره داريم ميريم
ساعت 2 حرکت ميکنيم
74
00:06:50,125 --> 00:06:51,207
!!آدم خوش شانس
75
00:06:51,416 --> 00:06:56,915
نفستون رو بکشيد داخل....بدين بيرون
بکشيد داخل.....بدين بيرون
76
00:06:56,958 --> 00:06:58,290
حالا شروع کنيد
77
00:07:17,916 --> 00:07:19,499
دوباره يه نفس عميق بکشيد
78
00:07:26,875 --> 00:07:27,957
چي شده؟
79
00:07:28,041 --> 00:07:29,874
چري گفت واسه بازديد زمين نمياد
80
00:07:31,791 --> 00:07:33,207
چرا؟ همهي خانواده دارن ميرن
81
00:07:33,291 --> 00:07:34,707
فکر کرده کيه که قبول نميکنه بياد؟
82
00:07:34,791 --> 00:07:35,874
شما همين رو ازش بپرسيد
83
00:07:35,958 --> 00:07:38,457
چرا ازش بپرسم؟
مگه با اومدنش داره بهم لطف ميکنه؟
84
00:07:38,541 --> 00:07:39,707
آقاي خوسلا، لطفا تمرکز کنيد
85
00:07:45,000 --> 00:07:46,249
اگه نميخواد بياد ولش کنيد
86
00:07:46,916 --> 00:07:50,165
چرا بايد بخاطر ديگران
يکشنبهي خودم رو خراب کنم؟
87
00:07:54,750 --> 00:07:56,207
منم نميرم، اصلا هيچکس نبايد بره
88
00:08:00,222 --> 00:08:02,222
شاد باشيد، شادي رو احساس کنيد
89
00:08:06,208 --> 00:08:09,874
وقتي دروازه رو باز کنيد
روبرو يه باغ هست
90
00:08:09,958 --> 00:08:13,207
خيلي خب؟ و از روبروي باغ
اينطوري پلهها ميرن بالا
91
00:08:14,125 --> 00:08:16,124
و وقتي از اونجا مستقيم بريد
92
00:08:17,500 --> 00:08:19,165
خونه قراره ساخته بشه و
دزدها اومدن
93
00:08:19,250 --> 00:08:20,665
و روبروي باغ اتاق نقاشي خواهد بود
94
00:08:20,750 --> 00:08:21,832
اين رو چيکارش کنم؟
95
00:08:22,000 --> 00:08:23,332
ببر بندازش بيرون
96
00:08:25,666 --> 00:08:28,582
چري لطفا يکم تمرکز کن
مثلا تو مهندسي
97
00:08:28,666 --> 00:08:31,832
اين خونه اي، تو قراره بسازيش
يکم تمرکز کن اينجا
98
00:08:32,250 --> 00:08:33,999
بابا، من مهندس کامپيوترم
99
00:08:34,583 --> 00:08:37,749
من چيزي راجع به آجر و سيمان نميدونم
دارم نگاه ميکنم، شما ادامه بدين
100
00:08:37,833 --> 00:08:40,999
باشه، من راجع به زمين رو به جنوب براتون توضيح ميدم
101
00:08:41,083 --> 00:08:42,415
اما از اينجا، جنوب کجاست؟
102
00:08:42,750 --> 00:08:43,832
براش توضيح بده تا بفهمه
103
00:08:43,916 --> 00:08:44,999
اونجا
104
00:08:45,250 --> 00:08:46,749
و از خونهاي که الان توش هستيم چي؟
105
00:08:47,166 --> 00:08:48,665
از اونجا هم همينه
106
00:08:49,666 --> 00:08:50,749
اوه،پس چرا يه زمين گرفتيم
107
00:08:50,833 --> 00:08:51,915
که 30 کيلومتر از اونجا دوره؟
108
00:08:52,000 --> 00:08:53,415
کجا داري ميري؟
دو دقيقه بابا-
109
00:08:53,500 --> 00:08:54,965
بعدا با اون بازي کن
...منظورم اينه که
110
00:08:55,833 --> 00:08:57,665
بازي نميکنه
داره پيام ميخنه
111
00:08:57,750 --> 00:08:59,832
بابا، تو هر روز داري بيسوادتر ميشي
112
00:09:00,708 --> 00:09:02,207
بابا، من بايد برم
113
00:09:02,666 --> 00:09:04,249
بري؟ کجا؟
114
00:09:05,333 --> 00:09:06,415
بايد برم سر کار
115
00:09:06,500 --> 00:09:07,582
سر کار؟ اون هم يکشنبه؟
116
00:09:07,666 --> 00:09:10,582
ميدونم که براي يه کمپاني چند مليتي کار ميکني
117
00:09:10,666 --> 00:09:12,915
اما يکشنبه براي همه کشورها تعطيله
بهشون بگو که تعطيلاته
118
00:09:13,208 --> 00:09:15,915
نه بابا
بايد برم
119
00:09:16,125 --> 00:09:17,874
بايد براي همه چي تصميم گيري کنيم
120
00:09:17,958 --> 00:09:20,957
چه نوع سنگي به زمين و ديوارها بزنيم
121
00:09:21,041 --> 00:09:22,874
شماها تصميم بگيريد
من داره ديرم ميشه
122
00:09:22,958 --> 00:09:24,957
وايسا، بايد راجع به کف اتاق تو
فقط با خودت صحبت کنم
123
00:09:25,041 --> 00:09:26,374
بابا هر مدل که خودتون دوست داري انتخاب کنيد
براي من فرقي نميکنه
124
00:09:26,458 --> 00:09:27,624
اما الان ديگه بايد برم
125
00:09:27,958 --> 00:09:29,040
بانتي، من رو برسون
126
00:09:29,125 --> 00:09:30,207
حتي يکشنبهها هم وقت نداره
127
00:09:30,958 --> 00:09:33,040
اون کمپاني خيلي از اين بيچاره کار ميکشه
128
00:09:37,791 --> 00:09:39,124
سه حزب به اين ملک علاقه مند بودن عمو
129
00:09:39,208 --> 00:09:41,374
يکيشون حتي پول رو بصورت نقد هم داده بود
130
00:09:41,458 --> 00:09:43,624
اما لحظهي آخر پس گرفتمش، نه؟
131
00:09:45,041 --> 00:09:46,957
داداش بايد تلاش کني ديگه
132
00:09:47,041 --> 00:09:48,124
بله بله
133
00:09:48,208 --> 00:09:51,499
داداش ويجندر، راستش رو بخواي
من تمام درآمد حاصل عمرم رو
134
00:09:51,666 --> 00:09:54,415
سر اين زمين گذاشتم
135
00:09:54,791 --> 00:09:56,457
مهم ترين دليل اينه که
دفتر کار پسر کوچيکم چري
136
00:09:56,541 --> 00:09:58,540
خيلي به اين مکان نزديکه
بله بله-
137
00:09:58,958 --> 00:10:04,624
اين کمپانيهاي چند مليتي
افراد باهوش رو جذب خودشون ميکنن
138
00:10:04,958 --> 00:10:06,457
عمو، پول آووردين ديگه نه؟
139
00:10:06,500 --> 00:10:08,415
چي؟
!!!پول-
140
00:10:08,916 --> 00:10:10,499
درواقع، چري اين کار رو ميکرد
141
00:10:10,583 --> 00:10:12,165
اما اون حتي يکشنبهها هم کار ميکنه
142
00:10:13,083 --> 00:10:14,165
پول اينجاست
143
00:10:14,250 --> 00:10:16,332
32..32
32...33
144
00:10:16,416 --> 00:10:18,332
33...33
34...34
145
00:10:18,666 --> 00:10:23,124
داداش ويجندر با دقت بشمار
اين حاصل تموم عمرمـه
146
00:10:23,916 --> 00:10:28,665
نگران نباش عمو، اين کار هر روز منه
...34
147
00:10:28,750 --> 00:10:33,832
34...35
اين هم از اين... کامله
148
00:10:35,833 --> 00:10:37,332
مبارکه عمو
149
00:10:50,250 --> 00:10:51,832
عمو، کي ساخت و ساز رو شروع ميکنيد؟
150
00:10:51,916 --> 00:10:54,665
داداش، وظيفهي خودم رو انجام دادم
...حالا بذار اونايي که ميخوان اونجا زندگي کنن
151
00:10:54,750 --> 00:10:57,665
نگران اين چيزا باشن..
...دقيقا
152
00:10:57,750 --> 00:11:00,999
به پسر کوچيکم چري گفتم
تو انگليسي ميگن حالا ديگه بچه مال خودته؟
(يعني از اين به بعد ديگه مسئوليتش با شماست)
153
00:11:01,791 --> 00:11:03,457
ديگه ميتونيم بريم؟
154
00:11:03,541 --> 00:11:04,874
حالا ديگه بچههام کار رو پيش ميبرن
155
00:11:04,958 --> 00:11:06,849
آره ديگه، پس پسر شدن براي چه موقعي؟
156
00:11:11,541 --> 00:11:18,165
مگنا؟
مگنا؟
157
00:11:26,375 --> 00:11:27,457
مگنا؟
158
00:11:32,541 --> 00:11:33,790
سلام بيل گيتس
159
00:11:34,458 --> 00:11:35,624
داري چيکار ميکني؟
160
00:11:35,708 --> 00:11:36,790
ه.م.ط
161
00:11:36,875 --> 00:11:37,957
چي؟
162
00:11:38,041 --> 00:11:39,124
همينطور
163
00:11:39,208 --> 00:11:40,707
بعضي مواقع بايد اين کار رو بکني
براي سلامتي مفيده
164
00:11:40,791 --> 00:11:42,624
ميخواي امتحان کني؟ بهت ياد بدم؟
165
00:11:43,041 --> 00:11:44,124
نه ممنون
166
00:11:45,625 --> 00:11:47,707
چري؟ چرا اينقدر کسل کننده اي؟
167
00:11:47,791 --> 00:11:49,624
باشه، بيا اينجا
بيا پاهام رو بگير
168
00:11:49,708 --> 00:11:51,207
بگير بگير
169
00:11:59,875 --> 00:12:01,707
اي خدا، صورتت رو ببين
170
00:12:01,791 --> 00:12:08,624
نگران نباش، نميخوام بوست کنم
بريم؟
171
00:12:08,791 --> 00:12:10,124
بريم براي تمرين؟
172
00:12:16,583 --> 00:12:18,499
"اون نميدونه"
173
00:12:18,583 --> 00:12:20,415
"چه فکري ميکنه"
174
00:12:20,500 --> 00:12:24,415
"نه شير، نه خط"
"اون اهل کجاست؟"
175
00:12:24,500 --> 00:12:27,999
"اون غيرعاديه"
176
00:12:28,666 --> 00:12:31,832
"ولي جذابه"
177
00:12:32,166 --> 00:12:33,249
خيلي خب، من رو بگير
178
00:12:33,916 --> 00:12:34,999
چرا؟
179
00:12:35,083 --> 00:12:36,249
هي، چي چي رو چرا؟ فقط بگير
180
00:12:36,833 --> 00:12:37,999
اما چرا؟
181
00:12:38,583 --> 00:12:39,665
چون دوست پسرمي
182
00:12:39,833 --> 00:12:42,499
حالا بگير
من دوست پسر کسي نيستم-
183
00:12:42,583 --> 00:12:43,665
باشه بابا نيستي
184
00:12:43,750 --> 00:12:47,749
حالا من رو بگير وگرنه مياُفتي
اينطوري
185
00:12:48,583 --> 00:12:52,999
"من بهش اعتماد دارم و منتظرش ميمونم"
186
00:13:10,208 --> 00:13:13,040
هي بيل گيتس، يکشنبه رو جشن گرفتي؟
187
00:13:13,291 --> 00:13:14,790
هي، ولش کن
188
00:13:14,875 --> 00:13:15,957
چي؟
189
00:13:16,041 --> 00:13:17,124
گفتم که سيگار نکش، نگفتم؟
190
00:13:19,458 --> 00:13:24,207
ميدونه که نميتونم باهاش مخالفت کنم
و داره از اين مورد سواستفاده ميکنه
191
00:13:24,291 --> 00:13:25,790
آره همينطوره
اين هم بگير-
192
00:13:26,125 --> 00:13:27,207
ممنون
193
00:13:30,666 --> 00:13:32,415
ماه بعد جشنواره تئاتر بنگلوره
194
00:13:32,541 --> 00:13:34,124
باهامون مياي؟
195
00:13:34,666 --> 00:13:36,749
ماه بعد يه مشکلي هست باپو
196
00:13:37,416 --> 00:13:40,665
هي، خيلي داره تلاش ميکنه
حداقل با اومدنت ازش يکم پشتيباني کن
197
00:13:40,833 --> 00:13:43,249
اين بزدل از من حمايت کنه؟ اين؟
198
00:13:44,000 --> 00:13:45,332
دو روز مرخصي بگير بابا
199
00:13:45,416 --> 00:13:46,665
بحث مرخصي نيست باپو
200
00:13:46,750 --> 00:13:48,832
در واقع، اون زمان اينجا نيستم
201
00:13:49,083 --> 00:13:50,165
پس کجايي؟
202
00:13:50,250 --> 00:13:51,332
نيويورک
203
00:13:51,416 --> 00:13:54,332
نيويورک؟ با تور ميري؟
204
00:13:55,250 --> 00:13:58,832
نه، براي يه شرکت نرم افزار درخواست دادم
205
00:13:58,916 --> 00:14:01,999
اگه همه چي درست پيش بره
ماه بعد بايد بهشون ملحق بشم
206
00:14:03,750 --> 00:14:04,999
چرا تا حالا بهمون نگفتي؟
207
00:14:05,583 --> 00:14:08,249
دو تاتون همه چي رو مخفي نگه ميدارين
208
00:14:09,583 --> 00:14:12,165
به هر حال، هميشه برات آرزوي موفقيت ميکنم
209
00:14:12,250 --> 00:14:13,582
که بالاتر بري
210
00:14:14,250 --> 00:14:15,999
اما وقتي رسيدي اون بالاها
ما رو فراموش نکن
211
00:14:16,250 --> 00:14:18,999
اينطور نگو باپو
چطور ممکنه شما رو فراموش کنم
212
00:14:20,916 --> 00:14:21,999
اين فراموش ميکنه...ها
213
00:14:23,750 --> 00:14:24,832
باپو؟
چيه؟-
214
00:14:26,750 --> 00:14:27,832
از بنگلور زنگ زدن
215
00:14:27,916 --> 00:14:28,999
دربارهي اجراي ماه بعد سوال ميکردن
216
00:14:29,083 --> 00:14:30,165
نيويورکها؟
217
00:14:32,333 --> 00:14:34,749
راستش فکر کردم گفتنش قبل
از اينکه همه چي قطعي بشه
218
00:14:34,833 --> 00:14:37,124
کار درستي نيست
219
00:14:38,833 --> 00:14:42,749
گفتنش چه فايدهاي داره؟
220
00:14:46,083 --> 00:14:47,499
همه تو خونه خوشحال ميشن
221
00:14:47,583 --> 00:14:48,915
که پسرشون داره ميره نيويورک
222
00:14:56,250 --> 00:14:57,415
به خونوادت نگفتي؟
223
00:15:00,916 --> 00:15:04,165
...چري، تو داري ميري
224
00:15:04,250 --> 00:15:07,665
و به خونه چيزي نگفتي؟
ديوونه اي؟
225
00:15:09,291 --> 00:15:13,874
مگنا، تو که ميدوني بابام چطوره
نميدونم چطور بهش بگم
226
00:15:15,625 --> 00:15:21,624
چرا؟ مشکل چيه؟
همونطور که به من گفتي به اون هم بگو
227
00:15:22,375 --> 00:15:27,624
"ترسيده ام، آيا اين يک روياست"
228
00:15:29,208 --> 00:15:34,374
"نميدونم کسي که دوستش دارم فردا کجا خواهد بود"
229
00:15:42,583 --> 00:15:44,082
الو؟
کجايي آقا؟-
230
00:15:45,416 --> 00:15:48,082
صف داره تموم ميشه
کجايي؟
231
00:15:48,166 --> 00:15:49,249
دارم ميام آسيف
232
00:15:49,333 --> 00:15:51,082
اقبال، آسيف اقبال
233
00:15:51,166 --> 00:15:53,582
يه عکس بردار و سريع بيا اينجا
234
00:15:53,916 --> 00:15:55,749
اما تو گفتي ساعت شيش هم ميتونم بيام
235
00:15:55,916 --> 00:15:58,082
...اگه سفارت آمريکا به حرفم گوش ميدادن که
236
00:15:58,166 --> 00:16:00,582
کل کارول باگ ميشد کاليفرنيا
237
00:16:01,000 --> 00:16:02,582
بعد از ساعت يک همه جا بسته ميشه
238
00:16:02,666 --> 00:16:04,582
بعدش هم براي يک هفته همه جا تعطيله
239
00:16:05,791 --> 00:16:07,207
بعدش اينا ميرن جنگ
240
00:16:07,291 --> 00:16:08,790
و تو براي هميشه اينجا ميشيني
241
00:16:08,875 --> 00:16:11,957
اگه ميخواي تا 30 روزه ديگه ويزات آماده بشه
تا 10 دقيقه ديگه بيا اينجا
242
00:16:12,791 --> 00:16:14,624
ميبينمت
اما....آسيف-
243
00:16:36,666 --> 00:16:38,457
درست به موقع اومدي
244
00:16:38,916 --> 00:16:40,999
مثل اينکه به موقع هم ميرسي آمريکا
245
00:16:41,541 --> 00:16:43,040
اينم از کاغذها که براي ويزا خواسته بودي
246
00:16:48,083 --> 00:16:50,832
چايي ميخري؟
نه ممنون-
247
00:16:55,250 --> 00:16:58,332
ايناهاش، گند زدي
248
00:16:59,375 --> 00:17:02,874
اسم بابات رو به جاي اسم خودت نوشتي
249
00:17:05,750 --> 00:17:07,582
نه، همينطوره
250
00:17:08,666 --> 00:17:09,749
يعني چي؟
251
00:17:11,666 --> 00:17:13,499
منظورت اينه که اسم بابات
کمال کيشور خوسلاست
252
00:17:13,583 --> 00:17:15,332
و اسم تو چيراونجي لال خوسلاست؟
253
00:17:18,416 --> 00:17:20,582
چيراونجي لال؟
254
00:17:22,083 --> 00:17:26,082
...وقتي به اين فکي ميکنم که تو آمريکا چه بلايي سر اسمت مياد
255
00:17:26,166 --> 00:17:27,249
شما برگهها رو چک کن
256
00:17:27,916 --> 00:17:29,915
چيراونجي اسم غذا نيست؟
257
00:17:31,333 --> 00:17:36,165
هر کي اسم تو رو گذاشته
مطمئنن بزرگترين دشمنت بوده
258
00:17:37,166 --> 00:17:40,249
داداش چري، بابا اينجاست
259
00:17:41,500 --> 00:17:44,082
چري، بيا اينجا
همه منتظرتن
260
00:17:44,166 --> 00:17:45,332
همهي تصميمها منتظرن که تو بياي
261
00:17:45,916 --> 00:17:48,415
تابلوي اسم کجاست بانتي؟
روي پاتـه-
262
00:17:50,166 --> 00:17:52,249
اين تابلوي اسمه، نگاش کن
263
00:17:53,000 --> 00:17:54,082
ايناهاش
کي کي و سود خوسلا
264
00:17:54,166 --> 00:17:55,249
اسم من و مادرته
265
00:17:56,000 --> 00:17:57,499
اين بيکي خوسلاست
اين بانتيه
266
00:17:57,583 --> 00:18:01,249
و اين هم چيراونجي خوسلا که ميشه تو
چطوره؟-
267
00:18:09,750 --> 00:18:11,749
گفتم که رنگش طلايي نباشه
268
00:18:11,833 --> 00:18:13,832
همه اين چيزا رو دوست ندارن بانتي
269
00:18:14,750 --> 00:18:18,582
دوباره ميدم با سنگ مرمر بسازنش
اما اسامي خوبن نه؟
270
00:18:19,625 --> 00:18:24,540
بابا، اين بايد عوض بشه
عوض بشه؟ چرا؟-
271
00:18:26,375 --> 00:18:27,790
بابا، ميخوام اسمم رو عوض کنم
272
00:18:28,791 --> 00:18:29,874
اسمت رو عوض کني؟
يعني چي؟
273
00:18:29,958 --> 00:18:31,040
نميفهمم
274
00:18:31,708 --> 00:18:33,207
ميخوام اسمم رو عوض کنم بابا
275
00:18:33,708 --> 00:18:34,790
تازه از اداره اومده
276
00:18:34,875 --> 00:18:37,374
و تو داري دربارهي تابلوي اسامي صحبت ميکني؟
بيا عزيزم بخور
277
00:18:38,791 --> 00:18:42,290
آب؟ بذار آب بخوره
اما من چيزي نفهميدم
278
00:18:42,625 --> 00:18:45,624
بابا نميخوام اسمم چيراونجي لال خوسلا باشه
279
00:18:46,166 --> 00:18:48,165
چرا؟
چون من از اين اسم خوشم نمياد-
280
00:18:49,000 --> 00:18:51,415
خوشت نمياد؟ اما اسمـته
281
00:18:51,500 --> 00:18:53,415
دوست داشتن و نداشتن نداره
282
00:18:53,500 --> 00:18:55,915
چون...شما درک نميکنيد بابا
283
00:18:56,000 --> 00:19:00,099
يه لحظه بشين
مست که نيستي نه؟
284
00:19:00,250 --> 00:19:03,640
چي ميگي؟
اگه ميخواد چيزي بگه حداقل گوش کن
285
00:19:04,083 --> 00:19:08,665
گوش بدم؟
امروز ميگه ميخواد اسمش رو عوض کنه
286
00:19:08,916 --> 00:19:10,332
بعد ميخواد خونهش رو عوض کنه
287
00:19:10,416 --> 00:19:11,749
بعد ميخواد پدر مادرش رو عوض کنه
288
00:19:11,833 --> 00:19:12,915
و تو طرف اون رو ميگيري؟
289
00:19:13,000 --> 00:19:14,165
طرف چي رو ميخواد بگيره بابا؟
290
00:19:14,250 --> 00:19:17,532
فقط ميخوام اسمم رو عوض کنم
مشکلش چيه؟
291
00:19:17,625 --> 00:19:21,624
باشه باشه، اسمت رو عوض نکن
فقط کوتاهش کن
292
00:19:21,625 --> 00:19:22,707
سي ال خوسلا؟
293
00:19:22,791 --> 00:19:25,490
اين خوبه، هم اسمت رو داري
!!و هم عوضش ميکني
294
00:19:25,541 --> 00:19:30,240
نميخوام اسمم رو کوتاه کنم
ميخوام عوضش کنم
295
00:19:31,041 --> 00:19:34,174
اما کوتاه کرده چه مشکلي داره؟
296
00:19:34,291 --> 00:19:35,374
اسم من رو ببين
297
00:19:35,458 --> 00:19:37,374
کي کي خوسلا
کوتاه شدهي کمال کيشور خوسلا
298
00:19:37,458 --> 00:19:39,874
بابا شما کاملا شبيه کمال کيشور هستين
299
00:19:39,958 --> 00:19:43,057
اما من مثل چيراونجي لال هستم؟
300
00:19:44,291 --> 00:19:46,457
بذار يه پيشنهاد بدم
هرتيک الان اسم خوبيه
301
00:19:46,541 --> 00:19:47,624
اسمت رو بذار هرتيک
302
00:19:47,708 --> 00:19:48,790
نهــه، ويويک
303
00:19:48,875 --> 00:19:55,207
آروم حرف بزن
به نظرت يوراج چطور اسميه؟
304
00:19:55,416 --> 00:19:57,465
اسم ورزشکار خوب نيست
305
00:19:58,083 --> 00:20:01,049
اگه ورزشکاره امتياز نگيره
به اين فحش ميدن
306
00:20:01,750 --> 00:20:04,715
چرا يه اسم انگليسي انتخاب نميکني؟
307
00:20:04,750 --> 00:20:06,499
اينطور خيليها تحت تاثير قرار ميگيرن
308
00:20:06,583 --> 00:20:08,415
چي؟ مثل ريکي مارتين
309
00:20:08,500 --> 00:20:12,215
آره، ريکي مارتين، خيلي خوبه
310
00:20:14,333 --> 00:20:16,249
آروم صحبت کنيد
اون يکي چي بود؟ بگو-
311
00:20:16,333 --> 00:20:18,415
"با ديوونگي زندگي کن"
312
00:20:27,541 --> 00:20:30,707
آقاي خوسلا، اسم چه تفاوتي ايجاد ميکنه؟
313
00:20:30,791 --> 00:20:33,290
حتي اگه اسمش رو هم عوض کنه
باز هم پسر توئه
314
00:20:34,166 --> 00:20:36,915
درواقع چيراونجي لال
315
00:20:37,000 --> 00:20:39,982
اسم يه دستفروشه نه يه مهندس نرم افزار
316
00:20:41,000 --> 00:20:45,382
اين روزها بچهها چند مليتي فکر ميکنن
317
00:20:45,416 --> 00:20:51,049
اونا از اينجور اسمهاي هندي خوششون نمياد
مردم مسخره شون ميکنن
318
00:20:51,916 --> 00:20:53,999
آقاي ساهاني، مادرم اسمش
رو گذاشت چيراونجي لال
319
00:20:54,083 --> 00:20:55,915
ميدوني که اون روزا والدين چه اسمهايي ميذاشتن
320
00:20:56,000 --> 00:20:58,532
الان ديگه مادرت زنده نيست
321
00:20:58,583 --> 00:21:01,249
برنميگرده چک کنه ببينه اسمه عوض شده يا نه
322
00:21:01,333 --> 00:21:05,532
عوضش کن، با جوونا سر به سر نذار
323
00:21:05,583 --> 00:21:07,832
بايد باهاش سازش کني، سازش
324
00:21:07,916 --> 00:21:08,999
سازش؟
325
00:21:09,083 --> 00:21:12,232
کل کشور بخاطر سازش داره کنترل ميشه
326
00:21:13,083 --> 00:21:18,874
يکم سازش کني تضمين ميکنم
که همه چي درست ميشه
327
00:21:18,958 --> 00:21:21,249
تضمين نميخوام آقاي ساهاني
328
00:21:22,083 --> 00:21:25,032
ميدوني پسر بزرگم چطور شد؟
ميدونم-
329
00:21:25,083 --> 00:21:26,499
به اين دومي خيلي اميد دارم
330
00:21:26,583 --> 00:21:29,115
بخاطر همينه که ميگم باهاش دوست شو
331
00:21:29,166 --> 00:21:31,832
...آقاي ساهاني، چطور ميتونم با يه پسر
332
00:21:31,916 --> 00:21:34,665
که از اسم خودش هم خوشش نمياد دوست شم؟
333
00:21:34,750 --> 00:21:40,390
تو ميخواي بهم بگي چطور با يه پسر جوون
دوستي کنم؟
334
00:21:40,916 --> 00:21:43,832
چي ميخواي داداش؟ها؟
335
00:21:43,916 --> 00:21:46,415
چي؟ آره تو بگو
تو برو کنار
336
00:21:50,416 --> 00:22:04,416
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
337
00:22:27,250 --> 00:22:29,249
شنيدم اول يخ ميذاري
338
00:22:29,333 --> 00:22:31,332
و بعد ويسکي ميريزي
...و نوشابه
339
00:22:31,416 --> 00:22:37,499
نه، اول ويسکي ميريزي
بعد يخ....و بعد نوشابه
340
00:22:38,041 --> 00:22:42,207
نه، اول يخ رو ميذاري
"باطر همين اسمش رو گذاشتن "در يخ
341
00:22:42,875 --> 00:22:46,457
پس هر طور که دوست دارين انجامش بدين
چرا اينقدر حساس شدي رفيق؟-
342
00:22:51,583 --> 00:22:54,082
تو برو براي خودت و مامان يکم کوکاکولا بگير
343
00:22:54,291 --> 00:22:57,165
چرا کوکا کولا؟
ما اجازه نداريم ويسکي بخوريم؟
344
00:22:57,250 --> 00:22:58,999
سودها، اين رو صدا کن بياد تو آشپزخونه
345
00:22:59,083 --> 00:23:01,832
سودها، لازم نيست من رو صدا کني
346
00:23:01,916 --> 00:23:02,999
تو هم بيا اينجا و يکم ويسکي بخور
347
00:23:03,083 --> 00:23:04,882
بعدا هم ميتوني سيب زميني سرخ کني
348
00:23:08,958 --> 00:23:11,540
باشه باشه، شما نوشيدنيتون رو بخوريد
349
00:23:26,916 --> 00:23:29,932
شروع کنيم؟
آروم-
350
00:23:29,958 --> 00:23:32,407
از اين چيزا بايد آروم آروم لذت برد
351
00:23:32,958 --> 00:23:35,874
نوشيدن آقاي ساهاني رو ديدم
خيلي آروم ميخره
352
00:23:35,958 --> 00:23:38,357
"بهش ميگن "نوشيدني رو نگه دار
353
00:23:44,500 --> 00:23:47,099
الان شروع کنيم؟
رفيق، بذار چري هم بياد
354
00:23:47,666 --> 00:23:49,749
دير نکرده؟ ببين بيرون منتظره؟
355
00:23:50,333 --> 00:23:51,499
چرا بايد بيرون منتظر باشه؟
356
00:23:51,583 --> 00:23:52,832
برو نگاه بنداز ببين
357
00:23:54,083 --> 00:23:56,249
شروع کنيد به نوشيدن
همين الانشم عصبي هستيد
358
00:23:58,416 --> 00:24:00,665
ببين، چقدر طولش دادي
ببين اومد
359
00:24:00,750 --> 00:24:02,832
بيا چري
سيب زمينيها رو سرخ کن-
360
00:24:02,916 --> 00:24:03,999
چري اومده
361
00:24:08,125 --> 00:24:09,290
امروز دير نکردي؟
362
00:24:09,791 --> 00:24:12,040
نه بابا، به موقع ميام
363
00:24:12,125 --> 00:24:13,707
بابا براي زمين مهموني به پا کرده
364
00:24:13,791 --> 00:24:15,607
بانتي،ليست اسامي رو بيار
365
00:24:17,625 --> 00:24:20,624
اون روز نتونستيم بحثي که
دربارهي اسم تو بود رو تموم کنيم
366
00:24:20,625 --> 00:24:22,824
من سعي کردم چند تا اسم پيدا کنم
367
00:24:22,875 --> 00:24:25,124
چراونجي لال ميتونه تبديل بشه به
چراونجي کومار
368
00:24:25,208 --> 00:24:27,124
اما نه، صبر کن، اين خوبه
369
00:24:27,208 --> 00:24:28,290
...چاندان کومار
370
00:24:28,375 --> 00:24:32,765
يا چاناکيا کومار يا چانچال کومار
371
00:24:32,791 --> 00:24:34,707
بابا، بايد ايميلهام رو چک کنم
372
00:24:34,791 --> 00:24:37,707
اين همه کار ميکني
يکمي هم خوش بگذرون
373
00:24:37,791 --> 00:24:40,690
نوشيدني آماده س؟
بياييد شروع کنيم
374
00:24:40,708 --> 00:24:44,040
بگير، سه سلامتي براي خوسلا کانجي جديد
375
00:24:44,125 --> 00:24:48,149
زمين شمارهي 32، سپنا ويهار جديد
بسلامتي
376
00:24:51,625 --> 00:24:55,440
چي شده؟
بابا من از اين نوشيدنيها نميخرم-
377
00:24:55,958 --> 00:24:59,474
پس چي ميخري؟ آبجو؟
بانتي بپر آبجو بگير بيا
378
00:24:59,541 --> 00:25:03,565
بابا من مشروب نميخرم
مشروب نميخري؟-
379
00:25:03,833 --> 00:25:06,882
باشه مشکلي نيست
حالا الان بيا يه نوشيدني با ما بخور
380
00:25:06,916 --> 00:25:08,832
ضمنا، زياد مشروب خوردن خوب نيست بانتي
381
00:25:08,916 --> 00:25:12,165
بابا، وقتي گفتم مشروب نميخرم يعني نميخرم
382
00:25:14,166 --> 00:25:17,882
فکر ميکني ماها که اينجا
مشروب ميخريم احمقيم؟
383
00:25:19,250 --> 00:25:21,615
يعني آقاي ساهاني احمقه
که هر روز عصر مشروب ميخره؟
384
00:25:21,666 --> 00:25:23,899
تمام دنيا احمقـن و فقط تو عاقلي؟
385
00:25:24,083 --> 00:25:25,165
چيکار ميکني؟
386
00:25:25,250 --> 00:25:28,332
چيکار ميکنم؟ دارم سعي ميکنم که با پسر کوچيکم
يه کم نوشيدني بخورم
387
00:25:28,416 --> 00:25:31,632
اما اون از اين که با من بشينه احساس شرم ميکنه
فکر کردي من نميفهمم؟
388
00:25:31,666 --> 00:25:33,832
تو برو داخل
جايي نميره، ميخوام باهاش حرف بزنم-
389
00:25:33,916 --> 00:25:35,515
دربارهي چي ميخواي حرف بزني؟
خيلي چيزا-
390
00:25:35,666 --> 00:25:38,749
داريم يه خونهي جديد ميسازيم
هزار تا کار داريم، بايد برنامه ريزي کنيم
391
00:25:38,833 --> 00:25:39,707
نميخوام هيچ برنامهاي بريزم
392
00:25:39,750 --> 00:25:41,624
نه، اگه ميخواي تو اين خونه بموني
بايد اين کار رو بکني
393
00:25:41,666 --> 00:25:43,415
بايد کاري رو بکني که همه ميکنن
394
00:25:43,458 --> 00:25:45,124
نميخوام تو اين خونه زندگي کنم
خفه شو.......چرا-
395
00:25:45,208 --> 00:25:46,457
شرکتت قراره بهت ويلا بده؟
396
00:25:46,541 --> 00:25:47,624
يا شايد اين خونه برات خوب نيست؟
397
00:25:47,708 --> 00:25:48,790
بابا، من دارم ميرم
کجا ميري؟-
398
00:25:48,875 --> 00:25:50,624
دارم ميرم آمريکا
داره ميره آمريکا؟-
399
00:25:50,791 --> 00:25:52,207
يه شغل بهم پيشنهاد شده
400
00:25:52,291 --> 00:25:53,740
چطور ميخواي بري آمريکا؟
اينقدرا هم راحت نيست
401
00:25:53,791 --> 00:25:55,374
بابا، اونجا شغل پيدا کردم
402
00:25:55,458 --> 00:25:56,957
اينقدر رويا نباف و بچسب به زندگيت
403
00:25:57,041 --> 00:25:58,224
بابا، اونجا يه شغل پيدا کردم
404
00:25:58,291 --> 00:25:59,540
مراقب چيزي که داري باش
وگرنه اون رو هم از دست ميدي
405
00:25:59,625 --> 00:26:01,999
جوري زمين ميخري که دهنت آسفالت ميشه
406
00:26:02,041 --> 00:26:03,582
حواست به چيزي که داري باشه
407
00:26:03,666 --> 00:26:05,582
تو آمريکا کي منتظرته که
برات فرش قرمز پهن کنه؟
408
00:26:05,666 --> 00:26:07,582
بابا، تو آمريکا کار پيدا کردم
409
00:26:22,125 --> 00:26:24,474
براي يه کمپاني درخواست دادم
410
00:26:26,041 --> 00:26:30,907
قبول شدم
تا يک ماه ديگه بايد برم
411
00:26:33,583 --> 00:26:35,915
پس اتاقت چي ميشه؟
412
00:26:39,000 --> 00:26:40,282
بانتي هست ديگه
413
00:27:27,583 --> 00:27:30,715
داداش، ميتونم بيام تو؟
414
00:27:34,916 --> 00:27:36,099
شير
415
00:27:46,958 --> 00:27:48,790
کي ميري آمريکا؟
416
00:27:53,583 --> 00:27:59,707
الان درخواست دادم
بايد مصاحبه بدم
417
00:28:01,083 --> 00:28:03,315
مصاحبهت خيلي خوب ميشه
418
00:28:16,250 --> 00:28:18,432
تو تعطيلات مياي ديدنمون ديگه نه؟
419
00:28:22,750 --> 00:28:27,340
هي، خوابيدي؟
نه دارم ميرقصم-
420
00:28:27,708 --> 00:28:31,090
رفيق، چرا کاري ميکني که بابا
عصبانيتش رو سر من خالي کنه؟
421
00:28:33,958 --> 00:28:35,540
واقعا داري ميري آمريکا؟
422
00:28:38,208 --> 00:28:42,007
موفق شدي رفيق
گاهي به ما هم زنگ بزن
423
00:28:42,041 --> 00:28:43,457
بذار اول برم
424
00:28:43,916 --> 00:28:46,407
منم قبلا ميخواستم درخواست بدم
425
00:28:50,416 --> 00:28:52,432
سهامت در چه وضعيه؟
426
00:28:52,583 --> 00:28:54,632
مثل هميشه
427
00:28:56,166 --> 00:29:00,465
ميخوام وقتي خونه تکميل شد
وارد کار ساخت و ساز بشم
428
00:29:01,083 --> 00:29:02,732
'دفتر املاک خوسلا'
429
00:29:03,666 --> 00:29:07,915
نظرت چيه؟
بذار ببينيم چي ميشه-
430
00:29:16,416 --> 00:29:19,640
يکم بخواب
منم يخورده از نوشيدنيم مونده
431
00:29:24,875 --> 00:29:28,440
هي رفيق، رفتي آمريکا ما رو فراموش نکن
432
00:29:36,250 --> 00:29:38,015
شام بيارم؟
433
00:29:39,250 --> 00:29:40,832
نه مامان
434
00:29:48,166 --> 00:29:49,899
چرا زودتر نگفتي؟
435
00:29:52,083 --> 00:29:53,865
ميخواستم بگم مامان
436
00:29:54,916 --> 00:29:57,457
شغلي که الان داري خوب نيست؟
437
00:29:57,500 --> 00:30:03,399
نه مامان، اينطور نيست
نميخوام زندگيم فقط "خوب" باشه
438
00:30:03,791 --> 00:30:06,240
چند سال بعد شما هم ميتونيد بياييد پيشم
439
00:30:06,291 --> 00:30:08,557
تو اين سن و سال اونجا چيکار کنيم؟
440
00:30:08,625 --> 00:30:10,699
اينجا دارين چيکار ميکنيد؟
441
00:30:11,291 --> 00:30:12,957
بابات داره يه خونه جديد ميسازه
442
00:30:13,041 --> 00:30:15,374
اين همه کار چه فايدهاي اره مامان؟
443
00:30:16,666 --> 00:30:19,232
به نيازهاي شما فکر ميکنه
444
00:30:19,916 --> 00:30:21,399
يه خونهي بزرگ ميسازه
445
00:30:21,416 --> 00:30:22,915
هر کدومتون يه اتاق مستقل داريد
446
00:30:23,000 --> 00:30:24,082
حتي من
447
00:30:27,750 --> 00:30:31,982
بيخيال، تو که فقط يه ماه ديگه اينجايي
448
00:30:35,333 --> 00:30:40,740
فردا مراسم روحانيه
حتما بيا
449
00:30:40,750 --> 00:30:43,682
اگه بياي بابات خوشحال ميشه
450
00:31:04,083 --> 00:31:07,915
"دنيا با چيزي که تو برنامه ريزي کردي موافق نيست"
451
00:31:08,000 --> 00:31:11,515
"ديگه رويايي در کار نيست
452
00:31:11,583 --> 00:31:14,999
"تو هميشه لبخند ميزدي
و شناختي از غم نداشتي"
453
00:31:15,083 --> 00:31:18,215
"اما الان ديگه همه چي عوض شده"
454
00:31:18,250 --> 00:31:21,832
"آروم آروم اين دنيا رو بشناس"
455
00:31:21,916 --> 00:31:26,849
"حتي الان هم ميتوني کاري کني"
درسته-
456
00:31:26,916 --> 00:31:31,499
"حتي الان هم ميتوني کاري کني"
457
00:31:31,583 --> 00:31:33,815
"حالا من چيکار کنم عزيز؟"
458
00:31:33,875 --> 00:31:35,882
"تو به کجا ميري"
459
00:31:35,916 --> 00:31:41,199
"حالا من چيکار کنم عزيز؟"
460
00:31:44,625 --> 00:31:45,790
نميدونم داريم کجا ميريم
461
00:31:45,875 --> 00:31:47,457
وايسا، يه لحظه وايسا
462
00:31:48,958 --> 00:31:50,040
برو عقب
463
00:31:53,291 --> 00:31:54,790
يکم دنده عقب لطفا
464
00:31:55,416 --> 00:32:00,649
وايسا، دفعه قبل اومديم اينجا درسته؟
465
00:32:03,958 --> 00:32:07,107
همهي زمينها به نظر مثل همن
466
00:32:07,375 --> 00:32:08,457
جنوب کدوم طرفه؟
467
00:32:08,541 --> 00:32:10,957
اين همونجاست
تابلو رو ببين
468
00:32:11,041 --> 00:32:14,232
آره، منم اين تابلو رو ديدم
469
00:32:21,916 --> 00:32:24,024
اما اين ديوار از کجا اومده؟
470
00:32:24,083 --> 00:32:28,899
"نوشته" اينجا شاشيدن ممنوعه
471
00:32:28,916 --> 00:32:31,499
اومدين اينجا بشاشين؟
472
00:32:31,541 --> 00:32:34,649
فکر کنم اشتباه اومديم
473
00:32:36,500 --> 00:32:39,082
اينطور که تمام روز رو الاف ميشيم
474
00:32:39,166 --> 00:32:40,715
نميشه از يه نفر بپرسيم؟
475
00:32:40,791 --> 00:32:44,907
داداش، داداش
476
00:32:45,250 --> 00:32:46,832
کسي هست؟
477
00:32:50,791 --> 00:32:51,974
چيه؟
478
00:32:52,041 --> 00:32:56,415
رفيق، بخش 30...زمين شماره
32-
479
00:32:56,625 --> 00:33:00,240
چي؟
زمين شماره 32 کجاست؟-
480
00:33:00,250 --> 00:33:01,332
اينجا همونه
481
00:33:01,833 --> 00:33:04,499
بخش 30 زمين شماره 32 همينجاست؟
482
00:33:04,583 --> 00:33:07,415
گفتم که همينه
چي ميخوايد؟
483
00:33:07,500 --> 00:33:10,699
منظورت چيه که چي ميخوايم
اينجا زمين ماست
484
00:33:10,791 --> 00:33:11,915
و شما کي هستين؟
چي؟-
485
00:33:12,000 --> 00:33:15,082
هي، تو کي هستي؟
من نگهبانـم-
486
00:33:15,083 --> 00:33:18,099
زمين شما؟ اين زمين مال آقاي خوراناست
487
00:33:18,166 --> 00:33:20,415
کدوم آقاي خورانا؟ کي؟
چه خبره؟-
488
00:33:20,500 --> 00:33:22,165
مالک زمينـه
489
00:33:22,250 --> 00:33:25,032
... مراقب حرف زدنت باش وگرنه
آقا براي چي با من دعوا ميکنيد؟-
490
00:33:25,083 --> 00:33:26,665
اينجا چه خبره؟
با آقاي خورانا حرف بزنيد-
491
00:33:26,750 --> 00:33:28,099
کجا ميتونيم پيداش کنيم؟
492
00:33:28,166 --> 00:33:30,765
نميدونم
هفتهاي يک بار مياد اينجا
493
00:33:30,833 --> 00:33:33,374
..تو
صبر کن، صبر کن-
494
00:33:34,791 --> 00:33:38,415
بريم پيش ويجندر، انگار يه اشتباهي شده
اون ميتونه کمکمون کنه
495
00:33:38,500 --> 00:33:40,907
منتظر بمونم يا برم؟
تو همون عقب بشين-
496
00:33:41,000 --> 00:33:43,599
دو دقيقه نشده ميخواد بره
497
00:33:47,291 --> 00:33:48,874
ويجندر کجاست؟
498
00:33:49,041 --> 00:33:53,415
عمو من از کجا بدونم خورانا کيه؟
499
00:33:53,833 --> 00:33:55,299
اين چيه ويجندر؟
500
00:33:55,375 --> 00:33:58,990
ما زمين رو از تو خريديم
و تو ميگي که نميدوني؟
501
00:33:59,041 --> 00:34:01,324
عمو، هزارن زمين هست
502
00:34:01,375 --> 00:34:03,207
چطور ممکنه بدونم
کي داره کجا ديوار ميسازه
503
00:34:03,291 --> 00:34:05,124
من چطور بدونم؟
چرا؟-
504
00:34:05,166 --> 00:34:08,690
به محض اين که پول رو گرفتي
ديگه مسئوليتي نداري؟
505
00:34:08,708 --> 00:34:11,124
...خاله
خاله رو ول کن، با من حرف بزن-
506
00:34:11,208 --> 00:34:13,240
اون روز که داشتي پولها رو
ميشمردي حالت خوب بود
507
00:34:13,291 --> 00:34:14,540
مثل آدم بگو موضوع چيه
....وگرنه
508
00:34:14,625 --> 00:34:17,249
ميدونيم چطور به حرف بياريمت
509
00:34:18,291 --> 00:34:22,324
عمو، زمين به نام شماست؟
آره-
510
00:34:22,833 --> 00:34:23,915
مدارک به نام شماست؟
511
00:34:24,000 --> 00:34:25,824
مدارک بله
...بخاطر همين
512
00:34:25,833 --> 00:34:28,749
شما خودتون تصاحبش کردين؟
513
00:34:28,833 --> 00:34:30,082
منظورتون چيه؟
514
00:34:30,125 --> 00:34:32,199
خودت بهمون دادي
515
00:34:33,791 --> 00:34:37,557
عموجان، پس کار من تموم شده
درسته؟
516
00:34:37,625 --> 00:34:40,457
زمين مال شماست
پس بايد حواستون بهش باشه
517
00:34:40,541 --> 00:34:41,624
...اما تو
518
00:34:41,708 --> 00:34:43,299
عموجان ببخشيد
الان وقت ناهارمه
519
00:34:43,375 --> 00:34:45,157
اگه کمک ديگهاي ميخوايد بهم بگيد
520
00:34:46,125 --> 00:34:49,299
شما کارهاي ديگهاي هم ميتونيد بکنيد
اونا رو امتحان کنيد
521
00:34:49,375 --> 00:34:51,865
هي، بيا بيرون
522
00:34:55,750 --> 00:34:59,574
هي نگهبان، بيا بيرون
بشينيد و ببينيد
523
00:34:59,583 --> 00:35:05,290
هي نگهبان، دروازه رو باز کن و بيا بيرون
524
00:35:08,333 --> 00:35:12,424
مشکل چيه قربان؟
چرا انقدر داد و بيداد ميکني؟
525
00:35:13,375 --> 00:35:14,749
داداش، اينجا يه نگهبان بود
526
00:35:14,833 --> 00:35:16,249
کجا رفت؟
نه-
527
00:35:16,333 --> 00:35:18,249
اينجا هيچ نگهباني نيست
فقط من اينجام
528
00:35:18,291 --> 00:35:20,432
بگو، مشکل چيه؟
529
00:35:20,458 --> 00:35:23,290
...يک لحظه، ببين آقا، هيچ دشمني
530
00:35:23,375 --> 00:35:26,040
با شما نداريم، اما ميخوام بگم که
531
00:35:26,125 --> 00:35:27,290
اوه عمو، اگه دشمني داشته باشي
532
00:35:27,375 --> 00:35:29,649
ميخواي من رو بزني؟
533
00:35:29,791 --> 00:35:32,040
گوش کن
فقط دو قدم برو عقب
534
00:35:32,125 --> 00:35:35,074
برو عقب، برو
535
00:35:35,416 --> 00:35:38,082
داداش، يه درخواست دارم
536
00:35:38,375 --> 00:35:40,165
... اين زمين مال منه
که شما الان روش
537
00:35:40,250 --> 00:35:42,749
برادر، اگه اين زمين مال شما بود
538
00:35:42,750 --> 00:35:44,657
اونوقت الان شما جاي من وايساده بودين
539
00:35:44,708 --> 00:35:46,515
و من جاي شما وايساده بودم
540
00:35:46,583 --> 00:35:47,765
فهميدي؟
541
00:35:47,833 --> 00:35:51,074
اين زمين مال آقاي خوراناست
چيِ؟ .....آره-
542
00:35:51,096 --> 00:35:53,596
کجا ميشه پيداش کرد؟
ها؟؟-
543
00:36:00,750 --> 00:36:02,749
هر جايي ميتوني پيداش کني
544
00:36:02,833 --> 00:36:05,115
غير از اينجا، فهميدين؟
545
00:36:05,291 --> 00:36:06,374
شما؟
546
00:36:07,166 --> 00:36:09,165
عموـتم، اومبير
547
00:36:09,250 --> 00:36:11,532
حالا بگو ببينم چيکار ميخواي بکني؟
548
00:36:11,625 --> 00:36:13,332
...داداش، داريم ميگيم که
549
00:36:13,416 --> 00:36:17,440
هي عمو، وقتي که نميخوام به حرف شما گوش بدم
550
00:36:17,500 --> 00:36:19,790
اونوقت فايدهي حرف زدن چيه؟
551
00:36:19,916 --> 00:36:21,499
...وقتي ميفهمين که دست و پاهاتون
552
00:36:21,583 --> 00:36:25,190
جلوي اين خانمها بشکنه، نه؟
553
00:36:34,250 --> 00:36:36,165
"حالا چيکار بايد کنيم؟"
554
00:36:36,250 --> 00:36:37,874
"حالا چيکار بايد کنيم؟"
555
00:36:37,958 --> 00:36:41,374
"حالا چيکار بايد کنيم؟"
"حالا چيکار بايد کنيم برادر؟"
556
00:36:41,416 --> 00:36:42,665
"حالا چيکار بايد کنيم؟"
557
00:36:42,750 --> 00:36:44,232
چي شده؟
558
00:36:44,291 --> 00:36:45,940
ديدي ويجندر چطور حرف ميزد؟
559
00:36:46,000 --> 00:36:48,390
اون روز چه جور حرف ميزد
و اما الان ديديش
560
00:36:49,416 --> 00:36:51,165
چي براي ديدن هست؟
561
00:36:51,166 --> 00:36:53,290
الان ميخوام بدونم، چي براي ديدن هست؟
562
00:36:53,291 --> 00:36:55,232
هنوز نفهميدين؟
563
00:36:55,250 --> 00:36:58,682
کل روز فقط دربارهي زمين حرف ميزنيد
564
00:36:58,750 --> 00:36:59,932
حالا هر کاري ميخوايد بکنيد
565
00:36:59,958 --> 00:37:01,957
زمين رو تصاحب کردن
بردن
566
00:37:02,833 --> 00:37:08,915
اينجا متعلق به خوسلاست"
"مراقب باشيد
567
00:37:09,000 --> 00:37:10,832
بله آقاي ويجندر، ميخواستم بگم که
568
00:37:10,916 --> 00:37:12,832
صبح کمي عصباني بوديم
569
00:37:12,916 --> 00:37:15,749
بخاطر همين يکم با بيادبي صحبت کرديم
570
00:37:15,833 --> 00:37:20,090
و شما هم ناخواسته به دل گرفتين
571
00:37:20,166 --> 00:37:23,482
نه نه ، رفته بوديم سر زمين
572
00:37:23,708 --> 00:37:25,299
باشه باشه، عجله دارين؟
573
00:37:25,333 --> 00:37:29,332
اگه بتونيد ما رو به آقاي خورانا معرفي کنيد
574
00:37:29,416 --> 00:37:34,015
ميتونيم اين سوءتفاهم رو حل کنيم
575
00:37:34,083 --> 00:37:35,332
ميدونم که مزاحمتون شديم
576
00:37:35,416 --> 00:37:37,332
اما ميدونيد وقتي يه نفر به مشکل برميخره
577
00:37:37,416 --> 00:37:40,524
ميره سراغ کسايي که بهش نزديکن
578
00:37:42,875 --> 00:37:48,032
لطف کردين، ممنون، ممنون
579
00:37:48,791 --> 00:37:50,274
چي ميگفت؟
580
00:37:51,958 --> 00:37:54,765
بخاطر ظهر يکم عصبي بود
581
00:37:54,833 --> 00:37:56,907
هيچکس زمين رو مصادره نکرده
582
00:37:57,000 --> 00:37:58,407
يه سوءتفاهم پيش اومده
583
00:37:58,500 --> 00:38:00,665
يه نفر زمين رو گرفته
584
00:38:00,666 --> 00:38:03,624
و دورش ديوار کشيده
بابا-
585
00:38:03,666 --> 00:38:05,582
...ويجندر ميگفت که هر ماه يه نفر
586
00:38:05,666 --> 00:38:06,949
همچين اشتباهي ميکنه
587
00:38:07,000 --> 00:38:08,407
بعدش هم معذرت خواهي ميکنه
588
00:38:08,458 --> 00:38:09,540
...بابا، فکر کنم
589
00:38:09,625 --> 00:38:12,599
تو قبلا نظرت رو گفتي
590
00:38:13,166 --> 00:38:14,849
برو، برو آمريکا
591
00:38:14,916 --> 00:38:17,299
انگار همه چيز رو ميدوني
592
00:38:18,000 --> 00:38:21,290
تو قبلا هم گفتي که زمين رو تصاحب کردن
593
00:38:21,583 --> 00:38:23,807
حالا بقيهش رو بسپر به من
594
00:38:24,625 --> 00:38:25,790
...برو
595
00:38:25,791 --> 00:38:28,140
واسه آمريکا رفتنـت آماده شو
596
00:38:39,500 --> 00:38:42,649
بعد؟-
بعد چي؟-
597
00:38:42,750 --> 00:38:46,307
حتما دوباره رفته پيش
بنگاه دارِ که التماس کنه
598
00:38:46,375 --> 00:38:47,757
تو نرفتي؟
599
00:38:47,833 --> 00:38:49,515
چه فرقي ميکنه اگه من برم؟
600
00:38:49,541 --> 00:38:51,932
هيچي راجع به اين چيزا نميدونم
601
00:38:53,083 --> 00:38:55,674
بگذريم، من الان ميرم
602
00:38:55,750 --> 00:38:58,299
چه فايدهاي داره خودم رو
درگير اين کارها بکنم؟
603
00:39:00,250 --> 00:39:04,315
امروز تمرين نداري؟
نه-
604
00:39:04,375 --> 00:39:07,949
جشنوارهي بنگلور به زودي برگزار ميشه نه؟
آره-
605
00:39:08,250 --> 00:39:11,232
چه نمايشنامهاي قراره اجرا کني؟
606
00:39:11,541 --> 00:39:15,124
چري، چطور ميتوني وقتي تو همچين شرايطي هستن
ولشون کني و بري؟
607
00:39:15,208 --> 00:39:16,290
تو چت شده؟
608
00:39:16,375 --> 00:39:19,574
نه، چطور ميتوني بذاري بري؟
609
00:39:19,583 --> 00:39:23,699
مگنا، اين کار کاره دلالها و بنگاه دارهاست
610
00:39:23,750 --> 00:39:26,340
با موندن من هيچ مشکلي حل نميشه
611
00:39:26,416 --> 00:39:29,365
تاريخ رفتنـم تقريبا مشخص شده
612
00:39:30,958 --> 00:39:34,465
حق با توئه چري
بايد بري
613
00:39:35,958 --> 00:39:38,715
...مگنا-
ديگه بايد برم، خيلي ديرم شده-
614
00:39:38,791 --> 00:39:40,074
گفتي که امروز تمرين نداري
615
00:39:40,125 --> 00:39:41,957
جز تمرين نميتونم جاي ديگهاي برم؟
616
00:39:42,041 --> 00:39:43,790
کجا؟
چرا واسه تو مهمه؟-
617
00:39:43,875 --> 00:39:45,124
مگنا، يعني چي؟
618
00:39:45,208 --> 00:39:47,782
چري، چرا داري وقتت رو تلف ميکني؟
619
00:39:47,791 --> 00:39:52,307
ديگه اينجا چيزي براي تو نمونده
!!مگنا، مگنا-
620
00:40:08,666 --> 00:40:11,165
بله آقاي ويجندر، بله، يک لحظه
621
00:40:11,166 --> 00:40:13,582
يه لحظه يه لحظه
بله بفرماييد
622
00:40:13,625 --> 00:40:17,282
يه خودکار بيار
لطفا يه لحظه گوشي رو نگه دارين
623
00:40:17,291 --> 00:40:18,374
بانتي رفت خودکار بياره
624
00:40:18,458 --> 00:40:21,199
بله يه لحظه
بفرماييد، چي داشتين ميگفتين؟
625
00:40:21,291 --> 00:40:23,657
برو ماشين رو بيار
626
00:40:26,666 --> 00:40:28,124
"چقدر عذاب کشيدي؟"
627
00:40:28,208 --> 00:40:30,249
"چقدر زحمت کشيدي؟"
628
00:40:30,333 --> 00:40:33,465
"جلوي قلبت رو بگير"
629
00:40:33,500 --> 00:40:35,249
"برادرم، هر اتفاقي که افتاده ديگه افتاده"
630
00:40:35,333 --> 00:40:36,999
"حالا چيکار بايد بکنيم؟"
631
00:40:37,083 --> 00:40:39,382
"حالا بايد کاري کنيم"
632
00:40:39,416 --> 00:40:40,499
اين مزرعهي کاربانداست
633
00:40:40,583 --> 00:40:45,165
"اگه باهوش باشي، راهي پيدا ميکني"
634
00:40:45,250 --> 00:40:46,332
باوجا...مزرعهي باوجا
635
00:40:46,416 --> 00:40:49,915
"حالا چيکار بايد بکنيم؟"
636
00:40:50,000 --> 00:40:51,540
همهي اسامي رو پيدا کرديم
637
00:40:51,583 --> 00:40:54,224
جز اسمي که داريم دنبالش ميگرديم
638
00:40:55,125 --> 00:40:56,690
مزرعهي خورانا...مزرعهي خورانا
639
00:40:56,708 --> 00:41:00,940
آقاي خورانا هست؟
640
00:41:03,416 --> 00:41:05,940
همينجاست
بيا بريم
641
00:41:06,916 --> 00:41:08,299
سر وقت نيومدي
642
00:41:09,500 --> 00:41:11,190
مگه کاري براي انجام دادن نداري؟
643
00:41:12,875 --> 00:41:13,957
اون خوراناست؟
،کار که نميکنن-
644
00:41:14,041 --> 00:41:17,057
کلي هم بهونه مياريد
ديگه ولتون نميکنم
645
00:41:17,583 --> 00:41:19,140
همه چي رو به آقاي خورانا ميگم
646
00:41:19,208 --> 00:41:22,232
نه، اون نيست
فکر کردين کي هستين؟-
647
00:41:45,958 --> 00:41:49,249
خانم-
بله-
648
00:41:49,291 --> 00:41:51,674
چقدر ديگه طول ميکشه آقاي خورانا بياد؟
649
00:41:51,750 --> 00:41:53,899
بايد قبلش وقت ملاقات ميگرفتين و ميومدين
650
00:41:53,958 --> 00:41:55,040
خانم، چي ميگيد؟
651
00:41:55,125 --> 00:41:56,874
حتما کار مهمي داره
652
00:41:56,958 --> 00:41:58,740
دارن دعا ميکنن
653
00:42:01,125 --> 00:42:03,090
عمو، لطفا بشينيد
654
00:42:09,875 --> 00:42:12,157
برو ازش بپرس از کجا بايد آب بخوريم؟
655
00:42:12,666 --> 00:42:14,757
اين بار خودت برو و بپرس
656
00:42:17,958 --> 00:42:20,107
حداقل موهات رو شونه کن
657
00:42:24,708 --> 00:42:26,290
...داشتم چي ميگفتم
658
00:42:26,291 --> 00:42:28,632
آقاي خوسلا کيه؟
بله-
659
00:42:28,666 --> 00:42:30,740
آقاي خورانا
نه نه، اسم من مونجاله-
660
00:42:30,750 --> 00:42:32,532
باهاشون ملاقات نکردين؟
661
00:42:32,541 --> 00:42:34,290
بريد بالا، سمت راست و بعد سمت چپ
662
00:42:34,375 --> 00:42:35,457
اينجا چرا نشستين؟
663
00:42:35,541 --> 00:42:38,490
...ميگفت خيلي از
صحنههاي مبتذل رو سانسور کردن
664
00:43:01,000 --> 00:43:05,065
عمو، کيشن خورانا
665
00:43:05,083 --> 00:43:08,032
کيشن خورانا
کي کي خوسلا
666
00:43:08,083 --> 00:43:10,165
حالتون چطوره؟
خوبم آقا، شما خوبين؟-
667
00:43:10,250 --> 00:43:12,549
چايي يا قهوه آووردن براتون؟
668
00:43:12,583 --> 00:43:17,532
...راستش
نيوردن؟ نيوردن؟-
669
00:43:17,833 --> 00:43:21,007
آوردن يا نه؟
نه-
670
00:43:21,625 --> 00:43:25,415
سرويس... بيا...بيا
671
00:43:26,083 --> 00:43:27,807
چقدر بهت حقوق ميدم؟
672
00:43:28,083 --> 00:43:29,957
بگو چقدر حقوق ميگيري؟
673
00:43:30,000 --> 00:43:33,574
سه هزار
سه هزار؟...سه هزار؟-
674
00:43:33,750 --> 00:43:37,382
احمق، حتما پنجاه هزار تا
ميخواي که آب بياري؟
675
00:43:38,208 --> 00:43:40,657
هر چي تنبله جمع شده اينجا
676
00:43:40,750 --> 00:43:43,240
به من بگيد عمو جان
چي ميل دارين؟
677
00:43:43,333 --> 00:43:45,374
نه، اولين باره که اومدين اينجا
678
00:43:45,458 --> 00:43:46,640
حتما بايد يه چيزي بخورين
679
00:43:46,666 --> 00:43:49,974
آب
شما چي؟ -پپسي-
680
00:44:03,291 --> 00:44:07,374
بفرما عموجان
چيکار ميتونم براتون بکنم؟
681
00:44:07,458 --> 00:44:11,457
بله آقا. اون زمين تو نيو سپنا ويهار، بخش سي
682
00:44:11,541 --> 00:44:14,457
...زمين شماره ي
آره 32-32
683
00:44:14,541 --> 00:44:18,057
اون زمين مال ماست
684
00:44:18,250 --> 00:44:20,432
مال شماست؟
685
00:44:23,208 --> 00:44:30,090
پس بگيرينش
اگه مال شماست بگيرينش
686
00:44:32,541 --> 00:44:34,540
ببينيد، زمين به نام ماست
687
00:44:34,625 --> 00:44:35,874
ميتونيد مدارک رو چک کنيد
688
00:44:35,958 --> 00:44:39,057
اون کاغذها رو به کي ميخواي نشون بدي؟
689
00:44:39,541 --> 00:44:40,624
...ميتونم 100 تا کاغذ
690
00:44:40,708 --> 00:44:43,057
خلاف سند شما نشون بدم
691
00:44:43,375 --> 00:44:45,957
ميخوايد ببينيد؟
692
00:44:46,041 --> 00:44:48,124
...آقا...اون زمين
693
00:44:48,458 --> 00:44:50,449
تو اون زمين چي هست؟
694
00:44:52,708 --> 00:44:56,657
فقط يه تيکه زمينه
مگه ميخوام ببرمش جاي ديگه؟
695
00:44:56,708 --> 00:44:58,207
همونطور که ميبينيد به لطف خدا
696
00:44:58,250 --> 00:45:00,407
من اينجا همه چي دارم
697
00:45:00,416 --> 00:45:02,199
هيچي کم ندارم
698
00:45:02,208 --> 00:45:06,274
اين پول، اين زمين
همهش قراره بعد از من بمونه اينجا
699
00:45:06,333 --> 00:45:08,957
با دست خالي به اين دنيا اومديم
دست خالي هم ميريم
700
00:45:09,000 --> 00:45:12,940
مگه نه؟
بله درست ميفرماييد-
701
00:45:13,000 --> 00:45:15,965
بهترين خوشي بچهها هستن
702
00:45:17,583 --> 00:45:20,499
تموم عمرمون رو ميذاريم
تا براي بچههامون کار کنيم
703
00:45:20,583 --> 00:45:23,624
بله آقا، حق با شماست
پسر دوم من مهندس کامپيوتره
704
00:45:23,708 --> 00:45:24,915
قربان، راستش عجله داريم
705
00:45:25,000 --> 00:45:27,015
بابا هم ماشين رو قفل نکرده
706
00:45:27,041 --> 00:45:28,874
اگه امکانش هست بريم سر اصل مطلب
707
00:45:28,958 --> 00:45:31,915
حتما بايد بپري وسط حرف ما؟
708
00:45:35,833 --> 00:45:41,765
پسر شماست؟
خوبه، خوبه
709
00:45:41,833 --> 00:45:46,007
عصبيه
710
00:45:46,333 --> 00:45:49,449
بهش بگو دعا کنه و مديتيشن بکنه
711
00:45:49,541 --> 00:45:51,874
دو بار در روز اسم
الهه وايشناو رو زير لب بگه
712
00:45:52,916 --> 00:45:54,699
کمکش ميکنه
713
00:45:57,541 --> 00:45:59,124
يه چيزي رو بهتون ميگم عمو
714
00:45:59,125 --> 00:46:01,407
حداقل الان پسرتون کنار شما نشسته
715
00:46:01,458 --> 00:46:07,157
پسر من خجالت ميکشه که کنار پدرش بشينه
716
00:46:07,208 --> 00:46:10,857
ما شما رو به دنيا آوورديم
شما رو بزرگ کرديم
717
00:46:10,875 --> 00:46:11,957
مريض بودين ازتون پرستاري کرديم
718
00:46:12,041 --> 00:46:16,065
و شما خجالت ميکشيد که کنار پدرتون بشينيد؟
719
00:46:17,208 --> 00:46:18,932
احمقها
720
00:46:21,166 --> 00:46:24,449
آقاي خوسلا، من و شما
با هم صحبت ميکنيم، باشه؟
721
00:46:25,250 --> 00:46:28,849
تو برو ببين پپسي چي شد
722
00:46:42,416 --> 00:46:46,165
راستش من
خونهي دوست
723
00:46:46,250 --> 00:46:48,774
کي آدرس خونهـم رو بهتون داد؟
724
00:46:48,833 --> 00:46:52,165
آقاي ويجندر از بنگاه وورلد فيمس
725
00:46:52,250 --> 00:46:56,790
ويجندر! ويجندر،... حالش چطوره؟
726
00:46:56,833 --> 00:47:00,082
کاملا خوبه آقا
راستش، الان ديگه با هم دوست شديم
727
00:47:00,125 --> 00:47:03,632
اون همين قرارداد رو نوشت
خيلي خب-
728
00:47:04,375 --> 00:47:07,907
پس عمو جان، يه کاري بکن
729
00:47:08,250 --> 00:47:10,524
با ويجندر صحبت کن
730
00:47:14,500 --> 00:47:16,490
متوجه نميشم
731
00:47:20,458 --> 00:47:22,424
عمو جان، کار شما انجام شده
732
00:47:22,458 --> 00:47:24,457
...اين براي اولين باره تو اين همه سال
733
00:47:24,541 --> 00:47:25,790
،آقاي خورانا
بار اول به کسي گفته
734
00:47:25,875 --> 00:47:27,890
اين زمين مال شماست
735
00:47:28,416 --> 00:47:30,065
خيلي از شما تعريف ميکرد
736
00:47:30,083 --> 00:47:33,099
گفت که هر چيزي ويجندر بگه انجام ميدم
737
00:47:33,166 --> 00:47:36,557
ارزش اين زمين چقدره؟
738
00:47:36,583 --> 00:47:39,599
شما که ميدونيد
روي هم تقريبا 30 لاک
739
00:47:39,666 --> 00:47:46,157
سي لاک! پس بايد از 15 لاک شروع کنيم
چي؟ چي؟-
740
00:47:46,166 --> 00:47:49,240
واسه زمين خودمون 15 لاک پول بديم؟
741
00:47:50,125 --> 00:47:52,965
فراموش کنيد که اين زمين شماست
742
00:47:53,041 --> 00:47:54,874
...فکر کنيد
743
00:47:54,958 --> 00:47:58,057
داريد زمين رو از آقاي خورانا ميخريد
744
00:47:58,125 --> 00:48:00,590
ببينيد، اگه اين 15 لاک رو بياريد
745
00:48:00,625 --> 00:48:03,015
يعني شما زمين رو نصف قيمت خريدين
746
00:48:03,083 --> 00:48:04,707
ديگه چي ميخوايد؟
747
00:48:04,791 --> 00:48:07,440
ميفهمي چي داري ميگي؟
چي دارم ميگم؟-
748
00:48:07,458 --> 00:48:08,874
براي زمين مون بايد 15 لاک بديم؟
749
00:48:08,958 --> 00:48:11,015
زمين شما؟
دستت رو بنداز
750
00:48:11,041 --> 00:48:12,832
چرا دستم رو بندازم؟
فکر کردي احمقيـم؟
751
00:48:12,916 --> 00:48:13,999
گوش کن... دستت رو بنداز
752
00:48:14,083 --> 00:48:15,665
با دستت حرف نزن
753
00:48:15,750 --> 00:48:17,374
اين کار هر روزمونـه
فهميدي؟
754
00:48:17,458 --> 00:48:18,682
عموجان، بهش بفهمون
755
00:48:18,750 --> 00:48:20,432
ديگه تصميم با شما
756
00:48:22,291 --> 00:48:26,040
با اين پول کجا همچين خونهاي پيدا ميکني؟
757
00:48:26,791 --> 00:48:28,832
فکر کنيد و بهم جواب بدين... 15 لاک
758
00:48:28,916 --> 00:48:30,207
براي چي بايد 15 لاک بديم؟
759
00:48:30,291 --> 00:48:32,207
حالا انگار اون بخواد ما هم بهش ميديم
760
00:48:32,291 --> 00:48:33,374
...فقط يه راه داريم که بشه
761
00:48:33,458 --> 00:48:35,807
حساب همچين آدمايي رو بديم
اگه به حرفم گوش بدين
762
00:48:35,875 --> 00:48:36,957
چيه؟
763
00:48:37,041 --> 00:48:38,440
يه گروه کشتي گير تو دونگر هست
764
00:48:38,625 --> 00:48:39,874
خيلي مشهورـن
765
00:48:39,958 --> 00:48:41,790
هر چيزي رو خالي از سکنه ميکنن
خونه، ساختمون، زمين
766
00:48:41,875 --> 00:48:43,307
اگه شما بگين
ميرم دنبالشون
767
00:48:43,375 --> 00:48:44,874
پسرم، ما خانوادهي معمولي هستيم
768
00:48:44,958 --> 00:48:47,707
اينجور بحثها و دعواها برامون خوب نيست
769
00:48:47,791 --> 00:48:49,807
پس اگه دارين 15 لاک رو بدين
770
00:48:51,208 --> 00:48:54,174
آقاي خوسلا، آقاي خوسلا
771
00:48:55,375 --> 00:49:00,157
نه، لطفا ناراحت نشو
772
00:49:00,541 --> 00:49:02,857
آبجي، تو بهش بگو
773
00:49:03,125 --> 00:49:06,524
آقاي ساهاني، تموم پس اندازـم رو ازم گرفتن
774
00:49:06,541 --> 00:49:08,324
زمينـم
775
00:49:08,416 --> 00:49:13,082
هيچي نميشه
هيچ اتفاقي براي زمين نمياُفته
776
00:49:13,750 --> 00:49:15,915
چري جان، حاضر شو
777
00:49:16,000 --> 00:49:17,382
ميريم ادارهي پليس
778
00:49:17,416 --> 00:49:20,174
ميريم ادارهي پليس
779
00:49:25,458 --> 00:49:26,640
الان، قربان شما بگيد
780
00:49:26,708 --> 00:49:29,915
اگه يه نفر بياد و زمين تون رو بگيره
781
00:49:30,000 --> 00:49:31,249
اونوقت يه مرد شريف چيکار ميکنه؟
782
00:49:31,375 --> 00:49:34,557
اول من رو قربان صدا نکنيد لطفا
783
00:49:34,583 --> 00:49:36,157
آقاي خوسلا مثل پدر منه
784
00:49:36,250 --> 00:49:38,182
ممنون، ممنون پسرم ممنون
785
00:49:38,250 --> 00:49:41,115
عمو، منم اهل يه خانوادهي معمولي ام
786
00:49:41,166 --> 00:49:42,549
من هم حقوق معمولي دارم
787
00:49:42,583 --> 00:49:44,165
حالتون رو درک ميکنم
788
00:49:44,250 --> 00:49:46,165
..راستش بخاطر يه سري شايعهها
789
00:49:46,250 --> 00:49:48,582
ديگه مردم براي کمک خواستن پيش ما نميان
790
00:49:48,666 --> 00:49:51,124
و در آخر هم ضرر ميکنن
791
00:49:51,166 --> 00:49:52,824
اينجور موارد خيلي عادي و فراوان هستن
792
00:49:52,833 --> 00:49:54,749
...در اين مورد بايد يکم با افرادي که
793
00:49:54,833 --> 00:49:57,874
زمينتون رو تصاحب کردن، جدي برخورد کنيد
همين
794
00:49:57,916 --> 00:50:00,165
ارزش زمينتون چقدره؟
795
00:50:00,250 --> 00:50:02,749
با ثبت و بقيهي چيزا
796
00:50:02,833 --> 00:50:06,632
تقريبا 30 لاک
797
00:50:06,708 --> 00:50:08,315
و اونا چقدر ازتون خواستن؟
798
00:50:08,375 --> 00:50:10,157
پونزده لاک
799
00:50:14,083 --> 00:50:15,465
آدرسش چيه؟
800
00:50:15,500 --> 00:50:17,082
شما هم باهام بياييد
801
00:50:17,125 --> 00:50:20,582
يه سيلي بهش ميزنم و
قرارداد رو با 10 لاک جوش ميدم
802
00:50:20,583 --> 00:50:21,665
شما دو لاک به من بدين
803
00:50:22,500 --> 00:50:25,032
ده و 2 ميشه 12
قراردادتون با 12 لاک تموم ميشه، خوبه ديگه
804
00:50:25,083 --> 00:50:27,165
اونوقت 3 لاک سود ميکنيد
805
00:50:27,208 --> 00:50:29,715
شما خوشحال و من هم خوشحال
806
00:50:30,458 --> 00:50:33,599
عمو، شما تموم ميشيد
اما اين پرونده تموم نميشه
807
00:50:33,666 --> 00:50:35,124
بهتره با خورانا مشکل رو حل کنيد
808
00:50:35,208 --> 00:50:38,757
بجاي اينکه 15 سال تلاش کنيد
تا قاضي رو متقاعد کنيد
809
00:50:38,833 --> 00:50:42,190
اگه بخوايد ميتونم
قرارداد رو با 14 لاک جوش بدم
810
00:50:42,250 --> 00:50:44,840
آقاي خوسلا، جاي نگراني نيست
811
00:50:44,875 --> 00:50:47,040
خورانا آدم خودمونه
812
00:50:47,125 --> 00:50:49,340
قراردادتون رو با 12 يا 13 لاک درستش ميکنم
813
00:50:49,375 --> 00:50:52,374
بقيهش رو ميتونيد به بودجهي حزب اهدا کنيد
814
00:50:52,416 --> 00:50:55,265
تا جايي که بتونيم کمک ميکنيم
815
00:50:55,333 --> 00:50:59,465
اعتصاب، آشوب
دادخواهي عمومي
816
00:50:59,541 --> 00:51:02,607
اينطور خودشون قرارداد رو ميارن تا 12 لاک
817
00:51:02,666 --> 00:51:07,440
و بعد خودتون تصميم بگيريد که چقدر
به صندوق ما اهدا کنيد
818
00:51:24,041 --> 00:51:26,582
الو؟-
آقاي چيراونجي، آسيف اقبالـم-
819
00:51:26,625 --> 00:51:28,765
ميخواي بري آمريکا يا نه؟
820
00:51:34,875 --> 00:51:37,082
بايد يه ديوار ميساختن
821
00:51:39,916 --> 00:51:41,599
با گل يا آجر؟
822
00:51:44,583 --> 00:51:46,365
بيا، اينجا رو امضا کن
823
00:51:48,583 --> 00:51:52,457
چقدر خواستن؟
پنجاه درصد؟
824
00:51:57,541 --> 00:51:59,824
ميخوايد پول رو بهش بدين؟
825
00:52:03,041 --> 00:52:04,724
از کجا ميخوايد بديد؟
826
00:52:05,875 --> 00:52:09,765
پدرت چند سالشه؟
56-
827
00:52:10,541 --> 00:52:12,424
ديگه حتما داره بازنشست ميشه
828
00:52:12,625 --> 00:52:13,707
يک سال شده
829
00:52:15,791 --> 00:52:19,674
حتما تموم پس اندازش رو خرج اين زمين کرده
830
00:52:20,500 --> 00:52:21,724
تو هم که داري ميري آمريکا
831
00:52:21,791 --> 00:52:24,282
ميري آمريکا، نه؟
832
00:52:24,333 --> 00:52:27,665
پس فکر کردي اول صبح اينجا دارم چيکار ميکنم؟
833
00:52:27,750 --> 00:52:29,932
آره اينجا رو امضا کن
834
00:52:31,208 --> 00:52:33,824
گفتي اسمش چي بود؟ خورانا؟
835
00:52:36,500 --> 00:52:37,749
خورانا باشه يا باوجا
836
00:52:37,833 --> 00:52:39,057
تو چيکار ميخواي بکني؟
837
00:52:39,916 --> 00:52:41,932
باوجا رو نميدونم
838
00:52:42,500 --> 00:52:45,582
اما اگه خورانا باشه
خيلي کارا ميتونم بکنم
839
00:52:47,916 --> 00:52:50,907
ببين رفيق
کار تو اينه که برام ويزا بگيري
840
00:52:50,916 --> 00:52:52,907
براي همين بهت پول ميدم
841
00:52:53,000 --> 00:52:55,332
تو اين کارها دخالت نکن
842
00:52:55,416 --> 00:52:57,099
با اين کار هيچي گيرت نمياد
843
00:52:59,875 --> 00:53:09,140
1 ،2،3،4،5..
844
00:53:09,166 --> 00:53:16,749
..6،7،8،9.
تو روحش،نميتونم-
845
00:53:17,083 --> 00:53:17,874
احمق نباش
846
00:53:17,916 --> 00:53:19,699
پنج دقيقهاي ياد ميگيري
847
00:53:20,166 --> 00:53:21,249
نه، نميتونم
848
00:53:21,333 --> 00:53:22,915
مگنا، گوش کن
849
00:53:22,916 --> 00:53:24,249
تو نيويورک يه دوستي دارم
850
00:53:24,333 --> 00:53:26,399
يه گروه تئاتر هندي داره
خب؟-
851
00:53:26,416 --> 00:53:27,499
متوجه نشدي؟
852
00:53:27,583 --> 00:53:30,240
به بازيگرايي مثل تو نياز داره
853
00:53:30,291 --> 00:53:35,924
شما بهم نياز ندارين؟
دارين يا ندارين؟
854
00:53:35,958 --> 00:53:37,540
نه، ندارين
855
00:53:48,791 --> 00:53:50,640
بيا، بريم
چرا آقا، شما نميخوايد بريد؟-
856
00:53:50,708 --> 00:53:52,374
نه، مشکلي نيست، بريم
857
00:53:59,125 --> 00:54:00,307
کجا ميري؟
858
00:54:00,375 --> 00:54:02,857
فکر کردي خونه باباته؟
859
00:54:03,291 --> 00:54:05,749
هي داداش دارامپال
داداشمونه، بذار بياد تو
860
00:54:05,833 --> 00:54:10,765
داداشمه
داداشته؟ باشه بفرما داخل-
861
00:54:13,083 --> 00:54:17,432
بيا، بيا
862
00:54:19,375 --> 00:54:20,915
هي کشتي گيرا، چي شده؟
863
00:54:21,000 --> 00:54:22,082
بشقابهاتون خاليه
864
00:54:22,166 --> 00:54:23,374
بيشتر بخوريد
بيشتر بخوريد
865
00:54:23,458 --> 00:54:26,040
هي، شکمهاتون رو خيلي پر نکنيد
866
00:54:26,125 --> 00:54:27,990
کل شب رو بايد بيدار بمونيدها
867
00:54:28,041 --> 00:54:30,240
استاد، يدونه شيريني که تفاوتي نميکنه
868
00:54:30,625 --> 00:54:36,640
يه کشتي گير هميشه بايد رو فرم باشه
869
00:54:37,291 --> 00:54:38,832
تو برو تو.... چيه مامان؟
گفتم تو برو تو-
870
00:54:38,916 --> 00:54:43,249
"دنيا وارونه س"
871
00:54:43,375 --> 00:54:44,540
مامان
الان نه، بعدا-
872
00:54:44,625 --> 00:54:46,649
آقاي خوسلا، بياييد اينجا
873
00:54:46,708 --> 00:54:48,707
"دنيا يه نمايشه"
874
00:54:49,458 --> 00:54:51,032
بياييد بشينيد
875
00:54:51,125 --> 00:54:53,407
ببينيد، نشونتون ميدم
876
00:54:53,458 --> 00:54:56,207
اين رو ببين
اين يه خونه به متراژ 300 فوت مربعه
877
00:54:56,208 --> 00:54:57,632
تو 3 روز خاليش کرديم
878
00:54:57,708 --> 00:54:59,357
سه لاک گرفتيم
879
00:54:59,375 --> 00:55:04,457
و اين يه آپارتمان دو خوابه س
هشت ساعته تخليهش کرديم
880
00:55:04,458 --> 00:55:06,374
اين خونهي وزيره
881
00:55:06,458 --> 00:55:08,540
تو سه ساعت خاليـش کرديم
882
00:55:08,625 --> 00:55:13,024
اما براي اين، رفيقمون بالبير سينگ
افتاد زندون
883
00:55:13,291 --> 00:55:15,332
مشکلي نيست که پول ندارين
884
00:55:15,416 --> 00:55:16,915
وقتي موفق شديم بهمون پول بدين
885
00:55:20,500 --> 00:55:21,765
عمو، نگران نباشيد
886
00:55:21,833 --> 00:55:23,749
حتي لردهانومان هم نميتونه
...مثل ما
887
00:55:23,833 --> 00:55:25,082
کوه رو بلند کنه
888
00:55:25,166 --> 00:55:26,249
درود بر لردهانومان
889
00:55:26,333 --> 00:55:28,732
استخوان دشمنها رو بشکن
890
00:55:32,916 --> 00:55:34,915
"اين دوشيزهها بسيار زيبارو هستن"
891
00:55:35,000 --> 00:55:36,874
"ميمونها رفتن و اونجا نشستن"
892
00:55:36,958 --> 00:55:41,207
"فکر ميکنن که خيلي نيرومند هستن"
893
00:55:41,291 --> 00:55:46,065
"اين دختراي خوشگل اصلا اهميت نميدن"
894
00:55:46,083 --> 00:55:48,057
عمو، شغلتون چيه؟
895
00:55:48,125 --> 00:55:49,582
خدمت ميکنم
896
00:55:49,833 --> 00:55:51,415
شير ميخريد؟
نه-
897
00:55:51,500 --> 00:55:54,024
مراقب باش
898
00:55:55,666 --> 00:56:00,699
بفرماييد عمو، اولين ضربه رو شما بزنيد
من؟-
899
00:56:01,833 --> 00:56:04,457
چرا اين کار رو نميکني؟
قانون قانونه-
900
00:56:04,458 --> 00:56:06,440
زود باش، ميکم بزن
901
00:56:09,583 --> 00:56:13,432
هي عمو، اگه اينطور بزني
سرت ميشکنه
902
00:56:13,458 --> 00:56:15,340
ببينيد، اينطور بايد بزنيد
903
00:56:15,375 --> 00:56:18,299
"بخند رفيق"
904
00:56:18,375 --> 00:56:21,957
ميکم بزنيد، ميکم بزنيد
آفرين
905
00:56:22,041 --> 00:56:27,665
برو به جهنم خورانا
906
00:56:27,750 --> 00:56:48,932
"بخند رفيق"
907
00:56:49,000 --> 00:56:50,415
حالتون خوبه؟
908
00:56:50,500 --> 00:56:53,599
همه چي خوب داره پيش ميره
"بخند رفيق"-
909
00:56:53,666 --> 00:56:58,257
"بخند رفيق"
خيلي خوبه-
910
00:56:58,333 --> 00:57:00,932
"بخند رفيق"
911
00:57:02,933 --> 00:57:14,933
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
912
00:57:16,083 --> 00:57:18,324
عمو نظرتون چيه؟
مثل قبل شده؟
913
00:57:18,416 --> 00:57:19,932
همونه
914
00:57:20,000 --> 00:57:21,290
درود بر لردهانومان
915
00:57:21,375 --> 00:57:24,199
استخوان دشمنها رو بشکن
916
00:57:25,000 --> 00:57:27,665
"هي آقا، آرام برو"
917
00:57:27,750 --> 00:57:32,674
"جرياني تو هوا هست"
918
00:57:38,416 --> 00:57:41,682
آقاي خوسلا، شما ديشب
خيلي کار بزرگي کردين
919
00:57:41,750 --> 00:57:44,182
حتي به منم نگفتين؟
920
00:57:45,083 --> 00:57:46,690
حتي زمانش رو هم بهم نگفته بود
921
00:57:46,750 --> 00:57:49,849
قبل از اين که بتونم درست فکر کنم
همه چي تموم شده بود
922
00:57:49,958 --> 00:57:52,290
افراد خورانا چطور؟
923
00:57:52,333 --> 00:57:54,215
بايد ميديدينشون
924
00:57:54,250 --> 00:57:57,115
از ترس نميدونستن چيکار کنن
925
00:57:57,166 --> 00:57:58,649
همه شون فرار کردن
926
00:57:58,666 --> 00:57:59,949
برو يه دوش بگير
927
00:58:00,000 --> 00:58:01,665
چري هم اومده بود؟
البته که اومده بود-
928
00:58:01,750 --> 00:58:04,365
الان داره دوش ميگيره
دوست نداره بدنش گردوخاکي باشه
929
00:58:04,416 --> 00:58:07,590
اونم اومده بود؟
چي بهتون گفته بودم؟
930
00:58:07,666 --> 00:58:11,690
کي کي خوسلا؟
بله؟-
931
00:58:11,750 --> 00:58:13,815
آقاي کي کي خوسلا کيه؟
932
00:58:13,833 --> 00:58:17,499
کي کي خوسلا؟
نه... من بالوانت خوسلا هستم
933
00:58:17,583 --> 00:58:18,749
من هستم، بفرماييد؟
934
00:58:18,833 --> 00:58:21,724
همراه مون بياييد ادارهي پليس
935
00:58:21,750 --> 00:58:23,357
براي چي؟
936
00:58:23,416 --> 00:58:25,140
ازتون شکايت شده
937
00:58:25,250 --> 00:58:26,332
واسه چي؟
938
00:58:26,416 --> 00:58:28,924
ديشب، زمين کيشن خورانا رو تصاحب کردين
939
00:58:28,958 --> 00:58:32,199
بازرس، اين گزارش اشتباه رو کي به شما داده؟
940
00:58:32,291 --> 00:58:33,907
صاحب زمين اينه
941
00:58:33,958 --> 00:58:35,624
زمين مال منه
خريدمش
942
00:58:35,708 --> 00:58:37,957
ميتونم اسنادش رو نشون بدم
943
00:58:38,041 --> 00:58:39,674
اسناد رو بذاريد کنار و همراهـم بياييد
944
00:58:39,750 --> 00:58:41,357
...اما من
945
00:58:41,375 --> 00:58:44,374
...بازرس
تو برو کنار، برو کنار-
946
00:58:44,458 --> 00:58:50,290
"کاري رو بکن که دنيا ميکنه"
947
00:58:50,375 --> 00:58:52,249
... گوش بدين
"حالا بايد تقاص پس بدين"
948
00:58:52,291 --> 00:58:54,665
"شايد زنده بموني و شايد بميري"
949
00:58:54,708 --> 00:58:57,332
"براي زندگي بايد سختي بکشي"
950
00:58:57,458 --> 00:58:58,540
!چري! چري
951
00:58:58,583 --> 00:59:06,024
کاري ميکنم"
"تمام حساب کتابها رو ميکنيم
952
00:59:06,041 --> 00:59:07,957
"حالا تو چه ميکني، داداش"
953
00:59:08,041 --> 00:59:09,749
"به کجا ميري داداش"
954
00:59:09,833 --> 00:59:15,749
حالا چيکار ميکني"
"چيکار ميکني داداش؟
955
00:59:15,750 --> 00:59:22,640
"مراقب اتفاقي که مياُفته باش"
956
00:59:22,666 --> 00:59:27,940
"نگاه کن"
957
00:59:31,083 --> 00:59:35,349
ورود و تصاحب غير قانوني
958
00:59:35,416 --> 00:59:39,924
اسناد جعلي
تلاش براي قتل
959
00:59:40,000 --> 00:59:44,865
و دو مورد اقدامات مربوط به باغباني
960
00:59:44,875 --> 00:59:47,124
شنيدم دو تا درخت رو هم قطع کرده
961
00:59:47,208 --> 00:59:49,124
...اما قربان
همين الانش هم اتهامات زيادي هست-
962
00:59:49,208 --> 00:59:52,124
و طرف ديگه ميخواد وکيلش رو بفرسته
963
00:59:52,208 --> 00:59:54,599
مزخرفه، اونا زمين اينارو
غير قانوني اشغال کردن
964
00:59:54,666 --> 00:59:55,749
گزارش پر کردين؟
965
00:59:55,833 --> 00:59:57,965
بله، رفته بوديم مرکز
966
00:59:58,041 --> 00:59:59,607
پس چرا اومدين اينجا؟
967
00:59:59,666 --> 01:00:03,115
بريد اونجا
اونجا فاميل يا آشنا دارين؟
968
01:00:03,166 --> 01:00:06,382
اين مسئله تو منطقهي ما اتفاق افتاده
بايد بهش رسيدگي کنيم
969
01:00:06,416 --> 01:00:08,132
بايد براتون هجي کنم؟
970
01:00:08,166 --> 01:00:09,249
ببخشيد
971
01:00:09,333 --> 01:00:12,149
زمين مال ماست و اسناد هم به نام ماست
972
01:00:12,166 --> 01:00:14,082
چطور ميتونيد با اين شکايت
پدرم رو بندازيد زندان؟
973
01:00:14,166 --> 01:00:17,949
ميتونيم بدون هيچ شکايتي هم زندونيش کنم
شما چيکار ميتونيد بکنيد؟
974
01:00:18,000 --> 01:00:19,082
منظورتون چيه؟
975
01:00:19,166 --> 01:00:20,915
ميندازمت زندون و به همون زبوني که
بفهمي همه چي رو برات توضيح ميدم
976
01:00:21,000 --> 01:00:23,374
به انگليسيت افتخار نکن
گستاخ احمق
977
01:00:23,458 --> 01:00:24,707
نميتونيد باهام اينطور صحبت کنيد
978
01:00:24,791 --> 01:00:27,082
...گوش کنيد
فکر کردي کي هستي؟-
979
01:00:27,166 --> 01:00:29,665
برو بيرون-
برو به جهنم، اسم خودت رو گذاشتي پليس؟-
980
01:00:29,750 --> 01:00:31,115
رشوه گيرهاي فاسد
981
01:00:31,166 --> 01:00:32,582
فکر کردين کي هستين؟
982
01:00:32,666 --> 01:00:35,790
مراعات سن تون رو ميکنم
به من گوش کن-
983
01:00:35,875 --> 01:00:37,915
و گرنه پدر و پسر رو ميندازم پشت ميلهها
984
01:00:38,000 --> 01:00:40,082
قربان خواهش ميکنم
زندانه، باغ وحش که نيست-
985
01:00:40,166 --> 01:00:44,165
از اينجا برو، برو
986
01:00:44,208 --> 01:00:46,665
لطفا آروم باشيد قربان
متاسفم-
987
01:00:46,750 --> 01:00:48,415
متاسفم يعني چي؟
اون بچهست قربان-
988
01:00:48,500 --> 01:00:51,049
اگه بچهست بذاريدش خونه، نياريدش اينجا
989
01:00:51,083 --> 01:00:54,499
الان همه چي تو دستاي شماست
فقط شما ميتونيد کاري بکنيد
990
01:00:54,583 --> 01:00:55,665
چيکار کنم؟
..ميندازيمش زندان
991
01:00:55,750 --> 01:00:58,290
تا شاکي برسه...
992
01:00:58,458 --> 01:01:02,374
نه قربان، نميتونيد بذاريد بره
و وقتي اونا اومدن بهمون خبر بدين؟
993
01:01:02,458 --> 01:01:05,374
امکان نداره که من پاهات رو بشکنم؟
994
01:01:06,375 --> 01:01:09,274
رو ميدي بهشون آستر ميخوان
995
01:01:09,291 --> 01:01:11,274
بريد بيرون منتظر باشيد
996
01:01:16,708 --> 01:01:19,240
همهش تقصير منه
997
01:01:20,041 --> 01:01:21,290
نبايد کشتي گيرها رو ميوردم
998
01:01:21,291 --> 01:01:22,249
اونوقت شکايت نميکردن
999
01:01:31,166 --> 01:01:36,524
بابا حتي يه قطره آب هم نخورده
غذا خورده؟-
1000
01:01:36,583 --> 01:01:39,665
براش بردم اما نخورد
1001
01:01:42,458 --> 01:01:46,032
بابا به خاطر من زنداني شده
1002
01:01:54,791 --> 01:01:58,565
چري، به عنوان برادر بزرگتر بهت ميگم
1003
01:01:58,625 --> 01:02:01,907
تو برو آمريکا
1004
01:02:01,916 --> 01:02:06,665
شغل و آيندهت رو خراب نکن
1005
01:02:06,750 --> 01:02:10,915
اين مشکل همينجوري هي ادامه داره
1006
01:02:13,416 --> 01:02:15,899
خودم حلش ميکنم
1007
01:02:18,166 --> 01:02:23,165
تو برو، تو برو
1008
01:02:24,166 --> 01:02:35,166
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: مهدي - نگارش: سميرا
1009
01:02:36,625 --> 01:02:39,357
پسر کي کي هستين؟
بله-
1010
01:02:39,375 --> 01:02:43,399
مونجال هستم
آقاي خورانا من رو فرستاده
1011
01:02:43,458 --> 01:02:48,740
بيا، بيا بريم پدرت رو آزاد کنيم
1012
01:02:56,666 --> 01:03:01,032
آقاي خوسلا، صبح بخير آقا
1013
01:03:05,583 --> 01:03:09,140
اوه آقاي خوسلا
متاسفم
1014
01:03:09,208 --> 01:03:13,107
متاسفم آقاي خوسلا
متاسفم
1015
01:03:13,125 --> 01:03:14,207
چايي خوردين؟
1016
01:03:14,291 --> 01:03:16,157
هي، چايي بيار
1017
01:03:16,166 --> 01:03:20,365
آقاي خورانا شخصا از وايشنودوي تماس گرفتن
1018
01:03:20,375 --> 01:03:22,732
گفتن نبايد هيچ مشکلي براي
آقاي خوسلا پيش بياد
1019
01:03:22,750 --> 01:03:25,365
من رو فرستادن تا
همه چي رو حل کنم و بهش زنگ بزنم
1020
01:03:27,708 --> 01:03:29,040
...اما شما هم اشتباه کردين
1021
01:03:29,125 --> 01:03:30,507
که کشتي گيرها رو آوردين
1022
01:03:30,541 --> 01:03:34,074
وقتي ميشه با حرف زدن مشکل رو حل کنيم
چرا درگير شيم؟
1023
01:03:34,083 --> 01:03:35,457
آقاي خوسلا، مسائل مربوط به زمين پيچيده س
1024
01:03:35,541 --> 01:03:38,607
اينطور نميشه حلش کرد
1025
01:03:38,625 --> 01:03:40,907
آقاي خورانا 20 تا پروندهي اينطور داره
1026
01:03:40,958 --> 01:03:43,924
يه وکيل ميگيره که پرونده رو پيگيري کنه
1027
01:03:43,958 --> 01:03:46,449
کار بدي کردين
1028
01:03:46,458 --> 01:03:50,624
آقاي خوسلا شما رو دوست داره
گفت که اگه شما
1029
01:03:50,708 --> 01:03:56,499
دوازده لاک پيشنهاد بدين
شخصا براي مراسم تبريک خونه تون مياد
1030
01:03:57,208 --> 01:03:59,207
دوازده لاک
تخفيف زياديـه
1031
01:03:59,291 --> 01:04:00,974
بابا
1032
01:04:01,750 --> 01:04:05,049
الان اين داستان رو تموم کنيد بره
1033
01:04:08,166 --> 01:04:11,490
آقاي خورانا شما رو دوست داره
1034
01:04:13,541 --> 01:04:16,949
مهم نيست، شما برگشتين خونه
زمين هم به موقع مياد
1035
01:04:17,041 --> 01:04:20,124
آقاي ساهاني، من زمين رو نميخوام
1036
01:04:20,166 --> 01:04:22,682
بابا... چرا زمين رو نميخواي؟
1037
01:04:22,708 --> 01:04:24,790
همين که گفتم
1038
01:04:30,291 --> 01:04:31,707
چري که داره ميره
1039
01:04:31,791 --> 01:04:35,824
نيکي هم ازدواج ميکنه و ميره
1040
01:04:36,708 --> 01:04:42,190
خونه واسه دوتامون کافيـه
ديگه به زمين نياز نداريم
1041
01:04:42,250 --> 01:04:45,199
بابا يک لحظه-
بسه ديگه-
1042
01:04:48,708 --> 01:04:53,374
داداش چري، يه نفر اومده تو رو ببينه
1043
01:04:58,625 --> 01:05:02,157
اون روز اومدي خونه
اما نيومدي بالا
1044
01:05:03,208 --> 01:05:05,040
ببخشيد، ديدمت
1045
01:05:06,458 --> 01:05:10,374
بابا به مشکل برخورده بود
1046
01:05:11,291 --> 01:05:12,774
زمين چي شد؟
1047
01:05:20,750 --> 01:05:22,032
چي؟
1048
01:05:25,625 --> 01:05:27,207
نميدونم چيکار کنم
1049
01:05:30,708 --> 01:05:33,474
اگه بابا زمين رو پس نگيره
ورشکست ميشه
1050
01:05:34,791 --> 01:05:36,874
بايد زمين رو قبل از اين که برم نيويورک
1051
01:05:38,958 --> 01:05:40,640
براش پس بگيرم
1052
01:05:43,875 --> 01:05:46,790
خوبه، کمک ميخواي؟
1053
01:05:51,583 --> 01:05:55,490
چري مطمئني
مطمئني که اين مرد ميتونه کمکت کنه؟
1054
01:05:55,583 --> 01:06:00,124
نميدونم، يه چيزايي راجع به خورانا ميگفت
1055
01:06:03,208 --> 01:06:05,157
آقاي چيراونجي لال؟
1056
01:06:05,208 --> 01:06:09,490
ايشون آسيف هستن
آسيف اقبال-
1057
01:06:09,583 --> 01:06:12,965
وقت رفتنت رسيده؟
1058
01:06:13,000 --> 01:06:16,082
پسر، پارکش کن
1059
01:06:18,375 --> 01:06:22,907
مال خودمه، براي حمل و نقل خيلي خوبه
1060
01:06:23,666 --> 01:06:25,999
بگو ببينم چطور ميتونم کمکت کنم؟
1061
01:06:26,833 --> 01:06:30,732
... گفتين که
1062
01:06:31,583 --> 01:06:34,207
گفتي که تو مسئلهي خورانا کمکم ميکني
1063
01:06:34,250 --> 01:06:38,099
اگه کمک ميخواي فقط بگو
1064
01:06:38,541 --> 01:06:40,024
چايي ميخري؟
1065
01:06:40,875 --> 01:06:43,457
تمام کارايي که خورانا با شما کرده
1066
01:06:44,041 --> 01:06:47,415
من و خورانا قبلا با هم اين کار رو ميکرديم
1067
01:06:47,500 --> 01:06:49,457
هفت سال باهاش کار کردم
1068
01:06:49,541 --> 01:06:52,982
قبلا با خورانا کار ميکردي؟
1069
01:06:54,166 --> 01:06:57,565
من هم اينطور فکر ميکردم
1070
01:06:58,250 --> 01:07:01,282
اما اون يه شيطان به تمام معناست
1071
01:07:02,916 --> 01:07:07,065
يه زمين اجدادي تو ساهارانپور داشتم
1072
01:07:07,875 --> 01:07:10,632
چشماي خورانا به اون زمين افتاد
1073
01:07:10,875 --> 01:07:12,257
و نتونستم کاري بکنم
1074
01:07:12,333 --> 01:07:15,865
جلوي چشماي خودم زمين رو ازم گرفت
1075
01:07:17,458 --> 01:07:20,690
بعد... خورانا همينطور بالا رفت
1076
01:07:25,458 --> 01:07:27,724
و من پايين رفتم
1077
01:07:32,166 --> 01:07:36,207
بگذريم، من رو بيخيال
شما کمک ميخوايد؟
1078
01:07:41,791 --> 01:07:46,115
اگه خورانا زمين تون رو گرفته
پس حتما سند هم داره
1079
01:07:46,166 --> 01:07:48,632
وقتي سندها پيش ماست
چطور اون هم ميتونه داشته باشه؟
1080
01:07:48,666 --> 01:07:50,749
قبلا خودم براش درست ميکردم
1081
01:07:50,833 --> 01:07:54,307
الان حتما يه نفر ديگه اين کار رو ميکنه
آسونه
1082
01:07:54,333 --> 01:07:58,274
چون از راه قانوني هيچ راهي براتون نمونده
1083
01:07:58,291 --> 01:08:02,124
سريع ترين راه اينه که پول رو بهش بدين
و زمين رو پس بگيرين
1084
01:08:02,208 --> 01:08:03,707
به به، عجب کمکي
1085
01:08:03,791 --> 01:08:06,907
اگه پول داشتيم که نميومديم اينجا
1086
01:08:06,958 --> 01:08:11,140
از کجا بياريم؟
بدزديم
1087
01:08:11,958 --> 01:08:17,299
فکر خوبيه، چرا از خوده خورانا دزدي نميکنيد؟
1088
01:08:17,333 --> 01:08:20,232
بيخيال آسيف
يک لحظه، يک لحظه-
1089
01:08:20,250 --> 01:08:21,932
چطور؟
1090
01:08:21,958 --> 01:08:25,249
ضعف خورانا طمعي هست که براي زمين داره
1091
01:08:25,291 --> 01:08:27,990
چرا يه زمين کوچيک بهش نميفروشيد؟
1092
01:08:28,083 --> 01:08:30,040
...اگه زمين براي فروش داشتيم که
1093
01:08:30,125 --> 01:08:33,290
رفيق، هند هفتمين کشور بزرگ روي زمينه
1094
01:08:33,375 --> 01:08:36,474
همه جا پر از زمينه
بذاريدش به عهدهي من
1095
01:08:36,500 --> 01:08:38,082
يعني همينطور يه تيکه زمين بهش بفروشيم؟
1096
01:08:38,166 --> 01:08:40,332
چرا يه تيکه؟
يه زمين خوشگل بهش ميفروشيم
1097
01:08:40,416 --> 01:08:42,799
اما کي قراره بهش بفروشه؟
1098
01:08:43,166 --> 01:08:49,690
فروش نه... وانمود به فروش ميکنيم
قبلا خيلي از اين کارا ميکرديم
1099
01:08:49,708 --> 01:08:55,849
فقط يه آدم باشخصيت پيدا کنيد
که بتونه فيلم هم بازي کنه
1100
01:08:55,875 --> 01:08:58,249
داداش آسيف، اومديم اينجا
مشکلمون رو حل کنيم
1101
01:08:58,333 --> 01:09:01,774
و تو داري ما رو وارد يه مشکل ديگه ميکني
1102
01:09:01,791 --> 01:09:04,807
همچين آدمي رو از کجا پيدا کنيم؟
1103
01:09:08,791 --> 01:09:10,890
چيراونجي لال عزيز
1104
01:09:11,375 --> 01:09:14,190
براي هر مشکلي بايد راه حل
مناسب خودش رو پيدا کني
1105
01:09:14,250 --> 01:09:19,565
فکر کن... فکر کن
1106
01:09:22,333 --> 01:09:25,349
تو.... حالت خوبه؟
1107
01:09:25,416 --> 01:09:27,749
باپو، از بازيگري ميترسي؟
1108
01:09:27,833 --> 01:09:30,815
نه، از عواقبش ميترسم
1109
01:09:30,833 --> 01:09:34,365
کاري که شما ميخوايد بکنيد رو
بهش ميگن کلاهبرداري
1110
01:09:34,375 --> 01:09:36,540
و به کاري که خورانا با ما کرد چي ميگن؟
1111
01:09:36,625 --> 01:09:38,107
...مگنا
1112
01:09:38,125 --> 01:09:39,207
... باپو، خودت ميگي که
1113
01:09:39,291 --> 01:09:44,532
فقط براي پول بازي نکنيد
بلکه براي يه هدف خوب بازي کنيد
1114
01:09:44,625 --> 01:09:49,224
باپو...اون باباي چريـه
چه هدفي بهتر از اين؟
1115
01:09:49,291 --> 01:09:51,374
باپو، سي ساله که همينطور بازي ميکني
1116
01:09:51,458 --> 01:09:54,924
حالا يک بار براي کمک به يک نفر بازي کن
1117
01:09:57,291 --> 01:10:00,124
اگه مشکلي پيش بياد چي؟
1118
01:10:00,125 --> 01:10:03,457
باپو، من هيچوقت نديدم
تو بازيگري اشتباه کني
1119
01:10:03,541 --> 01:10:06,124
کسي که خودش تو يه اتاق اجارهاي زندگي ميکنه
1120
01:10:06,208 --> 01:10:08,999
از خريد و فروش زمين چي ميدونه؟
1121
01:10:09,041 --> 01:10:11,340
اون رو بسپريد به من
1122
01:10:11,458 --> 01:10:13,465
اين آسيفه
1123
01:10:26,208 --> 01:10:29,174
ميتونم سيگار بکشم؟
باشه-
1124
01:10:42,875 --> 01:10:48,557
ببين بيل گيتس، اين کار رو بخاطر اون انجام ميدم
ممنون باپو
1125
01:10:48,583 --> 01:10:51,057
و اون داره اين کار رو بخاطر تو انجام ميده
1126
01:10:59,083 --> 01:11:02,982
...ميخوايد کلاه کسي رو برداريد که
1127
01:11:03,000 --> 01:11:07,582
که هر روز کلاه 100 نفر رو برميداره
1128
01:11:08,500 --> 01:11:14,840
هميشه فکر ميکردم که حداقل
شما آدمهاي عاقلي هستين
1129
01:11:15,458 --> 01:11:18,890
حالا که همه چي تموم شده
ميخواد اين کار رو بکنه
1130
01:11:18,958 --> 01:11:20,290
نميخوام کسي بهم لطف کنه
1131
01:11:20,375 --> 01:11:21,990
بحث لطف کردن نيست
1132
01:11:22,041 --> 01:11:24,157
ميخواد کمکتون کنه و
1133
01:11:24,208 --> 01:11:25,690
به اين ميگي کمک؟
1134
01:11:25,708 --> 01:11:27,740
هنوز مشکلي که کشتي گيرها
درست کردن تموم نشده
1135
01:11:27,750 --> 01:11:30,407
و حالا ميخواد تئاتر راه بندازه؟
1136
01:11:30,500 --> 01:11:31,749
اين کمک نيست
احمق بازيه
1137
01:11:31,833 --> 01:11:34,499
اصلا کي به اين گفته که به من کمک کنه؟
1138
01:11:34,833 --> 01:11:36,649
اين قبلا تصميمش رو گرفته ديگه نه؟
1139
01:11:36,666 --> 01:11:38,615
کجا زندگي کنه، چيکار کنه
کجا بره
1140
01:11:38,666 --> 01:11:40,049
پس بذار هرکاري دوست داره بکنه
1141
01:11:40,083 --> 01:11:41,915
لازم نيست با کمک کردن به ما
1142
01:11:42,000 --> 01:11:44,557
مشکلات ما و خودش رو بيشتر کنه
1143
01:11:54,375 --> 01:11:55,457
تو چت شده؟
1144
01:11:55,541 --> 01:11:57,374
من؟ من چم شده؟
1145
01:11:57,458 --> 01:11:58,707
چرا اينطور باهاش حرف زدي؟
1146
01:11:58,791 --> 01:12:01,874
هر جور بخوام باهاش حرف ميزنم
من زمينم رو از دست دادم
1147
01:12:01,958 --> 01:12:03,040
خونهم ساخته نشده
1148
01:12:03,125 --> 01:12:07,032
رفتم زندان
حالا تو ميخواي يادم بدي چطور حرف بزنم؟
1149
01:12:07,125 --> 01:12:09,040
تو هيچوقت منظور اون رو متوجه نميشي
1150
01:12:09,125 --> 01:12:13,282
برام مهم نيست که منظورش چيه
حالا تو به من گوش بده
1151
01:12:13,291 --> 01:12:16,207
تصميمم رو گرفتم
من اون زمين رو نميخوام
1152
01:12:16,291 --> 01:12:18,507
نميخوام نميخوام
نميخوام، ختم کلام
1153
01:12:18,583 --> 01:12:22,499
ختم کلام، فهميدي؟
1154
01:12:25,666 --> 01:12:29,482
گوش کردن به حرفهاش که ضرري نداره
1155
01:12:29,500 --> 01:12:33,065
آقاي ساهاني، براي من ضرري نداره
براي خودش ضرر داره
1156
01:12:33,125 --> 01:12:36,165
تموم بچگيـش رو درس خونده و رسيده اينجا
1157
01:12:36,166 --> 01:12:37,932
حالا ميخواد بره آمريکا
1158
01:12:38,000 --> 01:12:40,782
و ببين ذهنش درگيره چه چيزاييه
1159
01:12:41,125 --> 01:12:43,707
من زمينم رو از دست دادم
باشه من فراموشش کردم
1160
01:12:43,750 --> 01:12:46,182
اما نميتونم تحمل کنم آينده ي
شغلي اون خراب شه
1161
01:12:46,250 --> 01:12:47,999
شغلش خراب نميشه
1162
01:12:48,083 --> 01:12:50,232
ميشه آقاي ساهاني
1163
01:12:50,500 --> 01:12:52,915
اگه کسي رو که داره اين کار رو ميکنه بگيرن
1164
01:12:53,000 --> 01:12:55,832
تا آخر عمرش بايد اين
لکه ننگ رو به دوشش بکشه
1165
01:12:55,916 --> 01:12:59,499
چه لکهي ننگي؟
پس گرفتن چيزي که مال خودته چه ايرادي داره؟
1166
01:12:59,500 --> 01:13:01,415
و اين روزا کسي به اين چيزا فکر نميکنه
1167
01:13:01,500 --> 01:13:03,432
هرکسي درگير مشکلات خودشه
1168
01:13:03,500 --> 01:13:09,682
آقاي ساهاني، اون نميدونه اينا چطور آدمايي هستن
من ميدونم
1169
01:13:09,708 --> 01:13:11,874
آقاي خوسلا، تموم زندگيت گله داشتي که
1170
01:13:11,958 --> 01:13:16,124
پسرت ازت حمايت نميکنه
1171
01:13:16,500 --> 01:13:20,357
حالا که ميخواد حمايت کنه
چرا به قصدش شک ميکني؟
1172
01:13:20,416 --> 01:13:23,290
چيزي که قراره اتفاق بياُفته مياُفته
1173
01:13:23,291 --> 01:13:26,857
فقط وايسا و ببين
ولي بذار تلاشش رو بکنه
1174
01:13:29,750 --> 01:13:35,749
بابا ايشون باچو هستن
اين هم آسيفه، آسيف اقبال
1175
01:13:36,250 --> 01:13:39,132
و اين هم مگناست
سلام-
1176
01:13:48,083 --> 01:13:51,182
تو با خورانا بودي؟
1177
01:13:51,458 --> 01:13:53,374
بله
..پس-
1178
01:13:53,458 --> 01:13:57,615
بابا، اين هم مثل ما يه زمين داشت
1179
01:14:03,083 --> 01:14:07,665
و شما؟ شما آقا با اين سن
به حرف اينا گوش ميدين؟
1180
01:14:07,666 --> 01:14:13,099
گوش دادن به حرف بچههات سن و سال نميشناسه
آقاي خوسلا
1181
01:14:15,291 --> 01:14:19,115
و شما؟ شما چرا اينهمه به ما کمک ميکنيد؟
1182
01:14:19,166 --> 01:14:21,265
من...من
چي؟-
1183
01:14:21,333 --> 01:14:23,740
من... عمو... من
1184
01:14:23,791 --> 01:14:28,915
بابا...اون دوست منه
خدا رو شکر-
1185
01:14:45,166 --> 01:14:47,307
يه بار افتادم زندان
1186
01:14:49,625 --> 01:14:52,049
طاقت ندارم دوباره بياُفتم زندان
1187
01:14:53,875 --> 01:14:57,574
ديگه هم تحمل هيچ مشکلي رو تو خونهم ندارم
1188
01:14:59,125 --> 01:15:01,490
بقيهش ديگه با شما
1189
01:15:11,000 --> 01:15:14,599
مهم نيست بابا چي ميگه
فقط به يه چيز گوش دقت کنيد
1190
01:15:14,666 --> 01:15:16,082
قبل از اينکه کاري انجام بدين
1191
01:15:16,166 --> 01:15:18,299
توي ريشيکش براي من و بابات
يه کلبه اجاره کنيد
1192
01:15:18,333 --> 01:15:21,682
تا وقتي که پليس اومد يه جايي براي
مخفي شدن داشته باشيم
1193
01:15:27,000 --> 01:15:31,665
چايي ميخريد؟
نه فقط يکم آب لطفا-
1194
01:15:40,125 --> 01:15:42,832
مالک زمين بايد مرد ثروتمندي به نظر برسه
1195
01:15:42,916 --> 01:15:44,799
خيلي ثروتمند
1196
01:15:45,625 --> 01:15:51,840
و کسي که نميشه ردش رو زد
مثل هنديهايي که خارج از هند زندگي ميکنن
1197
01:15:51,916 --> 01:15:52,999
آمريکا
1198
01:15:55,666 --> 01:15:57,582
کانادا، استراليا
1199
01:16:01,750 --> 01:16:06,707
دبي
1200
01:16:07,416 --> 01:16:10,599
به به بانتي
بد نبود
1201
01:16:12,416 --> 01:16:14,165
مردم تو دبي ريش دارن نه؟
1202
01:16:14,250 --> 01:16:16,915
دارن اما نه تو
چرا؟-
1203
01:16:16,916 --> 01:16:19,407
بخاطر اينکه اينطور باهوش تر به نظر ميرسي
1204
01:16:19,416 --> 01:16:21,815
حالا ساکت شو و صورتت رو اصلاح کن
1205
01:16:21,833 --> 01:16:23,399
چيکار داري ميکني؟
1206
01:16:23,458 --> 01:16:29,582
بايد يه ماشين لولس اجاره کنيم
و يه راننده
1207
01:16:30,041 --> 01:16:31,624
ترتيبش رو ميدم
1208
01:16:31,625 --> 01:16:34,774
و اسمش رو ميذاريم
1209
01:16:37,625 --> 01:16:41,207
سيتي، ان آر آي سيتي
1210
01:16:41,208 --> 01:16:42,774
خوبه خوبه
1211
01:16:43,583 --> 01:16:48,740
از دبي اومده و تو يه هتل 5 ستاره ميمونه
1212
01:16:49,500 --> 01:16:50,782
دو تا گوشي موبايل داره
1213
01:16:50,833 --> 01:16:53,449
اما شمارهش رو ميشه رديابي کرد
1214
01:16:53,500 --> 01:16:54,999
دو تا سيم کارت از دبي مياريم
1215
01:16:55,083 --> 01:16:57,582
اگه به کسي زنگ بزنيم
شماره نمياُفته
1216
01:16:57,583 --> 01:16:59,265
آفرين
1217
01:16:59,291 --> 01:17:03,257
ميدونم ميدونم
اما چرا دوتا گوشي؟
1218
01:17:03,333 --> 01:17:07,049
همچين حزب بزرگي مستقيم با يک نفر حرف نميزنه
1219
01:17:07,125 --> 01:17:12,590
يه منشي ميخوايم
درسته خانم؟
1220
01:17:12,875 --> 01:17:15,457
باپو، از بنگلور تماس گرفتن
1221
01:17:15,541 --> 01:17:16,624
دوتا برنامهي ديگه هم ميخوان
1222
01:17:16,708 --> 01:17:18,624
و مادر گويند هم هنوز حالش خوب نشده
1223
01:17:18,708 --> 01:17:19,790
پس کيشور رو انتخاب کردم
1224
01:17:19,875 --> 01:17:23,449
هنوز با هتل تماس نگرفتم
1225
01:17:28,833 --> 01:17:29,915
چيه؟
1226
01:17:30,916 --> 01:17:33,615
يه نقش خوب برات سراغ داريم
انجام ميدي؟
1227
01:17:33,750 --> 01:17:38,765
لباسها رسيدن
مرسدس هم اينجاست
1228
01:17:40,166 --> 01:17:42,632
حالا ديگه همه چي به تو و باپو
بستگي داره، ماني
1229
01:17:42,708 --> 01:17:45,665
ترتيبش رو ميدم
نگران نباش
1230
01:17:45,916 --> 01:17:47,899
ممنون رفيق
1231
01:17:47,916 --> 01:17:49,332
تشکر واسه چي، اگه بخاطر باپو نبود
1232
01:17:49,416 --> 01:17:52,449
الان داشتم تو ايستگاه موگالساري
تخم مرغ ميفروختم
1233
01:17:52,541 --> 01:17:55,099
بيخيال
اين بهتره
1234
01:17:55,416 --> 01:17:59,665
اگه ميخواي ماهي بزرگ رو بگيري
اول بايد ماهي کوچيک رو به دام بندازي
1235
01:17:59,750 --> 01:18:02,365
ماهي بزرگه خودش مياد
1236
01:18:02,458 --> 01:18:05,974
منظورت چيه؟
ويجندر-
1237
01:18:08,625 --> 01:18:10,607
قربان، با جاي درستي تماس گرفتين
1238
01:18:10,666 --> 01:18:12,374
بله بله قربان،نگران نباشيد
1239
01:18:12,458 --> 01:18:13,624
خريدارها صف ميکشن قربان
1240
01:18:13,708 --> 01:18:15,057
قربان من ميدونم چيکار کنم
1241
01:18:15,125 --> 01:18:17,874
بله! چي؟
1242
01:18:17,875 --> 01:18:20,790
بله قربان، بله
1243
01:18:20,833 --> 01:18:22,824
بله قربان درست ميشه، بله
1244
01:18:22,916 --> 01:18:26,149
هرموقع شما بخوايد قربان
نه نه نه
1245
01:18:26,291 --> 01:18:29,324
ده يعني ده
1246
01:18:29,416 --> 01:18:32,957
چشم قربان، چشم
1247
01:18:36,833 --> 01:18:40,249
"هر روز اتفاقي مياُفته"
1248
01:18:40,333 --> 01:18:44,457
"اتفاقي مياُفته"
1249
01:18:44,583 --> 01:18:46,665
"هر روز، هر روز"
1250
01:18:46,750 --> 01:18:48,082
"اتفاقي مياُفته"
1251
01:18:48,166 --> 01:18:51,665
يادت باشه، دلال...حزب
دلال... حزب
1252
01:18:51,750 --> 01:18:55,715
ساعت 10:10 دقيقهس برو
موبايل-
1253
01:18:55,791 --> 01:18:56,999
"اتفاقي داره مياُفته"
1254
01:18:57,458 --> 01:18:59,807
اگه زنگ بزنه چي؟
آخه کي شماره رو ميدونه؟
1255
01:18:59,875 --> 01:19:02,324
ساعت رو ديدين؟
اون منتظره، بريم بريم
1256
01:19:02,375 --> 01:19:03,557
بريم
1257
01:19:03,875 --> 01:19:05,290
"اتفاقي داره مياُفته"
دوستت دارم باپو-
1258
01:19:05,375 --> 01:19:07,207
"اتفاقي داره مياُفته"
1259
01:19:07,291 --> 01:19:10,374
"هر روز، هر روز"
موفق باشي-
1260
01:19:11,291 --> 01:19:13,790
عالي به نظر ميرسي
عالي
1261
01:19:13,875 --> 01:19:15,040
نگران نباش
1262
01:19:16,125 --> 01:19:18,707
شما نقشهاي بزرگي بازي کردين
اين ان آر آي سيتي
1263
01:19:18,791 --> 01:19:20,207
چيزي نيست آقا
1264
01:19:20,291 --> 01:19:21,374
هيچي
1265
01:19:21,458 --> 01:19:22,640
خيلي استرس ندارم
1266
01:19:22,708 --> 01:19:24,824
پس برگرديم
باشه-
1267
01:19:24,958 --> 01:19:28,757
شما 135 جايزه برنده شدين... 135 جايزه
1268
01:19:28,791 --> 01:19:30,374
صبح بخير آقا
صبح بخير-
1269
01:19:30,458 --> 01:19:31,540
حداقل صبح بخير بگيد
1270
01:19:31,625 --> 01:19:36,107
مشکلي نيست
اونجا نشسته، بريم
1271
01:19:45,750 --> 01:19:49,282
سلام آقا، ويجندر کومار هستم
1272
01:19:50,916 --> 01:19:53,165
داشتم با شما صحبت ميکردم
به هند خوش اومدين قربان
1273
01:19:53,250 --> 01:19:54,332
قربان بفرماييد بشينيد
1274
01:19:54,416 --> 01:19:55,499
دلال هستي يا خريدار؟
1275
01:19:55,583 --> 01:19:56,665
قربان حداقل بشينيد
1276
01:19:56,750 --> 01:19:57,999
دلالي يا خريدار؟
1277
01:19:58,083 --> 01:20:00,032
قربان بعدا راجع بهش حرف ميزنيم
چي پرسيدم؟-
1278
01:20:00,083 --> 01:20:02,265
دلالي يا خريدار؟
1279
01:20:03,333 --> 01:20:04,415
قربان، دلال هستم
1280
01:20:04,500 --> 01:20:06,415
چي بهت گفتم؟ نميخوام با دلال حرف بزنم
1281
01:20:06,500 --> 01:20:07,582
نگفتم؟
1282
01:20:07,666 --> 01:20:08,749
قرار بود خريدار هم بياد
1283
01:20:08,833 --> 01:20:09,915
آقا، به حرفم گوش بدين
1284
01:20:10,000 --> 01:20:11,465
ميخواي شغلم رو از دست بدم؟
1285
01:20:11,500 --> 01:20:13,465
اگه تا عصري خريدار پيدا کردي بهم زنگ بزن
1286
01:20:13,500 --> 01:20:14,582
وگرنه گورت رو گم کن
1287
01:20:14,666 --> 01:20:17,765
قربان
گوش بدين
1288
01:20:19,750 --> 01:20:21,899
باپو، عالي بودين
1289
01:20:21,916 --> 01:20:23,915
پشتتون رو نگاه نکنيد
1290
01:20:23,916 --> 01:20:24,999
دستمال داري؟
1291
01:20:25,083 --> 01:20:27,915
پاک نکن، هنوز اونجاست
1292
01:20:28,125 --> 01:20:30,165
باپو عالي بود
1293
01:20:30,250 --> 01:20:31,749
اونطور که چرخيد و برگشت
1294
01:20:31,833 --> 01:20:34,415
گفتم الان ويجندر سکته ميکنه
1295
01:20:34,500 --> 01:20:36,415
اون رو نميدونم
اما خودم داشتم سکته ميکردم
1296
01:20:36,500 --> 01:20:37,582
خفه شو
1297
01:20:37,666 --> 01:20:42,832
فکر کنم زياده روي کردم
حالا ديگه زنگ نميزنه
1298
01:20:42,916 --> 01:20:46,032
حتي باباش هم زنگ ميزنه
1299
01:20:46,041 --> 01:20:49,665
اگه بره پيش باباش
1300
01:20:51,500 --> 01:20:57,499
گفت چند جريب؟
9-
1301
01:20:58,083 --> 01:21:00,882
کنار بزرگراه؟
بله-
1302
01:21:00,916 --> 01:21:03,082
قربان، اگه چيزي که ميگه درست باشه
1303
01:21:03,166 --> 01:21:07,749
بعد از اينکه بزرگراه رو بسازن
قيمت زمين دو برابر ميشه
1304
01:21:09,666 --> 01:21:12,199
سه برابر ميشه
سه برابر
1305
01:21:13,583 --> 01:21:14,765
طرف حساب کيه؟
1306
01:21:14,833 --> 01:21:19,465
طرف حساب...طرف حساب رو بيخيال
من طرف حساب شمام
1307
01:21:19,500 --> 01:21:21,949
تو طرف مقابل مايي؟ احمق
1308
01:21:22,041 --> 01:21:24,199
ببينيد، خارج از هند زندگي ميکنه
1309
01:21:24,250 --> 01:21:26,374
از دبي اومده، ميخواد سريع زمين
رو بفروشه و برگرده
1310
01:21:26,416 --> 01:21:29,957
بخاطر همين داشتم اين رو ميگفتم
1311
01:21:34,166 --> 01:21:36,349
چقدر ميخواي؟
1312
01:21:36,416 --> 01:21:40,199
ميتونيد 3 درصد بهم بدين
1313
01:21:40,208 --> 01:21:42,057
بابات تا حالا 3 درصد ديده؟
1314
01:21:42,083 --> 01:21:44,974
ببينيد قربان، طبق حساب من
1315
01:21:45,000 --> 01:21:47,640
اين معامله حداقل به ارزش 1 يا 1.5 کروره
1316
01:21:47,666 --> 01:21:52,682
پس منم يه کمي سود ميکنم
1317
01:21:58,750 --> 01:22:05,065
اين روزا درخواستت زياد شده...احمق
1318
01:22:10,625 --> 01:22:12,774
اين چيه؟
چري سفارش داده-
1319
01:22:12,791 --> 01:22:13,957
ميگفت مهمونا زيادن
1320
01:22:14,041 --> 01:22:16,307
پس آشپزي نکن
1321
01:22:17,250 --> 01:22:19,274
برات سبزيجات بپزم؟
1322
01:22:19,291 --> 01:22:20,374
بيخيال
1323
01:22:26,750 --> 01:22:29,632
حالا ديگه بخاطر اونا
تو خونه نبايد غذا بپزيم؟
1324
01:22:29,666 --> 01:22:32,515
چيکار دارن ميکنن؟
سخت دارن کار ميکنن-
1325
01:22:32,583 --> 01:22:35,499
دارن توي يه هتل 5 ستاره
با خورانا قرار ملاقات ميزارن
1326
01:22:35,583 --> 01:22:37,649
يه اتاق تو يه هتل 5 ستاره
1327
01:22:37,666 --> 01:22:40,532
مگه خونه خاله شونه؟
1328
01:22:40,583 --> 01:22:44,632
يا اين بازيگرا براشون دکور گذاشتن؟
1329
01:22:44,750 --> 01:22:45,832
کي قراره پولش رو بده؟
1330
01:22:45,916 --> 01:22:48,432
چري ميده
عقلش رو از دست داده-
1331
01:22:48,500 --> 01:22:49,665
پول خرج کردن سر چيزي
1332
01:22:49,750 --> 01:22:52,332
سر چيزي که از دست داديم
کاملا بيفايده س
1333
01:22:52,416 --> 01:22:53,599
چقدر خرج کردن؟
1334
01:22:53,666 --> 01:22:57,665
بانتي ميگفت يه چيزي حدود 15 يا 20 هزار
1335
01:22:57,750 --> 01:23:01,857
پونزده بيست هزار؟
بهش بگو اين مسخره بازي رو تموم کنن
1336
01:23:01,958 --> 01:23:03,124
...پول خرج کردن بخاطر
1337
01:23:03,208 --> 01:23:05,090
چيزي که از دست داديم
واقعا بيفايده س
1338
01:23:05,125 --> 01:23:06,207
بهش بگو
1339
01:23:06,291 --> 01:23:07,374
چرا خودت بهش نميگي؟
1340
01:23:07,458 --> 01:23:10,874
من؟ من چرا بگم؟
بذار ريخت و پاش کنن
1341
01:23:10,916 --> 01:23:12,249
پول خودشه بذار ريخت و پاش کنه
1342
01:23:12,333 --> 01:23:13,415
به من چه
1343
01:23:13,500 --> 01:23:14,832
پس چرا نگراني؟
1344
01:23:14,916 --> 01:23:19,707
من...من.. اين
1345
01:23:21,208 --> 01:23:23,190
ترشي داريم؟
1346
01:23:23,208 --> 01:23:25,207
وقتي رسيدم خونه
ديدم قفله
1347
01:23:25,291 --> 01:23:28,799
...بعد ديدم
ساعت 9 شده و هنوز زنگ نزدن-
1348
01:23:28,916 --> 01:23:31,040
هنوز 9 شده نه؟
زنگ ميزنن....ميزنن
1349
01:23:31,125 --> 01:23:34,074
حتي نميتونم غذا بخورم
حتما زنگ ميزنن-
1350
01:23:34,125 --> 01:23:37,724
منظورت اينه که کاملا تنها زندگي ميکردي؟ تنها؟
بله-
1351
01:23:37,791 --> 01:23:38,874
واي
1352
01:23:38,958 --> 01:23:40,040
پدر و مادرت کجان؟
1353
01:23:40,125 --> 01:23:42,407
مامانم کلکته س
بابام هم بنگلور
1354
01:23:42,500 --> 01:23:44,790
فهميدم، حتما بابات منتقل شده؟
1355
01:23:44,875 --> 01:23:46,640
نه، اونجا زندگي ميکنه
1356
01:23:46,708 --> 01:23:50,607
پس چرا مامانت کلکته زندگي ميکنه؟
1357
01:23:52,375 --> 01:23:55,357
راستش اونا طلاق گرفتن
1358
01:23:55,625 --> 01:23:57,790
من ميبرمش
...نه خاله، من ميبرم، شما-
1359
01:23:57,875 --> 01:24:00,157
چري
1360
01:24:01,166 --> 01:24:02,415
آقاي خوسلا، بفرماييد بشينيد
1361
01:24:02,500 --> 01:24:05,499
نه، شما بفرماييد
يک لحظه
1362
01:24:05,583 --> 01:24:07,765
بله بابا؟
1363
01:24:08,708 --> 01:24:11,899
شنيدم که 10 يا 15 هزار خرج کردي
1364
01:24:11,958 --> 01:24:14,407
بله، يه سري چيزا لازم داشتيم
1365
01:24:14,416 --> 01:24:16,840
ميدونم چي نياز داشتين
1366
01:24:16,875 --> 01:24:18,690
از دبي سيمکارت ميخري
1367
01:24:18,708 --> 01:24:22,290
ماشين لوکس
اتاق تو هتل 5 ستاره
1368
01:24:22,375 --> 01:24:23,540
بابا مشکلي نيست، حواسم هست
1369
01:24:23,625 --> 01:24:27,457
داري به من
داري به من لطف ميکني؟
1370
01:24:27,500 --> 01:24:28,749
لازم نيست اداي پولدارارو دربياري
1371
01:24:28,833 --> 01:24:31,632
از رويا بيا بيرون
اون خوراناست، خورانا
1372
01:24:31,666 --> 01:24:33,332
باهوش تر از توئه
هيچکس زنگ نميزنه
1373
01:24:33,416 --> 01:24:35,749
...بابا
ببين چري، من پدرتم-
1374
01:24:35,833 --> 01:24:36,999
يه چيزايي ميدونم که تو نميدوني
1375
01:24:37,083 --> 01:24:38,790
هيچکس زنگ نميزنه
ميدونم که نميزنه
1376
01:24:38,791 --> 01:24:40,990
چري چري
چري زنگ زدن-
1377
01:24:41,083 --> 01:24:42,682
چري بدو
1378
01:24:42,750 --> 01:24:46,357
تلفن، تلفن
1379
01:24:46,500 --> 01:24:48,890
نه تو بردار
جواب بده....بله
1380
01:24:48,958 --> 01:24:51,574
تو حرف بزن
زود باش-
1381
01:24:54,333 --> 01:24:56,315
الو
1382
01:24:56,666 --> 01:24:57,749
بله
1383
01:24:58,583 --> 01:25:01,032
بله، بله، بله
1384
01:25:01,916 --> 01:25:08,149
بيارشون هتل سوريا
ساعت 3
1385
01:25:08,208 --> 01:25:12,240
بله، آقاي سيتي اونجا يک اتاق اجاره کردن
1386
01:25:12,291 --> 01:25:13,874
ميخواين تنها ببينيدش؟
1387
01:25:13,958 --> 01:25:17,324
نه! نه! نه
1388
01:25:17,375 --> 01:25:18,874
خير، نميتونيد تنها ملاقاتشون کنيد
1389
01:25:18,958 --> 01:25:22,974
ببينيد، من اين قرار ملاقات رو ميذارم
1390
01:25:23,000 --> 01:25:24,715
کميسيون نميخوام
1391
01:25:24,750 --> 01:25:31,032
با من اينطور حرف نزن
فهميدي؟
1392
01:25:31,083 --> 01:25:32,665
خداحافظ
1393
01:25:36,916 --> 01:25:38,199
چي؟
1394
01:25:38,250 --> 01:25:39,432
چي شد؟
1395
01:25:39,500 --> 01:25:41,282
چي؟
1396
01:25:49,000 --> 01:25:50,332
عاليه
1397
01:25:50,416 --> 01:25:53,582
آره
1398
01:25:53,666 --> 01:25:59,249
عالي بود
1399
01:25:59,250 --> 01:26:02,615
خيلي باحال بود
1400
01:26:05,625 --> 01:26:09,457
"صحنه آروم آروم ساخته ميشه"
1401
01:26:13,291 --> 01:26:17,374
"شب آروم آروم به صبح تبديل ميشه"
1402
01:26:20,958 --> 01:26:24,874
"تموم دنيا خوابيدن اما يک نفر بيداره"
1403
01:26:24,958 --> 01:26:28,540
"يه چيزي داره از بين ميره"
1404
01:26:28,625 --> 01:26:34,540
"ببين ببين، داره اتفاقي مياُفته"
1405
01:26:36,583 --> 01:26:38,249
"هر روز، هر روز"
1406
01:26:38,333 --> 01:26:43,832
"اتفاقي مياُفته"
1407
01:26:43,916 --> 01:26:45,749
"هر روز، هر روز"
1408
01:26:45,833 --> 01:26:51,249
"اتفاقي مياُفته"
1409
01:26:51,333 --> 01:26:53,415
"هر روز، هر روز"
1410
01:26:57,000 --> 01:26:58,540
حتما الان رسيدن هتل
1411
01:26:58,625 --> 01:26:59,707
ميترسم
1412
01:26:59,791 --> 01:27:04,232
هتل که هيچ
باپو تا حالا کافي شاپ هم نرفته
1413
01:27:05,208 --> 01:27:07,540
صدوپنجاه روپيه براي يدونه چايي؟
1414
01:27:07,625 --> 01:27:10,790
هتل به اين بزرگي و اشتباه چاپي؟
ببين ببين
1415
01:27:10,875 --> 01:27:13,057
اين رو ببين
1416
01:27:13,125 --> 01:27:15,149
نه باپو، فکر نميکنم اشتباه باشه
1417
01:27:15,208 --> 01:27:18,290
شايد واقعا 150 روپيه س
1418
01:27:18,625 --> 01:27:20,924
ولش کن، ما که سفارش نميديم
1419
01:27:21,000 --> 01:27:22,124
بايد يه چيزي سفارش بديم
1420
01:27:22,208 --> 01:27:23,590
وگرنه خيلي عجيب ميشه
1421
01:27:23,708 --> 01:27:28,015
ارزون ترين چيز رو سفارش بده
ارزونترين چيزش چيه؟
1422
01:27:28,166 --> 01:27:30,049
چايي
1423
01:27:35,291 --> 01:27:37,957
گوش کن...فکر نکنم بيان
بيا بريم
1424
01:27:38,041 --> 01:27:41,574
باپو، چرا پاهات رو ميلرزوني؟
1425
01:27:41,625 --> 01:27:44,274
هر چيزي که بخوام رو تکون ميدم
به تو چه ربطي داره؟
1426
01:27:44,333 --> 01:27:45,499
حتي اينقدر هم آزادي ندارم؟
1427
01:27:45,583 --> 01:27:47,582
باپو، استرس نداشته باش
1428
01:27:47,666 --> 01:27:48,749
ترتيب همه چي رو ميدم
1429
01:27:48,833 --> 01:27:51,365
شما فقط تو کاراکتر خودتون باشيد
1430
01:27:51,416 --> 01:27:53,665
بياييد يه تمرين ديگه هم بکنيم
باشه-
1431
01:27:53,666 --> 01:27:56,249
نام
ام ال سيتي-
1432
01:27:56,333 --> 01:27:58,765
آره، کجا زندگي ميکني؟
1433
01:27:58,833 --> 01:28:03,982
نايدا...خيابان افضل، حمزه، دبي
1434
01:28:04,166 --> 01:28:06,815
درسته
شغلت چيه؟
1435
01:28:06,875 --> 01:28:08,457
هتل
هتل! هتل-
1436
01:28:08,541 --> 01:28:09,624
نساجي
نساجي-
1437
01:28:09,708 --> 01:28:11,657
نرم افزار
نرم افزار-
1438
01:28:11,708 --> 01:28:13,990
ببخشيد متاسفم
1439
01:28:14,041 --> 01:28:21,690
حواسم به همه چي هست
تو فقط کاري رو که آسيف بهت گفت بکن
1440
01:28:22,458 --> 01:28:24,082
چيکار ميکني؟
1441
01:28:24,166 --> 01:28:27,424
بايد زودتر ميرفتي
1442
01:28:32,625 --> 01:28:35,349
خوش اومدين، خوش اومدين
بفرماييد
1443
01:28:35,375 --> 01:28:37,457
آقاي خورانا، آقاي مونجال
خوشبختم-
1444
01:28:37,541 --> 01:28:39,657
ايشون منشي آقاي سيتي هستن
بفرماييد بفرماييد-
1445
01:28:39,708 --> 01:28:41,557
بفرماييد لطفا
بفرماييد
1446
01:28:41,625 --> 01:28:43,999
بشينيد
بفرماييد-
1447
01:28:44,041 --> 01:28:45,207
راحت باشيد
1448
01:28:45,291 --> 01:28:46,624
بفرماييد
بفرماييد
1449
01:28:46,708 --> 01:28:47,990
چيزي سفارش بدم؟
1450
01:28:48,041 --> 01:28:49,224
نه هيچي
1451
01:28:49,291 --> 01:28:52,124
آقاي سيتي کنفرانس تلفني دارن
1452
01:28:52,208 --> 01:28:54,490
وزارت از يک طرف
و دبي از طرف ديگه
1453
01:28:54,541 --> 01:28:56,024
بفرماييد
1454
01:28:56,125 --> 01:28:58,374
بفرماييد، اين هم يه سري هدايا
اين براي چيه؟-
1455
01:28:58,458 --> 01:29:00,507
آقاي خورانا فرستادن
که اينطور؟-
1456
01:29:00,583 --> 01:29:02,582
قبل از انجام هر معاملهاي بزرگي
ميرن معبد براي دعا
1457
01:29:02,666 --> 01:29:07,515
عاليه، و بعد از معامله کجا ميرن؟
1458
01:29:17,791 --> 01:29:19,707
آقاي مونجال، راجع به آقاي سيتي
چي بگم بهتون؟
1459
01:29:19,791 --> 01:29:20,874
قبلا باهاشون ملاقات کردم
1460
01:29:20,958 --> 01:29:23,374
درست مثل ستارهي سينماست
1461
01:29:23,458 --> 01:29:25,340
سلام به همگي
1462
01:29:25,375 --> 01:29:29,057
سلام قربان، ايشون آقاي خورانا هستن
1463
01:29:31,791 --> 01:29:33,557
سلام
سلام-
1464
01:29:35,000 --> 01:29:38,440
قربان، آقاي خورانا ميخوان
که زمين شما رو بخرن
1465
01:29:39,958 --> 01:29:42,207
خريدارين يا دلال؟
1466
01:29:43,458 --> 01:29:45,190
قربان چي دارين ميگين؟
1467
01:29:45,250 --> 01:29:51,007
با تو حرف نزدم
دلال هستين يا خريدار؟
1468
01:29:55,166 --> 01:29:57,432
خريدار
1469
01:29:59,083 --> 01:30:02,049
خوبه! خوبه
1470
01:30:02,083 --> 01:30:05,282
پس بريم سر اصل مطلب؟
1471
01:30:15,958 --> 01:30:20,790
آقاي وزير خيلي خوشحاله
معامله تموم شده
1472
01:30:20,875 --> 01:30:23,182
عاليه قربان، عاليه
1473
01:30:23,958 --> 01:30:25,290
....خب
1474
01:30:26,708 --> 01:30:29,557
قربان، خورانا هستن
بله، آقاي خورانا-
1475
01:30:30,666 --> 01:30:32,932
واضح حرفهام رو ميزنم
1476
01:30:34,000 --> 01:30:35,832
دو بار در سال ميام هند
1477
01:30:36,333 --> 01:30:40,665
يک بار براي ملاقات تيروپاتي
و يک بار هم براي وايشنودوي
1478
01:30:40,750 --> 01:30:43,082
آقاي سيتي از مريدان بزرگ
الهه وايشنودوي هستن
1479
01:30:43,166 --> 01:30:44,749
هر سال چندين ميليون کمک ميکنه
1480
01:30:44,833 --> 01:30:45,915
عاليه
1481
01:30:47,458 --> 01:30:51,357
وقتي الهه فرا بخونه
نميتونم قبول نکنم
1482
01:30:51,708 --> 01:30:55,749
حتما فکر ميکنيد اين عجيبه
نه؟
1483
01:30:55,791 --> 01:30:58,790
نه نه، ادامه بدين لطفا
1484
01:30:59,708 --> 01:31:02,457
چي بايد بگم آقاي خورانا؟
1485
01:31:02,458 --> 01:31:04,249
اين يه زمين کوچيکه اجداديه
1486
01:31:05,500 --> 01:31:08,799
فقط کسي رو ميخوام که خوب ازش مراقبت کنه
1487
01:31:09,250 --> 01:31:10,915
...اين روزا نميشه همچين آدمي
1488
01:31:11,000 --> 01:31:12,332
که عاشق زمينش باشن رو پيدا کرد
1489
01:31:15,625 --> 01:31:18,165
...قربان، آقاي خورانا انقدر عاشق زمينه که
1490
01:31:18,250 --> 01:31:21,499
چايي يا چيزي ميخري؟
نخير ممنون-
1491
01:31:21,583 --> 01:31:23,499
نوشيدني سرد؟
نه قربان ممنون-
1492
01:31:23,583 --> 01:31:26,665
پس چي ميگيري که ساکت شي؟
...نه نه-
1493
01:31:56,916 --> 01:31:59,424
خيلي طولش دادن
مطمئنم مشکلي پيش اومده
1494
01:31:59,458 --> 01:32:02,107
همهش تقصير منه
نبايد باپو رو مجبور به اين کار ميکردم
1495
01:32:02,291 --> 01:32:03,374
الان به موبايلش زنگ ميزنم
1496
01:32:03,458 --> 01:32:06,224
نه نه، منتظر ميمونيم
1497
01:32:06,291 --> 01:32:11,257
فقط زمين رو ميشه دوست داشت
ديگه اين روزا چي مونده که دوست داشته باشي؟
1498
01:32:11,333 --> 01:32:15,665
محشره، من دنبال همچين کسي ميگردم
و اون اينجا جلوم نشسته
1499
01:32:15,750 --> 01:32:17,165
پس معامله تمومه؟
1500
01:32:17,250 --> 01:32:19,149
البته
1501
01:32:20,208 --> 01:32:23,882
فقط...يه درخواست کوچيک داشتم
1502
01:32:23,958 --> 01:32:25,040
بفرماييد
1503
01:32:26,208 --> 01:32:29,040
فقط يک بار زمين رو ببينم
1504
01:32:31,916 --> 01:32:38,457
بله البته، کي ميخوايد ببينيد؟
1505
01:32:39,416 --> 01:32:40,799
الان بريم؟
1506
01:32:40,833 --> 01:32:42,615
الان؟
1507
01:32:44,916 --> 01:32:46,440
چرا؟ مشکلي هست؟
1508
01:32:46,500 --> 01:32:48,915
نه نه نه....مشکلي نيست
1509
01:32:49,666 --> 01:32:51,665
هيچ مشکلي براي ديدن نيست
1510
01:32:51,958 --> 01:32:55,665
راستش...راستش
آقا نميخواد که بگه
1511
01:32:55,750 --> 01:33:01,432
ايشون همهي قراردادها رو
روز جمعه انجام ميده
1512
01:33:01,666 --> 01:33:04,032
اين کار باعث خوشحالي الهه هستش
1513
01:33:05,333 --> 01:33:07,882
فقط يه درخواسته
1514
01:33:10,541 --> 01:33:13,207
آقاي سيتي، اگه الهه بهم اجازه نده
1515
01:33:13,291 --> 01:33:16,907
چطور جرات ميکنم به زمين نگاه کنم؟
1516
01:33:17,458 --> 01:33:21,240
هر وقت شما بگيد ميام
1517
01:33:22,500 --> 01:33:25,190
اما اونوقت ديگه زمين مال منه
1518
01:33:29,958 --> 01:33:33,090
جمعه!!!! دعاي خير الهه
1519
01:33:33,125 --> 01:33:37,124
خفه شو بابا
ميخواد زمين رو ببينه
1520
01:33:37,208 --> 01:33:40,574
مشکل هم همينه
زمين از کجا بياريم؟
1521
01:33:40,625 --> 01:33:43,282
کسي به اين قضيه فکر کرده؟
1522
01:33:44,833 --> 01:33:48,490
زمين هست
کدوم زمين؟-
1523
01:33:50,375 --> 01:33:52,057
يه زمين تو اون منطقه هست
1524
01:33:52,125 --> 01:33:55,574
گذاشتمش براي موقعي که بازنشست شدم
1525
01:33:55,791 --> 01:33:58,407
منظورت اينه که تو صاحب
همچين زمين بزرگي هستي؟
1526
01:33:59,416 --> 01:34:00,499
نه
1527
01:34:00,583 --> 01:34:03,832
پس چطور گذاشتيش براي بازنشستگيت؟
1528
01:34:06,333 --> 01:34:09,149
فهميدم!! فهميدم
1529
01:34:09,208 --> 01:34:11,832
اما صاحبش کيه؟
1530
01:34:12,416 --> 01:34:16,565
ماهي
زمين مال بخش شيلاته
1531
01:34:16,583 --> 01:34:19,732
يه موسسهي تحقيقاتي در زمينهي شيلات
قرار بود اونجا ساخته بشه
1532
01:34:19,750 --> 01:34:21,415
اما دولت براي مردم وقت نداره
1533
01:34:21,500 --> 01:34:23,632
پس چرا به ماهي اهميت بدن؟
1534
01:34:23,666 --> 01:34:25,349
هشت ساله زمين خالي مونده
1535
01:34:25,416 --> 01:34:28,499
فقط يه تيکه تخته اونجا هست
1536
01:34:28,833 --> 01:34:30,615
اما بايد يه دستي به سر و روش بکشيم
1537
01:34:30,666 --> 01:34:31,749
دست بکشيم؟
1538
01:34:31,833 --> 01:34:37,515
بايد کاري کنيم تا هر چيزي که اونجا هست
طوري بنظر برسه که انگار مال ماست
1539
01:34:39,958 --> 01:34:47,882
درختها... گياهها...پرندهها
وسيلهها...و مردم
1540
01:34:48,083 --> 01:34:49,565
"هر روز"
1541
01:34:49,916 --> 01:34:57,165
"سال"
1542
01:34:57,708 --> 01:34:58,957
"هر روز"
1543
01:34:59,375 --> 01:35:00,790
"هر روز به شمار مياد"
1544
01:35:01,041 --> 01:35:04,040
"سال"
1545
01:35:04,708 --> 01:35:07,907
"هر روز هر روز بشمار، بشمار"
1546
01:35:07,958 --> 01:35:10,957
"سال"
1547
01:36:12,625 --> 01:36:14,957
خوش اومدين آقاي خورانا
1548
01:36:14,958 --> 01:36:16,240
حالتون چطوره آقاي سيتي؟
1549
01:36:16,291 --> 01:36:18,057
بفرماييد آقاي خورانا
1550
01:36:18,125 --> 01:36:20,390
تو پيدا کردن زمين که مشکلي نداشتين؟
1551
01:36:20,458 --> 01:36:23,540
من هيچوقت تو پيدا کردن زمين مشکل ندارم
1552
01:36:23,625 --> 01:36:25,357
زمينم اينه، يه نگاه بندازين
1553
01:36:25,541 --> 01:36:28,374
انسان سينگ هستن
نگهبانه
1554
01:36:28,625 --> 01:36:29,957
اون هم مادرشه
1555
01:36:33,041 --> 01:36:34,790
اگه ايرادي نداشته باشه، يه نگاهي بندازم؟
1556
01:36:34,875 --> 01:36:35,957
بله، چرا که نه
1557
01:36:36,041 --> 01:36:37,540
نه، شما بشينيد
بشينيد
1558
01:36:37,625 --> 01:36:38,874
بله، شما بشينيد
خودم نشون ميدم
1559
01:36:38,958 --> 01:36:41,357
شما بريد و يه چيزي بخوريد
1560
01:36:41,875 --> 01:36:43,374
انسان سينگ بهم نشون ميده
درسته؟
1561
01:36:43,458 --> 01:36:46,490
باشه
من؟-
1562
01:36:46,541 --> 01:36:49,707
بله تو، تو زمين رو خيلي خوب ميشناسي
اينطوره؟-
1563
01:36:49,791 --> 01:36:52,557
بله، حالا برو
1564
01:36:53,333 --> 01:36:54,415
برو
1565
01:36:54,500 --> 01:36:56,282
برو
بفرماييد قربان
1566
01:37:03,583 --> 01:37:05,832
زودباش شيطان سينگ
قربان، انسان سينگ-
1567
01:37:05,916 --> 01:37:07,199
باشه
1568
01:37:11,500 --> 01:37:13,332
چند وقته اينجايي؟
از امروز صبح-
1569
01:37:13,416 --> 01:37:14,499
چي؟
1570
01:37:14,583 --> 01:37:17,965
منظورم اينه که خيلي ساله
اما امروز صبح رسيدم
1571
01:37:19,083 --> 01:37:20,499
دربارهي زمين بهم بگو
1572
01:37:20,916 --> 01:37:24,399
چي دربارهي زمين بهتون
بگم قربان؟
1573
01:37:24,500 --> 01:37:31,440
زمين بزرگيه، سنگ داره
درخت داره... گل داره...معبد هست
1574
01:37:31,458 --> 01:37:33,874
معبد؟ معبد کجاست؟
1575
01:37:33,958 --> 01:37:38,240
معبد... دوره قربان، زمين خيلي بزرگه
1576
01:37:39,375 --> 01:37:41,140
پس چرا ميخواد بفروشش؟
1577
01:37:41,208 --> 01:37:42,290
چرا ميخواد بفروشش؟
1578
01:37:42,375 --> 01:37:44,957
اين رو نميدونيم قربان
چرا ميخواد بفروشش؟
1579
01:37:45,041 --> 01:37:47,424
زمين خيلي قشنگيه
1580
01:37:48,000 --> 01:37:50,899
زمينه و ميخواد بفروشتش
نگران چي هستين؟
1581
01:37:51,000 --> 01:37:53,865
سلام
سلام-
1582
01:37:53,916 --> 01:37:56,199
اونا آدمهاي آقاي سيتي هستن
1583
01:37:56,333 --> 01:37:57,415
باشه! بريم
1584
01:37:59,125 --> 01:38:01,157
کي اسمت رو گذاشته شيطان سينگ؟
1585
01:38:01,208 --> 01:38:03,290
نه قربان، اسمـم انسان سينگه
1586
01:38:03,375 --> 01:38:05,207
اسمت رو يادت رفته؟
چي؟-
1587
01:38:05,291 --> 01:38:07,190
اونا بهت ميگفتن شيطان سينگ
1588
01:38:07,208 --> 01:38:09,290
نه قربان، انسان سينگ هستم
1589
01:38:09,375 --> 01:38:12,490
ميدونم که انساني
اما چرا اسمت رو گذاشتن شيطان سينگ؟
1590
01:38:12,583 --> 01:38:13,965
قربان چي بگم؟
1591
01:38:14,000 --> 01:38:16,082
اسم خوبيه
1592
01:38:16,375 --> 01:38:17,957
کاتوري
اي خدا-
1593
01:38:18,041 --> 01:38:19,524
چطوري؟
1594
01:38:20,458 --> 01:38:22,940
سلام آقا
سلام-
1595
01:38:22,958 --> 01:38:27,007
کاتوري، همه چي خوبه؟
خوبه آقا-
1596
01:38:27,083 --> 01:38:30,482
اين روزا خيلي کم مياي اينجا
1597
01:38:30,833 --> 01:38:34,349
همينطور قربان، بفرماييد
1598
01:38:36,250 --> 01:38:38,232
سبزهها رو کوتاه کنه
1599
01:38:38,416 --> 01:38:41,565
خيلي بيشتر از کاري که ميکنه پول ميگيره
1600
01:38:41,625 --> 01:38:44,207
بذار انجام بده، ادامه بده
1601
01:38:44,541 --> 01:38:48,040
باشه آقا.حرومزاده
1602
01:38:59,166 --> 01:39:04,332
قربان همه چي رو ديدين
....ديگه چيزي
1603
01:39:07,041 --> 01:39:10,124
بله قربان يه چاه هست
1604
01:39:10,125 --> 01:39:12,107
ميخوايد حموم کنيد؟
1605
01:39:13,541 --> 01:39:15,590
اين مرد ديوونست
1606
01:39:17,500 --> 01:39:20,540
قربان چي شده؟
ميخواين حموم کنيد؟
1607
01:39:20,625 --> 01:39:24,690
بيا برگرديم
1608
01:39:35,541 --> 01:39:37,324
قربان، شير
1609
01:39:37,375 --> 01:39:39,624
قربان بفرماييد
1610
01:39:42,041 --> 01:39:43,124
چطوره؟
1611
01:39:47,875 --> 01:39:51,374
آقاي سيتي
اين قاعدهي کاره
1612
01:39:51,458 --> 01:39:55,407
نبايد قبل از خريد چيزي ازش تعريف کني
1613
01:39:57,791 --> 01:40:01,507
نگفتين که يه معبد ساختين
1614
01:40:02,458 --> 01:40:05,407
من کي هستم که بخوام براي الهه معبد بسازم
1615
01:40:05,458 --> 01:40:08,290
هر کجا که الهه بخواد معبد ساخته ميشه
1616
01:40:10,000 --> 01:40:15,415
ما فقط آجرها رو گذاشتيم قربان
1617
01:40:15,500 --> 01:40:17,165
درسته، درسته
1618
01:40:17,250 --> 01:40:20,482
آقاي سيتي، ميخوام يه روز با شما وقت بگذرونم
1619
01:40:20,750 --> 01:40:22,832
اول، زمين رو بهم بدين
1620
01:40:22,916 --> 01:40:26,149
همهش براي شما
اين براي من فقط بار مسئوليته
1621
01:40:26,166 --> 01:40:29,232
پس من اين بار رو از روي شونههاتون برميدارم
اسناد رو بياريد
1622
01:40:29,250 --> 01:40:33,382
اسناد؟
اين کارا فرماليته س، اما بايد انجامش بديم
1623
01:40:33,416 --> 01:40:36,832
آقاي خورانا دربارهي اين چيزها خيلي حساسه
1624
01:40:36,833 --> 01:40:38,832
پس کي؟
1625
01:40:38,916 --> 01:40:41,132
هر موقع که شما بخوايد
باهاتون تماس ميگيرم
1626
01:40:41,166 --> 01:40:43,615
آقاي سيتي اجازه بدين که من برم
1627
01:40:45,000 --> 01:40:46,765
بفرماييد
1628
01:40:47,791 --> 01:40:50,074
آقا، مراقب باشيد
1629
01:40:51,291 --> 01:40:53,907
قربان، خانم با شماست
1630
01:40:58,791 --> 01:41:02,540
بابا، اين هم اسناد
1631
01:41:03,208 --> 01:41:04,374
اوه خدا
1632
01:41:04,458 --> 01:41:07,140
برق رفت
1633
01:41:07,916 --> 01:41:09,699
چراغ کجاست؟
1634
01:41:18,541 --> 01:41:19,707
اين سند رو از کجا آوردي؟
1635
01:41:19,791 --> 01:41:21,557
بابا، يه جوري آورديمش ديگه
1636
01:41:21,625 --> 01:41:24,540
فقط به اين فکر کنيد اين
اين يه هديه از طرف
1637
01:41:24,625 --> 01:41:28,415
آدماييه که واسه خورانا کار کردن
1638
01:41:29,125 --> 01:41:32,157
حتي پدر خورانا هم بياد نميتونه
تو اين سند اشکالي پيدا کنه
1639
01:41:32,208 --> 01:41:34,374
شما عالي هستين
من رو به شاگردي بپذيريد
1640
01:41:34,458 --> 01:41:38,207
نيازي نيست
حالا حقيقت رو بهم بگيد
1641
01:41:38,291 --> 01:41:39,457
اسناد رو از کجا آوردين؟
1642
01:41:39,541 --> 01:41:40,707
بابا، دارم بهت ميگم
1643
01:41:41,333 --> 01:41:44,332
آقاي خوسلا، اگه حقيقت رو بهتون بگم
1644
01:41:44,416 --> 01:41:47,115
اون موقع اجازه نميدين
از اين اسناد استفاده کنيم
1645
01:41:47,125 --> 01:41:52,599
و اگه از اينا استفاده نکنيم
خورانا هرگز اين زمين رو نميخره
1646
01:41:52,666 --> 01:41:57,282
و اگه اين زمين رو نخره
نميتونيد زمين تون رو پس بگيريد
1647
01:41:57,791 --> 01:42:01,774
حالا ديگه تصميم با شما
حقيقت رو ميخوايد يا زمين رو؟
1648
01:42:01,791 --> 01:42:03,674
زمين
1649
01:42:06,375 --> 01:42:11,390
آقاي خوسلا، آهن داغ شده
و اين هم چکشه
1650
01:42:11,458 --> 01:42:13,540
ضربه بزن
1651
01:42:42,708 --> 01:42:50,657
آقاي سيتي، فقط من ميتونم همچين اسناد
اصلي بسازم
1652
01:42:51,583 --> 01:42:53,665
اميدوارم تقلبي نباشه
1653
01:42:53,750 --> 01:42:56,082
قربان چي دارين ميگيد؟
1654
01:42:56,083 --> 01:42:58,665
آقاي سيتي سند تقلبي بهتون ميده؟
1655
01:42:58,750 --> 01:43:03,249
نه نه، حتي اگه تقلبي باشه
ما تبديلش ميکنم به اصل
1656
01:43:03,416 --> 01:43:05,432
شما بگيد، قيمت چقدره؟
1657
01:43:05,500 --> 01:43:06,582
بفرماييد آقاي سيتي
1658
01:43:06,666 --> 01:43:09,965
هر چيزي که شما فکر ميکنيد
عادلانه و منصفانه س
1659
01:43:10,458 --> 01:43:13,107
نه نه، بايد قيمتتون رو بگيد
1660
01:43:13,125 --> 01:43:16,790
نه نه، چيزي تو ذهنم ندارم
1661
01:43:16,875 --> 01:43:19,157
حالا
1.5-
1662
01:43:19,208 --> 01:43:23,040
نه، 1.5 زياده
کمتر
1663
01:43:23,125 --> 01:43:25,382
به ما هم فکر کنيد
1664
01:43:25,458 --> 01:43:28,924
يکم
1.25-
1665
01:43:29,000 --> 01:43:30,915
باشه
1.35-
1666
01:43:31,791 --> 01:43:32,974
...نه نه
1667
01:43:34,208 --> 01:43:37,174
باشه آقاي سيتي
يه تخفيفي بهمون بده
1668
01:43:37,208 --> 01:43:41,407
نه قيمت من نه شما
يک کرور و 30 لاک
1669
01:43:41,916 --> 01:43:43,482
نصفش نقد
1670
01:43:43,500 --> 01:43:45,182
مشکلي نيست
1671
01:43:45,500 --> 01:43:47,449
خيلي خب آقاي سيتي
اين هم پيش پرداخت
1672
01:43:47,500 --> 01:43:50,799
اين 35 لاکه
بقيهش بعد از دريافت زمين
1673
01:43:50,833 --> 01:43:53,015
بشماريد
1674
01:43:57,000 --> 01:43:59,532
نه، لطفا بشماريد
1675
01:44:00,291 --> 01:44:02,474
نه، من ميرم
1676
01:44:02,625 --> 01:44:03,790
بايد برم
1677
01:44:03,875 --> 01:44:06,257
آقاي سيتي، حداقل پول رو ببريد
من ميرم-
1678
01:44:06,291 --> 01:44:11,707
آقاي سيتي! آقاي سيتي
1679
01:44:23,958 --> 01:44:26,457
پول رو نيوردين؟-
چرا؟-
1680
01:44:27,625 --> 01:44:29,457
چرا ازم ميپرسيد؟
از اون بپرسيد
1681
01:44:29,708 --> 01:44:31,624
چي؟ از اون چي بپرسيم؟
1682
01:44:31,708 --> 01:44:33,540
چيکار کردي؟
قرارداد رو زدي خراب کردي
1683
01:44:33,625 --> 01:44:35,807
پاپا يعني چي؟
1684
01:44:35,833 --> 01:44:40,265
با 35 لاک حتي اگه 12 لاک خورانا
رو هم ميداديم باز هم 23 لاک برامون ميموند
1685
01:44:40,333 --> 01:44:41,915
بيست و سه لاک نقد
1686
01:44:41,916 --> 01:44:43,915
پول نقد! کسي که تا حالا 35 روپيه از نزديک نديده
1687
01:44:44,000 --> 01:44:46,515
شما ازش ميخوايد که 35 لاک نقد بياره؟
1688
01:44:46,583 --> 01:44:47,832
خجالت نميکشيد؟
1689
01:44:47,916 --> 01:44:49,682
پاپا چي داري ميگي؟
1690
01:44:50,000 --> 01:44:52,149
صبر کنيد، صبر کنيد
1691
01:44:55,875 --> 01:44:57,657
اين رو بخور
1692
01:45:06,500 --> 01:45:07,682
بيشتر ميخواي؟
1693
01:45:07,750 --> 01:45:08,832
نه
1694
01:45:11,333 --> 01:45:13,899
آقاي خوسلا، خيلي متاسفم
1695
01:45:14,291 --> 01:45:19,240
تا همين الانشم لطفي که در حقمون کردي
رو هيچکس براي کس ديگه انجام نميده
1696
01:45:19,250 --> 01:45:22,549
شما واسه خراب شدن نقشه تون
ايشون رو سرزنش ميکنيد؟
1697
01:45:22,583 --> 01:45:24,582
اگه اين همه مشکل رو به جون نخريده بود
1698
01:45:24,666 --> 01:45:26,082
نصف اين راه رو هم نميتونستيم بريم
1699
01:45:26,166 --> 01:45:28,082
چي ميگي بابا؟
نقشه مون به فنا رفت
1700
01:45:28,166 --> 01:45:33,582
چه نقشه اي؟ زمين ساختگي
استاد ساختگي... همه چي ساختگي
1701
01:45:33,666 --> 01:45:35,432
اين چيزيه که شما تو اين خونه ياد گرفتين؟
1702
01:45:35,500 --> 01:45:36,749
بابا، خورانا هم از اسناد
ساختگي استفاده کرد
1703
01:45:36,833 --> 01:45:39,115
برام مهم نيست خورانا چيکار ميکنه
1704
01:45:39,166 --> 01:45:40,999
اما من خورانا نيستم
ميفهميد؟
1705
01:45:41,083 --> 01:45:42,165
من خورانا نيستم
1706
01:45:42,250 --> 01:45:44,399
آروم باش
من خوبم-
1707
01:45:45,666 --> 01:45:46,749
اگه من هم جاي اون بودم
1708
01:45:46,833 --> 01:45:48,982
دقيقا همين کار رو ميکردم
1709
01:45:49,041 --> 01:45:53,207
به اين ميگن شرافت
البته اگه اين کلمه يادتون مونده باشه
1710
01:45:53,500 --> 01:45:54,582
وگرنه شما هم مثل اونايي شدين
1711
01:45:54,666 --> 01:45:57,215
... که به من ميگفتن عمو و
1712
01:46:02,250 --> 01:46:07,732
خواهش ميکنم اين بازي رو
همين الان تمومش کنيد
1713
01:46:11,791 --> 01:46:16,957
بهش بگو فردا فرم ويزاش رو پر کنه
1714
01:46:21,875 --> 01:46:24,257
خوراناست
1715
01:46:26,625 --> 01:46:31,074
الو، بله بله
1716
01:46:31,375 --> 01:46:34,682
بله! نه! چي؟
1717
01:46:34,750 --> 01:46:39,699
بله، بله
1718
01:46:42,750 --> 01:46:43,932
بله
1719
01:46:49,166 --> 01:46:50,982
منشي خورانا بود
1720
01:46:52,333 --> 01:46:55,749
گفت که بعد از اين که آقاي سيتي رفت
1721
01:46:55,833 --> 01:47:01,732
گفتيم شايد پول کمي پيشنهاد داديم
1722
01:47:02,416 --> 01:47:06,099
خورانا حاضره که 1 کرور و 40 لاک پرداخت کنه
1723
01:47:06,166 --> 01:47:08,132
آره خودشه
1724
01:47:10,000 --> 01:47:12,132
باپو هرکاري که بکنه درست از آب درمياد
1725
01:47:12,166 --> 01:47:13,832
صبر کنيد صبر کنيد
1726
01:47:15,500 --> 01:47:19,349
اما ميخواد پيش پرداخت رو سر زمين بده
1727
01:47:19,416 --> 01:47:22,199
ميخواد يه بار ديگه زمين رو ببينه
1728
01:47:22,250 --> 01:47:26,682
سر زمين...اين يعني
1729
01:47:26,875 --> 01:47:28,390
همه رفتن بنگلور
1730
01:47:28,458 --> 01:47:30,640
فقط گانشيام اينجاست
1731
01:47:32,458 --> 01:47:33,540
يه گروه تئاتر ديگه بياريم؟
1732
01:47:33,625 --> 01:47:36,607
نه نه
1733
01:47:37,875 --> 01:47:40,490
اصلا امن نيست که بخوايم غريبه بياريم
1734
01:47:41,125 --> 01:47:46,024
غير از گانشيام، سه تا کارگر ديگه هم ميخوايم
1735
01:47:46,166 --> 01:47:48,732
يه زن پير...اون داخل خونه ست
1736
01:47:48,750 --> 01:47:50,249
پس حداقل پنج نفر ديگه ميخوايم
1737
01:47:51,000 --> 01:47:52,249
اگه چيزي زيادي تغيير داشته باشه
1738
01:47:52,333 --> 01:47:53,915
اونوقت خورانا همه چي رو ميفهمه
1739
01:47:55,125 --> 01:47:57,790
پس هرکاري که لازمه انجام بشه
بايد بين خودمون انجام بشه
1740
01:48:00,541 --> 01:48:05,374
بابا، لطفا بهمون اجازه بدين
1741
01:48:06,458 --> 01:48:07,790
اين آخرين شانسمونه
1742
01:48:24,291 --> 01:48:25,940
باپو، اين آخرين شانسه
1743
01:48:32,083 --> 01:48:34,249
آقاي سيتي
آقاي خورانا-
1744
01:48:34,333 --> 01:48:35,749
قربان من اشتباه کردم
نه نه-
1745
01:48:35,833 --> 01:48:36,915
من رو ببخشيد
1746
01:48:37,000 --> 01:48:41,332
نه نه، تقصير منه
نه تقصير منه، تقصير منه-
1747
01:48:41,500 --> 01:48:43,499
نه نه
تقصير منه-
1748
01:48:43,666 --> 01:48:46,582
اگه فکر کردين که پيشنهاد کم بود
بايد بهمون ميگفتين
1749
01:48:46,833 --> 01:48:48,582
مشکلي نيست. مشکلي نيست
1750
01:48:48,750 --> 01:48:50,249
شيطان سينگ کجاست
نميبينمش
1751
01:48:50,333 --> 01:48:52,332
شيطان سينگ
انسان سينگ-
1752
01:48:52,833 --> 01:48:54,582
انسان سينگ-
1753
01:48:58,291 --> 01:48:59,374
انسان سينگ
1754
01:49:04,833 --> 01:49:07,915
سلام، راستش مادرم حالش خوب نيست
1755
01:49:08,000 --> 01:49:09,749
سلام داره خدمتتون
1756
01:49:09,916 --> 01:49:11,415
يه چيزي ميخواستم
1757
01:49:11,833 --> 01:49:14,832
قبل از معامله ميخواستم با شما بريم
من معبد رو ببينم
1758
01:49:14,916 --> 01:49:16,332
بريم
چي ميگيد؟-
1759
01:49:16,666 --> 01:49:17,749
من نميگم، اون ميگه
1760
01:49:17,833 --> 01:49:18,915
اون داره ميگه
اما شما هم متوجه ميشيد
1761
01:49:19,000 --> 01:49:21,765
شما چيزي نميگيد
مشکلي هست؟-
1762
01:49:23,500 --> 01:49:24,374
بهم بگيد
1763
01:49:24,416 --> 01:49:27,165
راستش آقاي سيتي امروز صبح املت خورده
1764
01:49:27,250 --> 01:49:28,832
خب، بعد از خوردن غذاي غيرگياهي
نميتونه بياد معبد
1765
01:49:28,916 --> 01:49:31,432
اون هم تو روز مهمي مثل امروز
1766
01:49:33,083 --> 01:49:37,082
فراموشش کن، زمين ديگه مال منه
هر وقت بخوايم ميريم
1767
01:49:37,166 --> 01:49:38,832
تو شير رو آماده کن
1768
01:49:38,916 --> 01:49:40,832
من يه چرخي با انسان سينگ ميزنم
1769
01:49:40,916 --> 01:49:42,915
من هم ميام
چرا به خودتون زحمت ميدين؟-
1770
01:49:43,000 --> 01:49:46,749
من تا الانش هم خيلي اذيتتون کردم
بريم شيطان سينگ
1771
01:49:47,416 --> 01:49:48,499
بريم
1772
01:49:49,458 --> 01:49:50,540
شيطان سينگ
1773
01:49:55,666 --> 01:49:57,165
دختره رو نميبينم
1774
01:49:57,833 --> 01:49:59,999
کي آقا؟
...اون-
1775
01:50:00,583 --> 01:50:03,749
سلام
سلام داداش سلام-
1776
01:50:03,833 --> 01:50:04,915
...احمق
1777
01:50:05,000 --> 01:50:06,165
بابا سرت رو بچرخون اونطرف
1778
01:50:11,750 --> 01:50:12,957
ويجندر نيومده
1779
01:50:14,083 --> 01:50:17,999
اين بهتره
احمق
1780
01:50:18,708 --> 01:50:20,707
اون خانومه کجاست؟
کي؟-
1781
01:50:21,708 --> 01:50:24,124
اون خانومه.... مادر انسان سينگ
1782
01:50:24,208 --> 01:50:27,374
پيريه ديگه
پيري
1783
01:50:27,541 --> 01:50:29,499
اسمش چيه؟
1784
01:50:31,458 --> 01:50:33,124
چمچي
1785
01:50:33,208 --> 01:50:35,290
کاتوري؟
کاتوري-
1786
01:50:35,541 --> 01:50:37,707
اون رفته روستاشون
پدرش فوت کرده
1787
01:50:39,208 --> 01:50:41,790
برميگرده ديگه؟
بله، چرا؟-
1788
01:50:41,875 --> 01:50:43,415
هيچي
1789
01:50:43,625 --> 01:50:46,415
اگه کاري دارين به من بگين
لمارتي اينجاست
1790
01:50:48,208 --> 01:50:49,290
لمارتي؟
1791
01:50:50,166 --> 01:50:51,249
لمارتي
1792
01:50:53,833 --> 01:50:54,915
چي شده؟
1793
01:50:55,416 --> 01:50:58,915
اين خواهر کوچيکترشه
خيلي گستاخه
1794
01:50:59,166 --> 01:51:00,249
اون تازه از روستا برگشته
1795
01:51:00,333 --> 01:51:02,124
وقتي اون برگرده
اين ميره
1796
01:51:03,291 --> 01:51:06,290
نميتونن هردوشون بمونن؟
دو تاشون؟ چرا؟-
1797
01:51:07,291 --> 01:51:08,374
هيچي، بريم
1798
01:51:12,958 --> 01:51:14,957
احمق
1799
01:51:17,166 --> 01:51:19,332
قربان، رسيديم به چاه
1800
01:51:22,875 --> 01:51:23,957
قربان، ميخوايد حموم کنيد؟
1801
01:51:26,625 --> 01:51:30,624
اينجا مشکل آب داره؟
مشکل؟ نه قربان، چرا؟
1802
01:51:30,708 --> 01:51:34,290
بريم بريم
باشه-
1803
01:51:42,708 --> 01:51:43,874
اين هم پيش پرداخت
1804
01:51:43,958 --> 01:51:45,040
قربان، شير
1805
01:51:45,125 --> 01:51:47,957
امروز شير نميخوام
امروز ميخوايم جشن بگيريم
1806
01:51:48,291 --> 01:51:50,040
قربان، دوست دارم با شما وقت بگذرونم
1807
01:51:50,125 --> 01:51:52,124
بريم مزرعه
يه نوشيدني با هم ميخريم
1808
01:51:53,083 --> 01:51:54,415
قربان امروز جمعه س
شما نميتونيد مشروب بخوريد
1809
01:51:54,500 --> 01:51:58,415
اون يه املت خورده، براش توضيح بده
هميشه مخالفت ميکني
1810
01:51:59,083 --> 01:52:00,499
دفعهي قبل هم يدفعه رفتين
1811
01:52:01,458 --> 01:52:03,374
قربان پول رو بگيريد
مونجال اين رو بگير
1812
01:52:03,458 --> 01:52:04,707
بله قربان، چه پول رو اينجا بگيريد
1813
01:52:04,791 --> 01:52:05,957
چه تو مزرعه فرقي نميکنه
1814
01:52:06,041 --> 01:52:07,707
نه نه
بفرماييد قربان-
1815
01:52:07,791 --> 01:52:08,957
آقا گوش بدين
1816
01:52:09,041 --> 01:52:11,040
ناخواسته يه تخم مرغ خوردن
1817
01:52:11,125 --> 01:52:13,290
نميتونه دانسته بشينه و مشروب بخوره
1818
01:52:13,375 --> 01:52:15,707
قربان، امروز جمعه س
1819
01:52:15,791 --> 01:52:19,624
يه روز ديگه! قربان
1820
01:52:23,541 --> 01:52:24,707
اي خدا
1821
01:52:25,500 --> 01:52:29,699
مرسدس رو بيار
تکون بخور
1822
01:52:42,375 --> 01:52:43,857
چه غلطي دارن ميکنن؟
1823
01:52:44,375 --> 01:52:46,674
نميدونم
اي خدا-
1824
01:52:47,208 --> 01:52:54,207
"اين خانه متعلق به خوسلاست"
1825
01:52:54,541 --> 01:53:01,374
"مراقب باشيد که نابود نشه"
1826
01:53:02,041 --> 01:53:03,507
بريم دنبالشون
1827
01:53:04,291 --> 01:53:05,957
بانتي، با اونا برو خونه
1828
01:53:06,041 --> 01:53:08,249
منتظر تماس من باش
برو آسيف
1829
01:53:26,291 --> 01:53:28,374
عزيزم، از صبح چيزي نخوردي
1830
01:53:28,458 --> 01:53:30,707
از ساعت 6 صبح بيرون بودين
چيزي درست کنم؟
1831
01:53:30,791 --> 01:53:31,874
نه خاله
1832
01:53:32,291 --> 01:53:33,624
بايد اون روز پول رو ميگرفتيم
1833
01:53:34,291 --> 01:53:35,957
اون خورانا آدم حيله گريه
1834
01:53:36,041 --> 01:53:37,124
نميدونم چيکار ميخواد بکنه
1835
01:53:39,333 --> 01:53:41,582
روز اول فهميدم که
1836
01:53:41,666 --> 01:53:44,582
که شما اون چيزي که به نظر مياد نيستين
1837
01:53:46,250 --> 01:53:48,082
قربان، خيلي ديره
1838
01:53:48,416 --> 01:53:49,499
ساکت باشيد
1839
01:53:51,583 --> 01:53:53,915
قربان، افراد تو خيلي عجيبن
1840
01:53:56,625 --> 01:53:58,540
اونجا اون ازم ميخواست حموم کنم
1841
01:53:58,625 --> 01:54:00,790
اين يعني چي؟ اين يعني چي؟
1842
01:54:02,375 --> 01:54:05,207
و اين هم با هر چيزي مخالفت ميکنه
1843
01:54:06,708 --> 01:54:11,749
اون روز.. وقتي بلند شدين و رفتين
1844
01:54:13,625 --> 01:54:15,624
قربان من ميدونستم که شما عالي هستين
1845
01:54:15,791 --> 01:54:19,540
جدي ميگم... ارزش زمين براي شما چيه؟
1846
01:54:21,458 --> 01:54:23,790
صفر! هيچي! صفر
1847
01:54:25,291 --> 01:54:29,457
حتي اگه من پول رو پس بگيرم
1848
01:54:31,708 --> 01:54:33,374
هيچ فرقي به حال شما نميکنه
1849
01:54:33,458 --> 01:54:35,457
سي و پنج لاک چيه ديگه
1850
01:54:38,416 --> 01:54:44,915
آقاي سيتي، شما زمين رو فروختين
1851
01:54:45,833 --> 01:54:47,415
و من خريدمش، درسته؟
1852
01:54:48,458 --> 01:54:49,540
قربان
1853
01:54:49,625 --> 01:54:53,915
ميدونم ديره، آروم باش
چيزي بخور
1854
01:54:55,875 --> 01:54:58,999
خيلي تحت تاثير قرار گرفتم
خيلي
1855
01:55:00,791 --> 01:55:02,957
قربان، ميدونيد مشکل من چيه؟
1856
01:55:04,750 --> 01:55:11,124
من هنوز اشتباه ميکنمSir، it's
و اين بخاطر داشتن يه کمپاني کلاس پايينه
1857
01:55:13,375 --> 01:55:18,207
و منشي شما
...جوري که با من حرف ميزنه
1858
01:55:19,416 --> 01:55:21,515
من حتي با خودم هم اينطور صحبت نميکنم
1859
01:55:23,541 --> 01:55:27,790
نه نه، خيلي خوبه
ممنون قربان-
1860
01:55:31,041 --> 01:55:38,332
قربان، مشارکت... مشارکت
1861
01:55:38,625 --> 01:55:41,290
مشارکت آقاي سيتي، مشارکت
1862
01:55:41,375 --> 01:55:42,457
هي
1863
01:55:45,458 --> 01:55:50,082
پول چه ارزشي داره؟
چه ارزشي داره؟
1864
01:55:50,666 --> 01:55:54,499
آقاي سيتي، شما از دبي برام پول بفرستين
1865
01:55:55,250 --> 01:55:57,082
و من اينجا به زمين خريدن ادامه ميدم
1866
01:55:57,500 --> 01:55:59,665
خوبه؟
منشي؟
1867
01:55:59,833 --> 01:56:03,415
پس بشينيد و ببينيد چه اتفاقي مياُفته
1868
01:56:03,833 --> 01:56:09,249
مجموعهي خريد
مجموعهي خانه... چند مجموعه
1869
01:56:11,250 --> 01:56:13,749
و اون چيه؟
1870
01:56:14,333 --> 01:56:17,915
بولينگ
ما همه کار ميکنبم، باشه؟-
1871
01:56:18,000 --> 01:56:21,082
و آقاي سيتي شما فردا مياييد براي ناهار
1872
01:56:22,458 --> 01:56:25,957
خيلي خب فردا صحبت ميکنيم
خداحافظ...خداحافظ
1873
01:56:26,041 --> 01:56:29,624
قربان پول
خيلي خب...خيلي خوب
1874
01:56:29,875 --> 01:56:32,374
نه، من قدردانم
قربان، پول-
1875
01:56:34,708 --> 01:56:35,790
ممنون
1876
01:56:38,916 --> 01:56:40,415
فردا، شب بخير
1877
01:56:41,000 --> 01:56:45,499
هي! مستقيم برو و بعد بپيچ راست
1878
01:56:46,458 --> 01:56:49,457
مراقب باش، مراقب باش
1879
01:56:52,750 --> 01:56:55,082
آقاي سيتي... شب بخير
1880
01:56:55,583 --> 01:56:58,957
الان ميام
قربان! قربان! قربان-
1881
01:57:25,291 --> 01:57:26,374
دارن ميان؟
1882
01:57:26,458 --> 01:57:28,957
آره دارن ميان، گاز بده
1883
01:57:34,833 --> 01:57:36,249
داداش آسيف
بله؟-
1884
01:57:37,166 --> 01:57:38,249
ممنون
1885
01:57:38,583 --> 01:57:40,915
چي داري ميگي داداش چري؟
1886
01:57:48,250 --> 01:57:55,249
درود بر الهه
1887
01:57:58,791 --> 01:57:59,874
اين چيه؟
1888
01:58:00,125 --> 01:58:01,665
چي فکر ميکني؟
1889
01:58:06,541 --> 01:58:08,540
چک کردي؟
ميتونم يکم آب بخورم؟-
1890
01:58:08,625 --> 01:58:09,957
چک کردي؟
آره-
1891
01:58:13,000 --> 01:58:16,415
اون کجاست؟ صداش کنيد
1892
01:58:18,791 --> 01:58:20,707
اينجا نه، بريم داخل
1893
01:58:33,000 --> 01:58:34,082
بابا
1894
01:58:36,666 --> 01:58:37,749
پول رو گرفتيم
1895
01:58:48,791 --> 01:58:52,874
فردا زمين رو پس بگيريد
1896
01:59:01,250 --> 01:59:02,582
تو هم بيا
1897
01:59:06,208 --> 01:59:08,657
الان ديگه نميتونم همه ي
اين کارها رو تنهايي انجام بدم
1898
01:59:16,250 --> 01:59:17,499
اين رو بذار تو گاوصندوق
1899
01:59:20,500 --> 01:59:35,500
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1900
01:59:44,625 --> 01:59:46,790
"عشق چيه؟"
1901
01:59:47,208 --> 01:59:49,040
"و چي نيست"
1902
01:59:49,708 --> 01:59:54,040
"من سوال نکردم"
1903
01:59:54,875 --> 01:59:58,874
"آيا تو سهم من هستي يا نه؟"
1904
01:59:58,958 --> 02:00:00,040
سلام
سلام-
1905
02:00:00,125 --> 02:00:02,999
کجا بودي؟
داشتم لباس عوض ميکردم-
1906
02:00:04,250 --> 02:00:05,332
پول رو گرفتيم
1907
02:00:07,250 --> 02:00:10,582
ميدونم، خوبه، ديگه بايد برم
1908
02:00:10,666 --> 02:00:14,874
باهات بيام؟
نه، با موتور اومدم، ممنون-
1909
02:00:18,666 --> 02:00:20,082
مگنا
1910
02:00:30,208 --> 02:00:33,665
آثاي خوسلا، شما معرکه ايد
اين رو بردار
1911
02:00:34,291 --> 02:00:37,790
خيلي خب، خيلي خب اين اونيکي پسرته؟
بله-
1912
02:00:37,875 --> 02:00:38,957
خيلي خب
1913
02:00:39,041 --> 02:00:40,124
شغلش چيه؟
1914
02:00:42,166 --> 02:00:43,249
اون مهندس نرم افزاره
1915
02:00:43,333 --> 02:00:45,249
خيلي خوب، خيلي خوب
1916
02:00:45,750 --> 02:00:48,540
شما خيلي خوش شانسين که دو تا پسر دارين
1917
02:00:49,708 --> 02:00:51,707
يکي عصبانيه و اونيکي درس خونه
1918
02:00:55,791 --> 02:00:57,040
ميخوايم زمين رو تخليه کنيم
1919
02:00:58,625 --> 02:01:00,874
به اومبير بگو که تخليه کنن
1920
02:01:00,958 --> 02:01:03,707
زمين خاليه قربان
اومبير اينجاست
1921
02:01:05,083 --> 02:01:08,999
عاليه، زمين خاليه
1922
02:01:11,166 --> 02:01:12,249
پس خداحافظ
1923
02:01:14,250 --> 02:01:17,915
حداقل شيريني بخوريد
شما زمين رو پس گرفتين
1924
02:01:18,000 --> 02:01:20,332
نه نه
بخاطر من، لطفا-
1925
02:01:20,416 --> 02:01:24,165
نه نه، خواهش ميکنم آقاي خورانا
نميخوام ممنون
1926
02:01:44,625 --> 02:01:49,707
بابا، بابا حالت خوبه؟
خوبم-
1927
02:01:50,125 --> 02:01:54,874
مطمئني؟
سرم گيج خورد، الان خوبم-
1928
02:01:57,375 --> 02:01:58,457
من خوبم
1929
02:02:16,791 --> 02:02:19,207
اسمي پيدا کردي؟
چي؟-
1930
02:02:21,791 --> 02:02:23,640
ميخواستي اسمت رو عوض کني مگه نه؟
1931
02:02:26,791 --> 02:02:28,040
وقتش رو نداشتي
1932
02:02:33,375 --> 02:02:34,624
خب، کي ميري؟
1933
02:02:37,541 --> 02:02:38,624
کجا؟
1934
02:02:40,750 --> 02:02:41,832
آمريکا ديگه، کجا
1935
02:02:44,791 --> 02:02:46,040
نميدونم
1936
02:02:48,041 --> 02:02:50,124
از آخرين باري که باهاشون حرف زدم خيلي گذشته
1937
02:02:52,583 --> 02:02:54,499
بگذريم، پول خوبي هم نميدادن
1938
02:03:01,500 --> 02:03:03,332
اون دختر خوبيه
کي؟-
1939
02:03:04,875 --> 02:03:09,207
مگنا، اون دختر خوبيه
1940
02:03:13,708 --> 02:03:15,790
سلام
سلام-
1941
02:03:22,500 --> 02:03:27,215
مگنا، من نميرم نيويورک
1942
02:03:29,000 --> 02:03:31,340
من نميرم نيويورک
1943
02:03:34,916 --> 02:03:37,749
داري به من لطف ميکني؟
مگنا-
1944
02:03:40,250 --> 02:03:42,915
امروز نميري
فردا ميري
1945
02:03:43,458 --> 02:03:48,124
پسفردا نميري
اين براي تو جک نيست
1946
02:03:51,291 --> 02:03:55,874
نه مگنا، ميخوام اينجا بمونم
1947
02:04:00,375 --> 02:04:02,374
من بهت نياز دارم
فقط چيزي نگو-
1948
02:04:03,500 --> 02:04:05,707
دوستت دارم مگنا
خفه شو-
1949
02:04:13,125 --> 02:04:14,207
مگنا
1950
02:04:19,291 --> 02:04:21,124
"شب خيلي کوتاهه"
1951
02:04:21,791 --> 02:04:23,874
"حرف براي گفتن زياده"
1952
02:04:24,375 --> 02:04:26,540
"حالا که اومدي"
1953
02:04:26,875 --> 02:04:29,074
"همه چيز رو بهت ميگم"
1954
02:04:29,125 --> 02:04:39,999
"لطفا فقط يکبار من رو درآغوش بگير"
1955
02:04:40,666 --> 02:04:42,999
"صبر... باور"
1956
02:04:43,083 --> 02:04:45,749
"من هم خيلي دوستت دارم"
1957
02:04:45,833 --> 02:04:47,915
"صبر... باور"
1958
02:04:48,083 --> 02:04:50,915
"من هم خيلي دوستت دارم"
1959
02:04:51,000 --> 02:04:52,915
"صبر... باور"
1960
02:04:53,000 --> 02:04:55,915
"من هم خيلي دوستت دارم"
1961
02:04:56,000 --> 02:04:57,915
"صبر... باور"
1962
02:04:58,000 --> 02:05:03,332
"من هم خيلي دوستت دارم"
1963
02:05:14,166 --> 02:05:16,799
باشه، يک لحظه بياييد جدي باشيم
يک لحظه
1964
02:05:16,833 --> 02:05:19,332
بعد از اينکه 10 لاک به خورانا داديم
بيست و پنج لاک برامون مونده
1965
02:05:19,416 --> 02:05:22,332
خرج و مخارج هم يک لاک شده
1966
02:05:22,416 --> 02:05:24,315
خب حالا با بقيهش چيکار کنيم؟
1967
02:05:25,500 --> 02:05:26,665
من چيزي نميدونم
1968
02:05:26,750 --> 02:05:29,099
دربارهي پول هيچ چيزي ازم نپرسيد
1969
02:05:29,583 --> 02:05:31,665
خب اگه پول رو به سه بخش تقسيم کنيم
1970
02:05:31,750 --> 02:05:35,582
داداش آسيف، 8 لاک به تو ميرسه
1971
02:05:40,416 --> 02:05:42,749
دستتون درد نکنه
نه، دست تو درد نکنه-
1972
02:05:44,041 --> 02:05:46,040
و باپو، 8 لاک براي گروه تئاتر شما
1973
02:05:46,291 --> 02:05:47,540
نه! 10 لاک
1974
02:05:47,625 --> 02:05:51,207
هي نه
براي تو نه، تو سيگارت رو بکش-
1975
02:05:51,541 --> 02:05:53,540
کمپاني تئاتر ما روي آب اداره نميشه
1976
02:05:54,583 --> 02:05:57,249
يخورده پول هميشه به دردمون ميخره
1977
02:05:57,333 --> 02:05:58,415
باپو، حق با اونه
1978
02:06:00,250 --> 02:06:01,332
هشت لاک بسته
1979
02:06:01,416 --> 02:06:03,665
و حالا چيزي که باقي ميمونه 8 لاک ماست
1980
02:06:04,666 --> 02:06:06,124
باهاش چيکار قراره بکنيم؟
1981
02:06:10,125 --> 02:06:24,125
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1982
02:06:33,250 --> 02:06:36,582
قربان خدمهي هتل ميگن که
1983
02:06:36,666 --> 02:06:42,332
هيچکسي به نام سيتي از دبي نيومده اينجا
1984
02:06:46,500 --> 02:06:47,582
تلفن
1985
02:06:47,666 --> 02:06:52,090
شمارهي کارت دبي هستش
1986
02:06:55,416 --> 02:06:56,999
...زمين
1987
02:06:57,083 --> 02:07:00,490
متعلق به بخش شيلاته
1988
02:07:03,750 --> 02:07:05,632
فقط اتفاقي که افتاد رو فراموش کن
1989
02:07:08,000 --> 02:07:11,649
نبايد کسي از اين موضوع چيزي بفهمه
1990
02:07:14,416 --> 02:07:17,749
که يه نفر خورانا رو گول زده
1991
02:07:18,750 --> 02:07:30,750
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: مهدي - نگارش: سميرا
1992
02:07:31,166 --> 02:07:33,182
حالا شما درست انجام بدين لطفا
1993
02:07:33,250 --> 02:07:36,915
"اين دنيا دوونگيه... دست کجاست...پا کجاست"
1994
02:07:37,000 --> 02:07:41,332
"کاملا ديوونه کننده س"
1995
02:07:41,416 --> 02:07:45,165
"اين دنيا پر از بازي و حقه س"
1996
02:07:45,250 --> 02:07:49,332
"زبان بهم ريخته"
1997
02:07:49,416 --> 02:07:53,415
"اين دنيا دوونگيه... دست کجاست...پا کجاست"
1998
02:07:53,500 --> 02:07:57,665
"کاملا ديوونه کنندهس"
1999
02:07:57,750 --> 02:08:01,582
"اين دنيا پر از بازي و حقهس"
2000
02:08:01,666 --> 02:08:05,665
"زبان بهم ريخته"
2001
02:08:05,750 --> 02:08:23,874
"بخند رفيق"
2002
02:08:30,958 --> 02:08:37,540
"من بهت ميگم که اينکار خيلي خوبه"
2003
02:08:40,083 --> 02:08:42,374
"نفس عميق بکش"
2004
02:08:42,416 --> 02:08:45,082
"دوباره نفس عميق بکش"
2005
02:08:46,375 --> 02:08:49,874
"اين دنيا دوونگيه... دست کجاست...پا کجاست"
2006
02:08:49,958 --> 02:08:53,540
"کاملا ديوونه کنندهس"
2007
02:08:53,541 --> 02:08:57,124
"اين دنيا پر از بازي و حقه س"
2008
02:08:57,208 --> 02:09:00,790
"زبان بهم ريخته"
2009
02:09:00,958 --> 02:09:04,290
"اين دنيا دوونگيه... دست کجاست...پا کجاست"
2010
02:09:04,375 --> 02:09:08,124
"کاملا ديوونه کنندهس"
2011
02:09:08,208 --> 02:09:11,707
"اين دنيا پر از بازي و حقهس"
2012
02:09:11,791 --> 02:09:13,624
"زبان بهم ريخته"
2013
02:09:14,000 --> 02:09:20,000
First Edited - Farsi Version
08.28.2019 - By Bollycine
Copyright© Bollycine.Org
182742