All language subtitles for Justice League ACTION - S01 E46 - Party Animal (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,404 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:24,658 --> 00:00:28,162 We're here live at the Metropolis Christmas Eve Festival, 3 00:00:28,196 --> 00:00:31,465 where thousands of kids are ready to greet Santa Claus. 4 00:00:31,499 --> 00:00:34,635 With me now is six-year-old Keely Miller. 5 00:00:34,668 --> 00:00:37,805 Keely, what do you hope Santa brings you this year? 6 00:00:37,838 --> 00:00:39,573 Um, a teddy bear? 7 00:00:39,607 --> 00:00:41,575 Why don't you go ahead and ask Santa now? 8 00:00:41,609 --> 00:00:43,344 Santa, Santa, please bring me... 9 00:00:43,377 --> 00:00:44,977 - MAN: What's going on? - (ALL CLAMORING) 10 00:00:45,001 --> 00:00:46,603 (GROWLING) 11 00:00:47,781 --> 00:00:49,183 (GRUNTS) 12 00:00:51,485 --> 00:00:54,188 This is gonna take a lot more tranquilizer arrows. 13 00:00:54,222 --> 00:00:55,489 Slow him down. 14 00:00:55,523 --> 00:00:56,557 Yee-haw! 15 00:00:57,691 --> 00:00:59,727 Head along, little Grundy. 16 00:00:59,760 --> 00:01:01,162 (SCREAMING) 17 00:01:03,531 --> 00:01:05,266 (GROANING) 18 00:01:06,334 --> 00:01:08,702 Are you kidding me? 19 00:01:08,736 --> 00:01:09,737 (LAUGHING MANIACALLY) 20 00:01:09,770 --> 00:01:11,139 GREEN ARROW: Hey, ugly! 21 00:01:12,240 --> 00:01:13,374 (BOTH GRUNT) 22 00:01:15,209 --> 00:01:16,377 (SCREAMS) 23 00:01:20,781 --> 00:01:22,450 - (BOTH GASP) - Oh. 24 00:01:25,319 --> 00:01:27,255 (STUTTERS) Teddy? 25 00:01:27,288 --> 00:01:30,391 Not Teddy. Grundy! 26 00:01:30,424 --> 00:01:32,526 - (GROWLS) - (SCREAMS) 27 00:01:35,663 --> 00:01:36,664 (GRUNTS) 28 00:01:38,799 --> 00:01:40,234 (GROANS) 29 00:01:43,804 --> 00:01:45,473 Mommy. 30 00:01:45,506 --> 00:01:46,507 Finally. 31 00:01:48,542 --> 00:01:51,479 All right, Plas, you get Grundy back to his cell at S.T.A.R. Labs, 32 00:01:51,512 --> 00:01:52,832 then pick up some ice on your way. 33 00:01:52,856 --> 00:01:55,659 (MUFFLED) On my way to... 34 00:01:56,784 --> 00:01:57,885 Where? 35 00:01:57,918 --> 00:02:00,588 Plas, my Christmas party. 36 00:02:01,855 --> 00:02:05,326 Right! Which is at... 37 00:02:05,359 --> 00:02:07,595 7:30. You better be there. 38 00:02:07,628 --> 00:02:09,748 You know how hard it was for me to find a banquet hall 39 00:02:09,782 --> 00:02:11,149 that's insured for meta-humans? 40 00:02:11,183 --> 00:02:12,700 Okay! Okay! Just ice? 41 00:02:12,733 --> 00:02:15,569 I can pick up a few pizzas if you want. 42 00:02:15,603 --> 00:02:16,504 Pizzas? 43 00:02:16,537 --> 00:02:18,472 It's a Christmas party, not a prison rodeo. 44 00:02:18,506 --> 00:02:20,574 You know what? I'll get the ice. 45 00:02:20,608 --> 00:02:22,243 You won't get the right kind. 46 00:02:23,511 --> 00:02:25,213 Of ice? 47 00:02:26,780 --> 00:02:28,482 (MUSIC PLAYING) 48 00:02:38,659 --> 00:02:41,662 Gambo croquettes with saffron aioli. 49 00:02:41,695 --> 00:02:43,464 You got any of those little hot dogs 50 00:02:43,497 --> 00:02:44,765 wrapped in biscuit dough? 51 00:02:45,499 --> 00:02:46,500 (GROANS) 52 00:02:46,534 --> 00:02:48,636 I mean... Yeah, you know, these look terrific. 53 00:02:53,541 --> 00:02:54,542 (BURPS) 54 00:02:58,446 --> 00:02:59,613 GREEN ARROW: Was that... 55 00:03:05,653 --> 00:03:07,621 No, no. I guess it wasn't. 56 00:03:10,758 --> 00:03:12,260 Oh, poor thing. 57 00:03:12,293 --> 00:03:14,362 I know. It's just so sad. 58 00:03:14,395 --> 00:03:16,664 He's gotta know he's not coming. 59 00:03:16,697 --> 00:03:18,732 - Who's not coming? - Batman. 60 00:03:18,766 --> 00:03:19,767 And who cares? 61 00:03:20,901 --> 00:03:22,670 Pumpkin carrot soup shooters. 62 00:03:23,837 --> 00:03:26,840 Wait! I almost forgot the bat signal croutons. 63 00:03:26,874 --> 00:03:29,310 Come one, Green Arrow, get with it! 64 00:03:29,777 --> 00:03:31,945 Oh... Why? 65 00:03:31,979 --> 00:03:35,349 GA has this whole imaginary bromance thing with Batman. 66 00:03:35,383 --> 00:03:36,784 He wants to be friends outside work 67 00:03:36,817 --> 00:03:39,387 and he thinks the Christmas party is his way in. 68 00:03:39,420 --> 00:03:41,322 Yeah, not that Batman cares. 69 00:03:41,355 --> 00:03:43,824 He spends every Christmas Grinching it up in his cave 70 00:03:43,857 --> 00:03:47,928 while GA toasts bat signal croutons and saves him a seat. 71 00:03:49,597 --> 00:03:51,432 Well, this is just about the easiest 72 00:03:51,465 --> 00:03:52,833 Christmas present I can think of. 73 00:03:54,902 --> 00:03:55,903 Oh, no. 74 00:03:59,840 --> 00:04:01,575 Oh, hi, Batman. 75 00:04:01,609 --> 00:04:03,377 I didn't think you were coming. 76 00:04:04,345 --> 00:04:06,914 Put. Me. Down. 77 00:04:10,484 --> 00:04:11,752 (GLASSES SHATTERING) 78 00:04:11,785 --> 00:04:12,786 (DRINK SPILLING) 79 00:04:14,922 --> 00:04:15,923 Hey! 80 00:04:18,459 --> 00:04:20,528 It's a Christmas miracle. 81 00:04:21,061 --> 00:04:24,365 Hmm. Socks, jelly beans. 82 00:04:24,398 --> 00:04:26,033 Whoo, really nice watch. 83 00:04:26,066 --> 00:04:28,001 More socks. 84 00:04:28,035 --> 00:04:31,539 Let's get this party started! 85 00:04:35,443 --> 00:04:37,044 All right, everybody. In a few minutes, 86 00:04:37,077 --> 00:04:38,646 I'll be reading Twas the... 87 00:04:38,679 --> 00:04:40,714 What's that ghoul doing here? 88 00:04:40,748 --> 00:04:44,418 I know, right? I didn't think Batman was comin' either. 89 00:04:45,719 --> 00:04:47,788 - It's drooling. - (GROWLING) 90 00:04:47,821 --> 00:04:49,790 That's just because of the tranquilizers. 91 00:04:49,823 --> 00:04:52,860 He's so out of it, you won't even know he's here! 92 00:04:52,893 --> 00:04:53,894 (GRUMBLING) 93 00:04:56,530 --> 00:04:57,698 (GRUNDY GRUMBLING) 94 00:04:59,367 --> 00:05:01,569 Munchies. 95 00:05:02,403 --> 00:05:04,472 (GRUMBLING) 96 00:05:05,973 --> 00:05:08,376 There goes Zatanna's figgy pudding. 97 00:05:08,409 --> 00:05:10,611 Oh, I tried it last year. 98 00:05:10,644 --> 00:05:12,079 Better him than us. 99 00:05:12,112 --> 00:05:14,232 You were supposed to take that thing to S.T.A.R. Labs! 100 00:05:14,256 --> 00:05:16,550 I did! I tried. But... 101 00:05:16,584 --> 00:05:18,352 But what? What? 102 00:05:18,386 --> 00:05:20,788 (GRUNTS) They were in the middle of their Christmas party, 103 00:05:20,821 --> 00:05:22,623 and I didn't want to make a scene, 104 00:05:22,656 --> 00:05:25,393 so I figured we could keep him for a few hours. 105 00:05:25,426 --> 00:05:26,994 What? 106 00:05:27,027 --> 00:05:30,364 S.T.A.R. Labs scheduled their party the same night as mine? 107 00:05:30,398 --> 00:05:31,665 Oh, okay. All right, all right. 108 00:05:31,699 --> 00:05:33,767 Oh, yeah, and it's amazing! 109 00:05:33,801 --> 00:05:36,036 Whoo, they have a peppermint chocolate fountain 110 00:05:36,069 --> 00:05:37,738 and Santa's there. 111 00:05:37,771 --> 00:05:40,508 Though it might just be the Professor Hamilton guy. 112 00:05:40,541 --> 00:05:41,975 Twinsies! 113 00:05:43,477 --> 00:05:44,797 Hey, big fella, that's not cheese. 114 00:05:44,821 --> 00:05:46,880 Let's save some for everyone, okay? 115 00:05:46,914 --> 00:05:47,915 (GRUNTS) 116 00:05:52,420 --> 00:05:56,557 Oh, I was looking forward to Martian Manhunter's banana cream pie. 117 00:05:56,590 --> 00:05:58,158 Listen to me, you shape-shifting freak. 118 00:05:58,191 --> 00:06:00,428 If I didn't have three dozen cinnamon pecan roundies 119 00:06:00,461 --> 00:06:02,630 coming out of that oven in exactly 45 seconds, I... 120 00:06:02,663 --> 00:06:04,898 - (BELL DINGS) - What? 121 00:06:04,932 --> 00:06:07,801 Don't worry, GA, I'm totally in control of... 122 00:06:07,835 --> 00:06:10,170 That thing is a soulless undead animal. 123 00:06:10,203 --> 00:06:11,705 Capable of who knows what. 124 00:06:11,739 --> 00:06:14,642 Keep it subdued or I will. 125 00:06:17,945 --> 00:06:21,749 Okay, Grunster, let's sit you down right here. 126 00:06:21,782 --> 00:06:25,919 - (GRUMBLING) - And look, Christmas cartoons! 127 00:06:27,521 --> 00:06:29,857 Hmm. Pretty. 128 00:06:30,591 --> 00:06:31,925 Sweet rich cocoa, 129 00:06:31,959 --> 00:06:34,662 just in time for the Secret Santa gift exchange. 130 00:06:34,695 --> 00:06:38,899 Oh, yeah. Mine's in... In the car. 131 00:06:38,932 --> 00:06:40,701 Hey, Zatanna, I'm your Secret Santa 132 00:06:40,734 --> 00:06:42,503 and I got you something really... 133 00:06:42,536 --> 00:06:44,538 Well, special. 134 00:06:44,572 --> 00:06:46,139 You're not Zatanna's Secret Santa, 135 00:06:46,173 --> 00:06:47,575 I'm Zatanna's Secret Santa. 136 00:06:47,608 --> 00:06:49,677 Hey, Superman, I'm your Secret Santa 137 00:06:49,710 --> 00:06:51,445 and I got you something really... 138 00:06:51,479 --> 00:06:53,146 Well, special. 139 00:06:53,180 --> 00:06:55,716 Oh, uh... Mmm. 140 00:06:55,749 --> 00:06:59,820 Gas station clearance bin at best. 141 00:06:59,853 --> 00:07:02,723 REPORTER: (ON TV) Holiday havoc in downtown Metropolis today, 142 00:07:02,756 --> 00:07:04,892 as the annual Christmas parade was attacked 143 00:07:04,925 --> 00:07:06,494 by the savage Solomon Grundy. 144 00:07:06,527 --> 00:07:10,664 This young eye witness encountered that terrifying creature. 145 00:07:10,698 --> 00:07:14,001 (WHIMPERING) I... I was asking Santa for a teddy bear 146 00:07:14,034 --> 00:07:16,036 when the big scary man smashed him. 147 00:07:16,069 --> 00:07:17,838 (GROWLS) 148 00:07:17,871 --> 00:07:19,873 Fortunately, Justice League heroes. 149 00:07:19,907 --> 00:07:22,009 Green Arrow and Plastic Man were on hand 150 00:07:22,042 --> 00:07:24,211 to stop the mindless monster. 151 00:07:24,244 --> 00:07:26,814 GRUNDY: Grundy, remember, 152 00:07:26,847 --> 00:07:28,516 fight enemies. 153 00:07:28,549 --> 00:07:29,817 (GASPS) 154 00:07:29,850 --> 00:07:33,186 Now, Grundy, here. 155 00:07:33,220 --> 00:07:35,756 Grundy with enemies! 156 00:07:35,789 --> 00:07:38,592 Grundy, destroy them! 157 00:07:38,626 --> 00:07:41,729 Grundy destroy enemies! 158 00:07:41,762 --> 00:07:43,931 SUPERMAN: Uh, excuse me, um, Grundy, 159 00:07:43,964 --> 00:07:46,800 no one should be without a present at Christmas. 160 00:07:46,834 --> 00:07:48,235 - For you. - (GRUMBLES) 161 00:07:49,670 --> 00:07:50,838 Hmm. 162 00:07:59,112 --> 00:08:00,113 (CLEARS THROAT) 163 00:08:01,815 --> 00:08:03,216 Yeah, um... 164 00:08:03,250 --> 00:08:04,251 (RUMBLING) 165 00:08:04,985 --> 00:08:07,688 Holy Hannah, my tree! 166 00:08:07,721 --> 00:08:10,991 Oh, and... Yeah, Grundy has escaped. Gone. 167 00:08:12,593 --> 00:08:13,794 Batman, you take the... 168 00:08:13,827 --> 00:08:16,029 Batman? Batman? 169 00:08:16,063 --> 00:08:17,130 (GROWLING) 170 00:08:19,299 --> 00:08:20,534 (GRUNTS) 171 00:08:26,106 --> 00:08:27,107 (GRUNTS) 172 00:08:28,141 --> 00:08:29,577 (GROANS) 173 00:08:29,610 --> 00:08:30,811 (GRUNTS) 174 00:08:38,619 --> 00:08:39,787 (GROANS) 175 00:08:49,997 --> 00:08:52,232 - Sled, now! - (GRUNTS) 176 00:08:53,978 --> 00:08:54,978 Hey. 177 00:08:55,002 --> 00:08:56,904 That looks just like the teddy I gave Grundy. 178 00:08:56,937 --> 00:08:58,205 No wonder he's mad. 179 00:08:58,238 --> 00:08:59,940 Why does everybody hate that bear? 180 00:08:59,973 --> 00:09:02,676 Wait! I know where Grundy is going. 181 00:09:02,710 --> 00:09:04,311 Everyone, follow Batman. 182 00:09:04,344 --> 00:09:06,614 Flash, I need to find somebody. Fast. 183 00:09:06,647 --> 00:09:08,115 We're comin' out by the street. 184 00:09:08,148 --> 00:09:10,751 Maybe we should start slowing down. 185 00:09:10,784 --> 00:09:12,185 Sleds can't talk. 186 00:09:12,219 --> 00:09:13,086 (SCREAMING) 187 00:09:13,120 --> 00:09:14,554 PLASTIC MAN: Ho-ho-ho! 188 00:09:16,356 --> 00:09:17,791 (SCREAMING) 189 00:09:17,825 --> 00:09:19,092 (BOTH GRUNT) 190 00:09:26,700 --> 00:09:27,868 Leave him be! 191 00:09:29,236 --> 00:09:31,605 Are you insane? 192 00:09:31,639 --> 00:09:33,974 Trust me. Come on over. 193 00:09:36,243 --> 00:09:37,778 Aw! 194 00:09:37,811 --> 00:09:39,613 What's going on? 195 00:09:39,647 --> 00:09:41,114 Hey, there. It's okay. 196 00:09:42,816 --> 00:09:43,984 (GRUMBLING) 197 00:09:44,818 --> 00:09:49,256 Uh, Grundy sorry. Scare you. 198 00:09:53,727 --> 00:09:55,062 For you. 199 00:09:55,095 --> 00:09:59,266 No one be without present at Christmas. 200 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Teddy. 201 00:10:06,707 --> 00:10:07,875 Mmm. 202 00:10:13,413 --> 00:10:16,083 Wow! Who needs a big fancy party? 203 00:10:16,116 --> 00:10:17,651 I could stay here... 204 00:10:17,685 --> 00:10:18,852 Oh, my... 205 00:10:18,886 --> 00:10:21,021 You know, the S.T.A.R. Labs party 206 00:10:21,054 --> 00:10:22,723 is like two blocks away. 207 00:10:22,756 --> 00:10:23,924 Race ya. 208 00:10:25,926 --> 00:10:27,895 Well, it is Christmas Eve. 209 00:10:27,928 --> 00:10:30,330 I still can't believe they scheduled it the same night. 210 00:10:30,363 --> 00:10:31,131 I mean, the nerve. 211 00:10:31,164 --> 00:10:35,068 Okay, well, maybe see you there. 212 00:10:41,809 --> 00:10:44,044 Be sure to invite me next year. 213 00:10:45,913 --> 00:10:47,080 I did it. 214 00:10:47,881 --> 00:10:49,983 I really did it. 215 00:10:50,017 --> 00:10:52,085 Hey, guys, what about my party? 216 00:10:52,119 --> 00:10:53,921 Uh, we've got the hall till midnight. 217 00:10:53,954 --> 00:10:55,155 Uh, there's a disco ball! 218 00:11:02,429 --> 00:11:04,965 (THEME MUSIC PLAYING) 14453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.