Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:00,600
No
2
00:01:20,720 --> 00:01:21,760
That's it
3
00:01:22,240 --> 00:01:23,200
Gently
4
00:01:30,920 --> 00:01:33,140
We should head
back inside Tom
5
00:01:33,140 --> 00:01:33,940
Get u warm
6
00:01:33,940 --> 00:01:35,340
There's a big storm coming
7
00:01:48,960 --> 00:01:51,200
He looks kind a of creepy
doesn't he?
8
00:01:59,280 --> 00:02:01,870
all be right behind you, Tom.
9
00:02:17,920 --> 00:02:19,390
E minor.
10
00:02:31,400 --> 00:02:32,670
It's the right chord.
11
00:02:54,280 --> 00:02:54,950
Hello?
12
00:02:55,430 --> 00:02:57,670
Miss Whitman, it's Dr Jansson
13
00:03:01,940 --> 00:03:03,330
I have bad news.
14
00:03:07,700 --> 00:03:09,590
What's wrong with you Princess?
15
00:03:10,550 --> 00:03:11,590
Why would you not spin?
16
00:03:14,180 --> 00:03:16,030
We had to bring your father in again
17
00:03:18,910 --> 00:03:21,630
As we predicted,
his episodes are becoming frequent
18
00:03:26,060 --> 00:03:27,820
This one looks quite serious
19
00:03:30,340 --> 00:03:31,220
I understand
20
00:03:42,540 --> 00:03:44,060
Mr. Whitman?
21
00:03:47,060 --> 00:03:47,660
Tom?
22
00:03:47,660 --> 00:03:49,040
I know you have to come a distance,
23
00:03:49,040 --> 00:03:50,850
but... if we could discuss this in person...
24
00:03:50,850 --> 00:03:52,230
Yeah, i will be there as soon as i can
25
00:03:52,950 --> 00:03:53,630
Bye
26
00:04:02,070 --> 00:04:03,710
Can you hear me Mr Whitman?
27
00:04:05,390 --> 00:04:07,390
Matthew knew it was hopeless,
28
00:04:07,750 --> 00:04:09,660
Nothing mater anymore
29
00:04:10,020 --> 00:04:13,460
Mr White's body was melting
and even as Matthew watched
30
00:04:14,060 --> 00:04:16,420
The snowman could no longer speak.
31
00:04:16,420 --> 00:04:20,580
The happy face Matthew had loved,
now was nothing than slush
32
00:04:21,340 --> 00:04:27,210
Matthew stared up in to the sky,
watching the winter's last snowflake floating down,
33
00:04:27,810 --> 00:04:34,220
Some said it's touch held the power of magic
But Matthew hat lost it's faith in stories.
34
00:04:35,420 --> 00:04:39,340
When the snowflake finally touched
Mr. White out stretched arm.
35
00:04:39,340 --> 00:04:45,060
a coating of fresh frost spread outward from it
and the puddle of water under the snowman,
36
00:04:45,060 --> 00:04:47,140
crackled as it turned to ice
37
00:04:47,980 --> 00:04:50,380
Matthew's heart filled with joy
38
00:04:50,380 --> 00:04:52,500
As he watched Mr. White come a life.
39
00:04:53,460 --> 00:04:57,020
The story of winter's last snowflake
had come true.
40
00:04:57,620 --> 00:04:59,260
The magical winter.
41
00:05:00,340 --> 00:05:02,180
Would never end.
42
00:05:03,260 --> 00:05:05,260
Time to go too bed, Children.
43
00:05:06,100 --> 00:05:08,020
you're that new boy?
Tom?
44
00:05:10,060 --> 00:05:12,580
You made that snowman, in the backyard.
45
00:05:14,980 --> 00:05:15,740
I'm Ann
46
00:05:18,140 --> 00:05:19,020
What's that?
47
00:05:19,860 --> 00:05:21,300
She's beautiful
48
00:05:22,620 --> 00:05:23,660
Can't you talk?
49
00:05:24,740 --> 00:05:25,700
i Can talk
50
00:05:27,020 --> 00:05:29,380
Are...... those your parents?
51
00:05:31,300 --> 00:05:32,380
That's my mom.
52
00:05:33,340 --> 00:05:36,540
She got sick and.....
she's dead now
53
00:05:39,420 --> 00:05:40,340
My dad is a pilot
54
00:05:41,420 --> 00:05:42,700
Is he dead too?
55
00:05:42,820 --> 00:05:43,780
He's not dead.
56
00:05:44,260 --> 00:05:46,980
My dad's Theodore Whitman,
And he is a hero.
57
00:05:47,940 --> 00:05:51,140
He saved all those passengers
from a tornado.
58
00:05:51,740 --> 00:05:52,780
But he crash landed
59
00:05:54,860 --> 00:05:58,530
When he is rescued,
he'll come and gets me.
60
00:05:59,220 --> 00:06:00,890
Nobody here has any parents.
61
00:06:01,130 --> 00:06:02,050
Lights out!
62
00:06:04,300 --> 00:06:05,190
Good night, Tom.
63
00:06:15,390 --> 00:06:16,950
Sleep tight, princess
64
00:07:41,100 --> 00:07:42,860
Aah....ow
65
00:07:48,980 --> 00:07:50,350
You'll meld for this.
66
00:07:51,700 --> 00:07:52,790
uh m
67
00:07:58,610 --> 00:08:00,250
Well, well, well
68
00:08:00,730 --> 00:08:02,010
Look who is here!
69
00:08:03,330 --> 00:08:05,620
It's good to see an,
old friend
70
00:08:09,020 --> 00:08:11,860
I was just standing there,
in the backyard,
71
00:08:11,860 --> 00:08:13,620
minding my own business.
72
00:08:14,100 --> 00:08:16,740
And i felt this... sting on my arm.
73
00:08:16,980 --> 00:08:17,660
What?
74
00:08:18,980 --> 00:08:21,220
I think it was that little thing,
75
00:08:22,180 --> 00:08:24,300
Tom, let's you and me, take a trip.
76
00:08:24,660 --> 00:08:26,340
See where it goes next.
77
00:08:26,460 --> 00:08:30,020
Who knows? maybe we'll bump in
to someone You used to know
78
00:08:30,380 --> 00:08:32,980
Encounter thing you've only dreamed off.
79
00:08:35,500 --> 00:08:36,860
I.... i'm dreaming
80
00:08:38,900 --> 00:08:40,420
That's why everything is so weird
81
00:08:41,380 --> 00:08:42,900
So come on
82
00:08:43,500 --> 00:08:44,540
It'll will be fun
83
00:08:45,020 --> 00:08:47,180
You'll will be safe,
with me.
84
00:08:53,300 --> 00:08:54,580
Listen buddy,
85
00:08:54,940 --> 00:08:58,330
If you're too scared to come along i understand
86
00:08:59,050 --> 00:09:02,160
Maybe your not a chip of the old block
Don't worry about it.
87
00:09:02,160 --> 00:09:03,680
you can just go back to bed.
88
00:09:04,800 --> 00:09:08,560
Or, you can come with me
and have a adventure
89
00:09:13,520 --> 00:09:14,640
Feel so real.
90
00:09:14,880 --> 00:09:15,680
He,he
91
00:09:15,680 --> 00:09:17,920
Ice and genuine oak
92
00:09:22,360 --> 00:09:23,280
Hang on, buddy
93
00:09:23,860 --> 00:09:24,720
Let's go!!
94
00:09:32,280 --> 00:09:35,120
Now there's a sight for sore eyes
95
00:10:05,570 --> 00:10:06,130
What's that?
96
00:10:06,130 --> 00:10:09,810
It's nothing buddy,
just a rotten pile of wood and steel
97
00:10:10,410 --> 00:10:12,220
Why don't we go take a look at it?
98
00:10:12,940 --> 00:10:13,700
ugh!
99
00:10:16,100 --> 00:10:18,020
Look, it's your father
100
00:10:27,290 --> 00:10:29,290
aren't you excited to see him?
101
00:10:30,250 --> 00:10:31,340
It's just a dream
102
00:10:32,540 --> 00:10:35,620
Ha, ha,
This is as real as it gets for you, buddy.
103
00:10:47,980 --> 00:10:48,950
This morning
104
00:10:50,750 --> 00:10:52,750
Your father has
multi-infarct dementia
105
00:10:53,830 --> 00:10:54,980
It's a condition caused by ........
106
00:10:54,980 --> 00:10:56,180
multiple strokes
107
00:10:56,660 --> 00:10:59,020
We spoken about this several times
over the phone.
108
00:11:00,820 --> 00:11:01,820
Yes, we have
109
00:11:02,540 --> 00:11:04,300
But given his current condition.
110
00:11:04,300 --> 00:11:05,460
You wanna pull the plug?
111
00:11:08,460 --> 00:11:10,260
Well, it's not quite like that
112
00:11:10,740 --> 00:11:12,060
He's is not on life support,
113
00:11:12,900 --> 00:11:15,140
Though his heart did stopped twice
114
00:11:15,860 --> 00:11:18,340
each time we brought him back, but.... to keep doing it....
115
00:11:18,340 --> 00:11:19,500
Where will I'll sign?
116
00:11:28,860 --> 00:11:30,260
You making the right decision
117
00:11:31,940 --> 00:11:33,100
It's best to let him go
118
00:11:36,580 --> 00:11:39,060
He's been living in a fantasy world,
for the last couple of years
119
00:11:39,900 --> 00:11:41,300
He is regressed to childhood
120
00:11:41,780 --> 00:11:43,780
I just think it would be cruel to..
121
00:11:47,740 --> 00:11:49,500
I can reach you at your father's if....
122
00:11:50,460 --> 00:11:52,100
....we need to.. Uh.. speak.
123
00:11:54,980 --> 00:11:57,340
I don't expect you,
flying back in this weather.
124
00:11:59,380 --> 00:11:59,980
No
125
00:12:02,260 --> 00:12:05,580
Well, I'll leave you two alone.
126
00:12:38,780 --> 00:12:40,420
Nothing has changed,
has it?
127
00:12:44,900 --> 00:12:47,140
I'm not even a memory, am I?
128
00:12:48,580 --> 00:12:51,580
I'm just a blur, like always
129
00:12:54,060 --> 00:12:57,740
You know
i waited so long for you to reach out.
130
00:12:58,460 --> 00:13:00,100
This was a mistake......
131
00:13:00,100 --> 00:13:02,100
I've done enough for you.
132
00:13:28,420 --> 00:13:28,980
Stop!
133
00:13:28,980 --> 00:13:31,220
You, he needs to turn back
134
00:13:32,180 --> 00:13:34,420
It's to late,
i can't
135
00:13:41,340 --> 00:13:42,380
No, Help
136
00:13:43,700 --> 00:13:44,700
No..
137
00:13:44,700 --> 00:13:45,500
Hang on!!
138
00:13:45,500 --> 00:13:47,500
No...Help
139
00:13:48,460 --> 00:13:49,620
No Ahh
140
00:13:49,620 --> 00:13:52,940
No... Aah
141
00:14:23,780 --> 00:14:26,860
What?
This is....
142
00:14:27,820 --> 00:14:30,220
It's just you, being you
143
00:14:31,180 --> 00:14:33,980
Hi Tom.
It's been a while.
144
00:14:34,700 --> 00:14:35,740
Do i know you?
145
00:14:36,100 --> 00:14:40,260
Huh, of course
we've have known each other since we were kids.
146
00:14:40,860 --> 00:14:41,780
You're crazy
147
00:14:41,780 --> 00:14:44,380
I was.
Fore a while
148
00:14:45,220 --> 00:14:47,340
Come here,
let me patch you up
149
00:14:50,940 --> 00:14:53,180
You're wondering, Where you are!
150
00:14:53,780 --> 00:14:56,460
I'm in a dream, with a crazy women
151
00:14:58,380 --> 00:15:01,340
If i am, it doesn't reflect well on you
152
00:15:01,940 --> 00:15:04,220
In all sorts of ways
153
00:15:04,940 --> 00:15:08,500
actually, i used to be your voice of reason
154
00:15:08,860 --> 00:15:10,500
God knows,
you needed one
155
00:15:11,580 --> 00:15:17,580
You were very good, in a lot of things
but dealing with real world, wasn't one of them
156
00:15:20,120 --> 00:15:22,240
None of this
makes any sense
157
00:15:22,240 --> 00:15:24,360
Aah, It should
158
00:15:26,640 --> 00:15:28,880
I'm just saying the thing you expect me to
159
00:15:29,840 --> 00:15:32,820
Buddy!!!!!
He, where are you?
160
00:15:32,940 --> 00:15:34,580
Hey!
I'm here
161
00:15:34,580 --> 00:15:37,180
Quite, he'll find you!!
162
00:15:43,180 --> 00:15:46,620
Oh, leave it,
it'll just remind you of...
163
00:15:46,980 --> 00:15:49,460
You're nuts,
leave me alone
164
00:15:49,940 --> 00:15:54,220
Selfish and rude,
Yeah, that's the Tom i know
165
00:15:56,260 --> 00:15:59,860
The snowman isn't the best tour guide, you know?
166
00:15:59,860 --> 00:16:01,620
He's not what he seems
167
00:16:01,620 --> 00:16:05,140
Don't let him steal the rest of you.
168
00:16:06,460 --> 00:16:08,100
I can't see you, buddy!!
169
00:16:08,940 --> 00:16:09,260
I....
170
00:16:09,380 --> 00:16:11,620
Give me a yell,
loud as you can
171
00:16:13,220 --> 00:16:13,900
Mmm
172
00:16:14,380 --> 00:16:16,740
Wretched brat, you're hiding
173
00:16:17,580 --> 00:16:19,580
Not so nice now uh, is he?
174
00:17:01,540 --> 00:17:02,220
You
175
00:17:03,660 --> 00:17:06,380
Careful out here,
Those tracks are unstable
176
00:17:06,620 --> 00:17:08,460
liable could collapse
on us at any time.
177
00:17:09,180 --> 00:17:10,820
Why....., why is this thing here?
178
00:17:10,820 --> 00:17:12,340
Huh!, Beats me
179
00:17:12,700 --> 00:17:15,900
Somebody thought it was a great idea
to build it on this godforsaken place
180
00:17:16,980 --> 00:17:17,860
Hey, wait
181
00:17:19,060 --> 00:17:21,060
Do you know where the music is
come from,
182
00:17:21,060 --> 00:17:22,340
I've heard it before.
183
00:17:23,180 --> 00:17:25,380
You've heard it.
Kid, we've all heard it
184
00:17:25,740 --> 00:17:29,060
All day, every day, same damn melody.
Over and over again
185
00:17:29,540 --> 00:17:30,540
Makes me sick
186
00:17:34,500 --> 00:17:37,100
Aah......, come on
187
00:17:37,820 --> 00:17:38,780
Dammit.
188
00:17:39,500 --> 00:17:41,380
Why do I even bother?
189
00:17:41,620 --> 00:17:43,620
This thing can't be fixed
190
00:17:47,520 --> 00:17:48,920
What do you want to do, Gem?
191
00:17:50,960 --> 00:17:51,820
Gem?
192
00:17:55,300 --> 00:17:57,060
Just leave it,
it's lifeless
193
00:17:58,380 --> 00:18:00,020
Yes, thank you.
194
00:18:00,740 --> 00:18:02,020
Let it rot
195
00:18:09,100 --> 00:18:10,020
be careful!!!
196
00:18:35,380 --> 00:18:36,540
Song of myself?
197
00:18:46,900 --> 00:18:48,260
Worthless brat.
198
00:18:48,500 --> 00:18:52,580
I let him out of my sight for a minute,
and all this bullshit shows up
199
00:18:53,060 --> 00:18:53,860
U uh
200
00:18:53,860 --> 00:18:55,740
The little runt's more trouble
than he's worth
201
00:18:57,180 --> 00:18:58,460
Ah, dammit.
202
00:18:58,460 --> 00:19:01,180
Oh whoopsy, I missed a spot
203
00:19:01,180 --> 00:19:01,980
What are you doing?
204
00:19:05,340 --> 00:19:06,140
Nothing,
205
00:19:06,980 --> 00:19:08,380
I was just looking for you....
206
00:19:09,700 --> 00:19:11,220
....and now, I found you
207
00:19:13,260 --> 00:19:14,780
Come here.
Let me take a look at you
208
00:19:16,700 --> 00:19:18,820
What?, what this?
209
00:19:19,660 --> 00:19:21,780
Just took a bit of a beating
in the storm, is all
210
00:19:22,740 --> 00:19:25,100
Aah, don't worry about me
211
00:19:26,900 --> 00:19:29,700
Hey, what do you say
we have some fun, huh?
212
00:19:30,660 --> 00:19:32,660
No, what's wrong with you?
213
00:19:32,660 --> 00:19:34,420
First, we fall. Now this!!
214
00:19:34,900 --> 00:19:36,420
This dream's stupid, I'm leaving
215
00:19:36,420 --> 00:19:37,460
Hey, hold up, pal
216
00:19:38,420 --> 00:19:39,500
Relax,
217
00:19:39,980 --> 00:19:41,980
I got something
for just the two of us
218
00:19:42,580 --> 00:19:44,060
Two tickets to the circus.
219
00:19:44,540 --> 00:19:45,820
It'll be great, buddy
220
00:19:45,820 --> 00:19:47,940
It's right around the corner,
let me show you
221
00:19:48,300 --> 00:19:48,860
No
222
00:19:49,580 --> 00:19:51,580
Leave me alone.
You're making this too weird
223
00:19:52,300 --> 00:19:54,780
Don't you walk away from me
224
00:20:02,780 --> 00:20:03,580
Get out of there
225
00:20:04,420 --> 00:20:05,820
Let's see what they got
226
00:20:05,820 --> 00:20:06,500
Go away
227
00:20:07,220 --> 00:20:09,580
u uh,
It's okay, I'm not mad
228
00:20:59,220 --> 00:21:01,940
Come and share
229
00:21:02,900 --> 00:21:07,060
There's painting with me
230
00:21:07,300 --> 00:21:07,900
No
231
00:21:09,100 --> 00:21:10,900
No, what happened?
What have you done?
232
00:21:10,900 --> 00:21:13,700
unveiling of me
233
00:21:13,700 --> 00:21:19,780
the magician that never fade
234
00:21:22,540 --> 00:21:25,460
This deep side
235
00:21:25,460 --> 00:21:29,620
coiled around my chest
236
00:21:29,620 --> 00:21:30,300
Hi, Tom
237
00:21:30,300 --> 00:21:31,340
..... see tha....
238
00:21:31,340 --> 00:21:32,380
I'm glad you got away
239
00:21:32,380 --> 00:21:34,740
Aaat Major cau.....
240
00:21:34,740 --> 00:21:36,180
What did you do with my Arabesque?
241
00:21:36,300 --> 00:21:39,020
You used to call it, your princess
242
00:21:39,020 --> 00:21:40,220
Wonder do
243
00:21:40,220 --> 00:21:40,660
True?
Do i
244
00:21:40,660 --> 00:21:41,260
I love
245
00:21:41,260 --> 00:21:43,920
Could she really spin
like you said?
246
00:21:43,920 --> 00:21:45,140
that's all there
247
00:21:45,140 --> 00:21:47,320
Or is that just another stupid lie?
248
00:21:48,280 --> 00:21:49,080
Sorry,
249
00:21:50,040 --> 00:21:51,300
another story
250
00:21:55,640 --> 00:21:57,640
A silver platter!!
251
00:21:58,240 --> 00:22:02,060
Did you really think that fixing it
would fix things with her?
252
00:22:02,420 --> 00:22:06,220
No. You didn't really want
to fix things, did you?
253
00:22:07,060 --> 00:22:09,660
I don't want that,
it's broken
254
00:22:09,660 --> 00:22:12,060
What are you doing?
It's mine.
255
00:22:12,900 --> 00:22:15,260
I'll have what she's having
256
00:22:33,320 --> 00:22:34,000
Who are you?
257
00:25:01,860 --> 00:25:04,800
you used to play so beautiful, Tom
258
00:25:05,520 --> 00:25:09,320
You had a song for every
little thing in your life
259
00:25:10,110 --> 00:25:11,630
It's a shame it had to end
260
00:25:12,750 --> 00:25:14,050
I understand
261
00:25:14,750 --> 00:25:16,330
You quit calling me Tom,
262
00:25:17,170 --> 00:25:18,190
you don't even know me
263
00:25:18,470 --> 00:25:21,030
It's you who no longer
knows people, Tom.
264
00:25:21,870 --> 00:25:24,710
And it's your own fault,
for feeding him
265
00:25:33,950 --> 00:25:36,790
Don't let him take all of you
266
00:25:47,430 --> 00:25:48,310
Wait
267
00:25:59,230 --> 00:26:02,910
These doors of yours aren't going
to keep your secrets safe from me
268
00:26:12,430 --> 00:26:13,030
Dad,
269
00:26:14,710 --> 00:26:15,730
I had a bad dream
270
00:26:20,490 --> 00:26:21,370
What are you doing?
271
00:26:22,490 --> 00:26:23,230
Nothing
272
00:26:24,630 --> 00:26:25,650
I'm doing nothing at all.
273
00:26:29,010 --> 00:26:30,450
It's bedtime, go back to sleep
274
00:26:32,270 --> 00:26:32,870
Dad..
275
00:26:32,870 --> 00:26:34,450
Is this about your mother again?
276
00:26:47,360 --> 00:26:48,280
The circus..
277
00:26:50,440 --> 00:26:52,800
..it's not until tomorrow
278
00:26:54,000 --> 00:26:54,920
Just go to bed
279
00:27:02,750 --> 00:27:03,910
Dad
280
00:27:06,670 --> 00:27:07,230
What?
281
00:27:09,870 --> 00:27:11,030
Are you scared?
282
00:27:12,470 --> 00:27:13,870
How can you be scared of it,
283
00:27:14,350 --> 00:27:15,510
if you've never even seen it?
284
00:27:16,710 --> 00:27:17,150
Huh?
285
00:27:18,230 --> 00:27:18,790
Huh?
286
00:27:21,670 --> 00:27:24,630
Look,
it's just a bunch of clowns
287
00:27:28,590 --> 00:27:29,990
And trapeze artists,
288
00:27:31,070 --> 00:27:31,870
wearing tights
289
00:27:34,870 --> 00:27:35,670
That's all
290
00:27:37,230 --> 00:27:37,910
Alright?
291
00:27:38,870 --> 00:27:39,550
Buddy
292
00:27:42,670 --> 00:27:43,830
Back to bed now
293
00:27:47,790 --> 00:27:48,470
Thomas
294
00:27:49,910 --> 00:27:50,470
Yes, sir
295
00:27:57,880 --> 00:27:58,410
Nothing
296
00:28:01,080 --> 00:28:01,640
Bed
297
00:28:04,520 --> 00:28:04,960
Now
298
00:28:23,720 --> 00:28:24,280
No
299
00:28:25,720 --> 00:28:26,640
No
300
00:28:27,960 --> 00:28:32,360
A snow storm is still escalating and
the temperature is falling fast
301
00:28:32,600 --> 00:28:36,880
Our friends in the weather department
are forecasting record-breaking cold today
302
00:28:36,880 --> 00:28:40,560
So it's a good idea to stay indoors,
especially for the elderly
303
00:28:40,680 --> 00:28:44,480
The authorities are warning of possible blackouts,
so take extra care
304
00:28:44,480 --> 00:28:49,000
Maybe get yourself
some batteries, candles and
keep an eye on for your elders
305
00:28:54,160 --> 00:28:54,720
Hello
306
00:29:01,440 --> 00:29:04,640
Mmm, well, well, well, look at you!
307
00:29:06,560 --> 00:29:07,600
You're beautiful
308
00:29:08,320 --> 00:29:08,880
Ann..
309
00:29:10,440 --> 00:29:11,000
of course.
310
00:29:12,440 --> 00:29:13,360
How did you get in here?
311
00:29:13,960 --> 00:29:15,600
It's a magic trick
312
00:29:16,320 --> 00:29:19,160
I can't reveal the secret
But it involved a brick
313
00:29:21,320 --> 00:29:22,600
Well, it's nice to see you
314
00:29:23,560 --> 00:29:26,880
What happened to
'You Destroyed My Life You Old Bitch'?
315
00:29:28,120 --> 00:29:29,280
Nobody destroyed my life.
316
00:29:29,880 --> 00:29:31,400
You people just did what you wanted
317
00:29:32,240 --> 00:29:33,520
Everyone for themselves, right?
318
00:29:34,960 --> 00:29:35,880
It's unfair
319
00:29:37,680 --> 00:29:38,600
Wasn't like that
320
00:29:39,320 --> 00:29:39,880
Really?
321
00:29:40,720 --> 00:29:42,120
what was it like?
Because
322
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
the band, and the tours,
and the money,
323
00:29:44,960 --> 00:29:46,360
and all that stupid crap
324
00:29:47,320 --> 00:29:50,520
That seemed a lot more important to my dad..
..than anything that had to do with me,
325
00:29:50,520 --> 00:29:51,200
or my mom
326
00:29:52,520 --> 00:29:55,240
And even when he was home,
he was never here.
327
00:29:55,240 --> 00:29:57,480
He was always lost
inside his own mind.
328
00:30:00,720 --> 00:30:02,360
Anyway, I don't care
329
00:30:03,080 --> 00:30:05,620
You may have unresolved issues
with Tom.
330
00:30:05,680 --> 00:30:06,660
I don't
331
00:30:07,080 --> 00:30:09,620
Oooh, yeah.
I can see that
332
00:30:10,940 --> 00:30:13,600
Well, it's not like I've ever
been a part of his life, so
333
00:30:15,580 --> 00:30:19,140
You were always the most
important part of his life
334
00:30:22,620 --> 00:30:24,740
Yeah,
that's better
335
00:30:27,380 --> 00:30:28,060
Aah
336
00:30:29,980 --> 00:30:32,700
I don't know why he had to
put the bad ones up too
337
00:30:34,740 --> 00:30:36,860
He just could never let go
338
00:30:42,260 --> 00:30:42,700
Who
339
00:30:44,740 --> 00:30:45,420
How cute
340
00:30:47,700 --> 00:30:49,700
You used to be a happy kid
341
00:30:51,260 --> 00:30:52,180
Used to be.
342
00:30:53,260 --> 00:30:54,420
All thanks to him
343
00:30:57,060 --> 00:31:00,620
All he ever wanted
was to forget everything
344
00:31:01,820 --> 00:31:03,340
And move on with you
345
00:31:05,140 --> 00:31:08,340
Of course, it didn't work out
346
00:31:10,500 --> 00:31:13,100
You know, Ann,
was a long time ago
347
00:31:15,140 --> 00:31:16,660
You really should just let it go
348
00:31:17,740 --> 00:31:21,300
When you get old enough,
you don't fear death anymore
349
00:31:21,660 --> 00:31:25,220
You wait for it. And after a while,
you hope for it..
350
00:31:25,220 --> 00:31:26,620
..even if you don't admit it.
351
00:31:27,700 --> 00:31:28,660
Do you know what?
352
00:31:29,260 --> 00:31:35,460
Because losing your mind before
you go is worse than dying
353
00:31:35,460 --> 00:31:40,580
You hope your, will check out before
your brain turns to some mush
354
00:31:42,260 --> 00:31:44,500
Yeah well, you still
seem pretty sharp
355
00:31:45,220 --> 00:31:47,820
I'm talking about your father
356
00:31:49,860 --> 00:31:52,100
He's in a dark place right now
357
00:31:54,380 --> 00:31:58,540
Doesn't, bother you,
not knowing how he remembers you?
358
00:31:58,540 --> 00:32:01,140
No. I think
it bothers you more
359
00:32:01,740 --> 00:32:06,380
If he remembers me at all, it's as something that was broken
and then put back together
360
00:32:07,340 --> 00:32:09,460
And he was never
really good at fixing things
361
00:32:10,300 --> 00:32:13,020
He did the best he could
362
00:32:14,940 --> 00:32:15,980
I'm tired
363
00:32:23,180 --> 00:32:26,500
You ought be
more careful, buddy
364
00:32:26,500 --> 00:32:29,340
Else you're going to turn this
into a nightmare
365
00:32:29,820 --> 00:32:31,460
No, you're hurting me
366
00:32:31,580 --> 00:32:33,580
You know I would never do that
367
00:32:33,700 --> 00:32:35,460
I want what's best for you
368
00:32:35,460 --> 00:32:36,500
Stop
369
00:33:15,940 --> 00:33:19,140
Oh, now this is the real deal
370
00:33:19,740 --> 00:33:22,820
Hey, buddy, what are you
doing over there?
371
00:33:22,820 --> 00:33:24,700
Come here, they're starting
372
00:33:28,660 --> 00:33:30,900
Ha,ha,ha
373
00:33:31,500 --> 00:33:35,300
Sorry, now I get it.
You're part of the act
374
00:33:35,300 --> 00:33:37,660
Oh, I got to see this.
375
00:34:14,620 --> 00:34:16,620
Daddy
376
00:35:08,260 --> 00:35:11,700
Ladies and gentlemen
377
00:35:12,180 --> 00:35:15,660
Be heartlessly welcome,
378
00:35:16,020 --> 00:35:21,140
to Cirque the Morgue
379
00:35:21,140 --> 00:35:27,700
And what a show we have
for you tonight
380
00:35:29,620 --> 00:35:30,540
Madam
381
00:35:33,780 --> 00:35:36,740
Mr. Thomas Whitman
382
00:35:39,860 --> 00:35:42,340
A composer and a poet
383
00:35:47,980 --> 00:35:50,340
A bad, bad father
384
00:35:51,180 --> 00:35:53,420
With a bad, bad memory
385
00:36:08,700 --> 00:36:09,900
No, please, don't
386
00:36:13,380 --> 00:36:13,940
No
387
00:36:16,380 --> 00:36:17,060
Don't
388
00:36:45,740 --> 00:36:48,340
Oh, look, this one's
about your wife
389
00:36:50,380 --> 00:36:53,100
Just about nothing left of her, I see
390
00:36:59,140 --> 00:37:02,220
Hardly, worth the effort
391
00:37:23,900 --> 00:37:27,700
Memories, it's not like
you have any real use for them
392
00:37:34,900 --> 00:37:37,740
We all lose parts
of ourselves,
393
00:37:37,740 --> 00:37:43,100
bit by bit
by bit
394
00:38:03,340 --> 00:38:03,900
What???
395
00:38:06,180 --> 00:38:08,780
What the hell!!
that's not how it turns out
396
00:38:26,660 --> 00:38:29,860
Stop, that's all wrong, total.
Change it
397
00:38:35,660 --> 00:38:37,660
You're wrecking it!!!
398
00:38:41,020 --> 00:38:42,780
You, Whoa
399
00:38:51,380 --> 00:38:52,060
Thomas
400
00:38:52,420 --> 00:38:52,980
Yes, sir
401
00:38:53,700 --> 00:38:54,260
Nothing
402
00:38:57,020 --> 00:38:59,020
Bed, now
403
00:43:22,140 --> 00:43:24,140
God dammit
404
00:43:41,780 --> 00:43:44,740
How many digits do
these things usually have?
405
00:43:46,420 --> 00:43:47,220
I don't know
406
00:43:48,660 --> 00:43:50,940
Just don't try to break it.
It won't work
407
00:43:51,060 --> 00:43:51,700
Mm
408
00:43:52,500 --> 00:43:56,620
We need to get this stupid thing open
409
00:43:57,580 --> 00:43:58,740
Why, Ann?
410
00:44:00,060 --> 00:44:03,380
Cause when Tom locks
something away, it's important
411
00:44:04,700 --> 00:44:07,740
He didn't have any money.
You guys pissed all of it away
412
00:44:08,460 --> 00:44:10,300
A little bitter, are we?
413
00:44:12,340 --> 00:44:15,300
About having to pay for his care,
actually, yes, I am
414
00:44:17,940 --> 00:44:18,980
You did a good thing
415
00:44:19,940 --> 00:44:23,780
You let him stay here, at home,
with his memories
416
00:44:24,980 --> 00:44:27,740
Not so bad for somebody
who doesn't care about her father
417
00:44:28,820 --> 00:44:30,340
What were my options?
418
00:44:31,060 --> 00:44:34,260
It was either that, or have every
goddamn family friend drown me in guilt
419
00:44:35,220 --> 00:44:36,740
Nonsense
420
00:44:37,700 --> 00:44:41,500
This family has pretty well out of friends
for at least a decade, sweetheart
421
00:44:41,740 --> 00:44:46,020
I wonder why, what with Tom being
so famous for caring about people
422
00:44:46,740 --> 00:44:47,300
Uh
423
00:44:48,380 --> 00:44:50,380
I keep telling you
424
00:44:51,220 --> 00:44:53,220
He cared
425
00:45:08,780 --> 00:45:11,140
Another magic trick
426
00:45:12,460 --> 00:45:14,940
He picks something that he knew
he would never forget
427
00:45:16,260 --> 00:45:17,420
What a cliché
428
00:45:22,340 --> 00:45:23,260
What's in there?
429
00:45:39,940 --> 00:45:43,140
"But all I am
is smoke and mirrors"
430
00:45:50,340 --> 00:45:51,260
It's about him
431
00:45:52,940 --> 00:45:54,220
There's a shock
432
00:46:15,860 --> 00:46:18,180
"Miracles come in small packages"
433
00:46:18,300 --> 00:46:23,900
"It takes so little to turn a child into
the most fortunate being in the world"
434
00:46:27,380 --> 00:46:27,940
Uh
435
00:47:33,060 --> 00:47:34,580
No, stop
436
00:47:40,420 --> 00:47:42,420
Leave me,
Let me hate you
437
00:47:42,660 --> 00:47:44,540
Wait, who are you?
438
00:48:38,820 --> 00:48:41,940
Please, Wait!!
439
00:49:04,340 --> 00:49:07,300
So, satisfied now, are we?
440
00:49:08,420 --> 00:49:09,060
Yes.
441
00:49:09,660 --> 00:49:12,420
Because this..,this is what I grew up with,
442
00:49:13,260 --> 00:49:18,020
Scattered pages, songs, words of wisdom
fairy tales all around me
443
00:49:19,580 --> 00:49:22,980
You see that thing?
His precious arabesque?
444
00:49:23,580 --> 00:49:24,860
His princess.
445
00:49:25,340 --> 00:49:27,820
He said the dancer
inside would spin,
446
00:49:27,820 --> 00:49:29,820
if I managed to play the chords right
447
00:49:29,820 --> 00:49:31,180
when I was learning the piano
448
00:49:31,180 --> 00:49:31,980
Look, Gem..
449
00:49:31,980 --> 00:49:32,380
No
450
00:49:33,260 --> 00:49:36,900
His idea of raising me was to feed
me these endless pipe dreams
451
00:49:36,900 --> 00:49:38,900
and weird monologues
452
00:49:38,900 --> 00:49:40,820
Because everything
was a performance to him
453
00:49:40,820 --> 00:49:42,260
And he did the same thing
to my mom.
454
00:49:42,740 --> 00:49:43,820
Strung her along
455
00:49:44,180 --> 00:49:46,220
Kept making and breaking promises.
456
00:49:46,220 --> 00:49:48,180
And she always believed him
457
00:49:48,180 --> 00:49:49,220
Always.
458
00:49:49,220 --> 00:49:50,860
And he always disappointed her
459
00:49:50,860 --> 00:49:53,380
Because you,
you came first
460
00:49:54,340 --> 00:49:57,300
And then, she ended up dead
because of you
461
00:50:01,740 --> 00:50:02,980
I hope it was worth it
462
00:50:06,460 --> 00:50:07,980
Oh, shit!
463
00:50:11,700 --> 00:50:13,100
Bonjour, mon general
464
00:50:15,140 --> 00:50:15,580
This,
465
00:50:16,180 --> 00:50:20,700
This.. this is how small I was
in his magical, musical world
466
00:50:21,420 --> 00:50:24,740
Do you know, he'd written songs
for everyone around him?
467
00:50:26,180 --> 00:50:27,700
Maybe even for this little bastard here
468
00:50:28,660 --> 00:50:31,860
But never,
never for my mom, or me
469
00:51:04,820 --> 00:51:09,620
Un, deux, trois, quatre
470
00:51:10,700 --> 00:51:12,100
Bonjour, mon general.
471
00:51:12,580 --> 00:51:14,660
You were fortunate to find your way
472
00:51:15,500 --> 00:51:16,420
What's happening?
473
00:51:17,500 --> 00:51:18,300
Where am I?
474
00:51:18,660 --> 00:51:21,140
Why the battlefield, Sir
475
00:51:21,500 --> 00:51:24,060
You've fought in this room
for many years
476
00:51:24,300 --> 00:51:28,500
I'm ashamed that I wounded you
so grievously, and for nothing
477
00:51:29,460 --> 00:51:30,740
I don't know what you mean
478
00:51:30,980 --> 00:51:34,980
Please, Sir, don't spare my feelings
It was a mighty blow I struck
479
00:51:35,820 --> 00:51:38,060
I can only beg for your forgiveness
480
00:51:39,380 --> 00:51:40,420
I stepped on you
481
00:51:40,420 --> 00:51:43,020
I ambushed you
482
00:51:43,740 --> 00:51:46,940
But, Sir, my motives were pure
483
00:51:46,940 --> 00:51:50,700
It was a brave attempt to stop you
from going with the accursed snowman
484
00:51:52,020 --> 00:51:54,100
That evil pig
485
00:51:56,020 --> 00:51:57,780
It's the memories, Sir
486
00:51:59,340 --> 00:52:00,380
He takes them.
487
00:52:01,340 --> 00:52:04,300
Takes you further in the darkness
488
00:52:06,940 --> 00:52:07,780
But why?
489
00:52:09,100 --> 00:52:10,340
You got old
490
00:52:10,940 --> 00:52:14,620
Still, you've got the best of him,
at least for now
491
00:52:16,060 --> 00:52:18,220
The best memories hurt him
492
00:52:18,940 --> 00:52:21,300
You've chased the very best one
493
00:52:23,580 --> 00:52:24,380
That girl
494
00:52:24,380 --> 00:52:27,700
Yes, your daughter
495
00:52:27,700 --> 00:52:30,540
Ha, ha, ha
- What a girl
496
00:52:30,780 --> 00:52:33,860
what a memory.
Ah~ c'est magnifique
497
00:52:34,220 --> 00:52:38,260
You remember best through the things
you both shared as children
498
00:52:38,260 --> 00:52:42,300
Like myself or
the pretty mademoiselle..
499
00:52:43,260 --> 00:52:44,420
..within the glass bubble
500
00:52:44,420 --> 00:52:49,180
Hm, yes, you loved us well,
and so did your daughter
501
00:52:50,620 --> 00:52:51,900
I don't remember her
502
00:52:51,900 --> 00:52:52,820
Ah, well
503
00:52:53,900 --> 00:52:55,300
There's nothing to be done then.
504
00:52:55,900 --> 00:52:56,700
C'est la vie
505
00:52:57,300 --> 00:52:59,300
This is as far as we go
506
00:53:01,700 --> 00:53:02,260
No
507
00:53:03,460 --> 00:53:04,020
Sir
508
00:53:08,700 --> 00:53:09,740
I need your help
509
00:53:11,180 --> 00:53:14,260
I need to remember her
510
00:53:15,580 --> 00:53:17,180
I need to find her
511
00:53:19,020 --> 00:53:20,300
Comrad
512
00:53:27,740 --> 00:53:29,740
En avant, marche
513
00:53:41,940 --> 00:53:44,180
You still have memories
that were precious to you
514
00:53:44,780 --> 00:53:46,420
You hid them, we know where,
515
00:53:46,780 --> 00:53:48,420
it's not too far
516
00:53:48,660 --> 00:53:50,180
I don't think I have many left
517
00:53:50,180 --> 00:53:51,460
Oh, no
518
00:53:51,700 --> 00:53:54,660
I don't even know
who am I anymore
519
00:53:54,780 --> 00:53:56,780
We all take wounds, Sir
520
00:53:56,780 --> 00:53:59,020
Oh,
I'm sorry about that
521
00:53:59,020 --> 00:54:01,020
Don't be, Sir. I'm a mere soldier,
522
00:54:01,020 --> 00:54:02,620
just a casualty of war
523
00:54:02,980 --> 00:54:07,020
You could have disposed of us,
instead, you hand us on,
524
00:54:07,020 --> 00:54:09,980
and you told your daughter
how important we were
525
00:54:09,980 --> 00:54:12,700
Hourra! Hourra!
526
00:54:34,700 --> 00:54:36,700
We have to hurry, Sir
527
00:54:39,820 --> 00:54:41,820
The night your mother
had the accident,
528
00:54:41,820 --> 00:54:43,820
if Tom had gotten home earlier,
529
00:54:43,820 --> 00:54:46,020
things might have been different
530
00:54:46,020 --> 00:54:47,260
He was with you, Ann
531
00:54:47,620 --> 00:54:48,980
It's not what you think
532
00:54:49,700 --> 00:54:50,180
uh
533
00:54:50,780 --> 00:54:54,220
Back then,
my life was out of control
534
00:54:54,700 --> 00:54:57,700
I'm so crazy,
with the band, with everything
535
00:54:57,700 --> 00:54:59,100
Got too much for me.
536
00:55:01,860 --> 00:55:03,740
I took some pills, but I didn't
take enough,
537
00:55:03,740 --> 00:55:06,340
Because I woke up
And then, when I did, Tom was there.
538
00:55:07,420 --> 00:55:10,020
I didn't plan it that way
539
00:55:10,620 --> 00:55:11,780
I don't want to hear this
540
00:55:12,380 --> 00:55:13,780
He stayed with me,
541
00:55:15,340 --> 00:55:16,980
but he would not look at me,
542
00:55:17,580 --> 00:55:18,980
not after what I had done
543
00:55:19,460 --> 00:55:23,020
I bet that little stunt really screwed
with your precious band
544
00:55:23,500 --> 00:55:27,180
No, no. Yeah, it was
the end of the band
545
00:55:27,660 --> 00:55:31,820
True, but no. You see,
what I'd done was..
546
00:55:32,540 --> 00:55:36,340
Ah~, I don't know,
too personal for him
547
00:55:40,180 --> 00:55:40,980
You don't know?
548
00:55:41,820 --> 00:55:42,740
Know what?
549
00:55:43,580 --> 00:55:45,580
Oh, Gem, honey
550
00:55:46,180 --> 00:55:49,500
You don't know that
Tom's father killed himself?
551
00:55:51,180 --> 00:55:54,980
Yeah, Theodore Whitman shot
himself in the head
552
00:55:54,980 --> 00:55:57,460
And Tom watched it happen
553
00:56:00,820 --> 00:56:07,140
What I did, was hard on him
And that night,
554
00:56:07,500 --> 00:56:09,500
your mother had the accident
555
00:56:11,660 --> 00:56:13,300
That's what broke up the band
556
00:56:14,740 --> 00:56:19,620
He didn't care, but he knew
he was going to lose you as well
557
00:56:22,500 --> 00:56:24,020
Why are you telling me this?
558
00:56:24,500 --> 00:56:26,620
Because I don't think
you know your father at all
559
00:56:28,420 --> 00:56:32,100
He worshiped Theodore
in spite of his dark moods
560
00:56:33,660 --> 00:56:36,980
From what Tom told me,
he could be really mean
561
00:56:38,060 --> 00:56:43,420
So, when Tom felt himself
going down the same path,
562
00:56:44,260 --> 00:56:46,260
he pushed you away
563
00:56:49,380 --> 00:56:50,060
I know,
564
00:56:51,260 --> 00:56:53,020
he pushed very hard
565
00:57:32,860 --> 00:57:35,100
We have arrived, Sir
566
00:57:54,860 --> 00:57:55,740
I remember..
567
00:58:05,100 --> 00:58:07,100
..yes, I locked them away,
568
00:58:08,060 --> 00:58:08,860
they're here
569
00:58:10,300 --> 00:58:14,940
May I say, Sir, it has been
a pleasure to serve you, and yours
570
00:58:21,180 --> 00:58:21,740
Halt!
571
00:58:45,980 --> 00:58:47,980
"Miracles come in small packages,
572
00:58:48,340 --> 00:58:50,340
it takes so little to turn a child into
573
00:58:50,460 --> 00:58:52,700
Into the most fortunate being in the world
574
00:58:53,780 --> 00:58:57,580
"It wasn't much of a circus.
It was cheap, shabby and rundown.
575
00:58:58,660 --> 00:59:00,900
And she was enchanted
by everything she saw,
576
00:59:00,900 --> 00:59:02,900
Laughing and squeezing my hand
577
00:59:04,940 --> 00:59:07,780
The first time I felt like a father,
watching her smile.
578
00:59:12,700 --> 00:59:14,460
Why couldn't he just told me this?
579
00:59:15,300 --> 00:59:19,220
He did tell you, in his way.
The only way he knew
580
00:59:19,940 --> 00:59:25,420
Oh man, I was always hoping
there might be something
581
00:59:25,420 --> 00:59:28,380
that would make it all worthwhile
582
00:59:28,860 --> 00:59:30,860
Not this nonsense
583
00:59:31,580 --> 00:59:32,540
Oh my God
584
00:59:33,260 --> 00:59:36,220
These aren't just scattered
thoughts or feelings, look
585
00:59:42,220 --> 00:59:45,180
Mon dieu, a l'attaque
586
01:00:02,500 --> 01:00:04,500
Some of this is complete,
but the rest..
587
01:00:07,140 --> 01:00:09,220
..his words stop or just trail off
588
01:00:11,620 --> 01:00:13,260
Gaps, spaces..
589
01:00:28,460 --> 01:00:30,460
"She's a true reflection of her mother,
590
01:00:31,420 --> 01:00:33,180
my broken missing love
591
01:00:34,500 --> 01:00:37,340
So small but as wise
and as beautiful as she was
592
01:00:40,940 --> 01:00:42,340
I am proud with love
593
01:00:44,620 --> 01:00:46,020
Now I push her away
594
01:00:47,100 --> 01:00:50,060
She must not share my darkness
595
01:00:51,260 --> 01:00:54,340
I hope she'll understand one day.
596
01:00:56,020 --> 01:00:59,340
So this is where you stashed
all the good stuff, huh?
597
01:01:02,460 --> 01:01:03,380
What?
598
01:01:04,220 --> 01:01:06,940
this? I just took
a bit of a beating, is all
599
01:01:07,420 --> 01:01:09,420
You should see your little friends
600
01:01:09,900 --> 01:01:11,540
I know what you've been up to..
601
01:01:11,540 --> 01:01:12,820
Congratulations
602
01:01:13,300 --> 01:01:14,580
What did we learn, huh?
603
01:01:15,060 --> 01:01:17,540
Your daddy had his fill of you,
took his own life
604
01:01:17,780 --> 01:01:19,780
The songbird tried the same trick
605
01:01:19,780 --> 01:01:21,780
Then there's your little girl,
she hates you
606
01:01:22,140 --> 01:01:23,780
Nothing left if you ask me..
607
01:01:24,020 --> 01:01:26,260
It seems like you don't
have much left either
608
01:01:26,380 --> 01:01:29,820
I've got one thing..
..magic
609
01:01:30,420 --> 01:01:34,820
Light brings darkness,
what sweet irony
610
01:01:36,740 --> 01:01:40,460
It's your world,
your rules
611
01:01:41,060 --> 01:01:43,540
Now I wonder who dreamed that up
612
01:01:48,100 --> 01:01:50,300
And, here it comes
613
01:01:50,660 --> 01:01:54,340
It's like watching your
greatest fear come alive
614
01:03:55,260 --> 01:03:57,060
Ann, Ann
615
01:03:59,340 --> 01:04:00,020
Look
616
01:04:10,260 --> 01:04:12,020
That's your dad for you
617
01:04:14,540 --> 01:04:17,860
Yeah, but just look at it.
I mean, he did all this by hand
618
01:04:18,340 --> 01:04:21,420
There are spaces,
things he didn't finish
619
01:04:22,380 --> 01:04:25,700
He started writing things down,
620
01:04:25,700 --> 01:04:28,460
When he realized
that he was losing his mind
621
01:04:31,700 --> 01:04:33,100
So where is the last page?
622
01:04:43,180 --> 01:04:44,340
What was it?
623
01:04:53,020 --> 01:04:56,540
All these fragments, memories,
624
01:04:57,260 --> 01:04:58,540
it's his li..
625
01:04:59,020 --> 01:05:00,340
Oh, great
626
01:05:00,460 --> 01:05:02,820
Hold on, I'll check if it's a fuse
627
01:05:14,740 --> 01:05:18,180
Yep, it's the power.
Of course, the phone's dead
628
01:05:26,460 --> 01:05:27,810
I'm going over there
629
01:05:32,850 --> 01:05:36,050
Oh, Goddammit,
I can't call a cab
630
01:05:36,050 --> 01:05:37,450
Hey, I got a car
631
01:05:38,290 --> 01:05:39,450
Really, let's go
632
01:05:55,210 --> 01:05:56,250
Sorry, old man
633
01:05:57,810 --> 01:05:59,570
Your daughter is
not picking up her phone
634
01:06:01,730 --> 01:06:02,890
Must be the storm
635
01:06:14,690 --> 01:06:16,330
Ah..... ah,
No
636
01:06:16,690 --> 01:06:18,090
Not yet,
I'm not finished
637
01:06:56,530 --> 01:06:58,530
It's nearly over now
638
01:07:03,810 --> 01:07:06,290
What are you gonna do,
outmaneuver me?
639
01:07:06,650 --> 01:07:08,410
You're on a track, you idiot
640
01:07:08,770 --> 01:07:11,850
I know what's down there,
and you're not going to like it
641
01:07:46,810 --> 01:07:49,290
I won't let you do this
642
01:07:56,610 --> 01:07:58,610
You won't get that lucky again
643
01:08:34,210 --> 01:08:35,370
E minor
644
01:08:37,050 --> 01:08:39,290
I was right,
she did spin
645
01:09:56,330 --> 01:09:58,690
You hurry right in, I'll park the car
646
01:10:01,210 --> 01:10:02,730
Go, I'll be right with you
647
01:10:27,890 --> 01:10:32,170
Got you now.
I'm all the future you'll ever have, buddy
648
01:10:32,650 --> 01:10:33,330
No!!
649
01:10:33,690 --> 01:10:36,890
You won't take my life from me again
650
01:10:37,010 --> 01:10:40,810
But I am gonna make
what's left of it, a living hell
651
01:10:41,170 --> 01:10:42,210
But why?
652
01:10:42,210 --> 01:10:45,770
Like you don't know,
all your music, all your hopes
653
01:10:45,770 --> 01:10:48,130
they're just ruins and blank canvas now
654
01:10:48,130 --> 01:10:50,250
I'm all that you can bring to mind.
655
01:10:50,370 --> 01:10:51,770
You tell me why
656
01:10:51,770 --> 01:10:53,770
I can't help it
657
01:10:53,770 --> 01:10:57,090
You always knew I was poison,
you could have chosen her
658
01:10:57,090 --> 01:10:58,610
if you'd cut me down to size
659
01:10:58,610 --> 01:11:01,210
But you built me stronger every year
660
01:11:01,210 --> 01:11:02,250
I had to
661
01:11:02,490 --> 01:11:05,570
..I never wanted to lose
the memory of you
662
01:11:05,930 --> 01:11:09,490
I've wiped you clean of useless
dreams and memories,
663
01:11:09,490 --> 01:11:11,130
you weak little brat
664
01:11:11,130 --> 01:11:12,170
Dad, please
665
01:11:12,170 --> 01:11:16,210
I'll drag you down with me,
you always knew I would
666
01:11:16,210 --> 01:11:17,730
Dad, no
667
01:11:29,450 --> 01:11:31,210
I have to let you go
668
01:11:52,890 --> 01:11:54,890
Daddy
669
01:11:55,490 --> 01:11:57,610
Daddy
670
01:12:41,650 --> 01:12:42,810
Thanks for the ride
671
01:13:50,250 --> 01:13:53,690
Please sleep tight, Princess
672
01:14:30,130 --> 01:14:31,170
I'm here
673
01:14:35,290 --> 01:14:36,530
I'm so sorry
674
01:14:44,450 --> 01:14:45,370
Daddy
675
01:14:55,530 --> 01:14:57,530
He, what you wanted?
676
01:15:06,530 --> 01:15:08,530
Fran....
677
01:15:09,370 --> 01:15:10,410
What?
678
01:15:29,410 --> 01:15:30,450
Francine!!
679
01:16:58,330 --> 01:17:01,290
I'll hope to hear the chords
played again one day
680
01:17:05,890 --> 01:17:08,610
Without them I'm lost
in this nothingness
681
01:17:12,330 --> 01:17:16,410
Wandering after far off music,
through a desert of ashes
682
01:17:20,490 --> 01:17:21,770
If a tune had a colour,
683
01:17:22,250 --> 01:17:24,370
it would be
a mixture of pink and red
684
01:17:27,850 --> 01:17:30,210
Constantly afraid of it fading away
685
01:17:31,170 --> 01:17:33,530
Terrified of the silence that may come
686
01:17:45,690 --> 01:17:47,690
My final memories are pulling me,
687
01:17:48,050 --> 01:17:50,050
towards the end of a black alley
688
01:17:52,210 --> 01:17:54,210
There 's a door in the darkness
689
01:17:59,210 --> 01:18:02,170
I struggle, to find my way
through the dooru
690
01:18:16,850 --> 01:18:18,850
I can hear it clearly now
691
01:18:19,210 --> 01:18:22,290
The most beautiful melody
ever created by man
692
01:18:31,090 --> 01:18:32,490
I enter the room..
693
01:18:38,970 --> 01:18:41,810
..and there, forever remains..
694
01:18:42,770 --> 01:18:46,330
that change from G,
to E minor
44379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.