Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:02,550
- He just takes
it so personally,
2
00:00:02,550 --> 00:00:04,620
like, I don't even understand.
3
00:00:04,620 --> 00:00:05,850
I showed him my texts,
4
00:00:05,850 --> 00:00:07,890
he grabs my phone and
starts going through it
5
00:00:07,890 --> 00:00:09,420
like he's a little detective.
6
00:00:09,420 --> 00:00:10,454
- That's why you never
give over your phone.
7
00:00:10,454 --> 00:00:11,287
(door squeaks)
8
00:00:11,287 --> 00:00:12,300
- I know but that, like, shows
9
00:00:12,300 --> 00:00:13,820
that I have nothing
to hide, you know?
10
00:00:14,912 --> 00:00:15,745
- [Girl] Hey!
(door slams)
11
00:00:15,745 --> 00:00:16,745
- Sorry.
12
00:00:17,550 --> 00:00:20,931
No, I'm sorry you can't
possibly lock a door.
13
00:00:20,931 --> 00:00:22,848
How do locks even work?
14
00:00:24,632 --> 00:00:25,539
(ominous music)
15
00:00:25,539 --> 00:00:28,184
(door slams)
16
00:00:28,184 --> 00:00:29,053
- [Girl] She's watching me,
17
00:00:29,053 --> 00:00:30,733
the one who always has to
deal with his bullshit.
18
00:00:30,733 --> 00:00:32,640
- [Girl 2] Seriously,
sometimes I wonder
19
00:00:32,640 --> 00:00:34,194
if he even likes her.
20
00:00:34,194 --> 00:00:37,220
Like, (laughs) (indistinct)
21
00:00:37,220 --> 00:00:39,720
He got so pissed
'cause his sister like
22
00:00:39,720 --> 00:00:41,040
- [Girl 2] Okay, so
you have to swear
23
00:00:41,040 --> 00:00:42,670
not to tell anyone, okay?
24
00:00:42,670 --> 00:00:43,503
- [Girl] Duh
25
00:00:43,503 --> 00:00:44,336
- [Girl 2] Okay, okay.
26
00:00:44,336 --> 00:00:46,140
- [Girl] Okay, so like
his sister left his party
27
00:00:46,140 --> 00:00:48,136
on Friday night and got wasted,
28
00:00:48,136 --> 00:00:50,880
and Keltey or Warren
(indistinct). (both laugh)
29
00:00:50,880 --> 00:00:53,610
So, she's hooking up with
this guy and it turns
30
00:00:53,610 --> 00:00:56,370
out it's this dude that
Luke used to work with,
31
00:00:56,370 --> 00:00:58,432
but he got fired for
doing something, I heard.
32
00:00:58,432 --> 00:00:59,430
(phone chimes)
33
00:00:59,430 --> 00:01:03,700
Anyway, she wakes up to him
pissing into her dresser.
34
00:01:04,952 --> 00:01:08,966
- [Girl 2] What?
(laughs) (indistinct)
35
00:01:08,966 --> 00:01:11,957
- [Girl] Something so weird,
just peeing on her clothes.
36
00:01:11,957 --> 00:01:12,790
Like why?
37
00:01:12,790 --> 00:01:15,253
- [Girl 2] I know, I know.
38
00:01:15,253 --> 00:01:16,086
(distant gunfire) (screaming)
39
00:01:16,086 --> 00:01:17,779
- [Girl] What the hell is that?
40
00:01:17,779 --> 00:01:20,696
(imitates gunfire)
41
00:01:22,642 --> 00:01:23,882
- [Girl 2] We need
to get out of here.
42
00:01:23,882 --> 00:01:25,152
- [Girl] No, no, no, no
43
00:01:25,152 --> 00:01:26,631
(door clashes) (screams)
44
00:01:26,631 --> 00:01:28,798
(gunfire)
45
00:01:31,653 --> 00:01:33,986
(footsteps)
46
00:01:35,621 --> 00:01:36,712
- [Girl 2] Please...
47
00:01:36,712 --> 00:01:39,613
(gunshot)
48
00:01:39,613 --> 00:01:40,512
(thud)
49
00:01:40,512 --> 00:01:44,333
(scream) (gunshot)
50
00:01:44,333 --> 00:01:45,613
(muffled weeping)
51
00:01:45,613 --> 00:01:47,946
(footsteps)
52
00:02:13,536 --> 00:02:16,453
(ominous rumbling)
53
00:02:22,730 --> 00:02:25,230
(lock clicks)
54
00:02:31,173 --> 00:02:34,256
(footsteps receding)
55
00:02:42,538 --> 00:02:46,069
(shaky breathing)
56
00:02:46,069 --> 00:02:47,858
(phone unlocks)
57
00:02:47,858 --> 00:02:50,775
(ominous rumbling)
58
00:02:57,949 --> 00:03:02,949
(phone vibrates) (loud thud)
59
00:03:28,789 --> 00:03:30,872
(knocks)
60
00:03:37,290 --> 00:03:38,990
- [Gunman] You
dropped your phone.
61
00:03:46,200 --> 00:03:47,583
Don't you want it back?
62
00:03:53,940 --> 00:03:55,563
This door won't stop me.
63
00:03:58,080 --> 00:03:59,253
You know that, right?
64
00:04:09,030 --> 00:04:10,030
Here.
65
00:04:15,927 --> 00:04:20,927
(toilet squeaking)
(heavy breathing)
66
00:04:21,277 --> 00:04:25,020
(phone keyboard clacking)
67
00:04:25,020 --> 00:04:26,020
- I know
68
00:04:26,970 --> 00:04:28,070
- [Gunman] She speaks.
69
00:04:30,746 --> 00:04:32,163
What do you know?
70
00:04:35,138 --> 00:04:36,555
What do you know?
71
00:04:40,050 --> 00:04:41,950
- You could shoot
me through the door.
72
00:04:45,066 --> 00:04:46,466
- [Gunman]
(chuckles) That's right.
73
00:04:47,490 --> 00:04:48,490
Should I?
74
00:04:50,010 --> 00:04:51,123
Don't be shy now.
75
00:04:55,530 --> 00:04:57,603
Should I shoot you
through this door,
76
00:04:59,280 --> 00:05:02,343
in this shitty bathroom?
77
00:05:05,160 --> 00:05:06,573
Are you ready to die?
78
00:05:12,630 --> 00:05:13,546
- Sure.
79
00:05:13,546 --> 00:05:16,710
(loud bang)
80
00:05:16,710 --> 00:05:17,960
- [Gunman] Open the door.
81
00:05:20,970 --> 00:05:22,080
- No.
82
00:05:22,080 --> 00:05:23,520
- [Gunman] Open the door.
83
00:05:29,510 --> 00:05:34,510
- It won't, you
have to kick it in.
84
00:05:34,757 --> 00:05:36,735
- [Gunman] Oh you fucking
bitch... (loud bang)
85
00:05:36,735 --> 00:05:37,935
Open the fucking door.
86
00:05:37,935 --> 00:05:38,768
- No.
87
00:05:38,768 --> 00:05:41,774
- [Gunman] Open the
fucking door. Open it!
88
00:05:41,774 --> 00:05:45,077
Open the fucking door.
Open the fucking door!
89
00:05:45,077 --> 00:05:48,106
Open the fucking
door! You fucking bitch.
90
00:05:48,106 --> 00:05:49,689
Fuck you, open it!
91
00:05:54,877 --> 00:05:57,794
(exasperated sigh)
92
00:06:00,365 --> 00:06:01,782
What's your name?
93
00:06:05,153 --> 00:06:07,986
- (sniffling) No.
94
00:06:11,167 --> 00:06:12,607
- [Gunman] (sighs)
What's your name?
95
00:06:13,860 --> 00:06:14,940
- You don't get to ask me that.
96
00:06:14,940 --> 00:06:17,103
- [Gunman] Oh, fuck you.
97
00:06:18,300 --> 00:06:19,983
I want you to
fucking look at me.
98
00:06:20,820 --> 00:06:22,080
I need you to fucking see me.
99
00:06:22,080 --> 00:06:22,950
- Why?
100
00:06:22,950 --> 00:06:24,420
- [Gunman] Oh my fucking god,
101
00:06:24,420 --> 00:06:26,670
I asked fucking nicely, right?
102
00:06:26,670 --> 00:06:31,670
Please? Please, won't you
please fucking open the door?
103
00:06:31,846 --> 00:06:32,679
(door thuds)
104
00:06:32,679 --> 00:06:37,340
Huh? You're all the fucking
same. One simple fate.
105
00:06:39,210 --> 00:06:41,430
Open the door.
106
00:06:41,430 --> 00:06:44,610
I need you to see what I can do.
107
00:06:44,610 --> 00:06:45,693
- Will you let me go?
108
00:06:46,893 --> 00:06:50,280
(quiet laughter)
109
00:06:50,280 --> 00:06:52,467
- [Gunman] Do you want
me to fucking lie to you?
110
00:06:59,391 --> 00:07:00,391
- No.
111
00:07:04,373 --> 00:07:06,123
- [Gunman] It's okay.
112
00:07:07,175 --> 00:07:08,295
It's okay, it's okay,
113
00:07:08,295 --> 00:07:11,212
hey, hey, hey,
hey, hey. It's okay.
114
00:07:12,983 --> 00:07:16,566
Just open the door a
crack, and look at me.
115
00:07:23,262 --> 00:07:24,845
It'll be over soon.
116
00:07:26,195 --> 00:07:27,362
I promise you.
117
00:07:28,952 --> 00:07:31,702
(distant sirens)
118
00:07:32,863 --> 00:07:37,863
You hear that? (shaky breathing)
They're coming for me.
119
00:07:43,053 --> 00:07:47,183
It's just you and me in
here. (heavy breathing)
120
00:07:47,183 --> 00:07:48,016
Open the door.
121
00:07:48,016 --> 00:07:50,911
(heavy breathing)
122
00:07:50,911 --> 00:07:52,828
Please open it. Please.
123
00:07:55,792 --> 00:07:56,959
Open the door.
124
00:08:01,242 --> 00:08:04,792
(lock clicks) (door creaks)
125
00:08:04,792 --> 00:08:08,709
(heavy breathing) Look at me.
126
00:08:11,742 --> 00:08:12,742
Look at me.
127
00:08:17,283 --> 00:08:18,283
Look at me.
128
00:08:20,819 --> 00:08:22,736
Open your eyes, please.
129
00:08:23,984 --> 00:08:25,234
Open your eyes.
130
00:08:29,843 --> 00:08:31,093
Open your eyes.
131
00:08:37,620 --> 00:08:39,703
I want you to look at me.
132
00:08:40,722 --> 00:08:42,472
I need you to see me.
133
00:08:43,706 --> 00:08:47,272
(ominous rumbling)
134
00:08:47,272 --> 00:08:50,603
(shaky breathing)
135
00:08:50,603 --> 00:08:51,603
Look.
136
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Look.
137
00:09:00,861 --> 00:09:02,944
Look what you made me do.
138
00:09:03,978 --> 00:09:05,936
(gun cocks)
139
00:09:05,936 --> 00:09:06,868
- You don't have to.
140
00:09:06,868 --> 00:09:10,548
(gunshot) (screams)
141
00:09:10,548 --> 00:09:12,639
- [Police] Dispatch. Dispatch.
142
00:09:12,639 --> 00:09:13,876
This is unit 2-3-7.
143
00:09:13,876 --> 00:09:15,647
We've got a 10-33.
144
00:09:15,647 --> 00:09:17,847
Pineview Cinema, corner
of King and Spidina.
145
00:09:19,230 --> 00:09:20,490
I'm hearing
automatic rifle fire,
146
00:09:20,490 --> 00:09:22,403
sounds like a single shooter.
147
00:09:22,403 --> 00:09:25,020
- [Dispatch] Acknowledge.
2-3-7 all units,
148
00:09:25,020 --> 00:09:26,640
we have a 10-33 in progress,
149
00:09:26,640 --> 00:09:29,279
active shooting, corner
of King and (indistinct)
150
00:09:29,279 --> 00:09:31,797
(rapid gasping)
151
00:09:31,797 --> 00:09:33,159
Single shooter,
automatic weapon.
152
00:09:33,159 --> 00:09:34,327
(wailing)
153
00:09:34,327 --> 00:09:36,671
Squad dispatched and
ambulance en route.
154
00:09:36,671 --> 00:09:39,754
(gasping and crying)
9319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.