All language subtitles for Happy Days S04E08 They Shoot Fonzies_ Dont They.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,685 --> 00:00:03,552 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,038 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 3 00:00:06,073 --> 00:00:08,791 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 4 00:00:08,826 --> 00:00:11,376 ♪ The weekend comes, my cycle hums ♪ 5 00:00:11,411 --> 00:00:14,129 ♪ Ready to race to you ♪ 6 00:00:14,164 --> 00:00:16,531 ♪ These days are ours ♪ 7 00:00:16,567 --> 00:00:19,435 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 8 00:00:19,470 --> 00:00:21,353 ♪ These days are ours ♪ 9 00:00:21,388 --> 00:00:24,023 ♪ Share them with me ♪ ♪ Oh, baby ♪ 10 00:00:24,058 --> 00:00:25,952 ♪ Good-bye, gray sky, hello, blue ♪ 11 00:00:25,976 --> 00:00:28,811 ♪ There's nothing can hold me when I hold you ♪ 12 00:00:28,846 --> 00:00:30,879 ♪ It feels so right it can't be wrong ♪ 13 00:00:30,915 --> 00:00:33,648 ♪ Rocking and rolling all week long ♪ 14 00:00:43,027 --> 00:00:46,094 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 15 00:00:46,130 --> 00:00:48,831 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 16 00:00:48,866 --> 00:00:51,133 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 17 00:00:51,168 --> 00:00:53,902 ♪ Saturday, what a day ♪ 18 00:00:53,938 --> 00:00:56,538 ♪ Groovin' all week with you ♪ 19 00:00:56,573 --> 00:00:58,340 ♪ These days are ours ♪ 20 00:00:58,375 --> 00:01:01,060 ♪ Share them with me ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 21 00:01:01,095 --> 00:01:04,129 ♪ These days are ours ♪ 22 00:01:04,165 --> 00:01:06,009 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, baby ♪ 23 00:01:06,033 --> 00:01:07,015 ♪ These happy days ♪ 24 00:01:07,050 --> 00:01:09,183 ♪ Are yours and mine ♪ 25 00:01:09,219 --> 00:01:11,052 ♪ These happy days are yours ♪ 26 00:01:11,087 --> 00:01:13,322 ♪ And mine, Happy Days! ♪ 27 00:01:17,361 --> 00:01:19,339 ♪ Take out the papers and the trash... ♪ 28 00:01:19,363 --> 00:01:21,974 Now if you want us to play for the Marathon Dance, 29 00:01:21,998 --> 00:01:23,532 it's going to cost you $200. 30 00:01:23,567 --> 00:01:24,928 $200? 31 00:01:24,952 --> 00:01:27,752 We're a three-piece band, Al, playing six instruments. 32 00:01:27,788 --> 00:01:29,788 All right now, listen to this. 33 00:01:29,823 --> 00:01:32,268 Before you make an offer, I just want you to picture something. 34 00:01:32,292 --> 00:01:35,560 It's 6:00, Saturday night. 35 00:01:35,595 --> 00:01:37,262 Milwaukee is especially boring, 36 00:01:37,297 --> 00:01:39,430 but the word is out. 37 00:01:39,466 --> 00:01:41,550 There's a marathon dance at Arnold's. 38 00:01:41,585 --> 00:01:44,118 Not just measly records on the jukebox, 39 00:01:44,154 --> 00:01:46,399 no, we've got a live band here, Al, 40 00:01:46,423 --> 00:01:48,189 and the place is packed. 41 00:01:48,224 --> 00:01:50,202 The kids... the kids are very hungry 42 00:01:50,226 --> 00:01:51,726 because the music is so good, 43 00:01:51,762 --> 00:01:53,205 and they want cheeseburgers at this table. 44 00:01:53,229 --> 00:01:55,296 Over here, they want to have pizza. 45 00:01:55,331 --> 00:01:56,876 At this table, they want fish sandwiches. 46 00:01:56,900 --> 00:01:58,867 Oh... 47 00:01:58,902 --> 00:02:00,301 the fish is selling? 48 00:02:00,337 --> 00:02:02,571 Of course it's selling. 49 00:02:02,606 --> 00:02:05,941 Look at this, Al, you have no room on your grill. 50 00:02:05,976 --> 00:02:07,409 Your freezers are empty. 51 00:02:07,444 --> 00:02:09,128 They're buying the fish? 52 00:02:09,163 --> 00:02:11,597 They're buying everything, Al. 53 00:02:11,632 --> 00:02:13,898 And by the end of the marathon dance, 54 00:02:13,934 --> 00:02:15,300 you are completely sold out. 55 00:02:15,335 --> 00:02:17,764 The biggest day in Arnold's history! 56 00:02:17,788 --> 00:02:20,488 I love it! I love it! 57 00:02:20,523 --> 00:02:22,724 Okay, I'll pay the band $25. 58 00:02:22,759 --> 00:02:25,010 $25? 59 00:02:25,045 --> 00:02:26,322 Oh, forget it, forget it. 60 00:02:26,346 --> 00:02:27,679 $35 plus a meal. 61 00:02:27,714 --> 00:02:29,347 Will you eat the fish? 62 00:02:29,383 --> 00:02:30,982 No. You got a deal, Al. 63 00:02:31,017 --> 00:02:32,850 Good bargaining, Ralph, good bargaining! 64 00:02:32,886 --> 00:02:35,587 Okay, I've got to order some fish; I'll rent a freezer! 65 00:02:35,622 --> 00:02:38,323 Hey, Chang, they're buying the fish! 66 00:02:38,358 --> 00:02:40,903 Well, do I drive a hard bargain 67 00:02:40,927 --> 00:02:43,487 or do I drive a hard bargain? 68 00:02:45,666 --> 00:02:48,044 He used to be such a nice guy. 69 00:02:48,068 --> 00:02:49,145 What's wrong? 70 00:02:49,169 --> 00:02:51,047 You're upset because I closed the deal? 71 00:02:51,071 --> 00:02:53,905 I was trying for $200. 72 00:02:56,793 --> 00:02:58,427 $200? 73 00:02:58,462 --> 00:02:59,894 I heard, I heard. 74 00:02:59,930 --> 00:03:00,941 What do you mean? 75 00:03:00,965 --> 00:03:02,631 How could he ask for $200? 76 00:03:02,666 --> 00:03:05,466 You just signed us up for a marathon dance, Ralph. 77 00:03:05,502 --> 00:03:07,230 We could be working for 15 hours. 78 00:03:07,254 --> 00:03:09,120 15 hours? 79 00:03:10,457 --> 00:03:12,235 That's terrible! 80 00:03:12,259 --> 00:03:15,811 That's 15 times three, into 35... 81 00:03:15,846 --> 00:03:17,729 78 cents an hour. 82 00:03:17,764 --> 00:03:19,297 Look, you can't blame me. 83 00:03:19,333 --> 00:03:22,100 I got us good money, it's the hours that are bad. 84 00:03:22,135 --> 00:03:23,546 Let's get something to drink, Pots. 85 00:03:23,570 --> 00:03:24,802 You got money? 86 00:03:24,838 --> 00:03:27,838 No, we'll sip other people's. Oh. 87 00:03:33,313 --> 00:03:35,425 I'll buy you a malt, Joanie, you'll forget about them. 88 00:03:35,449 --> 00:03:36,593 Forget? 89 00:03:36,617 --> 00:03:39,801 Forget being cut from the pom-pom girls? 90 00:03:39,836 --> 00:03:40,897 Oh, you didn't make it, huh? 91 00:03:40,921 --> 00:03:43,922 Do you see pom-poms in my hand? Well, relax. 92 00:03:43,957 --> 00:03:45,924 Look, it's the first time you tried out. 93 00:03:45,959 --> 00:03:47,926 Maybe you just weren't good enough. 94 00:03:47,961 --> 00:03:49,694 Not good enough? Show him your cheer. 95 00:03:49,730 --> 00:03:51,096 Yeah, watch this. 96 00:03:51,131 --> 00:03:53,498 Hit them high, hit them low, 97 00:03:53,533 --> 00:03:56,318 come on, Jefferson, go, go, go! 98 00:03:58,505 --> 00:04:00,104 Pretty good, huh? 99 00:04:02,225 --> 00:04:04,359 Not bad. 100 00:04:04,394 --> 00:04:06,261 Jill Higgins is the captain. 101 00:04:06,296 --> 00:04:08,080 She's the one who cut me. 102 00:04:08,115 --> 00:04:10,748 Aw, don't you think you're taking it too seriously? 103 00:04:10,784 --> 00:04:13,952 Big deal. So you didn't make the pom-poms. 104 00:04:13,987 --> 00:04:16,020 Yeah, Joanie, it's no big deal. 105 00:04:16,056 --> 00:04:17,355 Well, it is to me. 106 00:04:17,391 --> 00:04:19,441 She's always flaunting her pom-poms. 107 00:04:21,812 --> 00:04:23,845 Excuse me, Cunningham. 108 00:04:23,880 --> 00:04:26,381 Sure, Higgins. 109 00:04:26,416 --> 00:04:28,684 Jimmy, could I talk to you? 110 00:04:28,719 --> 00:04:30,686 Sure. 111 00:04:30,721 --> 00:04:32,148 Come on, we'll have a malt. 112 00:04:32,172 --> 00:04:35,274 Jimmy, where are you going? 113 00:04:35,309 --> 00:04:37,342 With Jill. 114 00:04:37,378 --> 00:04:38,476 She's a pom-pom. 115 00:04:43,567 --> 00:04:45,767 I can't take it anymore, I can't take it. 116 00:04:45,802 --> 00:04:47,502 She beats me at everything. 117 00:04:47,538 --> 00:04:49,470 When we did our science project, 118 00:04:49,506 --> 00:04:51,426 her snake swallowed my white mouse. 119 00:04:55,779 --> 00:04:59,413 I always wondered whatever happened to Herbert. 120 00:04:59,449 --> 00:05:01,983 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 121 00:05:02,018 --> 00:05:03,418 ♪ La, la, la. ♪ 122 00:05:03,453 --> 00:05:07,389 Joanie, I know you can beat that pom-pom at the marathon dance. 123 00:05:07,424 --> 00:05:09,958 Well, not only am I not entering the dance marathon, 124 00:05:09,993 --> 00:05:11,426 I'm not even going. 125 00:05:11,461 --> 00:05:12,872 What do you mean, you're not going? 126 00:05:12,896 --> 00:05:14,173 We're all going. 127 00:05:14,197 --> 00:05:15,408 I'm going to be a judge, 128 00:05:15,432 --> 00:05:17,010 Mother's going to be the first aid lady, 129 00:05:17,034 --> 00:05:18,378 and Richie's playing in the band. 130 00:05:18,402 --> 00:05:19,996 It's almost a family outing. 131 00:05:20,020 --> 00:05:23,054 I wouldn't have a chance against her in the dance marathon. 132 00:05:23,090 --> 00:05:25,284 Her partner is her brother, Bubba. 133 00:05:25,308 --> 00:05:30,112 Well, a Bubba doesn't sound so hard to beat. 134 00:05:30,147 --> 00:05:35,517 This Bubba lifts weights, cars, trains... 135 00:05:41,825 --> 00:05:43,702 I gotta tell you, I gotta tell you, 136 00:05:43,726 --> 00:05:45,459 I'm very sorry that I'm late. 137 00:05:45,495 --> 00:05:47,512 Hey, look at this, huh? 138 00:05:47,547 --> 00:05:50,382 Asparagus... all right. 139 00:05:50,417 --> 00:05:52,634 Corn, huh? 140 00:05:52,669 --> 00:05:55,604 I'll tell you something, I love being well-balanced. 141 00:05:55,639 --> 00:05:57,005 Heyyy... 142 00:06:00,477 --> 00:06:01,693 Why is everybody staring? 143 00:06:01,728 --> 00:06:03,695 Did I do something wrong? 144 00:06:03,730 --> 00:06:05,296 Is there a hair out of place? 145 00:06:07,701 --> 00:06:08,911 Arthur? Yeah. 146 00:06:08,935 --> 00:06:12,154 How would you like to enter a dance marathon? 147 00:06:12,189 --> 00:06:13,699 Well, I'll tell you something, Mrs. C., 148 00:06:13,723 --> 00:06:15,368 there's a marathon I want to enter, 149 00:06:15,392 --> 00:06:17,459 but it's got nothing to do with dancing. 150 00:06:23,750 --> 00:06:28,553 I was talking about being Joanie's partner. 151 00:06:28,588 --> 00:06:31,356 Oh, hey, no offense, no offense, but I can't. 152 00:06:31,391 --> 00:06:32,857 See, I promised Eddie Milkis 153 00:06:32,892 --> 00:06:35,177 I'd be his mechanic in a stock car race in Chicago. 154 00:06:35,212 --> 00:06:36,611 But that's on Friday night. 155 00:06:36,647 --> 00:06:38,814 And you could make it back in plenty of time. 156 00:06:38,849 --> 00:06:39,815 Oh, listen, Fonzie 157 00:06:39,850 --> 00:06:40,860 doesn't have to help us. 158 00:06:40,884 --> 00:06:42,184 I mean, it's not as if 159 00:06:42,219 --> 00:06:43,499 he's one of the family. 160 00:06:44,988 --> 00:06:46,487 Hey. 161 00:06:52,896 --> 00:06:54,913 Why are you putting your food back? 162 00:06:54,948 --> 00:06:58,316 Because the Fonz does nothing out of guilt. 163 00:06:58,351 --> 00:07:00,051 I happen to be a free spirit, 164 00:07:00,086 --> 00:07:02,126 happily motoring down the road of life. 165 00:07:02,155 --> 00:07:05,173 I want to beat Jill Higgins. 166 00:07:05,208 --> 00:07:09,243 Jill Higgins, you mean that little pom pop turnip? 167 00:07:09,279 --> 00:07:10,712 Is she still bugging you? 168 00:07:10,747 --> 00:07:12,214 Yeah, more than ever. 169 00:07:12,249 --> 00:07:14,982 Yeah, and you're Joanie's only chance of beating her. 170 00:07:15,018 --> 00:07:19,054 I'll tell you, the Fonz's work is never done. 171 00:07:19,089 --> 00:07:22,357 So, Fonz, are you going to enter the dance marathon? 172 00:07:22,392 --> 00:07:25,376 Only if this chick shows me her dimples. 173 00:07:26,447 --> 00:07:28,730 All right. 174 00:07:28,765 --> 00:07:30,298 Okay, let's eat. 175 00:07:30,334 --> 00:07:32,334 Yeah, now I can get back my veggies. 176 00:07:37,991 --> 00:07:41,526 You are going to be the handsomest judge at the dance. 177 00:07:41,561 --> 00:07:44,195 And you are going to be the prettiest first aid lady. 178 00:07:44,230 --> 00:07:45,424 Thank you, dear. 179 00:07:45,448 --> 00:07:47,581 You know, I haven't dressed like this 180 00:07:47,617 --> 00:07:48,728 since World War II. 181 00:07:48,752 --> 00:07:50,384 Yeah, I know. 182 00:07:50,420 --> 00:07:52,971 I remember when I came home on furlough, you were so cute. 183 00:07:53,006 --> 00:07:55,941 That's when we had Joanie. Yeah. 184 00:07:57,143 --> 00:07:58,426 Oh, boy, 185 00:07:58,461 --> 00:08:01,613 every Saturday it's the same thing. 186 00:08:02,983 --> 00:08:05,317 When is that kid going to college? 187 00:08:05,352 --> 00:08:07,330 Joanie will be down in a minute. 188 00:08:07,354 --> 00:08:08,964 Have you heard anything from Fonzie? 189 00:08:08,988 --> 00:08:11,022 No, not a word. 190 00:08:11,057 --> 00:08:12,824 Yeah, but you know, he's always late; 191 00:08:12,859 --> 00:08:14,326 likes to make the grand entrance 192 00:08:14,361 --> 00:08:15,861 just in the nick of time. 193 00:08:15,896 --> 00:08:18,063 Well, I gotta get going. 194 00:08:18,098 --> 00:08:20,531 Al wants us to get there a half hour early 195 00:08:20,567 --> 00:08:22,183 to help defrost the fish. 196 00:08:23,653 --> 00:08:25,420 He's so excited. 197 00:08:25,455 --> 00:08:26,887 I'm not very excited. 198 00:08:26,923 --> 00:08:31,209 39 cents an hour and I have to split it with a girl drummer. 199 00:08:32,245 --> 00:08:33,455 There's Arthur. 200 00:08:33,479 --> 00:08:34,813 Yeah, what did I tell you? 201 00:08:34,848 --> 00:08:36,614 Ready for the grand entrance, 202 00:08:36,649 --> 00:08:38,683 all spruced up and ready to go, huh? 203 00:08:40,503 --> 00:08:44,772 Uh, like they say, better late than never. 204 00:08:58,739 --> 00:09:01,606 So I'm coming back from Chicago, 205 00:09:01,641 --> 00:09:03,469 and all of a sudden I'm making this turn... 206 00:09:03,493 --> 00:09:07,162 and my handlebars fell right off the bike. 207 00:09:07,197 --> 00:09:09,164 Oh, my goodness! 208 00:09:09,199 --> 00:09:12,900 Yeah, it makes it a little rough on the curves. 209 00:09:12,935 --> 00:09:15,570 Well, how did you get here? 210 00:09:15,605 --> 00:09:19,507 Well, I pushed my bike 12 miles. 211 00:09:19,543 --> 00:09:22,644 The last three on my knees. 212 00:09:22,679 --> 00:09:24,407 I can't walk one more step. 213 00:09:24,431 --> 00:09:28,199 No. Well, it's all right. Joanie will understand. 214 00:09:28,234 --> 00:09:29,401 Yeah, sure. 215 00:09:29,436 --> 00:09:30,580 There'll be other marathons. 216 00:09:30,604 --> 00:09:31,969 She can enter next year. 217 00:09:32,005 --> 00:09:35,273 Oh, Fonzie, I'm so glad you... 218 00:09:35,308 --> 00:09:36,386 Well, what happened? 219 00:09:36,410 --> 00:09:37,653 You're not even ready. 220 00:09:37,677 --> 00:09:38,955 Yeah, look, Shortcake, 221 00:09:38,979 --> 00:09:40,678 I was coming around this turn... 222 00:09:40,713 --> 00:09:42,258 You're not going to the dance? 223 00:09:42,282 --> 00:09:44,493 Well, sweetheart, he tried to... 224 00:09:44,517 --> 00:09:47,352 No, no, no, whoa, whoa, whoa... 225 00:09:47,387 --> 00:09:49,454 whoa... 226 00:09:49,489 --> 00:09:52,457 Would I give up a date with a chick 227 00:09:52,492 --> 00:09:54,136 that is cuter than a button, huh? 228 00:09:54,160 --> 00:09:56,594 No. 229 00:09:56,630 --> 00:09:58,462 I'll take a freshen-up shower, 230 00:09:58,498 --> 00:10:02,066 put on my dancing moccasins, and I'll be fit as a fiddle. 231 00:10:03,303 --> 00:10:05,903 I saw it, I saw it. I'm in control. 232 00:10:05,938 --> 00:10:09,407 ♪ Zippity do-dah, zippity eh... ♪ 233 00:10:15,882 --> 00:10:17,349 Is he all right? 234 00:10:17,384 --> 00:10:19,628 Oh, he's fit as a fiddle, 235 00:10:19,652 --> 00:10:22,620 and he's a little zippity do-dah, too. 236 00:10:22,655 --> 00:10:26,791 ♪ Venus, Goddess of love that you are ♪ 237 00:10:26,826 --> 00:10:31,246 ♪ Surely the things I ask ♪ 238 00:10:31,281 --> 00:10:34,415 ♪ Won't be too great a task ♪ 239 00:10:36,252 --> 00:10:38,553 ♪ Venus, if you do ♪ 240 00:10:38,588 --> 00:10:42,307 ♪ I promise that I always will be true ♪ 241 00:10:42,342 --> 00:10:45,060 ♪ I'll give her all the love I have to give ♪ 242 00:10:45,095 --> 00:10:48,596 ♪ As long as we both shall live ♪ 243 00:10:50,100 --> 00:10:53,735 ♪ Hey, Venus ♪ 244 00:10:53,770 --> 00:10:56,570 ♪ Oh, Venus ♪ 245 00:10:56,606 --> 00:10:59,274 ♪ Make my wish come true ♪ 246 00:10:59,309 --> 00:11:03,711 ♪ Make my wish come true ♪ 247 00:11:03,747 --> 00:11:05,613 ♪ Make my wish come true. ♪ 248 00:11:13,656 --> 00:11:17,158 Yowza, yowza, yowza, that was Potsie Webber. 249 00:11:17,193 --> 00:11:20,378 Now everybody keep dancing, as we approach the seven-hour mark. 250 00:11:20,413 --> 00:11:22,641 Seven full... Uh-oh, uh-oh. 251 00:11:22,665 --> 00:11:25,100 There's another couple out of the marathon. 252 00:11:25,135 --> 00:11:29,204 Our judges Howard and Marion Cunningham will assist them off. 253 00:11:29,239 --> 00:11:31,639 Who knows? 254 00:11:31,674 --> 00:11:35,076 Who will be the last couple still dancing? 255 00:11:35,111 --> 00:11:36,644 Who can answer this question? 256 00:11:36,679 --> 00:11:39,514 Folks, we have more fish. 257 00:11:39,549 --> 00:11:40,814 Plenty of fish. 258 00:11:40,850 --> 00:11:42,400 Right, Al. 259 00:11:42,435 --> 00:11:46,237 Who will be able to stand the grueling, painful hours, 260 00:11:46,272 --> 00:11:50,507 and win for themselves this wonderful trophy 261 00:11:50,543 --> 00:11:54,879 donated by Crepnicks Foot Pad Company? 262 00:11:54,914 --> 00:11:57,716 Hey, Red, I'm growing tired from listening to your voice. 263 00:11:57,751 --> 00:12:00,251 Uh, right, Bubba. 264 00:12:00,286 --> 00:12:02,553 Getting ready to give up, Joanie? 265 00:12:02,588 --> 00:12:05,890 Let me tell you something, little girl. 266 00:12:05,925 --> 00:12:08,659 This lady just asked me to take her roller-skating 267 00:12:08,695 --> 00:12:11,396 when we win this marathon, and we will. 268 00:12:11,431 --> 00:12:14,965 So I see we got a little competition this year, huh? 269 00:12:15,001 --> 00:12:16,150 Very little. 270 00:12:17,637 --> 00:12:19,582 Do you know what I think is terrific? 271 00:12:19,606 --> 00:12:22,166 That an elephant learned how to talk. 272 00:12:28,882 --> 00:12:31,515 Well, then maybe you'd like to make a little wager, huh? 273 00:12:31,551 --> 00:12:33,679 Say five bucks, ducktail? 274 00:12:33,703 --> 00:12:37,672 Oh, no, come on, let's make it ten, you creep. 275 00:12:37,707 --> 00:12:39,841 And, oh, oh, oh, 276 00:12:39,876 --> 00:12:42,009 just so that you don't get confused, 277 00:12:42,045 --> 00:12:45,679 that's one dollar for every finger on both hands, 278 00:12:45,715 --> 00:12:47,382 Bubble Brain. 279 00:12:47,417 --> 00:12:48,449 You're on! 280 00:12:48,485 --> 00:12:50,051 I want a challenge dance! 281 00:12:50,086 --> 00:12:52,687 Yowza, yowza, yowza. 282 00:12:52,722 --> 00:12:54,901 We got the first challenge dance of the evening. 283 00:12:54,925 --> 00:12:57,625 Jill picks the dance and challenges the other contestants 284 00:12:57,661 --> 00:13:00,494 to keep up or get disqualified. 285 00:13:00,530 --> 00:13:01,946 Name your dance, Jill. 286 00:13:01,981 --> 00:13:03,982 The jitterbug! 287 00:13:04,017 --> 00:13:07,018 Oh, a killer, a real killer dance. 288 00:13:07,053 --> 00:13:08,730 I'm glad we only have to play. 289 00:13:08,754 --> 00:13:10,054 Let's hit it, boys. 290 00:13:14,010 --> 00:13:16,711 ♪ Rock in the treetop all day long ♪ 291 00:13:16,746 --> 00:13:19,914 ♪ Rockin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 292 00:13:19,949 --> 00:13:23,001 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 293 00:13:23,036 --> 00:13:25,214 ♪ Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet ♪ 294 00:13:25,238 --> 00:13:26,238 ♪ Rockin' robin ♪ 295 00:13:27,590 --> 00:13:29,757 ♪ Rockin' robin ♪ 296 00:13:31,094 --> 00:13:32,626 ♪ See the rockin' robin ♪ 297 00:13:32,662 --> 00:13:34,902 ♪ 'Cause you're really gonna rock tonight, yeah ♪ 298 00:13:35,731 --> 00:13:36,964 One more time. 299 00:13:36,999 --> 00:13:38,944 ♪ Rock in the treetop all day long ♪ 300 00:13:38,968 --> 00:13:42,120 ♪ Rockin' and a-boppin' and a singing his song ♪ 301 00:13:42,155 --> 00:13:45,056 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 302 00:13:45,091 --> 00:13:47,659 ♪ Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet ♪ 303 00:13:47,694 --> 00:13:49,961 ♪ Rockin' robin ♪ Yeah. 304 00:13:49,996 --> 00:13:51,876 ♪ Rockin' robin ♪ Blow it, Rich! 305 00:13:53,266 --> 00:13:54,598 ♪ Hey, rockin' robin ♪ 306 00:13:54,634 --> 00:13:56,545 ♪ 'Cause you're really gonna rock tonight. ♪ 307 00:13:56,569 --> 00:13:58,236 Hey, little bird, do it right; 308 00:13:58,271 --> 00:13:59,637 all your rockin' all night long. 309 00:13:59,672 --> 00:14:01,539 That a way, bird. Yeah. 310 00:14:10,750 --> 00:14:13,184 Yowza, yowza, yowza, 311 00:14:13,220 --> 00:14:16,387 and Jill's challenge jitterbug really took its toll. 312 00:14:16,423 --> 00:14:18,940 Four more couples have dropped out. 313 00:14:18,975 --> 00:14:21,643 Well, we're gonna take a two-minute break right now. 314 00:14:21,678 --> 00:14:23,377 Now everybody remember, 315 00:14:23,412 --> 00:14:25,479 they got to be back on the dance floor 316 00:14:25,515 --> 00:14:28,249 when we start the next number. 317 00:14:33,106 --> 00:14:35,806 I feel great, don't you, Fonz? 318 00:14:35,841 --> 00:14:37,442 Superb. 319 00:14:37,477 --> 00:14:39,988 Well, I'm gonna go get a drink. 320 00:14:40,012 --> 00:14:41,829 Just rest a minute, okay? 321 00:14:43,649 --> 00:14:45,678 Hey, Fonz, you're doing great. Fonz? 322 00:14:45,702 --> 00:14:47,263 Fonz! Yeah? 323 00:14:47,287 --> 00:14:49,315 Oh, good. There's only six couples left. 324 00:14:49,339 --> 00:14:51,350 Oh, that's terrific. Cunningham? 325 00:14:51,374 --> 00:14:52,585 Hmm? 326 00:14:52,609 --> 00:14:55,476 What are those two words you start every sentence with? 327 00:14:55,511 --> 00:14:57,845 Yowza, yow... 328 00:14:57,880 --> 00:15:02,150 You're giving me a headache! 329 00:15:02,185 --> 00:15:04,352 Oh, I'm sorry about that. 330 00:15:04,387 --> 00:15:05,486 That's all right. 331 00:15:05,522 --> 00:15:07,666 Listen, why don't you just tell Joanie 332 00:15:07,690 --> 00:15:09,535 about having to push your bike all the way? 333 00:15:09,559 --> 00:15:11,025 She'll understand that. 334 00:15:11,060 --> 00:15:12,459 Hey, are you kidding me? 335 00:15:12,495 --> 00:15:15,262 This marathon means so much to her, huh? 336 00:15:15,297 --> 00:15:17,197 I can make it. I'm making it. 337 00:15:18,901 --> 00:15:20,846 All right, Fonz, good luck. 338 00:15:20,870 --> 00:15:23,430 And you're looking terrific. 339 00:15:24,791 --> 00:15:27,175 Hey, Rich, I can't sing anymore. 340 00:15:27,210 --> 00:15:29,343 I've sung the whole Top 40 and three hymns. 341 00:15:29,379 --> 00:15:31,423 Oh. Okay, you'd better sing one, Ralph. 342 00:15:31,447 --> 00:15:32,513 I'll play the piano. 343 00:15:32,549 --> 00:15:33,714 Okay. 344 00:15:33,749 --> 00:15:37,302 Yowza, yowza. 345 00:15:37,337 --> 00:15:39,387 I mean, yes, sir. 346 00:15:39,422 --> 00:15:41,867 It's time to end the two-minute break. 347 00:15:41,891 --> 00:15:44,425 All contestants out on the floor. 348 00:15:44,461 --> 00:15:46,611 We know how much you love to do the twist. 349 00:15:46,646 --> 00:15:48,457 So, for our next number, we're gonna... 350 00:15:48,481 --> 00:15:49,580 Cunningham? 351 00:15:49,616 --> 00:15:52,449 I think it's about time that we do a waltz. 352 00:15:52,485 --> 00:15:53,784 A waltz? 353 00:15:53,820 --> 00:15:55,748 Oh, come on, Rich, I don't want to do... 354 00:15:55,772 --> 00:16:03,772 ♪ Oh, how we danced on the night we were wed ♪ 355 00:16:04,113 --> 00:16:12,113 ♪ We vowed our true love, though a word wasn't said ♪ 356 00:16:15,041 --> 00:16:20,611 ♪ The world was in bloom ♪ 357 00:16:20,646 --> 00:16:26,401 ♪ There were stars in the sky ♪ 358 00:16:26,436 --> 00:16:34,436 ♪ Except for the few that were there in your eyes ♪ 359 00:16:36,646 --> 00:16:42,049 ♪ Dearly I held you close in my arms ♪ 360 00:16:42,085 --> 00:16:46,754 ♪ Angels were singing a hymn to your charms ♪ 361 00:16:46,789 --> 00:16:54,561 ♪ Two hearts gently beating and murmuring low ♪ 362 00:16:56,799 --> 00:17:04,799 ♪ My darling, I love you so. ♪ 363 00:17:20,590 --> 00:17:21,906 Getting tired, Fonzie? 364 00:17:21,941 --> 00:17:23,808 You can stop. 365 00:17:23,843 --> 00:17:25,120 Let me tell you something. 366 00:17:25,144 --> 00:17:27,322 Even if I wanted to stop, I can't. 367 00:17:27,346 --> 00:17:30,498 This body don't quit. Huh. 368 00:17:30,533 --> 00:17:33,000 Well, then, maybe you'd like to up our little bet. 369 00:17:33,035 --> 00:17:35,753 Up it where? 370 00:17:39,459 --> 00:17:40,625 Forget money. 371 00:17:40,660 --> 00:17:43,344 If we win, you get a crewcut. 372 00:17:45,047 --> 00:17:46,274 Crewcut? Let me tell you... 373 00:17:47,333 --> 00:17:48,599 Hey, hey, hey, hey, hey, whoa! 374 00:17:48,634 --> 00:17:49,634 Keep dancing. 375 00:17:49,668 --> 00:17:50,968 Yeah, you're right. You're right. 376 00:17:51,003 --> 00:17:52,937 All right, all right, I'm dancing, I'm dancing. 377 00:17:52,972 --> 00:17:55,973 Listen, if we lose, I'll get a crewcut, but we won't, see? 378 00:17:56,009 --> 00:17:58,976 And when we win, then Miss Cunningham here becomes 379 00:17:59,012 --> 00:18:01,529 a cheerleader like she should have been in the first place. 380 00:18:01,564 --> 00:18:02,446 It's a bet. 381 00:18:02,481 --> 00:18:04,641 It's a bet. 382 00:18:08,221 --> 00:18:10,521 Thanks, Fonz. You're the greatest. 383 00:18:10,556 --> 00:18:12,523 Heyyy... 384 00:18:12,558 --> 00:18:15,004 Hold me up, will you? Hold me up. 385 00:18:15,028 --> 00:18:17,628 Okay. Listen, listen. If you have to get a crewcut, 386 00:18:17,663 --> 00:18:19,696 I'll knit you a cap. 387 00:18:19,732 --> 00:18:22,011 You'll knit me a Spanish accent 388 00:18:22,035 --> 00:18:24,595 'cause I'm going to Peru! 389 00:18:36,015 --> 00:18:37,015 Fish... 390 00:18:40,886 --> 00:18:42,386 Yowza, yowza... 391 00:18:50,329 --> 00:18:53,080 Yowza, yowza, yowza. 392 00:18:53,115 --> 00:18:56,717 Here we are in the 14th hour. 393 00:18:56,752 --> 00:18:59,186 There are still three couples dancing. 394 00:19:01,591 --> 00:19:04,157 There are still two couples dancing. 395 00:19:12,351 --> 00:19:16,120 We're dedicating this next cha-cha challenge 396 00:19:16,155 --> 00:19:22,994 to those stubborn, wonderful, rotten, dancing fools. 397 00:19:23,029 --> 00:19:25,563 I can't sing anymore, Rich. 398 00:19:25,598 --> 00:19:26,625 Me, neither. 399 00:19:31,704 --> 00:19:33,371 Show-off. 400 00:19:33,406 --> 00:19:35,417 Where do girls get all that energy? 401 00:19:35,441 --> 00:19:36,574 I don't know. 402 00:19:36,609 --> 00:19:39,910 I hear girls have extra-large adrenaline glands. 403 00:19:39,945 --> 00:19:41,023 You have to hear that? 404 00:19:41,047 --> 00:19:43,931 You couldn't see for yourself? 405 00:19:43,966 --> 00:19:45,343 We're gonna take a two-minute break now. 406 00:19:45,367 --> 00:19:46,384 Let's take a break. 407 00:19:49,589 --> 00:19:53,540 Oh, Fonz, no, don't lie down; it'll be harder to get up. 408 00:19:53,576 --> 00:19:55,893 Don't you ever get tired? 409 00:19:55,928 --> 00:19:58,462 No, it's not a school night. 410 00:19:58,498 --> 00:19:59,447 Arthur, 411 00:19:59,482 --> 00:20:00,748 are you all right, dear? 412 00:20:00,783 --> 00:20:06,070 Hey, it's like taking candy from a baby, Mrs. Whoever. 413 00:20:06,105 --> 00:20:07,672 Howard... 414 00:20:07,707 --> 00:20:08,851 Huh? 415 00:20:08,875 --> 00:20:10,441 Arthur, he's had too much. 416 00:20:10,476 --> 00:20:11,642 You've got to disqualify him. 417 00:20:11,678 --> 00:20:13,789 No, I, I'm not going to do that, Marion, 418 00:20:13,813 --> 00:20:15,245 but I'll talk to Joanie. 419 00:20:15,281 --> 00:20:17,826 It's better for her if she makes the decision. 420 00:20:17,850 --> 00:20:18,961 Now, don't worry about it. 421 00:20:18,985 --> 00:20:21,586 She's a sweet and sympathetic girl. 422 00:20:21,621 --> 00:20:24,138 What do you mean, you want to quit?! 423 00:20:24,173 --> 00:20:25,506 You can't quit! 424 00:20:25,541 --> 00:20:27,425 You're all talk, no action! 425 00:20:34,734 --> 00:20:35,933 It worked! 426 00:20:35,968 --> 00:20:38,102 You're standing up, Fonz. I knew you could do it. 427 00:20:38,137 --> 00:20:41,739 Hey, that was a trick? 428 00:20:41,774 --> 00:20:46,110 That was a good one, Shortcake. 429 00:20:46,145 --> 00:20:48,185 Joanie, come here. I gotta talk to you. 430 00:20:48,214 --> 00:20:50,047 Oh, I got Fonzie going again. 431 00:20:50,083 --> 00:20:51,482 Boy, he tires easy. 432 00:20:51,517 --> 00:20:52,928 Yeah, but there's a reason for it. 433 00:20:52,952 --> 00:20:54,162 Now, enough is enough. 434 00:20:54,186 --> 00:20:55,620 Oh, but I feel great! 435 00:20:55,655 --> 00:21:00,524 Joanie, it is not you! Would you look at Fonzie? 436 00:21:01,711 --> 00:21:03,844 He's fine. I keep tricking him. 437 00:21:05,548 --> 00:21:06,514 Oh, gotta go, Dad. 438 00:21:06,549 --> 00:21:07,681 Wait a minute. 439 00:21:07,717 --> 00:21:10,351 Now, Fonzie didn't want you to know this, 440 00:21:10,386 --> 00:21:14,054 but he pushed his motorcycle 12 miles 441 00:21:14,089 --> 00:21:16,023 just to get to this dance on time, 442 00:21:16,058 --> 00:21:17,525 for you. 443 00:21:17,560 --> 00:21:20,377 Now, do you still want to go on tricking him? 444 00:21:31,407 --> 00:21:33,907 I'm up, right? 445 00:21:33,942 --> 00:21:36,077 I'm up. My feet are moving like a bandit. 446 00:21:36,112 --> 00:21:38,245 You're in la-la land, Fonz. 447 00:21:38,280 --> 00:21:39,747 Oh, yeah? 448 00:21:39,782 --> 00:21:43,584 Let me tell you something, it's a lot of fun in la-la land. 449 00:21:43,619 --> 00:21:45,519 It might not look it, 450 00:21:45,555 --> 00:21:49,223 but inside, I'm doing the mambo. 451 00:21:49,258 --> 00:21:51,158 Oh, Fonz, the dance is over. 452 00:21:51,194 --> 00:21:52,726 Did we win, huh? We won, huh? 453 00:21:52,761 --> 00:21:54,228 Hey, we won. 454 00:21:54,263 --> 00:21:56,964 Whoa, I knew we could make it. 455 00:21:56,999 --> 00:21:57,982 That's it. 456 00:21:58,017 --> 00:21:59,928 He really wanted to go on. 457 00:21:59,952 --> 00:22:01,318 It's me, I quit. 458 00:22:01,354 --> 00:22:04,788 That's it! Fonzie's finished. We win! 459 00:22:04,823 --> 00:22:07,336 Hey, Fonz, I know a barber who gives great crewcuts! 460 00:22:07,360 --> 00:22:09,026 Crewcut! 461 00:22:12,548 --> 00:22:14,332 Crewcut? 462 00:22:14,367 --> 00:22:18,001 Hey, you're talking about my hair here. 463 00:22:18,037 --> 00:22:19,303 Let me tell you something. 464 00:22:19,339 --> 00:22:21,259 I have a challenge dance request. 465 00:22:21,290 --> 00:22:22,723 No. 466 00:22:22,759 --> 00:22:24,842 Yowza, yowza... 467 00:22:24,877 --> 00:22:26,927 No yowza, just a challenge. 468 00:22:26,962 --> 00:22:29,408 This challenge dance is called... 469 00:22:29,432 --> 00:22:31,632 the kazatski! 470 00:22:33,252 --> 00:22:34,284 We'll fake it. 471 00:22:34,320 --> 00:22:38,522 Yeah, one, two, one, two, three! 472 00:23:14,627 --> 00:23:15,627 Wow! 473 00:23:20,683 --> 00:23:26,252 The winners are Cunningham and Fonzarelli! 474 00:23:35,581 --> 00:23:39,015 I would just like to thank someone, uh, here tonight 475 00:23:39,051 --> 00:23:42,453 without whom this whole thing would not have been possible. 476 00:23:42,488 --> 00:23:45,456 Of course, I am talking about myself. 477 00:23:48,327 --> 00:23:52,362 Also, uh, thanks very much for my foot. Hmm. 478 00:23:52,398 --> 00:23:55,365 I would also like to say that Joanie Cunningham, 479 00:23:55,401 --> 00:23:57,846 our newest pom-pom girl at Jefferson High School 480 00:23:57,870 --> 00:23:59,270 is not bad, either. 481 00:23:59,305 --> 00:24:00,437 Thanks, Fonz. 482 00:24:02,174 --> 00:24:04,207 Don't tell Mom we lost. 483 00:24:04,243 --> 00:24:05,742 Oh, Bubba. 484 00:24:06,846 --> 00:24:08,779 Girls? 485 00:24:11,951 --> 00:24:14,685 Home, James. Heyyy... 486 00:24:25,781 --> 00:24:27,381 You know something, Joanie? 487 00:24:27,416 --> 00:24:29,500 You were fantastic. 488 00:24:31,103 --> 00:24:32,603 You kissed me! 489 00:24:32,638 --> 00:24:35,255 Oh, well, it-it's late. I lost my head. 490 00:24:44,183 --> 00:24:45,815 Did you see that? 491 00:24:45,851 --> 00:24:48,285 She kissed her brother. 492 00:24:48,320 --> 00:24:50,320 It's been a day of miracles. 493 00:24:50,356 --> 00:24:51,449 Yeah. 494 00:24:51,473 --> 00:24:52,739 Can I walk you home? 495 00:24:52,774 --> 00:24:54,519 Sure you can walk me home, Jimmy. 496 00:24:54,543 --> 00:24:57,877 ♪ These happy days are yours and mine, Happy Days. ♪ 497 00:25:03,152 --> 00:25:05,319 ♪ Good-bye gray sky, hello, blue ♪ 498 00:25:05,354 --> 00:25:08,138 ♪ There's nothing can hold me when I hold you ♪ 499 00:25:08,173 --> 00:25:10,407 ♪ It feels so right, it can't be wrong ♪ 500 00:25:10,442 --> 00:25:13,210 ♪ Rockin' and rollin' all week long ♪ 501 00:25:13,245 --> 00:25:15,946 ♪ These days are ours ♪ 502 00:25:15,981 --> 00:25:18,615 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 503 00:25:18,650 --> 00:25:21,051 ♪ These days are ours ♪ 504 00:25:21,087 --> 00:25:22,352 ♪ Share them with me ♪ 505 00:25:22,387 --> 00:25:23,687 ♪ Oh, baby ♪ 506 00:25:23,723 --> 00:25:26,289 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 507 00:25:26,325 --> 00:25:29,960 ♪ These happy days are yours and mine, Happy Days! ♪ 33858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.