All language subtitles for Convert_나나나나니

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,980 --> 00:00:55,040 [참석자 1] びっくりしたぜ。 2 00:00:55,730 --> 00:00:56,890 [참석자 2] 注文の物だ。 3 00:00:57,080 --> 00:01:06,740 [참석자 3] さぁ、早く大金を。そこまでよ。や、取引の現行犯、銀座特捜の名の元に拘束します。 4 00:01:14,930 --> 00:01:17,040 [참석자 3] 邪魔をするなら手加減もなし。 5 00:02:42,380 --> 00:02:43,490 [참석자 4] やるじゃない、 6 00:02:59,430 --> 00:03:00,190 [참석자 3] あなたは。 7 00:03:02,130 --> 00:03:08,780 [참석자 4] ここは素敵な星ね。空も海も街並みも全部ぐちゃぐちゃにしたの。 8 00:03:08,780 --> 00:03:09,990 [참석자 1] 楽しそう。 9 00:03:13,330 --> 00:03:21,740 [참석자 3] なんてまし。この女、ただ者じゃない。悪党の玉さん、目的は何。 10 00:03:23,480 --> 00:03:25,090 [참석자 4] あなたも素敵ね。 11 00:03:25,430 --> 00:03:26,840 [참석자 5] とても美味しそう。 12 00:03:28,030 --> 00:03:29,340 [참석자 3] 質問に答えなさい。 13 00:03:37,880 --> 00:03:39,890 [참석자 3] 対象からの攻撃を確認。 14 00:04:35,780 --> 00:04:39,290 [참석자 4] いい子ね。魂を捧げる覚悟はできた。 15 00:04:43,230 --> 00:04:48,090 [참석자 3] 生憎と今は反抗期なのよ。お断りよ。 16 00:04:53,230 --> 00:05:01,790 [참석자 3] 伝わってくる。彼女の記憶が。たの星を崩壊させた邪悪な商業の数々が。 17 00:05:03,530 --> 00:05:04,290 [참석자 6] あー、 18 00:05:04,630 --> 00:05:13,540 [참석자 4] その反応。この星の特捜には記憶を読む女がいると聞いたけど。あんたのことね。 19 00:05:16,930 --> 00:05:20,590 [참석자 4] あんた、私の女になります。一緒にこの星を折ろうと。 20 00:05:21,280 --> 00:05:22,590 [참석자 2] 誰がそんなこと。 21 00:05:23,630 --> 00:05:24,290 [참석자 6] うん。 22 00:05:25,580 --> 00:05:27,190 [참석자 4] 拒否権はないんだよ。 23 00:05:31,380 --> 00:05:32,490 [참석자 1] 止まりなさい。 24 00:05:36,630 --> 00:05:37,690 [참석자 7] 何者だ。 25 00:05:46,030 --> 00:05:53,890 [참석자 4] アベスト。このベイトのゴールドがあなたを拘束します。 26 00:05:56,030 --> 00:05:57,790 [참석자 3] レイトのゴールド。 27 00:06:29,430 --> 00:06:30,340 [참석자 4] 終わるよ。 28 00:06:34,730 --> 00:06:35,240 [참석자 1] 危ない、 29 00:06:53,330 --> 00:06:54,140 [참석자 3] 今のは。 30 00:07:23,880 --> 00:07:25,840 [참석자 6] これは変わり。 31 00:07:27,630 --> 00:07:30,240 [참석자 2] 蔵評に気を取られた隙に仕込んだのも。 32 00:07:32,080 --> 00:07:34,590 [참석자 3] あの、あなたは。 33 00:07:40,030 --> 00:07:41,040 [참석자 2] 安心して。 34 00:07:50,780 --> 00:07:55,340 [참석자 2] 私はカレンデュラ。あなたと同じ銀河特捜の一員よ。 35 00:08:08,080 --> 00:08:14,140 [참석자 3] つまり、あなたは別の星のデイトナレンジャーで、あの女を追ってこの星に来た。 36 00:08:14,140 --> 00:08:27,490 [참석자 2] ええ、正確には犯罪一課の読みを追ってなんだけど。彼らは多くの特捜隊員を殺害し、 星の破壊をし続けるとても手強い相手。 37 00:08:30,180 --> 00:08:40,289 [참석자 3] 星を破壊。あの記憶はやはり本物だったのね。それじゃあ、 さっきの戦いで見せたあの能力は。 38 00:08:41,530 --> 00:08:47,190 [참석자 2] あれ。私は指を鳴らすことで一瞬だけ時を止めることができるの。 39 00:08:50,680 --> 00:09:00,440 [참석자 2] ま、一瞬だけどね。そういえば、ここはあなた1人だけなの。他に仲間は。 40 00:09:00,930 --> 00:09:09,790 [참석자 3] いいえ、ほかにもいる。は。今は任務で出払ってるけど、帰ってくるのは1週間後くらいかな。 41 00:09:12,230 --> 00:09:13,140 [참석자 6] そう、 42 00:09:13,930 --> 00:09:14,990 [참석자 8] 1週間。 43 00:09:16,280 --> 00:09:17,940 [참석자 3] あの、何か。 44 00:09:21,080 --> 00:09:22,240 [참석자 2] なんでもないわ。 45 00:09:26,930 --> 00:09:33,840 [참석자 2] それじゃあ、私はこの服を調べてみるわ。何かわかるかもしれないから。えっと。 46 00:09:35,280 --> 00:09:38,190 [참석자 3] らいもん祭り。祭りでいいわ。 47 00:09:39,830 --> 00:09:41,140 [참석자 2] ありがとう。も、 48 00:09:54,380 --> 00:09:56,240 [참석자 2] 無事に潜入できたようね。 49 00:09:56,930 --> 00:09:57,540 [참석자 6] どう。 50 00:09:57,780 --> 00:09:59,240 [참석자 4] 基地の居心地は。 51 00:10:00,980 --> 00:10:06,140 [참석자 2] アグラット。いつまでこんなことをやらせるつもりなの 52 00:10:06,680 --> 00:10:11,590 [참석자 4] だね。ほら、とっとと裸になりな。始めるよ。 53 00:11:43,730 --> 00:11:44,440 [참석자 1] ハハ、ハハハ。 54 00:11:45,380 --> 00:11:53,540 [참석자 4] イエローは思いもしないだろうね。まさかあんたが既に敗北していたなんてさ。おかしの時間だよ。 55 00:13:02,540 --> 00:13:04,040 [참석자 6] うん。 56 00:14:08,230 --> 00:14:21,990 [참석자 4] なんだか。いいんだよ、来なくても。そいつは元々、あんたの正義を殺すためにあんたが望んだ代物だ。 その代わり、もし言いつけを守れなくなれば。わかってるね。 57 00:14:24,330 --> 00:14:41,040 [참석자 2] 確かに彼女の言う通りり、この真相は私が己の心を殺し、役割を果たすためのもの。 もし命令を果たさなければ、故郷の星の同胞たちは奴の手で。 58 00:14:46,230 --> 00:14:49,090 [참석자 2] ごめんね、まり。 59 00:15:06,630 --> 00:15:17,540 [참석자 4] 最初からそうすればいいんだよ。あたしはね、大好きなんだ。魔に取りつかれたあんたの顔が。あたし以上に残虐な落ちたヒーローの顔がね。 60 00:16:07,330 --> 00:16:12,540 [참석자 4] さぁ、見せてみな。デイトナゴールド。あんたの残虐の本性を。 61 00:16:42,880 --> 00:16:57,790 [참석자 2] いつも言ってるでしょ。この姿の私はバリーゴールド。 甘くて残酷なこ色の夜の女王。 62 00:17:19,980 --> 00:17:24,540 [참석자 3] どうしたのその格好。ハロウィンには早いけど。 63 00:17:43,880 --> 00:17:45,590 [참석자 8] はいはいはい。 64 00:18:07,330 --> 00:18:11,990 [참석자 3] この記憶か。あなた一体何をしたの。 65 00:18:13,490 --> 00:18:16,490 [참석자 6] ふーん、 66 00:18:16,580 --> 00:18:23,190 [참석자 2] あなたも能力があるのね。人の記憶を読み取れるのかしら。 67 00:18:24,580 --> 00:18:25,990 [참석자 3] 質問に答えなさい。 68 00:18:28,030 --> 00:18:37,490 [참석자 2] 記憶を読んだならわかるでしょう。私の名はバリーゴールド。名によりあなたを落としに来たわ。 69 00:18:38,930 --> 00:18:40,190 [참석자 3] なんでそんな。 70 00:18:57,680 --> 00:19:09,390 [참석자 2] 残念ね。気がつくのがもう少し遅ければ甘い時間を楽しめたのに。でも、 無理やりなのも嫌いじゃないわ。 71 00:19:31,030 --> 00:19:42,240 [참석자 3] あのマスの力なの。 触れていても完全に記憶を読み取れない。なんでか。どうしてこんな裏切りを。 72 00:20:07,080 --> 00:20:09,140 [참석자 1] こんなことやめて。 73 00:20:09,980 --> 00:20:11,590 [참석자 2] やめて。 74 00:20:43,980 --> 00:20:46,140 [참석자 2] もっといじめたくなっちゃう。 75 00:20:46,880 --> 00:20:51,530 [참석자 1] 何をするの。やめて。やめて。やめ。 76 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 [참석자 2] どうなる 77 00:20:55,980 --> 00:20:57,140 [참석자 6] とおもう。 78 00:21:07,230 --> 00:21:08,730 [참석자 2] これもないぐらいまし。 79 00:21:30,030 --> 00:21:31,530 [참석자 2] あら、どうしたの。 80 00:21:31,530 --> 00:21:32,530 [참석자 6] もしてるじゃない。 81 00:21:32,530 --> 00:21:38,030 [참석자 1] 違う。やめて。どうしてこんなこと。 82 00:21:58,230 --> 00:21:58,640 [참석자 7] うん。 83 00:21:58,830 --> 00:22:00,290 [참석자 6] どうしたの。 84 00:22:05,380 --> 00:22:07,390 [참석자 2] よく見て 85 00:22:07,780 --> 00:22:11,790 [참석자 1] あるわよ。 86 00:22:12,780 --> 00:22:14,780 [참석자 6] あら、かわいい。 87 00:22:18,930 --> 00:22:20,930 [참석자 2] すごく敏感なんだね。 88 00:22:46,130 --> 00:22:48,040 [참석자 1] 違う。この 89 00:22:55,530 --> 00:23:05,490 [참석자 3] な、このこみ上げる感覚は。え。今はそれよりも脱出の方法を考えないと。 90 00:23:07,780 --> 00:23:08,190 [참석자 1] はい。 91 00:23:20,980 --> 00:23:26,290 [참석자 3] あれは試作品の先行装置。あれさえあれば。 92 00:23:46,730 --> 00:23:53,640 [참석자 1] やめない。やめて。これやめて。 93 00:24:37,180 --> 00:24:37,640 [참석자 6] あー、 94 00:25:15,380 --> 00:25:15,840 [참석자 6] うん。 95 00:26:14,480 --> 00:26:16,140 [참석자 3] 好き放題はここまでよ。 96 00:26:30,880 --> 00:26:31,840 [참석자 2] マスコン 97 00:26:36,630 --> 00:26:37,390 [참석자 1] と。なんやろ。 98 00:26:39,580 --> 00:26:43,040 [참석자 2] やるじゃない。でもね、 99 00:27:02,430 --> 00:27:14,990 [참석자 2] 残念ね。返信すれば逆転できるとでも思ったの。 せっかくのスーツ姿が惨めね。 100 00:28:16,430 --> 00:28:20,140 [참석자 2] あらあら、綺麗なお顔が。 101 00:28:30,580 --> 00:28:31,240 [참석자 7] うん 102 00:28:31,730 --> 00:28:32,640 [참석자 6] うんうん。 103 00:28:44,480 --> 00:28:45,540 [참석자 7] あー、 104 00:28:50,080 --> 00:28:52,640 [참석자 2] そういうことしちゃうんだ。 105 00:29:11,080 --> 00:29:11,690 [참석자 1] うん。 106 00:29:23,890 --> 00:29:27,430 [참석자 6] どうした。 107 00:29:38,730 --> 00:29:39,690 [참석자 6] もう。あら、 108 00:29:50,280 --> 00:29:52,090 [참석자 1] やめて。 109 00:30:01,980 --> 00:30:07,140 [참석자 3] 一体どうしてしまったの。まさかあの魔が。 110 00:30:32,980 --> 00:30:37,790 [참석자 1] やめ。触らないで。 111 00:30:39,130 --> 00:30:44,130 [참석자 2] 何も。反応してるのに。口だけは確かね。 112 00:30:55,590 --> 00:30:56,840 [참석자 9] 可愛かったあげる。 113 00:31:29,690 --> 00:31:32,280 [참석자 2] どんどん立ってきた。 114 00:32:03,780 --> 00:32:04,990 [참석자 2] 首だけです。 115 00:32:25,780 --> 00:32:32,090 [참석자 1] やめて。なんでこんなこと 116 00:32:34,680 --> 00:32:39,340 [참석자 2] って。いいじゃない。どうせあんなから。 117 00:32:40,330 --> 00:32:44,090 [참석자 1] そんなこと。 118 00:33:10,530 --> 00:33:11,640 [참석자 3] いけないい、 119 00:33:11,680 --> 00:33:18,290 [참석자 1] 体が反応してしまう。やめ、やめて。 120 00:33:18,780 --> 00:33:21,780 [참석자 3] あれだけど、こんなにちびくりくり 121 00:33:24,530 --> 00:33:25,190 [참석자 6] かわいい。 122 00:33:54,130 --> 00:33:54,790 [참석자 7] うん 123 00:34:14,730 --> 00:34:15,290 [참석자 7] うん。 124 00:34:29,380 --> 00:34:31,130 [참석자 6] どうしたの。 125 00:34:34,929 --> 00:34:44,989 [참석자 2] 嫌がってたのにこんなにかって やらしくスーツが濡れて。 126 00:34:45,880 --> 00:34:47,690 [참석자 1] そんなはずは。 127 00:34:47,929 --> 00:34:48,540 [참석자 6] そんな、 128 00:34:48,830 --> 00:34:58,140 [참석자 1] やめて。そのところ触らないで。 129 00:35:02,730 --> 00:35:04,230 [참석자 2] 全然色が違。 130 00:35:14,880 --> 00:35:15,340 [참석자 9] ほら、 131 00:35:21,680 --> 00:35:23,140 [참석자 3] 心を攻めてくる。 132 00:35:24,730 --> 00:35:25,690 [참석자 8] あなたは 133 00:35:32,930 --> 00:35:41,140 [참석자 1] こんなことして 134 00:35:50,780 --> 00:36:03,090 [참석자 2] 持ってるじゃない。あなたたちをめちゃくちゃに後悔させて、 この星もめっちゃくちゃにするの。 135 00:36:03,090 --> 00:36:07,640 [참석자 1] どうしてそんな。 136 00:36:11,980 --> 00:36:21,240 [참석자 2] どうしてって、そんな。こうしなきゃ。読みは私の星を。 137 00:36:28,380 --> 00:36:30,690 [참석자 3] あなたの星。 138 00:36:43,380 --> 00:36:43,990 [참석자 1] えー。 139 00:36:45,380 --> 00:36:46,940 [참석자 3] 教えてくれ。 140 00:37:07,880 --> 00:37:16,390 [참석자 1] やめて。やめてくれ。 141 00:37:35,880 --> 00:37:36,840 [참석자 6] あのー、 142 00:37:53,880 --> 00:37:55,380 [참석자 2] そうでしょう。 143 00:38:11,530 --> 00:38:12,040 [참석자 6] うん。 144 00:38:33,590 --> 00:38:35,590 [참석자 2] あ、ほら、かわい。 145 00:39:24,380 --> 00:39:31,040 [참석자 2] 手加減はここまでよ。ここからは徹底的に 146 00:39:31,430 --> 00:39:34,890 [참석자 9] あなたの純情を知らしてやるわ。 147 00:39:39,640 --> 00:39:41,140 [참석자 7] あーあ、 148 00:39:53,180 --> 00:39:53,640 [참석자 9] うん、 149 00:40:22,680 --> 00:40:25,690 [참석자 3] うーん。あ 150 00:40:29,330 --> 00:40:31,840 [참석자 3] あ、ここが感じるのね。 151 00:40:53,180 --> 00:40:59,630 [참석자 1] 気持ちいいのね。気持ちよくなんかね。 152 00:41:04,630 --> 00:41:13,490 [참석자 1] いけない、腰が勝手に動いてしまう。 153 00:41:20,030 --> 00:41:20,990 [참석자 3] あー 154 00:41:44,290 --> 00:41:45,090 [참석자 1] あー 155 00:41:50,030 --> 00:41:52,040 [참석자 1] そんなバカなこと。 156 00:41:53,580 --> 00:41:55,290 [참석자 2] どうかしら。 157 00:42:31,980 --> 00:42:37,240 [참석자 1] やめて。やめ。 158 00:42:42,730 --> 00:42:44,730 [참석자 2] どうしてこん。 159 00:42:44,730 --> 00:42:46,090 [참석자 9] 飲んでるのに 160 00:42:47,880 --> 00:42:50,380 [참석자 6] も綺麗なピンク 161 00:42:59,880 --> 00:43:01,090 [참석자 1] やめ。 162 00:43:05,280 --> 00:43:08,240 [참석자 6] もっとしてほしいの。 163 00:43:08,830 --> 00:43:10,390 [참석자 9] そんなことでしょ。 164 00:43:49,780 --> 00:43:59,240 [참석자 1] そんなところ食べや。なんでそんなとこや。 165 00:44:00,680 --> 00:44:01,140 [참석자 7] あ 166 00:44:23,580 --> 00:44:24,990 [참석자 6] あー 167 00:44:27,440 --> 00:44:30,190 [참석자 1] あそこに絡みついて。くるくる。 168 00:44:36,180 --> 00:44:37,790 [참석자 1] あーだめ。やめて。 169 00:44:38,430 --> 00:44:40,240 [참석자 6] あーどう。 170 00:44:40,430 --> 00:44:43,140 [참석자 2] ここは。こんなにも欲しそうにして。ん。 171 00:45:26,330 --> 00:45:27,290 [참석자 6] うん。何がわか 172 00:45:40,730 --> 00:45:45,390 [참석자 1] 知らない感覚が。やめてやめて。 173 00:45:45,730 --> 00:45:46,640 [참석자 3] あー 174 00:46:05,880 --> 00:46:07,440 [참석자 6] まだまだよ。 175 00:46:19,130 --> 00:46:22,790 [참석자 1] やめて。 176 00:46:28,380 --> 00:46:30,040 [참석자 2] こうしてあげる。 177 00:46:34,880 --> 00:46:36,190 [참석자 2] gmでしょ。 178 00:46:42,130 --> 00:46:44,130 [참석자 2] もっと可愛がってあげな。 179 00:46:44,130 --> 00:46:53,190 [참석자 1] 彼。ダメ。それは。それだけは 180 00:47:03,930 --> 00:47:05,140 [참석자 1] 入ってる 181 00:47:05,580 --> 00:47:07,580 [참석자 3] 私の中に 182 00:47:18,730 --> 00:47:20,980 [참석자 2] 増やしてもらいな。 183 00:47:23,680 --> 00:47:25,680 [참석자 6] こんなに。 184 00:47:34,930 --> 00:47:49,240 [참석자 1] 違う。こんなの。あ、やべ。 いつも素直じゃないのね。 185 00:48:21,180 --> 00:48:28,840 [참석자 1] やめてくれ。思い出して。強く優しい正義の意思を。 186 00:49:12,380 --> 00:49:14,780 [참석자 6] バカな女 187 00:49:14,780 --> 00:49:22,480 [참석자 2] ね。あんたこそ思い知るがいいわ。臭くていやらしい 188 00:49:22,480 --> 00:49:28,590 [참석자 6] 正掘られて味わわれる気分を。 189 00:50:15,930 --> 00:50:16,930 [참석자 1] なに 190 00:50:16,930 --> 00:50:20,140 [참석자 3] これ。嫌なのに。 191 00:50:20,680 --> 00:50:30,240 [참석자 1] 私のあそこはかき回されて。何か。や、 192 00:50:30,890 --> 00:50:33,990 [참석자 2] 全然やめてほしくなさそうじゃない。 193 00:51:48,130 --> 00:51:49,140 [참석자 1] なに 194 00:51:49,380 --> 00:51:51,190 [참석자 3] 急にあそこから 195 00:51:51,230 --> 00:51:53,440 [참석자 1] 稲妻が突き上げて。 196 00:51:57,430 --> 00:52:02,340 [참석자 2] 次はこの子でもっと可愛がってあげる。 197 00:52:11,630 --> 00:52:15,840 [참석자 2] え、られないわよ。やめて。 198 00:52:22,390 --> 00:52:24,890 [참석자 2] ごいずっぽり飲み込んで。 199 00:52:36,740 --> 00:52:38,740 [참석자 3] あーほら 200 00:52:57,480 --> 00:52:58,480 [참석자 2] 違う。 201 00:53:20,630 --> 00:53:21,630 [참석자 2] おしめつけど。 202 00:53:24,080 --> 00:53:25,240 [참석자 3] あー 203 00:53:33,590 --> 00:53:35,040 [참석자 6] 出ないわ。 204 00:53:35,730 --> 00:53:37,230 [참석자 1] ダメ。 205 00:53:37,230 --> 00:53:38,230 [참석자 3] 抵抗したいのに 206 00:53:38,230 --> 00:53:46,590 [참석자 1] 感じてしまう。こんなのすごすぎて耐えれない。 207 00:54:12,030 --> 00:54:30,690 [참석자 2] 可愛いでしょう。この子は。正義のエネルギーを吸い上げて 悪のエネルギーに交換しちゃうの。 これで多くのデートなレンジャーがカラカラにされたのよ。 208 00:54:44,490 --> 00:54:46,490 [참석자 6] あーあーあ。 209 00:55:18,380 --> 00:55:20,840 [참석자 2] 私が感じた絶望、 210 00:55:31,780 --> 00:55:33,740 [참석자 2] あなたも感じるな。 211 00:56:16,880 --> 00:56:21,390 [참석자 1] ごめん、やめ。こんなことはやめて。 212 00:56:21,880 --> 00:56:23,880 [참석자 2] これで終わりだとおもう。 213 00:56:57,430 --> 00:56:59,380 [참석자 2] ダメじゃないでしょ。 214 00:57:08,580 --> 00:57:10,080 [참석자 6] あーいいのよ。 215 00:57:32,880 --> 00:57:43,690 [참석자 2] 悪いエネルギーがこんなにも、もっともっとたまったら、 あなたに返してあげるわね。 216 00:57:45,830 --> 00:57:46,740 [참석자 3] こんなこと 217 00:57:47,330 --> 00:57:48,790 [참석자 1] もうやめて。 218 00:57:49,880 --> 00:57:51,640 [참석자 6] 何言ってんの。 219 00:57:53,180 --> 00:57:58,840 [참석자 2] こんなのじゃなくよ。まだまだ続けるわ。 220 00:58:00,930 --> 00:58:03,380 [참석자 3] こんなことあなたの 221 00:58:03,380 --> 00:58:05,090 [참석자 1] 仲間も望んでないわ。 222 00:58:07,530 --> 00:58:11,140 [참석자 2] 私の仲間。 223 00:58:22,880 --> 00:58:24,040 [참석자 1] 一体何が。 224 00:58:25,380 --> 00:58:31,640 [참석자 3] ホッとせ。それが彼女の故郷って。 225 00:58:32,530 --> 00:58:38,140 [참석자 1] ホッとせ。待って。私の話を。 226 00:58:43,580 --> 00:58:44,440 [참석자 1] 違うわ。 227 00:58:45,330 --> 00:58:46,330 [참석자 3] あなたの 228 00:58:46,330 --> 00:58:51,640 [참석자 1] 故郷のこと。あなたはあの女に騙されて。 229 00:59:01,880 --> 00:59:04,540 [참석자 2] どういうこと。話しなさい。 230 00:59:06,280 --> 00:59:21,890 [참석자 3] 私、アグラットの記憶を見たの。あなたの故郷。ホッとするわ。 すでに滅ぼされている。何年も前にあの女の手によって。 231 00:59:24,780 --> 00:59:27,640 [참석자 2] そんな。嘘よ。 232 00:59:28,580 --> 00:59:38,140 [참석자 3] 嘘じゃない。あの女は真実を隠して、あなたを利用し続けてきた。信じてかれ、 233 00:59:38,280 --> 00:59:39,740 [참석자 1] 目を覚ますのよ。 234 01:00:14,780 --> 01:00:28,440 [참석자 3] 可哀想に、こんなものをつけられて。でも、これで読みの計画は防げたわ。 あとは仲間との交流を待って。 235 01:00:32,180 --> 01:00:33,040 [참석자 8] ダメよ。 236 01:00:35,580 --> 01:01:03,490 [참석자 2] 読みは巨大な犯罪組織。アグラットは先輩に過ぎないの。彼らは 侵略を開始する前にまず戦兵を送って、侵略可能と判断したら全軍で押し寄せる。 アグラさんに与えられた調査期間はあと3日。あなたの仲間を待っていたら、先に 237 01:01:03,930 --> 01:01:07,440 [참석자 6] 新聞が始まるわ。そんな。 238 01:01:08,380 --> 01:01:10,990 [참석자 3] じゃあ、先にアグラットを倒せれば。 239 01:01:11,680 --> 01:01:22,540 [참석자 2] そうね。でも、居場所がわからない。彼女は私を警戒し、ずっと牢屋に閉じ込めていたの。 ごめんなさい。 240 01:01:25,130 --> 01:01:26,990 [참석자 3] じゃあどうすれば。 241 01:01:38,580 --> 01:01:43,390 [참석자 3] そうだわ。これでなんとかできるかもしれない。 242 01:02:01,280 --> 01:02:02,640 [참석자 2] 本当にやる気なの。 243 01:02:07,180 --> 01:02:09,540 [참석자 3] 大丈夫、任せてる。 244 01:02:11,980 --> 01:02:15,990 [참석자 2] やっぱり無茶よ。マサオから記憶を読み取るなんて。 245 01:02:16,480 --> 01:02:21,790 [참석자 3] 大丈夫。私の力は人だけじゃなく、ものに対しても有効なの。 246 01:02:23,480 --> 01:02:26,040 [참석자 2] だったら装着はしなくても、 247 01:02:26,380 --> 01:02:37,440 [참석자 3] この魔装には干渉をはねのけるプロテクトがかけられてる。装着して持ち主と認められなきゃ、 正確な記憶を読み取ることはできない。 248 01:02:38,180 --> 01:02:38,840 [참석자 2] でも 249 01:02:41,630 --> 01:02:48,240 [참석자 3] 安心して。不安はないわ。だってここにはあなたがいてくれるから。 250 01:02:55,080 --> 01:03:01,890 [참석자 3] もし私が失敗したら、この銃で私を撃って。約束よ。 251 01:03:07,730 --> 01:03:09,940 [참석자 3] それじゃあ始めるわ。 252 01:06:46,380 --> 01:06:54,740 [참석자 3] そう、そうなのね。わかったわ、アグラット。あなたはそこに 253 01:07:18,330 --> 01:07:34,090 [참석자 3] まなの。わかったばっかり。私、わかったの。 麻ってこんなに気持ちいいんだね。 254 01:07:39,980 --> 01:07:40,890 [참석자 2] マスクオン 255 01:07:52,880 --> 01:07:59,140 [참석자 2] 打つのよ。打たない人々だって。これはまでは。 256 01:08:06,530 --> 01:08:11,640 [참석자 3] おバカさんは 257 01:08:28,580 --> 01:08:29,290 [참석자 6] ごめん。 258 01:08:29,729 --> 01:08:33,840 [참석자 2] 祭り。やはりどうしても私には 259 01:08:36,529 --> 01:08:40,590 [참석자 3] ルザだね。本当に何にもできないよ。 260 01:08:53,630 --> 01:09:05,490 [참석자 3] 安心なさい。私、ダメな子が大好きなの。2度と正義を語れないよう、 たっぷりつけてあげ。 261 01:09:33,130 --> 01:09:36,380 [참석자 3] 気分はどうか。れんちゃん。 262 01:09:38,479 --> 01:09:46,090 [참석자 2] マリなんて邪魔なの。それがマオの力なのに。 263 01:09:48,180 --> 01:09:52,890 [참석자 3] そうよ。素敵でしょう。 264 01:09:53,930 --> 01:09:58,290 [참석자 2] 恥ずかしいわ。そんな力に頼り続けていたなんて。 265 01:10:04,180 --> 01:10:14,890 [참석자 3] よく言うわ。とってもいやらしい名前まで名乗っていたくせに。確か、 バリーゴールドだっけ。 266 01:10:16,380 --> 01:10:16,840 [참석자 6] うん。 267 01:10:18,530 --> 01:10:22,890 [참석자 2] やめて。その名で呼ばないで。 268 01:10:23,830 --> 01:10:37,940 [참석자 3] いいのよ、恥ずかしがらなくて。今度は私がとろとろにして、 あなたをエッチのバリーちゃんにしてあげる。 269 01:10:49,980 --> 01:10:53,480 [참석자 3] だから散々こんなことをしてきたでしょ。 270 01:10:53,480 --> 01:10:59,090 [참석자 2] 自業自得ね。でも、まりまで巻き込むわけには。 271 01:10:59,230 --> 01:11:04,240 [참석자 3] 分がされて。どんな気分。 272 01:11:18,480 --> 01:11:21,640 [참석자 3] ビクビクしちゃってどうしちゃったのかな。 273 01:11:55,380 --> 01:11:55,890 [참석자 6] うーん。 274 01:12:04,630 --> 01:12:08,640 [참석자 6] あー あー。 275 01:12:25,230 --> 01:12:25,990 [참석자 7] はい。 276 01:12:30,130 --> 01:12:30,840 [참석자 1] うん。 277 01:13:06,880 --> 01:13:08,380 [참석자 9] えー。そう、 278 01:13:08,380 --> 01:13:10,240 [참석자 3] そういうことだったんだ。 279 01:13:11,530 --> 01:13:12,530 [참석자 1] ごめんね、 280 01:13:13,880 --> 01:13:30,740 [참석자 3] 全部あなたの記憶読んじゃった。あなた、捕まってた間ずっとお便所だったのね。 毎日毎日下の世話をさせられて、あんな名前までつけられて。 281 01:13:40,730 --> 01:13:48,240 [참석자 3] 大丈夫よ、全部バレてるから。あなたの弱いところもね。 282 01:14:07,030 --> 01:14:07,940 [참석자 1] うん。 283 01:14:08,030 --> 01:14:12,890 [참석자 3] 隠しても無駄よ。全部わかってるんだから。いいや。 284 01:14:27,930 --> 01:14:31,290 [참석자 3] どうしちゃったのかな、バギーちゃん。 285 01:14:31,430 --> 01:14:32,090 [참석자 1] ほら、 286 01:14:32,880 --> 01:14:50,180 [참석자 3] なんかコリコリしてるけど。 もしかして勘ですぎて地に立っちゃった。 口ではいやいや言っといて、体は正直なんだね。 287 01:14:54,480 --> 01:15:03,080 [참석자 3] ほら、もう。と、強さに負けちゃうところ、私に見せてはったりじゃない。 288 01:15:03,080 --> 01:15:05,080 [참석자 2] 本当に。私の弱点を 289 01:15:05,080 --> 01:15:07,530 [참석자 1] あんな記憶、 290 01:15:07,530 --> 01:15:09,030 [참석자 2] まつ毛には知られたく 291 01:15:25,880 --> 01:15:27,380 [참석자 3] いい。こ、 292 01:15:27,380 --> 01:15:36,140 [참석자 1] ここがいいよ。 293 01:15:36,630 --> 01:15:37,090 [참석자 8] ええ。 294 01:15:57,830 --> 01:15:59,330 [참석자 3] なに。気持ちいい。 295 01:16:12,630 --> 01:16:14,130 [참석자 3] よく見て。 296 01:16:27,280 --> 01:16:28,430 [참석자 6] はい、 297 01:16:36,530 --> 01:16:49,840 [참석자 1] ダメ。感じちゃう。 もう、もうやめて。 298 01:16:50,380 --> 01:16:52,880 [참석자 3] 楽しいことはこれからでしょう。 299 01:17:18,230 --> 01:17:21,230 [참석자 3] まだまだ休みはあげないわよ。 300 01:17:30,030 --> 01:17:37,180 [참석자 1] どうして。嫌なはずなのにこんなこと。 301 01:18:04,080 --> 01:18:12,340 [참석자 3] 思い出すでしょう。あなたの純情を食い物にした悪党たちのもてなしを。 302 01:18:16,130 --> 01:18:18,040 [참석자 2] これはあなたの意思じゃない。 303 01:18:18,040 --> 01:18:20,040 [참석자 1] 誘惑に負けないで。 304 01:18:21,330 --> 01:18:28,280 [참석자 3] よく言うわ。あなただって散々この快楽に負けてたくせ。 305 01:18:53,440 --> 01:18:55,940 [참석자 3] いや、この、可愛がってあげな。 306 01:18:55,940 --> 01:19:03,140 [참석자 1] やめて、そこは。うんうん、 307 01:19:03,230 --> 01:19:06,640 [참석자 3] やめて。なんか、どの口が言うのかしら。 308 01:19:21,780 --> 01:19:27,530 [참석자 3] ここはスーツの上からでもかかっちゃうくらい熱くなってるわよ。 309 01:20:09,030 --> 01:20:14,130 [참석자 3] あ、ちゃん。もしかして思い出して言っちゃった。 310 01:20:24,240 --> 01:20:38,690 [참석자 3] あれ。バギーちゃん。これなかな。 ほら、自分でよく見てごらん。こんなにしちゃ 311 01:20:50,130 --> 01:20:53,040 [참석자 3] ぬるぬるでもっと気持ちいいでしょ。 312 01:21:03,190 --> 01:21:05,690 [참석자 3] コリコリさせたの。 313 01:21:12,380 --> 01:21:13,140 [참석자 3] そう、 314 01:21:27,040 --> 01:21:28,490 [참석자 3] ここかな。 315 01:21:32,880 --> 01:21:35,540 [참석자 3] こっちまでちょっと。じゃ 316 01:21:40,830 --> 01:21:41,990 [참석자 6] あら、 317 01:21:42,330 --> 01:21:44,340 [참석자 3] かわいち首 318 01:21:47,880 --> 01:21:50,390 [참석자 3] そり可愛がってあげるわね。 319 01:21:58,880 --> 01:21:59,290 [참석자 6] うん。 320 01:22:00,430 --> 01:22:08,380 [참석자 3] やっぱり直接触れる方が気持ちいいの。 ねえ、のりちゃん。し、 321 01:22:12,730 --> 01:22:16,390 [참석자 3] 乳首はどんどん固くなってるけど。 322 01:22:18,430 --> 01:22:20,240 [참석자 1] 悔しい。 323 01:22:20,380 --> 01:22:21,880 [참석자 2] こんなに感じ 324 01:23:48,930 --> 01:23:50,640 [참석자 3] 感じてるの。 325 01:23:54,380 --> 01:23:56,440 [참석자 3] マリーちゃんの嘘つ。 326 01:24:24,780 --> 01:24:27,940 [참석자 3] ほら、まだまだ終わらないわよ。 327 01:24:34,380 --> 01:24:35,490 [참석자 1] あー、 328 01:24:36,830 --> 01:24:40,240 [참석자 3] マギーちゃんはどこもかしこも綺麗ね。 329 01:24:48,290 --> 01:24:51,290 [참석자 3] お尻もひくひくさせちゃって。 330 01:24:51,290 --> 01:24:52,390 [참석자 1] い、いや 331 01:24:58,380 --> 01:25:00,490 [참석자 1] いやあ。 332 01:25:07,230 --> 01:25:10,230 [참석자 3] マギーちゃんの弱点はここ。 333 01:25:23,290 --> 01:25:25,030 [참석자 6] あー、 334 01:25:27,380 --> 01:25:30,880 [참석자 3] いや、まーちゃんは本当にいい声で泣いて。 335 01:25:33,930 --> 01:25:36,430 [참석자 3] と、もっと聞かせてちょうだい。 336 01:25:50,880 --> 01:26:05,890 [참석자 3] そ、もっといい声で泣くように。あれ。 バちゃん、なんかこ、トロトロになってるけど。 337 01:26:09,330 --> 01:26:11,990 [참석자 3] 恥ずかしがらないで。 338 01:26:12,130 --> 01:26:13,130 [참석자 2] え。もっと 339 01:26:13,130 --> 01:26:14,130 [참석자 3] よく見せて。 340 01:26:22,780 --> 01:26:28,890 [참석자 3] 散々いじられて、こんなに感じる体になっちゃったのかしら。 341 01:26:29,730 --> 01:26:30,340 [참석자 8] い、いや 342 01:26:38,280 --> 01:26:40,280 [참석자 3] あ。こんなにトロトロなの 343 01:27:05,030 --> 01:27:06,030 [참석자 3] 全然。か、か 344 01:27:06,030 --> 01:27:07,030 [참석자 1] あー。 345 01:27:07,030 --> 01:27:08,030 [참석자 3] あきちゃん、 346 01:27:17,030 --> 01:27:18,490 [참석자 1] またいっちゃ 347 01:27:18,630 --> 01:27:21,390 [참석자 3] 意識されるのが好きなのかしら。 348 01:27:26,130 --> 01:27:26,640 [참석자 6] あー、 349 01:27:35,130 --> 01:27:46,990 [참석자 3] 本当に弱いのね、ここが。じゃあ、お腹はどうなっちゃうんだろうね。バギーちゃん。 あら 350 01:27:52,530 --> 01:27:53,640 [참석자 6] あーす。 351 01:28:34,730 --> 01:28:36,230 [참석자 3] はい、バギちゃん。 352 01:28:39,330 --> 01:28:41,830 [참석자 3] そんなに気持ちよかった。 353 01:28:48,940 --> 01:28:49,830 [참석자 6] はー 354 01:28:51,780 --> 01:28:58,240 [참석자 3] ひちゃん。もっともっと気持ちよくなりたいでしょう。 355 01:29:03,480 --> 01:29:10,340 [참석자 3] 可愛らしい抵抗。こんなのでどうにかなるとおもってるの。 356 01:29:16,380 --> 01:29:18,790 [참석자 3] また抵抗する気。 357 01:29:26,540 --> 01:29:30,290 [참석자 3] もっと気持ちよくなりたいでしょう。 358 01:30:14,980 --> 01:30:16,480 [참석자 3] ここがダメなんだ。 359 01:30:16,480 --> 01:30:19,990 [참석자 1] なんで。なんで。あー 360 01:31:15,530 --> 01:31:16,530 [참석자 8] あーあ 361 01:31:36,480 --> 01:31:37,140 [참석자 6] あー。 362 01:31:48,230 --> 01:31:57,990 [참석자 1] こんなに気持ちいいなんて、あたしなんていけないこと。 363 01:32:07,880 --> 01:32:20,240 [참석자 3] バギーちゃん、これ見覚えがあるでしょう。私の処女を奪った 悪いおもちゃ。 364 01:32:27,030 --> 01:32:40,990 [참석자 3] 今度は私があなたのここがスースーするまで犯してあげる っかり穴が開いたら風が気持ちよさそうね 365 01:32:46,130 --> 01:32:47,240 [참석자 1] だけはダメ。 366 01:32:48,230 --> 01:32:50,290 [참석자 3] ほら、手をつけなさい。 367 01:32:53,230 --> 01:33:01,040 [참석자 1] ダメ。ダメよ。やめ。やめて。や、 368 01:33:16,330 --> 01:33:17,830 [참석자 3] はいちゃん。あ、 369 01:33:34,580 --> 01:33:36,580 [참석자 2] あの恐ろしい魔が。 370 01:33:36,580 --> 01:33:39,630 [참석자 1] ダメよダメ。 371 01:33:39,630 --> 01:33:47,580 [참석자 2] 伝えなくては。じゃなきゃ、私もほかの隊員と同じように、 372 01:33:57,880 --> 01:34:03,880 [참석자 3] この悪いおもちゃ越しにもがき。 あ、全部わかっちゃうわよ。 373 01:34:16,780 --> 01:34:25,640 [참석자 3] あ、こんなに飲み込んじゃって。 そうだ。そういうのはどう。 374 01:35:06,580 --> 01:35:09,080 [참석자 3] まだまだこれからよ。 375 01:35:23,330 --> 01:35:24,330 [참석자 6] あー、 376 01:35:26,280 --> 01:35:27,990 [참석자 3] いい顔。 377 01:35:36,630 --> 01:35:37,740 [참석자 9] あーあ、 378 01:35:41,880 --> 01:35:43,380 [참석자 3] また言っちゃったの。 379 01:35:47,780 --> 01:35:55,590 [참석자 3] こんな敏感なかっちゃって。相当遊ばれてたのね。 380 01:36:00,830 --> 01:36:03,830 [참석자 3] これ、もっと強くできるのかしら。やめ。 381 01:36:10,930 --> 01:36:16,830 [참석자 3] 気持ちいいの。 こんな腰まで浮かせちゃって。 382 01:36:22,930 --> 01:36:23,930 [참석자 6] めっちゃ 383 01:36:34,730 --> 01:36:37,890 [참석자 3] 怖い。押し出されてきちゃった。 384 01:36:38,390 --> 01:36:42,340 [참석자 6] そんなに気持ちよかったよ。 385 01:36:54,880 --> 01:36:55,880 [참석자 3] 何回も言っ 386 01:37:00,330 --> 01:37:07,780 [참석자 3] そうだ。バギーちゃん。私、もっともっとバギーちゃんのことよく見たいな。 387 01:37:13,630 --> 01:37:22,140 [참석자 3] すごい恥ずかしいかこねはちゃん だね。よく見せて。い、 388 01:37:36,830 --> 01:37:40,330 [참석자 3] お尻の穴まで丸見えよ、まちゃん 389 01:37:46,530 --> 01:37:48,530 [참석자 3] て。でも、気持ちよくなっちゃうよね。あ、 390 01:37:52,330 --> 01:37:53,830 [참석자 3] ほら、もっと見せて。 391 01:38:02,780 --> 01:38:05,140 [참석자 3] こんなにけれんさせて 392 01:38:10,180 --> 01:38:11,680 [참석자 3] 見せてくれるような。 393 01:38:25,030 --> 01:38:30,380 [참석자 3] こんなすぐ行っちゃうなんて。 本当に感じや 394 01:38:47,530 --> 01:38:52,740 [참석자 1] すごすぎてもう言葉が出てこない。 395 01:38:53,680 --> 01:39:03,390 [참석자 3] 気持ちいい。こんなに言っちゃってるんだもんね。気持ちよくないわけがないわよね。 396 01:39:09,280 --> 01:39:13,390 [참석자 3] まさかもう限界じゃないよね。マリーちゃん。 397 01:39:14,830 --> 01:39:15,830 [참석자 6] ありがとうございます。 398 01:39:15,830 --> 01:39:26,040 [참석자 3] もっと楽しみたいでしょ。 うちではそう言ってるけど、ここはどうかな。 399 01:39:39,840 --> 01:39:41,340 [참석자 3] うん。ほら、フォロー。 400 01:39:58,480 --> 01:39:59,090 [참석자 3] あら、 401 01:41:02,330 --> 01:41:03,740 [참석자 3] 気持ちいい。 402 01:41:10,880 --> 01:41:13,880 [참석자 3] かき回されて気分はどう。 403 01:41:17,780 --> 01:41:21,780 [참석자 3] こっちよりもズコズコされる方が好きなのかな。 404 01:41:35,380 --> 01:41:37,380 [참석자 3] ちゃん。気持ちよすぎてもう。へ。 405 01:41:57,480 --> 01:41:58,240 [참석자 8] あー 406 01:42:36,230 --> 01:42:39,630 [참석자 1] ああ、あれ。 407 01:42:39,630 --> 01:42:42,540 [참석자 3] このボタンは何かな。 408 01:42:44,880 --> 01:42:50,740 [참석자 1] ダメそれ。それは押しちゃダメ。 409 01:43:12,380 --> 01:43:17,790 [참석자 1] くる。私の中に。望ましい。あ、 410 01:43:27,830 --> 01:43:32,840 [참석자 4] えー。どうかと思って覗いてみたら面白いことになってるね。 411 01:43:38,130 --> 01:43:41,140 [참석자 4] 驚いた。まだ意識があるのか。 412 01:43:41,530 --> 01:43:42,740 [참석자 2] 感心しないな。 413 01:43:42,880 --> 01:43:47,640 [참석자 4] その麻はもうあんたの一部。正義なんてすぐにどうでもよくなるさ。 414 01:43:51,030 --> 01:43:51,840 [참석자 2] 負けな。 415 01:43:52,340 --> 01:43:53,840 [참석자 9] 2度と 416 01:43:55,330 --> 01:43:56,390 [참석자 2] あなたには。 417 01:43:58,380 --> 01:43:59,880 [참석자 4] そうかい。 418 01:44:22,880 --> 01:44:35,290 [참석자 3] だが、バギーゴールドはマスの誘惑に勝てず、私たち2人は 残りのデイトナレンジャーを抹殺した。そして。 419 01:44:47,380 --> 01:44:50,690 [참석자 3] なぎちゃん、本当にここが夢よね。 420 01:45:28,130 --> 01:45:34,140 [참석자 3] 声出しちゃって。心が弱いんでしょう。 421 01:45:48,380 --> 01:45:48,990 [참석자 6] あー 422 01:46:04,590 --> 01:46:07,090 [참석자 6] うーん。 423 01:46:08,930 --> 01:46:09,440 [참석자 2] あー 424 01:46:12,580 --> 01:46:13,140 [참석자 1] あー。 425 01:46:18,730 --> 01:46:22,730 [참석자 2] あんただって、もうこんなになになってるじゃない。 426 01:46:28,580 --> 01:46:29,140 [참석자 7] うんうん、 427 01:46:38,680 --> 01:46:42,140 [참석자 3] そんなことがちゃんに言われるなんて。 428 01:46:44,580 --> 01:46:44,990 [참석자 6] あー 429 01:47:22,630 --> 01:47:23,380 [참석자 6] あー、 430 01:47:23,380 --> 01:47:24,880 [참석자 1] そんな 431 01:47:37,680 --> 01:47:39,680 [참석자 3] がっちゃってるんじゃないの。 432 01:47:42,580 --> 01:47:44,640 [참석자 8] あーあ、 433 01:47:51,140 --> 01:47:52,640 [참석자 3] あのー。 434 01:47:58,030 --> 01:47:58,490 [참석자 8] あ、 435 01:48:04,680 --> 01:48:11,190 [참석자 3] フォローもしそうにビクビクさせちゃ が弱いんでしょう。 436 01:48:27,140 --> 01:48:32,280 [참석자 3] お口では強がってるけど、ここが正直な。 437 01:48:47,680 --> 01:48:51,440 [참석자 3] ほら、気持ちよさそうな声が我慢できてないわよ。 438 01:49:14,280 --> 01:49:14,740 [참석자 6] はー 439 01:49:24,830 --> 01:49:28,690 [참석자 3] としっちゃってるんじゃないの。 440 01:49:32,780 --> 01:49:39,240 [참석자 3] はがきのマギーちゃんも可愛いけど、やられてばっかりのマギーちゃんも可愛い。 441 01:50:16,180 --> 01:50:17,180 [참석자 2] その匂いが 442 01:50:17,180 --> 01:50:18,640 [참석자 9] ただよってるわよ。 443 01:50:18,880 --> 01:50:20,880 [참석자 3] 自分の匂いじゃなくて。 444 01:50:34,380 --> 01:50:34,790 [참석자 9] あー 445 01:50:41,430 --> 01:50:42,340 [참석자 6] うん。 446 01:51:22,230 --> 01:51:22,640 [참석자 3] あ、 447 01:51:46,830 --> 01:51:48,940 [참석자 3] 想像やられてたくせに。 448 01:51:48,940 --> 01:51:51,230 [참석자 6] あー 449 01:52:00,230 --> 01:52:00,690 [참석자 7] うん。 450 01:52:06,230 --> 01:52:06,640 [참석자 6] はー 451 01:52:09,780 --> 01:52:10,340 [참석자 7] あー。 452 01:52:15,030 --> 01:52:17,340 [참석자 2] どうなってるのか。 453 01:52:22,230 --> 01:52:26,340 [참석자 6] あー あーあー。 454 01:52:30,680 --> 01:52:33,340 [참석자 2] そうなんでしょう。 455 01:53:31,530 --> 01:53:40,340 [참석자 3] こんなに行かせてくれちゃって。 返した2人。してあげないとね。 456 01:54:12,180 --> 01:54:14,540 [참석자 1] あーあーうん。 457 01:54:19,530 --> 01:54:21,740 [참석자 2] 随分上手になったじゃない。 458 01:54:40,980 --> 01:54:48,030 [참석자 3] あっちの声が。 ここがやっぱ好きなのね。 459 01:55:19,380 --> 01:55:22,190 [참석자 3] 私だけが不公平だよね。 460 01:55:34,580 --> 01:55:36,390 [참석자 3] あが嫌なの。 461 01:55:57,440 --> 01:55:59,190 [참석자 1] あーあ、 462 01:56:21,280 --> 01:56:24,640 [참석자 3] 気持ちよくなるところ、ちゃんと見せて。 463 01:56:38,830 --> 01:56:39,440 [참석자 3] あー 464 01:57:32,180 --> 01:57:33,140 [참석자 3] あー 465 01:57:33,140 --> 01:57:37,140 [참석자 6] あーあー 466 01:57:47,130 --> 01:57:48,640 [참석자 3] あーあー 467 01:59:02,880 --> 01:59:03,740 [참석자 6] あー 468 01:59:10,630 --> 01:59:12,190 [참석자 1] あーあー 469 02:00:56,780 --> 02:00:58,780 [참석자 1] あーあー。 470 02:02:06,530 --> 02:02:16,340 [참석자 3] 私たちは落ちていく。光を失い、正義を捨てて、闇と絶望の彼方へと。 471 02:02:17,230 --> 02:02:26,840 [참석자 2] もう輝きは戻らない。待ち受けるのは、終わりなき堕落と快楽の老国だ。 472 02:03:44,480 --> 02:03:45,980 [참석자 5] はい、おはようございま。 473 02:03:45,980 --> 02:03:47,480 [참석자 2] おはようございます。 474 02:03:47,480 --> 02:03:48,980 [참석자 5] えっと、自己紹介お願いしま 475 02:03:48,980 --> 02:03:50,980 [참석자 2] ます。はい。えー、広瀬りなです。 476 02:03:50,980 --> 02:03:58,640 [참석자 5] はい。えっと、ギガは。えっと、初めてということでどうですか。この、今日ちょっと衣装が。はいはい。 477 02:03:59,330 --> 02:04:03,440 [참석자 2] 会員さんはいい感じですごい可愛いです。 478 02:04:03,440 --> 02:04:06,990 [참석자 5] はい。これからまた何パターンかちょっと着替えたりして。 479 02:04:07,330 --> 02:04:15,330 [참석자 2] すごいいっぱい。なんだろう。こういうこと決めるのは滅多にないので、楽しみながらお芝居も楽しんで一生懸命頑張ります。 480 02:04:15,330 --> 02:04:18,090 [참석자 5] はい。じゃあ今日1日よろしくお願いします。願いします。 481 02:04:21,980 --> 02:04:23,980 [참석자 5] えっと、自己紹介お願いします。 482 02:04:23,980 --> 02:04:30,690 [참석자 3] えー、デートのアレンジャー役とか。ゆりです。はい。で、イエロー役。イエロー。はい。 483 02:04:30,830 --> 02:04:36,030 [참석자 5] ちょっと衣装を見させてください。はい。えーと、今日なパターン 484 02:04:36,030 --> 02:04:37,030 [참석자 1] か。はい。えっと、き、 485 02:04:37,030 --> 02:04:38,030 [참석자 5] 被害があるということ 486 02:04:38,030 --> 02:04:55,130 [참석자 3] あります。今日は闇落ちしちゃいます。はい。まそ。なんかこっちは正規のって感じなんですけど、 ちょっと露出のエチエチの魔想があるので、楽しみにしててください。 487 02:04:55,130 --> 02:04:58,130 [참석자 5] 楽しみにしてます。はい。1日よろしくお願いしま 488 02:04:58,130 --> 02:04:59,490 [참석자 3] あ。お願いしま 489 02:05:29,630 --> 02:05:32,390 [참석자 6] あ。決まってんね。 490 02:05:43,380 --> 02:05:44,540 [참석자 8] 足開いちゃうかさ。 491 02:06:01,980 --> 02:06:03,480 [참석자 6] お疲れ様です。はい。 492 02:06:03,480 --> 02:06:04,980 [참석자 5] あ、ちょっとイエロンに変身した。 493 02:06:04,980 --> 02:06:07,980 [참석자 3] はい。今ちょっとマスクないんで、こんな感じで。はい。 494 02:06:07,980 --> 02:06:12,480 [참석자 5] アクションもちょっとやってたんですけれども、いかがでしたか。 495 02:06:12,480 --> 02:06:22,240 [참석자 3] 今日、結構久しぶりなんですけど、ちょっとずつ感覚が戻ってきているような気がするような。しないよ。はい。楽しいです。 496 02:06:22,240 --> 02:06:24,740 [참석자 5] はい。えーと、これからちょっとまだ続く 497 02:06:24,740 --> 02:06:30,990 [참석자 3] うんですけども、えーと、頑張って参りましょう。頑張ります。はい 498 02:06:49,830 --> 02:07:01,040 [참석자 5] はい、お疲れ様です。はい。えーと、返信しました。はいはい。ちょっとこのかっこいい衣装。 はい 499 02:07:01,480 --> 02:07:01,940 [참석자 3] はい。 500 02:07:02,130 --> 02:07:04,240 [참석자 5] どうですか。こういう、こういう衣装。 501 02:07:04,330 --> 02:07:11,640 [참석자 2] すごい。なんか特注でつく。こちらも作ってくださったので、フィット感がすごくて、でもなんか 502 02:07:12,180 --> 02:07:13,190 [참석자 8] スケスケで 503 02:07:13,190 --> 02:07:16,430 [참석자 2] ちょっと恥ずかしいんですけど、セクシーで。 504 02:07:16,430 --> 02:07:18,430 [참석자 3] はいはい、もう嬉しい。 505 02:07:18,430 --> 02:07:23,640 [참석자 5] はい。悪女って感じですよね。はい。はいです。これからどういう。 506 02:07:23,640 --> 02:07:32,640 [참석자 2] はい。これからは、えっと、特捜員の、あの、まつりちゃんをめちゃくちゃいじめちゃいます。 507 02:07:32,680 --> 02:07:35,680 [참석자 5] はい。楽しみにしてます。 508 02:07:35,680 --> 02:07:36,390 [참석자 6] はい 509 02:07:48,580 --> 02:07:49,580 [참석자 4] はい。じゃあ、お疲れ様 510 02:07:49,580 --> 02:07:50,830 [참석자 6] でした。お疲れ様 511 02:07:50,830 --> 02:07:54,890 [참석자 1] でした。はい。えーと、 512 02:07:55,380 --> 02:07:56,380 [참석자 4] えー 513 02:07:56,380 --> 02:07:59,030 [참석자 5] と、うかさん。は、はい。久しぶりでしたね。 514 02:07:59,030 --> 02:08:01,540 [참석자 3] 久しぶりでした。はい。ちょっとぶりの、 515 02:08:01,830 --> 02:08:05,730 [참석자 5] えーと、久々にギガ来てはどうですか。 516 02:08:05,730 --> 02:08:27,090 [참석자 3] えー、なんか、 あ、ギガだなこれは。みたいな、あと、懐かしいなみたいな感覚になりました。でも今日結構てんこ盛りだったじゃないですか。こう、テープでやらせていただいたのもそうだし、なんか正義的な のもあるし、こう、闇的な部分もあって、これで楽しかったです。 517 02:08:28,280 --> 02:08:33,740 [참석자 5] えー、ひろしさんは。え、gig初出演ですが。はい。えー、gigの世界どうでした。 518 02:08:33,830 --> 02:08:35,080 [참석자 3] いや、すごい。せ、 519 02:08:35,080 --> 02:08:37,330 [참석자 2] 世界観が、あの、 520 02:08:37,330 --> 02:08:38,330 [참석자 1] パラベルは。 521 02:08:38,330 --> 02:08:46,390 [참석자 2] みたいな。何回も時空が自分の中でおかしくなってきました。でもすごい、あの、楽しかったです。ほんとに。 522 02:08:48,880 --> 02:08:49,880 [참석자 4] えっと、も、ヒロイン 523 02:08:50,880 --> 02:08:52,790 [참석자 2] くやというか、落ちした姿。 524 02:08:52,880 --> 02:08:55,340 [참석자 5] えー、2パターンやってもらったんですけど、 525 02:08:55,430 --> 02:09:00,140 [참석자 8] えー、自分にはどっちが合ってるなとかっていう。ま、好み。自分の好み 526 02:09:00,280 --> 02:09:02,780 [참석자 2] みたいなのありますか。とかさん、どうですか。 527 02:09:02,780 --> 02:09:27,490 [참석자 3] あ、好み。でも、 結構やらせていただいてるのはヒロインが多いので、自分の中のイメージ的にも、なんかその、闇落ちとか悪を演じてて、 なんか今のキビキビしすぎたな。みたいなあったりするから、しっくり来るのはやっぱヒロインやってる時なのかなと思います。あ、ちも楽しかったですけど。闇打ちか。はい。 528 02:09:27,530 --> 02:09:28,690 [참석자 5] ひろさん、どうですか。 529 02:09:28,830 --> 02:09:48,330 [참석자 2] そうですね。どっちかな。うん。なんか結構 正当派ヒロインみたいなのが、あの、私はちょっと照れが出ちゃうんですよ。あ、なんか逆に悪役の方が なんかスパッと清々しくやれる 530 02:09:49,740 --> 02:09:56,280 [참석자 2] てるのかな。みたいな。で、どっちもすごい楽しかったです。そんなところも注意しながらもう1回見てほしいですね。あ、そ、 531 02:09:56,280 --> 02:09:58,640 [참석자 6] そうですね。恥ずかし。 532 02:09:58,680 --> 02:10:03,890 [참석자 5] じゃあ、最後に、あの、見てくれた方にメッセージを。えー、1人ずつお願いします。じゃ、とかさんからお願い。 533 02:10:03,890 --> 02:10:31,090 [참석자 3] はい。えー、見てくださってる方々。えー、見てくださった方々。えー、ありがとうございます。ご購入いただきありがとうございます。 えー、楽しんでいただけるものになっていたら嬉しいなと思います。なんかメイキング見た後とかでも色々、なんか細かい部分とか、 服もね、今回もすごい可愛く作っていただいてるので、細かな部分までしっかり見ていただけると嬉しいです。 534 02:10:32,680 --> 02:11:02,000 [참석자 2] はい。えー、すごい。あの、細部にまであの制作の方々がこだわって、 えー、作っていただいたストーリーになっておりますので、あの、ほんとにね、あの、凄い作り込んで、あの、もうオリジナル特注でやってもらって、それがこう、なくな ていくはさとかも一緒に部屋味わって、切なさとかも一緒に味わっていただけたら嬉しいです。たくさんの作品を愛していただけると嬉しいです。お願いします。はい、 535 02:11:01,990 --> 02:11:05,340 [참석자 1] ありがとうございます。じゃあ、本日お疲れ様でした。 536 02:11:06,880 --> 02:11:08,540 [참석자 6] バイバイ。バイバイ。 52760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.