All language subtitles for At Berkeley.2013_Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,500 --> 00:00:35,704 En quoi Berkeley 2 00:00:35,917 --> 00:00:39,364 se distingue-t-elle des autres universités ? 3 00:00:41,375 --> 00:00:44,906 Il y a une belle histoire, sur cette université : 4 00:00:45,208 --> 00:00:50,031 elle aurait été fondée par deux joueurs et un tenancier de saloon. 5 00:00:50,333 --> 00:00:53,331 Un soir, au temps de la Ruée vers l'or, 6 00:00:53,624 --> 00:00:56,990 I'un d'eux dit, si j'adapte la langue du 19e siècle : 7 00:00:57,291 --> 00:01:00,158 "Hé, mec..." ils avaient un peu bu... 8 00:01:00,457 --> 00:01:03,539 "Hé, mec, si on créait une université ?" 9 00:01:03,832 --> 00:01:06,996 Et tous de dire : "Ouais, bonne idée !" 10 00:01:07,290 --> 00:01:09,577 En réalité, c'est un mythe. 11 00:01:09,957 --> 00:01:13,618 Il est impossible que ça se soit passé ainsi. 12 00:01:14,124 --> 00:01:16,529 Les élus se sont dit qu'il serait bon 13 00:01:16,915 --> 00:01:18,657 que la Californie ait son université. 14 00:01:19,040 --> 00:01:21,161 Ils préfiguraient les élus actuels, 15 00:01:21,457 --> 00:01:24,408 car quand ils sont passés à l'acte 20 ans après, 16 00:01:24,707 --> 00:01:26,780 ils ont manqué d'argent. 17 00:01:27,373 --> 00:01:29,198 C'est une tradition ! 18 00:01:29,498 --> 00:01:34,202 Mais ce mythe dit quelque chose... 19 00:01:35,581 --> 00:01:37,702 quelque chose de vrai 20 00:01:37,998 --> 00:01:42,240 sur ce qui distingue Berkeley 21 00:01:42,914 --> 00:01:44,288 de Harvard. 22 00:01:44,581 --> 00:01:47,863 Berkeley n'a pas été fondée par un groupe de Puritains 23 00:01:48,164 --> 00:01:52,407 séduits par l'idée d'une institution modèle 24 00:01:52,706 --> 00:01:55,372 d'enseignement supérieur. 25 00:01:55,664 --> 00:01:59,361 Berkeley a certes été créée sur le modèle de Harvard et Yale, 26 00:01:59,664 --> 00:02:01,571 et dans les premiers temps, 27 00:02:01,872 --> 00:02:05,320 on y trouvait un certain nombre de membres du clergé. 28 00:02:05,622 --> 00:02:08,987 Mais Berkeley avait 29 00:02:09,288 --> 00:02:14,621 un rêve, un sens de l'avenir et de la diversité, 30 00:02:14,913 --> 00:02:16,370 dès les origines. 31 00:02:16,663 --> 00:02:20,526 Une forme, quoi que vous puissiez en penser, 32 00:02:20,830 --> 00:02:24,870 d'idéal. Un idéal défini par le fait 33 00:02:25,163 --> 00:02:28,409 qu'on doit pouvoir avoir accès aux études 34 00:02:28,704 --> 00:02:31,157 même si l'on n'est pas issu de l'élite. 35 00:02:31,454 --> 00:02:34,487 Que différentes idées doivent coexister. 36 00:02:34,787 --> 00:02:38,283 Qu'il faut de l'espace. Ils avaient beaucoup d'espace, 37 00:02:38,579 --> 00:02:40,368 mais pas d'argent. 38 00:02:41,495 --> 00:02:46,199 L'idée était que se jouait là l'avenir de la Californie 39 00:02:46,495 --> 00:02:49,363 et celui d'une population diversifiée. 40 00:03:17,536 --> 00:03:20,948 Pour le fonctionnement de l'enseignement à Berkeley, 41 00:03:21,161 --> 00:03:24,526 soit les salaires du personnel enseignant et non enseignant 42 00:03:24,827 --> 00:03:26,983 impliqué dans l'activité éducative, 43 00:03:27,286 --> 00:03:29,774 I'Etat nous a consenti 308 millions. 44 00:03:30,077 --> 00:03:33,407 La dotation globale est supérieure, si l'on inclut 45 00:03:33,660 --> 00:03:36,860 Ies fonds consacrés à la recherche. 46 00:03:37,160 --> 00:03:40,193 Mais nos frais généraux ne sont pas couverts. 47 00:03:40,410 --> 00:03:43,443 Une partie de cette dotation vient du gouvernement fédéral, 48 00:03:43,660 --> 00:03:46,279 mais elle a été rebaptisée "fonds de l'Etat". 49 00:03:46,535 --> 00:03:50,908 La dotation réelle de la Californie à Berkeley a été de 308 millions. 50 00:03:51,285 --> 00:03:53,489 Grâce au secteur Recherche, 51 00:03:53,785 --> 00:03:56,736 notre budget total est de 1, 9 million... 52 00:03:57,034 --> 00:03:58,824 Pardon. 1, 9 milliard. 53 00:03:59,118 --> 00:04:01,653 La dotation réelle de l'Etat 54 00:04:01,951 --> 00:04:03,858 à l'activité d'enseignement 55 00:04:04,159 --> 00:04:06,446 est tombée à 16 % du budget. 56 00:04:06,742 --> 00:04:10,190 Nous avions poussé les hauts cris à la perspective 57 00:04:10,492 --> 00:04:12,815 qu'elle tombe à 22 %. 58 00:04:13,117 --> 00:04:16,483 Le chiffre final est de 16 % du budget total, 59 00:04:16,825 --> 00:04:18,697 ce qui est... inouï. 60 00:04:19,409 --> 00:04:22,609 Il n'y a pas si longtemps, il était de 40 % 61 00:04:22,909 --> 00:04:23,856 ou 50 %. 62 00:04:24,159 --> 00:04:27,690 Ce désengagement progressif 63 00:04:27,908 --> 00:04:29,484 de l'Etat de Californie 64 00:04:30,658 --> 00:04:33,229 affecte non seulement Berkeley 65 00:04:33,450 --> 00:04:35,440 et l'Université de Californie, 66 00:04:35,741 --> 00:04:37,732 mais aussi la recherche. 67 00:04:42,241 --> 00:04:44,908 Je crois qu'il serait vain 68 00:04:45,283 --> 00:04:46,859 de tabler 69 00:04:47,158 --> 00:04:50,902 sur un redressement du financement de l'Etat 70 00:04:51,199 --> 00:04:54,280 et sur un retour à un pourcentage supérieur. 71 00:04:54,574 --> 00:04:58,354 Le défi primordial pour nous, 72 00:04:58,866 --> 00:05:02,562 dans ce contexte de désengagement, 73 00:05:02,782 --> 00:05:04,773 est de préserver notre suprématie 74 00:05:04,990 --> 00:05:07,313 et notre caractère public. 75 00:05:07,532 --> 00:05:09,606 Nous ne devons pas céder là-dessus. 76 00:05:09,824 --> 00:05:14,031 Le pays a assez de grandes universités privées : 77 00:05:14,240 --> 00:05:16,030 Stanford, Harvard, etc. 78 00:05:16,490 --> 00:05:19,441 Il nous faut de grandes universités publiques. 79 00:05:19,657 --> 00:05:22,275 Comment y parvenir dans un contexte 80 00:05:22,490 --> 00:05:24,445 de désengagement des Etats ? 81 00:05:24,656 --> 00:05:27,145 Ce n'est pas spécial à la Californie. 82 00:05:27,365 --> 00:05:30,031 Il est d'une importance primordiale 83 00:05:30,240 --> 00:05:33,321 de disposer d'un modèle de financement durable. 84 00:05:33,739 --> 00:05:37,152 Et il est clair que ce modèle doit être basé 85 00:05:38,281 --> 00:05:42,061 sur une gamme diversifiée de ressources. 86 00:05:42,281 --> 00:05:45,528 Nous débattrons du budget en détail dans ce séminaire. 87 00:05:47,822 --> 00:05:54,269 Nous avons déjà beaucoup fait, mais les défis qui nous attendent 88 00:05:55,239 --> 00:05:57,194 sont en partie déterminés 89 00:05:57,405 --> 00:05:59,728 par l'état de l'économie en Californie. 90 00:05:59,947 --> 00:06:03,478 Pour continuer à être une université d'excellence, 91 00:06:03,697 --> 00:06:05,273 nous devons absolument 92 00:06:05,488 --> 00:06:09,434 réussir notre programme d'Excellence opérationnelle 93 00:06:09,946 --> 00:06:12,517 et réaliser des économies 94 00:06:12,738 --> 00:06:15,522 de 75 millions par an, sinon plus, 95 00:06:15,821 --> 00:06:18,819 sur notre budget global. 96 00:06:19,988 --> 00:06:22,559 George dit très justement 97 00:06:22,779 --> 00:06:27,152 que nous jouons, comme nous le verrons, 98 00:06:27,363 --> 00:06:31,024 un rôle de leader national et international 99 00:06:31,237 --> 00:06:33,311 dans l'enseignement et la recherche. 100 00:06:33,529 --> 00:06:35,187 Nous voulons jouer ce rôle 101 00:06:35,404 --> 00:06:38,355 au niveau fonctionnel, afin d'être un exemple 102 00:06:38,737 --> 00:06:41,521 de gestion d'une université publique. 103 00:06:41,737 --> 00:06:44,272 Un des objectifs importants de l'année, 104 00:06:45,029 --> 00:06:47,398 en collaboration avec Harry, 105 00:06:49,195 --> 00:06:52,312 Cathy et le service des aides financières, 106 00:06:52,612 --> 00:06:55,526 sera de parvenir à suivre de près 107 00:06:55,737 --> 00:06:59,102 I'endettement des étudiants de la classe moyenne. 108 00:06:59,320 --> 00:07:01,808 Nous devons penser une stratégie 109 00:07:02,028 --> 00:07:05,026 d'augmentation des aides à la classe moyenne. 110 00:07:05,236 --> 00:07:07,108 C'est loin d'être insignifiant, 111 00:07:07,319 --> 00:07:10,934 car selon la manière dont marche notre algorithme, 112 00:07:11,153 --> 00:07:16,852 I'aide financière limite le recours aux emprunts et aux jobs étudiants. 113 00:07:17,069 --> 00:07:20,316 C'est le principe de nos aides financières. 114 00:07:20,569 --> 00:07:23,401 Mais ces mesures ciblées sur la classe moyenne 115 00:07:23,694 --> 00:07:26,313 devront venir en sus des autres. 116 00:07:26,527 --> 00:07:30,307 Nous verrons comment y parvenir. 117 00:07:30,569 --> 00:07:34,692 Je pense, et Scott en parlera, qu'il existe des possibilités 118 00:07:34,985 --> 00:07:39,524 de collecte de dons pour boursiers de la classe moyenne. 119 00:07:52,235 --> 00:07:53,976 Nous butons sur le fait 120 00:07:54,193 --> 00:07:57,060 que l'idéologie centrale qui soutient 121 00:07:57,359 --> 00:07:59,895 I'élaboration de l'action publique américaine 122 00:08:00,109 --> 00:08:03,190 et le développement international, est le libéralisme. 123 00:08:03,401 --> 00:08:05,475 Vous allez à l'encontre de l'idée 124 00:08:05,692 --> 00:08:09,354 qu'il s'agit au bout du compte de liberté individuelle. 125 00:08:09,567 --> 00:08:12,352 Une liberté définie par des concepts clés : 126 00:08:12,567 --> 00:08:16,098 I'individualisme possessif, 127 00:08:16,317 --> 00:08:19,683 dont l'incarnation directe est la propriété privée, 128 00:08:19,900 --> 00:08:22,519 et la notion de libre entreprise. 129 00:08:22,733 --> 00:08:25,103 L'intervention de l'Etat est donc, 130 00:08:25,317 --> 00:08:28,231 vu son projet redistributif, une coercition. 131 00:08:28,525 --> 00:08:32,601 Je n'ai étudié ici qu'un an et demi. 132 00:08:32,816 --> 00:08:35,103 Et je suis rentrée aux Caraïbes. 133 00:08:36,733 --> 00:08:40,940 La différence, qui est une source de disputes avec mes amis... 134 00:08:41,149 --> 00:08:44,396 Nos écoles sont évidemment plus petites, 135 00:08:44,608 --> 00:08:47,854 mais tout est gratuit. 136 00:08:48,066 --> 00:08:51,266 Et le niveau est vraiment bon. 137 00:08:51,482 --> 00:08:54,480 C'est ce qui fait la fierté des petits pays : 138 00:08:54,691 --> 00:08:55,934 Ie niveau d'éducation. 139 00:08:56,149 --> 00:08:59,597 Nous avons un taux d'alphabétisation de 96 %. 140 00:08:59,815 --> 00:09:02,517 Je parle avec mes amis d'ici 141 00:09:02,732 --> 00:09:06,642 de mes études et de mon éducation, 142 00:09:06,857 --> 00:09:10,720 et je vois leurs enfants aller dans de mauvaises écoles, 143 00:09:10,940 --> 00:09:14,222 où il n'y a ni classe de musique ni rien de ce genre, 144 00:09:14,523 --> 00:09:19,394 ce que moi j'ai eu dans mon petit pays "sous-développé"... 145 00:09:22,273 --> 00:09:25,436 Et au fond, je trouve ça dégoûtant. 146 00:09:25,731 --> 00:09:29,262 Parce qu'on m'a appris qu'on vient en Amérique 147 00:09:29,481 --> 00:09:31,057 pour obtenir plus. 148 00:09:31,273 --> 00:09:35,218 Pour avoir plus de chances et de meilleures écoles 149 00:09:35,481 --> 00:09:39,854 et parce que la vie nous donnera plus. 150 00:09:40,064 --> 00:09:42,101 Mais en fait... 151 00:09:42,897 --> 00:09:45,930 C'est un piège. C'est vrai et c'est faux. 152 00:09:46,147 --> 00:09:49,394 Le style de vie ici est plus dur. 153 00:09:49,605 --> 00:09:51,561 Tandis que dans les Caraïbes, 154 00:09:51,772 --> 00:09:54,604 on va à l'école et on a un boulot, 155 00:09:54,814 --> 00:09:58,724 mais on peut choisir ce qu'on veut faire. 156 00:09:58,980 --> 00:10:02,594 Mes amis ont des enfants, 157 00:10:02,855 --> 00:10:05,426 ils travaillent, ils sont heureux. 158 00:10:05,980 --> 00:10:07,472 Leurs études ont été gratuites. 159 00:10:07,688 --> 00:10:10,011 Ici, je suis allée aux Beaux Arts, 160 00:10:10,230 --> 00:10:11,473 mais en payant. 161 00:10:14,063 --> 00:10:17,642 La vie ici est différente : elle tourne autour 162 00:10:17,854 --> 00:10:20,307 de l'argent qu'il faut gagner. 163 00:10:20,521 --> 00:10:23,223 Pour rembourser les prêts étudiants. 164 00:10:23,438 --> 00:10:25,594 Tandis que là-bas, l'argent 165 00:10:25,812 --> 00:10:27,933 est destiné à la famille, 166 00:10:28,146 --> 00:10:31,309 aux enfants, pour qu'ils aient les mêmes chances, 167 00:10:31,521 --> 00:10:32,930 même dans ce pays pauvre. 168 00:10:33,187 --> 00:10:36,387 Je trouve qu'ici, c'est très dur. 169 00:10:36,604 --> 00:10:39,602 Et ça me donne envie de rentrer chez moi. 170 00:10:39,812 --> 00:10:43,224 Nous devons changer de point de vue 171 00:10:43,437 --> 00:10:46,719 sur ce qui nous importe en tant que peuple 172 00:10:46,937 --> 00:10:48,216 et lutter pour le garder. 173 00:10:48,437 --> 00:10:51,849 Je veux bien payer plus d'impôts 174 00:10:52,061 --> 00:10:56,304 si cela profite aux écoles 175 00:10:56,520 --> 00:10:58,973 de la maternelle au collège. 176 00:10:59,186 --> 00:11:02,966 Je suis d'accord. Mais plein de gens ne veulent pas. 177 00:11:03,186 --> 00:11:07,310 Si j'étais propriétaire, j'accepterais d'être plus imposée. 178 00:11:07,519 --> 00:11:10,517 Mais ici on pense qu'au fond, 179 00:11:10,728 --> 00:11:14,058 on vous pique un argent durement gagné. 180 00:11:14,311 --> 00:11:16,385 C'est ça le problème. 181 00:11:16,644 --> 00:11:18,053 Les politiques d'aujourd'hui 182 00:11:18,269 --> 00:11:21,848 reflètent la mentalité actuelle des Etats-Unis. 183 00:11:22,102 --> 00:11:25,799 Nous vivons dans une culture où nous sommes évalués 184 00:11:26,019 --> 00:11:31,636 selon notre capacité à consommer, à produire, à posséder. 185 00:11:31,935 --> 00:11:34,637 J'entends "produire" au sens large : 186 00:11:34,852 --> 00:11:37,601 produire du pouvoir, de l'argent, des enfants. 187 00:11:37,810 --> 00:11:40,014 Cela explique pratiquement 188 00:11:40,226 --> 00:11:44,054 toutes les critiques qu'on peut entendre ici. 189 00:11:44,643 --> 00:11:49,715 Parce que domine l'idée qu'on ne vaut 190 00:11:49,934 --> 00:11:52,601 que par la position sociale qu'on obtient. 191 00:11:52,809 --> 00:11:56,092 L'école n'est donc pas le lieu de l'ouverture d'esprit. 192 00:11:56,309 --> 00:11:58,300 Si l'on parle d'accès, 193 00:11:58,517 --> 00:12:01,385 ce n'est pas forcément d'accès à l'éducation. 194 00:12:01,601 --> 00:12:05,677 C'est comme si, mentalement, on sautait une étape. 195 00:12:05,892 --> 00:12:09,305 Il s'agit d'accès à un boulot qui te fera respecter. 196 00:12:09,517 --> 00:12:11,840 Une étude récente rappelait 197 00:12:12,059 --> 00:12:16,052 Ies motivations des étudiants des années 60. 198 00:12:16,267 --> 00:12:19,134 Ils étudiaient pour en savoir plus sur la vie. 199 00:12:19,350 --> 00:12:22,182 Aujourd'hui, les étudiants veulent faire de l'argent. 200 00:12:22,433 --> 00:12:25,846 Etudions-nous pour trouver un boulot 201 00:12:26,142 --> 00:12:28,595 ou pour saisir la richesse de la vie ? 202 00:12:29,016 --> 00:12:33,176 Combien d'étudiants préfèrent aux jeux vidéo 203 00:12:33,391 --> 00:12:35,927 Ia lecture des penseurs du passé ? 204 00:12:36,308 --> 00:12:37,682 Voyez "Joe le plombier". 205 00:12:37,974 --> 00:12:39,515 A la télé, il dit : 206 00:12:39,724 --> 00:12:41,265 "Bonjour, je suis plombier, 207 00:12:41,474 --> 00:12:43,630 "j'ai commencé tout petit, 208 00:12:43,849 --> 00:12:45,507 "mon entreprise a grandi. 209 00:12:45,724 --> 00:12:50,180 "20 ans après, je gagne 300 000 dollars par an, 210 00:12:50,391 --> 00:12:52,465 "parce que l'entreprise a grandi 211 00:12:52,682 --> 00:12:56,213 "et je peux me payer 300 000 dollars. 212 00:12:56,432 --> 00:12:59,596 "Je ne veux pas payer d'impôts, je me suis fait seul. 213 00:12:59,807 --> 00:13:01,928 "Pourquoi je donnerais mon argent à des gens 214 00:13:02,224 --> 00:13:04,593 "qui n'ont pas travaillé comme moi 215 00:13:04,807 --> 00:13:07,923 "et qui n'ont pas gagné leur propre argent ?" 216 00:13:08,265 --> 00:13:13,218 C'est la pire manière de penser. 217 00:13:16,681 --> 00:13:19,514 Moi, je dirais : "Je suis reconnaissante, 218 00:13:19,723 --> 00:13:22,093 "j'ai une chance rare. 219 00:13:22,306 --> 00:13:23,929 "Je suis née dans un pays 220 00:13:24,139 --> 00:13:27,256 "qui me permet d'avoir mon entreprise. 221 00:13:28,473 --> 00:13:31,470 "Je vis dans un pays qui me permet 222 00:13:32,847 --> 00:13:35,881 "d'accéder à un formidable enseignement public." 223 00:13:36,097 --> 00:13:40,257 Dans ce même pays, certains n'ont pas eu ma chance. 224 00:13:40,472 --> 00:13:46,137 Je dois donc donner à ceux qui n'ont pas accès à ce que j'ai, 225 00:13:46,347 --> 00:13:48,503 quoiqu'on vive dans le même pays. 226 00:13:50,305 --> 00:13:52,047 Quand je l'entends à la télé 227 00:13:52,430 --> 00:13:56,294 cracher sa haine de l'Etat, 228 00:13:56,513 --> 00:13:58,421 sa haine de ceux 229 00:13:58,638 --> 00:14:02,502 qui lui ont permis d'avoir cette chance... 230 00:14:02,721 --> 00:14:06,253 Cette absence de reconnaissance 231 00:14:06,471 --> 00:14:09,303 pour ceux qui ont rendu possible 232 00:14:10,263 --> 00:14:12,218 Ia réussite qu'il a eue 233 00:14:12,429 --> 00:14:15,048 me paraît une preuve d'ignorance 234 00:14:15,263 --> 00:14:18,095 et de véritable inconscience. 235 00:14:18,304 --> 00:14:19,927 Dites ce que vous pensez ! 236 00:14:22,137 --> 00:14:24,294 Nous ne parlons pas ici 237 00:14:24,762 --> 00:14:26,303 de comportement individuel, 238 00:14:26,596 --> 00:14:30,424 ni de décisions prises par des individus, 239 00:14:30,637 --> 00:14:32,379 ni de choix personnels. 240 00:14:32,595 --> 00:14:36,459 Nous devons réfléchir aux structures de pouvoir 241 00:14:36,679 --> 00:14:40,044 et aux systèmes de décision qui déterminent ces choix. 242 00:14:40,262 --> 00:14:44,207 Ce qui est en jeu ici, s'agissant d'enseignement public, 243 00:14:44,428 --> 00:14:48,753 est la manière dont la restructuration du secteur public 244 00:14:48,970 --> 00:14:52,300 conditionne non seulement la mobilité sociale 245 00:14:52,511 --> 00:14:55,959 mais aussi, progressivement, tout un ensemble de choix. 246 00:14:56,178 --> 00:14:57,884 Ici, dans mon département, 247 00:14:58,094 --> 00:15:02,254 nous nous sommes vigoureusement opposés l'an passé 248 00:15:02,469 --> 00:15:04,709 à une mesure apparemment mineure, 249 00:15:04,928 --> 00:15:08,672 mais qui avait pour nous valeur de symbole des temps. 250 00:15:10,094 --> 00:15:12,962 L'an passé, on a imposé à certaines facs... 251 00:15:13,177 --> 00:15:16,092 et nous en avons plusieurs très cotées 252 00:15:16,302 --> 00:15:18,293 en urbanisme, architecture, etc... 253 00:15:18,510 --> 00:15:20,382 un supplément différencié 254 00:15:20,594 --> 00:15:23,047 en sus des frais d'inscription. 255 00:15:23,260 --> 00:15:26,293 Les étudiants de ces programmes devaient payer 256 00:15:26,510 --> 00:15:28,999 des frais additionnels de 6 000 dollars 257 00:15:29,218 --> 00:15:32,714 avec augmentation automatique de 10 % par an. 258 00:15:33,843 --> 00:15:35,881 Les barèmes différenciés sont courants 259 00:15:36,093 --> 00:15:38,760 dans nos enseignements professionnels. 260 00:15:38,968 --> 00:15:41,800 En Droit, les frais se comptent en milliers de dollars, 261 00:15:42,010 --> 00:15:44,545 idem en Santé publique ou Communication. 262 00:15:44,759 --> 00:15:46,501 Il a même été question 263 00:15:46,718 --> 00:15:50,711 que certains premiers cycles de l'Université de Californie 264 00:15:50,926 --> 00:15:53,414 se voient imposer des barèmes différenciés, 265 00:15:53,634 --> 00:15:55,790 Ingénierie et Commerce étant les plus chers. 266 00:15:56,009 --> 00:16:00,583 Au motif qu'un diplômé de ces facultés 267 00:16:01,009 --> 00:16:04,374 gagnera plus d'argent et doit donc payer plus. 268 00:16:04,592 --> 00:16:06,382 La mesure est passée. 269 00:16:06,592 --> 00:16:10,372 Nos étudiants payent ces frais additionnels. 270 00:16:10,717 --> 00:16:13,798 Les arguments de ceux qui étaient contre 271 00:16:14,008 --> 00:16:15,880 étaient liés à l'accessibilité 272 00:16:16,092 --> 00:16:19,374 et au coût de l'éducation supérieure. 273 00:16:19,592 --> 00:16:21,250 Mais il s'agissait aussi 274 00:16:21,467 --> 00:16:24,500 de la façon dont cela conditionnerait les choix 275 00:16:24,716 --> 00:16:27,169 de carrière des diplômés. 276 00:16:27,383 --> 00:16:31,163 Nos diplômés en urbanisme 277 00:16:31,383 --> 00:16:34,914 vont traditionnellement dans le secteur public. 278 00:16:35,591 --> 00:16:37,214 Mais pour qui sort d'ici 279 00:16:37,424 --> 00:16:40,422 avec un emprunt plus lourd à rembourser, 280 00:16:40,633 --> 00:16:45,089 cette dette conditionne inévitablement les choix. 281 00:16:45,299 --> 00:16:49,209 C'est pourquoi j'ai recentré sur la question structurelle, 282 00:16:49,549 --> 00:16:51,788 en tourmentant Evan 283 00:16:52,007 --> 00:16:54,674 à propos du thème de la "mentalité". 284 00:16:55,049 --> 00:16:57,881 Il est bien sûr revenu à la manière 285 00:16:58,090 --> 00:17:01,669 dont certaines politiques ont produit ces résultats. 286 00:17:01,882 --> 00:17:04,287 Mais je voudrais élargir la question. 287 00:17:04,507 --> 00:17:06,876 Vous vous préoccupez de la pauvreté mondiale. 288 00:17:07,090 --> 00:17:10,586 Nous avons longuement parlé de pauvreté hors des USA 289 00:17:10,798 --> 00:17:13,251 et examiné les institutions et les politiques 290 00:17:13,465 --> 00:17:15,455 qui combattent cette pauvreté. 291 00:17:15,673 --> 00:17:19,169 Nous avons beaucoup parlé de votre génération, 292 00:17:19,381 --> 00:17:21,502 très préoccupée par ce problème. 293 00:17:21,839 --> 00:17:23,960 Ma question sera en 2 parties. 294 00:17:24,173 --> 00:17:27,040 Première partie : devons-nous nous occuper 295 00:17:27,256 --> 00:17:29,922 de la pauvreté et de l'inégalité aux USA ? 296 00:17:31,589 --> 00:17:32,786 Deuxièmement. 297 00:17:34,422 --> 00:17:37,373 On constate un curieux décalage, 298 00:17:37,589 --> 00:17:39,912 une différence ou une contradiction, 299 00:17:40,672 --> 00:17:44,002 entre une politique américaine 300 00:17:44,214 --> 00:17:49,036 de plus en plus dominée par l'idéologie anti-fiscalité 301 00:17:49,255 --> 00:17:50,417 dont vous parliez... 302 00:17:50,630 --> 00:17:54,706 "Que les gens se débrouillent, 303 00:17:54,922 --> 00:17:57,457 "c'est la loi du plus fort, 304 00:17:58,130 --> 00:18:01,081 "abandonnons les politiques sociales." 305 00:18:01,296 --> 00:18:07,245 Et par ailleurs la compassion philanthropico-humanitaire 306 00:18:07,463 --> 00:18:09,584 envers la pauvreté d'ailleurs. 307 00:18:10,629 --> 00:18:12,620 C'est peut-être mon imagination, 308 00:18:12,838 --> 00:18:16,369 mais je suis frappée par la contradiction entre les deux. 309 00:18:16,754 --> 00:18:17,916 Vous avez les réponses ? 310 00:18:21,337 --> 00:18:24,833 Je trouve intéressant que vous mentionniez 311 00:18:25,046 --> 00:18:28,411 que notre génération s'intéresse à la pauvreté. 312 00:18:28,629 --> 00:18:31,461 Cela me conduit à demander "pourquoi". 313 00:18:31,670 --> 00:18:33,910 La pauvreté existe depuis toujours. 314 00:18:34,129 --> 00:18:36,368 Mais elle est récente 315 00:18:36,587 --> 00:18:40,035 dans la classe moyenne et les banlieues résidentielles. 316 00:18:40,253 --> 00:18:43,583 D'après les statistiques que nous avons étudiées, 317 00:18:43,795 --> 00:18:45,667 il y a une "nouvelle pauvreté". 318 00:18:45,878 --> 00:18:49,208 25 % de la pauvreté frappe les zones résidentielles. 319 00:18:49,420 --> 00:18:51,457 Si notre groupe est composé 320 00:18:51,670 --> 00:18:54,418 de gens qui se préoccupent de la pauvreté, 321 00:18:55,044 --> 00:18:56,502 alors moi, en tant que... 322 00:18:56,919 --> 00:18:58,875 suis-je la seule Noire ici ? 323 00:19:02,169 --> 00:19:05,037 Je n'aime pas me retrouver à faire ce discours. 324 00:19:06,586 --> 00:19:10,117 En quoi me regarde votre intérêt pour la pauvreté ? 325 00:19:10,752 --> 00:19:13,419 Le type de communauté dont je proviens... 326 00:19:13,627 --> 00:19:16,080 Je viens d'un quartier ouvrier mêlé, 327 00:19:16,294 --> 00:19:20,122 qui n'était pas la "communauté noire typique". 328 00:19:20,627 --> 00:19:23,578 J'ai eu accès à plus de choses. 329 00:19:23,793 --> 00:19:27,040 Mais la pauvreté était là, dans ma culture, 330 00:19:27,252 --> 00:19:30,203 à cause des origines et de l'histoire du pays. 331 00:19:30,418 --> 00:19:32,492 Je trouve intéressant de se demander 332 00:19:32,710 --> 00:19:35,542 si votre génération s'intéresse à la pauvreté 333 00:19:35,751 --> 00:19:38,500 parce qu'elle affecte désormais vos communautés. 334 00:19:38,710 --> 00:19:41,163 Personne ne s'y intéressait quand il s'agissait des autres. 335 00:19:41,376 --> 00:19:45,452 A présent que vos parents sont chômeurs et vos maisons saisies, 336 00:19:45,668 --> 00:19:47,824 ce qui compromet vos études, 337 00:19:48,043 --> 00:19:51,988 pourquoi moi, la Noire, devrais-je vous emboîter le pas 338 00:19:52,209 --> 00:19:55,621 dans votre passion pour les pauvres, 339 00:19:55,834 --> 00:19:57,410 alors qu'il y a toujours eu 340 00:19:57,626 --> 00:20:01,998 des milieux défavorisés où personne n'avait de livres. 341 00:20:02,209 --> 00:20:05,456 Le fait que vous le découvriez aujourd'hui 342 00:20:05,709 --> 00:20:08,411 m'attriste, ou m'effraie... 343 00:20:08,625 --> 00:20:10,367 je ne sais quoi en penser. 344 00:20:10,583 --> 00:20:13,949 Si la pauvreté est aujourd'hui à l'ordre du jour, 345 00:20:14,167 --> 00:20:17,746 c'est peut-être parce que c'est très tendance. 346 00:20:17,958 --> 00:20:21,240 Dans les médias, on voit des stars s'en occuper, 347 00:20:21,458 --> 00:20:24,658 et du coup, ça vous séduit bien plus. 348 00:20:24,875 --> 00:20:27,363 Mais la pauvreté, le manque d'instruction 349 00:20:27,583 --> 00:20:29,159 et le manque de travail 350 00:20:29,374 --> 00:20:31,365 ont toujours existé. 351 00:20:31,583 --> 00:20:33,372 Pourquoi personne 352 00:20:33,583 --> 00:20:35,988 ne veut payer d'impôt foncier pour vos études ? 353 00:20:36,208 --> 00:20:40,781 Bonne question. Personne ne l'a payé pour mes études. 354 00:20:41,207 --> 00:20:43,411 Je suis fille de migrants. 355 00:20:43,624 --> 00:20:44,903 Comme disent certains : 356 00:20:45,124 --> 00:20:49,248 "Te donner la citoyenneté est déjà trop, pas question de payer." 357 00:20:49,457 --> 00:20:53,403 Comment justifiriez-vous auprès de quelqu'un comme moi 358 00:20:53,624 --> 00:20:55,246 que j'investisse sur vous ? 359 00:20:55,457 --> 00:20:59,533 Personne n'a investi sur les communautés dont je proviens. 360 00:20:59,748 --> 00:21:03,031 A présent que vous, pour qui c'était un "droit", 361 00:21:03,248 --> 00:21:05,452 vous n'en avez plus les moyens, 362 00:21:05,665 --> 00:21:08,035 tout le monde devrait s'en soucier. 363 00:21:08,248 --> 00:21:10,488 Je trouve ça un peu hypocrite. 364 00:21:12,706 --> 00:21:16,865 Je dois comprendre pourquoi vous vous en souciez maintenant. 365 00:21:17,081 --> 00:21:18,906 Parce que ça tombe sur vous ? 366 00:21:19,123 --> 00:21:22,737 Parce qu'Angelina Jolie et Bono en parlent à la télé ? 367 00:21:22,956 --> 00:21:26,617 Il y avait des pauvres privés d'éducation il y a 10 ans. 368 00:21:26,831 --> 00:21:29,580 Le chômage a toujours frappé les Latinos, 369 00:21:29,789 --> 00:21:31,696 Ies Noirs et les Asiatiques. 370 00:21:31,914 --> 00:21:33,656 Mais avec les saisies 371 00:21:33,872 --> 00:21:38,079 et l'appauvrissement de la classe moyenne, 372 00:21:38,289 --> 00:21:40,160 tout à coup, ça vous intéresse. 373 00:21:41,122 --> 00:21:42,496 De qui se moque-t-on ? 374 00:21:42,830 --> 00:21:45,863 Si je trouve un bon job en sortant de Berkeley, 375 00:21:46,080 --> 00:21:48,320 je devrais payer pour vous ? 376 00:21:48,663 --> 00:21:51,744 Qui de vous aurait payé pour moi il y a 10 ans ? 377 00:21:51,955 --> 00:21:54,325 Personne ne l'a fait. 378 00:21:54,538 --> 00:21:58,994 Ce n'est un problème que parce qu'il touche les Blancs. 379 00:21:59,580 --> 00:22:03,241 Nous devons accepter le fait que le problème existait déjà 380 00:22:03,538 --> 00:22:08,242 mais qu'il affecte désormais d'autres couches de la population. 381 00:22:08,454 --> 00:22:12,946 Et nous devons rapprocher l'expérience qui serait la mienne... 382 00:22:13,162 --> 00:22:16,658 je viens d'un quartier meilleur que certains des vôtres... 383 00:22:16,871 --> 00:22:21,409 Rapprochons l'expérience de ceux que je représente 384 00:22:21,620 --> 00:22:24,453 de ce que vous vivez aujourd'hui. 385 00:22:24,662 --> 00:22:28,572 Pourquoi quelqu'un comme moi, enfin parvenu à votre niveau, 386 00:22:28,787 --> 00:22:31,489 devrait-il se soucier de vos frais d'inscription ? 387 00:22:31,703 --> 00:22:34,737 Si j'étais logique, je dirais : qu'ils augmentent ! 388 00:22:34,953 --> 00:22:36,446 Ce serait un moindre mal 389 00:22:36,662 --> 00:22:39,778 en regard de ce qu'a vécu l'ensemble des communautés. 390 00:22:39,995 --> 00:22:40,943 Tu dis beaucoup 391 00:22:41,245 --> 00:22:43,947 "moi, moi" et "vous, vous"... 392 00:22:45,786 --> 00:22:47,694 Ce n'est pas de ça qu'il s'agit. 393 00:22:47,911 --> 00:22:51,691 Je voudrais reparler de ce que tu as abordé. 394 00:22:51,911 --> 00:22:54,281 La pauvreté a toujours existé, 395 00:22:55,661 --> 00:22:59,275 et partout, dans toutes les collectivités des USA. 396 00:22:59,702 --> 00:23:03,613 Et tu dis une chose du genre : 397 00:23:04,161 --> 00:23:08,237 Ies ex-riches sont confrontés au manque d'argent 398 00:23:08,994 --> 00:23:10,451 et c'est tendance de s'en occuper. 399 00:23:10,660 --> 00:23:13,528 Je trouve injuste de dire 400 00:23:13,744 --> 00:23:17,109 que "nous" ne nous en sommes jamais souciés. 401 00:23:17,327 --> 00:23:19,613 Beaucoup le font depuis longtemps. 402 00:23:19,827 --> 00:23:22,445 Même quand je n'ai pas d'argent, 403 00:23:22,660 --> 00:23:24,615 j'essaye d'aider les autres, 404 00:23:24,827 --> 00:23:27,741 car je sais que manquer d'argent, ça craint. 405 00:23:27,951 --> 00:23:29,942 Je veux que tu accèdes à l'éducation 406 00:23:30,160 --> 00:23:33,525 parce que je sais ce que signifie manquer de tout. 407 00:23:34,035 --> 00:23:37,447 Ce pays n'est pas fondé sur le fait que tout le monde 408 00:23:37,784 --> 00:23:39,775 doit s'enrichir et réussir. 409 00:23:40,076 --> 00:23:43,157 Il te garantit uniquement la possibilité d'essayer. 410 00:23:45,076 --> 00:23:47,280 Mes parents sont des migrants. 411 00:23:48,159 --> 00:23:51,240 Ils ne m'ont jamais dit : "Tu auras ce que tu veux." 412 00:23:51,451 --> 00:23:55,147 Ils m'ont toujours dit : "Seul ce pays t'offrira 413 00:23:55,367 --> 00:23:59,112 une chance d'accéder à ce que tu veux." 414 00:23:59,325 --> 00:24:02,027 Ce qui caractérise les gens nés ici, 415 00:24:02,242 --> 00:24:03,948 dans la culture américaine, 416 00:24:04,159 --> 00:24:07,606 est qu'on vous a conditionnés à penser que c'est un dû. 417 00:24:07,825 --> 00:24:09,483 Que tout vous revient de droit. 418 00:24:09,700 --> 00:24:12,863 "On n'a plus notre dû, qu'arrive-t-il à ce pays ?" 419 00:24:13,075 --> 00:24:15,149 Ce pays est fondé sur l'exploitation. 420 00:24:15,366 --> 00:24:19,230 Sur le fait que les riches sont une minorité 421 00:24:19,450 --> 00:24:21,321 et que les autres sont asservis. 422 00:24:21,533 --> 00:24:23,570 Ceux qui nous servent de modèles, 423 00:24:23,783 --> 00:24:26,188 Ies chefs d'entreprise, les Hilton... 424 00:24:26,408 --> 00:24:27,984 tirent leur richesse de l'exploitation. 425 00:24:28,199 --> 00:24:30,522 Qui s'est enrichi en sauvant des écureuils, 426 00:24:30,741 --> 00:24:33,146 des orphelins ou des dauphins ? 427 00:24:33,366 --> 00:24:35,155 Leur argent ne vient pas de ça. 428 00:24:35,741 --> 00:24:37,778 Mais nous les plaçons si haut 429 00:24:37,991 --> 00:24:41,522 qu'ils peuvent continuer à exploiter les autres. 430 00:24:41,741 --> 00:24:43,530 La différence joue entre 431 00:24:43,740 --> 00:24:45,696 votre idée que tout vous est dû, 432 00:24:45,907 --> 00:24:48,396 et la vision de ceux qui viennent ici 433 00:24:48,615 --> 00:24:51,566 sans s'imaginer qu'ils auront droit à tout. 434 00:24:51,782 --> 00:24:55,194 Nous pensons juste que nous pouvons essayer. 435 00:24:55,407 --> 00:24:56,781 Deux sujets ici, 436 00:24:56,990 --> 00:24:58,897 dont l'un a été discuté la semaine dernière. 437 00:24:59,115 --> 00:25:01,899 Assistons-nous à la fin de la classe moyenne ? 438 00:25:02,115 --> 00:25:05,066 Entrons-nous dans une nouvelle phase politique 439 00:25:05,365 --> 00:25:07,439 du fait que ce que la classe moyenne 440 00:25:07,656 --> 00:25:10,488 tenait pour acquis, bien qu'inaccessible aux autres 441 00:25:10,781 --> 00:25:14,147 et en particulier aux communautés de couleur, 442 00:25:14,364 --> 00:25:16,521 est soudain menacé ? 443 00:25:17,031 --> 00:25:17,979 Deuxièmement. 444 00:25:18,198 --> 00:25:22,108 S'occupe-t-on de pauvreté et d'inégalité 445 00:25:22,322 --> 00:25:27,477 ou est-ce que le grand spectacle de la lutte contre la pauvreté, 446 00:25:27,697 --> 00:25:30,648 I'enjeu du millénaire dont nous parlions, 447 00:25:30,864 --> 00:25:33,778 est surtout centré sur la pauvreté d'ailleurs ? 448 00:25:34,322 --> 00:25:37,071 Non sur ceux dont la maison est saisie ici, 449 00:25:37,280 --> 00:25:38,856 mais quelque part ailleurs. 450 00:25:39,072 --> 00:25:41,027 Qu'est-ce que cela signifie ? 451 00:25:41,238 --> 00:25:42,648 La pauvreté n'est pas populaire 452 00:25:42,863 --> 00:25:44,854 juste parce que Bono est allé en Afrique. 453 00:25:45,197 --> 00:25:46,986 Il y faut sans doute 454 00:25:47,988 --> 00:25:49,646 une brèche, une crise. 455 00:25:49,863 --> 00:25:54,520 Que ça prenne visage humain, que tous le voient. 456 00:25:54,780 --> 00:25:58,690 C'est la condition pour comprendre ce que les autres souffrent. 457 00:25:58,904 --> 00:26:01,144 Selon le discours américain, 458 00:26:01,363 --> 00:26:03,021 on mérite ce qu'on endure. 459 00:26:04,279 --> 00:26:06,602 C'est la géographie selon Sachs : 460 00:26:06,821 --> 00:26:08,527 tu es sous-développé 461 00:26:08,737 --> 00:26:11,308 parce que tu es un incapable. 462 00:26:11,696 --> 00:26:15,606 C'est le discours. Tu appartiens à ce groupe, 463 00:26:15,821 --> 00:26:18,854 donc, tu n'as pas la capacité de te développer. 464 00:26:19,237 --> 00:26:20,730 Donc, c'est ta faute. 465 00:26:20,987 --> 00:26:23,736 Revenons à Milton Friedman 466 00:26:23,945 --> 00:26:28,602 et aux néolibéraux dont nous avons parlé. 467 00:26:29,278 --> 00:26:33,817 Friedman disait souvent qu'il espérait une crise. 468 00:26:34,028 --> 00:26:37,725 Parce qu'une crise est l'occasion de proposer 469 00:26:37,945 --> 00:26:41,108 un traitement de choc, un électrochoc. 470 00:26:41,320 --> 00:26:43,938 Voyez Hayek et Milton Friedman... 471 00:26:45,695 --> 00:26:48,479 une poignée de gens, non ? 472 00:26:48,986 --> 00:26:50,977 Quelques personnes qui se voient 473 00:26:51,194 --> 00:26:53,730 comme les penseurs de l'économie de marché, 474 00:26:53,944 --> 00:26:57,689 une élite proposant de grandes idées 475 00:26:57,902 --> 00:27:00,355 et capable de les mettre en oeuvre. 476 00:27:00,611 --> 00:27:06,310 Pourquoi ne pas nous approprier ce "modèle", 477 00:27:06,527 --> 00:27:10,355 sachant à quel point le monde a été souvent changé 478 00:27:10,694 --> 00:27:13,478 par une poignée de penseurs ? 479 00:27:13,694 --> 00:27:15,850 Par la révolution et les idées. 480 00:27:16,110 --> 00:27:18,515 C'est une vision assez élitiste 481 00:27:18,860 --> 00:27:22,142 que de dire que le combat des idées se mène "en haut". 482 00:27:22,360 --> 00:27:26,223 Mais vous appartenez à une institution très élitiste. 483 00:27:26,443 --> 00:27:29,725 Une des plus puissantes en termes de production de savoir. 484 00:27:29,943 --> 00:27:33,308 Ma question est : que ferez-vous de votre savoir 485 00:27:33,526 --> 00:27:35,268 et du pouvoir qu'il confère ? 486 00:27:35,609 --> 00:27:40,065 Pour conclure, j'en reviens à la remarque d'Alex 487 00:27:41,193 --> 00:27:45,933 relative aux produits (Red) et au Fonds mondial, 488 00:27:46,151 --> 00:27:49,065 à cet ensemble qui lutte contre l'OMC 489 00:27:49,276 --> 00:27:54,477 et contre la privatisation de la propriété intellectuelle. 490 00:27:55,192 --> 00:27:57,478 Et je vous demande de définir 491 00:27:57,692 --> 00:28:00,359 "l'action publique, non la charité". 492 00:28:00,567 --> 00:28:04,015 Et s'agissant d'action publique, comment pensez-vous 493 00:28:04,233 --> 00:28:07,765 Iutter contre la pauvreté et les inégalités ? 494 00:28:07,983 --> 00:28:11,894 Cela peut être auprès du Fonds Acumen... 495 00:28:12,108 --> 00:28:14,182 pour l'investissement social. 496 00:28:14,400 --> 00:28:17,314 Ou sous forme de capitalisme philanthropique. 497 00:28:17,525 --> 00:28:20,439 De volontariat auprès des défavorisés, 498 00:28:20,649 --> 00:28:23,220 ou d'oeuvre de bienfaisance pour enfants. 499 00:28:23,566 --> 00:28:27,145 Cela peut être en devenant un super avocat 500 00:28:27,358 --> 00:28:29,099 Iuttant contre l'OMC 501 00:28:29,316 --> 00:28:31,721 ou contre les conditions abusives 502 00:28:31,941 --> 00:28:34,607 des "subprimes" dans notre pays. 503 00:28:35,149 --> 00:28:37,472 La formule "action publique et non charité" 504 00:28:37,691 --> 00:28:42,762 ouvre des possibilités politiques, mais aussi professionnelles, 505 00:28:42,982 --> 00:28:44,973 que je trouve stimulantes. 506 00:28:45,190 --> 00:28:48,556 Il ne s'agit plus d'actes charitables, 507 00:28:48,773 --> 00:28:53,561 de générosité ou de bonté individuelles. 508 00:28:53,773 --> 00:28:58,098 Il existe d'autre moyens de s'attaquer au système. 509 00:28:58,315 --> 00:29:01,313 Notamment par les formes d'expertise 510 00:29:01,523 --> 00:29:05,682 et de compétence qu'ont les diplômés de Berkeley. 511 00:29:06,065 --> 00:29:07,557 C'est ainsi que nous... 512 00:29:08,898 --> 00:29:10,888 je sors de Berkeley moi-même... 513 00:29:11,689 --> 00:29:13,727 que nous pouvons faire la différence. 514 00:29:14,689 --> 00:29:18,019 Vous réfléchirez, au fil de ces semaines 515 00:29:18,231 --> 00:29:20,221 où nous examinerons les alternatives, 516 00:29:20,439 --> 00:29:23,556 à la définition des modèles de changement 517 00:29:23,772 --> 00:29:25,051 pour le développement. 518 00:29:25,272 --> 00:29:28,223 Ces modèles vous satisfont-ils ? 519 00:29:28,439 --> 00:29:30,974 Certains font déjà signe que non. 520 00:29:31,189 --> 00:29:33,759 Comment inventer de nouveaux modèles 521 00:29:33,980 --> 00:29:36,054 de changement ? 522 00:29:36,272 --> 00:29:38,309 Comment ces modèles dépasseront-ils 523 00:29:38,522 --> 00:29:40,808 Ies solutions-pansements 524 00:29:41,022 --> 00:29:43,854 pour s'attaquer au déficit démocratique ? 525 00:30:19,687 --> 00:30:22,768 Grimpons à l'échelle jusqu'en haut du toit 526 00:30:22,978 --> 00:30:26,426 De là-haut on voit bien mieux le ciel 527 00:30:26,645 --> 00:30:28,766 Grimpons sur le toit... 528 00:30:33,478 --> 00:30:35,385 Nous verrons le ciel ! 529 00:30:36,353 --> 00:30:39,221 Je vais te dire ce qu'est l'amour 530 00:30:39,436 --> 00:30:41,806 Et le bonheur qu'on y trouve, baby 531 00:30:42,019 --> 00:30:43,393 Unissons nos coeurs 532 00:30:44,769 --> 00:30:47,851 Dans le voyage vers la fontaine de l'amour 533 00:30:48,061 --> 00:30:53,809 Jamais je ne te laisserai douter, mon amour 534 00:30:54,019 --> 00:30:58,060 Notre amour sera plus fort de jour en jour 535 00:31:30,184 --> 00:31:33,632 Il faut que vous connaissiez les noms de vos étudiants. 536 00:31:34,184 --> 00:31:37,017 On ne retient souvent que ceux des mauvais... 537 00:31:38,184 --> 00:31:43,765 "Jordan, arrête de jouer aux jeux vidéo sur ton portable. 538 00:31:43,976 --> 00:31:47,720 "Bien, Maria, merci d'avoir encore répondu." 539 00:31:47,934 --> 00:31:50,422 D'habitude, on en retient deux-trois. 540 00:31:50,642 --> 00:31:54,885 Connaître leurs noms permet de tous les intégrer 541 00:31:55,100 --> 00:31:57,932 et les empêche de se planquer au fond. 542 00:31:58,142 --> 00:32:01,305 Un problème fréquent, que j'ai constaté 543 00:32:01,600 --> 00:32:03,472 en circulant dans les classes : 544 00:32:03,767 --> 00:32:07,890 ne pas savoir répondre à la question d'un étudiant. 545 00:32:09,558 --> 00:32:12,260 Ma solution : avoir mon ordinateur avec moi. 546 00:32:12,475 --> 00:32:15,556 Dans les labos, quand les étudiants travaillent, 547 00:32:15,766 --> 00:32:17,804 I'un d'eux pose une question... 548 00:32:18,766 --> 00:32:23,553 "Je ne sais pas... comment ça se dit. 549 00:32:23,766 --> 00:32:27,676 "Je ne sais pas de quel concept tu parles." 550 00:32:27,891 --> 00:32:29,514 Je cherche sur Google. 551 00:32:29,724 --> 00:32:32,129 Et je fais ça sous leur nez. 552 00:32:32,349 --> 00:32:35,300 Ils s'en fichent. Ils sont très indulgents. 553 00:32:35,515 --> 00:32:39,343 Vous avez le droit d'être paumé et d'ignorer la réponse 554 00:32:39,557 --> 00:32:41,713 du moment que vous la leur trouvez 555 00:32:41,932 --> 00:32:45,013 ou que vous promettez de la leur donner vite. 556 00:32:46,098 --> 00:32:47,508 On ne peut tout savoir. 557 00:32:48,057 --> 00:32:49,798 Je suis une prof relax 558 00:32:50,182 --> 00:32:52,219 mais attentive aux conséquences. 559 00:32:52,557 --> 00:32:56,004 Être strict sur les conséquences, ça aide. 560 00:32:56,265 --> 00:33:00,210 Les chargés de cours aiment être amis avec les étudiants. 561 00:33:01,598 --> 00:33:03,470 Nous les comprenons. 562 00:33:03,806 --> 00:33:06,721 Mais cela rend le tutorat plus difficile. 563 00:33:07,014 --> 00:33:09,301 Quand ils vous disent par exemple : 564 00:33:09,598 --> 00:33:13,342 "Si je n'ai pas 6 sur 10, je me fais virer du cours, 565 00:33:13,556 --> 00:33:16,174 de la fac, je suis en probation, 566 00:33:16,431 --> 00:33:17,592 je suis fichu." 567 00:33:17,806 --> 00:33:20,969 Si vous êtes amis, ce sera dur de dire : "Désolé, 568 00:33:21,889 --> 00:33:23,761 "tu as 5." 569 00:33:24,055 --> 00:33:26,342 Cela m'est arrivé le semestre dernier. 570 00:33:26,555 --> 00:33:28,427 C'est triste, mais... 571 00:33:32,347 --> 00:33:36,921 Place-t-on la barre au niveau de potentiels diplômés de 2e cycle, 572 00:33:37,138 --> 00:33:42,044 ou nous calons-nous sur le niveau du plus faible 573 00:33:42,263 --> 00:33:43,804 pour fixer la barre ? 574 00:33:44,013 --> 00:33:47,130 Ce sera sûrement variable selon les classes, 575 00:33:47,388 --> 00:33:51,631 mais je me demande quel est le plus bas niveau admissible. 576 00:33:51,846 --> 00:33:53,588 Quand tu en parles, 577 00:33:53,804 --> 00:33:57,549 tu laisses supposer une grande latitude. 578 00:33:57,763 --> 00:34:00,844 Est-ce du genre : "Arrange-toi d'un texte 579 00:34:01,054 --> 00:34:02,511 "et ce sera déjà bien". 580 00:34:02,721 --> 00:34:06,335 Ou est-ce : "Tu dois maîtriser ces 5 textes en 2 mois 581 00:34:06,554 --> 00:34:09,256 "et les résumer intelligemment". 582 00:34:09,637 --> 00:34:12,208 Bonne question. La décision t'appartient. 583 00:34:12,845 --> 00:34:16,709 Réfléchis à ce que tu veux que les étudiants en retirent. 584 00:34:16,970 --> 00:34:19,838 Tu vois déjà plus loin que bien des chargés de cours, 585 00:34:20,053 --> 00:34:22,507 parce que la plupart se disent au début 586 00:34:22,720 --> 00:34:27,294 que ça paye leur scolarité, et ils expédient le truc. 587 00:34:27,512 --> 00:34:30,509 "Qu'est-ce que je veux pour mes étudiants ? 588 00:34:30,720 --> 00:34:34,251 "Je veux qu'ils sachent lire un texte scientifique, 589 00:34:34,470 --> 00:34:38,842 "parce que moi je n'ai pas appris avant le 2e cycle. 590 00:34:39,594 --> 00:34:41,301 "Qu'ils sachent rédiger. 591 00:34:41,511 --> 00:34:44,674 "Qu'ils apprennent la réflexion critique." 592 00:34:44,886 --> 00:34:47,457 Chacun a ses propres objectifs. 593 00:34:47,677 --> 00:34:51,505 Demande-toi juste ce qu'enseigner signifie pour toi 594 00:34:51,719 --> 00:34:53,212 et ce que tu veux pour eux. 595 00:34:53,427 --> 00:34:56,958 C'est ça qui te dira comment gérer tes sections. 596 00:35:07,968 --> 00:35:10,539 Nous revenons de loin, historiquement. 597 00:35:10,843 --> 00:35:11,957 Pour les étudiants, 598 00:35:12,177 --> 00:35:15,174 Berkeley était une usine bureaucratique. 599 00:35:15,385 --> 00:35:17,755 Les étudiants avaient affaire à des bureaux 600 00:35:17,968 --> 00:35:20,966 pour le conseil, le soutien financier, 601 00:35:21,176 --> 00:35:24,542 Ia bibliothèque, les amendes... 602 00:35:24,760 --> 00:35:28,042 C'était comme une enfilade 603 00:35:28,259 --> 00:35:32,253 d'officines dans une usine d'automobiles. 604 00:35:33,801 --> 00:35:35,756 C'est l'image que j'en ai. 605 00:35:36,967 --> 00:35:39,538 Une image terrible. 606 00:35:40,259 --> 00:35:44,004 Nous en sommes loin. Nous en sommes revenus. 607 00:35:44,467 --> 00:35:49,704 Quand je repense aux années 60, 608 00:35:49,925 --> 00:35:51,584 quand j'étudiais ici... 609 00:35:51,800 --> 00:35:56,007 Deux éléments définissent les origines 610 00:35:56,217 --> 00:35:59,961 du Free Speech Movement, 611 00:36:00,758 --> 00:36:02,334 en dehors du reste. 612 00:36:02,550 --> 00:36:06,626 L'un d'eux est "Métamorphose de l'université" de Clark Kerr, 613 00:36:06,841 --> 00:36:09,590 où les étudiants ont vu l'image 614 00:36:09,800 --> 00:36:11,920 d'une usine éducative 615 00:36:12,133 --> 00:36:14,751 produisant en série des étudiants-produits 616 00:36:14,966 --> 00:36:17,004 destinés à la société. 617 00:36:17,216 --> 00:36:20,416 L'université comme usine de produits impersonnels. 618 00:36:20,633 --> 00:36:23,666 L'autre a été le slogan du Free Speech Movement : 619 00:36:23,882 --> 00:36:26,750 "Ne pas me plier, me tordre ni me mutiler." 620 00:36:26,966 --> 00:36:31,255 C'est ce qui figurait sur les cartes lBM. 621 00:36:35,465 --> 00:36:39,044 C'est ainsi que les étudiants voyaient leur vie ici. 622 00:36:39,340 --> 00:36:43,713 Nous en sommes revenus. Mais l'université est immense, 623 00:36:44,048 --> 00:36:48,291 et les étudiants ont affaire à nos instances bureaucratiques. 624 00:36:48,548 --> 00:36:52,624 Pas facile de faire en sorte que des bureaucrates deviennent 625 00:36:52,840 --> 00:36:54,167 des prestataires de service 626 00:36:54,631 --> 00:36:56,456 plutôt que des contrôleurs. 627 00:37:00,131 --> 00:37:01,837 La culture du campus 628 00:37:02,131 --> 00:37:05,129 est particulièrement réticente au changement. 629 00:37:05,756 --> 00:37:10,911 Ce n'est pas que les individus refusent de changer. 630 00:37:11,172 --> 00:37:14,123 Ils veulent décider eux-mêmes des changements. 631 00:37:14,339 --> 00:37:15,880 Leur culture les y porte. 632 00:37:16,089 --> 00:37:19,703 S'agissant de changement dans l'institution, 633 00:37:20,839 --> 00:37:25,046 Ia difficulté de l'entreprise ne peut être sous-estimée. 634 00:37:25,672 --> 00:37:30,744 J'en suis arrivé à quelques analyses, 635 00:37:30,963 --> 00:37:34,743 après coup, qui expliquent en partie ce qui se produit, 636 00:37:34,963 --> 00:37:37,250 dont je souhaite vous faire part. 637 00:37:39,046 --> 00:37:43,371 Quand nous avons modifié l'organisation, 638 00:37:43,963 --> 00:37:47,542 Ies individus l'ont ressenti à un niveau personnel. 639 00:37:47,754 --> 00:37:50,373 Ils ont cru que le mobile de mes modifications 640 00:37:50,588 --> 00:37:54,416 était de m'en prendre à eux personnellement. 641 00:37:55,338 --> 00:37:59,118 Même ceux que les changements avantageaient 642 00:37:59,337 --> 00:38:02,371 ont cru à une attaque personnelle. 643 00:38:02,587 --> 00:38:04,494 Parce que je changeais quelque chose 644 00:38:04,712 --> 00:38:08,658 sans leur permettre de décider eux-mêmes du changement. 645 00:38:08,920 --> 00:38:13,245 J'ai donc dû négocier avec 400 personnes. 646 00:38:13,545 --> 00:38:15,002 Personne ne pensait 647 00:38:15,378 --> 00:38:17,748 que nous avions tort au niveau global. 648 00:38:18,045 --> 00:38:20,498 Mais pour chacun, individuellement, 649 00:38:20,795 --> 00:38:21,992 c'était mauvais. 650 00:38:22,878 --> 00:38:25,449 Même si c'était à leur avantage. 651 00:38:25,753 --> 00:38:30,126 Puisque ce n'était pas à eux de décider du changement, 652 00:38:30,586 --> 00:38:32,826 puisque ça leur était imposé, 653 00:38:33,128 --> 00:38:35,165 c'était négatif. 654 00:38:35,378 --> 00:38:39,241 Je ne comprenais pas ça pendant les négociations, 655 00:38:39,461 --> 00:38:44,035 mais je savais qu'accorder des concessions nous aurait tués. 656 00:38:44,752 --> 00:38:49,623 Je les rencontrais, je tentais de comprendre... 657 00:38:49,836 --> 00:38:53,248 Dissonance cognitive. Je ne les comprenais pas. 658 00:38:53,460 --> 00:38:56,162 "Tu auras un meilleur poste, des perspectives, 659 00:38:56,377 --> 00:38:58,451 "le boulot qui te plaît, 660 00:38:58,669 --> 00:39:02,248 "alors pourquoi tu me dis que ce n'est pas bien ?" 661 00:39:03,668 --> 00:39:08,242 Si j'avais accepté de faire des concessions, 662 00:39:08,460 --> 00:39:11,079 j'aurais dû le faire avec 400 personnes. 663 00:39:11,585 --> 00:39:14,417 C'était très dur, 664 00:39:14,626 --> 00:39:18,667 à un niveau incompréhensible, avec les individus. 665 00:39:18,876 --> 00:39:23,083 En prenant de la distance, j'ai fini par comprendre 666 00:39:23,293 --> 00:39:28,033 que leur travail s'appuyait non sur des méthodes 667 00:39:28,501 --> 00:39:30,243 ou sur leur compétence, 668 00:39:30,459 --> 00:39:33,126 mais sur un système relationnel. 669 00:39:33,751 --> 00:39:38,740 Le résultat dépendait des relations mises en oeuvre, 670 00:39:38,959 --> 00:39:43,284 qu'elles soient à éviter ou à mettre en valeur, 671 00:39:43,500 --> 00:39:46,451 quels que soient les besoins du poste. 672 00:39:47,500 --> 00:39:51,031 L'aspect relationnel s'est avéré être 673 00:39:51,292 --> 00:39:53,958 I'élément que nous ne pouvons contrôler. 674 00:39:54,167 --> 00:39:57,497 Quoi qu'on décide, ces relations sont personnelles, 675 00:39:57,708 --> 00:39:59,615 construites dans le temps, 676 00:39:59,833 --> 00:40:03,957 et nos changements les briseront. 677 00:40:04,166 --> 00:40:07,200 Avec des conséquences imprévisibles. 678 00:40:07,916 --> 00:40:11,613 J'ai eu des démissions à cause de ça. 679 00:40:11,833 --> 00:40:15,033 "Si je ne travaille pas avec Untel, je m'en vais." 680 00:40:15,749 --> 00:40:18,581 Graham parlait de l'évaluation de performance. 681 00:40:18,791 --> 00:40:22,156 "Tu m'opposes une évaluation de performance écrite ? 682 00:40:22,374 --> 00:40:25,407 "C'est insultant. Je m'en vais." 683 00:40:25,791 --> 00:40:29,701 Je ne comprenais pas un tel degré d'angoisse, 684 00:40:29,915 --> 00:40:32,321 mais l'aspect relationnel était crucial. 685 00:40:32,540 --> 00:40:35,242 Vu de l'autre côté, 686 00:40:35,457 --> 00:40:39,367 celui du campus comme ensemble de clients des services, 687 00:40:39,582 --> 00:40:42,449 Ies relations qui assuraient le service 688 00:40:43,623 --> 00:40:45,329 ayant été rompues, 689 00:40:45,748 --> 00:40:48,497 Ies clients étayaient l'idée 690 00:40:48,706 --> 00:40:52,617 que les changements étaient néfastes. 691 00:40:52,873 --> 00:40:57,162 Parce qu'au fil du temps et de techniques éprouvées, 692 00:40:57,373 --> 00:41:00,821 Ies choses marchaient grâce au système relationnel, 693 00:41:01,039 --> 00:41:04,286 tout tortueux ou inadéquat qu'il soit, 694 00:41:04,498 --> 00:41:08,657 tout étranger qu'il soit aux objectifs d'optimisation. 695 00:41:08,872 --> 00:41:12,155 Le système relationnel faisait marcher la machine. 696 00:41:12,372 --> 00:41:14,861 Des vice-chanceliers adjoints, des doyens, 697 00:41:15,164 --> 00:41:17,487 des directeurs de département 698 00:41:17,872 --> 00:41:19,495 venaient me voir 699 00:41:19,830 --> 00:41:23,492 pour me dire à quel point j'avais tort, 700 00:41:23,830 --> 00:41:26,532 que j'allais les empêcher de travailler. 701 00:41:26,747 --> 00:41:29,993 Que je ne comprenais pas comment ça marchait, 702 00:41:30,330 --> 00:41:34,489 parce que Jane n'allait plus travailler avec Bob. 703 00:41:34,996 --> 00:41:36,703 Parce que ça marchait ainsi. 704 00:41:37,455 --> 00:41:39,990 Et ils avaient raison. 705 00:41:40,205 --> 00:41:44,364 Quand on a fait nos changements, tout s'est arrêté. 706 00:41:44,871 --> 00:41:46,909 Parce que ça marchait comme ça. 707 00:41:47,371 --> 00:41:50,452 Un système qui fonctionne sur le relationnel 708 00:41:50,704 --> 00:41:54,568 ne peut pas être optimisé. 709 00:41:55,496 --> 00:41:58,363 Nous sommes incapables de le contrôler. 710 00:41:58,621 --> 00:42:01,074 L'aspect interpersonnel 711 00:42:01,745 --> 00:42:04,068 est la principale difficulté. 712 00:42:04,287 --> 00:42:08,197 Il faut traverser une vallée de larmes, 713 00:42:08,412 --> 00:42:11,528 traverser ce désert du défi, 714 00:42:11,745 --> 00:42:14,198 admettre avoir brisé des relations 715 00:42:14,412 --> 00:42:17,078 sans le vouloir, par la force des choses. 716 00:42:17,287 --> 00:42:19,822 Et leur substituer des processus 717 00:42:20,245 --> 00:42:23,942 prévisibles, reproductibles, amendables. 718 00:42:25,036 --> 00:42:28,117 Ça prend du temps et ça ne marche pas tout de suite. 719 00:42:28,328 --> 00:42:32,736 Rien ne marche sans heurts. 720 00:42:32,953 --> 00:42:35,867 C'était pareil avec l'interpersonnel, 721 00:42:36,078 --> 00:42:37,570 sauf que quand ça bloquait, 722 00:42:37,786 --> 00:42:40,618 Ies gens savaient prendre de la distance : 723 00:42:40,827 --> 00:42:44,275 "Tu as merdé, Bob, mais on bosse ensemble, 724 00:42:44,494 --> 00:42:46,200 "et tu vas m'arranger ça." 725 00:42:46,411 --> 00:42:51,115 Mais quand une procédure ne marche pas, le monde s'embrase. 726 00:42:54,744 --> 00:42:57,362 Au-delà de cette vallée de larmes, 727 00:42:57,577 --> 00:43:00,030 quand on peut voir 728 00:43:00,243 --> 00:43:04,024 que le problème n'est plus la rupture des relations, 729 00:43:04,243 --> 00:43:07,656 mais la nécessaire amélioration d'une méthode, 730 00:43:08,285 --> 00:43:11,946 on voit les rouages fonctionner plus vite. 731 00:43:12,160 --> 00:43:15,276 Réparer, mettre au point, permettre aux gens 732 00:43:15,493 --> 00:43:17,483 de s'approprier la machine. 733 00:43:17,701 --> 00:43:20,071 A eux d'améliorer la machine. 734 00:43:20,284 --> 00:43:25,155 Quand la machine marche vient la reconnaissance. 735 00:43:25,368 --> 00:43:29,361 Et non pas quand Jane dit 736 00:43:29,576 --> 00:43:32,692 que Bob a inventé le fil à couper le beurre. 737 00:43:32,909 --> 00:43:36,488 Ça, c'était la reconnaissance d'avant. 738 00:43:36,700 --> 00:43:39,106 La récompense psychologique. 739 00:43:39,325 --> 00:43:42,738 "Je suis le meilleur aux yeux d'Untel, 740 00:43:42,950 --> 00:43:44,229 "que ça marche ou pas." 741 00:43:45,117 --> 00:43:47,570 Tu parles en fait de modeler la structure 742 00:43:48,033 --> 00:43:50,439 sur le modèle entrepreneurial. 743 00:43:50,658 --> 00:43:53,822 Cela engendre une forte résistance. 744 00:43:56,783 --> 00:43:59,864 L'abondante littérature théorique 745 00:44:00,283 --> 00:44:02,818 concorde sur un point : 746 00:44:03,033 --> 00:44:07,192 toute organisation a deux systèmes, le formel et l'humain. 747 00:44:07,866 --> 00:44:10,354 Tu n'élimineras pas le système interpersonnel. 748 00:44:10,574 --> 00:44:13,940 Dans une bonne organisation, le système interpersonnel 749 00:44:14,157 --> 00:44:16,563 est en phase avec les relations formelles 750 00:44:16,866 --> 00:44:18,323 sans les éliminer. 751 00:44:19,782 --> 00:44:21,441 De nombreuses réformes 752 00:44:21,741 --> 00:44:24,987 vont être douloureuses. Elles nous sont imposées. 753 00:44:33,198 --> 00:44:34,739 Je souhaitais souligner 754 00:44:35,032 --> 00:44:38,030 Ie désengagement rapide, 755 00:44:38,240 --> 00:44:41,652 soit moins 50 % sur 10 ans, en données corrigées, 756 00:44:41,865 --> 00:44:44,732 de l'Etat de Californie. 757 00:44:44,948 --> 00:44:48,728 Cela met en péril notre rang d'excellence, 758 00:44:48,948 --> 00:44:50,606 Ie fondement de notre grandeur. 759 00:44:50,823 --> 00:44:54,651 Soyons clairs : ce n'est pas une menace en l'air. 760 00:44:54,864 --> 00:44:56,571 Elle a conduit 761 00:44:56,781 --> 00:44:59,732 beaucoup d'entre nous à réfléchir aux solutions. 762 00:44:59,948 --> 00:45:01,737 J'ajouterai à cela 763 00:45:02,197 --> 00:45:05,397 que cette équipe aura un rôle décisif. 764 00:45:05,656 --> 00:45:09,436 Le financement public diminue progressivement. 765 00:45:09,656 --> 00:45:11,776 Nos problèmes financiers persistent. 766 00:45:11,989 --> 00:45:15,568 Je vois que les gouvernements à venir 767 00:45:15,780 --> 00:45:19,062 auront de plus en plus de mal 768 00:45:19,280 --> 00:45:21,899 à respecter notre identité publique. 769 00:45:22,113 --> 00:45:26,570 Nous avons l'exemple d'un autre campus, qui préconise 770 00:45:26,780 --> 00:45:30,608 d'abaisser le taux de réduction sur frais d'inscription 771 00:45:30,821 --> 00:45:34,021 accordé aux bas revenus, et d'affecter ces moyens 772 00:45:34,238 --> 00:45:36,275 au paiement des personnels. 773 00:45:36,780 --> 00:45:41,152 Nous subirons des pressions croissantes en ce sens. 774 00:45:41,363 --> 00:45:45,403 Certains diront que puisque l'Etat se désengage, 775 00:45:45,613 --> 00:45:49,357 nous avons moins de devoirs envers les étudiants 776 00:45:49,571 --> 00:45:51,940 et plus envers nos personnels. 777 00:45:52,321 --> 00:45:55,768 Ce sera un défi central, 778 00:45:55,987 --> 00:45:58,476 qui suppose une direction forte, 779 00:45:58,695 --> 00:46:02,061 avec une vision claire de notre identité. 780 00:49:25,480 --> 00:49:27,766 Quand je déprime 781 00:49:27,980 --> 00:49:30,764 Quand la vie me barbe 782 00:49:30,980 --> 00:49:34,096 Je fais le compte de mes amis, et j'en ai... 783 00:49:34,313 --> 00:49:36,469 J'en ai 504 ! 784 00:49:36,688 --> 00:49:39,057 J'ai recherché les potes de collège 785 00:49:39,271 --> 00:49:41,759 De mon vaste réseau d'amis 786 00:49:41,979 --> 00:49:44,515 Tu peux savoir s'ils sont malins ou pas 787 00:49:44,729 --> 00:49:47,099 Selon la fac où ils étudient 788 00:49:47,896 --> 00:49:50,016 J'ai mis mes trucs dans mon profil 789 00:49:50,229 --> 00:49:52,978 Mes nouveautés les plus géniales 790 00:49:53,354 --> 00:49:55,759 Jamais je n'invite ceux 791 00:49:55,979 --> 00:49:58,550 Qui n'ont pas mes idées politiques 792 00:49:58,770 --> 00:50:00,595 Tu peux voir mes posts de citations 793 00:50:00,812 --> 00:50:04,224 Mes artistes et chansons préférés 794 00:50:04,437 --> 00:50:06,925 Si tu n'es pas encore sur Facebook 795 00:50:07,145 --> 00:50:09,764 Je te conseille de t'y mettre vite 796 00:50:10,312 --> 00:50:15,218 Veux-tu être mon ami sur Facebook ? 797 00:50:15,811 --> 00:50:20,717 Clique "oui" et je t'ajouterai à ma liste 798 00:50:20,936 --> 00:50:26,138 Il faut que je sois ton ami sur Facebook 799 00:50:26,894 --> 00:50:32,096 Si tu refuses, j'oublierai ton existence 800 00:50:32,561 --> 00:50:34,765 Aide-moi à me sentir vivant 801 00:50:34,977 --> 00:50:38,757 Sois mon ami numéro 505 ! 802 00:50:43,435 --> 00:50:44,845 Sois mon ami ! 803 00:50:45,060 --> 00:50:48,177 Mon ami très spécial ! 804 00:50:51,310 --> 00:50:56,679 Sur Facebook ! 805 00:52:04,141 --> 00:52:06,843 Question : comment appréhende-t-on le temps. 806 00:52:08,891 --> 00:52:12,719 On appréhende par le cerveau et le corps. 807 00:52:13,849 --> 00:52:16,551 Tout concept est physique. 808 00:52:16,765 --> 00:52:19,598 On ne perçoit pas le temps. 809 00:52:20,265 --> 00:52:25,420 Rien dans votre corps ne perçoit le temps. 810 00:52:25,765 --> 00:52:29,261 Rien dans votre cerveau ne perçoit le temps. 811 00:52:29,848 --> 00:52:32,301 Comment appréhendez-vous le temps ? 812 00:52:33,307 --> 00:52:37,631 Nous disposons de métaphores pour le temps comme espace. 813 00:52:39,681 --> 00:52:43,722 Mais comment le cerveau crée-t-il le temps ? 814 00:52:44,514 --> 00:52:46,719 Puisqu'il n'existe pas. 815 00:52:46,931 --> 00:52:50,592 Il n'est pas perceptible. 816 00:52:51,056 --> 00:52:53,093 La solution est très intéressante. 817 00:52:54,472 --> 00:52:57,554 La meilleure hypothèse en vigueur 818 00:52:57,764 --> 00:53:00,678 est appelée "hypothèse du cycle de 40 Hz". 819 00:53:03,555 --> 00:53:06,423 Chaque 41 000e de seconde 820 00:53:06,639 --> 00:53:10,051 une impulsion part du tronc cérébral 821 00:53:10,305 --> 00:53:13,505 et se répand dans le cerveau. Une impulsion régulière. 822 00:53:14,013 --> 00:53:17,461 Qui en quelque sorte minute le reste. 823 00:53:17,680 --> 00:53:20,133 La respiration, les battements du coeur. 824 00:53:20,388 --> 00:53:24,713 Elle permet de réguler les actions, par exemple. 825 00:53:26,555 --> 00:53:29,469 Cette régulation signifie 826 00:53:29,721 --> 00:53:33,383 qu'un événement donné 827 00:53:33,596 --> 00:53:36,085 comme saisir un livre 828 00:53:36,346 --> 00:53:37,969 ou boire de l'eau 829 00:53:38,179 --> 00:53:42,801 est lié aux pulsations du cycle de 40 Hz 830 00:53:43,054 --> 00:53:45,258 qui se répète régulièrement. 831 00:53:45,512 --> 00:53:47,917 La mesure du temps 832 00:53:48,137 --> 00:53:49,547 s'effectue ainsi. 833 00:53:49,804 --> 00:53:51,545 Il peut se mesurer en jours 834 00:53:51,762 --> 00:53:54,251 selon le trajet du soleil. 835 00:53:54,470 --> 00:53:58,511 Ou selon l'écoulement régulier d'une clepsydre. 836 00:53:58,970 --> 00:54:02,750 Plus près de nous grâce aux atomes de césium. 837 00:54:04,137 --> 00:54:07,300 Le jet de césium 838 00:54:07,553 --> 00:54:11,333 permet de mesurer l'écoulement du temps. 839 00:54:11,595 --> 00:54:12,589 Mais ceci 840 00:54:12,886 --> 00:54:16,880 crée le temps, ce qui est plus intéressant. 841 00:54:17,095 --> 00:54:19,665 Cerveau et corps enregistrent des événements. 842 00:54:19,886 --> 00:54:23,382 Nous agissons. Cerveau et corps agissent. 843 00:54:23,844 --> 00:54:27,257 Le temps consiste à rapporter 844 00:54:27,553 --> 00:54:32,126 un événement à un cycle régulier réitéré. 845 00:54:32,761 --> 00:54:34,088 Ce qui crée 846 00:54:34,386 --> 00:54:36,791 une idée de sa durée. 847 00:54:37,052 --> 00:54:39,375 Le temps peut se mesurer 848 00:54:39,677 --> 00:54:42,344 en termes de cycles à l'oeuvre 849 00:54:42,635 --> 00:54:44,294 dans le cerveau et le corps. 850 00:54:44,510 --> 00:54:46,133 C'est une intuition du temps, 851 00:54:46,344 --> 00:54:49,211 puis se créent d'autres cycles réguliers 852 00:54:49,427 --> 00:54:51,252 pour mesurer du temps. 853 00:54:51,468 --> 00:54:55,248 Ce qui est intéressant dans la notion de temps, 854 00:54:55,552 --> 00:54:57,921 est que nous devons la créer 855 00:54:59,343 --> 00:55:00,338 cognitivement. 856 00:55:01,301 --> 00:55:03,968 Notre cerveau le fait automatiquement. 857 00:55:04,801 --> 00:55:07,799 Pensez aux métaphores qui décrivent le temps : 858 00:55:08,509 --> 00:55:11,922 elles fonctionnent en termes d'espace et d'objets. 859 00:55:13,384 --> 00:55:15,458 Dans le monde entier, 860 00:55:15,717 --> 00:55:18,502 Ie temps apparaît comme un objet mouvant. 861 00:55:18,759 --> 00:55:21,461 Le temps "viendra", il s'est "envolé". 862 00:55:21,717 --> 00:55:24,715 "Flux" du temps, "passage" du temps. 863 00:55:27,634 --> 00:55:28,961 Mardi "suit" lundi. 864 00:55:29,175 --> 00:55:31,462 Voici "venir" lundi, le lundi est "venu", 865 00:55:31,717 --> 00:55:33,921 Ie mardi "viendra", voici le mardi, 866 00:55:34,133 --> 00:55:36,171 Ie lundi s'est "écoulé", etc. 867 00:55:36,425 --> 00:55:38,878 Premier type de métaphore. 868 00:55:39,133 --> 00:55:40,626 Autre métaphore : 869 00:55:40,842 --> 00:55:44,705 une ligne le long de laquelle on marche. 870 00:55:44,925 --> 00:55:48,172 On fait une chose à temps, en un certain temps. 871 00:55:48,383 --> 00:55:51,795 Ces métaphores produisent des ambiguïtés : 872 00:55:52,258 --> 00:55:54,924 soit Noël va arriver, 873 00:55:55,133 --> 00:55:57,088 soit nous allons vers Noël. 874 00:55:57,424 --> 00:55:59,000 Les deux. 875 00:55:59,216 --> 00:56:01,704 Donc, des ambiguïtés. 876 00:56:01,924 --> 00:56:03,796 Vous avez une réunion mercredi, 877 00:56:04,007 --> 00:56:07,041 et vous voulez la "déplacer de deux jours". 878 00:56:07,257 --> 00:56:10,836 Ce sera lundi ou vendredi ? C'est selon la métaphore. 879 00:56:11,049 --> 00:56:15,457 Comme nous l'avons vu, les expériences de Lera Boroditsky 880 00:56:15,674 --> 00:56:18,376 montrent que selon qu'on voit 881 00:56:18,590 --> 00:56:20,711 quelque chose venir à soi 882 00:56:20,924 --> 00:56:22,795 ou qu'on avance soi-même, 883 00:56:23,007 --> 00:56:25,756 on privilégie l'une des deux métaphores. 884 00:56:27,840 --> 00:56:31,122 Dans notre espace culturel, 885 00:56:31,340 --> 00:56:34,622 I'avenir est devant et le passé derrière. 886 00:56:34,840 --> 00:56:38,122 Laissons ceci "derrière nous", regardons "de l'avant". 887 00:56:38,631 --> 00:56:40,421 Ceci n'est pas universel. 888 00:56:40,714 --> 00:56:44,080 Les métaphores précédentes se trouvent partout. 889 00:56:44,298 --> 00:56:46,004 Mais dans certaines langues, 890 00:56:46,214 --> 00:56:49,829 Ie passé est devant et l'avenir derrière. 891 00:56:50,297 --> 00:56:53,877 Ce qui est universel, c'est le temps comme espace. 892 00:56:54,297 --> 00:56:57,295 Et ce temps est créé par des actions. 893 00:56:57,756 --> 00:57:01,879 Référez-vous au livre "Brève histoire du temps". 894 00:57:02,089 --> 00:57:06,461 Si l'on sait que le Big Bang s'est produit, 895 00:57:06,755 --> 00:57:10,452 Ia radiation se dégageant dans une seule direction, 896 00:57:11,505 --> 00:57:15,285 si vous remontez au point de départ de la radiation, 897 00:57:15,547 --> 00:57:18,414 à un Big Bang, 898 00:57:18,671 --> 00:57:20,911 Ia matière de l'univers 899 00:57:21,130 --> 00:57:24,495 sera comprimée dans un tout petit espace. 900 00:57:24,880 --> 00:57:29,786 A un certain point, les lois de la physique s'effondrent. 901 00:57:30,046 --> 00:57:33,625 Hawking suppose que le temps défini par ces lois 902 00:57:33,879 --> 00:57:35,953 est la réalité du temps. 903 00:57:36,213 --> 00:57:38,618 Si les lois de la physique s'effondrent, 904 00:57:38,879 --> 00:57:41,581 Ie temps n'existe plus. 905 00:57:41,837 --> 00:57:44,373 Quand les lois de la physique sont "créées", 906 00:57:44,629 --> 00:57:46,335 quand l'expansion est suffisante, 907 00:57:46,587 --> 00:57:49,751 Ie temps accède à l'existence. 908 00:57:50,004 --> 00:57:52,208 Ensuite, il en estime 909 00:57:52,462 --> 00:57:56,041 Ie point de départ après le Big Bang, 910 00:57:56,378 --> 00:57:57,788 ce qui n'a aucun sens. 911 00:57:59,087 --> 00:58:02,417 Un truc bizarre exprimé en milliardièmes de seconde. 912 00:58:02,670 --> 00:58:04,495 C'est très curieux : 913 00:58:04,712 --> 00:58:07,200 il emploie le temps comme mesure 914 00:58:07,461 --> 00:58:09,452 alors que le temps n'existe pas. 915 00:58:09,670 --> 00:58:11,625 C'est la partie étrange du livre. 916 00:58:11,878 --> 00:58:13,501 Mais l'idée est que 917 00:58:13,711 --> 00:58:17,242 si l'on prend au pied de la lettre la physique 918 00:58:17,503 --> 00:58:19,826 et toutes ces lois, 919 00:58:20,086 --> 00:58:24,162 à un certain point en arrière, le temps est créé. 920 00:58:26,836 --> 00:58:30,876 Parce que les lois physiques de la physique sont nées. 921 00:58:47,460 --> 00:58:51,370 Un important programme de la Federal Aviation Administration 922 00:58:51,627 --> 00:58:56,118 est financé auprès de sept universités. 923 00:58:56,376 --> 00:58:58,367 Nous en faisons partie, 924 00:58:58,626 --> 00:59:00,498 pour la recherche sur l'ozone. 925 00:59:00,751 --> 00:59:04,958 Mais j'en ai eu assez des problèmes que ce financement crée 926 00:59:05,376 --> 00:59:06,999 auprès des compagnies d'aviation. 927 00:59:07,251 --> 00:59:10,165 Nous ne pouvons faire aucune étude de terrain 928 00:59:10,459 --> 00:59:12,912 sans l'autorisation des compagnies. 929 00:59:13,167 --> 00:59:15,869 Et elles ne sont pas vraiment pressées 930 00:59:16,126 --> 00:59:19,787 de nous donner accès aux avions pour voir ce qui s'y passe. 931 00:59:20,042 --> 00:59:23,906 Certaines études ont été approuvées et on a pu avancer. 932 00:59:24,167 --> 00:59:26,074 Mais c'est devenu pénible, 933 00:59:26,334 --> 00:59:28,787 et j'ai décidé de travailler à autre chose. 934 00:59:29,084 --> 00:59:31,998 Les ingénieurs dépendent des projets gouvernementaux. 935 00:59:32,333 --> 00:59:33,281 C'est ça ? 936 00:59:33,500 --> 00:59:36,035 Il existe divers financements 937 00:59:36,250 --> 00:59:39,532 mais la plupart proviennent des agences gouvernementales. 938 00:59:40,583 --> 00:59:43,498 C'est une conséquence quasi naturelle 939 00:59:43,791 --> 00:59:47,619 du fait que les infrastructures publiques 940 00:59:47,833 --> 00:59:50,784 sont notre débouché essentiel. 941 00:59:50,999 --> 00:59:54,163 En ingénierie des transports, 942 00:59:54,749 --> 00:59:58,660 Ia taxe sur l'essence finançant le ministère des transports, 943 00:59:58,916 --> 01:00:01,534 ce dernier finance la recherche 944 01:00:01,749 --> 01:00:03,704 sur l'aménagement de la circulation, 945 01:00:03,916 --> 01:00:08,786 une meilleure approche de la circulation des marchandises, 946 01:00:08,999 --> 01:00:13,039 I'organisation des lignes aériennes 947 01:00:13,332 --> 01:00:16,662 pour plus d'efficacité. Ce genre d'études. 948 01:00:16,915 --> 01:00:18,408 En ingénierie structurale, 949 01:00:19,207 --> 01:00:21,695 Ie privé peut être intéressé, 950 01:00:21,915 --> 01:00:24,320 mais la plupart des études 951 01:00:24,873 --> 01:00:28,819 se font pour le compte de la puissance publique. 952 01:00:29,081 --> 01:00:32,411 Même si l'entreprise paye l'immeuble à construire, 953 01:00:32,665 --> 01:00:36,409 Ia recherche de fond déterminera 954 01:00:36,623 --> 01:00:39,574 si l'immeuble résistera à un tremblement de terre. 955 01:00:39,831 --> 01:00:41,738 C'est une responsabilité civile 956 01:00:41,998 --> 01:00:44,949 qu'une entreprise ne doit pas prendre. 957 01:00:45,206 --> 01:00:48,618 Cela relève par définition du secteur public. 958 01:00:48,831 --> 01:00:50,905 Et en conduite de projets ? 959 01:00:51,164 --> 01:00:54,245 Même dans la haute technologie, les domaines 960 01:00:54,539 --> 01:00:56,411 que l'industrie finance le plus 961 01:00:56,622 --> 01:00:59,289 sont le génie électrique et l'informatique. 962 01:00:59,539 --> 01:01:01,529 On a un financement public, 963 01:01:01,789 --> 01:01:04,111 et on amène plusieurs entreprises 964 01:01:04,663 --> 01:01:07,946 à se constituer en consortium 965 01:01:08,205 --> 01:01:10,528 pour financer un projet 966 01:01:10,788 --> 01:01:13,455 qui mènera à un développement de pointe. 967 01:01:13,705 --> 01:01:17,994 Une entreprise de construction 968 01:01:18,246 --> 01:01:20,154 peut souhaiter 969 01:01:20,496 --> 01:01:23,447 fonctionner plus efficacement, 970 01:01:23,704 --> 01:01:25,280 être plus rentable, 971 01:01:25,538 --> 01:01:28,322 rendre sa gestion plus fiable. 972 01:01:28,579 --> 01:01:32,655 La question est de ne pas servir une seule industrie. 973 01:01:32,996 --> 01:01:35,910 Quand l'université produit des savoirs, 974 01:01:36,162 --> 01:01:40,535 elle s'attache à les mettre à disposition de tous. 975 01:01:40,787 --> 01:01:45,528 Quand une entreprise finance la production de savoirs, 976 01:01:45,787 --> 01:01:48,240 elle veut en rester propriétaire. 977 01:01:48,954 --> 01:01:51,323 Il y a là une contradiction de fond 978 01:01:51,620 --> 01:01:55,199 qui complique le financement de la recherche 979 01:01:55,412 --> 01:01:57,982 par les entreprises. 980 01:01:58,662 --> 01:02:02,785 Même si le résultat intéresse le secteur privé, 981 01:02:03,036 --> 01:02:05,607 I'étude doit trouver un financement public 982 01:02:05,828 --> 01:02:08,067 pour être mise à disposition de tous. 983 01:02:08,786 --> 01:02:12,365 Si vous préparez une thèse de doctorat 984 01:02:12,578 --> 01:02:16,275 qui créera des savoirs nouveaux, 985 01:02:17,161 --> 01:02:19,566 Ie principe de l'université 986 01:02:19,827 --> 01:02:24,319 est que ces savoirs soient rendus publics. 987 01:02:24,577 --> 01:02:29,448 Les intérêts économiques étroits de l'entreprise 988 01:02:29,744 --> 01:02:31,533 s'accommodent mal de ce principe. 989 01:02:41,785 --> 01:02:44,617 Nous sommes fiers de nos qualités académiques 990 01:02:44,868 --> 01:02:46,527 et nous sommes reconnus 991 01:02:46,827 --> 01:02:50,607 pour ces qualités. Dans tous les classements, 992 01:02:51,660 --> 01:02:53,899 Berkeley est en haut. On s'accroche. 993 01:02:54,160 --> 01:02:56,695 La question est : que faire 994 01:02:56,993 --> 01:02:59,860 pour préserver l'excellence malgré la pression financière. 995 01:03:00,159 --> 01:03:02,399 Vous connaissez l'histoire. 996 01:03:02,618 --> 01:03:04,857 L'Etat ne peut plus nous financer 997 01:03:05,076 --> 01:03:07,908 au même niveau que par le passé. 998 01:03:08,117 --> 01:03:11,115 Cette ligne rouge, qui représente 999 01:03:11,326 --> 01:03:13,400 Ia dotation corrigée de l'inflation 1000 01:03:13,617 --> 01:03:15,407 I'exprime bien. 1001 01:03:15,867 --> 01:03:20,074 La pente de cette ligne nous met sous haute tension. 1002 01:03:20,784 --> 01:03:25,524 Voici les commentaires de ceux qui sont sur le terrain. 1003 01:03:25,825 --> 01:03:29,689 Quand vous interrogez ceux qui sont en première ligne, 1004 01:03:29,908 --> 01:03:32,313 ils disent : "Nos procédures sont complexes, 1005 01:03:32,533 --> 01:03:34,239 "et pas assez standardisées. 1006 01:03:34,450 --> 01:03:36,073 "Où en est l'automatisation ?" 1007 01:03:36,700 --> 01:03:38,441 "Les motivations divergent, 1008 01:03:38,658 --> 01:03:42,106 "certains optimisent localement aux dépens de l'ensemble. 1009 01:03:42,366 --> 01:03:45,281 "Trop de doublons, trop de fragmentation." 1010 01:03:45,491 --> 01:03:49,734 Tous sont d'accord pour dire que ça ne peut pas continuer 1011 01:03:50,199 --> 01:03:51,573 comme avant. 1012 01:03:52,199 --> 01:03:54,866 Ça va mal. Les moyens diminuent, 1013 01:03:55,116 --> 01:03:57,521 il faut impérativement nous réorganiser. 1014 01:03:58,949 --> 01:04:01,189 Si la réorganisation réussit, 1015 01:04:01,449 --> 01:04:04,447 nous éviterons les mesures draconiennes 1016 01:04:04,782 --> 01:04:07,982 qui compromettraient notre activité académique. 1017 01:04:09,074 --> 01:04:10,732 C'est hors de question. 1018 01:04:11,032 --> 01:04:14,646 Notre excellence sera préservée, point final. 1019 01:04:14,907 --> 01:04:19,066 Mais si l'Etat de Californie diminue son financement, 1020 01:04:19,323 --> 01:04:21,361 nous devons faire des économies 1021 01:04:21,573 --> 01:04:23,279 sur nos dépenses de gestion. 1022 01:04:23,531 --> 01:04:25,652 En économisant 25 millions par an, 1023 01:04:26,031 --> 01:04:30,107 on peut éviter d'augmenter de 13 % les frais d'inscription. 1024 01:04:30,656 --> 01:04:32,730 Une mesure drastique. 1025 01:04:32,989 --> 01:04:37,693 On peut éviter ces terribles "congés sans solde" 1026 01:04:37,906 --> 01:04:40,525 qui causent toutes sortes de dégâts. 1027 01:04:40,781 --> 01:04:44,727 Ou encore, on évite d'avoir à trouver 1028 01:04:44,947 --> 01:04:48,727 500 millions de complément à notre dotation. 1029 01:04:51,405 --> 01:04:56,109 Parvenir à l'excellence fonctionnelle, même à ce niveau-là, 1030 01:04:56,364 --> 01:04:58,319 éviterait ces mesures drastiques. 1031 01:04:58,530 --> 01:05:01,777 L'objectif que nous nous fixons 1032 01:05:01,988 --> 01:05:04,939 est d'économiser 75 millions par an. 1033 01:05:05,155 --> 01:05:08,935 Pas 25, mais bien 75 millions, 1034 01:05:09,155 --> 01:05:12,402 de manière à éviter ces mesures drastiques 1035 01:05:12,613 --> 01:05:15,730 et à affecter l'argent à nos missions fondamentales. 1036 01:05:15,946 --> 01:05:20,271 Le défi majeur à mes yeux est d'amener les personnels 1037 01:05:20,488 --> 01:05:23,190 travaillant dans les labos dépensiers 1038 01:05:23,404 --> 01:05:27,564 et les services chargés des fournitures et voyages 1039 01:05:27,779 --> 01:05:30,777 à accepter l'idée de concentrer nos achats 1040 01:05:31,029 --> 01:05:35,567 sur un petit nombre de fournisseurs, 1041 01:05:35,821 --> 01:05:39,517 sur la base de contrats garantissant le meilleur prix. 1042 01:05:39,779 --> 01:05:43,440 Cela paraît simple mais l'idée est étrangère 1043 01:05:43,779 --> 01:05:47,689 à une mentalité selon laquelle chacun a sa liberté d'action 1044 01:05:47,987 --> 01:05:51,435 et n'a pas d'ordres à recevoir, même pour son bien. 1045 01:05:51,695 --> 01:05:55,558 Ce sera notre grand défi. Mon grand défi. 1046 01:06:14,111 --> 01:06:15,438 Vas-y, marche. 1047 01:06:39,693 --> 01:06:41,684 Je sais, il va vite. 1048 01:06:56,568 --> 01:07:01,390 Quand vous posez le pied, sentez-vous le haut du corps 1049 01:07:01,859 --> 01:07:04,146 partir en arrière ? 1050 01:07:05,484 --> 01:07:07,605 Je sens quelque chose 1051 01:07:07,817 --> 01:07:12,688 quand l'extension du pas me pousse en avant. 1052 01:07:12,900 --> 01:07:16,480 Ça pousse vers l'avant, pas vraiment vers l'arrière. 1053 01:07:17,192 --> 01:07:19,515 Quand vous accélérez, vous ne poussez pas... 1054 01:07:19,775 --> 01:07:22,098 Ie haut du corps part en arrière ? 1055 01:07:22,608 --> 01:07:26,305 Ça dépend sur quoi est le poids du corps. 1056 01:07:27,650 --> 01:07:29,392 Quand il porte sur la jambe droite, 1057 01:07:30,400 --> 01:07:31,597 comme ça ? 1058 01:07:31,816 --> 01:07:34,850 Ça dépend du torse. S'il est très penché, 1059 01:07:35,108 --> 01:07:38,722 une petite poussée arrière ne gêne pas. 1060 01:07:38,983 --> 01:07:40,523 Je crois que tu le sens, 1061 01:07:40,816 --> 01:07:43,518 parce que quand tu veux accélérer, 1062 01:07:43,774 --> 01:07:45,232 tu te penches en avant. 1063 01:07:45,483 --> 01:07:48,813 Parce que comme ça, tu peux... 1064 01:07:49,024 --> 01:07:50,268 Compenser. 1065 01:07:50,566 --> 01:07:53,682 Tu te penches pour que ton poids compense. 1066 01:07:56,024 --> 01:07:58,726 Avez-vous constaté un risque de chute ? 1067 01:07:58,941 --> 01:08:00,398 C'est ça, marcher. 1068 01:08:00,732 --> 01:08:04,145 C'est jouer avec le risque de tomber en arrière. 1069 01:08:04,399 --> 01:08:08,392 Nous voulons l'amener à se tenir le plus droit possible. 1070 01:08:08,649 --> 01:08:13,140 A une marche naturelle qui joue avec cette limite. 1071 01:08:13,398 --> 01:08:15,934 Quand un patient commence avec l'appareil, 1072 01:08:16,190 --> 01:08:18,809 nous l'incitons à se pencher en avant. 1073 01:08:19,065 --> 01:08:22,098 Loin du point-limite de la chute en arrière. 1074 01:08:22,356 --> 01:08:24,927 Ted utilise l'appareil depuis longtemps, 1075 01:08:25,190 --> 01:08:29,266 il sait quand il risque de tomber, il le sent. 1076 01:08:29,481 --> 01:08:31,934 Vous l'avez vu partir en arrière ? 1077 01:08:32,189 --> 01:08:33,184 Tout à fait. 1078 01:08:34,314 --> 01:08:37,845 On n'apprend pas où passe la ligne qui mène à la chute 1079 01:08:38,106 --> 01:08:39,931 sauf à la passer quelques fois. 1080 01:08:41,064 --> 01:08:43,138 Quand il frôle la chute, 1081 01:08:44,606 --> 01:08:47,769 c'est à cause de quoi ? Le couple augmente 1082 01:08:47,980 --> 01:08:50,469 et son torse part en arrière ? 1083 01:08:50,730 --> 01:08:54,143 Un moment de torsion le fait partir en arrière. 1084 01:08:54,522 --> 01:08:58,101 Comment éliminer la probabilité de chute, 1085 01:08:58,897 --> 01:09:03,353 ou du moins réduire la probabilité de chute en arrière ? 1086 01:09:03,605 --> 01:09:06,354 Tombe-t-il pour d'autres raisons ? 1087 01:09:07,021 --> 01:09:09,854 A part ce mouvement vers l'arrière ? 1088 01:09:10,313 --> 01:09:13,809 Les autres types de chute, nous ne les contrôlons pas, 1089 01:09:14,063 --> 01:09:17,226 parce que nous n'actionnons pas le mouvement latéral... 1090 01:09:18,313 --> 01:09:21,892 Nous contrôlons la chute en arrière dans le plan sagittal. 1091 01:09:22,896 --> 01:09:27,304 C'est très intéressant. Il a du mal à garder l'équilibre 1092 01:09:27,562 --> 01:09:31,770 parce qu'il n'a aucune sensation dans les pieds. 1093 01:09:32,021 --> 01:09:35,351 L'équilibre combine 1094 01:09:35,604 --> 01:09:38,934 I'oreille interne et le retour sensoriel des pieds. 1095 01:09:39,479 --> 01:09:42,097 Il a l'apport de l'oreille interne 1096 01:09:42,312 --> 01:09:44,386 mais pas celui des pieds. 1097 01:09:44,603 --> 01:09:47,720 La machine a deux informations. 1098 01:09:47,937 --> 01:09:52,759 L'information sur l'angle absolu du torse 1099 01:09:52,978 --> 01:09:55,929 et la distribution de la pression sur les pieds. 1100 01:09:57,270 --> 01:10:00,019 Cette information ne vient pas du patient. 1101 01:10:00,270 --> 01:10:02,675 Ted ne l'a pas, du fait de sa blessure... 1102 01:10:02,978 --> 01:10:05,762 Vous avez ce qu'il faut pour compenser. 1103 01:10:06,019 --> 01:10:10,723 Sur le torse, et sur la réactivité au sol. 1104 01:10:10,978 --> 01:10:14,639 Pour compenser son manque d'équilibre. 1105 01:10:14,894 --> 01:10:17,892 Mais là, il se penche juste en avant 1106 01:10:18,102 --> 01:10:19,844 pour résister au mouvement arrière. 1107 01:10:20,102 --> 01:10:21,595 L'apprentissage de la marche 1108 01:10:21,894 --> 01:10:23,849 ne se fait pas par étapes. 1109 01:10:24,102 --> 01:10:27,717 On ne peut compter uniquement sur la force des talons. 1110 01:10:27,977 --> 01:10:31,805 On doit rassembler tous les composants de la marche. 1111 01:10:32,060 --> 01:10:35,924 Se pencher en avant élimine le risque de chute 1112 01:10:36,185 --> 01:10:38,555 et permet de se concentrer, par exemple, 1113 01:10:38,810 --> 01:10:41,263 sur soulever le pied à chaque pas. 1114 01:10:41,518 --> 01:10:45,049 Quand il a acquis ça, on dit "Tiens-toi plus droit, 1115 01:10:45,310 --> 01:10:48,012 "on va apprendre à ne pas tomber." 1116 01:10:48,268 --> 01:10:50,887 Si vous aviez deux ou trois voeux 1117 01:10:51,143 --> 01:10:54,757 pour améliorer cette machine, quels seraient-ils ? 1118 01:10:55,018 --> 01:10:58,762 Je voudrais parvenir au stade où 1119 01:10:59,726 --> 01:11:03,554 Tim passerait une vitesse et programmerait vraiment. 1120 01:11:04,434 --> 01:11:07,302 Que la machine s'emploie sans béquilles, 1121 01:11:07,559 --> 01:11:08,803 comme un Segway. 1122 01:11:09,059 --> 01:11:11,464 On se penche, l'appareil marche pour vous. 1123 01:11:11,725 --> 01:11:14,095 On la retient, 1124 01:11:14,350 --> 01:11:16,921 elle s'arrête, on s'appuie... 1125 01:11:17,184 --> 01:11:20,964 Vous êtes en train d'épaissir sa thèse de doctorat. 1126 01:11:22,558 --> 01:11:24,762 Doctorat plus plus plus. 1127 01:11:25,558 --> 01:11:26,802 Post-doctorat en vue. 1128 01:11:27,058 --> 01:11:29,013 Supposons qu'on n'y arrive pas, 1129 01:11:29,266 --> 01:11:32,466 en tout cas pas rapidement... mais on y arrivera. 1130 01:11:33,225 --> 01:11:35,927 Pourquoi parliez-vous des béquilles ? 1131 01:11:40,016 --> 01:11:43,298 J'aimerais un système plus robuste, 1132 01:11:43,516 --> 01:11:45,590 plus intuitif 1133 01:11:45,808 --> 01:11:50,050 en termes de sécurité et de placement des béquilles. 1134 01:11:51,141 --> 01:11:54,553 Plus de retour sensoriel, avec l'accéléromètre 1135 01:11:54,766 --> 01:11:57,799 et le gyromètre sur le buste. 1136 01:12:01,224 --> 01:12:04,589 Marchez-vous mieux avec les béquilles ou avec le déambulateur ? 1137 01:12:04,807 --> 01:12:07,639 Avec les béquilles. 1138 01:12:07,932 --> 01:12:12,056 C'est plus efficace et plus adapté. 1139 01:12:13,015 --> 01:12:14,389 Mais c'est plus dur... 1140 01:12:15,556 --> 01:12:16,930 De s'y habituer. 1141 01:12:17,140 --> 01:12:19,924 Le déambulateur vous fait sentir plus stable ? 1142 01:12:20,265 --> 01:12:22,220 Plus lent. Plus stable, 1143 01:12:22,431 --> 01:12:25,429 mais ça limite les déplacements et les gestes. 1144 01:12:26,556 --> 01:12:28,961 Très intéressant. 1145 01:12:30,306 --> 01:12:33,588 Avez-vous modifié sa démarche ? 1146 01:12:33,847 --> 01:12:35,838 C'est la même pour tous les usagers ? 1147 01:12:36,389 --> 01:12:40,430 La machine doit pouvoir fonctionner avec des usagers différents. 1148 01:12:40,681 --> 01:12:44,461 Avec un programme permettant de modifier les trajectoires 1149 01:12:45,264 --> 01:12:49,209 selon les usagers ou les situations, 1150 01:12:49,472 --> 01:12:52,221 Ia machine est en mesure 1151 01:12:52,430 --> 01:12:55,796 de bien fonctionner pour des usagers de tous types 1152 01:12:56,013 --> 01:12:57,387 et non pour un... 1153 01:12:57,597 --> 01:13:00,678 C'est bien, mais c'est pas génial de n'avoir 1154 01:13:00,930 --> 01:13:04,627 qu'une trajectoire, celle de la marche en avant. 1155 01:13:04,888 --> 01:13:06,429 Ce n'est pas l'idéal. 1156 01:13:06,638 --> 01:13:08,095 Nous pouvons 1157 01:13:08,305 --> 01:13:11,338 nous rapprocher de ce que son corps ferait. 1158 01:13:11,554 --> 01:13:15,002 Du fait de cette lésion de la moelle épinière, 1159 01:13:15,221 --> 01:13:19,167 son cerveau ne commande plus ses articulations. 1160 01:13:19,388 --> 01:13:21,343 La machine doit s'en charger. 1161 01:13:21,637 --> 01:13:25,465 Nous voulons nous rapprocher de ce que son cerveau ferait. 1162 01:13:25,762 --> 01:13:28,002 La trajectoire étant constante, 1163 01:13:28,221 --> 01:13:32,925 Ie décollement des pieds du sol reste inchangé. 1164 01:13:33,137 --> 01:13:37,759 S'il y a quelque chose sur sa route, il s'en arrangera. 1165 01:13:38,012 --> 01:13:42,301 Il est inchangé si vous opérez la machine à la perfection. 1166 01:13:42,512 --> 01:13:47,003 Disons qu'il n'y a pas d'obstacle, il marche sur un sol plat. 1167 01:13:47,220 --> 01:13:51,130 Mais si sa béquille dérape, il se penchera plus. 1168 01:13:51,345 --> 01:13:53,915 Ou s'il a précédemment trébuché... 1169 01:13:54,178 --> 01:13:56,845 S'il y a un incident et si on n'y fait pas face, 1170 01:13:57,053 --> 01:14:00,253 son pied va heurter le sol et il trébuchera. 1171 01:14:00,511 --> 01:14:02,502 C'est ainsi que fonctionne la marche. 1172 01:14:02,719 --> 01:14:06,132 Nous disposons de quoi modifier la démarche 1173 01:14:06,344 --> 01:14:08,134 et la trajectoire, 1174 01:14:08,386 --> 01:14:11,253 mais on la maintient constante pour... 1175 01:14:11,469 --> 01:14:13,755 Nous voulons régler la hauteur du pas 1176 01:14:13,969 --> 01:14:16,125 pour que le pied se décolle s'il se penche. 1177 01:14:16,386 --> 01:14:18,956 Nous voulons employer les béquilles 1178 01:14:19,219 --> 01:14:21,790 pour prévoir la longueur du pas. 1179 01:14:22,052 --> 01:14:25,583 S'il arrive près d'un mur 1180 01:14:25,844 --> 01:14:28,711 et veut atteindre un interrupteur, 1181 01:14:28,968 --> 01:14:32,500 et si son pas est fixé à 30 cm et que le mur est à 15 cm, 1182 01:14:32,760 --> 01:14:36,421 et l'interrupteur plus loin, il est coincé ou il se cogne. 1183 01:14:36,676 --> 01:14:40,291 Il faut ajuster la longueur du pas à partir des béquilles. 1184 01:14:40,551 --> 01:14:43,300 Les paramètres doivent être ajustés au vol. 1185 01:14:43,551 --> 01:14:45,506 Comment changerez-vous ça ? 1186 01:14:45,760 --> 01:14:48,508 A partir de quoi changer la trajectoire ? 1187 01:14:48,759 --> 01:14:53,049 Comment obtiendrez-vous les éléments nécessaires ? 1188 01:14:53,301 --> 01:14:55,291 Ce qui vous permettra de décider 1189 01:14:55,551 --> 01:14:58,039 de changements au genou ou à la hanche... 1190 01:14:58,301 --> 01:15:01,133 De quelle information disposez-vous ? 1191 01:15:01,384 --> 01:15:04,796 Des infos sur la posture, sur l'inclinaison du buste. 1192 01:15:05,050 --> 01:15:09,210 Les articulations nous disent la distance entre orteil et sol. 1193 01:15:09,467 --> 01:15:11,790 On peut suivre l'orteil au-dessus du sol. 1194 01:15:12,092 --> 01:15:13,999 Les angles des bras 1195 01:15:14,258 --> 01:15:16,581 indiquent l'ampleur du support 1196 01:15:16,842 --> 01:15:19,626 et jusqu'où il peut avancer. 1197 01:15:19,883 --> 01:15:22,502 Si la vitesse varie, 1198 01:15:22,717 --> 01:15:25,501 s'il déplace les béquilles vite, 1199 01:15:25,758 --> 01:15:30,166 nous pouvons adapter la vitesse en fonction, 1200 01:15:30,425 --> 01:15:32,131 avant de décélérer. 1201 01:15:57,424 --> 01:15:59,379 Nous accueillons le Prof. Allen 1202 01:15:59,590 --> 01:16:03,666 pour nous parler de ses travaux, qui sortent de l'oubli 1203 01:16:03,882 --> 01:16:07,578 I'histoire des Afro-américains dans la 2e guerre. 1204 01:16:08,090 --> 01:16:10,164 Nous sommes honorés 1205 01:16:10,465 --> 01:16:12,254 de le recevoir. Merci. 1206 01:16:12,465 --> 01:16:13,957 Je lui cède la parole. 1207 01:16:16,381 --> 01:16:19,545 Quel est le rôle des "gens de peu" dans le changement social ? 1208 01:16:19,798 --> 01:16:22,121 On le trouve rarement dans les manuels. 1209 01:16:22,339 --> 01:16:25,088 Les manuels se concentrent sur les célébrités, 1210 01:16:25,298 --> 01:16:27,454 Ies hommes et femmes célèbres 1211 01:16:27,673 --> 01:16:30,836 qui font la une des journaux. 1212 01:16:31,047 --> 01:16:34,164 Voilà ceux dont parlent les manuels d'histoire. 1213 01:16:34,381 --> 01:16:37,581 Mais il y a une autre histoire, celle des gens ordinaires. 1214 01:16:37,797 --> 01:16:39,076 Leurs actions, 1215 01:16:39,464 --> 01:16:41,087 rarement reconnues, 1216 01:16:41,589 --> 01:16:45,001 Ieur ont parfois valu la prison. 1217 01:16:45,214 --> 01:16:47,784 Comme ces militants, dans le Sud, 1218 01:16:48,005 --> 01:16:49,795 du Mouvement des Droits civiques, 1219 01:16:50,130 --> 01:16:51,623 ou les syndicalistes 1220 01:16:51,880 --> 01:16:54,629 qui organisaient le mouvement ouvrier... 1221 01:16:55,172 --> 01:16:58,169 Ce sont eux qui ont fait changer les choses. 1222 01:16:58,630 --> 01:17:01,248 Mais aucun mérite ne leur est reconnu. 1223 01:17:01,546 --> 01:17:04,379 Ce sont des gens de peu dont les journaux ne parlent pas. 1224 01:17:04,588 --> 01:17:07,751 Mais c'est l'impulsion donnée par les gens ordinaires 1225 01:17:08,004 --> 01:17:10,410 qui est le vrai moteur du changement. 1226 01:17:11,129 --> 01:17:12,788 C'est le message que je vous adresse. 1227 01:17:13,004 --> 01:17:17,792 Si vous étudiez les cas de changements radicaux, 1228 01:17:18,046 --> 01:17:21,790 demandez-vous toujours quelle histoire se cache derrière. 1229 01:17:22,046 --> 01:17:23,586 Qui en est à l'origine ? 1230 01:17:23,837 --> 01:17:29,206 Avant que le "grand homme" se décide à faire ce qu'il faut. 1231 01:17:29,462 --> 01:17:31,085 Que s'est-il passé avant ? 1232 01:17:31,337 --> 01:17:32,830 Posez-vous cette question 1233 01:17:33,087 --> 01:17:35,291 et enquêtez sur cette histoire. 1234 01:17:52,545 --> 01:17:54,998 Nous avons là une reprise de... 1235 01:17:55,253 --> 01:17:58,286 "Le temps n'est que la rivière où je vais pêcher". 1236 01:17:58,503 --> 01:18:00,375 Comme un leitmotiv musical 1237 01:18:00,628 --> 01:18:03,495 qui revient constamment dans le livre. 1238 01:18:03,711 --> 01:18:06,792 Comme Mahler reprendrait régulièrement un thème. 1239 01:18:07,044 --> 01:18:11,038 Mais le thème est joué différemment à chaque fois. 1240 01:18:11,336 --> 01:18:14,783 Le but du cours est comme toujours 1241 01:18:15,252 --> 01:18:17,705 d'aborder cet apparent fatras d'observations 1242 01:18:17,919 --> 01:18:21,995 pour voir s'il y a chez Thoreau des motifs récurrents. 1243 01:18:22,294 --> 01:18:24,331 Relisons ce passage, 1244 01:18:25,085 --> 01:18:28,166 page 1 29, que j'ai souligné. 1245 01:18:28,377 --> 01:18:30,865 "Sur cette grande étendue, pas un trouble 1246 01:18:31,085 --> 01:18:33,159 "qui aussitôt ne s'atténue 1247 01:18:33,376 --> 01:18:35,912 "et s'apaise, comme dans le vase d'eau ébranlé 1248 01:18:36,168 --> 01:18:40,078 "les cercles en quête des bords, puis tout s'apaise." 1249 01:18:41,501 --> 01:18:43,408 Si c'est un symbole, 1250 01:18:43,626 --> 01:18:47,750 comme la pureté de l'eau peut symboliser l'esprit ou la religion, 1251 01:18:48,168 --> 01:18:49,411 que cela symbolise-t-il ? 1252 01:18:49,668 --> 01:18:54,124 Un étang ne peut être troublé par les humains, 1253 01:18:54,376 --> 01:18:55,785 par leurs fautes 1254 01:18:56,001 --> 01:19:00,326 ou par leurs faiblesses et leur impureté. 1255 01:19:00,792 --> 01:19:04,074 Les étangs seront là jusqu'à la fin des temps 1256 01:19:04,334 --> 01:19:07,118 et l'étang de Walden existe depuis toujours. 1257 01:19:07,334 --> 01:19:11,197 Il a vu les civilisations passer et il nous survivra. 1258 01:19:14,833 --> 01:19:17,286 Il a plus de sainteté qu'aucun humain 1259 01:19:17,500 --> 01:19:21,908 parce que rien de ce qui nous rabaisse ne l'affecte. 1260 01:19:22,166 --> 01:19:25,164 Excellent, mais détaillez comme vous reliez cela 1261 01:19:25,500 --> 01:19:28,118 à ce qui est dit dans ce passage. 1262 01:19:30,708 --> 01:19:33,243 Comment y avez-vous pensé ? 1263 01:19:33,499 --> 01:19:37,161 L'idée qu'il est paisible même quand il est troublé. 1264 01:19:38,458 --> 01:19:40,993 Il redevient paisible. 1265 01:19:41,624 --> 01:19:45,404 Il retrouve toujours son égalité, sa pureté, sa bonté. 1266 01:19:45,666 --> 01:19:50,488 L'égalité retrouvée de la surface vous amène à élargir 1267 01:19:50,749 --> 01:19:54,161 aux peuples qui passent tandis que Walden reste. 1268 01:19:54,374 --> 01:19:58,284 Avant de continuer, un point que j'ai peu abordé : 1269 01:19:58,540 --> 01:20:03,281 Ia philosophie d'Emerson qui est à arrière-plan... 1270 01:20:03,540 --> 01:20:07,201 Le célèbre essai d'Emerson sur la Nature 1271 01:20:07,456 --> 01:20:10,787 qui fit forte impression sur Thoreau. 1272 01:20:11,623 --> 01:20:13,909 Nous sommes séparés de la Nature, 1273 01:20:14,165 --> 01:20:16,404 que nous voyons comme un objet étranger. 1274 01:20:16,664 --> 01:20:18,287 Emerson parle du "Non moi". 1275 01:20:18,539 --> 01:20:21,987 Mais si nous creusons assez, nous découvrons 1276 01:20:22,248 --> 01:20:25,494 que nous participons d'un esprit commun. 1277 01:20:25,748 --> 01:20:28,911 A un niveau profond de conscience, 1278 01:20:29,164 --> 01:20:32,411 Ia séparation entre une personne et l'autre, 1279 01:20:32,664 --> 01:20:36,788 ou entre les hommes et ce que nous appelons Nature 1280 01:20:37,080 --> 01:20:38,787 s'efface. 1281 01:20:39,039 --> 01:20:42,783 Je vais appuyer sur le bouton "avance rapide". 1282 01:20:43,080 --> 01:20:46,244 Nous approchons du chapitre "Considérations plus hautes" 1283 01:20:46,538 --> 01:20:51,160 où Thoreau s'inquiète d'être une créature qui mange. 1284 01:20:52,538 --> 01:20:53,912 Dans le premier chapitre, 1285 01:20:54,163 --> 01:20:57,742 il recommande de limiter sa consommation au minimum, 1286 01:20:57,996 --> 01:21:00,236 assez pour rester en vie, 1287 01:21:00,455 --> 01:21:04,400 et d'employer son énergie à progresser spirituellement. 1288 01:21:04,621 --> 01:21:08,366 Mais Thoreau utilise par ailleurs la métaphore 1289 01:21:09,413 --> 01:21:12,161 du papillon à peine sorti du cocon 1290 01:21:12,413 --> 01:21:16,157 qui porte encore les résidus de la larve qu'il fut. 1291 01:21:16,371 --> 01:21:21,442 Le fait que sa vie spirituelle doit être entretenue 1292 01:21:21,704 --> 01:21:25,235 par la pratique de manger des choses, 1293 01:21:25,620 --> 01:21:30,408 Iui apparaît comme une souillure, une impureté. 1294 01:21:30,620 --> 01:21:32,527 Ce que nous voyons s'esquisser 1295 01:21:33,453 --> 01:21:38,869 page 135. 1296 01:21:39,120 --> 01:21:41,608 "Depuis que les bûcherons, le chemin de fer et moi-même 1297 01:21:42,495 --> 01:21:45,197 avons profané Walden..." 1298 01:21:47,620 --> 01:21:51,660 C'est lapidaire mais terriblement important. 1299 01:21:51,869 --> 01:21:54,358 La profanation, 1300 01:21:54,578 --> 01:21:57,576 par les bûcherons ou le chemin de fer. 1301 01:21:57,786 --> 01:22:01,614 Les dégâts profonds et frappants 1302 01:22:01,827 --> 01:22:04,612 infligés à l'environnement de Walden 1303 01:22:04,869 --> 01:22:07,618 par une modernisation rapide... 1304 01:22:09,036 --> 01:22:10,694 sont une profanation. 1305 01:22:10,910 --> 01:22:13,612 Mais il s'inclut parmi les profanateurs. 1306 01:22:13,910 --> 01:22:17,276 Il n'a pas rasé la forêt, 1307 01:22:17,535 --> 01:22:20,202 mais il a utilisé le lieu. 1308 01:22:21,452 --> 01:22:24,201 Rappelez-vous la notion de faute 1309 01:22:24,452 --> 01:22:26,277 qui vient avec l'usage. 1310 01:22:26,535 --> 01:22:29,947 C'est-à-dire tuer pour vivre. 1311 01:22:32,326 --> 01:22:35,941 Plus tard, page 137... 1312 01:22:36,618 --> 01:22:40,446 "La Nature n'a pas un hôte humain 1313 01:22:40,701 --> 01:22:42,407 "pour l'apprécier." 1314 01:22:45,326 --> 01:22:48,110 Il voulait être lapidaire, 1315 01:22:48,367 --> 01:22:51,152 mais il n'a pas écrit "peu d'hôtes humains". 1316 01:22:52,034 --> 01:22:54,357 Être vivant, 1317 01:22:55,034 --> 01:22:58,150 c'est être insuffisamment reconnaissant. 1318 01:22:58,492 --> 01:23:00,778 Parce que vous êtes un profanateur. 1319 01:23:00,992 --> 01:23:05,151 Il a certes consommé au minimum. Mais c'est un philosophe, 1320 01:23:05,367 --> 01:23:06,694 et l'idée 1321 01:23:06,908 --> 01:23:11,696 qu'il se maintient en vie en sacrifiant d'autres vies 1322 01:23:11,908 --> 01:23:14,527 est le problème qu'il veut nous opposer. 1323 01:23:14,783 --> 01:23:20,815 Revenons à cette sérénité troublée. 1324 01:23:21,075 --> 01:23:22,900 "Sur cette étendue, pas un trouble 1325 01:23:23,158 --> 01:23:26,440 "qui aussitôt ne s'atténue et s'apaise." 1326 01:23:27,116 --> 01:23:28,278 Plus haut, 1327 01:23:28,533 --> 01:23:32,573 ce trouble est celui des animaux qui s'entredévorent. 1328 01:23:32,824 --> 01:23:36,272 "D'un sommet de colline, vous verrez un poisson sauter. 1329 01:23:36,532 --> 01:23:40,028 "Car il n'est ni brochet ni fretin cueillant un insecte 1330 01:23:40,282 --> 01:23:41,823 "qui ne trouble manifestement 1331 01:23:42,116 --> 01:23:43,822 "l'équilibre du lac entier. 1332 01:23:44,074 --> 01:23:48,363 "Etonnant le soin avec lequel ce simple fait est annoncé, 1333 01:23:48,615 --> 01:23:50,819 "ce meurtre de piscine... 1334 01:23:53,698 --> 01:23:54,978 "se saura." 1335 01:23:55,282 --> 01:23:57,568 Il continue en disant 1336 01:23:59,657 --> 01:24:01,564 plus bas... 1337 01:24:01,823 --> 01:24:05,982 "Les frissons de joie ne se distinguent pas 1338 01:24:06,240 --> 01:24:07,981 "des frissons de douleur." 1339 01:24:08,240 --> 01:24:11,321 Constamment, dans ce texte, 1340 01:24:11,573 --> 01:24:13,196 Ia tuerie est à l'oeuvre. 1341 01:24:14,239 --> 01:24:16,195 La dévoration et le meurtre. 1342 01:24:16,448 --> 01:24:20,607 Ce qui semblait être un panorama paisible 1343 01:24:20,864 --> 01:24:23,435 se déploie comme une scène de carnage. 1344 01:24:23,697 --> 01:24:25,984 Le paysage, les bois, l'étang, tout. 1345 01:24:26,239 --> 01:24:29,320 Cela nous trouble moins que si, disons, 1346 01:24:29,572 --> 01:24:31,314 un ours dévorait un humain, 1347 01:24:31,572 --> 01:24:33,563 à cause de l'échelle de l'action. 1348 01:24:33,822 --> 01:24:37,318 Ce que Thoreau affronte ici 1349 01:24:37,572 --> 01:24:41,518 est la question qui suivra après le premier chapitre : 1350 01:24:41,780 --> 01:24:43,321 non plus son appétit à lui, 1351 01:24:43,572 --> 01:24:46,688 mais le fait que la Nature est "sanguinaire". 1352 01:24:46,947 --> 01:24:49,352 Et ce malgré les apparences 1353 01:24:49,613 --> 01:24:52,611 de paix, de placidité et de gentillesse 1354 01:24:52,863 --> 01:24:56,027 que le spectacle de la Nature nous offre. 1355 01:24:56,280 --> 01:24:59,313 Cet agréable petit fantasme 1356 01:24:59,571 --> 01:25:01,775 qui a bien peu à voir 1357 01:25:02,238 --> 01:25:05,354 avec les continuelles atrocités qui se produisent. 1358 01:25:05,613 --> 01:25:08,397 Comment s'arranger de cela ? 1359 01:26:41,984 --> 01:26:46,191 Comment maintenir des coûts bas pour nos étudiants ? 1360 01:26:46,442 --> 01:26:48,729 Si le taux d'autofinancement grimpe, 1361 01:26:49,234 --> 01:26:52,267 Ies étudiants issus de la classe moyenne 1362 01:26:52,526 --> 01:26:55,228 ne pourront plus se permettre de venir à Berkeley. 1363 01:26:55,442 --> 01:26:59,270 900 étudiants sont devenus éligibles à la Bourse Pell, 1364 01:26:59,484 --> 01:27:01,770 alors qu'ils ne l'étaient pas avant. 1365 01:27:01,984 --> 01:27:05,728 Ce qui est arrivé l'an passé dans le contexte économique 1366 01:27:05,942 --> 01:27:09,805 a augmenté le nombre d'étudiants éligibles aux bourses Pell. 1367 01:27:10,233 --> 01:27:12,520 J'appartiens à la classe moyenne. 1368 01:27:12,775 --> 01:27:16,187 Et dans l'économie actuelle, ça craint. 1369 01:27:16,400 --> 01:27:19,646 Ma mère est prof, et dans son district, 1370 01:27:19,858 --> 01:27:22,311 elle est moins payée qu'avant. 1371 01:27:22,524 --> 01:27:27,016 Les coûts d'inscription et de logement ont augmenté. 1372 01:27:27,233 --> 01:27:30,396 Je me sens obligée de travailler plus 1373 01:27:30,608 --> 01:27:32,266 pour compenser. 1374 01:27:32,482 --> 01:27:34,687 Et c'est angoissant... 1375 01:27:35,774 --> 01:27:39,684 Je ne suis éligible à rien sauf aux prêts non subventionnés. 1376 01:27:39,899 --> 01:27:43,845 Et ça me fait du mal de voir ce que mes parents endurent. 1377 01:27:44,107 --> 01:27:46,062 Ça craint vraiment. 1378 01:27:49,232 --> 01:27:52,893 Je comprends ton point de vue. 1379 01:27:54,648 --> 01:27:58,689 Il est bien que les étudiants dans cette situation, 1380 01:27:59,148 --> 01:28:01,850 et je sais qu'ils n'ont pas le choix, 1381 01:28:02,106 --> 01:28:04,180 travaillent plus. 1382 01:28:04,440 --> 01:28:07,142 Mais nous les incitons à ne pas travailler trop 1383 01:28:07,356 --> 01:28:09,394 pour ne pas compromettre leurs résultats 1384 01:28:09,606 --> 01:28:11,147 ni prendre du retard, 1385 01:28:11,398 --> 01:28:16,268 ce qui alourdirait la charge financière des familles. 1386 01:28:16,523 --> 01:28:20,219 Nous vous encourageons à profiter 1387 01:28:20,481 --> 01:28:24,937 des cours d'été, qui coûtent moins cher... 1388 01:28:25,522 --> 01:28:28,970 à être créatifs pour vos conditions de vie, 1389 01:28:29,230 --> 01:28:32,181 à vous activer pour recueillir des dons 1390 01:28:32,689 --> 01:28:34,845 pour payer vos études. 1391 01:28:36,855 --> 01:28:38,264 Nous comprenons. 1392 01:28:38,772 --> 01:28:43,393 C'est juste que nous manquons de ressources en ce moment 1393 01:28:43,647 --> 01:28:46,893 pour intervenir plus que nous le faisons. 1394 01:28:47,771 --> 01:28:50,011 Les prêts non subventionnés 1395 01:28:50,230 --> 01:28:53,926 ont un taux d'intérêt de 6,8 à 7 %. 1396 01:28:54,146 --> 01:28:56,516 Et les intérêts s'accumulent. 1397 01:28:56,771 --> 01:28:59,390 Mais avec un diplôme de Berkeley, 1398 01:28:59,604 --> 01:29:03,349 vous trouverez un emploi bien rémunéré 1399 01:29:03,563 --> 01:29:06,679 et vous pourrez rembourser. 1400 01:29:06,979 --> 01:29:10,759 J'ai moi-même emprunté beaucoup 1401 01:29:11,021 --> 01:29:12,478 pour mes études, 1402 01:29:12,687 --> 01:29:14,263 et je ne le regrette pas, 1403 01:29:14,479 --> 01:29:18,721 même quand j'envoie mes chèques de remboursement. 1404 01:29:20,687 --> 01:29:23,969 J'ai bénéficié d'une éducation de haut niveau 1405 01:29:24,187 --> 01:29:26,592 que je n'échangerais contre rien. 1406 01:29:26,812 --> 01:29:28,637 Je vous incite à rencontrer 1407 01:29:28,937 --> 01:29:31,721 Ie service des aides pour examiner des options 1408 01:29:32,020 --> 01:29:34,639 auxquelles vous n'auriez pas pensé. 1409 01:29:35,145 --> 01:29:37,633 Une des grandes difficultés des étudiants 1410 01:29:38,728 --> 01:29:42,556 est de déterminer leurs capacités d'emprunt. 1411 01:29:42,894 --> 01:29:45,976 Et c'est important avant tout pour les familles. 1412 01:29:46,228 --> 01:29:48,798 Cela varie en fonction 1413 01:29:49,019 --> 01:29:52,301 des revenus et du profil de classe. 1414 01:29:52,977 --> 01:29:55,762 Ce qui me tue, c'est de voir des étudiants 1415 01:29:55,977 --> 01:29:58,051 ignares en matière financière 1416 01:29:58,269 --> 01:30:01,137 payer à crédit avec leur carte bancaire... 1417 01:30:01,352 --> 01:30:02,679 j'arrête là. 1418 01:30:03,227 --> 01:30:06,178 Ou d'autres acheter une voiture 1419 01:30:06,602 --> 01:30:09,553 à 30 000 dollars 1420 01:30:09,769 --> 01:30:12,601 qui se dépréciera dès la sortie du garage, 1421 01:30:12,810 --> 01:30:15,381 alors qu'ils n'empruntent pas pour des études... 1422 01:30:17,727 --> 01:30:19,634 qui ne se déprécieront jamais. 1423 01:30:19,852 --> 01:30:22,554 Votre éducation ne se dépréciera jamais. 1424 01:30:22,768 --> 01:30:24,640 Comment prendre des décisions 1425 01:30:24,851 --> 01:30:28,548 sur ce qui est possible au vu de la situation familiale. 1426 01:30:28,768 --> 01:30:32,098 Venez ici parler de votre cas personnel, 1427 01:30:32,351 --> 01:30:35,302 de votre situation, de celle de la famille, 1428 01:30:35,518 --> 01:30:37,141 des options que vous avez, 1429 01:30:37,351 --> 01:30:39,425 pour soulever tous les lièvres. 1430 01:30:40,101 --> 01:30:42,008 Vous vous le devez. 1431 01:33:49,594 --> 01:33:53,718 Nous traitons 37 000 demandes de travaux par an, 1432 01:33:54,552 --> 01:33:57,834 plus 15 000 autres 1433 01:33:58,052 --> 01:33:59,924 pour la maintenance préventive. 1434 01:34:00,385 --> 01:34:04,509 Cela fait beaucoup de demandes à satisfaire 1435 01:34:06,344 --> 01:34:07,623 et on a du mal. 1436 01:34:08,218 --> 01:34:10,090 En maintenance préventive, 1437 01:34:11,760 --> 01:34:13,964 Ie plus important 1438 01:34:14,177 --> 01:34:16,747 est d'anticiper et traiter un problème 1439 01:34:16,968 --> 01:34:18,923 au lieu d'attendre la demande. 1440 01:34:19,135 --> 01:34:21,458 Il faut huiler les machines, 1441 01:34:21,676 --> 01:34:23,418 changer des courroies, 1442 01:34:23,635 --> 01:34:26,040 changer des filtres, 1443 01:34:26,301 --> 01:34:28,541 graisser des rouages, tout ça. 1444 01:34:28,759 --> 01:34:30,880 Si c'est fait de manière proactive, 1445 01:34:31,134 --> 01:34:35,424 ça diminuera le nombre de demandes de travaux 1446 01:34:35,634 --> 01:34:37,506 que nous recevrons. 1447 01:34:37,759 --> 01:34:41,006 Nous devons lister nos équipements, 1448 01:34:41,217 --> 01:34:43,007 Ieur emplacement et leurs besoins. 1449 01:34:43,259 --> 01:34:45,498 Nous y avons travaillé, 1450 01:34:45,717 --> 01:34:48,964 et nous avons identifié 9 000 pièces. 1451 01:34:49,217 --> 01:34:51,966 Le total doit approcher les 20 000. 1452 01:34:52,175 --> 01:34:55,173 Nous travaillons encore à tout identifier 1453 01:34:55,425 --> 01:34:59,335 et à comprendre ce qu'il faut avant que ça casse. 1454 01:34:59,550 --> 01:35:02,252 C'est le plus important, 1455 01:35:02,550 --> 01:35:06,543 en ces temps de vaches maigres, 1456 01:35:06,758 --> 01:35:08,879 pour que le campus marche. 1457 01:35:09,341 --> 01:35:13,335 George parle des "63 fuites dans les toits". 1458 01:35:13,674 --> 01:35:16,756 Moi, je parle de notre unique tondeuse. 1459 01:35:18,258 --> 01:35:21,255 Pour les pelouses. J'ai un employé pour tout le campus. 1460 01:35:21,466 --> 01:35:22,959 Pour tout le campus ? 1461 01:35:23,174 --> 01:35:25,081 Il est vachement bon. 1462 01:35:35,507 --> 01:35:38,458 Ce qui est intéressant dans cet exemple, 1463 01:35:38,715 --> 01:35:40,919 c'est le dévouement du personnel. 1464 01:35:41,174 --> 01:35:44,621 Malgré les réductions de personnel, 1465 01:35:44,882 --> 01:35:47,452 ils tiennent le campus en bon état. 1466 01:35:48,632 --> 01:35:52,707 Pour quelqu'un qui visite le campus, le moment de vérité, 1467 01:35:53,006 --> 01:35:55,755 c'est dès l'entrée. Quelle allure ça a ? 1468 01:35:56,048 --> 01:35:59,876 Les ordures sont ramassées ? Les pelouses sont tondues ? 1469 01:36:00,131 --> 01:36:04,374 Une mauvaise image pourrait nous faire du tort, 1470 01:36:04,631 --> 01:36:07,001 si nous n'étions pas au point. 1471 01:36:17,047 --> 01:36:19,417 Que pensez-vous de l'hypothèse 1472 01:36:20,130 --> 01:36:24,041 d'aligner le salaire d'un enseignant sur l'offre qu'il a ailleurs ? 1473 01:36:26,589 --> 01:36:28,662 Lors du débat à la Chancellerie, 1474 01:36:30,963 --> 01:36:35,206 il est apparu que 85 % des enseignants 1475 01:36:35,463 --> 01:36:40,583 pensent que nous devrions le faire, mais que 60 % n'aiment pas l'idée. 1476 01:36:41,088 --> 01:36:44,454 Le chevauchement vient des nombreuses personnes 1477 01:36:44,713 --> 01:36:49,702 qui n'imaginent pas d'autre solution pour retenir nos enseignants. 1478 01:36:50,921 --> 01:36:52,912 Le Chancelier pense 1479 01:36:53,754 --> 01:36:56,077 que nous pourrions y venir 1480 01:36:56,338 --> 01:36:59,335 si nous étions certains que ça marche. 1481 01:36:59,921 --> 01:37:02,374 - On ne s'aligne pas ? - C'est ça. 1482 01:37:03,379 --> 01:37:06,542 Il existe des stratégies intermédiaires 1483 01:37:06,795 --> 01:37:08,502 à la ligne dure du MlT... 1484 01:37:09,045 --> 01:37:12,079 "On ne s'aligne pas. On les privilégie." 1485 01:37:13,962 --> 01:37:16,664 Quand on recrute un assistant, 1486 01:37:16,878 --> 01:37:19,414 on regarde notre grille salariale des assistants, 1487 01:37:19,670 --> 01:37:22,241 et on ajuste en fonction des salaires constatés. 1488 01:37:22,503 --> 01:37:24,790 On tient déjà compte du marché. 1489 01:37:25,045 --> 01:37:28,908 Renchérir dès l'étape du recrutement 1490 01:37:29,170 --> 01:37:32,037 et ne pas pouvoir suivre ce que le privé paye, 1491 01:37:32,295 --> 01:37:34,001 ce ne serait pas très malin. 1492 01:37:34,253 --> 01:37:36,741 Je suis d'accord avec Andrew : 1493 01:37:37,003 --> 01:37:40,498 regardons bien sur qui nous nous alignons. 1494 01:37:40,753 --> 01:37:42,909 On a déjà progressé 1495 01:37:43,128 --> 01:37:45,698 en évaluant mieux ce qui profiterait à Berkeley. 1496 01:37:45,919 --> 01:37:50,043 Les doyens doivent motiver plus précisément 1497 01:37:50,252 --> 01:37:52,788 ce qui justifierait un "hors barème". 1498 01:37:53,044 --> 01:37:56,872 Si nous refusons toute compétition des salaires, 1499 01:37:59,127 --> 01:38:01,876 et même si le salaire n'est pas tout, 1500 01:38:02,127 --> 01:38:09,332 nous enverrons un message négatif à nos enseignants. 1501 01:38:09,627 --> 01:38:12,578 "Pour vous, c'est Berkeley ou rien". 1502 01:38:12,835 --> 01:38:16,959 Il y a un marché, nous voulons les meilleurs. 1503 01:38:17,293 --> 01:38:21,666 Cela augmente parfois le prestige de l'enseignant 1504 01:38:21,918 --> 01:38:24,620 que Harvard ou Stanford le veuille. 1505 01:38:24,876 --> 01:38:28,870 Cela renforce l'enseignant dans la conscience de sa qualité. 1506 01:38:29,126 --> 01:38:30,832 Nous devons juste 1507 01:38:32,709 --> 01:38:36,240 examiner avec prudence sur qui nous nous alignons. 1508 01:38:36,459 --> 01:38:37,620 Ces 4 dernières années, 1509 01:38:38,334 --> 01:38:40,953 nous avons vu de riches universités 1510 01:38:41,209 --> 01:38:45,119 essayer de capter nos stars en doublant leurs salaires. 1511 01:38:45,375 --> 01:38:49,451 Pour des raisons d'équité à l'intérieur de l'université, 1512 01:38:49,792 --> 01:38:52,992 nous avons coupé la poire en deux 1513 01:38:53,667 --> 01:38:55,787 en proposant 50 % de plus. 1514 01:38:56,000 --> 01:38:58,619 Dans les cas que j'ai en tête, c'était moins. 1515 01:38:58,875 --> 01:39:00,865 30 ou 40 % d'augmentation 1516 01:39:01,083 --> 01:39:03,750 au lieu du doublement. Et ils sont restés. 1517 01:39:03,958 --> 01:39:08,615 Quelques enseignants ont demandé de quoi aménager leurs locaux. 1518 01:39:09,791 --> 01:39:13,287 Ce qui, dans une institution de qualité, 1519 01:39:13,499 --> 01:39:16,746 est permettre à l'enseignant de mener sa mission. 1520 01:39:16,999 --> 01:39:18,540 Pas de mesure salariale, 1521 01:39:18,749 --> 01:39:21,866 mais de l'argent pour aménager les locaux. 1522 01:39:22,082 --> 01:39:23,907 C'est ce qui les a retenus. 1523 01:39:24,582 --> 01:39:26,241 On n'en parle pas assez. 1524 01:39:36,665 --> 01:39:39,284 Certains d'entre vous, les professeurs expérimentés, 1525 01:39:39,623 --> 01:39:41,033 savent bien 1526 01:39:42,707 --> 01:39:46,652 que le comité budgétaire prend très au sérieux 1527 01:39:46,873 --> 01:39:49,444 I'avancement et la titularisation. 1528 01:39:49,706 --> 01:39:52,242 Je lis les dossiers des non-titulaires 1529 01:39:52,540 --> 01:39:54,411 et des "hors barème". 1530 01:39:54,706 --> 01:39:58,154 Et certains ont été furieux contre moi 1531 01:39:58,623 --> 01:40:02,202 quand je n'ai pas suivi leurs recommandations. 1532 01:40:02,831 --> 01:40:04,703 Je prends ça au sérieux. 1533 01:40:05,081 --> 01:40:06,988 Si vous ne l'avez pas vécu, 1534 01:40:07,247 --> 01:40:10,162 ne vous sentez pas menacés, mais je veux en parler. 1535 01:40:10,372 --> 01:40:13,489 La chose la plus importante dans une grande université, 1536 01:40:13,789 --> 01:40:15,661 ce sont les enseignants. 1537 01:40:16,205 --> 01:40:19,073 Sans un grand corps enseignant, pas de grandeur. 1538 01:40:20,747 --> 01:40:24,029 Cela signifie qu'il est de votre responsabilité 1539 01:40:24,289 --> 01:40:28,993 de recruter, fidéliser et promouvoir des enseignants exceptionnels. 1540 01:40:29,247 --> 01:40:32,161 C'est la garantie de notre excellence. 1541 01:40:33,038 --> 01:40:36,486 Chez moi, j'ai une pile de dossiers de titularisation. 1542 01:40:36,746 --> 01:40:39,744 Leur lecture a été réconfortante. 1543 01:40:39,955 --> 01:40:43,616 Que de dossiers de personnes remarquables 1544 01:40:43,913 --> 01:40:45,619 pour leurs recherches... 1545 01:40:46,079 --> 01:40:49,741 Mais ce n'était pas toujours le cas. 1546 01:40:50,538 --> 01:40:54,234 Certains dossiers étaient loin d'être réconfortants. 1547 01:40:54,704 --> 01:40:57,157 Je m'adresse ici aux doyens et directeurs. 1548 01:40:57,371 --> 01:41:00,238 Car ces doyens et directeurs de département 1549 01:41:00,496 --> 01:41:03,066 Ies recommandaient chaudement. 1550 01:41:03,329 --> 01:41:05,568 Nous verrons quoi en faire. 1551 01:41:06,204 --> 01:41:08,870 Il n'est pas dans l'intérêt d'un département 1552 01:41:09,120 --> 01:41:12,568 ni dans l'intérêt de la faculté dont vous êtes le doyen 1553 01:41:12,828 --> 01:41:15,317 de défendre un dossier visiblement faible. 1554 01:41:16,620 --> 01:41:20,530 De mon expérience des titularisations au MlT et à Toronto, 1555 01:41:20,787 --> 01:41:25,527 je suis très bon lecteur de dossiers, comme George et Shelly. 1556 01:41:25,745 --> 01:41:27,819 Nous sommes bons, franchement. 1557 01:41:28,911 --> 01:41:33,035 On voit en 5 minutes si un dossier est faible. 1558 01:41:33,578 --> 01:41:36,031 Je vous conseille vivement, 1559 01:41:36,453 --> 01:41:40,861 et c'est votre responsabilité, de mieux trier avant. 1560 01:41:42,452 --> 01:41:45,367 Pas de grande université sans grands enseignants. 1561 01:41:45,619 --> 01:41:48,819 La responsabilité des doyens n'est pas 1562 01:41:49,077 --> 01:41:51,400 de titulariser toutes leurs recrues. 1563 01:41:51,660 --> 01:41:55,239 Certains ne sont pas au niveau pour être titularisés. 1564 01:41:55,660 --> 01:41:58,528 Il est de votre responsabilité, pas de la nôtre, 1565 01:41:59,202 --> 01:42:02,532 d'émettre un véto. 1566 01:42:02,827 --> 01:42:07,116 Exercez votre esprit critique sur les titularisations. 1567 01:42:07,368 --> 01:42:10,236 Si vous envoyez un dossier commençant par 1568 01:42:10,493 --> 01:42:15,150 "Je suis heureux de vous proposer cette candidature remarquable"... 1569 01:42:15,410 --> 01:42:20,612 Et on lit, on cherche sur lnternet... 1570 01:42:20,909 --> 01:42:23,611 "Quel impact réel a eu son travail ?" 1571 01:42:26,826 --> 01:42:30,191 Si vous pensez que la personne vaut mieux que son dossier, 1572 01:42:30,492 --> 01:42:32,234 expliquez-le honnêtement. 1573 01:42:32,492 --> 01:42:35,194 Il est meilleur pour la personne et vous 1574 01:42:35,409 --> 01:42:37,530 de présenter un dossier honnête. 1575 01:42:38,034 --> 01:42:40,818 Certains connaissent ma passion personnelle, 1576 01:42:41,159 --> 01:42:45,366 qui n'est pas uniformément partagée parmi vous... 1577 01:42:48,283 --> 01:42:52,111 Les chaires servent à récompenser nos personnels, 1578 01:42:52,367 --> 01:42:54,487 et d'ordinaire nos chercheurs. 1579 01:42:54,742 --> 01:42:58,865 Mais nous devons aussi récompenser nos grands enseignants. 1580 01:42:59,200 --> 01:43:03,442 J'ambitionne de disposer d'un ensemble de chaires 1581 01:43:03,700 --> 01:43:06,899 destinées à ceux qui se distinguent pédagogiquement. 1582 01:43:07,116 --> 01:43:10,067 Ils doivent être de grands chercheurs, 1583 01:43:10,324 --> 01:43:12,398 mais ils doivent être reconnus 1584 01:43:12,658 --> 01:43:14,862 pour leur talent d'enseignants. 1585 01:43:16,949 --> 01:43:19,520 Nous espérons créer un ensemble de chaires 1586 01:43:19,741 --> 01:43:21,566 en Collège de grands enseignants. 1587 01:43:21,824 --> 01:43:25,189 Nous ambitionnons d'avoir des chaires pluridisciplinaires. 1588 01:43:25,449 --> 01:43:29,394 L'argent ira aux objectifs habituels 1589 01:43:29,782 --> 01:43:33,776 sauf une part réservée aux initiatives pédagogiques créatives. 1590 01:43:34,157 --> 01:43:35,863 Cela nous enthousiasme, 1591 01:43:36,115 --> 01:43:39,978 et si vous avez des idées de donateurs 1592 01:43:40,490 --> 01:43:44,614 qui chérissent le souvenir de leurs études à Berkeley, 1593 01:43:44,865 --> 01:43:47,863 et qui financeraient cet hommage aux enseignants, 1594 01:43:48,115 --> 01:43:49,311 faites-le-nous savoir. 1595 01:45:44,652 --> 01:45:48,516 E.e. Cummings, "Anyone Lived in a Pretty How Town". 1596 01:45:48,777 --> 01:45:51,230 "N'importe qui vivait dans une combien jolie ville 1597 01:45:51,485 --> 01:45:54,483 "Avec en haut flottantes cloches en bas 1598 01:45:54,735 --> 01:45:58,017 "Printemps, été, automne, hiver 1599 01:45:58,277 --> 01:45:59,686 "ll dansait ses pas-danses, 1600 01:45:59,902 --> 01:46:01,727 "chantait ses pas-chansons 1601 01:46:01,985 --> 01:46:05,350 "Femmes et hommes, petits mesquins 1602 01:46:05,610 --> 01:46:07,731 "point des autres s'occupaient. 1603 01:46:07,943 --> 01:46:11,024 "Semant du rien, récoltant du même 1604 01:46:11,235 --> 01:46:14,766 "Soleil, lune, étoiles, pluie 1605 01:46:15,151 --> 01:46:17,438 "Enfants devinant, peu d'entre eux 1606 01:46:17,651 --> 01:46:20,104 "oubliant vite en grandissant 1607 01:46:20,526 --> 01:46:22,765 "Automne, hiver, printemps, été 1608 01:46:23,068 --> 01:46:26,231 "Qu'aucun ne l'aimait plus et plus 1609 01:46:26,651 --> 01:46:30,347 "Quand par maintenant et arbre par feuille elle riait sa joie 1610 01:46:30,651 --> 01:46:32,309 "Elle pleurait son chagrin 1611 01:46:32,526 --> 01:46:33,983 "Oiseau par neige 1612 01:46:34,275 --> 01:46:35,685 "Bouger par tranquille 1613 01:46:35,942 --> 01:46:39,023 "N'importe de quiconque était tout pour elle 1614 01:46:39,442 --> 01:46:41,681 "Quelqu'un épousait chacun 1615 01:46:41,900 --> 01:46:44,649 "Elle pleurait son chagrin 1616 01:46:44,942 --> 01:46:47,016 "Sommeil, éveil, espoir 1617 01:46:47,275 --> 01:46:51,932 "lls disaient leur jamais, dormaient leur rêve 1618 01:46:52,400 --> 01:46:55,765 "Etoiles, pluie, soleil, lune 1619 01:46:56,025 --> 01:46:58,595 "Seule la neige peut tenter d'expliquer 1620 01:46:58,816 --> 01:47:01,056 "Comment les enfants oublient de se souvenir 1621 01:47:01,275 --> 01:47:04,308 "Avec en haut flottantes cloches en bas 1622 01:47:04,816 --> 01:47:07,351 "Un jour n'importe qui meurt je crois 1623 01:47:07,566 --> 01:47:10,054 "Personne ne se pencha pour baiser son visage 1624 01:47:10,274 --> 01:47:12,893 "Affairés ils les enterrent côte à côte 1625 01:47:13,191 --> 01:47:16,307 "Petit à petit, était par était 1626 01:47:16,566 --> 01:47:19,268 "Tout par tout, profond par profond 1627 01:47:19,524 --> 01:47:22,889 "Plus et plus ils rêvaient leur sommeil 1628 01:47:23,149 --> 01:47:24,606 "Personne et quelqu'un 1629 01:47:24,857 --> 01:47:27,808 "Terre par avril, voeu par esprit 1630 01:47:28,065 --> 01:47:30,269 "et si par oui 1631 01:47:30,523 --> 01:47:34,019 "Femmes et hommes, tous dong et ding 1632 01:47:34,273 --> 01:47:37,437 "Eté, automne, hiver, printemps 1633 01:47:37,690 --> 01:47:40,439 "Récoltaient leur semaison, allaient leurs venues 1634 01:47:40,731 --> 01:47:44,014 "Soleil, lune, étoiles, pluie" 1635 01:48:08,397 --> 01:48:11,928 J'ai une formation en chimie et en génétique bactérienne. 1636 01:48:12,147 --> 01:48:17,183 En abordant la biologie cellulaire et la biologie du cancer, 1637 01:48:17,438 --> 01:48:21,847 il m'a semblé que les scientifiques 1638 01:48:22,063 --> 01:48:25,097 pouvaient ne pas avoir totalement raison. 1639 01:48:25,313 --> 01:48:29,805 Ils disaient qu'avec un virus du cancer donné, 1640 01:48:30,313 --> 01:48:33,311 on pouvait produire une tumeur. 1641 01:48:33,521 --> 01:48:35,595 Avec un seul gène. 1642 01:48:36,229 --> 01:48:39,062 Voici une vilaine tumeur de poulet 1643 01:48:39,396 --> 01:48:41,552 découverte en 191 1. 1644 01:48:41,771 --> 01:48:45,183 Et un certain Rous a eu le Prix Nobel 1645 01:48:45,396 --> 01:48:46,805 50 ans plus tard. 1646 01:48:47,021 --> 01:48:49,344 Je dis aux jeunes dans le public : 1647 01:48:49,604 --> 01:48:51,641 "Accrochez-vous, ça viendra." 1648 01:48:52,104 --> 01:48:54,592 50 ans après. 1649 01:48:54,812 --> 01:48:58,888 Si vous dissociez la tumeur, 1650 01:48:59,395 --> 01:49:02,843 si vous en faites un filtrat 1651 01:49:03,062 --> 01:49:07,351 que vous injectez dans un autre poulet, 1652 01:49:07,562 --> 01:49:08,971 vous aurez une autre tumeur. 1653 01:49:09,187 --> 01:49:13,512 On a donc isolé ce Virus du sarcome de Rous. 1654 01:49:13,728 --> 01:49:15,553 Le premier virus oncogène. 1655 01:49:15,770 --> 01:49:19,017 Puisque cela avait été possible avec un seul virus, 1656 01:49:19,270 --> 01:49:21,390 même dans une culture in vitro, 1657 01:49:21,645 --> 01:49:24,133 ils ont dit : un seul oncogène suffit. 1658 01:49:25,603 --> 01:49:28,008 Et on a continué comme ça. 1659 01:49:28,228 --> 01:49:31,807 Les femmes ayant l'oncogène BRCA1 1660 01:49:32,019 --> 01:49:35,432 I'ont dans chaque cellule de leur corps. 1661 01:49:35,644 --> 01:49:38,215 Mais elles n'ont que le cancer du sein. 1662 01:49:38,477 --> 01:49:40,847 Ou le cancer des ovaires. 1663 01:49:41,061 --> 01:49:43,845 Si un seul gène suffisait, tout le corps 1664 01:49:44,144 --> 01:49:46,218 serait exposé au cancer. 1665 01:49:46,477 --> 01:49:50,517 Il y a des années, mes étudiants et moi 1666 01:49:50,810 --> 01:49:52,635 avons marqué ce gène en bleu. 1667 01:49:52,935 --> 01:49:54,392 Vous voyez ce bleu ? 1668 01:49:54,643 --> 01:49:58,719 On l'a injecté à un embryon de poulet. 1669 01:49:58,977 --> 01:50:00,932 Un embryon de poulet. 1670 01:50:01,518 --> 01:50:04,551 Vous voyez ça ? C'est une jolie plume. 1671 01:50:04,851 --> 01:50:07,684 Et chacun de ces gènes bleus, 1672 01:50:07,935 --> 01:50:10,174 devrait générer 1673 01:50:10,435 --> 01:50:13,468 une tumeur dans le poulet. 1674 01:50:13,726 --> 01:50:15,384 Mais ils ne le font pas. 1675 01:50:15,643 --> 01:50:18,345 Ils s'intègrent à l'embryon, ils mutent, 1676 01:50:18,601 --> 01:50:21,552 ils sont compatibles avec la plume, 1677 01:50:21,809 --> 01:50:23,800 et ils vivent heureux ensemble 1678 01:50:24,017 --> 01:50:27,134 jusqu'au moment où l'oeufva éclore. 1679 01:50:27,351 --> 01:50:29,341 Là, ça se gâte. 1680 01:50:29,642 --> 01:50:32,593 Cette expérience montre 1681 01:50:32,975 --> 01:50:37,218 que le gène ne suffit pas, il faut autre chose. 1682 01:50:37,434 --> 01:50:40,929 Il fait une chose dans l'embryon et une autre dans le poulet. 1683 01:50:41,142 --> 01:50:43,179 Si on prend cet embryon, 1684 01:50:43,392 --> 01:50:46,555 si on le dissocie en cellules 1685 01:50:46,808 --> 01:50:48,929 qu'on met dans une coupelle, 1686 01:50:49,141 --> 01:50:53,598 il développe des cellules bleues qui s'empilent comme une tumeur. 1687 01:50:53,933 --> 01:50:57,678 Le même gène fait une tumeur dans le poulet. 1688 01:50:57,933 --> 01:51:01,049 Mais dans l'embryon, non. 1689 01:51:01,308 --> 01:51:04,969 On triture l'embryon dans une coupelle, il le refait. 1690 01:51:05,224 --> 01:51:07,464 Ça m'a indiqué que le contexte, 1691 01:51:08,099 --> 01:51:12,507 Ie micro-environnement cellulaire des gènes, 1692 01:51:12,766 --> 01:51:14,803 Ieur dit peut-être quoi faire. 1693 01:51:15,099 --> 01:51:18,927 C'était une hérésie absolue à l'époque. 1694 01:51:19,265 --> 01:51:24,503 Il a fallu des tas de choses pour prouver que c'était vrai. 1695 01:51:24,765 --> 01:51:27,680 Le cancer est un désordre spécifique d'un organe. 1696 01:51:27,932 --> 01:51:31,676 Le cancer du sein n'est pas pareil que le cancer du foie. 1697 01:51:31,932 --> 01:51:35,593 Il faut étudier les détails de chaque type de cancer. 1698 01:51:35,848 --> 01:51:37,590 Le Diable est dans les détails. 1699 01:51:37,848 --> 01:51:41,842 Quand j'étais jeune, on me prenait pour une folle. 1700 01:51:42,098 --> 01:51:43,639 Personne ne me finançait. 1701 01:51:43,890 --> 01:51:47,302 J'avais du mal à obtenir des subventions. 1702 01:51:47,556 --> 01:51:49,511 On m'a dit de tout. 1703 01:51:49,764 --> 01:51:53,212 Regardez sur mon site l'article à la une 1704 01:51:53,473 --> 01:51:57,929 du New York Times du 29 décembre de l'année dernière. 1705 01:51:58,181 --> 01:52:02,126 En première page, on parle de nous, 1706 01:52:02,389 --> 01:52:03,929 et ça commence en disant : 1707 01:52:04,180 --> 01:52:06,420 "Mina Bissel n'a jamais oublié 1708 01:52:06,680 --> 01:52:09,347 "qu'elle disait que le virus ne suffisait pas. 1709 01:52:09,597 --> 01:52:13,009 "Et qu'un virologue célèbre a pris son article 1710 01:52:13,263 --> 01:52:16,463 "et l'a jeté à la poubelle sous ses yeux." 1711 01:52:16,722 --> 01:52:19,720 C'est pas marrant. C'était très méchant. 1712 01:52:19,972 --> 01:52:21,548 J'étais jeune. 1713 01:52:21,805 --> 01:52:23,546 Mais on survit à ça, 1714 01:52:23,805 --> 01:52:27,419 on croit en ses idées et on les démontre. 1715 01:52:27,680 --> 01:52:30,713 Aujourd'hui, j'ai de l'argent à ne savoir qu'en faire. 1716 01:52:30,971 --> 01:52:33,673 Je suis un bon modèle pour ceux 1717 01:52:34,096 --> 01:52:35,921 qui disent "lnfaisable". 1718 01:52:36,429 --> 01:52:39,000 Et voici mon dessin préféré. 1719 01:52:39,263 --> 01:52:42,842 Il dit au chat : "Jamais en dehors de la boîte." 1720 01:52:43,096 --> 01:52:44,921 Et je dis aux jeunes : 1721 01:52:45,179 --> 01:52:47,086 "Pensez toujours hors de la boîte." 1722 01:52:47,346 --> 01:52:50,711 "N'écoutez pas vos professeurs ni vos manuels. 1723 01:52:50,971 --> 01:52:52,961 "lls sont morts, ils sont absurdes. 1724 01:52:53,220 --> 01:52:56,420 "lls sont conventionnels, ils ne font qu'incrémenter." 1725 01:52:56,679 --> 01:52:59,381 On fait taire celui qui veut parler. 1726 01:52:59,637 --> 01:53:02,837 Et c'est juste. Parce qu'il doit démontrer. 1727 01:53:03,095 --> 01:53:05,714 Ce que j'ai fait. J'étais ce chat, 1728 01:53:05,970 --> 01:53:08,209 et je suis hélas devenue lui. 1729 01:53:08,470 --> 01:53:11,468 Je dis aux jeunes : "Ne m'écoutez pas, 1730 01:53:11,720 --> 01:53:13,757 cherchez vos propres réponses." 1731 01:53:26,678 --> 01:53:30,541 Notre lnternet est attaqué des millions de fois par jour. 1732 01:53:30,969 --> 01:53:32,876 Notre première ligne de sécurité. 1733 01:53:33,094 --> 01:53:36,839 De partout. Ceux qui sont en première ligne... 1734 01:53:37,094 --> 01:53:38,883 Des millions par jour ? 1735 01:53:39,135 --> 01:53:41,754 Littéralement. Tentatives d'intrusion, 1736 01:53:42,552 --> 01:53:44,424 attaques de botnets, 1737 01:53:45,510 --> 01:53:48,674 attaques coordonnées sur l'Etat. 1738 01:53:49,010 --> 01:53:52,920 Berkeley détient de précieux résultats de recherches. 1739 01:53:53,135 --> 01:53:56,631 Nous sommes une cible pour l'espionnage industriel. 1740 01:53:56,843 --> 01:54:02,080 Nous avons détecté de multiples fraudes à l'identité. 1741 01:54:02,343 --> 01:54:04,298 Des entreprises... 1742 01:54:05,301 --> 01:54:08,501 Non, des groupes d'individus coordonnés 1743 01:54:08,759 --> 01:54:11,082 se font passer pour des professionnels 1744 01:54:11,384 --> 01:54:12,794 afin d'avoir des informations. 1745 01:54:13,176 --> 01:54:16,956 Des hommes et des femmes ont été torturés à cause 1746 01:54:17,301 --> 01:54:19,754 des travaux du Prof. John Yoo. 1747 01:54:21,717 --> 01:54:25,332 John Yoo enseigne présentement à la Faculté de Droit. 1748 01:54:25,634 --> 01:54:28,418 Les journalistes doivent demander à John Yoo : 1749 01:54:29,134 --> 01:54:32,581 "Vous avez piétiné la Constitution, 1750 01:54:32,842 --> 01:54:35,330 "et à présent, vous l'enseignez ici ?" 1751 01:54:35,592 --> 01:54:37,250 Qu'ils interrogent le doyen Edley. 1752 01:54:37,508 --> 01:54:41,798 Une photo de John Yoo est affichée sur la façade de la fac de Droit. 1753 01:54:42,050 --> 01:54:45,830 Des membres de la Guilde des avocats et des étudiants 1754 01:54:46,466 --> 01:54:48,125 débattront de John Yoo 1755 01:54:48,383 --> 01:54:52,459 ce soir à Boalt Hall, à la fac de Droit. Venez nombreux. 1756 01:55:11,882 --> 01:55:14,418 Nous sommes une grande université de recherche, 1757 01:55:14,632 --> 01:55:17,121 nos profs sont de grands chercheurs, 1758 01:55:17,340 --> 01:55:20,706 et les étudiants peuvent participer à leurs recherches. 1759 01:55:20,924 --> 01:55:24,787 Près de 50 % des diplômés du 2e cycle 1760 01:55:25,007 --> 01:55:29,000 ont déjà une certaine expérience de la recherche. 1761 01:55:29,215 --> 01:55:30,542 Et c'est cool. 1762 01:55:30,757 --> 01:55:34,204 L'étudiant peut très tôt choisir ce qui lui correspond, 1763 01:55:34,423 --> 01:55:37,504 demander au professeur sur quoi il travaille, 1764 01:55:38,090 --> 01:55:39,712 et s'il peut s'y associer. 1765 01:55:39,965 --> 01:55:41,920 Et faire de la recherche avec lui. 1766 01:55:42,173 --> 01:55:43,962 Prenez ce T-Rex. 1767 01:55:46,339 --> 01:55:49,207 Dans "Jurassic Park", on voit le T-Rex 1768 01:55:49,423 --> 01:55:52,420 en monstre de la jungle qui dévore tout le monde. 1769 01:55:52,672 --> 01:55:56,251 On a découvert ici que le T-Rex était plutôt un charognard. 1770 01:55:56,547 --> 01:55:58,668 Plus une hyène qu'un lion. 1771 01:55:58,922 --> 01:56:00,712 Il attrapait une proie 1772 01:56:00,922 --> 01:56:03,873 et il attendait qu'elle soit bien morte. 1773 01:56:04,797 --> 01:56:06,834 Là, c'est sa posture de coureur. 1774 01:56:07,047 --> 01:56:09,121 Il court, il est très rapide. 1775 01:56:09,338 --> 01:56:11,543 Il a peut-être aperçu une proie. 1776 01:56:12,297 --> 01:56:13,161 Des questions ? 1777 01:56:37,213 --> 01:56:40,660 Les insectes se déplacent de différentes manières : 1778 01:56:40,879 --> 01:56:44,873 par dispersion délibérée, par le fait d'organismes comme nous, 1779 01:56:45,129 --> 01:56:49,253 ou par leur hôte s'ils sont des parasites. 1780 01:56:50,462 --> 01:56:55,285 A l'exemple de la théorie du ravitaillement optimal, 1781 01:56:55,587 --> 01:56:58,206 bénéfices et risques déterminent si un insecte 1782 01:56:58,503 --> 01:56:59,617 se déplacera ou non. 1783 01:57:00,087 --> 01:57:04,625 Voici des exemples de leurs motifs de décision. 1784 01:57:04,878 --> 01:57:08,824 Risques induits par le fait de rester là où il est né. 1785 01:57:09,045 --> 01:57:12,327 Il entrera en compétition avec d'autres de son espèce 1786 01:57:12,670 --> 01:57:18,915 pour la nourriture ou les ressources de nidification. 1787 01:57:19,169 --> 01:57:21,788 Les plus dangereux concurrents, 1788 01:57:22,003 --> 01:57:24,835 Ies plus complexes à gérer, 1789 01:57:25,086 --> 01:57:27,076 sont les individus conspécifiques. 1790 01:57:27,294 --> 01:57:33,042 Ils recherchent la même nourriture, les mêmes partenaires sexuels 1791 01:57:33,252 --> 01:57:36,084 et ils vivent dans les mêmes lieux. 1792 01:57:36,419 --> 01:57:39,121 La concurrence au sein d'une même espèce 1793 01:57:39,335 --> 01:57:41,954 mènera un individu à décider de partir 1794 01:57:42,169 --> 01:57:44,953 en quête de ressources plus abondantes. 1795 01:57:45,752 --> 01:57:51,618 La compétition entre individus sur le lieu de naissance 1796 01:57:51,835 --> 01:57:53,991 se double d'une compétition entre parents. 1797 01:57:54,210 --> 01:57:58,535 Cette compétition pourra dégrader l'efficience physique. 1798 01:57:58,751 --> 01:58:01,418 La réduction des occasions de reproduction 1799 01:58:01,626 --> 01:58:06,200 diminue la quantité de gènes transmis aux générations suivantes. 1800 01:58:07,751 --> 01:58:11,531 La parenté conditionne aussi le devenir de l'individu 1801 01:58:11,751 --> 01:58:13,623 parvenu à maturité sexuelle. 1802 01:58:13,876 --> 01:58:15,452 S'il reste là où il est né, au sein de sa parenté, 1803 01:58:15,751 --> 01:58:18,618 une fois en âge de se reproduire, 1804 01:58:18,876 --> 01:58:21,578 il trouvera peu de partenaires non-parents. 1805 01:58:21,792 --> 01:58:25,074 En tout cas après un certain nombre de générations. 1806 01:58:25,292 --> 01:58:29,368 D'où l'apparition du problème de la dépression de consanguinité. 1807 01:58:30,417 --> 01:58:33,580 Des individus rassemblés en un même lieu 1808 01:58:33,792 --> 01:58:35,866 partagent les agents pathogènes. 1809 01:58:36,083 --> 01:58:40,491 C'est un problème surtout en cas de larges agrégats. 1810 01:58:41,375 --> 01:58:44,657 Plus la population est dense, 1811 01:58:44,916 --> 01:58:47,405 plus les parasites peuvent se répandre, 1812 01:58:47,666 --> 01:58:50,285 et plus les agents pathogènes 1813 01:58:50,499 --> 01:58:53,367 passent d'individu en individu. 1814 01:58:53,583 --> 01:58:56,201 D'où l'avantage de quitter le lieu de naissance 1815 01:58:56,458 --> 01:58:59,657 pour un site moins densément peuplé 1816 01:58:59,957 --> 01:59:02,280 et moins chargé en agents pathogènes. 1817 01:59:02,582 --> 01:59:04,869 Il y a en revanche des bénéfices 1818 01:59:05,166 --> 01:59:08,366 à rester sur le lieu de naissance. 1819 01:59:09,040 --> 01:59:11,991 Si les parents ont pu s'y reproduire, 1820 01:59:12,290 --> 01:59:18,157 cela indique que le site offre les ressources nécessaires. 1821 01:59:18,582 --> 01:59:21,496 En particulier si les types de nourriture 1822 01:59:21,748 --> 01:59:23,407 et de milieu 1823 01:59:23,623 --> 01:59:28,162 sont spécifiques à l'espèce, ou mal distribués. 1824 01:59:28,665 --> 01:59:32,161 Dans ce cas, le coût énergétique élevé 1825 01:59:32,415 --> 01:59:35,578 du déplacement vers un site mieux doté 1826 01:59:35,873 --> 01:59:41,621 incitera les individus à rester malgré ces inconvénients. 1827 01:59:42,664 --> 01:59:47,617 Se reproduire est facilité par la présence de l'espèce 1828 01:59:47,831 --> 01:59:50,236 sur le lieu de naissance. 1829 01:59:50,497 --> 01:59:51,990 Partir à l'aventure 1830 01:59:52,206 --> 01:59:54,196 en territoire inconnu 1831 01:59:54,539 --> 01:59:58,615 expose au risque de tomber sur un habitat d'où l'espèce est absente. 1832 01:59:58,872 --> 02:00:02,652 D'où de moindres chances de trouver des partenaires. 1833 02:00:03,830 --> 02:00:07,326 Certains bénéfices résultent de l'interaction. 1834 02:00:07,538 --> 02:00:10,109 Ceux de la sociabilité : défense de groupe, 1835 02:00:10,330 --> 02:00:14,987 approvisionnement coordonné, soins à la progéniture. 1836 02:00:15,205 --> 02:00:17,077 Quand on a une progéniture, il est avantageux d'avoir 1837 02:00:17,288 --> 02:00:22,324 une parenté autour de soi qui vous aide à l'élever. 1838 02:00:23,121 --> 02:00:27,328 Enfin, la dispersion est coûteuse en énergie 1839 02:00:27,579 --> 02:00:30,909 dépensée pour voler, nager ou marcher. 1840 02:00:40,537 --> 02:00:44,033 Le Free Speech Movement et Mario Savio surtout, 1841 02:00:44,412 --> 02:00:46,154 a autant donné à ce campus 1842 02:00:46,995 --> 02:00:49,910 que nos lauréats du Prix Nobel, 1843 02:00:51,329 --> 02:00:53,153 nos donateurs, 1844 02:00:54,412 --> 02:00:56,568 ou nos entraîneurs d'athlétisme. 1845 02:01:00,703 --> 02:01:05,195 Les Américains ont souvent l'air décidés à oublier leur passé. 1846 02:01:06,828 --> 02:01:09,316 Ils se croient "dispensés d'histoire". 1847 02:01:10,286 --> 02:01:11,944 C'est bien dommage. 1848 02:01:13,119 --> 02:01:16,236 L'Histoire est peu enseignée dans les écoles publiques. 1849 02:01:17,869 --> 02:01:21,484 Elle n'est plus exigée dans de nombreux collèges. 1850 02:01:23,452 --> 02:01:26,023 Des manuels d'Histoire censurés 1851 02:01:26,952 --> 02:01:31,858 donnent aux étudiants une vision aseptisée des gouvernements du passé. 1852 02:01:32,869 --> 02:01:37,822 Cela a un coût : l'analphabétisme historique. 1853 02:01:39,827 --> 02:01:42,778 Des études récentes sur le secondaire 1854 02:01:43,452 --> 02:01:47,528 font apparaître un nombre effrayant de lycéens 1855 02:01:49,743 --> 02:01:51,401 incapables de situer 1856 02:01:53,368 --> 02:01:54,909 Ia Constitution 1857 02:01:55,951 --> 02:01:57,492 ou la Guerre civile 1858 02:01:58,368 --> 02:02:00,358 dans le bon demi-siècle. 1859 02:02:02,201 --> 02:02:06,693 Incapables de décrire le contexte de la Déclaration d'lndépendance. 1860 02:02:08,617 --> 02:02:12,445 Incapables de définir la Déclaration des Droits. 1861 02:02:14,742 --> 02:02:18,155 Triste mise en cause de nos institutions éducatives. 1862 02:02:19,700 --> 02:02:23,564 Avant de comprendre le présent ou d'envisager l'avenir, 1863 02:02:24,075 --> 02:02:27,026 nous devons connaître le passé. 1864 02:02:28,742 --> 02:02:33,031 Il a dû arriver à certains de nous d'évoquer auprès d'étudiants 1865 02:02:33,742 --> 02:02:36,941 un épisode central de notre histoire, 1866 02:02:37,783 --> 02:02:43,199 et de rencontrer un manque total de références et de connaissances. 1867 02:02:43,533 --> 02:02:45,570 Selon une étude nationale, 1868 02:02:45,783 --> 02:02:47,773 nous serons bientôt 1869 02:02:48,074 --> 02:02:50,823 un peuple cynique, passif 1870 02:02:51,574 --> 02:02:53,565 et sous-informé. 1871 02:02:53,783 --> 02:02:56,567 Un terrain favorable aux prédications des bigots 1872 02:02:57,282 --> 02:03:00,150 qui colportent leur pornographie politique sous couvert 1873 02:03:00,366 --> 02:03:02,440 de moralité chrétienne. 1874 02:03:02,866 --> 02:03:04,939 L'Histoire enseigne la méfiance envers ceux 1875 02:03:05,240 --> 02:03:08,274 qui réduisent nos libertés au nom de leur défense. 1876 02:03:08,574 --> 02:03:12,863 La force indispensable à l'Amérique est le droit à la dissidence. 1877 02:03:13,074 --> 02:03:16,273 S'engager dans l'activisme social n'a jamais été facile. 1878 02:03:16,532 --> 02:03:19,364 L'apathie et la compromission sont bien plus caractéristiques 1879 02:03:19,657 --> 02:03:21,114 de nos comportements. 1880 02:03:22,490 --> 02:03:25,061 Mais tout au long de l'Histoire, 1881 02:03:25,573 --> 02:03:27,978 des hommes ont risqué l'impopularité 1882 02:03:28,365 --> 02:03:32,938 et bravé la violence d'Etat pour leur engagement. 1883 02:03:33,448 --> 02:03:35,522 Au nom de la morale, 1884 02:03:36,531 --> 02:03:38,522 au prix de leur vie et de leur liberté, 1885 02:03:38,864 --> 02:03:41,483 pour accomplir la promesse de l'Amérique. 1886 02:03:53,697 --> 02:03:56,481 "Complet" 1887 02:07:51,939 --> 02:07:55,304 Qui porte la responsabilité des coupes budgétaires ? 1888 02:07:55,689 --> 02:07:58,307 La crise s'analyse sur plusieurs fronts. 1889 02:08:00,438 --> 02:08:03,389 La responsabilité joue à plusieurs niveaux. 1890 02:08:03,647 --> 02:08:08,884 Tout d'abord, l'Etat de Californie a cessé de fonctionner. 1891 02:08:09,105 --> 02:08:13,015 Le budget doit être voté à la majorité des deux tiers, 1892 02:08:13,230 --> 02:08:15,683 y compris la hausse de l'impôt. 1893 02:08:15,896 --> 02:08:20,684 De plus, les budgets doivent impérativement être en équilibre. 1894 02:08:20,896 --> 02:08:25,055 Et le parti minoritaire en Californie, les Républicains, 1895 02:08:25,354 --> 02:08:28,885 menés par le plus riche des parlementaires, Darrell lssa, 1896 02:08:30,479 --> 02:08:33,477 ont pris une position dure. 1897 02:08:33,687 --> 02:08:38,060 Les Républicains du parlement californien 1898 02:08:38,270 --> 02:08:43,686 ont fait serment par écrit de ne pas augmenter les impôts. 1899 02:08:44,604 --> 02:08:48,514 Yachts, résidences secondaires, milliardaires... 1900 02:08:48,728 --> 02:08:50,470 On n'augmente pas leurs impôts 1901 02:08:50,687 --> 02:08:54,550 alors qu'on peut virer des concierges, des jardiniers, 1902 02:08:54,978 --> 02:08:59,137 des instituteurs et des enseignants, et augmenter les frais de scolarité. 1903 02:08:59,353 --> 02:09:01,924 C'est complètement délirant. 1904 02:09:02,186 --> 02:09:03,844 C'est profondément mal. 1905 02:09:04,103 --> 02:09:06,307 L'enseignement public est l'outil 1906 02:09:06,519 --> 02:09:09,090 de la mobilité sociale, en démocratie. 1907 02:09:09,311 --> 02:09:14,548 Notre pays connaît des inégalités sans précédent dans son histoire 1908 02:09:14,769 --> 02:09:17,518 depuis le crash de 1929, 1909 02:09:17,769 --> 02:09:22,261 ou depuis que les Afro-américains ont cessé d'être des biens marchands 1910 02:09:22,560 --> 02:09:24,018 grâce à l'émancipation. 1911 02:09:24,227 --> 02:09:28,007 Nous sommes en plein déséquilibre politique. 1912 02:09:28,269 --> 02:09:31,965 Sans contrepoids pour redresser les choses 1913 02:09:32,227 --> 02:09:36,552 du point de vue de l'égalité comme principe démocratique. 1914 02:09:44,101 --> 02:09:46,388 Nous avons identifié 5 points, 1915 02:09:46,643 --> 02:09:49,013 quant à nos recommandations, 1916 02:09:49,310 --> 02:09:51,549 qui nécessitent notre attention 1917 02:09:51,809 --> 02:09:53,468 et des décisions. 1918 02:09:53,684 --> 02:09:57,512 Clarté dans le mode de gestion des situations de crise 1919 02:09:57,726 --> 02:10:01,636 et surtout en cas de manifestations. 1920 02:10:01,851 --> 02:10:04,055 Système de responsabilité. 1921 02:10:04,267 --> 02:10:06,471 Réactivité et efficacité. 1922 02:10:06,684 --> 02:10:09,351 Et communication. 1923 02:10:09,601 --> 02:10:13,180 Ron va nous raconter sa réunion. 1924 02:10:13,434 --> 02:10:16,004 Il est important de saisir 1925 02:10:16,267 --> 02:10:19,597 Ie sens de nos relations avec la Ville de Berkeley 1926 02:10:19,808 --> 02:10:21,846 et les engagements qu'elle prend. 1927 02:10:23,058 --> 02:10:25,345 Linda a qualifié la réunion de "bonne". 1928 02:10:25,558 --> 02:10:28,260 Je la qualifierais d'exceptionnelle. 1929 02:10:28,475 --> 02:10:30,549 J'en ai été très content. 1930 02:10:30,766 --> 02:10:35,803 J'attire votre attention sur le fait que la Ville de Berkeley 1931 02:10:36,016 --> 02:10:38,587 avait envoyé tous ses décideurs : 1932 02:10:39,183 --> 02:10:42,097 Ie maire, le chef de la police, le secrétaire général. 1933 02:10:42,308 --> 02:10:45,839 Ils sont partie prenante des décisions 1934 02:10:46,058 --> 02:10:50,181 dans le domaine du maintien de l'ordre 1935 02:10:50,391 --> 02:10:54,847 qui impliquent campus et collectivité locale. 1936 02:10:55,099 --> 02:10:59,341 Nous avons examiné les dispositions de notre Commission Police 1937 02:10:59,599 --> 02:11:03,509 en termes d'impact sur la ville. 1938 02:11:04,474 --> 02:11:07,425 Elles se récapitulent ainsi : 1939 02:11:07,682 --> 02:11:12,007 relations entre ville et campus, 1940 02:11:12,390 --> 02:11:15,672 communication et usage 1941 02:11:16,431 --> 02:11:17,924 de la technologie. 1942 02:11:18,181 --> 02:11:20,848 Enfin, le plus important, la notion 1943 02:11:21,681 --> 02:11:23,340 "d'aide réciproque". 1944 02:11:23,598 --> 02:11:26,264 Je préfère parler d'assistance mutuelle, 1945 02:11:26,473 --> 02:11:30,087 I'aide réciproque étant plus astreignante. 1946 02:11:30,306 --> 02:11:33,967 Nous avons discuté d'assistance mutuelle. 1947 02:11:34,181 --> 02:11:36,551 En termes de relations, 1948 02:11:37,264 --> 02:11:40,630 nous nous réjouissons que les deux services de police 1949 02:11:43,181 --> 02:11:46,178 aient déjà des accords 1950 02:11:46,430 --> 02:11:49,796 sur les plans d'opération 1951 02:11:50,014 --> 02:11:53,924 et sur leur interaction, ce qui est formidable. 1952 02:11:54,180 --> 02:11:56,384 Le commandement, 1953 02:11:56,597 --> 02:11:59,879 soit les deux chefs de la police et les officiers 1954 02:12:00,097 --> 02:12:01,340 se voient chaque mois. 1955 02:12:01,597 --> 02:12:04,962 Ils prévoient des échanges d'agents. 1956 02:12:05,180 --> 02:12:07,549 Il s'agit de rapprocher les mentalités, 1957 02:12:07,763 --> 02:12:10,298 pour que tous comprennent 1958 02:12:10,513 --> 02:12:12,836 ce qu'implique intervenir sur le campus 1959 02:12:13,054 --> 02:12:16,337 et pour nous, intervenir en ville. 1960 02:12:16,596 --> 02:12:21,300 Nous ne disposons pas de la technologie idéale 1961 02:12:21,513 --> 02:12:24,463 pour communiquer avec la Ville. 1962 02:12:24,721 --> 02:12:28,465 Les deux services s'engagent à tout faire 1963 02:12:28,721 --> 02:12:30,379 pour l'améliorer. 1964 02:12:30,637 --> 02:12:33,635 Mais nous avons des moyens de communiquer. 1965 02:12:33,887 --> 02:12:35,593 Le groupe de travail 1966 02:12:35,887 --> 02:12:39,134 a soulevé un point important. 1967 02:12:39,512 --> 02:12:42,545 Notre Commission Police réclamait 1968 02:12:43,053 --> 02:12:46,300 un plan d'intervention et des instructions 1969 02:12:46,553 --> 02:12:51,376 sur la manière de gérer les divers types de désordres. 1970 02:12:53,011 --> 02:12:55,002 Nous avons proposé 1971 02:12:55,261 --> 02:12:58,840 une "échelle de l'incidence et de la gravité". 1972 02:12:59,095 --> 02:13:04,166 Cela consiste à ordonner les différents types de désordres 1973 02:13:04,511 --> 02:13:06,548 en fonction de leur gravité. 1974 02:13:07,178 --> 02:13:09,417 Il y a trois niveaux. 1975 02:13:09,677 --> 02:13:11,668 Premier niveau d'incident : 1976 02:13:11,969 --> 02:13:13,711 incident de routine. 1977 02:13:13,969 --> 02:13:17,583 Dans cette catégorie entrent par exemple 1978 02:13:18,052 --> 02:13:20,173 Ies petites manifestations non-violentes 1979 02:13:20,385 --> 02:13:22,921 contrôlables par le campus. 1980 02:13:23,177 --> 02:13:26,756 Notre service de police est capable de les gérer 1981 02:13:27,385 --> 02:13:31,426 sans avoir recours à une aide extérieure. 1982 02:13:32,052 --> 02:13:34,007 Niveau suivant... 1983 02:13:34,260 --> 02:13:38,088 Nous le qualifions de "urgence". 1984 02:13:38,343 --> 02:13:42,088 On monte d'un cran, et c'est là qu'interviennent 1985 02:13:42,343 --> 02:13:46,419 Ie Vice-chancelier et la Cellule de crise. 1986 02:13:47,093 --> 02:13:49,000 Ils travaillent 1987 02:13:49,301 --> 02:13:53,046 avec Mitch et nos policiers à une riposte coordonnée 1988 02:13:53,468 --> 02:13:55,375 qui convienne aussi bien 1989 02:13:55,676 --> 02:13:58,923 à l'administration qu'aux responsables de l'ordre. 1990 02:13:59,176 --> 02:14:02,837 "Occupation de bâtiment, blocage de circulation." 1991 02:14:03,051 --> 02:14:08,252 C'est là qu'intervient la Ville de Berkeley. 1992 02:14:08,467 --> 02:14:11,879 Leur police est sollicitée pour venir sur le campus 1993 02:14:12,092 --> 02:14:13,668 pour nous aider. 1994 02:14:13,925 --> 02:14:17,919 Nous devons donc nous assurer qu'ils le connaissent bien, 1995 02:14:18,133 --> 02:14:21,416 qu'ils connaissent nos bâtiments, 1996 02:14:21,633 --> 02:14:23,956 qu'ils se repèrent bien. 1997 02:14:24,175 --> 02:14:28,464 Mitch et son équipe y travaillent. 1998 02:14:28,716 --> 02:14:31,797 Je souhaite dire à ce propos 1999 02:14:32,050 --> 02:14:36,920 ce qui m'a le plus frappé au cours de la réunion. 2000 02:14:37,133 --> 02:14:41,257 Le maire a dit sans équivoque 2001 02:14:41,466 --> 02:14:45,708 que la Ville est totalement d'accord 2002 02:14:45,924 --> 02:14:50,795 pour assister et aider l'université 2003 02:14:51,674 --> 02:14:56,497 sans invoquer "l'aide réciproque" 2004 02:14:56,715 --> 02:14:57,912 de manière formelle. 2005 02:14:58,132 --> 02:15:00,169 C'est un grand pas. 2006 02:15:00,382 --> 02:15:02,337 Je veux faire remarquer, 2007 02:15:02,632 --> 02:15:05,665 avant que nous allions plus loin, 2008 02:15:06,257 --> 02:15:10,499 une disposition de ce deuxième niveau : 2009 02:15:10,757 --> 02:15:13,873 "Occupation de bâtiment non-violente : 2010 02:15:14,090 --> 02:15:17,041 "traiter dans les 2 heures suivant l'ordre d'évacuer". 2011 02:15:18,631 --> 02:15:21,298 C'est très différent de ce qu'on faisait. 2012 02:15:21,506 --> 02:15:24,587 Nous devrons en reparler et décider 2013 02:15:24,798 --> 02:15:27,547 si nous voulons véritablement l'appliquer. 2014 02:15:27,798 --> 02:15:30,500 Nous en sommes encore au projet de disposition, 2015 02:15:30,714 --> 02:15:33,665 mais jusqu'ici nous disions... 2016 02:15:33,881 --> 02:15:36,167 "Le bâtiment ferme, vous devez partir." 2017 02:15:36,381 --> 02:15:39,581 Là, nous poussons la mesure d'un cran. 2018 02:15:39,797 --> 02:15:42,120 "Vous avez 2 heures pour sortir." 2019 02:15:42,339 --> 02:15:45,751 Je le fais remarquer pour que nous y revenions. 2020 02:15:45,964 --> 02:15:48,452 Nous y reviendrons plus tard. 2021 02:15:48,714 --> 02:15:52,209 Merci de cette remarque. C'est un point crucial. 2022 02:15:52,422 --> 02:15:58,288 Nos travaux ultérieurs ici lui seront largement consacrés. 2023 02:15:58,505 --> 02:16:03,292 Quand on agit trop tard, cela a un coût. 2024 02:16:03,505 --> 02:16:06,372 Quand on agit précipitamment aussi. 2025 02:16:07,588 --> 02:16:11,416 Nous en reparlerons. Ceci est une ébauche. 2026 02:16:11,838 --> 02:16:14,373 Troisième niveau. 2027 02:16:14,588 --> 02:16:16,413 "Situation de crise". 2028 02:16:16,629 --> 02:16:19,710 C'est là que Mitch consulte 2029 02:16:19,921 --> 02:16:23,369 Ia Chancellerie 2030 02:16:23,587 --> 02:16:26,621 et le Groupe de gestion des urgences, 2031 02:16:26,879 --> 02:16:29,450 si le temps le permet, 2032 02:16:29,879 --> 02:16:34,619 et appelle le Bureau du Shérif pour obtenir "l'aide réciproque". 2033 02:16:34,879 --> 02:16:38,244 Ceci s'applique à un incident majeur sur le campus 2034 02:16:38,503 --> 02:16:40,909 qui excède nos moyens. 2035 02:16:42,920 --> 02:16:46,748 Avec renforts de police de l'université de San Francisco 2036 02:16:48,170 --> 02:16:51,370 ou de la Ville de Berkeley. 2037 02:16:52,253 --> 02:16:54,920 "Occupation de bâtiment 2038 02:16:55,170 --> 02:16:58,369 "mettant en cause la sécurité du campus. 2039 02:16:58,628 --> 02:17:01,294 "lnterruption des activités, 2040 02:17:01,544 --> 02:17:06,877 "imminence de graves dommages aux biens." 2041 02:17:07,461 --> 02:17:10,163 Cela suppose donc 2042 02:17:10,419 --> 02:17:13,251 un renfort venant d'ailleurs que Berkeley ? 2043 02:17:13,586 --> 02:17:17,366 Merci de votre question. Je dois clarifier mon propos. 2044 02:17:18,294 --> 02:17:23,365 J'ai évoqué deux catégories d'aide dont une que j'appelle "assistance". 2045 02:17:23,627 --> 02:17:25,701 Pour le niveau 2, en somme. 2046 02:17:25,918 --> 02:17:29,864 La Ville de Berkeley nous aide sans invoquer "l'aide". 2047 02:17:30,085 --> 02:17:33,699 Ils sont avec nous pour donner un coup de main 2048 02:17:33,918 --> 02:17:37,118 dans une tâche de maintien de l'ordre. 2049 02:17:37,876 --> 02:17:42,166 L'autre catégorie, plus officielle, s'appelle "aide". 2050 02:17:42,418 --> 02:17:44,455 Avoir recours à l'aide 2051 02:17:45,251 --> 02:17:49,114 implique tout un ensemble de conséquences. 2052 02:17:49,418 --> 02:17:52,036 Notre contexte est très particulier. 2053 02:17:53,459 --> 02:17:56,623 L'Université et la Ville partagent la juridiction. 2054 02:17:56,834 --> 02:18:00,116 Nous vivons les uns chez les autres. 2055 02:18:00,334 --> 02:18:03,000 Au jour le jour, on se donne des coups de main. 2056 02:18:03,209 --> 02:18:05,495 La Ville nous aide en cas, par exemple, 2057 02:18:05,792 --> 02:18:07,249 de rassemblements. 2058 02:18:07,500 --> 02:18:11,624 Ce n'est pas "l'aide", c'est une coopération au quotidien. 2059 02:18:11,875 --> 02:18:15,075 On a une aide à l'échelle de la Californie. 2060 02:18:15,375 --> 02:18:17,828 Je peux appeler les autres campus 2061 02:18:18,125 --> 02:18:20,199 pour qu'ils envoient leurs agents. 2062 02:18:20,708 --> 02:18:23,540 Si on a épuisé nos ressources, 2063 02:18:23,791 --> 02:18:28,911 que tous les policiers des universités sont pris, 2064 02:18:29,125 --> 02:18:31,660 et que Berkeley ne peut rien faire, 2065 02:18:31,874 --> 02:18:35,702 j'appelle le Shérif et j'invoque l'aide. 2066 02:18:35,916 --> 02:18:38,286 C'est au Shérif de fournir l'aide. 2067 02:18:38,499 --> 02:18:40,371 Il appelle d'autres Bureaux, 2068 02:18:40,582 --> 02:18:43,699 celui de Oakland ou celui d'Albany. 2069 02:18:43,957 --> 02:18:47,903 Il peut appeler le Comté pour nous obtenir des renforts. 2070 02:18:48,832 --> 02:18:51,747 C'est lui qui voit. "On veut 60 flics." 2071 02:18:51,957 --> 02:18:55,323 On nous enverra 60 flics venus de partout. 2072 02:18:55,874 --> 02:18:58,741 L'aide, c'est appeler des renforts immédiats. 2073 02:18:58,957 --> 02:19:03,413 On nous enverra des renforts toutes affaires cessantes 2074 02:19:03,665 --> 02:19:08,950 pour résoudre un problème de maintien de l'ordre. 2075 02:19:09,206 --> 02:19:12,821 Nous préférons n'utiliser que l'aide interne. 2076 02:19:13,081 --> 02:19:17,904 Nous préférons avoir des agents d'autres campus 2077 02:19:18,164 --> 02:19:22,537 qui ont la même approche de l'agitation, 2078 02:19:22,789 --> 02:19:24,945 de la désobéissance civile et des manifs. 2079 02:19:25,164 --> 02:19:27,700 Ici, nous avons affaire surtout 2080 02:19:27,914 --> 02:19:29,988 aux manifs d'étudiants ou d'employés. 2081 02:19:30,247 --> 02:19:33,826 Nous avons un lien avec eux. C'est notre communauté. 2082 02:19:34,122 --> 02:19:37,203 Il s'agit bien de maintien de l'ordre 2083 02:19:37,414 --> 02:19:39,867 mais l'approche est différente. 2084 02:19:40,205 --> 02:19:44,246 Nous avons parfois hésité à avoir recours à l'aide extérieure. 2085 02:19:44,455 --> 02:19:47,453 Les autres policiers n'ont pas l'habitude 2086 02:19:47,747 --> 02:19:49,986 de notre contexte particulier. 2087 02:19:50,247 --> 02:19:53,244 L'an passé, on a eu recours au Comté 2088 02:19:53,497 --> 02:19:56,329 au moins 3 fois sinon 4. 2089 02:19:56,580 --> 02:19:59,743 Cela faisait bien 10 ans 2090 02:19:59,955 --> 02:20:01,780 qu'on ne l'appelait pas. 2091 02:20:04,080 --> 02:20:07,694 Cela ne veut pas dire que nous aurions dû. 2092 02:20:07,913 --> 02:20:12,155 La philosophie du campus, issue des années 60, est : 2093 02:20:12,413 --> 02:20:14,569 "Pas d'intervention extérieure". 2094 02:20:14,787 --> 02:20:17,406 Nous avons mis un point d'honneur 2095 02:20:17,746 --> 02:20:20,779 à traiter en interne les manifs et l'agitation. 2096 02:20:22,829 --> 02:20:25,448 Ce sont nos personnels et nos étudiants. 2097 02:20:25,662 --> 02:20:28,151 On doit savoir négocier avec eux 2098 02:20:28,370 --> 02:20:30,740 pour parvenir à une issue pacifique. 2099 02:20:30,995 --> 02:20:33,318 C'est ça, notre but. 2100 02:20:34,912 --> 02:20:37,317 Vu ce qui s'annonce, il est possible 2101 02:20:37,620 --> 02:20:40,820 que j'aie recours aux renforts extérieurs 2102 02:20:41,037 --> 02:20:43,655 trois-quatre fois, maximum cinq. 2103 02:20:44,161 --> 02:20:47,858 Nous allons reparler du 7 octobre. 2104 02:20:48,078 --> 02:20:50,697 On ne sait pas ce qui va se passer. 2105 02:20:50,911 --> 02:20:54,691 S'il y aura juste des piquets et des manifs, 2106 02:20:54,911 --> 02:20:57,115 ou une occupation de locaux. 2107 02:20:57,911 --> 02:21:01,608 L'intervention de policiers extérieurs est probable. 2108 02:21:01,869 --> 02:21:04,156 Il faut informer à temps 2109 02:21:05,244 --> 02:21:10,233 et vu les implications, faire de notre mieux. 2110 02:21:10,494 --> 02:21:12,568 Peut-on envisager 2111 02:21:13,660 --> 02:21:16,066 une formation croisée 2112 02:21:17,327 --> 02:21:19,898 entre les agents qui interviennent 2113 02:21:20,119 --> 02:21:24,194 dans les facs de Santa Clara, Berkeley et San Francisco ? 2114 02:21:25,868 --> 02:21:28,653 Cela fait partie de la question : 2115 02:21:28,868 --> 02:21:33,193 Ies agents extérieurs ont des habitudes. 2116 02:21:33,410 --> 02:21:35,733 On leur demande d'en changer. 2117 02:21:36,076 --> 02:21:38,067 Il faut les y former. 2118 02:21:38,285 --> 02:21:41,366 Nous discutons avec le Bureau du Shérif. 2119 02:21:41,576 --> 02:21:44,823 On va voir comment il réagit. 2120 02:21:45,118 --> 02:21:49,277 Il a des personnels de prison spécialistes des foules. 2121 02:21:49,534 --> 02:21:51,324 On en parle. 2122 02:21:51,576 --> 02:21:54,111 Ce personnel est sur place, 2123 02:21:54,326 --> 02:21:56,400 il ne vient pas du Comté. 2124 02:21:56,617 --> 02:21:58,240 Ça marche comme ça. 2125 02:21:58,784 --> 02:22:00,821 S'il le faut, ils appellent l'extérieur. 2126 02:22:01,034 --> 02:22:03,238 Mais nous leur expliquons 2127 02:22:03,492 --> 02:22:07,735 Ia philosophie de notre traitement de la désobéissance civile, 2128 02:22:07,992 --> 02:22:10,741 notamment des étudiants. 2129 02:22:10,992 --> 02:22:15,068 Ils manifestent comme pourraient le faire les dockers. 2130 02:22:15,283 --> 02:22:18,115 Mais dans leur cas, il n'y a aucun lien 2131 02:22:18,450 --> 02:22:19,824 avec les organisateurs. 2132 02:22:20,075 --> 02:22:24,531 Nous voulons qu'en cas d'appel à l'aide extérieure, 2133 02:22:24,825 --> 02:22:27,692 ils sachent à qui nous aurons affaire. 2134 02:22:27,908 --> 02:22:31,984 Des gens aussi familiers que nous du campus, 2135 02:22:32,199 --> 02:22:35,730 de sa diversité, de sa démographie et de sa philosophie. 2136 02:22:35,991 --> 02:22:39,771 Avoir ces policiers ici en dehors des crises, 2137 02:22:40,032 --> 02:22:42,319 pour se familiariser avec le campus 2138 02:22:42,532 --> 02:22:46,526 et comprendre sa géographie et son fonctionnement 2139 02:22:46,740 --> 02:22:50,983 fait partie de notre projet de directive. 2140 02:22:51,282 --> 02:22:53,770 Nous allons échanger des agents 2141 02:22:54,240 --> 02:22:56,195 avec la police de la Ville. 2142 02:22:56,407 --> 02:22:58,860 Des policiers de la Ville 2143 02:22:59,115 --> 02:23:02,029 viendront à Berkeley et vice-versa. 2144 02:23:02,282 --> 02:23:05,196 C'est une idée formidable. 2145 02:23:05,406 --> 02:23:07,148 Issue de cette réunion. 2146 02:23:07,365 --> 02:23:10,114 Très utile. A développer. 2147 02:23:10,323 --> 02:23:12,479 Le Forum étudiant qui arrive 2148 02:23:12,781 --> 02:23:16,645 ne doit pas se focaliser sur les questions de police. 2149 02:23:17,531 --> 02:23:20,694 Nous devons communiquer 2150 02:23:20,948 --> 02:23:24,776 sur le nombre record d'étudiants à bas revenus. 2151 02:23:25,031 --> 02:23:27,152 Sur la stabilité des coûts. 2152 02:23:27,364 --> 02:23:29,236 Nous avons beaucoup à dire. 2153 02:23:30,072 --> 02:23:34,148 Et nous écouterons les critiques des étudiants. 2154 02:23:37,155 --> 02:23:40,817 Nous en saurons peut-être plus sur le 7 octobre. 2155 02:23:41,030 --> 02:23:43,814 Ce sera peut-être productif. 2156 02:23:44,030 --> 02:23:46,779 Pas forcément négatif. 2157 02:23:47,072 --> 02:23:51,693 Les étudiants ont envoyé une note à propos du 7 octobre. 2158 02:23:51,905 --> 02:23:55,602 Ils sont ouverts à la discussion. 2159 02:23:55,821 --> 02:24:00,692 Le mieux est de se réunir et de parler avec eux. 2160 02:24:02,071 --> 02:24:03,350 Soyons constructifs. 2161 02:24:03,654 --> 02:24:10,066 C'est ce qu'on a essayé l'an passé, et on aurait pu faire mieux. 2162 02:24:10,821 --> 02:24:14,565 Soyons très clairs sur les points d'accord. 2163 02:24:14,821 --> 02:24:16,776 On n'aime pas augmenter les frais. 2164 02:24:16,987 --> 02:24:20,483 Même si l'avantage collatéral est de contenir 2165 02:24:20,695 --> 02:24:24,938 I'endettement des étudiants grâce aux aides financières. 2166 02:24:25,529 --> 02:24:27,898 On n'aime pas rogner sur les cours. 2167 02:24:28,154 --> 02:24:31,317 On est furieux du désengagement de l'Etat. 2168 02:24:31,528 --> 02:24:33,685 Dont un effet secondaire 2169 02:24:33,903 --> 02:24:36,570 est la réduction des activités sportives. 2170 02:24:36,778 --> 02:24:42,312 Nous devons communiquer au maximum avec les étudiants 2171 02:24:42,528 --> 02:24:45,312 sur les points où nous leur donnons raison. 2172 02:24:45,653 --> 02:24:49,777 Une chose est de communiquer, l'autre est de décider. 2173 02:24:50,028 --> 02:24:53,393 Décider et agir en temps opportun. 2174 02:24:53,653 --> 02:24:58,393 Dans le passé, nous n'étions pas au point 2175 02:24:58,611 --> 02:25:01,146 côté prise de décision. 2176 02:25:01,402 --> 02:25:04,069 "Votre occupation perturbe l'activité. 2177 02:25:04,319 --> 02:25:05,859 "Evacuez immédiatement. 2178 02:25:06,111 --> 02:25:08,066 "Que la Police intervienne." 2179 02:25:08,360 --> 02:25:11,892 Quand on demande l'évacuation, on veut que ce soit rapide. 2180 02:25:13,110 --> 02:25:17,518 C'est une décision qui découle de la demande d'évacuation. 2181 02:25:17,818 --> 02:25:19,311 Ça paraît raisonnable. 2182 02:25:20,402 --> 02:25:24,442 Vous êtes couvert. "Je dois évacuer dans les 2 heures. 2183 02:25:24,652 --> 02:25:27,898 "Je veux un plan respectueux de nos valeurs, 2184 02:25:28,110 --> 02:25:31,310 "que je communique à leurs leaders." 2185 02:25:31,735 --> 02:25:33,014 C'est ce qu'on propose. 2186 02:28:41,728 --> 02:28:43,470 L'auto-évaluation. 2187 02:28:44,436 --> 02:28:48,216 Apprendre que c'est important et apprendre à la pratiquer 2188 02:28:48,478 --> 02:28:53,016 est un des points clés de votre carrière 2189 02:28:53,561 --> 02:28:57,057 de leader ou futur leader. 2190 02:29:00,311 --> 02:29:02,633 Vous avez besoin de feedback. 2191 02:29:03,144 --> 02:29:05,181 Vos équipes 2192 02:29:05,477 --> 02:29:07,349 ont besoin d'auto-évaluation. 2193 02:29:07,560 --> 02:29:09,468 Elles ont besoin de feedback. 2194 02:29:09,685 --> 02:29:11,308 Vous devez régulièrement 2195 02:29:11,685 --> 02:29:14,138 mettre en discussion... 2196 02:29:14,352 --> 02:29:18,428 "Que souhaitons-nous accomplir ? Quel est mon but ?" 2197 02:29:18,643 --> 02:29:22,340 "Quels sont les critères de la réussite 2198 02:29:22,560 --> 02:29:25,925 "ou qui permettent de savoir qu'on atteint son but ? 2199 02:29:26,143 --> 02:29:30,183 "Quelles sont les meilleures mesures de ces critères 2200 02:29:30,393 --> 02:29:32,467 "auxquelles j'ai accès ?" 2201 02:29:37,809 --> 02:29:39,681 Si vous ne le faites pas, 2202 02:29:40,726 --> 02:29:42,467 vous vous retrouverez, 2203 02:29:44,017 --> 02:29:45,593 vous ou l'équipe, 2204 02:29:45,809 --> 02:29:50,549 à mener des activités sans aucun rapport 2205 02:29:50,975 --> 02:29:54,720 avec les buts et missions de l'organisation. 2206 02:29:54,975 --> 02:29:59,965 L'organisation elle-même peut perdre ses objectifs de vue. 2207 02:30:00,225 --> 02:30:04,550 Il ne s'agit pas uniquement d'auto-évaluation 2208 02:30:04,767 --> 02:30:06,556 mais d'évaluation organisationnelle. 2209 02:30:06,767 --> 02:30:08,971 Poser la question. 2210 02:30:09,600 --> 02:30:11,886 "Comment savoir si ça marche" est important. 2211 02:30:12,391 --> 02:30:15,508 Mettre sur pied un système de feedback 2212 02:30:15,933 --> 02:30:18,338 quand on est en position d'autorité 2213 02:30:18,599 --> 02:30:20,092 est très difficile. 2214 02:30:20,891 --> 02:30:22,763 Quand j'étais ministre du travail 2215 02:30:23,058 --> 02:30:26,754 j'avais grand besoin du feedback de l'équipe 2216 02:30:26,974 --> 02:30:29,889 qui m'entourait au quotidien. 2217 02:30:30,099 --> 02:30:32,339 A qui faire confiance ? 2218 02:30:33,099 --> 02:30:36,844 Qui partage profondément la même vision ? 2219 02:30:37,890 --> 02:30:40,426 A qui faire confiance, parmi ceux 2220 02:30:40,682 --> 02:30:45,007 qui connaissent la mission du gouvernement Clinton, 2221 02:30:45,224 --> 02:30:47,972 pour évaluer mon travail ? 2222 02:30:48,182 --> 02:30:50,468 J'avais un très bon adjoint. 2223 02:30:50,723 --> 02:30:52,465 On est devenus amis. 2224 02:30:52,973 --> 02:30:56,090 Mais il rechignait à me parler. 2225 02:30:56,348 --> 02:30:58,967 J'avais un mal fou à en tirer un avis. 2226 02:30:59,306 --> 02:31:03,086 Je devais toujours le lire entre les lignes. 2227 02:31:04,015 --> 02:31:08,008 La plupart des gens de l'équipe disaient seulement : 2228 02:31:08,264 --> 02:31:10,966 "Bravo, monsieur le ministre !" 2229 02:31:14,431 --> 02:31:19,799 Un des pires problèmes, pour qui occupe une position d'autorité 2230 02:31:20,056 --> 02:31:21,881 est l'absence de feedback. 2231 02:31:22,347 --> 02:31:24,587 De feedback utile. 2232 02:31:26,680 --> 02:31:30,093 Un jour, à la télévision, j'ai été mauvais. 2233 02:31:30,347 --> 02:31:33,677 Dans l'ascenseur, à la sortie du studio, 2234 02:31:33,930 --> 02:31:37,794 j'étais avec les gens des RP et les assistants, 2235 02:31:38,013 --> 02:31:39,921 et tous disaient : "Génial." 2236 02:31:40,138 --> 02:31:42,674 " - Vous êtes sûrs ? - Génial." 2237 02:31:42,930 --> 02:31:44,636 Je savais que c'était bidon. 2238 02:31:44,888 --> 02:31:49,711 Une petite voix a dit alors : "Vous agitiez trop les mains." 2239 02:31:51,888 --> 02:31:53,167 "Pardon ?" 2240 02:31:54,804 --> 02:31:57,802 Elle était nouvelle aux Relations publiques. 2241 02:31:58,054 --> 02:32:01,669 Ça lui avait échappé. 2242 02:32:01,888 --> 02:32:04,008 Elle en était très gênée. 2243 02:32:04,804 --> 02:32:06,462 "Comment dites-vous ?" 2244 02:32:06,721 --> 02:32:09,921 Elle a regardé autour d'elle, et ses supérieurs 2245 02:32:10,179 --> 02:32:11,885 Ia fusillaient du regard. 2246 02:32:12,137 --> 02:32:15,585 Elle a dit : "Vous agitez trop les mains. 2247 02:32:15,887 --> 02:32:20,710 "Ce serait mieux de regarder la caméra ou votre intervieweur, 2248 02:32:20,970 --> 02:32:23,044 "sans agiter les mains." 2249 02:32:26,887 --> 02:32:30,050 Elle est devenue une de mes conseillères de confiance. 2250 02:32:31,178 --> 02:32:32,801 Elle était honnête. 2251 02:32:33,678 --> 02:32:36,676 Et j'ai découvert avec le temps 2252 02:32:36,886 --> 02:32:38,592 que ses postulats 2253 02:32:38,845 --> 02:32:42,885 et sa manière d'envisager les choses, 2254 02:32:44,344 --> 02:32:45,837 étaient justes. 2255 02:32:46,053 --> 02:32:49,383 Elle était honnête et elle comprenait. 2256 02:32:49,594 --> 02:32:52,794 Agiter les mains affaiblissait mon propos. 2257 02:32:53,011 --> 02:32:56,376 Et elle comprenait bien ce qu'était notre mission. 2258 02:32:57,636 --> 02:33:01,464 Elle a été régulièrement promue pendant mon mandat. 2259 02:33:03,052 --> 02:33:06,050 Rares étaient ceux sur qui compter. 2260 02:33:06,552 --> 02:33:10,000 Un employé sait vite si le patron veut entendre 2261 02:33:10,260 --> 02:33:14,254 qu'il est super. S'il est honnête, il ne sera pas promu. 2262 02:33:14,510 --> 02:33:17,081 L'honnêteté doit être récompensée. 2263 02:33:17,343 --> 02:33:19,914 Récompensée et sollicitée. 2264 02:33:20,218 --> 02:33:22,090 Au-delà de l'honnêteté, 2265 02:33:22,426 --> 02:33:24,500 il s'agit d'adhésion aux missions. 2266 02:33:24,801 --> 02:33:26,543 La position par défaut n'est pas 2267 02:33:26,801 --> 02:33:30,498 qu'ils veulent être honnêtes mais qu'ils ont peur. 2268 02:33:30,759 --> 02:33:32,999 Ils ne seront pas honnêtes. 2269 02:33:33,384 --> 02:33:34,960 Ils vous flatteront. 2270 02:33:35,384 --> 02:33:38,501 Je me souviens des réunions d'enseignants... 2271 02:33:39,342 --> 02:33:40,669 Une vraie horreur. 2272 02:33:42,842 --> 02:33:46,918 J'ai passé la moitié de ma vie dans des réunions gouvernementales 2273 02:33:47,134 --> 02:33:49,752 et l'autre moitié dans des réunions de profs. 2274 02:33:49,967 --> 02:33:52,882 Les réunions de profs durent deux fois plus. 2275 02:33:53,717 --> 02:33:54,961 Pourquoi ? 2276 02:33:56,675 --> 02:34:00,503 Parce qu'ils aiment parler. 2277 02:34:00,717 --> 02:34:03,205 Ils sont habitués à s'entendre parler 2278 02:34:03,425 --> 02:34:07,122 et à voir l'auditoire hocher la tête. 2279 02:34:07,341 --> 02:34:09,462 Les réunions sont interminables. 2280 02:34:09,675 --> 02:34:13,040 A quelques occasions, dans ces réunions, 2281 02:34:13,258 --> 02:34:14,834 j'ai demandé : 2282 02:34:17,258 --> 02:34:19,828 "Qu'avons-nous réussi aujourd'hui ? 2283 02:34:20,799 --> 02:34:24,793 "Peut-on en parler quelques minutes ? 2284 02:34:25,049 --> 02:34:27,336 "Evaluons comment nous, 2285 02:34:27,549 --> 02:34:31,080 "les profs, nous avons assuré telle chose. 2286 02:34:31,299 --> 02:34:35,790 "Ce serait utile. Pour essayer de faire mieux." 2287 02:34:36,549 --> 02:34:39,037 Norma a le même regard sceptique 2288 02:34:39,299 --> 02:34:43,127 que celui qu'on m'a lancé la première fois que j'ai dit ça. 2289 02:34:46,840 --> 02:34:50,371 "C'est qui, lui ? Il se croit supérieur ?" 2290 02:34:50,632 --> 02:34:53,416 Il est possible de changer une mentalité 2291 02:34:53,673 --> 02:34:57,334 pour que l'équipe gagne 2292 02:34:57,590 --> 02:35:00,422 en conscience constructive de son travail, 2293 02:35:00,673 --> 02:35:02,996 en idées pour avancer 2294 02:35:03,214 --> 02:35:05,004 et être plus efficace. 2295 02:35:05,256 --> 02:35:08,289 Pour mieux définir la réussite. 2296 02:35:08,714 --> 02:35:12,542 Dans vos carrières professionnelles vous devrez savoir 2297 02:35:12,797 --> 02:35:16,459 de quel système vous disposez, 2298 02:35:16,839 --> 02:35:21,579 vous et votre équipe, pour vous auto-évaluer. 2299 02:35:52,338 --> 02:35:56,331 L'aide à la garderie est la mesure 2300 02:35:56,546 --> 02:36:00,326 Ia plus appréciée des enseignants jeunes. 2301 02:36:00,712 --> 02:36:02,750 Ça marche très bien. 2302 02:36:03,087 --> 02:36:04,829 C'est un grand succès. 2303 02:36:05,046 --> 02:36:06,373 La société de service 2304 02:36:06,671 --> 02:36:11,493 vérifie chaque prestation de garde à domicile ou à l'extérieur. 2305 02:36:11,712 --> 02:36:13,667 Il y a toujours des plaintes : 2306 02:36:13,920 --> 02:36:16,622 "La personne n'a pas surveillé mon enfant, 2307 02:36:17,378 --> 02:36:19,334 "elle ne s'en est pas occupé." 2308 02:36:19,545 --> 02:36:22,034 Mais le retour de nos assistants 2309 02:36:22,295 --> 02:36:24,618 a été plutôt positif. 2310 02:36:24,878 --> 02:36:27,793 Une demi-douzaine d'assistants 2311 02:36:28,003 --> 02:36:30,538 ont recours au service en dehors de Berkeley. 2312 02:36:30,753 --> 02:36:34,414 Dans les 50 Etats, on appelle un numéro vert 2313 02:36:34,628 --> 02:36:37,744 et quelqu'un vient garder l'enfant. 2314 02:36:40,628 --> 02:36:45,534 Quelqu'un a tout utilisé d'un coup. Son crédit de 80 heures par an. 2315 02:36:45,794 --> 02:36:48,543 Je me suis demandé pourquoi. 2316 02:36:48,752 --> 02:36:52,200 C'était pour écrire un projet. 2317 02:36:53,711 --> 02:36:57,290 Autre exemple : un prof organise un séminaire. 2318 02:36:57,502 --> 02:37:01,330 L'assistant ne peut pas venir, il a des enfants. 2319 02:37:01,544 --> 02:37:02,918 Il appelle le numéro vert. 2320 02:37:03,127 --> 02:37:06,788 La société de service m'a donné des chiffres. 2321 02:37:07,918 --> 02:37:11,366 Cette année, nous avons économisé 2322 02:37:11,627 --> 02:37:14,708 environ 150 jours de travail 2323 02:37:15,001 --> 02:37:19,540 en évitant que les gens soient contraints de rester chez eux. 2324 02:37:19,793 --> 02:37:22,460 C'est donc un excellent programme 2325 02:37:22,710 --> 02:37:26,289 et je suis heureux de vos remarques. 2326 02:37:28,126 --> 02:37:31,538 Les gens sont contents qu'on subventionne un service, 2327 02:37:31,793 --> 02:37:33,700 ce n'est pas surprenant. 2328 02:37:33,959 --> 02:37:37,040 Et je comprends pourquoi l'université le fait. 2329 02:37:37,292 --> 02:37:41,072 Mais c'est une dépense un peu bizarre 2330 02:37:41,334 --> 02:37:46,619 et un peu discriminatoire... 2331 02:37:46,917 --> 02:37:49,452 en ces temps de rigueur budgétaire. 2332 02:37:53,958 --> 02:37:56,115 Pourquoi pensez-vous ça ? 2333 02:37:56,375 --> 02:37:59,906 Chacun fait des choix dans la vie et aimerait 2334 02:38:00,167 --> 02:38:02,287 qu'on les lui subventionne. 2335 02:38:02,500 --> 02:38:04,656 Pourquoi subventionner ce choix-là ? 2336 02:38:06,833 --> 02:38:13,244 Il s'agit de prendre en compte une étape du cycle de la vie 2337 02:38:13,708 --> 02:38:18,329 qui est de faire des enfants 2338 02:38:18,583 --> 02:38:20,040 et de les élever. 2339 02:38:20,249 --> 02:38:25,239 L'avantage induit étant alors moins de soins aux vieux. 2340 02:38:25,499 --> 02:38:29,658 Problème qu'ont beaucoup de mes collègues. 2341 02:38:29,957 --> 02:38:34,200 C'est gagnant-gagnant pour l'individu et pour l'université, 2342 02:38:34,749 --> 02:38:36,123 et ça me va. 2343 02:38:36,457 --> 02:38:40,202 Nous manquerions de compétitivité 2344 02:38:40,415 --> 02:38:44,112 si nous ne proposions rien 2345 02:38:44,665 --> 02:38:47,865 sur ce sujet important pour nos assistants. 2346 02:38:48,123 --> 02:38:52,117 Les universités concurrentes offrent d'excellents conditions 2347 02:38:52,331 --> 02:38:54,203 et ça fait envie. 2348 02:38:54,665 --> 02:39:00,697 On recrute des gens pour enseigner et faire de la recherche 2349 02:39:00,956 --> 02:39:04,571 et on a toutes sortes de mesures pour les aider. 2350 02:39:04,789 --> 02:39:06,531 Ça coûte des clopinettes. 2351 02:39:06,748 --> 02:39:09,662 40 000 dollars par an. 2352 02:39:09,872 --> 02:39:11,993 Voyez "l'indemnité de recrutement". 2353 02:39:12,206 --> 02:39:14,659 C'est une aide au logement. 2354 02:39:14,872 --> 02:39:18,072 On accorde une certaine somme... 2355 02:39:18,289 --> 02:39:22,827 50 000 dollars de subvention à un emprunt-logement. 2356 02:39:23,080 --> 02:39:25,948 Pourquoi pas la garde des enfants ? 2357 02:39:26,163 --> 02:39:29,860 Dans notre "Manuel du personnel académique", 2358 02:39:30,080 --> 02:39:33,492 "l'allocation-logement" est devenue "allocation recrutement". 2359 02:39:33,747 --> 02:39:35,654 Lisez-le bien : 2360 02:39:35,913 --> 02:39:39,823 "pour le logement, la garderie et la scolarisation des enfants". 2361 02:39:40,163 --> 02:39:43,326 C'est en phase avec notre politique. 2362 02:39:43,580 --> 02:39:46,412 C'est un service dû à nos assistants. 2363 02:39:46,663 --> 02:39:48,700 Nous investissons sur eux, 2364 02:39:48,954 --> 02:39:52,035 nous devons les aider à remplir leur mission. 2365 02:39:52,288 --> 02:39:54,029 Nos concurrents... 2366 02:39:55,162 --> 02:39:57,781 Dans le tableau fourni au Chancelier, 2367 02:39:57,996 --> 02:40:00,484 on a Duke, Princeton, Columbia, 2368 02:40:00,704 --> 02:40:04,365 Michigan et Stanford. Tous nos concurrents. 2369 02:40:06,120 --> 02:40:09,071 Tous sauf un ont cette subvention. 2370 02:40:11,329 --> 02:40:12,786 C'est la concurrence. 2371 02:40:13,037 --> 02:40:17,113 On a l'allocation-recrutement et l'allocation de maintien. 2372 02:40:17,995 --> 02:40:19,986 Ces 40 000 dollars 2373 02:40:20,203 --> 02:40:22,075 profitent à 300 assistants. 2374 02:40:22,328 --> 02:40:24,568 On aurait pu les consacrer à autre chose. 2375 02:40:24,870 --> 02:40:28,282 On a pris l'argent là où il ne nous rapportait rien. 2376 02:40:28,536 --> 02:40:30,527 C'est une mesure indispensable 2377 02:40:30,786 --> 02:40:33,191 et un investissement modeste. 2378 02:40:39,119 --> 02:40:41,608 Je vous ai envoyé une première version 2379 02:40:41,911 --> 02:40:43,652 de l'introduction. 2380 02:40:43,869 --> 02:40:47,945 J'ai voulu exposer les principes de base 2381 02:40:49,994 --> 02:40:51,617 du contrôle translationnel. 2382 02:40:53,660 --> 02:40:57,950 Les mécanismes du processus d'initiation de la translation, 2383 02:40:58,160 --> 02:41:00,565 puis le cas du virus de l'hépatite C 2384 02:41:00,785 --> 02:41:03,320 et pourquoi il nous intéresse. 2385 02:41:04,993 --> 02:41:07,398 Quels sont les traitements... 2386 02:41:07,618 --> 02:41:08,945 Pour justifier 2387 02:41:10,368 --> 02:41:13,366 Ie criblage à haut débit des inhibiteurs. 2388 02:41:14,326 --> 02:41:17,609 Puis parler des mécanismes du virus 2389 02:41:17,826 --> 02:41:19,484 dans un paragraphe 2390 02:41:20,868 --> 02:41:22,942 sur le rôle des virus. 2391 02:41:23,243 --> 02:41:26,525 En travaillant aux autres appendices 2392 02:41:26,784 --> 02:41:30,695 j'ai trouvé des données mutationnelles, 2393 02:41:30,951 --> 02:41:34,695 que je n'ai pas incluses dans le texte. 2394 02:41:35,242 --> 02:41:39,734 Je travaille à les résumer en quelques chiffres. 2395 02:41:39,950 --> 02:41:42,783 Je traiterai peut-être ça 2396 02:41:42,992 --> 02:41:47,400 sous forme d'addendum à ce chapitre. 2397 02:41:47,659 --> 02:41:51,782 Je n'ai pas encore soigné l'écriture. 2398 02:41:51,992 --> 02:41:53,568 Je fais en sorte 2399 02:41:53,783 --> 02:41:56,900 que les approches et hypothèses 2400 02:41:57,117 --> 02:41:59,570 que nous voulions tester 2401 02:41:59,783 --> 02:42:02,864 et pour lesquelles j'ai des données, 2402 02:42:03,116 --> 02:42:05,024 mais qui sont exclues du texte, 2403 02:42:05,241 --> 02:42:07,196 soient documentées pour d'autres... 2404 02:42:08,866 --> 02:42:12,729 Peut-être qu'un autre étudiant s'associera au projet. 2405 02:42:13,241 --> 02:42:15,030 Idéalement, ça lui servira 2406 02:42:15,241 --> 02:42:18,772 à connaître le projet et à le continuer. 2407 02:42:21,657 --> 02:42:24,904 Ou qui sait, on sera en collaboration 2408 02:42:25,116 --> 02:42:28,398 pour le criblage de petites molécules... 2409 02:42:29,949 --> 02:42:33,279 et ces données seront très utiles. 2410 02:42:35,573 --> 02:42:37,896 Certaines données mutationnelles 2411 02:42:38,157 --> 02:42:40,396 ne trouvent pas leur place ici. 2412 02:42:40,615 --> 02:42:44,027 Mais si nous résolvons la structure cristalline... 2413 02:42:44,615 --> 02:42:48,111 Nous ne savions pas interpréter ces mutants, 2414 02:42:48,323 --> 02:42:50,029 mais on y verra mieux 2415 02:42:50,240 --> 02:42:52,360 quand on connaîtra l'ARN. 2416 02:42:52,573 --> 02:42:53,521 J'espère. 2417 02:42:53,781 --> 02:42:56,021 Ce sera réintégré... 2418 02:42:56,281 --> 02:42:59,030 Pour le moment, il suffit 2419 02:43:00,448 --> 02:43:04,192 de bien tout présenter 2420 02:43:04,447 --> 02:43:06,521 pour ceux qui continueront. 2421 02:43:06,781 --> 02:43:07,645 Parfait. 2422 02:45:20,234 --> 02:45:24,180 Le précédent vice-recteur, Jan De Vries, disait : 2423 02:45:24,443 --> 02:45:28,602 "ll faut combiner la passion et le discernement." 2424 02:45:29,484 --> 02:45:34,769 Cette phrase signifie pour moi 2425 02:45:35,025 --> 02:45:39,647 que la monnaie du royaume académique est l'argumentation rationnelle 2426 02:45:40,109 --> 02:45:41,649 et la collecte de preuves. 2427 02:45:42,900 --> 02:45:46,396 C'est là qu'intervient le discernement. 2428 02:45:47,608 --> 02:45:50,559 La passion est nécessaire pour diverses raisons : 2429 02:45:50,900 --> 02:45:54,680 pour le moral, pour le sens de l'engagement, 2430 02:45:55,316 --> 02:45:58,682 pour trouver l'énergie 2431 02:45:58,941 --> 02:46:00,482 de poursuivre ses ambitions. 2432 02:46:00,733 --> 02:46:03,814 Le discernement est tout aussi important. 2433 02:46:04,441 --> 02:46:05,850 Vous y repenserez 2434 02:46:06,108 --> 02:46:09,022 en préparant vos dossiers académiques. 2435 02:46:09,274 --> 02:46:12,355 Vous aurez de meilleures chances 2436 02:46:12,649 --> 02:46:14,439 de convaincre les autres de ce que vous attendez 2437 02:46:14,732 --> 02:46:18,228 d'un recrutement ou de tout autre projet. 2438 02:46:18,441 --> 02:46:22,481 L'argumentation rationnelle et le travail de la preuve, 2439 02:46:22,899 --> 02:46:25,517 et non le pompon de majorette, 2440 02:46:26,857 --> 02:46:28,646 sont notre monnaie. 2441 02:46:29,024 --> 02:46:32,436 Ceux qui agitent les pompons 2442 02:46:33,023 --> 02:46:37,064 sans fonder leurs slogans sur la preuve et la logique 2443 02:46:37,690 --> 02:46:38,934 seront déçus. 2444 02:46:39,148 --> 02:46:43,687 Parce que les budgétaires, le doyen ou moi-même 2445 02:46:43,940 --> 02:46:45,314 nous le discernons. 2446 02:46:45,648 --> 02:46:50,471 Nous ne primons pas les pompons. Nous primons les bons dossiers. 2447 02:47:05,356 --> 02:47:08,022 On trouvera difficilement ici un employé 2448 02:47:08,231 --> 02:47:11,561 opposé à l'idée d'excellence opérationnelle. 2449 02:47:12,772 --> 02:47:16,896 Beaucoup pensent se battre depuis longtemps pour l'accomplir. 2450 02:47:17,147 --> 02:47:22,432 Ils sont heureux que l'institution encourage le changement. 2451 02:47:23,605 --> 02:47:27,302 Il faut cependant savoir reconnaître 2452 02:47:27,605 --> 02:47:31,978 qu'il s'agit avant tout d'effectuer des coupes budgétaires. 2453 02:47:32,313 --> 02:47:37,017 Et qu'au temps de notre prospérité, 2454 02:47:37,271 --> 02:47:39,558 aucun projet "opérationnel" 2455 02:47:39,813 --> 02:47:43,095 n'avait envisagé de nous doter d'une administration 2456 02:47:43,313 --> 02:47:46,346 à la hauteur de notre excellence académique. 2457 02:47:47,187 --> 02:47:48,467 J'ai remarqué 2458 02:47:48,729 --> 02:47:51,929 que dans son exposé du projet opérationnel, 2459 02:47:52,146 --> 02:47:54,551 Ie Prof. Pisano a dit 2460 02:47:54,812 --> 02:47:57,727 que nous sous-investissions dans l'infrastructure 2461 02:47:57,979 --> 02:47:59,258 depuis des décennies. 2462 02:48:00,562 --> 02:48:05,551 Le personnel est très déchiré. 2463 02:48:05,812 --> 02:48:09,640 Il soutient sans réserve les efforts 2464 02:48:09,895 --> 02:48:13,841 destinés à rendre l'université plus efficiente. 2465 02:48:14,853 --> 02:48:18,633 Mais il voit bien que les économies proposées, 2466 02:48:18,853 --> 02:48:22,633 appelées "simplification organisationnelle", 2467 02:48:22,895 --> 02:48:24,719 recouvrent en fait 2468 02:48:24,936 --> 02:48:28,017 de nouvelles réductions de personnel. 2469 02:48:30,728 --> 02:48:34,175 Comment ranimer leur moral dans cette situation ? 2470 02:48:34,436 --> 02:48:39,555 Il est crucial de conforter 2471 02:48:40,061 --> 02:48:42,549 Ieur vision de l'objectif final. 2472 02:48:42,769 --> 02:48:47,675 Vous le faites, et je conseille de le faire ad nauseam. 2473 02:48:50,019 --> 02:48:54,308 Quel bénéfice en attendre à la fin, pour tous... 2474 02:48:54,518 --> 02:48:58,215 étudiants, enseignants, mais aussi employés. 2475 02:48:59,060 --> 02:49:02,425 L'aspect douloureux du processus 2476 02:49:02,643 --> 02:49:07,715 doit être reconnu et traité. 2477 02:49:07,976 --> 02:49:10,891 Nous ne serons pas crédibles 2478 02:49:11,143 --> 02:49:14,057 si nous envoyons un message uniquement positif 2479 02:49:14,601 --> 02:49:18,298 sur ce qui sera en fait douloureux pour certains. 2480 02:49:20,643 --> 02:49:24,222 Je n'aime pas plus que vous licenciez des gens. 2481 02:49:24,434 --> 02:49:26,757 Surtout dans ce climat économique. 2482 02:49:27,892 --> 02:49:29,930 J'ai rencontré des gens licenciés... 2483 02:49:30,142 --> 02:49:34,183 L'année a été chargée en tâches difficiles 2484 02:49:36,059 --> 02:49:39,010 y compris mettre les gens en congé sans solde. 2485 02:49:39,225 --> 02:49:40,848 Ça, c'est fini. 2486 02:49:42,142 --> 02:49:45,056 Mais la mesure a sauvé 460 emplois. 2487 02:49:46,058 --> 02:49:48,179 Surtout des postes à bas salaire. 2488 02:49:48,600 --> 02:49:50,886 Je suis fier de notre communauté. 2489 02:49:51,100 --> 02:49:56,385 Certains le savent déjà... Je le répète pour les autres. 2490 02:49:56,891 --> 02:49:58,965 A l'époque de cette mesure, 2491 02:49:59,183 --> 02:50:04,338 j'en ai parlé, dans une réunion à New Haven, 2492 02:50:04,599 --> 02:50:09,221 avec le président de Yale, celui de Princeton, 2493 02:50:09,474 --> 02:50:12,389 ceux de Michigan et de Stanford. 2494 02:50:14,766 --> 02:50:18,297 Ils m'ont dit que chez eux, les enseignants 2495 02:50:18,640 --> 02:50:20,596 ne coopéraient pas. 2496 02:50:20,849 --> 02:50:23,337 Qu'ils refusaient de contribuer 2497 02:50:23,599 --> 02:50:25,554 à sauver des emplois 2498 02:50:26,349 --> 02:50:28,588 en réduisant leur salaire. 2499 02:50:29,098 --> 02:50:31,385 J'ai dit : "Ceux de Berkeley, oui." 2500 02:50:31,682 --> 02:50:34,135 Ils ne nous ont pas applaudis... 2501 02:50:36,057 --> 02:50:37,514 Mais ils l'ont fait. 2502 02:50:37,848 --> 02:50:40,881 Et leurs heures de cours n'ont pas été réduites. 2503 02:50:41,098 --> 02:50:43,669 Je voulais que ça marche. 2504 02:50:43,931 --> 02:50:46,420 Nous avons sauvé ces emplois ensemble, 2505 02:50:46,639 --> 02:50:49,424 ces postes à bas salaire. 2506 02:50:49,639 --> 02:50:53,384 Nous devons nous en réjouir. Quand notre moral fléchit, 2507 02:50:53,639 --> 02:50:56,554 pensons aux 460 emplois sauvés. 2508 02:50:58,097 --> 02:51:01,510 Si les enseignants avaient refusé, j'aurais reculé. 2509 02:51:01,889 --> 02:51:04,259 Je n'aurais jamais proposé 2510 02:51:04,514 --> 02:51:06,837 une mesure visant les seuls employés. 2511 02:51:08,597 --> 02:51:12,128 Soit les enseignants et les employés, soit personne. 2512 02:51:15,638 --> 02:51:17,463 On a réussi ça. 2513 02:51:18,013 --> 02:51:22,303 Les étudiants ont protesté contre l'augmentation des frais. 2514 02:51:22,555 --> 02:51:25,718 La mesure a fait grand bruit. 2515 02:51:26,096 --> 02:51:27,921 Je n'ai pas apprécié 2516 02:51:30,013 --> 02:51:35,133 Ia mauvaise foi du discours de certains étudiants. 2517 02:51:36,054 --> 02:51:40,130 Beaucoup de manifestants venaient de milieux privilégiés. 2518 02:51:40,388 --> 02:51:42,793 Et ils disaient que cette augmentation 2519 02:51:43,012 --> 02:51:45,880 discriminerait les Chicanos, 2520 02:51:46,096 --> 02:51:49,591 Ies Afro-américains et les bas revenus. 2521 02:51:49,804 --> 02:51:53,844 Alors que grâce à nos aides financières, 2522 02:51:54,054 --> 02:51:58,213 Ie nombre d'étudiants à bas revenus est le plus haut de notre histoire. 2523 02:52:00,845 --> 02:52:04,341 Grâce à l'excellent travail du Service des aides, 2524 02:52:04,595 --> 02:52:08,091 ils dépensent moins que dans les années passées. 2525 02:52:08,345 --> 02:52:11,296 Le système a bien marché. 2526 02:52:11,970 --> 02:52:14,719 Et le nombre d'étudiants des minorités a augmenté. 2527 02:52:14,970 --> 02:52:16,379 Ce n'est pas gagné. 2528 02:52:16,803 --> 02:52:19,470 Restent les étudiants de la classe moyenne. 2529 02:53:35,300 --> 02:53:37,836 Nous allons avoir, 2530 02:53:38,092 --> 02:53:39,881 nous étudiants afro-américains, 2531 02:53:40,133 --> 02:53:43,795 une conversation franche. 2532 02:53:46,966 --> 02:53:50,297 Nous avons rarement l'occasion de le faire 2533 02:53:50,508 --> 02:53:53,459 dans un groupe aussi diversifié. 2534 02:53:55,216 --> 02:53:59,957 Les Afro-américains dans une institution typique, 2535 02:54:00,216 --> 02:54:02,586 tendent à s'aligner, à s'assimiler, 2536 02:54:02,799 --> 02:54:05,335 à parler autrement et à changer, 2537 02:54:05,549 --> 02:54:07,835 pour que les autres se sentent mieux. 2538 02:54:08,757 --> 02:54:12,205 Nous voulons que ce moment soit un don d'honnêteté. 2539 02:54:12,674 --> 02:54:18,125 Jetons les masques, parlons ensemble 2540 02:54:18,340 --> 02:54:22,416 des problèmes que nous rencontrons en tant que Noirs. 2541 02:54:23,049 --> 02:54:25,667 Je commencerai en vous demandant 2542 02:54:25,882 --> 02:54:28,833 ce que change le fait 2543 02:54:31,632 --> 02:54:36,703 d'être deux ou trois sur 300 dans vos classes. 2544 02:54:37,840 --> 02:54:39,001 Est-ce un problème ? 2545 02:54:39,215 --> 02:54:41,122 Non. C'est la vie. 2546 02:54:41,506 --> 02:54:45,796 Je ne veux pas inventer au-delà de la réalité de la vie. 2547 02:54:46,006 --> 02:54:50,165 Dans la vie réelle, je suis souvent le seul Noir, partout. 2548 02:54:51,922 --> 02:54:57,789 Depuis que ma famille a quitté le ghetto pour une bonne banlieue... 2549 02:54:58,422 --> 02:55:01,207 Je suis bien ici parce que c'est ouvert. 2550 02:55:01,422 --> 02:55:03,911 On ne me regarde pas 2551 02:55:04,130 --> 02:55:06,701 comme quand j'entrais en classe au lycée. 2552 02:55:06,964 --> 02:55:08,919 "Le cours de soutien, c'est là-bas." 2553 02:55:09,172 --> 02:55:10,665 Ça n'existe pas ici. 2554 02:55:14,005 --> 02:55:18,579 Mais je ne suis ni surpris ni déstabilisé par cette situation. 2555 02:55:18,838 --> 02:55:20,544 Je m'y attends. 2556 02:55:20,755 --> 02:55:24,203 J'ai grandi dans une ville majoritairement latino, 2557 02:55:24,546 --> 02:55:26,418 j'étais toujours le seul Noir. 2558 02:55:27,838 --> 02:55:29,247 Mais en classe d'anglais, 2559 02:55:29,504 --> 02:55:33,084 quand on aborde le mouvement black du 20e siècle... 2560 02:55:36,421 --> 02:55:38,956 c'est à moi qu'on pose 2561 02:55:39,462 --> 02:55:41,169 Ie plus de questions. 2562 02:55:41,421 --> 02:55:43,079 Quand on étudie Malcolm X 2563 02:55:43,337 --> 02:55:46,620 par rapport à Booker T. Washington, tout ça... 2564 02:55:46,921 --> 02:55:49,954 Ils s'attendent à un certain type de réponse. 2565 02:55:53,670 --> 02:55:57,746 La question des Noirs est soulevée dans tous les cours. 2566 02:55:58,087 --> 02:56:02,127 Tu es toujours sommé de parler au nom de tous les Noirs, 2567 02:56:02,462 --> 02:56:06,041 et tout le monde se retourne pour te regarder. 2568 02:56:06,253 --> 02:56:09,037 Une simple image ou une phrase, 2569 02:56:09,586 --> 02:56:12,454 et ils regardent la tête que tu fais. 2570 02:56:15,878 --> 02:56:18,792 Nous représentons toute la culture noire. 2571 02:56:19,211 --> 02:56:21,036 Chaque individu représente 2572 02:56:21,253 --> 02:56:24,120 ce que tous les Noirs pensent. 2573 02:56:24,419 --> 02:56:26,623 Parlons des groupes d'étude. 2574 02:56:28,377 --> 02:56:30,996 Les étudiants noirs disent presque tous 2575 02:56:31,211 --> 02:56:34,078 qu'ils en sont exclus. 2576 02:56:36,960 --> 02:56:39,496 Si c'est vrai, que se passe-t-il ? 2577 02:56:39,752 --> 02:56:42,833 Qui le fait et pourquoi cela arrive-t-il ? 2578 02:56:43,085 --> 02:56:45,159 Je suis en biologie. 2579 02:56:46,252 --> 02:56:49,949 Le prof conseille les groupes pour la prépa des examens. 2580 02:56:50,168 --> 02:56:52,739 Tout le monde s'organise en groupes. 2581 02:56:52,960 --> 02:56:55,199 Je m'approche d'un groupe de filles, 2582 02:56:55,460 --> 02:56:57,450 et elles disent... 2583 02:56:57,668 --> 02:56:59,326 "On est déjà cinq... 2584 02:56:59,543 --> 02:57:02,114 "C'est bon..." 2585 02:57:02,918 --> 02:57:06,828 Point final. Je ne pouvais pas en être. 2586 02:57:07,084 --> 02:57:10,035 Un autre groupe te dit : "C'est complet." 2587 02:57:10,293 --> 02:57:13,740 Alors qu'il n'y a pas de maximum fixé. 2588 02:57:14,417 --> 02:57:16,408 Et que ça améliore les notes. 2589 02:57:16,709 --> 02:57:18,332 C'est prouvé statistiquement. 2590 02:57:18,584 --> 02:57:21,416 En ingénierie, on travaille en groupes 2591 02:57:21,709 --> 02:57:23,083 pour mieux suivre. 2592 02:57:23,334 --> 02:57:25,159 Et le groupe d'étude 2593 02:57:25,375 --> 02:57:28,326 est la meilleure méthode pour étudier. 2594 02:57:28,542 --> 02:57:31,291 Dans un groupe, chacun doit contribuer. 2595 02:57:31,500 --> 02:57:35,162 Je suis avec une Noire qui est la meilleure de la classe. 2596 02:57:35,375 --> 02:57:38,538 Il n'y a que deux Noires en ingénierie industrielle. 2597 02:57:38,750 --> 02:57:42,246 Dans mon groupe, il y a aussi des Blancs et des Asiatiques. 2598 02:57:42,458 --> 02:57:44,532 Mais quand on fait un groupe, 2599 02:57:44,750 --> 02:57:48,245 Ies gens doivent prouver qu'ils valent le coup. 2600 02:57:48,458 --> 02:57:52,368 S'ils ne sont pas bons, on n'en veut pas. 2601 02:57:52,624 --> 02:57:57,198 C'est pas un refus des Noirs 2602 02:57:57,416 --> 02:57:59,951 parce qu'ils ne parlent pas en classe. 2603 02:58:00,166 --> 02:58:02,370 Mais c'est l'idée qu'on s'en fait. 2604 02:58:03,457 --> 02:58:06,621 Que font les étudiants blancs... 2605 02:58:07,082 --> 02:58:08,409 Les étudiants blancs ? 2606 02:58:09,332 --> 02:58:12,911 Pour eux et les Asiatiques, c'est plus facile de prouver... 2607 02:58:13,165 --> 02:58:14,575 Tu fais quoi ? 2608 02:58:15,207 --> 02:58:16,616 J'interviens en classe, 2609 02:58:16,832 --> 02:58:19,285 je montre que je suis le cours. 2610 02:58:19,498 --> 02:58:21,703 Ou je montre mon score... 2611 02:58:21,915 --> 02:58:24,617 Un bon score pour les devoirs. 2612 02:58:25,790 --> 02:58:29,700 Les Asiatiques sont censés être brillants. 2613 02:58:33,123 --> 02:58:35,244 Les gens ne l'admettent pas, 2614 02:58:35,456 --> 02:58:39,781 mais on te regarde et on décide si tu es bon ou pas. 2615 02:58:39,998 --> 02:58:43,245 Selon l'idée préconçue dans la société 2616 02:58:43,456 --> 02:58:45,861 que tu es intelligent si tu as un look donné. 2617 02:58:46,123 --> 02:58:48,693 Je ne porte pas de lunettes, je suis nulle. 2618 02:58:48,914 --> 02:58:52,244 C'est l'exemple qui me vient en tête. 2619 02:58:52,497 --> 02:58:57,238 Si tu portes des lunettes, les gens penseront 2620 02:58:57,497 --> 02:58:59,571 que tu es intelligent. 2621 02:59:00,080 --> 02:59:02,747 Je le remarque souvent. 2622 02:59:04,247 --> 02:59:07,115 C'est selon l'apparence des gens. 2623 02:59:07,330 --> 02:59:09,120 Ce qui circule dans la société, 2624 02:59:09,372 --> 02:59:12,618 c'est qu'en regardant les attributs physiques, 2625 02:59:12,872 --> 02:59:15,325 on peut savoir si Untel est bon, 2626 02:59:15,580 --> 02:59:18,862 s'il sera capable de t'aider, 2627 02:59:19,121 --> 02:59:21,574 si tu y gagneras quelque chose, 2628 02:59:21,830 --> 02:59:23,488 ou s'il ne fera que t'utiliser. 2629 02:59:23,746 --> 02:59:26,033 Je suis d'accord quand il dit 2630 02:59:26,288 --> 02:59:29,488 que les Blancs et les Asiatiques de la classe moyenne 2631 02:59:29,746 --> 02:59:31,737 sont ceux qui 2632 02:59:32,121 --> 02:59:34,740 Ièvent le plus la main en classe. 2633 02:59:35,204 --> 02:59:36,483 C'est une preuve d'intelligence ? 2634 02:59:36,746 --> 02:59:41,284 Ils s'intéressent aux études, donc ils contribueront au groupe. 2635 02:59:42,037 --> 02:59:43,944 Quand les Blancs lèvent la main, 2636 02:59:44,329 --> 02:59:46,035 ils n'ont pas le même enjeu 2637 02:59:46,329 --> 02:59:47,987 que le seul Noir de la classe. 2638 02:59:48,245 --> 02:59:51,030 Il n'y a pas d'égalité des chances. 2639 02:59:51,287 --> 02:59:55,446 Les Noirs trimballent un paquet bien plus lourd. 2640 02:59:55,662 --> 02:59:58,862 Ils sont chargés de représenter... 2641 03:00:01,120 --> 03:00:04,450 Ce n'est pas forcément valable pour tout étudiant noir, 2642 03:00:04,703 --> 03:00:09,360 mais ce n'est évident pour lui de lever la main et d'intervenir. 2643 03:00:09,620 --> 03:00:11,278 On représente la communauté. 2644 03:00:12,411 --> 03:00:16,985 Si je parle en classe, tout le monde me regarde. 2645 03:00:17,494 --> 03:00:21,322 Si j'étais une fille ou un garçon blanc, personne... 2646 03:00:21,578 --> 03:00:24,659 Personne ne se retournerait. 2647 03:00:24,911 --> 03:00:27,150 Parlons franchement. 2648 03:00:27,661 --> 03:00:31,240 Les membres de ta Fraternité pratiquent l'exclusion ? 2649 03:00:32,785 --> 03:00:35,783 Ils excluent les Noirs et les Latinos des groupes ? 2650 03:00:36,202 --> 03:00:39,733 Si on en parle, personne ne reconnaîtra... 2651 03:00:39,994 --> 03:00:42,031 "Ouais, je suis raciste"... 2652 03:00:42,285 --> 03:00:44,904 Ils ne le diront jamais directement. 2653 03:00:45,160 --> 03:00:47,483 Ils diront même le contraire. 2654 03:00:47,743 --> 03:00:49,817 "J'adore étudier avec des Noirs." 2655 03:00:50,077 --> 03:00:51,818 Mais dans la pratique, 2656 03:00:52,076 --> 03:00:54,529 c'est instinctif ou je ne sais pas quoi. 2657 03:00:56,868 --> 03:01:01,490 Je préside la Fraternité des lngénieurs, avec 60 membres. 2658 03:01:01,743 --> 03:01:05,523 Il existe aussi une organisation des ingénieurs noirs, 2659 03:01:05,784 --> 03:01:08,403 "lngénieurs et tuteurs noirs". 2660 03:01:08,659 --> 03:01:10,566 Je ne garantis rien... 2661 03:01:10,826 --> 03:01:13,693 mais je pourrais essayer 2662 03:01:13,951 --> 03:01:17,565 de rapprocher les deux en groupes d'étude. 2663 03:01:18,201 --> 03:01:21,696 "Tu es en ingénierie mécanique, je vais te trouver..." 2664 03:01:21,950 --> 03:01:23,657 Ça sonne raciste ! 2665 03:01:23,909 --> 03:01:26,479 "Te trouver un ingénieur noir. 2666 03:01:27,117 --> 03:01:28,361 "Toi l'Asiatique ou le Blanc, 2667 03:01:28,617 --> 03:01:31,864 "je vais te trouver un Noir." Je suis raciste, là ? 2668 03:01:32,117 --> 03:01:33,526 Ne sois pas timide. 2669 03:01:33,783 --> 03:01:38,073 Tu peux parler à ton organisation ou à ton prof : 2670 03:01:38,325 --> 03:01:42,899 "Travaillons avec des gens qui ne sont pas forcément des amis." 2671 03:01:43,158 --> 03:01:45,113 Ils choisiront qui ils voudront quand même... 2672 03:01:46,616 --> 03:01:49,614 Les professeurs pourraient composer les groupes 2673 03:01:50,449 --> 03:01:52,653 à la place des étudiants. 2674 03:01:52,908 --> 03:01:55,361 Il suffit de faire circuler un papier. 2675 03:01:55,616 --> 03:01:58,069 Les gens s'inscrivent, à la file, 2676 03:01:58,324 --> 03:02:00,066 et cinq noms font un groupe. 2677 03:02:00,324 --> 03:02:03,073 Au lieu de les laisser se choisir. 2678 03:02:03,574 --> 03:02:06,145 C'est peu, mais ça met de l'équité. 2679 03:02:06,407 --> 03:02:09,358 Et au fil du travail, ils vont découvrir... 2680 03:02:09,615 --> 03:02:13,775 "Ce Noir ou ce Latino a donné beaucoup à mon groupe". 2681 03:02:14,032 --> 03:02:15,821 Au cours d'après, où le professeur 2682 03:02:16,073 --> 03:02:19,521 ne fait pas circuler de papier, 2683 03:02:19,782 --> 03:02:23,562 Ies gens accepteront mieux ceux qu'ils ne connaissent pas 2684 03:02:23,823 --> 03:02:25,695 ou qui sont différents. 2685 03:02:25,948 --> 03:02:29,314 Les professeurs ne font pas les groupes. 2686 03:02:29,573 --> 03:02:31,777 - lls pourraient. - Jamais. 2687 03:02:32,240 --> 03:02:33,613 Ils font le minimum. 2688 03:02:33,865 --> 03:02:38,107 C'était un exemple de ce que les profs pourraient faire. 2689 03:02:38,406 --> 03:02:40,231 Maintenant, à vous. 2690 03:02:41,156 --> 03:02:43,442 Que faire, toi, et moi 2691 03:02:43,781 --> 03:02:46,186 pour changer les choses ? 2692 03:02:48,364 --> 03:02:49,691 C'est tout. 2693 03:03:29,571 --> 03:03:31,941 Sachez que M. Cartwright 2694 03:03:32,196 --> 03:03:35,110 construit une nouvelle banque à Grover's Corners. 2695 03:03:35,362 --> 03:03:37,602 Que mettre dans les fondations 2696 03:03:37,862 --> 03:03:40,102 pour les archéologues du prochain millénaire ? 2697 03:03:40,320 --> 03:03:44,101 Ils ont mis un numéro du New York Times et un du Sentinel. 2698 03:03:44,320 --> 03:03:47,484 C'est intéressant, parce que des scientifiques 2699 03:03:47,737 --> 03:03:50,272 ont inventé une colle de silice 2700 03:03:50,487 --> 03:03:54,694 qui conservera le papier pendant 2 000 ans. 2701 03:03:54,945 --> 03:03:56,189 Une Bible, 2702 03:03:56,403 --> 03:03:58,856 un exemplaire de la Constitution 2703 03:03:59,070 --> 03:04:01,475 et les pièces de Shakespeare. 2704 03:04:02,070 --> 03:04:04,523 Qu'en pensez-vous ? 2705 03:04:04,986 --> 03:04:07,605 Babylone avait 2 millions d'habitants 2706 03:04:07,861 --> 03:04:10,101 mais on n'a que les noms des rois, 2707 03:04:10,361 --> 03:04:14,604 des actes de vente de blé et de vente d'esclaves. 2708 03:04:14,819 --> 03:04:17,390 Alors que le soir, la famille dînait, 2709 03:04:17,611 --> 03:04:21,023 Ie père revenait du travail, la cheminée fumait. 2710 03:04:21,236 --> 03:04:22,230 Comme ici. 2711 03:04:22,444 --> 03:04:26,189 Tout ce qu'on sait de la vie réelle à Athènes ou Rome 2712 03:04:26,402 --> 03:04:29,234 sont des bribes glanées dans les comédies 2713 03:04:29,444 --> 03:04:31,518 qu'ils jouaient dans leurs théâtres. 2714 03:04:32,485 --> 03:04:36,100 Je ferai placer cette pièce dans les fondations. 2715 03:04:36,360 --> 03:04:40,685 Pour que dans 1 000 ans, on en sache un peu sur nous. 2716 03:04:40,943 --> 03:04:43,610 Au-delà du Traité de Versailles et de Lindbergh. 2717 03:04:44,902 --> 03:04:49,025 A vous qui vivrez dans 1 000 ans : nous étions ainsi. 2718 03:04:49,276 --> 03:04:54,348 C'est ainsi qu'étaient nos enfances, nos mariages, nos vies et nos morts. 2719 03:08:52,768 --> 03:08:56,678 Tu vises de la main et tu cries "Ça va péter !" en lançant. 2720 03:08:58,559 --> 03:09:00,384 Dégoupillez, visez. 2721 03:09:02,851 --> 03:09:04,130 Et au sol. 2722 03:09:31,225 --> 03:09:33,891 Certains disent que notre mouvement est vain. 2723 03:09:34,100 --> 03:09:36,256 Qu'il ne débouchera sur rien. 2724 03:09:36,475 --> 03:09:39,307 Qu'il vaudrait mieux faire des pétitions. 2725 03:09:39,516 --> 03:09:42,929 Mais dans un mouvement, on n'est plus "soi", 2726 03:09:43,183 --> 03:09:44,723 on est "nous". 2727 03:09:44,974 --> 03:09:47,842 Quand l'an passé, étudiants et personnels 2728 03:09:48,724 --> 03:09:51,426 on dit "assez" et ont fait grève, 2729 03:09:51,724 --> 03:09:54,675 occupé des locaux et stoppé l'activité, 2730 03:09:55,432 --> 03:09:56,806 Ie gouverneur a réagi. 2731 03:09:57,057 --> 03:10:00,304 Il a rétabli sa subvention à l'université. 2732 03:10:01,265 --> 03:10:04,347 La grève a été déterminante, de son propre aveu, 2733 03:10:04,599 --> 03:10:06,589 pour récupérer ces 200 millions. 2734 03:10:10,515 --> 03:10:12,422 En dépit d'une direction 2735 03:10:12,765 --> 03:10:15,088 qui voulait diviser étudiants et travailleurs, 2736 03:10:15,307 --> 03:10:16,847 ouvriers et enseignants, 2737 03:10:17,056 --> 03:10:18,336 I'action a payé ! 2738 03:10:18,640 --> 03:10:20,879 Comme celle d'aujourd'hui ! 2739 03:10:24,640 --> 03:10:27,756 Quoi que dise le gouverneur, le mouvement n'est pas fini ! 2740 03:10:27,973 --> 03:10:31,670 L'inscription n'est pas revenue à l'ancien tarif, 2741 03:10:31,889 --> 03:10:33,595 Ies ouvriers pas mieux traités 2742 03:10:33,848 --> 03:10:37,130 et les structures de pouvoir pas plus démocratiques. 2743 03:10:37,431 --> 03:10:39,303 Dans un mouvement, 2744 03:10:39,597 --> 03:10:42,382 il n'y a plus "toi", il y a "nous". 2745 03:10:47,389 --> 03:10:51,596 Ne laissez pas dire que les étudiants ne changent pas le monde. 2746 03:10:51,805 --> 03:10:53,879 Regardez dans l'Histoire 2747 03:10:54,097 --> 03:10:56,502 Ies moments où les étudiants se sont levés. 2748 03:11:00,430 --> 03:11:03,593 En 1960, ils s'asseyaient dans les restaus 2749 03:11:03,888 --> 03:11:05,132 de Caroline du Nord, 2750 03:11:05,346 --> 03:11:08,179 pour lutter contre la ségrégation. 2751 03:11:11,638 --> 03:11:14,838 Etudiants et personnels, en 1964, 2752 03:11:15,054 --> 03:11:18,420 exigeaient ensemble la liberté d'expression ici. 2753 03:11:21,013 --> 03:11:24,592 Dans les années 70, ils organisaient les manifestations 2754 03:11:24,887 --> 03:11:27,340 qui ont mis fin à la guerre du Vietnam. 2755 03:11:30,137 --> 03:11:33,135 Ce seront encore eux, unis, 2756 03:11:33,345 --> 03:11:35,550 qui feront un monde différent 2757 03:11:35,762 --> 03:11:38,381 par l'action et la solidarité, 2758 03:11:38,637 --> 03:11:41,754 et qui sauveront l'enseignement et le bien publics ! 2759 03:11:42,387 --> 03:11:45,550 Le pouvoir n'est pas dans le bureau du Gouverneur. 2760 03:11:45,762 --> 03:11:47,799 Il est ici, c'est nous ! 2761 03:11:52,386 --> 03:11:55,053 Il est ici où nous étudions et travaillons. 2762 03:11:55,261 --> 03:11:58,295 Nous vaincrons si nous sommes capables 2763 03:11:58,595 --> 03:12:00,135 de bouleverser ce système. 2764 03:12:00,386 --> 03:12:04,380 L'état de notre fac, de notre pays et du monde 2765 03:12:04,678 --> 03:12:07,344 exige de croire en quelque chose et d'agir. 2766 03:12:07,594 --> 03:12:10,960 Nous le ferons. Ce n'est plus "toi", c'est "nous" ! 2767 03:12:16,052 --> 03:12:18,043 Université gratuite ! 2768 03:12:18,594 --> 03:12:22,374 Elle l'a été ! Elle l'a été avant nous. 2769 03:12:22,594 --> 03:12:26,125 Aujourd'hui, elle coûte de plus en plus cher. 2770 03:12:26,344 --> 03:12:28,417 Enseignants et employés souffrent 2771 03:12:28,635 --> 03:12:31,171 de budgets de plus en plus réduits. 2772 03:12:31,385 --> 03:12:35,295 Etudiants, ouvriers et enseignants, unis et solidaires, 2773 03:12:35,593 --> 03:12:38,461 se battent pour préserver les principes 2774 03:12:38,760 --> 03:12:42,042 de la meilleure fac publique du monde. 2775 03:12:42,843 --> 03:12:44,834 Contre nos soi-disant leaders 2776 03:12:45,051 --> 03:12:47,421 qui veulent faire de cette institution 2777 03:12:47,635 --> 03:12:50,301 une marque, un privilège coûteux 2778 03:12:50,509 --> 03:12:52,381 ou un objet de luxe. 2779 03:12:54,259 --> 03:12:56,712 Et c'est peut-être le dernier rempart 2780 03:12:56,926 --> 03:12:58,963 de nos droits à l'enseignement, 2781 03:12:59,176 --> 03:13:01,166 de notre place au centre 2782 03:13:01,384 --> 03:13:03,837 de ce que nous appelons le bien public, 2783 03:13:04,051 --> 03:13:08,340 contre ceux que Roosevelt appelait "les malfaiteurs de l'argent". 2784 03:13:08,550 --> 03:13:11,501 Nous savons que ça existe, le bien collectif 2785 03:13:11,717 --> 03:13:14,466 Ie bien public, l'intérêt public, 2786 03:13:14,675 --> 03:13:16,333 Ie modèle coopératif. 2787 03:13:16,550 --> 03:13:18,043 Comment le savons-nous ? 2788 03:13:18,258 --> 03:13:21,422 Parce que nous l'incarnons ici et maintenant. 2789 03:13:21,633 --> 03:13:25,378 Parce qu'ici, vous voyez les visages 2790 03:13:25,633 --> 03:13:28,548 de ceux qui sont le mouvement et la démocratie. 2791 03:13:29,175 --> 03:13:32,375 Les visages de vos camarades étudiants, ouvriers, 2792 03:13:32,591 --> 03:13:34,381 professeurs, amis et collègues. 2793 03:13:35,091 --> 03:13:38,208 Vous êtes le bien public, 2794 03:13:38,424 --> 03:13:41,837 et ensemble, nous faisons la démocratie. 2795 03:13:45,091 --> 03:13:48,172 Comme l'amour, le talent, l'intelligence, 2796 03:13:48,382 --> 03:13:50,089 I'amitié ou la diversité, 2797 03:13:50,341 --> 03:13:53,836 Ia démocratie, ça se cultive. Cultivons-la. 2798 03:13:54,090 --> 03:13:57,207 Méfiez-vous de ceux qui proposent des solutions faciles 2799 03:13:57,465 --> 03:14:00,036 à des problèmes complexes. 2800 03:14:00,715 --> 03:14:04,330 La démocratie n'est pas une "tea party" 100 % blanche 2801 03:14:04,590 --> 03:14:08,714 rongée par la bigoterie et la démagogie des émotions. 2802 03:14:10,465 --> 03:14:12,918 Ce n'est pas un jeu ploutocratique 2803 03:14:13,173 --> 03:14:17,119 où le riche achète ou tente d'acheter 2804 03:14:17,548 --> 03:14:20,711 un fonctionnaire ou un parlementaire pour servir 2805 03:14:20,965 --> 03:14:25,040 Ies intérêts privés d'une entreprise ou d'un individu. 2806 03:14:25,589 --> 03:14:29,453 Ils veulent s'acheter des lois 2807 03:14:29,714 --> 03:14:31,504 ou une fonction officielle, 2808 03:14:31,756 --> 03:14:36,709 tout en prétendant que la réduction de leurs impôts profitera à tous. 2809 03:14:37,297 --> 03:14:39,003 Et ils coupent nos budgets. 2810 03:14:39,256 --> 03:14:43,580 C'est inadmissible et tous doivent le savoir ! 2811 03:14:44,589 --> 03:14:47,871 C'est ce qui nous rassemble aujourd'hui, 2812 03:14:48,089 --> 03:14:50,956 décidés à changer vraiment notre campus, 2813 03:14:51,172 --> 03:14:53,956 notre Etat et notre pays tout entier. 2814 03:14:54,255 --> 03:14:57,372 La démocratie est ce que vous voyez en action, 2815 03:14:57,588 --> 03:15:00,621 ici et maintenant, sur les visages. 2816 03:15:00,838 --> 03:15:02,876 C'est un mouvement social. 2817 03:15:03,088 --> 03:15:06,121 Celui de citoyens instruits, informés, 2818 03:15:06,380 --> 03:15:08,500 indépendants et pensant librement, 2819 03:15:08,755 --> 03:15:13,577 réunis au nom du bien public et collectif. 2820 03:15:14,838 --> 03:15:17,789 Au nom de tout cela, 2821 03:15:18,046 --> 03:15:22,502 nous exigeons la gratuité de l'éducation. 2822 03:15:23,129 --> 03:15:26,329 Cette institution et ses vénérables bâtiments 2823 03:15:26,546 --> 03:15:27,955 étaient grands 2824 03:15:28,212 --> 03:15:30,961 quand les Californiens y accédaient gratuitement. 2825 03:15:31,212 --> 03:15:35,336 Combien Mario Savio payait-il pour ses études ici, 2826 03:15:35,587 --> 03:15:37,245 quand sur ces marches 2827 03:15:37,504 --> 03:15:40,252 il parlait à un public peu différent de vous ? 2828 03:15:40,503 --> 03:15:42,245 C'était gratuit ! 2829 03:15:42,503 --> 03:15:46,165 Et ce doit le redevenir. C'est notre revendication. 2830 03:16:06,877 --> 03:16:08,287 L'université de qui ? 2831 03:16:08,502 --> 03:16:09,746 Notre université ! 2832 03:16:10,127 --> 03:16:11,620 L'université de qui ? 2833 03:16:11,836 --> 03:16:13,458 Notre université ! 2834 03:16:16,835 --> 03:16:19,952 Il n'est de pouvoir que le pouvoir du peuple ! 2835 03:16:20,960 --> 03:16:24,160 Car le pouvoir du peuple ne cède pas ! 2836 03:16:29,252 --> 03:16:33,115 Pas de coupes ! Pas de frais ! L'enseignement doit être gratuit ! 2837 03:16:33,502 --> 03:16:36,914 Pas de coupes ! Pas de frais ! L'enseignement doit être gratuit ! 2838 03:16:49,168 --> 03:16:53,113 Retournez-vous ! Regardez comme nous sommes nombreux ! 2839 03:16:57,667 --> 03:16:59,622 C'est ça, la démocratie ! 2840 03:16:59,834 --> 03:17:01,706 Qu'est-ce que la démocratie ? 2841 03:17:01,917 --> 03:17:04,121 C'est ça, la démocratie ! 2842 03:18:10,706 --> 03:18:13,455 La police fera ce qu'elle fera. 2843 03:18:14,248 --> 03:18:17,660 Nous reprenons possession de ce qui est à nous ! 2844 03:18:17,873 --> 03:18:21,155 C'est le vrai pouvoir des étudiants et travailleurs ! 2845 03:18:21,373 --> 03:18:25,366 Nous reprenons possession de notre université ! 2846 03:18:38,580 --> 03:18:42,953 Nous occuperons la bibliothèque jusqu'à 17 heures. 2847 03:18:43,205 --> 03:18:47,246 Nous attendons la réponse du Chancelier à nos revendications. 2848 03:18:47,455 --> 03:18:51,235 Il a promis de répondre avant 17 heures. 2849 03:18:51,538 --> 03:18:55,994 Voyons s'il tient parole. En attendant, textez, téléphonez. 2850 03:18:56,205 --> 03:18:59,617 Vous avez plein de téléphones super chiadés. 2851 03:19:00,121 --> 03:19:04,660 Allez sur Facebook et dites à vos amis de venir. 2852 03:19:04,871 --> 03:19:06,364 A tous vos amis. 2853 03:19:06,579 --> 03:19:10,159 A votre copine, à votre Tatie, à votre Mamie. 2854 03:19:10,371 --> 03:19:12,611 C'est ton université, baby ! 2855 03:19:16,746 --> 03:19:18,369 Notre université ! 2856 03:20:09,994 --> 03:20:13,075 La liste de revendications est longue. 2857 03:20:13,577 --> 03:20:16,445 Le Chancelier ne pourra pas y répondre 2858 03:20:16,702 --> 03:20:17,981 à cause de leur nature. 2859 03:20:18,202 --> 03:20:23,866 Mais il serait bon de répondre au groupe. 2860 03:20:24,077 --> 03:20:27,940 Nous avons discuté de la manière de répondre 2861 03:20:28,160 --> 03:20:31,193 et du contenu de la réponse. 2862 03:20:31,993 --> 03:20:34,031 Beata y a travaillé. 2863 03:20:34,493 --> 03:20:41,070 Voilà la liste et un projet de réponse générale 2864 03:20:41,284 --> 03:20:47,233 qui réaffirme notre attachement à l'enseignement supérieur public. 2865 03:20:48,368 --> 03:20:51,401 Nous l'envoyons au Chancelier. 2866 03:20:52,701 --> 03:20:54,857 Il y a de tout. 2867 03:20:55,409 --> 03:20:56,570 Il y a tout. 2868 03:20:58,117 --> 03:20:59,823 Tout, des frais d'inscription 2869 03:21:01,492 --> 03:21:04,609 au "travail direct avec les étudiants handicapés 2870 03:21:04,825 --> 03:21:06,484 "pour faire leur budget. 2871 03:21:10,867 --> 03:21:14,232 "Engager un directeur du centre de développement". 2872 03:21:16,617 --> 03:21:18,903 Bob veut connaître les revendications. 2873 03:21:19,783 --> 03:21:21,738 Le Chancelier a vu... 2874 03:21:22,616 --> 03:21:25,816 C'est une déclaration très générale, 2875 03:21:26,075 --> 03:21:31,111 qui prend au moins acte qu'on a reçu leurs revendications. 2876 03:21:31,366 --> 03:21:34,068 "J'étais là à 10h 10 et je les ai reçues". 2877 03:21:34,324 --> 03:21:35,651 Genre. 2878 03:21:38,741 --> 03:21:43,647 Ils ont demandé au Chancelier de répondre avant 17 heures. 2879 03:21:44,241 --> 03:21:46,148 Ils ont demandé une réunion, 2880 03:21:46,407 --> 03:21:50,650 en sachant bien que ce ne serait pas aujourd'hui. 2881 03:21:50,907 --> 03:21:53,691 On a environ 300 étudiants 2882 03:21:53,949 --> 03:21:56,651 dans la salle de lecture de la bibliothèque. 2883 03:21:58,073 --> 03:21:59,696 C'est la capacité maximum. 2884 03:21:59,907 --> 03:22:03,402 J'ai des agents qui contrôlent les entrées. 2885 03:22:04,323 --> 03:22:09,111 Ils ne laissent plus entrer personne à cause des consignes incendie. 2886 03:22:09,323 --> 03:22:11,479 Ils laissent sortir qui veut. 2887 03:22:11,698 --> 03:22:14,898 Donc là, on contrôle l'entrée de la salle. 2888 03:22:15,114 --> 03:22:18,314 Vous avez alerté le bibliothécaire en chef... 2889 03:22:19,031 --> 03:22:24,814 Le capitaine assure le calme sur place. 2890 03:22:25,072 --> 03:22:27,063 Il va contacter le bibliothécaire. 2891 03:22:27,281 --> 03:22:33,229 On se demandait si le bibliothécaire ne pouvait pas parler au groupe. 2892 03:22:33,489 --> 03:22:40,363 Juste pour dire qu'il comprend et soutient la cause, 2893 03:22:40,572 --> 03:22:43,321 mais qu'il veut ouvrir une autre salle 2894 03:22:43,530 --> 03:22:46,314 aux étudiants qui voudraient l'utiliser... 2895 03:22:46,530 --> 03:22:48,485 Pour les ordinateurs, etc. 2896 03:22:50,280 --> 03:22:51,938 Des non-manifestants. 2897 03:22:52,155 --> 03:22:54,904 Oui. Des étudiants qui étaient déjà là. 2898 03:22:56,196 --> 03:22:59,443 Selon nos infos via Twitter et les réseaux sociaux, 2899 03:22:59,655 --> 03:23:02,357 ils partiront si la police le leur demande. 2900 03:23:02,571 --> 03:23:05,688 On les laisse là en attendant. 2901 03:23:05,988 --> 03:23:09,069 Leurs leaders disent que si la police ordonne l'évacuation 2902 03:23:09,279 --> 03:23:13,355 ils voteront pour décider d'évacuer ou de se faire arrêter. 2903 03:23:14,237 --> 03:23:17,354 La journaliste du San Francisco Chronicle est avec eux. 2904 03:23:17,571 --> 03:23:20,319 Ne soyons pas alarmistes. 2905 03:23:20,529 --> 03:23:23,313 Laissons-les là un peu, 2906 03:23:23,529 --> 03:23:25,401 une demi-heure ou une heure, 2907 03:23:25,612 --> 03:23:29,191 et voyons combien d'étudiants sont partis et restés. 2908 03:23:29,445 --> 03:23:34,316 Le bibliothécaire essaiera de les convaincre de quitter les lieux. 2909 03:23:34,528 --> 03:23:36,104 On verra ce qu'ils disent. 2910 03:23:36,487 --> 03:23:38,312 Pas d'heure limite ? 2911 03:23:39,570 --> 03:23:42,023 On veut leur donner 30 minutes-une heure 2912 03:23:42,278 --> 03:23:44,945 pour qu'ils puissent au moins s'exprimer. 2913 03:23:45,153 --> 03:23:49,478 Après leur sit-in, on enverra le bibliothécaire 2914 03:23:49,736 --> 03:23:51,810 pour dire "Vous devriez, blabla..." 2915 03:23:52,028 --> 03:23:55,559 et ensuite, on leur donnera un délai maximum. 2916 03:23:55,778 --> 03:23:57,685 Ce n'est pas un bâtiment administratif. 2917 03:23:57,903 --> 03:24:01,517 Ils n'ont pas interrompu le travail des autres. 2918 03:24:02,236 --> 03:24:04,356 On est en zone grise. 2919 03:24:04,944 --> 03:24:08,440 Nous jugeons nécessaire de dialoguer avec eux. 2920 03:24:08,652 --> 03:24:11,187 Le bibliothécaire sera juste l'intermédiaire 2921 03:24:11,402 --> 03:24:15,810 de nos décisions sur le délai maximum d'évacuation. 2922 03:24:16,902 --> 03:24:19,769 Parce qu'il est en charge du bâtiment 2923 03:24:19,985 --> 03:24:23,102 et que nous avons décidé de commencer par là. 2924 03:24:23,318 --> 03:24:25,309 On commence comme ça. 2925 03:24:25,527 --> 03:24:28,062 Ils resteront jusqu'à 17 heures 2926 03:24:28,276 --> 03:24:30,018 si on n'évacue pas avant. 2927 03:24:30,235 --> 03:24:34,275 A 17 heures, ils viendront ici écouter nos réponses. 2928 03:24:34,485 --> 03:24:37,055 Ils nous ont donné jusqu'à 17 heures. 2929 03:24:37,276 --> 03:24:38,769 Voici le projet de réponse. 2930 03:24:41,776 --> 03:24:46,019 - C'est pire de ne pas répondre ? - C'est toute la question. 2931 03:24:46,817 --> 03:24:51,025 On ne peut pas rentrer dans les détails. 2932 03:24:51,234 --> 03:24:52,431 C'est impossible. 2933 03:24:52,651 --> 03:24:54,937 Nous réaffirmons 2934 03:24:56,817 --> 03:24:58,855 que nous soutenons la cause 2935 03:24:59,609 --> 03:25:02,974 de continuer à alerter le public californien 2936 03:25:03,234 --> 03:25:06,978 de la nécessité d'investir dans l'enseignement public. 2937 03:25:28,691 --> 03:25:32,850 Je vois que vous voulez que ça vienne de la direction. 2938 03:25:33,066 --> 03:25:36,562 On va parler à George et la lui montrer. 2939 03:25:36,774 --> 03:25:40,140 Il est en réunion, et ce serait le moment... 2940 03:25:40,482 --> 03:25:44,855 Claire est sous pression, pour publier un papier sur le Net. 2941 03:25:46,857 --> 03:25:52,889 Il serait bon de ne pas avoir que le point de vue des manifestants, 2942 03:25:53,107 --> 03:25:55,560 mais aussi le nôtre, 2943 03:25:55,773 --> 03:26:00,928 et qu'elle y cite notre communiqué. 2944 03:26:03,815 --> 03:26:08,602 Heureusement pour nous, la liste des revendications est délirante ? 2945 03:26:09,231 --> 03:26:13,141 Oui. Vous ne pouvez pas répondre à tout, 2946 03:26:13,398 --> 03:26:16,598 et certaines ne sont pas de votre ressort. 2947 03:26:17,064 --> 03:26:20,928 Certaines le sont, mais il y a 100 points. 2948 03:26:21,231 --> 03:26:24,015 S'ils avaient juste trois points 2949 03:26:24,272 --> 03:26:27,105 qu'on pourrait traiter, ce serait plus efficace. 2950 03:26:38,272 --> 03:26:43,936 Bob et vous souhaitez impliquer Harry ? Ou d'autres ? 2951 03:26:44,147 --> 03:26:45,604 C'est l'affaire de Bob. 2952 03:26:45,813 --> 03:26:48,930 Veut-il qu'on signe à plusieurs 2953 03:26:49,146 --> 03:26:51,765 pour signifier une responsabilité collective ? 2954 03:26:51,980 --> 03:26:55,925 Il n'a rien dit. Nous avons juste la mention 2955 03:26:56,188 --> 03:26:58,225 "Direction de Berkeley". 2956 03:26:58,771 --> 03:27:01,224 A un moment donné, il dit... 2957 03:27:04,396 --> 03:27:06,517 "Moi et mon équipe de direction..." 2958 03:27:07,604 --> 03:27:09,725 Il dit bien "nous". 2959 03:27:11,687 --> 03:27:13,761 Le Chancelier, moi et Harry. 2960 03:27:13,979 --> 03:27:16,467 Harry est son adjoint aux affaires étudiantes. 2961 03:27:16,854 --> 03:27:18,346 C'est le bon trio. 2962 03:27:18,562 --> 03:27:21,513 Je vais montrer ça à Harry, modifier là, 2963 03:27:21,729 --> 03:27:24,299 et on va tout revoir. 2964 03:27:57,061 --> 03:28:00,805 J'ai été interviewé par Cal TV. 2965 03:28:01,436 --> 03:28:05,264 J'ai été filmé avec le groupe des étudiants. 2966 03:28:05,519 --> 03:28:07,059 Et par le Daily Cal. 2967 03:28:07,310 --> 03:28:10,474 Et j'ai parlé avec Asimov du Chronicle. 2968 03:28:10,727 --> 03:28:16,344 J'ai répété ce qu'on a annoncé : 2969 03:28:16,560 --> 03:28:18,551 Ia bibliothèque ferme à 21 heures, 2970 03:28:18,768 --> 03:28:21,719 nous accueillons ceux qui viennent travailler, 2971 03:28:21,935 --> 03:28:24,056 et nous craignons le bruit. 2972 03:28:24,268 --> 03:28:30,549 Nous pensons aux étudiants qui ne pourraient pas travailler. 2973 03:28:31,226 --> 03:28:34,141 J'ai dit que même si on sympathise, 2974 03:28:34,393 --> 03:28:38,256 dès que l'agitation interrompt l'activité, 2975 03:28:38,476 --> 03:28:40,680 d'autres étudiants en pâtissent. 2976 03:28:41,684 --> 03:28:45,299 J'ai dit des trucs banals. 2977 03:28:45,559 --> 03:28:47,882 Asimov m'a demandé : 2978 03:28:48,101 --> 03:28:49,972 "Et après 21 heures ?" 2979 03:28:50,184 --> 03:28:53,098 J'ai dit que selon la règle du campus, 2980 03:28:53,309 --> 03:28:57,302 on ne peut occuper un bâtiment après la fermeture. 2981 03:28:58,059 --> 03:29:01,222 Que néanmoins la décision ne m'appartenait pas. 2982 03:29:01,433 --> 03:29:04,431 Mais que la règle était claire. 2983 03:29:10,725 --> 03:29:14,090 Voulez-vous que je le dise autrement 2984 03:29:14,308 --> 03:29:17,389 si un autre reporter m'interroge ? 2985 03:29:17,641 --> 03:29:20,509 Non, nous essayons de notre côté 2986 03:29:20,724 --> 03:29:24,505 de voir ce qu'il faut gérer comme logistique, 2987 03:29:24,724 --> 03:29:28,303 quelle que soit la décision, côté contrôle de foule. 2988 03:29:29,391 --> 03:29:31,630 Si nous décidons d'un délai limite, 2989 03:29:31,849 --> 03:29:35,629 que ce soit avant 21 heures ou à 21 heures, 2990 03:29:35,849 --> 03:29:38,135 ce ne sera pas plié en 5 minutes. 2991 03:29:38,390 --> 03:29:42,171 Nos policiers qui sont sur place depuis des heures 2992 03:29:43,849 --> 03:29:47,012 approchent du changement d'équipe. 2993 03:29:49,098 --> 03:29:52,594 Le Chef de police va devoir gérer des tas de choses. 2994 03:29:52,807 --> 03:29:57,049 Nous réfléchissons au meilleur timing. 2995 03:29:57,681 --> 03:30:00,051 Tout ça pour dire qu'on essaye 2996 03:30:00,348 --> 03:30:03,465 de réagir aux demandes des manifestants 2997 03:30:03,723 --> 03:30:05,713 et on étudie comment. 2998 03:30:05,973 --> 03:30:07,798 C'est vous le "propriétaire", 2999 03:30:08,389 --> 03:30:10,214 en tant que bibliothécaire. 3000 03:30:10,556 --> 03:30:12,879 Normalement, la police suit 3001 03:30:13,139 --> 03:30:15,462 Ia position du propriétaire, 3002 03:30:15,681 --> 03:30:18,430 ses préoccupations 3003 03:30:18,681 --> 03:30:22,011 et ses inquiétudes relatives à la sécurité. 3004 03:30:24,597 --> 03:30:27,927 Ce que vous avez dit sera sans doute interprété 3005 03:30:28,139 --> 03:30:32,926 comme : "Qu'ils restent là jusqu'à la fermeture 3006 03:30:34,347 --> 03:30:37,380 "ne vous gêne pas, en tout état de cause, 3007 03:30:37,680 --> 03:30:41,508 "vu que le service aux autres étudiants est assuré." 3008 03:30:41,722 --> 03:30:45,383 En même temps, l'équipe de Mitch 3009 03:30:45,596 --> 03:30:47,006 doit décider 3010 03:30:47,305 --> 03:30:50,338 de ce qui se passera à 21 heures. 3011 03:30:51,305 --> 03:30:54,635 "A ceux qui manifestent pour l'enseignement public 3012 03:30:54,888 --> 03:30:57,590 "nous réaffirmons notre adhésion au principe 3013 03:30:57,804 --> 03:31:00,719 "de garantie de l'enseignement public en Californie, 3014 03:31:01,013 --> 03:31:02,754 "et d'accès à l'éducation 3015 03:31:02,971 --> 03:31:06,218 "équitable pour tout étudiant admissible. 3016 03:31:08,054 --> 03:31:11,550 "Cet objectif est partagé par l'ensemble de Berkeley. 3017 03:31:11,762 --> 03:31:14,713 "Nous sommes fiers d'avoir cette année 3018 03:31:14,929 --> 03:31:19,053 "le plus grand nombre d'étudiants à bas revenus de notre histoire 3019 03:31:19,304 --> 03:31:22,385 "et le plus bas coût net de l'histoire récente. 3020 03:31:25,970 --> 03:31:29,631 "Nous ne pouvons satisfaire tous les points de votre lutte 3021 03:31:29,887 --> 03:31:32,292 "mais nous soutenons la cause 3022 03:31:32,553 --> 03:31:35,302 "consistant à alerter les Californiens 3023 03:31:35,553 --> 03:31:38,088 "de la nécessité d'investir dans l'enseignement public." 3024 03:31:38,886 --> 03:31:40,841 Dites à la police de dégager ! 3025 03:31:43,678 --> 03:31:46,380 "La capacité d'offrir un enseignement d'excellence 3026 03:31:46,636 --> 03:31:48,259 "abordable et ouvert 3027 03:31:48,511 --> 03:31:51,841 "est dans l'intérêt de tous. 3028 03:31:52,719 --> 03:31:56,547 "Elle est essentielle à l'Université de Berkeley. 3029 03:31:56,802 --> 03:32:00,084 "Signé : Robert Birgeneau, George Breslauer, 3030 03:32:00,302 --> 03:32:01,546 Harry Le Grand." 3031 03:32:03,427 --> 03:32:05,133 Quelqu'un veut commenter ? 3032 03:32:06,010 --> 03:32:10,833 Nous devons défendre l'atout exceptionnel que nous avons. 3033 03:32:11,052 --> 03:32:12,924 Tout le monde reste ici, 3034 03:32:13,135 --> 03:32:15,458 en communauté de résistance. 3035 03:32:15,677 --> 03:32:18,758 Partageons, faisons des groupes de discussion, 3036 03:32:18,968 --> 03:32:21,042 discutons entre nous. 3037 03:32:21,260 --> 03:32:24,293 Restons ici aussi longtemps que possible, 3038 03:32:24,510 --> 03:32:29,048 dans cet espace qui nous appartient, pour nous organiser 3039 03:32:29,259 --> 03:32:32,044 et concevoir de plus grands projets. 3040 03:32:36,343 --> 03:32:41,165 Je propose que nous discutions en premier 3041 03:32:41,426 --> 03:32:42,374 notre objectif, 3042 03:32:42,634 --> 03:32:45,715 et ce que nous souhaitons accomplir. 3043 03:32:45,926 --> 03:32:47,881 Une fois fixé notre objectif, 3044 03:32:48,134 --> 03:32:53,040 nous parlerons de la tactique à appliquer pour l'atteindre. 3045 03:32:53,259 --> 03:32:54,455 Par exemple, 3046 03:32:54,675 --> 03:32:58,882 si l'idée est d'obtenir plus d'argent de l'Etat, 3047 03:32:59,217 --> 03:33:02,961 nous discuterons des moyens de l'obtenir : 3048 03:33:03,258 --> 03:33:05,663 pétitions, lobbying, etc. 3049 03:33:05,883 --> 03:33:09,379 Je ne dis pas que c'est notre objectif, 3050 03:33:09,633 --> 03:33:13,164 mais il serait logique et économe en temps 3051 03:33:13,425 --> 03:33:16,541 de discuter d'abord de notre vision générale, 3052 03:33:16,799 --> 03:33:19,205 et ensuite des moyens de la réaliser. 3053 03:33:24,341 --> 03:33:31,629 Ne nous focalisons pas sur la question logistique. 3054 03:33:32,007 --> 03:33:35,005 Ceci est un mouvement, une lutte. 3055 03:33:35,215 --> 03:33:37,502 Le capitalisme ne marche pas. 3056 03:33:37,757 --> 03:33:40,672 Discutons politiquement 3057 03:33:40,882 --> 03:33:43,666 de la trajectoire de ce mouvement. 3058 03:33:43,923 --> 03:33:46,210 Voulons-nous juste de l'argent ? 3059 03:33:46,423 --> 03:33:48,213 Moi, non. 3060 03:33:48,423 --> 03:33:52,997 Discutons des objectifs ultimes de ce mouvement. 3061 03:33:53,257 --> 03:33:55,164 Comment pensons-nous... 3062 03:33:56,340 --> 03:34:00,250 I'économie politique, le capitalisme américain ? 3063 03:34:00,506 --> 03:34:02,746 De quelle nature est cette lutte ? 3064 03:34:03,006 --> 03:34:06,502 Comment étendre cette lutte en dehors de Berkeley ? 3065 03:34:06,756 --> 03:34:11,212 Ce sont de graves questions de combat politique 3066 03:34:11,464 --> 03:34:15,754 qu'on ne peut traiter simplement avec Untel ou Untel qui propose 3067 03:34:16,506 --> 03:34:18,875 ceci ou cela. 3068 03:34:19,089 --> 03:34:22,786 Nous devons discuter politiquement de la nature du mouvement, 3069 03:34:23,047 --> 03:34:27,788 et du reformatage de l'enseignement par le capitalisme. 3070 03:34:37,047 --> 03:34:39,452 Il serait important de créer 3071 03:34:39,755 --> 03:34:41,710 une mémoire institutionnelle 3072 03:34:42,255 --> 03:34:45,537 de ce que nous faisons et du pourquoi. 3073 03:34:51,046 --> 03:34:53,830 Ce sera notre dernière conférence 3074 03:34:54,046 --> 03:34:55,503 pour ce soir. 3075 03:34:56,338 --> 03:34:59,289 Mitch, nous attendons de vos nouvelles 3076 03:34:59,587 --> 03:35:02,834 vers 21 heures, et ensuite, 3077 03:35:03,129 --> 03:35:07,039 nous demanderons aux décideurs de trancher. 3078 03:35:07,379 --> 03:35:09,914 Selon la presse et la radio, 3079 03:35:10,212 --> 03:35:13,080 Ies manifestants ont quitté le bâtiment. 3080 03:35:58,502 --> 03:36:02,448 J'ai peu à dire sur la manifestation du 7 octobre. 3081 03:36:04,335 --> 03:36:06,705 Elle a été pour le moins originale. 3082 03:36:07,002 --> 03:36:09,206 Bien gérée par le bibliothécaire 3083 03:36:09,835 --> 03:36:11,376 et Claire. 3084 03:36:11,668 --> 03:36:13,623 C'était "protestataire", 3085 03:36:14,002 --> 03:36:15,826 sans beaucoup de fond. 3086 03:36:16,085 --> 03:36:18,999 Un ami historien qui était ici dans les années 60 3087 03:36:19,251 --> 03:36:23,992 m'a fait remarquer, en historien motivé par le sujet... 3088 03:36:26,293 --> 03:36:28,367 Je vais parler comme un vieux... 3089 03:36:30,251 --> 03:36:34,707 Les manifs auxquelles j'ai participé étaient contre la guerre du Vietnam. 3090 03:36:34,917 --> 03:36:37,832 J'ai été viré de mon boulot à Bells Lab 3091 03:36:38,042 --> 03:36:42,746 pour m'être opposé aux missiles antibalistiques. 3092 03:36:43,834 --> 03:36:48,621 Nous courrions des risques sérieux sur des sujets sérieux. 3093 03:36:49,250 --> 03:36:51,573 Et un sujet à la fois : 3094 03:36:51,792 --> 03:36:54,327 guerre du Vietnam ou Droits civiques, 3095 03:36:55,833 --> 03:36:58,286 systèmes d'armement... 3096 03:36:58,542 --> 03:37:02,238 Aujourd'hui, les manifs sont un genre de fête. 3097 03:37:02,458 --> 03:37:05,077 Avec une liste de "revendications" 3098 03:37:05,291 --> 03:37:08,953 parfois contradictoires et partant dans tous les sens. 3099 03:37:09,166 --> 03:37:13,491 Et vous preniez vos responsabilités. Ce temps-là n'est plus. 3100 03:37:13,749 --> 03:37:17,364 J'ai été viré de mon poste. Puis réintégré. 3101 03:37:17,666 --> 03:37:19,491 Eux, ils veulent l'immunité. 3102 03:37:21,416 --> 03:37:25,575 Des leaders académiques actuels étaient dans mon groupe. 3103 03:37:25,832 --> 03:37:28,830 Le directeur de mon labo 3104 03:37:29,082 --> 03:37:30,740 était un Républicain de droite. 3105 03:37:30,999 --> 03:37:33,203 Il a dit : "Virez-moi d'abord. 3106 03:37:33,999 --> 03:37:36,665 "lls sont dans leur droit. On ne vire pas 3107 03:37:36,957 --> 03:37:40,369 "un employé parce qu'il conteste une des activités de sa boîte. 3108 03:37:40,623 --> 03:37:41,997 "C'est à moi d'être viré." 3109 03:37:42,248 --> 03:37:44,950 Depuis lors, j'ai adoré ce type. 3110 03:37:45,207 --> 03:37:49,449 Il détestait nos idées politiques, mais il a dit : "Virez-moi." 3111 03:37:50,290 --> 03:37:53,241 C'est ça, être un dirigeant. 3112 03:37:53,873 --> 03:37:56,278 C'est là que j'ai appris ce qu'est diriger. 3113 03:37:58,331 --> 03:38:01,329 C'est un exemple de l'idée de leadership. 3114 03:38:18,997 --> 03:38:21,450 Le sujet de ce cours est la "zone grise". 3115 03:38:21,872 --> 03:38:25,119 Vous êtes peut-être tombés dans vos lectures 3116 03:38:25,372 --> 03:38:27,528 sur le nom de Primo Levi. 3117 03:38:29,205 --> 03:38:33,495 Dans ses essais, il analyse la notion de "zone grise". 3118 03:38:33,747 --> 03:38:38,368 Il part de son expérience des camps de la mort nazis, 3119 03:38:38,580 --> 03:38:43,569 de ce qui est contre nature, pour l'être humain, 3120 03:38:43,788 --> 03:38:46,027 de souffrir et d'observer. 3121 03:38:46,621 --> 03:38:50,662 Il analyse le sort du survivant 3122 03:38:50,871 --> 03:38:54,568 qui doit continuer à vivre en portant cette mémoire. 3123 03:38:54,788 --> 03:38:57,655 A partir de là, il analyse la "zone grise". 3124 03:38:58,787 --> 03:39:03,528 Ce doit être la même chose quand vous passez un examen : 3125 03:39:04,037 --> 03:39:07,201 "Plutôt assaillir une maison que de passer cet examen !" 3126 03:39:09,454 --> 03:39:12,487 La différence pour un soldat qui a une mission, 3127 03:39:12,745 --> 03:39:16,324 c'est qu'il évite de penser au résultat. 3128 03:39:16,537 --> 03:39:19,155 Le stress est incontrôlable. 3129 03:39:19,453 --> 03:39:21,491 Tandis qu'ici, lors d'un examen, 3130 03:39:21,745 --> 03:39:25,821 tu seras moins stressé si tu as bien bossé avant, 3131 03:39:26,078 --> 03:39:29,029 et tu seras plus stressé si tu n'as pas bossé. 3132 03:39:29,328 --> 03:39:33,617 Tout repose sur toi. Tandis qu'à l'armée, 3133 03:39:33,869 --> 03:39:35,741 si tu prends une balle, 3134 03:39:35,994 --> 03:39:39,656 tu n'y es pour rien, tu ne contrôles rien. 3135 03:39:40,703 --> 03:39:43,784 Pour moi, c'est ce qui rend l'école plus dure. 3136 03:39:44,161 --> 03:39:46,116 Et tu bosses avec une équipe. 3137 03:39:46,327 --> 03:39:48,732 Tu peux répartir la culpabilité. 3138 03:39:52,119 --> 03:39:57,238 Refiler ses puces... A la fac, tu ne peux rien y faire. 3139 03:39:57,452 --> 03:40:00,366 Tu dois juste prendre les coups 3140 03:40:00,619 --> 03:40:02,490 tout du long. 3141 03:40:03,493 --> 03:40:07,190 Mais les outils qu'on acquiert à l'armée servent ici. 3142 03:40:07,660 --> 03:40:13,194 Au début, je suis resté au tapis plus d'un an. 3143 03:40:14,785 --> 03:40:17,320 Parce que tu devais changer d'approche ? 3144 03:40:17,576 --> 03:40:20,112 Non, j'étais juste buté. 3145 03:40:20,410 --> 03:40:23,360 Je refusais de m'y coller. 3146 03:40:23,576 --> 03:40:26,657 Parce qu'ici, on a une autre approche. 3147 03:40:26,951 --> 03:40:32,402 C'est un autre langage, une autre culture. 3148 03:40:32,867 --> 03:40:35,486 Avec un contexte spécial à chaque matière. 3149 03:40:35,742 --> 03:40:38,740 Dans chaque discipline que tu viens étudier, 3150 03:40:38,992 --> 03:40:44,064 il y a un schéma et un contexte que tu ne maîtrises pas. 3151 03:40:44,450 --> 03:40:46,773 Nous entrons en 3e année, 3152 03:40:46,992 --> 03:40:49,397 nous n'entrons pas en première année. 3153 03:40:49,658 --> 03:40:52,905 On suppose que nous maîtrisons les bases. 3154 03:40:53,117 --> 03:40:55,819 Qu'on connaît les auteurs, les bases. 3155 03:40:56,075 --> 03:40:59,487 Parce que les autres étudiants de 3e année 3156 03:40:59,950 --> 03:41:01,822 ont eu 2 ans pour en baver. 3157 03:41:02,033 --> 03:41:05,730 Même ceux qui entrent en première année, 3158 03:41:06,366 --> 03:41:10,490 et qui ont eu 10 sur 10 à leur test d'aptitude, 3159 03:41:10,949 --> 03:41:16,187 se retrouvent au tapis au début. 3160 03:41:16,449 --> 03:41:19,696 Il faut s'y faire et savoir que ce sera dur. 3161 03:41:19,907 --> 03:41:23,522 On n'est ni des monstres, ni des imposteurs. 3162 03:41:23,782 --> 03:41:25,323 On a le droit d'être ici. 3163 03:41:25,532 --> 03:41:28,364 On a bossé dur pour venir ici. 3164 03:41:28,574 --> 03:41:31,572 Mais il faut savoir passer la vitesse, 3165 03:41:31,782 --> 03:41:34,863 pour réussir dans une fac de top niveau. 3166 03:41:35,740 --> 03:41:38,193 Revenons au soulagement du stress. 3167 03:41:38,407 --> 03:41:40,362 Mon conseil : évacue. 3168 03:41:40,657 --> 03:41:43,987 Trouve quelqu'un qui veuille vraiment t'écouter 3169 03:41:44,198 --> 03:41:47,694 au lieu de te dire "fais ci, fais ça". 3170 03:41:47,906 --> 03:41:51,023 Quelqu'un qui dit : "Que t'arrive-t-il ? 3171 03:41:51,240 --> 03:41:53,029 "Que penses-tu faire ?" 3172 03:41:53,240 --> 03:41:55,444 Au lieu de te dire quoi faire. 3173 03:41:55,781 --> 03:42:00,734 C'est plus facile de parler, d'évacuer le stress et de continuer. 3174 03:42:01,156 --> 03:42:03,775 J'aime parler à bâtons rompus 3175 03:42:03,989 --> 03:42:09,523 à des personnes qui acceptent de m'écouter, 3176 03:42:09,739 --> 03:42:15,108 et qui n'ont pas forcément des conseils à me donner. 3177 03:42:17,739 --> 03:42:18,982 Déjà ça, ça aide. 3178 03:42:20,864 --> 03:42:22,984 Personne n'a envie de t'écouter. 3179 03:42:23,197 --> 03:42:26,397 Les gens vont juste se demander pourquoi tu cries. 3180 03:42:28,238 --> 03:42:33,061 Mais la camaraderie et la compréhension 3181 03:42:33,696 --> 03:42:36,694 ont été déterminants dans ma réussite. 3182 03:42:37,030 --> 03:42:41,734 C'est l'avantage de Berkeley : ils parient sur des gens comme nous. 3183 03:42:42,030 --> 03:42:45,561 Et on le leur rend bien. Je les en remercie. 3184 03:42:45,779 --> 03:42:48,694 Mes copains de collège m'ont dit : 3185 03:42:48,904 --> 03:42:51,227 "A qui as-tu graissé la patte 3186 03:42:52,529 --> 03:42:54,733 pour entrer à Berkeley ?" 3187 03:42:55,321 --> 03:42:59,184 Je remercie Berkeley d'avoir cru en nous. 3188 03:42:59,404 --> 03:43:02,651 Ils regardent à la fois les états de service et l'individu. 3189 03:43:04,195 --> 03:43:08,485 C'est une chance qu'on ne trouve pas ailleurs. 3190 03:43:09,362 --> 03:43:12,276 J'ai pensé qu'ils se trompaient, et moi aussi, 3191 03:43:12,528 --> 03:43:15,064 parce que je ne me sentais pas au niveau. 3192 03:43:16,487 --> 03:43:19,650 Quand j'ai commencé avec "Berkeley Vétérans", 3193 03:43:19,903 --> 03:43:22,854 j'ai compris que ce n'était pas la question. 3194 03:43:23,070 --> 03:43:25,640 C'est mon enthousiasme qui comptait. 3195 03:43:26,528 --> 03:43:31,979 J'ai compris que j'avais plus de potentiel que je ne croyais. 3196 03:43:32,861 --> 03:43:36,606 Berkeley peut te botter le cul et te faire sentir nul. 3197 03:43:36,819 --> 03:43:39,521 Comme les semaines d'entraînement de base. 3198 03:43:39,736 --> 03:43:44,274 Ils feignent de te démolir pour que tu rebondisses après. 3199 03:43:44,569 --> 03:43:46,690 Sauf qu'ici, ça dure 2 ans ! 3200 03:43:52,069 --> 03:43:56,394 Quand tu es passionné, c'est ridiculement facile. 3201 03:43:57,902 --> 03:44:02,227 Tu dis que c'est cool qu'ils prennent des vétérans. 3202 03:44:02,485 --> 03:44:04,808 Moi, je ne voulais pas le savoir. 3203 03:44:05,068 --> 03:44:07,272 Je portais mon paquetage de travers, 3204 03:44:07,485 --> 03:44:10,151 et ils m'ont repéré comme ça... 3205 03:44:10,610 --> 03:44:17,436 Je ne voulais surtout pas penser à cette histoire de vétérans. 3206 03:44:17,651 --> 03:44:19,144 J'étais là pour étudier. 3207 03:44:19,359 --> 03:44:25,557 Et puis j'ai trouvé une communauté qui m'a littéralement embarqué. 3208 03:44:26,901 --> 03:44:29,685 J'ai vécu un truc formidable. 3209 03:44:31,151 --> 03:44:36,649 C'est ce qui m'a fait dépasser le stress et les coups sur la tête 3210 03:44:36,984 --> 03:44:40,065 de la part des profs et des tuteurs. 3211 03:44:42,484 --> 03:44:46,015 Cette communauté n'a pas de prix. 3212 03:44:47,900 --> 03:44:50,768 Je n'ai jamais vu ça dans d'autres écoles. 3213 03:45:05,983 --> 03:45:08,020 Ça n'a de sens 3214 03:45:08,358 --> 03:45:10,976 que si vous commencez par là. 3215 03:45:12,024 --> 03:45:16,516 Quelles systématiques pour mesurer l'énergie noire. 3216 03:45:16,816 --> 03:45:22,895 Serez-vous un constitutionnaliste littéral 3217 03:45:23,815 --> 03:45:25,474 ou un contextualiste de la Constitution ? 3218 03:45:25,732 --> 03:45:27,106 Que signifient ces mots ? 3219 03:45:27,315 --> 03:45:30,562 Vous devez bien concevoir l'énergie noire 3220 03:45:30,774 --> 03:45:33,937 avant d'étudier les exoplanètes par microlentilles. 3221 03:45:34,148 --> 03:45:36,435 Si vous procédez à l'envers, 3222 03:45:36,648 --> 03:45:38,022 pas d'étude de l'énergie noire, 3223 03:45:38,232 --> 03:45:40,554 faute de maîtrise des systématiques. 3224 03:45:41,190 --> 03:45:42,896 Toute technique m'intéresse 3225 03:45:43,190 --> 03:45:44,931 et j'adorerais personnellement 3226 03:45:45,231 --> 03:45:48,313 travailler avec toutes. 3227 03:45:48,606 --> 03:45:51,095 Mais les supernova sont encore les seules 3228 03:45:51,314 --> 03:45:54,396 à être de bons outils sur l'énergie noire. 3229 03:45:54,606 --> 03:45:57,474 C'est la base de toute mission sur l'énergie noire. 3230 03:45:57,689 --> 03:46:01,553 On ne conçoit pas à partir d'un possible meilleur outil. 3231 03:46:01,856 --> 03:46:04,937 Exemple de problème de calibrage. 3232 03:46:13,022 --> 03:46:15,475 J'ai perdu la diapo... 3233 03:46:22,772 --> 03:46:24,679 Vous commencez à voir 3234 03:46:24,897 --> 03:46:28,309 que les supernovas de Hubble sont basses ici, 3235 03:46:28,522 --> 03:46:32,764 ce que nous pensons dû 3236 03:46:33,105 --> 03:46:38,342 à un glissement de filtres des ACS, un glissement de réponse 3237 03:46:38,771 --> 03:46:41,769 identifié précédemment par Bohlin. 3238 03:46:42,021 --> 03:46:44,889 Comme ils n'ont pas conçu au départ 3239 03:46:45,104 --> 03:46:47,806 Ia possibilité de vérifier facilement, 3240 03:46:50,187 --> 03:46:53,020 ça n'a pas été accepté, 3241 03:46:53,271 --> 03:46:56,636 du moins pas à ce jour, comme nouveau standard. 3242 03:46:57,062 --> 03:47:00,179 Vous ne voulez pas faire des mesures dans l'espace 3243 03:47:00,395 --> 03:47:05,930 si vous identifiez ces phénomènes moins bien qu'au sol. 3244 03:47:06,270 --> 03:47:09,387 Alex me donne cet exemple de supernova. 3245 03:47:09,603 --> 03:47:12,388 A voir ses courbes de luminosité, 3246 03:47:12,603 --> 03:47:15,222 on verrait un décalage vers le rouge, 3247 03:47:15,520 --> 03:47:20,011 mais voyez la spectroscopie et sa situation : 3248 03:47:20,228 --> 03:47:22,977 autour de la galaxie SO, c'est impossible. 3249 03:47:23,186 --> 03:47:26,765 La spectroscopie indique une masse inférieure. 3250 03:47:27,436 --> 03:47:30,553 Voilà un exemple de comment on flotte 3251 03:47:30,769 --> 03:47:32,724 si on néglige la spectroscopie. 3252 03:47:32,978 --> 03:47:36,390 Le défi principal qui produit ce genre de chose... 3253 03:47:38,686 --> 03:47:41,388 Peut-on envisager un redshift de point 8 ? 3254 03:47:43,977 --> 03:47:48,220 Peut-on faire plus sans aller à ces extrêmes ? 3255 03:47:49,060 --> 03:47:51,893 Même à un redshift de point 8, 3256 03:47:52,102 --> 03:47:54,804 vous ne pouvez pas suivre la supernova... 3257 03:47:57,102 --> 03:47:59,388 jusqu'à comparer des mesures similaires. 3258 03:48:00,060 --> 03:48:04,385 Peter suggère de régler autrement les longueurs d'onde. 3259 03:48:04,685 --> 03:48:06,971 Non, tout le monde veut aller 3260 03:48:07,268 --> 03:48:10,052 même au-delà d'un redshift point 8. 3261 03:48:10,393 --> 03:48:14,173 Mais le plus que vous pouvez est à 1. 72 microns 3262 03:48:14,393 --> 03:48:16,762 avant la barrière de refroidissement. 3263 03:48:16,976 --> 03:48:20,057 Et là, vous faites en substance 3264 03:48:20,268 --> 03:48:24,759 I'instrumentation que vous feriez de toute façon. 3265 03:48:38,559 --> 03:48:41,556 J'ai entendu dire par des étudiants modérés 3266 03:48:41,850 --> 03:48:46,554 qu'ils n'ont pas été écoutés pendant les manifestations. 3267 03:48:46,850 --> 03:48:49,634 Ce sera notre point de départ. 3268 03:48:50,933 --> 03:48:55,092 L'occasion vous est donnée d'intervenir là-dessus. 3269 03:48:56,600 --> 03:49:00,047 J'étais en examen quand l'alarme a sonné. 3270 03:49:00,266 --> 03:49:03,466 Je savais qu'il y aurait une manif, 3271 03:49:03,683 --> 03:49:06,597 mais bon, personne ne va perturber un examen. 3272 03:49:07,766 --> 03:49:11,345 En plein milieu d'un problème difficile, sirène d'incendie. 3273 03:49:11,557 --> 03:49:13,098 Tout le monde a fait... 3274 03:49:15,474 --> 03:49:18,093 On est tous sortis. Furieux. 3275 03:49:18,307 --> 03:49:22,514 Assis dehors à attendre. L'examen était fichu. 3276 03:49:22,932 --> 03:49:25,053 C'était stressant... 3277 03:49:25,265 --> 03:49:26,971 Je paye des frais aussi, 3278 03:49:27,182 --> 03:49:29,635 je sais ce qui se passe, 3279 03:49:29,848 --> 03:49:32,053 et qu'on proteste 3280 03:49:32,348 --> 03:49:35,133 pour préserver l'éducation qu'on défend. 3281 03:49:35,557 --> 03:49:39,385 Mais c'était très dur parce qu'ici justement, 3282 03:49:39,681 --> 03:49:41,719 Ia ligne est ténue 3283 03:49:41,931 --> 03:49:46,553 entre encourager la libre expression des convictions 3284 03:49:46,765 --> 03:49:50,628 et tenir bon sur le niveau d'enseignement 3285 03:49:50,848 --> 03:49:52,388 puisque c'est Berkeley. 3286 03:49:52,723 --> 03:49:56,763 Je n'avais jamais vu personne activer l'alerte incendie. 3287 03:49:56,972 --> 03:49:59,046 C'était le fait d'une minorité. 3288 03:49:59,264 --> 03:50:01,634 Il suffit d'une seule personne 3289 03:50:01,847 --> 03:50:04,798 dans 3 bâtiments en 20 minutes... 3290 03:50:08,597 --> 03:50:09,971 C'est très contrariant. 3291 03:50:10,180 --> 03:50:12,716 Je ne sais pas ce qu'il faudrait 3292 03:50:12,930 --> 03:50:15,549 pour que ces étudiants comprennent... 3293 03:50:15,847 --> 03:50:19,971 C'est un crime, on ne joue pas avec ces choses-là. 3294 03:50:20,347 --> 03:50:24,127 Tirer l'alarme incendie n'est pas manifester, 3295 03:50:24,388 --> 03:50:27,421 c'est mettre en péril la sécurité des gens. 3296 03:50:27,638 --> 03:50:31,004 Actionner l'alarme incendie, c'est pas rien. 3297 03:50:32,638 --> 03:50:36,299 Comment faire pour que ça ne se reproduise pas ? 3298 03:50:36,513 --> 03:50:38,005 Sans police partout. 3299 03:50:38,263 --> 03:50:40,383 Mon souci principal est que 3300 03:50:40,638 --> 03:50:45,378 s'il y avait eu un incendie en ville nécessitant notre aide, 3301 03:50:45,721 --> 03:50:49,845 certains auraient pu tout perdre à cause de cette fausse alarme 3302 03:50:53,054 --> 03:50:55,091 et nous en aurions été responsables. 3303 03:50:55,554 --> 03:50:57,923 On était plutôt de leur côté, 3304 03:50:58,179 --> 03:51:03,962 mais la plupart des gens ne sont plus du côté des manifestants. 3305 03:51:04,178 --> 03:51:07,260 Alors qu'en principe, ils luttent pour nous. 3306 03:51:07,470 --> 03:51:10,468 Mais à présent, on entend les gens dire 3307 03:51:10,678 --> 03:51:13,167 qu'ils ne soutiennent plus le mouvement. 3308 03:51:13,928 --> 03:51:15,670 Leur liste de revendications ! 3309 03:51:16,386 --> 03:51:18,341 Ça partait dans tous les sens. 3310 03:51:18,553 --> 03:51:22,760 Dans les années 60 et 70, c'était centré 3311 03:51:22,969 --> 03:51:25,292 sur la liberté d'expression. 3312 03:51:25,511 --> 03:51:27,797 Ou alors sur les Droits civiques. 3313 03:51:28,011 --> 03:51:31,791 Là, ça parlait de baisser les frais de scolarité, 3314 03:51:32,011 --> 03:51:35,625 d'assurer la retraite des ouvriers, 3315 03:51:35,844 --> 03:51:38,961 de baisser la retraite des cadres... 3316 03:51:39,177 --> 03:51:40,291 une liste interminable. 3317 03:51:40,510 --> 03:51:42,300 Ça devient très difficile 3318 03:51:42,510 --> 03:51:46,338 d'intéresser les étudiants au mouvement 3319 03:51:46,552 --> 03:51:50,048 parce que la liste s'allonge sans arrêt. 3320 03:51:50,260 --> 03:51:54,254 Plus elle s'allonge, moins les gens s'y retrouvent. 3321 03:51:55,343 --> 03:52:00,333 "D'accord sur les points A, C et F, mais pas G ni le reste". 3322 03:52:00,593 --> 03:52:03,840 C'est ce qui s'est passé. C'est le désordre, 3323 03:52:04,051 --> 03:52:09,041 et tout le monde a son idée pour la manif du semestre. 3324 03:52:09,384 --> 03:52:14,255 Ils disent que l'an passé, les manifs ont payé. 3325 03:52:14,468 --> 03:52:18,792 Ça a obligé les politiciens de l'Etat à agir. 3326 03:52:19,134 --> 03:52:22,215 Pourriez-vous nous en parler ? 3327 03:52:22,467 --> 03:52:25,501 Ils citent des Démocrates de l'Etat : 3328 03:52:25,717 --> 03:52:29,628 "Les manifestations de l'an passé 3329 03:52:29,842 --> 03:52:32,509 "nous ont mis sur la sellette 3330 03:52:32,717 --> 03:52:36,248 "et on a dû rétablir la subvention." 3331 03:52:36,467 --> 03:52:39,915 Pouvez-vous nous parler de l'efficience... 3332 03:52:40,133 --> 03:52:43,499 Si ça a été utile à vos yeux, 3333 03:52:43,717 --> 03:52:48,208 ou si c'était le résultat d'un lobbying plus classique. 3334 03:52:49,091 --> 03:52:52,955 Je ne sais pas si c'est exact. 3335 03:52:53,175 --> 03:52:55,497 Tant que les manifs se font ici, 3336 03:52:55,716 --> 03:53:00,172 I'Etat ne s'en inquiète pas. Ça ne le gêne pas. 3337 03:53:03,049 --> 03:53:08,832 L'an passé, ça a beaucoup focalisé l'attention, 3338 03:53:09,091 --> 03:53:12,207 c'était difficile de l'ignorer. 3339 03:53:12,466 --> 03:53:16,210 Mais à part les manifs, toute l'Université les attaquait... 3340 03:53:16,465 --> 03:53:18,255 "J'ai reçu des lettres de Berkeley, 3341 03:53:18,507 --> 03:53:21,174 "j'ai des lettres du président, des autres campus, 3342 03:53:21,424 --> 03:53:25,252 "pour que les élus défendent l'enseignement." 3343 03:53:26,465 --> 03:53:29,629 Quel politicien se risquera à dire 3344 03:53:29,882 --> 03:53:33,958 qu'il pousse au démantèlement de l'enseignement en Californie ? 3345 03:53:37,798 --> 03:53:43,416 Ne serait-ce que pour garantir son avenir politique... 3346 03:53:44,464 --> 03:53:48,126 Il est de bonne politique de le mettre 3347 03:53:48,714 --> 03:53:50,124 au crédit des manifestations. 3348 03:53:50,381 --> 03:53:53,995 Mais plusieurs facteurs différents ont joué. 3349 03:53:59,589 --> 03:54:01,912 Dès qu'on saura 3350 03:54:02,422 --> 03:54:06,167 que nous ouvrons des places en plus à l'international, 3351 03:54:06,422 --> 03:54:10,083 Ies inscriptions vont exploser. Surtout en Asie. 3352 03:54:10,589 --> 03:54:16,870 Si j'en juge par mon voyage à Beijing et Hong Kong. 3353 03:54:17,172 --> 03:54:20,169 Entre la clôture des admissions 3354 03:54:20,380 --> 03:54:24,705 et le bouclage des dossiers, on a fait des conférences. 3355 03:54:24,921 --> 03:54:28,168 Des tas de jeunes sont venus avec leurs parents. 3356 03:54:30,754 --> 03:54:34,962 Leur niveau de préparation et d'enthousiasme 3357 03:54:35,171 --> 03:54:36,829 est impressionnant. 3358 03:54:41,004 --> 03:54:44,286 Nous en verrons d'autres se présenter. 3359 03:54:44,587 --> 03:54:49,244 Il y aura du bouche à oreille, ce qui est l'idéal. 3360 03:54:49,462 --> 03:54:52,129 Il y a 2 ans, j'ai fait un webcast 3361 03:54:52,420 --> 03:54:53,794 à Nankin, 3362 03:54:54,670 --> 03:54:56,744 qui a touché 10 millions de foyers. 3363 03:54:57,504 --> 03:55:02,125 On a reçu 1 000 inscriptions chinoises de plus, 3364 03:55:02,337 --> 03:55:04,374 et la tendance s'est maintenue. 3365 03:55:04,587 --> 03:55:08,166 La couverture médiatique de nos voyages 3366 03:55:08,378 --> 03:55:09,787 est incroyable. 3367 03:55:10,836 --> 03:55:15,079 On a été en Chine, à Taïwan, en Corée et à Hong Kong. 3368 03:55:15,420 --> 03:55:17,457 On envisage l'Afrique du Sud 3369 03:55:17,669 --> 03:55:21,366 à l'occasion d'un forum du Département d'Etat 3370 03:55:21,586 --> 03:55:24,916 auquel participeront 40 Etats africains. 3371 03:55:25,128 --> 03:55:28,540 Nous diversifions nos efforts de recrutement, 3372 03:55:29,169 --> 03:55:33,032 et nous aurons sûrement de bons retours dans ces régions. 3373 03:55:33,544 --> 03:55:36,079 Nous préparons le cycle Moyen Orient 3374 03:55:36,294 --> 03:55:39,659 avec les gens des sessions d'été et des post-diplômes. 3375 03:55:39,877 --> 03:55:44,036 Ils vont travailler sur environ 30 pays. 3376 03:55:44,294 --> 03:55:49,034 Il y a 3 ans, nous n'aurions pas cru que nous ferions ça. 3377 03:55:50,793 --> 03:55:53,744 C'est une étape dans la globalisation des admissions. 3378 03:56:08,001 --> 03:56:12,954 Il commence par : "Venez, Madame. Rien d'autre ne m'est possible. 3379 03:56:13,209 --> 03:56:16,124 "Avant la besogne, la besogne me dévore. 3380 03:56:16,334 --> 03:56:20,493 "L'ennemi ayant l'ennemi en vue se lasse de rester en position 3381 03:56:20,709 --> 03:56:22,498 "sans bataille." 3382 03:56:23,084 --> 03:56:26,615 Nous voyons ici une répétition dans le vers. 3383 03:56:26,834 --> 03:56:29,748 "Besogne" et "ennemi". 3384 03:56:30,334 --> 03:56:33,948 La note explique la connotation sexuelle 3385 03:56:34,167 --> 03:56:36,951 de "la besogne me dévore." 3386 03:56:37,167 --> 03:56:40,863 "Avant la besogne" est "avant l'acte sexuel". 3387 03:56:41,083 --> 03:56:45,029 Je besogne, le désir me tourmente. 3388 03:56:45,250 --> 03:56:47,820 Le désir est une sorte de besogne. 3389 03:56:48,666 --> 03:56:52,281 La métaphore revient à la fin du poème 3390 03:56:52,499 --> 03:56:55,782 avec un intéressant glissement de sexe. 3391 03:56:56,166 --> 03:56:59,164 "L'ennemi souvent ayant l'ennemi en vue." 3392 03:56:59,374 --> 03:57:03,664 Ici, John Donne fait une chose importante pour la logique du poème. 3393 03:57:03,874 --> 03:57:06,907 "Ennemi" et "ennemi" sont l'homme et la femme, 3394 03:57:07,207 --> 03:57:09,032 exprimés par le même mot. 3395 03:57:09,249 --> 03:57:11,286 Ils sont interchangeables. 3396 03:57:11,499 --> 03:57:13,573 Ici, le sexe est une bataille. 3397 03:57:14,290 --> 03:57:17,241 Celui qui "reste debout" est las. 3398 03:57:18,207 --> 03:57:19,830 Repensez à l'expression 3399 03:57:20,040 --> 03:57:23,453 "Un pénis dressé n'a pas de conscience." 3400 03:57:23,832 --> 03:57:26,699 C'est ce que désigne ce "debout". 3401 03:57:27,540 --> 03:57:31,237 Il n'en peut plus de rester là avec la femme en vue. 3402 03:57:32,206 --> 03:57:36,247 Il besogne de désir en attendant qu'elle vienne au lit 3403 03:57:36,456 --> 03:57:37,914 pour qu'il la besogne. 3404 03:57:40,248 --> 03:57:43,578 Il ouvre sur ce jeu de métaphores 3405 03:57:43,789 --> 03:57:47,534 et nous met en mesure 3406 03:57:47,748 --> 03:57:50,745 de comprendre de quoi le poème parle. 3407 03:57:50,997 --> 03:57:53,486 Il va jouer avec nos attentes. 3408 03:57:53,747 --> 03:57:56,236 Nous nous attendons à un poème sexuel, 3409 03:57:56,456 --> 03:57:59,537 mais il s'agira aussi d'autre chose. 3410 03:57:59,830 --> 03:58:01,738 Section suivante, 5e vers. 3411 03:58:01,955 --> 03:58:04,704 Une section qu'on peut dire "de l'impératif". 3412 03:58:04,997 --> 03:58:09,737 On y trouve une série d'impératifs, comme : 3413 03:58:10,663 --> 03:58:14,278 "Au diable ta ceinture". Ôte ta ceinture. 3414 03:58:14,705 --> 03:58:19,279 "Dégrafe, dénoue, au diable, montre, marche", 3415 03:58:19,496 --> 03:58:21,286 "permets" et "dirige". 3416 03:58:21,496 --> 03:58:24,411 C'est là que l'amant soumis 3417 03:58:25,163 --> 03:58:29,701 dit à l'amante qui le dominait : "Déshabille-toi". 3418 03:58:29,913 --> 03:58:33,159 L'impératif implique un autre rapport de pouvoir. 3419 03:58:33,371 --> 03:58:36,534 Il lui ordonne de se déshabiller. 3420 03:58:37,079 --> 03:58:42,316 Il subvertit le modèle de femme de l'amour courtois. 3421 03:58:42,746 --> 03:58:48,327 Quand la dame est nue, il passe à la langue du sacré. 3422 03:58:48,537 --> 03:58:50,492 Voyez le vers 17. 3423 03:58:51,745 --> 03:58:55,241 Il lui a dit d'ôter tous ses habits. 3424 03:58:55,453 --> 03:58:59,150 J'aimerais pouvoir détailler les métaphores, 3425 03:58:59,370 --> 03:59:01,361 parce qu'elles sont subtiles. 3426 03:59:273182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.