Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,500 --> 00:00:35,704
En quoi Berkeley
2
00:00:35,917 --> 00:00:39,364
se distingue-t-elle
des autres universités ?
3
00:00:41,375 --> 00:00:44,906
Il y a une belle histoire,
sur cette université :
4
00:00:45,208 --> 00:00:50,031
elle aurait été fondée par deux
joueurs et un tenancier de saloon.
5
00:00:50,333 --> 00:00:53,331
Un soir,
au temps de la Ruée vers l'or,
6
00:00:53,624 --> 00:00:56,990
I'un d'eux dit, si j'adapte
la langue du 19e siècle :
7
00:00:57,291 --> 00:01:00,158
"Hé, mec..."
ils avaient un peu bu...
8
00:01:00,457 --> 00:01:03,539
"Hé, mec, si on créait
une université ?"
9
00:01:03,832 --> 00:01:06,996
Et tous de dire :
"Ouais, bonne idée !"
10
00:01:07,290 --> 00:01:09,577
En réalité, c'est un mythe.
11
00:01:09,957 --> 00:01:13,618
Il est impossible
que ça se soit passé ainsi.
12
00:01:14,124 --> 00:01:16,529
Les élus se sont dit
qu'il serait bon
13
00:01:16,915 --> 00:01:18,657
que la Californie
ait son université.
14
00:01:19,040 --> 00:01:21,161
Ils préfiguraient
les élus actuels,
15
00:01:21,457 --> 00:01:24,408
car quand ils sont passés à l'acte
20 ans après,
16
00:01:24,707 --> 00:01:26,780
ils ont manqué d'argent.
17
00:01:27,373 --> 00:01:29,198
C'est une tradition !
18
00:01:29,498 --> 00:01:34,202
Mais ce mythe dit quelque chose...
19
00:01:35,581 --> 00:01:37,702
quelque chose de vrai
20
00:01:37,998 --> 00:01:42,240
sur ce qui distingue Berkeley
21
00:01:42,914 --> 00:01:44,288
de Harvard.
22
00:01:44,581 --> 00:01:47,863
Berkeley n'a pas été fondée
par un groupe de Puritains
23
00:01:48,164 --> 00:01:52,407
séduits par l'idée
d'une institution modèle
24
00:01:52,706 --> 00:01:55,372
d'enseignement supérieur.
25
00:01:55,664 --> 00:01:59,361
Berkeley a certes été créée
sur le modèle de Harvard et Yale,
26
00:01:59,664 --> 00:02:01,571
et dans les premiers temps,
27
00:02:01,872 --> 00:02:05,320
on y trouvait un certain nombre
de membres du clergé.
28
00:02:05,622 --> 00:02:08,987
Mais Berkeley avait
29
00:02:09,288 --> 00:02:14,621
un rêve, un sens de l'avenir
et de la diversité,
30
00:02:14,913 --> 00:02:16,370
dès les origines.
31
00:02:16,663 --> 00:02:20,526
Une forme,
quoi que vous puissiez en penser,
32
00:02:20,830 --> 00:02:24,870
d'idéal.
Un idéal défini par le fait
33
00:02:25,163 --> 00:02:28,409
qu'on doit pouvoir
avoir accès aux études
34
00:02:28,704 --> 00:02:31,157
même si l'on n'est pas
issu de l'élite.
35
00:02:31,454 --> 00:02:34,487
Que différentes idées
doivent coexister.
36
00:02:34,787 --> 00:02:38,283
Qu'il faut de l'espace.
Ils avaient beaucoup d'espace,
37
00:02:38,579 --> 00:02:40,368
mais pas d'argent.
38
00:02:41,495 --> 00:02:46,199
L'idée était que se jouait là
l'avenir de la Californie
39
00:02:46,495 --> 00:02:49,363
et celui d'une population
diversifiée.
40
00:03:17,536 --> 00:03:20,948
Pour le fonctionnement
de l'enseignement à Berkeley,
41
00:03:21,161 --> 00:03:24,526
soit les salaires du personnel
enseignant et non enseignant
42
00:03:24,827 --> 00:03:26,983
impliqué dans l'activité éducative,
43
00:03:27,286 --> 00:03:29,774
I'Etat nous a consenti
308 millions.
44
00:03:30,077 --> 00:03:33,407
La dotation globale est supérieure,
si l'on inclut
45
00:03:33,660 --> 00:03:36,860
Ies fonds consacrés à la recherche.
46
00:03:37,160 --> 00:03:40,193
Mais nos frais généraux
ne sont pas couverts.
47
00:03:40,410 --> 00:03:43,443
Une partie de cette dotation
vient du gouvernement fédéral,
48
00:03:43,660 --> 00:03:46,279
mais elle a été rebaptisée
"fonds de l'Etat".
49
00:03:46,535 --> 00:03:50,908
La dotation réelle de la Californie
à Berkeley a été de 308 millions.
50
00:03:51,285 --> 00:03:53,489
Grâce au secteur Recherche,
51
00:03:53,785 --> 00:03:56,736
notre budget total
est de 1, 9 million...
52
00:03:57,034 --> 00:03:58,824
Pardon. 1, 9 milliard.
53
00:03:59,118 --> 00:04:01,653
La dotation réelle de l'Etat
54
00:04:01,951 --> 00:04:03,858
à l'activité d'enseignement
55
00:04:04,159 --> 00:04:06,446
est tombée à 16 % du budget.
56
00:04:06,742 --> 00:04:10,190
Nous avions poussé les hauts cris
à la perspective
57
00:04:10,492 --> 00:04:12,815
qu'elle tombe à 22 %.
58
00:04:13,117 --> 00:04:16,483
Le chiffre final est de 16 %
du budget total,
59
00:04:16,825 --> 00:04:18,697
ce qui est... inouï.
60
00:04:19,409 --> 00:04:22,609
Il n'y a pas si longtemps,
il était de 40 %
61
00:04:22,909 --> 00:04:23,856
ou 50 %.
62
00:04:24,159 --> 00:04:27,690
Ce désengagement progressif
63
00:04:27,908 --> 00:04:29,484
de l'Etat de Californie
64
00:04:30,658 --> 00:04:33,229
affecte non seulement Berkeley
65
00:04:33,450 --> 00:04:35,440
et l'Université de Californie,
66
00:04:35,741 --> 00:04:37,732
mais aussi la recherche.
67
00:04:42,241 --> 00:04:44,908
Je crois qu'il serait vain
68
00:04:45,283 --> 00:04:46,859
de tabler
69
00:04:47,158 --> 00:04:50,902
sur un redressement
du financement de l'Etat
70
00:04:51,199 --> 00:04:54,280
et sur un retour
à un pourcentage supérieur.
71
00:04:54,574 --> 00:04:58,354
Le défi primordial pour nous,
72
00:04:58,866 --> 00:05:02,562
dans ce contexte de désengagement,
73
00:05:02,782 --> 00:05:04,773
est de préserver notre suprématie
74
00:05:04,990 --> 00:05:07,313
et notre caractère public.
75
00:05:07,532 --> 00:05:09,606
Nous ne devons pas céder là-dessus.
76
00:05:09,824 --> 00:05:14,031
Le pays a assez
de grandes universités privées :
77
00:05:14,240 --> 00:05:16,030
Stanford, Harvard, etc.
78
00:05:16,490 --> 00:05:19,441
Il nous faut
de grandes universités publiques.
79
00:05:19,657 --> 00:05:22,275
Comment y parvenir dans un contexte
80
00:05:22,490 --> 00:05:24,445
de désengagement des Etats ?
81
00:05:24,656 --> 00:05:27,145
Ce n'est pas spécial
à la Californie.
82
00:05:27,365 --> 00:05:30,031
Il est d'une importance primordiale
83
00:05:30,240 --> 00:05:33,321
de disposer
d'un modèle de financement durable.
84
00:05:33,739 --> 00:05:37,152
Et il est clair que ce modèle
doit être basé
85
00:05:38,281 --> 00:05:42,061
sur une gamme diversifiée
de ressources.
86
00:05:42,281 --> 00:05:45,528
Nous débattrons du budget
en détail dans ce séminaire.
87
00:05:47,822 --> 00:05:54,269
Nous avons déjà beaucoup fait,
mais les défis qui nous attendent
88
00:05:55,239 --> 00:05:57,194
sont en partie déterminés
89
00:05:57,405 --> 00:05:59,728
par l'état de l'économie
en Californie.
90
00:05:59,947 --> 00:06:03,478
Pour continuer à être
une université d'excellence,
91
00:06:03,697 --> 00:06:05,273
nous devons absolument
92
00:06:05,488 --> 00:06:09,434
réussir notre programme
d'Excellence opérationnelle
93
00:06:09,946 --> 00:06:12,517
et réaliser des économies
94
00:06:12,738 --> 00:06:15,522
de 75 millions par an, sinon plus,
95
00:06:15,821 --> 00:06:18,819
sur notre budget global.
96
00:06:19,988 --> 00:06:22,559
George dit très justement
97
00:06:22,779 --> 00:06:27,152
que nous jouons,
comme nous le verrons,
98
00:06:27,363 --> 00:06:31,024
un rôle de leader
national et international
99
00:06:31,237 --> 00:06:33,311
dans l'enseignement
et la recherche.
100
00:06:33,529 --> 00:06:35,187
Nous voulons jouer ce rôle
101
00:06:35,404 --> 00:06:38,355
au niveau fonctionnel,
afin d'être un exemple
102
00:06:38,737 --> 00:06:41,521
de gestion
d'une université publique.
103
00:06:41,737 --> 00:06:44,272
Un des objectifs importants
de l'année,
104
00:06:45,029 --> 00:06:47,398
en collaboration avec Harry,
105
00:06:49,195 --> 00:06:52,312
Cathy et le service
des aides financières,
106
00:06:52,612 --> 00:06:55,526
sera de parvenir à suivre de près
107
00:06:55,737 --> 00:06:59,102
I'endettement des étudiants
de la classe moyenne.
108
00:06:59,320 --> 00:07:01,808
Nous devons penser une stratégie
109
00:07:02,028 --> 00:07:05,026
d'augmentation des aides
à la classe moyenne.
110
00:07:05,236 --> 00:07:07,108
C'est loin d'être insignifiant,
111
00:07:07,319 --> 00:07:10,934
car selon la manière
dont marche notre algorithme,
112
00:07:11,153 --> 00:07:16,852
I'aide financière limite le recours
aux emprunts et aux jobs étudiants.
113
00:07:17,069 --> 00:07:20,316
C'est le principe
de nos aides financières.
114
00:07:20,569 --> 00:07:23,401
Mais ces mesures ciblées
sur la classe moyenne
115
00:07:23,694 --> 00:07:26,313
devront venir en sus des autres.
116
00:07:26,527 --> 00:07:30,307
Nous verrons comment y parvenir.
117
00:07:30,569 --> 00:07:34,692
Je pense, et Scott en parlera,
qu'il existe des possibilités
118
00:07:34,985 --> 00:07:39,524
de collecte de dons pour boursiers
de la classe moyenne.
119
00:07:52,235 --> 00:07:53,976
Nous butons sur le fait
120
00:07:54,193 --> 00:07:57,060
que l'idéologie centrale
qui soutient
121
00:07:57,359 --> 00:07:59,895
I'élaboration
de l'action publique américaine
122
00:08:00,109 --> 00:08:03,190
et le développement international,
est le libéralisme.
123
00:08:03,401 --> 00:08:05,475
Vous allez à l'encontre de l'idée
124
00:08:05,692 --> 00:08:09,354
qu'il s'agit au bout du compte
de liberté individuelle.
125
00:08:09,567 --> 00:08:12,352
Une liberté définie
par des concepts clés :
126
00:08:12,567 --> 00:08:16,098
I'individualisme possessif,
127
00:08:16,317 --> 00:08:19,683
dont l'incarnation directe
est la propriété privée,
128
00:08:19,900 --> 00:08:22,519
et la notion de libre entreprise.
129
00:08:22,733 --> 00:08:25,103
L'intervention de l'Etat est donc,
130
00:08:25,317 --> 00:08:28,231
vu son projet redistributif,
une coercition.
131
00:08:28,525 --> 00:08:32,601
Je n'ai étudié ici
qu'un an et demi.
132
00:08:32,816 --> 00:08:35,103
Et je suis rentrée aux Caraïbes.
133
00:08:36,733 --> 00:08:40,940
La différence, qui est une source
de disputes avec mes amis...
134
00:08:41,149 --> 00:08:44,396
Nos écoles sont évidemment
plus petites,
135
00:08:44,608 --> 00:08:47,854
mais tout est gratuit.
136
00:08:48,066 --> 00:08:51,266
Et le niveau est vraiment bon.
137
00:08:51,482 --> 00:08:54,480
C'est ce qui fait la fierté
des petits pays :
138
00:08:54,691 --> 00:08:55,934
Ie niveau d'éducation.
139
00:08:56,149 --> 00:08:59,597
Nous avons un taux d'alphabétisation
de 96 %.
140
00:08:59,815 --> 00:09:02,517
Je parle avec mes amis d'ici
141
00:09:02,732 --> 00:09:06,642
de mes études et de mon éducation,
142
00:09:06,857 --> 00:09:10,720
et je vois leurs enfants
aller dans de mauvaises écoles,
143
00:09:10,940 --> 00:09:14,222
où il n'y a ni classe de musique
ni rien de ce genre,
144
00:09:14,523 --> 00:09:19,394
ce que moi j'ai eu
dans mon petit pays "sous-développé"...
145
00:09:22,273 --> 00:09:25,436
Et au fond, je trouve ça dégoûtant.
146
00:09:25,731 --> 00:09:29,262
Parce qu'on m'a appris
qu'on vient en Amérique
147
00:09:29,481 --> 00:09:31,057
pour obtenir plus.
148
00:09:31,273 --> 00:09:35,218
Pour avoir plus de chances
et de meilleures écoles
149
00:09:35,481 --> 00:09:39,854
et parce que la vie
nous donnera plus.
150
00:09:40,064 --> 00:09:42,101
Mais en fait...
151
00:09:42,897 --> 00:09:45,930
C'est un piège.
C'est vrai et c'est faux.
152
00:09:46,147 --> 00:09:49,394
Le style de vie ici est plus dur.
153
00:09:49,605 --> 00:09:51,561
Tandis que dans les Caraïbes,
154
00:09:51,772 --> 00:09:54,604
on va à l'école et on a un boulot,
155
00:09:54,814 --> 00:09:58,724
mais on peut choisir
ce qu'on veut faire.
156
00:09:58,980 --> 00:10:02,594
Mes amis ont des enfants,
157
00:10:02,855 --> 00:10:05,426
ils travaillent, ils sont heureux.
158
00:10:05,980 --> 00:10:07,472
Leurs études ont été gratuites.
159
00:10:07,688 --> 00:10:10,011
Ici, je suis allée aux Beaux Arts,
160
00:10:10,230 --> 00:10:11,473
mais en payant.
161
00:10:14,063 --> 00:10:17,642
La vie ici est différente :
elle tourne autour
162
00:10:17,854 --> 00:10:20,307
de l'argent qu'il faut gagner.
163
00:10:20,521 --> 00:10:23,223
Pour rembourser les prêts étudiants.
164
00:10:23,438 --> 00:10:25,594
Tandis que là-bas, l'argent
165
00:10:25,812 --> 00:10:27,933
est destiné à la famille,
166
00:10:28,146 --> 00:10:31,309
aux enfants, pour qu'ils aient
les mêmes chances,
167
00:10:31,521 --> 00:10:32,930
même dans ce pays pauvre.
168
00:10:33,187 --> 00:10:36,387
Je trouve qu'ici, c'est très dur.
169
00:10:36,604 --> 00:10:39,602
Et ça me donne envie
de rentrer chez moi.
170
00:10:39,812 --> 00:10:43,224
Nous devons changer de point de vue
171
00:10:43,437 --> 00:10:46,719
sur ce qui nous importe
en tant que peuple
172
00:10:46,937 --> 00:10:48,216
et lutter pour le garder.
173
00:10:48,437 --> 00:10:51,849
Je veux bien payer plus d'impôts
174
00:10:52,061 --> 00:10:56,304
si cela profite aux écoles
175
00:10:56,520 --> 00:10:58,973
de la maternelle au collège.
176
00:10:59,186 --> 00:11:02,966
Je suis d'accord.
Mais plein de gens ne veulent pas.
177
00:11:03,186 --> 00:11:07,310
Si j'étais propriétaire,
j'accepterais d'être plus imposée.
178
00:11:07,519 --> 00:11:10,517
Mais ici on pense qu'au fond,
179
00:11:10,728 --> 00:11:14,058
on vous pique
un argent durement gagné.
180
00:11:14,311 --> 00:11:16,385
C'est ça le problème.
181
00:11:16,644 --> 00:11:18,053
Les politiques d'aujourd'hui
182
00:11:18,269 --> 00:11:21,848
reflètent la mentalité actuelle
des Etats-Unis.
183
00:11:22,102 --> 00:11:25,799
Nous vivons dans une culture
où nous sommes évalués
184
00:11:26,019 --> 00:11:31,636
selon notre capacité à consommer,
à produire, à posséder.
185
00:11:31,935 --> 00:11:34,637
J'entends "produire"
au sens large :
186
00:11:34,852 --> 00:11:37,601
produire du pouvoir,
de l'argent, des enfants.
187
00:11:37,810 --> 00:11:40,014
Cela explique pratiquement
188
00:11:40,226 --> 00:11:44,054
toutes les critiques
qu'on peut entendre ici.
189
00:11:44,643 --> 00:11:49,715
Parce que domine l'idée
qu'on ne vaut
190
00:11:49,934 --> 00:11:52,601
que par la position sociale
qu'on obtient.
191
00:11:52,809 --> 00:11:56,092
L'école n'est donc pas le lieu
de l'ouverture d'esprit.
192
00:11:56,309 --> 00:11:58,300
Si l'on parle d'accès,
193
00:11:58,517 --> 00:12:01,385
ce n'est pas forcément
d'accès à l'éducation.
194
00:12:01,601 --> 00:12:05,677
C'est comme si, mentalement,
on sautait une étape.
195
00:12:05,892 --> 00:12:09,305
Il s'agit d'accès à un boulot
qui te fera respecter.
196
00:12:09,517 --> 00:12:11,840
Une étude récente rappelait
197
00:12:12,059 --> 00:12:16,052
Ies motivations des étudiants
des années 60.
198
00:12:16,267 --> 00:12:19,134
Ils étudiaient pour en savoir plus
sur la vie.
199
00:12:19,350 --> 00:12:22,182
Aujourd'hui, les étudiants
veulent faire de l'argent.
200
00:12:22,433 --> 00:12:25,846
Etudions-nous
pour trouver un boulot
201
00:12:26,142 --> 00:12:28,595
ou pour saisir
la richesse de la vie ?
202
00:12:29,016 --> 00:12:33,176
Combien d'étudiants préfèrent
aux jeux vidéo
203
00:12:33,391 --> 00:12:35,927
Ia lecture des penseurs du passé ?
204
00:12:36,308 --> 00:12:37,682
Voyez "Joe le plombier".
205
00:12:37,974 --> 00:12:39,515
A la télé, il dit :
206
00:12:39,724 --> 00:12:41,265
"Bonjour, je suis plombier,
207
00:12:41,474 --> 00:12:43,630
"j'ai commencé tout petit,
208
00:12:43,849 --> 00:12:45,507
"mon entreprise a grandi.
209
00:12:45,724 --> 00:12:50,180
"20 ans après, je gagne
300 000 dollars par an,
210
00:12:50,391 --> 00:12:52,465
"parce que l'entreprise a grandi
211
00:12:52,682 --> 00:12:56,213
"et je peux me payer
300 000 dollars.
212
00:12:56,432 --> 00:12:59,596
"Je ne veux pas payer d'impôts,
je me suis fait seul.
213
00:12:59,807 --> 00:13:01,928
"Pourquoi je donnerais mon argent
à des gens
214
00:13:02,224 --> 00:13:04,593
"qui n'ont pas travaillé comme moi
215
00:13:04,807 --> 00:13:07,923
"et qui n'ont pas gagné
leur propre argent ?"
216
00:13:08,265 --> 00:13:13,218
C'est la pire manière de penser.
217
00:13:16,681 --> 00:13:19,514
Moi, je dirais :
"Je suis reconnaissante,
218
00:13:19,723 --> 00:13:22,093
"j'ai une chance rare.
219
00:13:22,306 --> 00:13:23,929
"Je suis née dans un pays
220
00:13:24,139 --> 00:13:27,256
"qui me permet
d'avoir mon entreprise.
221
00:13:28,473 --> 00:13:31,470
"Je vis dans un pays
qui me permet
222
00:13:32,847 --> 00:13:35,881
"d'accéder à un formidable
enseignement public."
223
00:13:36,097 --> 00:13:40,257
Dans ce même pays,
certains n'ont pas eu ma chance.
224
00:13:40,472 --> 00:13:46,137
Je dois donc donner à ceux
qui n'ont pas accès à ce que j'ai,
225
00:13:46,347 --> 00:13:48,503
quoiqu'on vive dans le même pays.
226
00:13:50,305 --> 00:13:52,047
Quand je l'entends à la télé
227
00:13:52,430 --> 00:13:56,294
cracher sa haine de l'Etat,
228
00:13:56,513 --> 00:13:58,421
sa haine de ceux
229
00:13:58,638 --> 00:14:02,502
qui lui ont permis
d'avoir cette chance...
230
00:14:02,721 --> 00:14:06,253
Cette absence de reconnaissance
231
00:14:06,471 --> 00:14:09,303
pour ceux qui ont rendu possible
232
00:14:10,263 --> 00:14:12,218
Ia réussite qu'il a eue
233
00:14:12,429 --> 00:14:15,048
me paraît une preuve d'ignorance
234
00:14:15,263 --> 00:14:18,095
et de véritable inconscience.
235
00:14:18,304 --> 00:14:19,927
Dites ce que vous pensez !
236
00:14:22,137 --> 00:14:24,294
Nous ne parlons pas ici
237
00:14:24,762 --> 00:14:26,303
de comportement individuel,
238
00:14:26,596 --> 00:14:30,424
ni de décisions prises
par des individus,
239
00:14:30,637 --> 00:14:32,379
ni de choix personnels.
240
00:14:32,595 --> 00:14:36,459
Nous devons réfléchir
aux structures de pouvoir
241
00:14:36,679 --> 00:14:40,044
et aux systèmes de décision
qui déterminent ces choix.
242
00:14:40,262 --> 00:14:44,207
Ce qui est en jeu ici,
s'agissant d'enseignement public,
243
00:14:44,428 --> 00:14:48,753
est la manière dont la
restructuration du secteur public
244
00:14:48,970 --> 00:14:52,300
conditionne non seulement
la mobilité sociale
245
00:14:52,511 --> 00:14:55,959
mais aussi, progressivement,
tout un ensemble de choix.
246
00:14:56,178 --> 00:14:57,884
Ici, dans mon département,
247
00:14:58,094 --> 00:15:02,254
nous nous sommes vigoureusement
opposés l'an passé
248
00:15:02,469 --> 00:15:04,709
à une mesure apparemment mineure,
249
00:15:04,928 --> 00:15:08,672
mais qui avait pour nous valeur
de symbole des temps.
250
00:15:10,094 --> 00:15:12,962
L'an passé,
on a imposé à certaines facs...
251
00:15:13,177 --> 00:15:16,092
et nous en avons plusieurs très
cotées
252
00:15:16,302 --> 00:15:18,293
en urbanisme, architecture, etc...
253
00:15:18,510 --> 00:15:20,382
un supplément différencié
254
00:15:20,594 --> 00:15:23,047
en sus des frais d'inscription.
255
00:15:23,260 --> 00:15:26,293
Les étudiants de ces programmes
devaient payer
256
00:15:26,510 --> 00:15:28,999
des frais additionnels
de 6 000 dollars
257
00:15:29,218 --> 00:15:32,714
avec augmentation automatique
de 10 % par an.
258
00:15:33,843 --> 00:15:35,881
Les barèmes différenciés
sont courants
259
00:15:36,093 --> 00:15:38,760
dans nos enseignements
professionnels.
260
00:15:38,968 --> 00:15:41,800
En Droit, les frais se comptent
en milliers de dollars,
261
00:15:42,010 --> 00:15:44,545
idem en Santé publique
ou Communication.
262
00:15:44,759 --> 00:15:46,501
Il a même été question
263
00:15:46,718 --> 00:15:50,711
que certains premiers cycles
de l'Université de Californie
264
00:15:50,926 --> 00:15:53,414
se voient imposer
des barèmes différenciés,
265
00:15:53,634 --> 00:15:55,790
Ingénierie et Commerce
étant les plus chers.
266
00:15:56,009 --> 00:16:00,583
Au motif qu'un diplômé
de ces facultés
267
00:16:01,009 --> 00:16:04,374
gagnera plus d'argent
et doit donc payer plus.
268
00:16:04,592 --> 00:16:06,382
La mesure est passée.
269
00:16:06,592 --> 00:16:10,372
Nos étudiants payent
ces frais additionnels.
270
00:16:10,717 --> 00:16:13,798
Les arguments de ceux
qui étaient contre
271
00:16:14,008 --> 00:16:15,880
étaient liés à l'accessibilité
272
00:16:16,092 --> 00:16:19,374
et au coût
de l'éducation supérieure.
273
00:16:19,592 --> 00:16:21,250
Mais il s'agissait aussi
274
00:16:21,467 --> 00:16:24,500
de la façon dont cela
conditionnerait les choix
275
00:16:24,716 --> 00:16:27,169
de carrière des diplômés.
276
00:16:27,383 --> 00:16:31,163
Nos diplômés en urbanisme
277
00:16:31,383 --> 00:16:34,914
vont traditionnellement
dans le secteur public.
278
00:16:35,591 --> 00:16:37,214
Mais pour qui sort d'ici
279
00:16:37,424 --> 00:16:40,422
avec un emprunt plus lourd
à rembourser,
280
00:16:40,633 --> 00:16:45,089
cette dette conditionne
inévitablement les choix.
281
00:16:45,299 --> 00:16:49,209
C'est pourquoi j'ai recentré
sur la question structurelle,
282
00:16:49,549 --> 00:16:51,788
en tourmentant Evan
283
00:16:52,007 --> 00:16:54,674
à propos du thème
de la "mentalité".
284
00:16:55,049 --> 00:16:57,881
Il est bien sûr revenu
à la manière
285
00:16:58,090 --> 00:17:01,669
dont certaines politiques
ont produit ces résultats.
286
00:17:01,882 --> 00:17:04,287
Mais je voudrais
élargir la question.
287
00:17:04,507 --> 00:17:06,876
Vous vous préoccupez
de la pauvreté mondiale.
288
00:17:07,090 --> 00:17:10,586
Nous avons longuement parlé
de pauvreté hors des USA
289
00:17:10,798 --> 00:17:13,251
et examiné les institutions
et les politiques
290
00:17:13,465 --> 00:17:15,455
qui combattent cette pauvreté.
291
00:17:15,673 --> 00:17:19,169
Nous avons beaucoup parlé
de votre génération,
292
00:17:19,381 --> 00:17:21,502
très préoccupée par ce problème.
293
00:17:21,839 --> 00:17:23,960
Ma question sera en 2 parties.
294
00:17:24,173 --> 00:17:27,040
Première partie :
devons-nous nous occuper
295
00:17:27,256 --> 00:17:29,922
de la pauvreté et de l'inégalité
aux USA ?
296
00:17:31,589 --> 00:17:32,786
Deuxièmement.
297
00:17:34,422 --> 00:17:37,373
On constate un curieux décalage,
298
00:17:37,589 --> 00:17:39,912
une différence
ou une contradiction,
299
00:17:40,672 --> 00:17:44,002
entre une politique américaine
300
00:17:44,214 --> 00:17:49,036
de plus en plus dominée
par l'idéologie anti-fiscalité
301
00:17:49,255 --> 00:17:50,417
dont vous parliez...
302
00:17:50,630 --> 00:17:54,706
"Que les gens se débrouillent,
303
00:17:54,922 --> 00:17:57,457
"c'est la loi du plus fort,
304
00:17:58,130 --> 00:18:01,081
"abandonnons
les politiques sociales."
305
00:18:01,296 --> 00:18:07,245
Et par ailleurs la compassion
philanthropico-humanitaire
306
00:18:07,463 --> 00:18:09,584
envers la pauvreté d'ailleurs.
307
00:18:10,629 --> 00:18:12,620
C'est peut-être mon imagination,
308
00:18:12,838 --> 00:18:16,369
mais je suis frappée par
la contradiction entre les deux.
309
00:18:16,754 --> 00:18:17,916
Vous avez les réponses ?
310
00:18:21,337 --> 00:18:24,833
Je trouve intéressant
que vous mentionniez
311
00:18:25,046 --> 00:18:28,411
que notre génération
s'intéresse à la pauvreté.
312
00:18:28,629 --> 00:18:31,461
Cela me conduit à demander
"pourquoi".
313
00:18:31,670 --> 00:18:33,910
La pauvreté existe depuis toujours.
314
00:18:34,129 --> 00:18:36,368
Mais elle est récente
315
00:18:36,587 --> 00:18:40,035
dans la classe moyenne
et les banlieues résidentielles.
316
00:18:40,253 --> 00:18:43,583
D'après les statistiques
que nous avons étudiées,
317
00:18:43,795 --> 00:18:45,667
il y a une "nouvelle pauvreté".
318
00:18:45,878 --> 00:18:49,208
25 % de la pauvreté frappe
les zones résidentielles.
319
00:18:49,420 --> 00:18:51,457
Si notre groupe est composé
320
00:18:51,670 --> 00:18:54,418
de gens qui se préoccupent
de la pauvreté,
321
00:18:55,044 --> 00:18:56,502
alors moi, en tant que...
322
00:18:56,919 --> 00:18:58,875
suis-je la seule Noire ici ?
323
00:19:02,169 --> 00:19:05,037
Je n'aime pas me retrouver
à faire ce discours.
324
00:19:06,586 --> 00:19:10,117
En quoi me regarde
votre intérêt pour la pauvreté ?
325
00:19:10,752 --> 00:19:13,419
Le type de communauté
dont je proviens...
326
00:19:13,627 --> 00:19:16,080
Je viens
d'un quartier ouvrier mêlé,
327
00:19:16,294 --> 00:19:20,122
qui n'était pas
la "communauté noire typique".
328
00:19:20,627 --> 00:19:23,578
J'ai eu accès à plus de choses.
329
00:19:23,793 --> 00:19:27,040
Mais la pauvreté était là,
dans ma culture,
330
00:19:27,252 --> 00:19:30,203
à cause des origines
et de l'histoire du pays.
331
00:19:30,418 --> 00:19:32,492
Je trouve intéressant de se demander
332
00:19:32,710 --> 00:19:35,542
si votre génération s'intéresse
à la pauvreté
333
00:19:35,751 --> 00:19:38,500
parce qu'elle affecte désormais
vos communautés.
334
00:19:38,710 --> 00:19:41,163
Personne ne s'y intéressait
quand il s'agissait des autres.
335
00:19:41,376 --> 00:19:45,452
A présent que vos parents sont
chômeurs et vos maisons saisies,
336
00:19:45,668 --> 00:19:47,824
ce qui compromet vos études,
337
00:19:48,043 --> 00:19:51,988
pourquoi moi, la Noire,
devrais-je vous emboîter le pas
338
00:19:52,209 --> 00:19:55,621
dans votre passion
pour les pauvres,
339
00:19:55,834 --> 00:19:57,410
alors qu'il y a toujours eu
340
00:19:57,626 --> 00:20:01,998
des milieux défavorisés
où personne n'avait de livres.
341
00:20:02,209 --> 00:20:05,456
Le fait que vous le découvriez
aujourd'hui
342
00:20:05,709 --> 00:20:08,411
m'attriste, ou m'effraie...
343
00:20:08,625 --> 00:20:10,367
je ne sais quoi en penser.
344
00:20:10,583 --> 00:20:13,949
Si la pauvreté est aujourd'hui
à l'ordre du jour,
345
00:20:14,167 --> 00:20:17,746
c'est peut-être parce que
c'est très tendance.
346
00:20:17,958 --> 00:20:21,240
Dans les médias, on voit des stars
s'en occuper,
347
00:20:21,458 --> 00:20:24,658
et du coup,
ça vous séduit bien plus.
348
00:20:24,875 --> 00:20:27,363
Mais la pauvreté,
le manque d'instruction
349
00:20:27,583 --> 00:20:29,159
et le manque de travail
350
00:20:29,374 --> 00:20:31,365
ont toujours existé.
351
00:20:31,583 --> 00:20:33,372
Pourquoi personne
352
00:20:33,583 --> 00:20:35,988
ne veut payer d'impôt foncier
pour vos études ?
353
00:20:36,208 --> 00:20:40,781
Bonne question. Personne
ne l'a payé pour mes études.
354
00:20:41,207 --> 00:20:43,411
Je suis fille de migrants.
355
00:20:43,624 --> 00:20:44,903
Comme disent certains :
356
00:20:45,124 --> 00:20:49,248
"Te donner la citoyenneté est
déjà trop, pas question de payer."
357
00:20:49,457 --> 00:20:53,403
Comment justifiriez-vous
auprès de quelqu'un comme moi
358
00:20:53,624 --> 00:20:55,246
que j'investisse sur vous ?
359
00:20:55,457 --> 00:20:59,533
Personne n'a investi sur les
communautés dont je proviens.
360
00:20:59,748 --> 00:21:03,031
A présent que vous,
pour qui c'était un "droit",
361
00:21:03,248 --> 00:21:05,452
vous n'en avez plus les moyens,
362
00:21:05,665 --> 00:21:08,035
tout le monde devrait s'en soucier.
363
00:21:08,248 --> 00:21:10,488
Je trouve ça un peu hypocrite.
364
00:21:12,706 --> 00:21:16,865
Je dois comprendre pourquoi
vous vous en souciez maintenant.
365
00:21:17,081 --> 00:21:18,906
Parce que ça tombe sur vous ?
366
00:21:19,123 --> 00:21:22,737
Parce qu'Angelina Jolie et Bono
en parlent à la télé ?
367
00:21:22,956 --> 00:21:26,617
Il y avait des pauvres privés
d'éducation il y a 10 ans.
368
00:21:26,831 --> 00:21:29,580
Le chômage a toujours frappé
les Latinos,
369
00:21:29,789 --> 00:21:31,696
Ies Noirs et les Asiatiques.
370
00:21:31,914 --> 00:21:33,656
Mais avec les saisies
371
00:21:33,872 --> 00:21:38,079
et l'appauvrissement
de la classe moyenne,
372
00:21:38,289 --> 00:21:40,160
tout à coup, ça vous intéresse.
373
00:21:41,122 --> 00:21:42,496
De qui se moque-t-on ?
374
00:21:42,830 --> 00:21:45,863
Si je trouve un bon job
en sortant de Berkeley,
375
00:21:46,080 --> 00:21:48,320
je devrais payer pour vous ?
376
00:21:48,663 --> 00:21:51,744
Qui de vous aurait payé pour moi
il y a 10 ans ?
377
00:21:51,955 --> 00:21:54,325
Personne ne l'a fait.
378
00:21:54,538 --> 00:21:58,994
Ce n'est un problème que
parce qu'il touche les Blancs.
379
00:21:59,580 --> 00:22:03,241
Nous devons accepter le fait
que le problème existait déjà
380
00:22:03,538 --> 00:22:08,242
mais qu'il affecte désormais
d'autres couches de la population.
381
00:22:08,454 --> 00:22:12,946
Et nous devons rapprocher
l'expérience qui serait la mienne...
382
00:22:13,162 --> 00:22:16,658
je viens d'un quartier meilleur
que certains des vôtres...
383
00:22:16,871 --> 00:22:21,409
Rapprochons l'expérience
de ceux que je représente
384
00:22:21,620 --> 00:22:24,453
de ce que vous vivez aujourd'hui.
385
00:22:24,662 --> 00:22:28,572
Pourquoi quelqu'un comme moi,
enfin parvenu à votre niveau,
386
00:22:28,787 --> 00:22:31,489
devrait-il se soucier
de vos frais d'inscription ?
387
00:22:31,703 --> 00:22:34,737
Si j'étais logique,
je dirais : qu'ils augmentent !
388
00:22:34,953 --> 00:22:36,446
Ce serait un moindre mal
389
00:22:36,662 --> 00:22:39,778
en regard de ce qu'a vécu
l'ensemble des communautés.
390
00:22:39,995 --> 00:22:40,943
Tu dis beaucoup
391
00:22:41,245 --> 00:22:43,947
"moi, moi" et "vous, vous"...
392
00:22:45,786 --> 00:22:47,694
Ce n'est pas de ça qu'il s'agit.
393
00:22:47,911 --> 00:22:51,691
Je voudrais reparler
de ce que tu as abordé.
394
00:22:51,911 --> 00:22:54,281
La pauvreté a toujours existé,
395
00:22:55,661 --> 00:22:59,275
et partout, dans toutes
les collectivités des USA.
396
00:22:59,702 --> 00:23:03,613
Et tu dis une chose du genre :
397
00:23:04,161 --> 00:23:08,237
Ies ex-riches sont confrontés
au manque d'argent
398
00:23:08,994 --> 00:23:10,451
et c'est tendance
de s'en occuper.
399
00:23:10,660 --> 00:23:13,528
Je trouve injuste de dire
400
00:23:13,744 --> 00:23:17,109
que "nous" ne nous en sommes
jamais souciés.
401
00:23:17,327 --> 00:23:19,613
Beaucoup le font depuis longtemps.
402
00:23:19,827 --> 00:23:22,445
Même quand je n'ai pas d'argent,
403
00:23:22,660 --> 00:23:24,615
j'essaye d'aider les autres,
404
00:23:24,827 --> 00:23:27,741
car je sais que manquer d'argent,
ça craint.
405
00:23:27,951 --> 00:23:29,942
Je veux que tu accèdes
à l'éducation
406
00:23:30,160 --> 00:23:33,525
parce que je sais
ce que signifie manquer de tout.
407
00:23:34,035 --> 00:23:37,447
Ce pays n'est pas fondé
sur le fait que tout le monde
408
00:23:37,784 --> 00:23:39,775
doit s'enrichir et réussir.
409
00:23:40,076 --> 00:23:43,157
Il te garantit uniquement
la possibilité d'essayer.
410
00:23:45,076 --> 00:23:47,280
Mes parents sont des migrants.
411
00:23:48,159 --> 00:23:51,240
Ils ne m'ont jamais dit :
"Tu auras ce que tu veux."
412
00:23:51,451 --> 00:23:55,147
Ils m'ont toujours dit :
"Seul ce pays t'offrira
413
00:23:55,367 --> 00:23:59,112
une chance d'accéder
à ce que tu veux."
414
00:23:59,325 --> 00:24:02,027
Ce qui caractérise les gens nés ici,
415
00:24:02,242 --> 00:24:03,948
dans la culture américaine,
416
00:24:04,159 --> 00:24:07,606
est qu'on vous a conditionnés
à penser que c'est un dû.
417
00:24:07,825 --> 00:24:09,483
Que tout vous revient de droit.
418
00:24:09,700 --> 00:24:12,863
"On n'a plus notre dû,
qu'arrive-t-il à ce pays ?"
419
00:24:13,075 --> 00:24:15,149
Ce pays est fondé
sur l'exploitation.
420
00:24:15,366 --> 00:24:19,230
Sur le fait que les riches
sont une minorité
421
00:24:19,450 --> 00:24:21,321
et que les autres sont asservis.
422
00:24:21,533 --> 00:24:23,570
Ceux qui nous servent de modèles,
423
00:24:23,783 --> 00:24:26,188
Ies chefs d'entreprise, les Hilton...
424
00:24:26,408 --> 00:24:27,984
tirent leur richesse
de l'exploitation.
425
00:24:28,199 --> 00:24:30,522
Qui s'est enrichi
en sauvant des écureuils,
426
00:24:30,741 --> 00:24:33,146
des orphelins ou des dauphins ?
427
00:24:33,366 --> 00:24:35,155
Leur argent ne vient pas de ça.
428
00:24:35,741 --> 00:24:37,778
Mais nous les plaçons si haut
429
00:24:37,991 --> 00:24:41,522
qu'ils peuvent continuer
à exploiter les autres.
430
00:24:41,741 --> 00:24:43,530
La différence joue entre
431
00:24:43,740 --> 00:24:45,696
votre idée que tout vous est dû,
432
00:24:45,907 --> 00:24:48,396
et la vision de ceux
qui viennent ici
433
00:24:48,615 --> 00:24:51,566
sans s'imaginer
qu'ils auront droit à tout.
434
00:24:51,782 --> 00:24:55,194
Nous pensons juste
que nous pouvons essayer.
435
00:24:55,407 --> 00:24:56,781
Deux sujets ici,
436
00:24:56,990 --> 00:24:58,897
dont l'un a été discuté
la semaine dernière.
437
00:24:59,115 --> 00:25:01,899
Assistons-nous
à la fin de la classe moyenne ?
438
00:25:02,115 --> 00:25:05,066
Entrons-nous
dans une nouvelle phase politique
439
00:25:05,365 --> 00:25:07,439
du fait que
ce que la classe moyenne
440
00:25:07,656 --> 00:25:10,488
tenait pour acquis,
bien qu'inaccessible aux autres
441
00:25:10,781 --> 00:25:14,147
et en particulier
aux communautés de couleur,
442
00:25:14,364 --> 00:25:16,521
est soudain menacé ?
443
00:25:17,031 --> 00:25:17,979
Deuxièmement.
444
00:25:18,198 --> 00:25:22,108
S'occupe-t-on de pauvreté
et d'inégalité
445
00:25:22,322 --> 00:25:27,477
ou est-ce que le grand spectacle
de la lutte contre la pauvreté,
446
00:25:27,697 --> 00:25:30,648
I'enjeu du millénaire
dont nous parlions,
447
00:25:30,864 --> 00:25:33,778
est surtout centré
sur la pauvreté d'ailleurs ?
448
00:25:34,322 --> 00:25:37,071
Non sur ceux dont la maison
est saisie ici,
449
00:25:37,280 --> 00:25:38,856
mais quelque part ailleurs.
450
00:25:39,072 --> 00:25:41,027
Qu'est-ce que cela signifie ?
451
00:25:41,238 --> 00:25:42,648
La pauvreté n'est pas populaire
452
00:25:42,863 --> 00:25:44,854
juste parce que Bono
est allé en Afrique.
453
00:25:45,197 --> 00:25:46,986
Il y faut sans doute
454
00:25:47,988 --> 00:25:49,646
une brèche, une crise.
455
00:25:49,863 --> 00:25:54,520
Que ça prenne visage humain,
que tous le voient.
456
00:25:54,780 --> 00:25:58,690
C'est la condition pour comprendre
ce que les autres souffrent.
457
00:25:58,904 --> 00:26:01,144
Selon le discours américain,
458
00:26:01,363 --> 00:26:03,021
on mérite ce qu'on endure.
459
00:26:04,279 --> 00:26:06,602
C'est la géographie selon Sachs :
460
00:26:06,821 --> 00:26:08,527
tu es sous-développé
461
00:26:08,737 --> 00:26:11,308
parce que tu es un incapable.
462
00:26:11,696 --> 00:26:15,606
C'est le discours.
Tu appartiens à ce groupe,
463
00:26:15,821 --> 00:26:18,854
donc, tu n'as pas la capacité
de te développer.
464
00:26:19,237 --> 00:26:20,730
Donc, c'est ta faute.
465
00:26:20,987 --> 00:26:23,736
Revenons à Milton Friedman
466
00:26:23,945 --> 00:26:28,602
et aux néolibéraux
dont nous avons parlé.
467
00:26:29,278 --> 00:26:33,817
Friedman disait souvent
qu'il espérait une crise.
468
00:26:34,028 --> 00:26:37,725
Parce qu'une crise
est l'occasion de proposer
469
00:26:37,945 --> 00:26:41,108
un traitement de choc,
un électrochoc.
470
00:26:41,320 --> 00:26:43,938
Voyez Hayek
et Milton Friedman...
471
00:26:45,695 --> 00:26:48,479
une poignée de gens, non ?
472
00:26:48,986 --> 00:26:50,977
Quelques personnes qui se voient
473
00:26:51,194 --> 00:26:53,730
comme les penseurs
de l'économie de marché,
474
00:26:53,944 --> 00:26:57,689
une élite proposant
de grandes idées
475
00:26:57,902 --> 00:27:00,355
et capable de les mettre en oeuvre.
476
00:27:00,611 --> 00:27:06,310
Pourquoi ne pas
nous approprier ce "modèle",
477
00:27:06,527 --> 00:27:10,355
sachant à quel point le monde
a été souvent changé
478
00:27:10,694 --> 00:27:13,478
par une poignée de penseurs ?
479
00:27:13,694 --> 00:27:15,850
Par la révolution et les idées.
480
00:27:16,110 --> 00:27:18,515
C'est une vision assez élitiste
481
00:27:18,860 --> 00:27:22,142
que de dire que le combat des idées
se mène "en haut".
482
00:27:22,360 --> 00:27:26,223
Mais vous appartenez
à une institution très élitiste.
483
00:27:26,443 --> 00:27:29,725
Une des plus puissantes
en termes de production de savoir.
484
00:27:29,943 --> 00:27:33,308
Ma question est :
que ferez-vous de votre savoir
485
00:27:33,526 --> 00:27:35,268
et du pouvoir qu'il confère ?
486
00:27:35,609 --> 00:27:40,065
Pour conclure,
j'en reviens à la remarque d'Alex
487
00:27:41,193 --> 00:27:45,933
relative aux produits (Red)
et au Fonds mondial,
488
00:27:46,151 --> 00:27:49,065
à cet ensemble qui lutte contre l'OMC
489
00:27:49,276 --> 00:27:54,477
et contre la privatisation
de la propriété intellectuelle.
490
00:27:55,192 --> 00:27:57,478
Et je vous demande de définir
491
00:27:57,692 --> 00:28:00,359
"l'action publique,
non la charité".
492
00:28:00,567 --> 00:28:04,015
Et s'agissant d'action publique,
comment pensez-vous
493
00:28:04,233 --> 00:28:07,765
Iutter contre la pauvreté
et les inégalités ?
494
00:28:07,983 --> 00:28:11,894
Cela peut être
auprès du Fonds Acumen...
495
00:28:12,108 --> 00:28:14,182
pour l'investissement social.
496
00:28:14,400 --> 00:28:17,314
Ou sous forme
de capitalisme philanthropique.
497
00:28:17,525 --> 00:28:20,439
De volontariat
auprès des défavorisés,
498
00:28:20,649 --> 00:28:23,220
ou d'oeuvre de bienfaisance
pour enfants.
499
00:28:23,566 --> 00:28:27,145
Cela peut être en devenant
un super avocat
500
00:28:27,358 --> 00:28:29,099
Iuttant contre l'OMC
501
00:28:29,316 --> 00:28:31,721
ou contre les conditions abusives
502
00:28:31,941 --> 00:28:34,607
des "subprimes" dans notre pays.
503
00:28:35,149 --> 00:28:37,472
La formule "action publique
et non charité"
504
00:28:37,691 --> 00:28:42,762
ouvre des possibilités politiques,
mais aussi professionnelles,
505
00:28:42,982 --> 00:28:44,973
que je trouve stimulantes.
506
00:28:45,190 --> 00:28:48,556
Il ne s'agit plus
d'actes charitables,
507
00:28:48,773 --> 00:28:53,561
de générosité
ou de bonté individuelles.
508
00:28:53,773 --> 00:28:58,098
Il existe d'autre moyens
de s'attaquer au système.
509
00:28:58,315 --> 00:29:01,313
Notamment par les formes
d'expertise
510
00:29:01,523 --> 00:29:05,682
et de compétence qu'ont
les diplômés de Berkeley.
511
00:29:06,065 --> 00:29:07,557
C'est ainsi que nous...
512
00:29:08,898 --> 00:29:10,888
je sors de Berkeley moi-même...
513
00:29:11,689 --> 00:29:13,727
que nous pouvons
faire la différence.
514
00:29:14,689 --> 00:29:18,019
Vous réfléchirez,
au fil de ces semaines
515
00:29:18,231 --> 00:29:20,221
où nous examinerons
les alternatives,
516
00:29:20,439 --> 00:29:23,556
à la définition
des modèles de changement
517
00:29:23,772 --> 00:29:25,051
pour le développement.
518
00:29:25,272 --> 00:29:28,223
Ces modèles vous satisfont-ils ?
519
00:29:28,439 --> 00:29:30,974
Certains font déjà signe que non.
520
00:29:31,189 --> 00:29:33,759
Comment inventer
de nouveaux modèles
521
00:29:33,980 --> 00:29:36,054
de changement ?
522
00:29:36,272 --> 00:29:38,309
Comment ces modèles dépasseront-ils
523
00:29:38,522 --> 00:29:40,808
Ies solutions-pansements
524
00:29:41,022 --> 00:29:43,854
pour s'attaquer
au déficit démocratique ?
525
00:30:19,687 --> 00:30:22,768
Grimpons à l'échelle
jusqu'en haut du toit
526
00:30:22,978 --> 00:30:26,426
De là-haut on voit bien mieux
le ciel
527
00:30:26,645 --> 00:30:28,766
Grimpons sur le toit...
528
00:30:33,478 --> 00:30:35,385
Nous verrons le ciel !
529
00:30:36,353 --> 00:30:39,221
Je vais te dire ce qu'est l'amour
530
00:30:39,436 --> 00:30:41,806
Et le bonheur qu'on y trouve, baby
531
00:30:42,019 --> 00:30:43,393
Unissons nos coeurs
532
00:30:44,769 --> 00:30:47,851
Dans le voyage
vers la fontaine de l'amour
533
00:30:48,061 --> 00:30:53,809
Jamais je ne te laisserai douter,
mon amour
534
00:30:54,019 --> 00:30:58,060
Notre amour sera plus fort
de jour en jour
535
00:31:30,184 --> 00:31:33,632
Il faut que vous connaissiez
les noms de vos étudiants.
536
00:31:34,184 --> 00:31:37,017
On ne retient souvent
que ceux des mauvais...
537
00:31:38,184 --> 00:31:43,765
"Jordan, arrête de jouer
aux jeux vidéo sur ton portable.
538
00:31:43,976 --> 00:31:47,720
"Bien, Maria,
merci d'avoir encore répondu."
539
00:31:47,934 --> 00:31:50,422
D'habitude,
on en retient deux-trois.
540
00:31:50,642 --> 00:31:54,885
Connaître leurs noms
permet de tous les intégrer
541
00:31:55,100 --> 00:31:57,932
et les empêche
de se planquer au fond.
542
00:31:58,142 --> 00:32:01,305
Un problème fréquent,
que j'ai constaté
543
00:32:01,600 --> 00:32:03,472
en circulant dans les classes :
544
00:32:03,767 --> 00:32:07,890
ne pas savoir répondre
à la question d'un étudiant.
545
00:32:09,558 --> 00:32:12,260
Ma solution :
avoir mon ordinateur avec moi.
546
00:32:12,475 --> 00:32:15,556
Dans les labos,
quand les étudiants travaillent,
547
00:32:15,766 --> 00:32:17,804
I'un d'eux pose une question...
548
00:32:18,766 --> 00:32:23,553
"Je ne sais pas...
comment ça se dit.
549
00:32:23,766 --> 00:32:27,676
"Je ne sais pas
de quel concept tu parles."
550
00:32:27,891 --> 00:32:29,514
Je cherche sur Google.
551
00:32:29,724 --> 00:32:32,129
Et je fais ça sous leur nez.
552
00:32:32,349 --> 00:32:35,300
Ils s'en fichent.
Ils sont très indulgents.
553
00:32:35,515 --> 00:32:39,343
Vous avez le droit d'être paumé
et d'ignorer la réponse
554
00:32:39,557 --> 00:32:41,713
du moment que vous la leur trouvez
555
00:32:41,932 --> 00:32:45,013
ou que vous promettez
de la leur donner vite.
556
00:32:46,098 --> 00:32:47,508
On ne peut tout savoir.
557
00:32:48,057 --> 00:32:49,798
Je suis une prof relax
558
00:32:50,182 --> 00:32:52,219
mais attentive aux conséquences.
559
00:32:52,557 --> 00:32:56,004
Être strict sur les conséquences,
ça aide.
560
00:32:56,265 --> 00:33:00,210
Les chargés de cours aiment
être amis avec les étudiants.
561
00:33:01,598 --> 00:33:03,470
Nous les comprenons.
562
00:33:03,806 --> 00:33:06,721
Mais cela rend le tutorat
plus difficile.
563
00:33:07,014 --> 00:33:09,301
Quand ils vous disent par exemple :
564
00:33:09,598 --> 00:33:13,342
"Si je n'ai pas 6 sur 10,
je me fais virer du cours,
565
00:33:13,556 --> 00:33:16,174
de la fac,
je suis en probation,
566
00:33:16,431 --> 00:33:17,592
je suis fichu."
567
00:33:17,806 --> 00:33:20,969
Si vous êtes amis,
ce sera dur de dire : "Désolé,
568
00:33:21,889 --> 00:33:23,761
"tu as 5."
569
00:33:24,055 --> 00:33:26,342
Cela m'est arrivé
le semestre dernier.
570
00:33:26,555 --> 00:33:28,427
C'est triste, mais...
571
00:33:32,347 --> 00:33:36,921
Place-t-on la barre au niveau
de potentiels diplômés de 2e cycle,
572
00:33:37,138 --> 00:33:42,044
ou nous calons-nous
sur le niveau du plus faible
573
00:33:42,263 --> 00:33:43,804
pour fixer la barre ?
574
00:33:44,013 --> 00:33:47,130
Ce sera sûrement variable
selon les classes,
575
00:33:47,388 --> 00:33:51,631
mais je me demande quel est
le plus bas niveau admissible.
576
00:33:51,846 --> 00:33:53,588
Quand tu en parles,
577
00:33:53,804 --> 00:33:57,549
tu laisses supposer
une grande latitude.
578
00:33:57,763 --> 00:34:00,844
Est-ce du genre :
"Arrange-toi d'un texte
579
00:34:01,054 --> 00:34:02,511
"et ce sera déjà bien".
580
00:34:02,721 --> 00:34:06,335
Ou est-ce : "Tu dois maîtriser
ces 5 textes en 2 mois
581
00:34:06,554 --> 00:34:09,256
"et les résumer intelligemment".
582
00:34:09,637 --> 00:34:12,208
Bonne question.
La décision t'appartient.
583
00:34:12,845 --> 00:34:16,709
Réfléchis à ce que tu veux
que les étudiants en retirent.
584
00:34:16,970 --> 00:34:19,838
Tu vois déjà plus loin
que bien des chargés de cours,
585
00:34:20,053 --> 00:34:22,507
parce que la plupart
se disent au début
586
00:34:22,720 --> 00:34:27,294
que ça paye leur scolarité,
et ils expédient le truc.
587
00:34:27,512 --> 00:34:30,509
"Qu'est-ce que je veux
pour mes étudiants ?
588
00:34:30,720 --> 00:34:34,251
"Je veux qu'ils sachent lire
un texte scientifique,
589
00:34:34,470 --> 00:34:38,842
"parce que moi je n'ai pas appris
avant le 2e cycle.
590
00:34:39,594 --> 00:34:41,301
"Qu'ils sachent rédiger.
591
00:34:41,511 --> 00:34:44,674
"Qu'ils apprennent
la réflexion critique."
592
00:34:44,886 --> 00:34:47,457
Chacun a ses propres objectifs.
593
00:34:47,677 --> 00:34:51,505
Demande-toi juste
ce qu'enseigner signifie pour toi
594
00:34:51,719 --> 00:34:53,212
et ce que tu veux pour eux.
595
00:34:53,427 --> 00:34:56,958
C'est ça qui te dira
comment gérer tes sections.
596
00:35:07,968 --> 00:35:10,539
Nous revenons de loin,
historiquement.
597
00:35:10,843 --> 00:35:11,957
Pour les étudiants,
598
00:35:12,177 --> 00:35:15,174
Berkeley était
une usine bureaucratique.
599
00:35:15,385 --> 00:35:17,755
Les étudiants avaient affaire
à des bureaux
600
00:35:17,968 --> 00:35:20,966
pour le conseil,
le soutien financier,
601
00:35:21,176 --> 00:35:24,542
Ia bibliothèque, les amendes...
602
00:35:24,760 --> 00:35:28,042
C'était comme une enfilade
603
00:35:28,259 --> 00:35:32,253
d'officines
dans une usine d'automobiles.
604
00:35:33,801 --> 00:35:35,756
C'est l'image que j'en ai.
605
00:35:36,967 --> 00:35:39,538
Une image terrible.
606
00:35:40,259 --> 00:35:44,004
Nous en sommes loin.
Nous en sommes revenus.
607
00:35:44,467 --> 00:35:49,704
Quand je repense aux années 60,
608
00:35:49,925 --> 00:35:51,584
quand j'étudiais ici...
609
00:35:51,800 --> 00:35:56,007
Deux éléments définissent
les origines
610
00:35:56,217 --> 00:35:59,961
du Free Speech Movement,
611
00:36:00,758 --> 00:36:02,334
en dehors du reste.
612
00:36:02,550 --> 00:36:06,626
L'un d'eux est "Métamorphose
de l'université" de Clark Kerr,
613
00:36:06,841 --> 00:36:09,590
où les étudiants ont vu l'image
614
00:36:09,800 --> 00:36:11,920
d'une usine éducative
615
00:36:12,133 --> 00:36:14,751
produisant en série
des étudiants-produits
616
00:36:14,966 --> 00:36:17,004
destinés à la société.
617
00:36:17,216 --> 00:36:20,416
L'université comme usine
de produits impersonnels.
618
00:36:20,633 --> 00:36:23,666
L'autre a été le slogan
du Free Speech Movement :
619
00:36:23,882 --> 00:36:26,750
"Ne pas me plier,
me tordre ni me mutiler."
620
00:36:26,966 --> 00:36:31,255
C'est ce qui figurait
sur les cartes lBM.
621
00:36:35,465 --> 00:36:39,044
C'est ainsi que les étudiants
voyaient leur vie ici.
622
00:36:39,340 --> 00:36:43,713
Nous en sommes revenus.
Mais l'université est immense,
623
00:36:44,048 --> 00:36:48,291
et les étudiants ont affaire
à nos instances bureaucratiques.
624
00:36:48,548 --> 00:36:52,624
Pas facile de faire en sorte
que des bureaucrates deviennent
625
00:36:52,840 --> 00:36:54,167
des prestataires de service
626
00:36:54,631 --> 00:36:56,456
plutôt que des contrôleurs.
627
00:37:00,131 --> 00:37:01,837
La culture du campus
628
00:37:02,131 --> 00:37:05,129
est particulièrement
réticente au changement.
629
00:37:05,756 --> 00:37:10,911
Ce n'est pas que les individus
refusent de changer.
630
00:37:11,172 --> 00:37:14,123
Ils veulent décider eux-mêmes
des changements.
631
00:37:14,339 --> 00:37:15,880
Leur culture les y porte.
632
00:37:16,089 --> 00:37:19,703
S'agissant de changement
dans l'institution,
633
00:37:20,839 --> 00:37:25,046
Ia difficulté de l'entreprise
ne peut être sous-estimée.
634
00:37:25,672 --> 00:37:30,744
J'en suis arrivé
à quelques analyses,
635
00:37:30,963 --> 00:37:34,743
après coup, qui expliquent
en partie ce qui se produit,
636
00:37:34,963 --> 00:37:37,250
dont je souhaite vous faire part.
637
00:37:39,046 --> 00:37:43,371
Quand nous avons
modifié l'organisation,
638
00:37:43,963 --> 00:37:47,542
Ies individus l'ont ressenti
à un niveau personnel.
639
00:37:47,754 --> 00:37:50,373
Ils ont cru que le mobile
de mes modifications
640
00:37:50,588 --> 00:37:54,416
était de m'en prendre à eux
personnellement.
641
00:37:55,338 --> 00:37:59,118
Même ceux que les changements
avantageaient
642
00:37:59,337 --> 00:38:02,371
ont cru à une attaque personnelle.
643
00:38:02,587 --> 00:38:04,494
Parce que je changeais
quelque chose
644
00:38:04,712 --> 00:38:08,658
sans leur permettre
de décider eux-mêmes du changement.
645
00:38:08,920 --> 00:38:13,245
J'ai donc dû négocier
avec 400 personnes.
646
00:38:13,545 --> 00:38:15,002
Personne ne pensait
647
00:38:15,378 --> 00:38:17,748
que nous avions tort
au niveau global.
648
00:38:18,045 --> 00:38:20,498
Mais pour chacun,
individuellement,
649
00:38:20,795 --> 00:38:21,992
c'était mauvais.
650
00:38:22,878 --> 00:38:25,449
Même si c'était à leur avantage.
651
00:38:25,753 --> 00:38:30,126
Puisque ce n'était pas à eux
de décider du changement,
652
00:38:30,586 --> 00:38:32,826
puisque ça leur était imposé,
653
00:38:33,128 --> 00:38:35,165
c'était négatif.
654
00:38:35,378 --> 00:38:39,241
Je ne comprenais pas ça
pendant les négociations,
655
00:38:39,461 --> 00:38:44,035
mais je savais qu'accorder
des concessions nous aurait tués.
656
00:38:44,752 --> 00:38:49,623
Je les rencontrais,
je tentais de comprendre...
657
00:38:49,836 --> 00:38:53,248
Dissonance cognitive.
Je ne les comprenais pas.
658
00:38:53,460 --> 00:38:56,162
"Tu auras un meilleur poste,
des perspectives,
659
00:38:56,377 --> 00:38:58,451
"le boulot qui te plaît,
660
00:38:58,669 --> 00:39:02,248
"alors pourquoi tu me dis
que ce n'est pas bien ?"
661
00:39:03,668 --> 00:39:08,242
Si j'avais accepté
de faire des concessions,
662
00:39:08,460 --> 00:39:11,079
j'aurais dû le faire
avec 400 personnes.
663
00:39:11,585 --> 00:39:14,417
C'était très dur,
664
00:39:14,626 --> 00:39:18,667
à un niveau incompréhensible,
avec les individus.
665
00:39:18,876 --> 00:39:23,083
En prenant de la distance,
j'ai fini par comprendre
666
00:39:23,293 --> 00:39:28,033
que leur travail s'appuyait
non sur des méthodes
667
00:39:28,501 --> 00:39:30,243
ou sur leur compétence,
668
00:39:30,459 --> 00:39:33,126
mais sur un système
relationnel.
669
00:39:33,751 --> 00:39:38,740
Le résultat dépendait
des relations mises en oeuvre,
670
00:39:38,959 --> 00:39:43,284
qu'elles soient à éviter
ou à mettre en valeur,
671
00:39:43,500 --> 00:39:46,451
quels que soient
les besoins du poste.
672
00:39:47,500 --> 00:39:51,031
L'aspect relationnel
s'est avéré être
673
00:39:51,292 --> 00:39:53,958
I'élément que nous ne pouvons
contrôler.
674
00:39:54,167 --> 00:39:57,497
Quoi qu'on décide,
ces relations sont personnelles,
675
00:39:57,708 --> 00:39:59,615
construites dans le temps,
676
00:39:59,833 --> 00:40:03,957
et nos changements les briseront.
677
00:40:04,166 --> 00:40:07,200
Avec des conséquences
imprévisibles.
678
00:40:07,916 --> 00:40:11,613
J'ai eu des démissions
à cause de ça.
679
00:40:11,833 --> 00:40:15,033
"Si je ne travaille pas
avec Untel, je m'en vais."
680
00:40:15,749 --> 00:40:18,581
Graham parlait
de l'évaluation de performance.
681
00:40:18,791 --> 00:40:22,156
"Tu m'opposes une évaluation
de performance écrite ?
682
00:40:22,374 --> 00:40:25,407
"C'est insultant. Je m'en vais."
683
00:40:25,791 --> 00:40:29,701
Je ne comprenais pas
un tel degré d'angoisse,
684
00:40:29,915 --> 00:40:32,321
mais l'aspect relationnel
était crucial.
685
00:40:32,540 --> 00:40:35,242
Vu de l'autre côté,
686
00:40:35,457 --> 00:40:39,367
celui du campus comme ensemble
de clients des services,
687
00:40:39,582 --> 00:40:42,449
Ies relations qui assuraient
le service
688
00:40:43,623 --> 00:40:45,329
ayant été rompues,
689
00:40:45,748 --> 00:40:48,497
Ies clients étayaient l'idée
690
00:40:48,706 --> 00:40:52,617
que les changements
étaient néfastes.
691
00:40:52,873 --> 00:40:57,162
Parce qu'au fil du temps
et de techniques éprouvées,
692
00:40:57,373 --> 00:41:00,821
Ies choses marchaient
grâce au système relationnel,
693
00:41:01,039 --> 00:41:04,286
tout tortueux
ou inadéquat qu'il soit,
694
00:41:04,498 --> 00:41:08,657
tout étranger qu'il soit
aux objectifs d'optimisation.
695
00:41:08,872 --> 00:41:12,155
Le système relationnel
faisait marcher la machine.
696
00:41:12,372 --> 00:41:14,861
Des vice-chanceliers adjoints,
des doyens,
697
00:41:15,164 --> 00:41:17,487
des directeurs de département
698
00:41:17,872 --> 00:41:19,495
venaient me voir
699
00:41:19,830 --> 00:41:23,492
pour me dire à quel point
j'avais tort,
700
00:41:23,830 --> 00:41:26,532
que j'allais les empêcher
de travailler.
701
00:41:26,747 --> 00:41:29,993
Que je ne comprenais pas
comment ça marchait,
702
00:41:30,330 --> 00:41:34,489
parce que Jane n'allait plus
travailler avec Bob.
703
00:41:34,996 --> 00:41:36,703
Parce que ça marchait ainsi.
704
00:41:37,455 --> 00:41:39,990
Et ils avaient raison.
705
00:41:40,205 --> 00:41:44,364
Quand on a fait nos changements,
tout s'est arrêté.
706
00:41:44,871 --> 00:41:46,909
Parce que ça marchait comme ça.
707
00:41:47,371 --> 00:41:50,452
Un système qui fonctionne
sur le relationnel
708
00:41:50,704 --> 00:41:54,568
ne peut pas être optimisé.
709
00:41:55,496 --> 00:41:58,363
Nous sommes incapables
de le contrôler.
710
00:41:58,621 --> 00:42:01,074
L'aspect interpersonnel
711
00:42:01,745 --> 00:42:04,068
est la principale difficulté.
712
00:42:04,287 --> 00:42:08,197
Il faut traverser
une vallée de larmes,
713
00:42:08,412 --> 00:42:11,528
traverser ce désert du défi,
714
00:42:11,745 --> 00:42:14,198
admettre avoir brisé des relations
715
00:42:14,412 --> 00:42:17,078
sans le vouloir,
par la force des choses.
716
00:42:17,287 --> 00:42:19,822
Et leur substituer des processus
717
00:42:20,245 --> 00:42:23,942
prévisibles, reproductibles,
amendables.
718
00:42:25,036 --> 00:42:28,117
Ça prend du temps
et ça ne marche pas tout de suite.
719
00:42:28,328 --> 00:42:32,736
Rien ne marche sans heurts.
720
00:42:32,953 --> 00:42:35,867
C'était pareil
avec l'interpersonnel,
721
00:42:36,078 --> 00:42:37,570
sauf que quand ça bloquait,
722
00:42:37,786 --> 00:42:40,618
Ies gens savaient
prendre de la distance :
723
00:42:40,827 --> 00:42:44,275
"Tu as merdé, Bob,
mais on bosse ensemble,
724
00:42:44,494 --> 00:42:46,200
"et tu vas m'arranger ça."
725
00:42:46,411 --> 00:42:51,115
Mais quand une procédure
ne marche pas, le monde s'embrase.
726
00:42:54,744 --> 00:42:57,362
Au-delà de cette vallée de larmes,
727
00:42:57,577 --> 00:43:00,030
quand on peut voir
728
00:43:00,243 --> 00:43:04,024
que le problème n'est plus
la rupture des relations,
729
00:43:04,243 --> 00:43:07,656
mais la nécessaire amélioration
d'une méthode,
730
00:43:08,285 --> 00:43:11,946
on voit les rouages
fonctionner plus vite.
731
00:43:12,160 --> 00:43:15,276
Réparer, mettre au point,
permettre aux gens
732
00:43:15,493 --> 00:43:17,483
de s'approprier la machine.
733
00:43:17,701 --> 00:43:20,071
A eux d'améliorer la machine.
734
00:43:20,284 --> 00:43:25,155
Quand la machine marche
vient la reconnaissance.
735
00:43:25,368 --> 00:43:29,361
Et non pas quand Jane dit
736
00:43:29,576 --> 00:43:32,692
que Bob a inventé
le fil à couper le beurre.
737
00:43:32,909 --> 00:43:36,488
Ça, c'était la reconnaissance
d'avant.
738
00:43:36,700 --> 00:43:39,106
La récompense psychologique.
739
00:43:39,325 --> 00:43:42,738
"Je suis le meilleur
aux yeux d'Untel,
740
00:43:42,950 --> 00:43:44,229
"que ça marche ou pas."
741
00:43:45,117 --> 00:43:47,570
Tu parles en fait
de modeler la structure
742
00:43:48,033 --> 00:43:50,439
sur le modèle entrepreneurial.
743
00:43:50,658 --> 00:43:53,822
Cela engendre une forte résistance.
744
00:43:56,783 --> 00:43:59,864
L'abondante littérature théorique
745
00:44:00,283 --> 00:44:02,818
concorde sur un point :
746
00:44:03,033 --> 00:44:07,192
toute organisation a deux systèmes,
le formel et l'humain.
747
00:44:07,866 --> 00:44:10,354
Tu n'élimineras pas
le système interpersonnel.
748
00:44:10,574 --> 00:44:13,940
Dans une bonne organisation,
le système interpersonnel
749
00:44:14,157 --> 00:44:16,563
est en phase
avec les relations formelles
750
00:44:16,866 --> 00:44:18,323
sans les éliminer.
751
00:44:19,782 --> 00:44:21,441
De nombreuses réformes
752
00:44:21,741 --> 00:44:24,987
vont être douloureuses.
Elles nous sont imposées.
753
00:44:33,198 --> 00:44:34,739
Je souhaitais souligner
754
00:44:35,032 --> 00:44:38,030
Ie désengagement rapide,
755
00:44:38,240 --> 00:44:41,652
soit moins 50 % sur 10 ans,
en données corrigées,
756
00:44:41,865 --> 00:44:44,732
de l'Etat de Californie.
757
00:44:44,948 --> 00:44:48,728
Cela met en péril
notre rang d'excellence,
758
00:44:48,948 --> 00:44:50,606
Ie fondement de notre grandeur.
759
00:44:50,823 --> 00:44:54,651
Soyons clairs :
ce n'est pas une menace en l'air.
760
00:44:54,864 --> 00:44:56,571
Elle a conduit
761
00:44:56,781 --> 00:44:59,732
beaucoup d'entre nous
à réfléchir aux solutions.
762
00:44:59,948 --> 00:45:01,737
J'ajouterai à cela
763
00:45:02,197 --> 00:45:05,397
que cette équipe
aura un rôle décisif.
764
00:45:05,656 --> 00:45:09,436
Le financement public
diminue progressivement.
765
00:45:09,656 --> 00:45:11,776
Nos problèmes financiers
persistent.
766
00:45:11,989 --> 00:45:15,568
Je vois que les gouvernements
à venir
767
00:45:15,780 --> 00:45:19,062
auront de plus en plus de mal
768
00:45:19,280 --> 00:45:21,899
à respecter
notre identité publique.
769
00:45:22,113 --> 00:45:26,570
Nous avons l'exemple
d'un autre campus, qui préconise
770
00:45:26,780 --> 00:45:30,608
d'abaisser le taux de réduction
sur frais d'inscription
771
00:45:30,821 --> 00:45:34,021
accordé aux bas revenus,
et d'affecter ces moyens
772
00:45:34,238 --> 00:45:36,275
au paiement des personnels.
773
00:45:36,780 --> 00:45:41,152
Nous subirons des pressions
croissantes en ce sens.
774
00:45:41,363 --> 00:45:45,403
Certains diront que
puisque l'Etat se désengage,
775
00:45:45,613 --> 00:45:49,357
nous avons moins de devoirs
envers les étudiants
776
00:45:49,571 --> 00:45:51,940
et plus envers nos personnels.
777
00:45:52,321 --> 00:45:55,768
Ce sera un défi central,
778
00:45:55,987 --> 00:45:58,476
qui suppose une direction forte,
779
00:45:58,695 --> 00:46:02,061
avec une vision claire
de notre identité.
780
00:49:25,480 --> 00:49:27,766
Quand je déprime
781
00:49:27,980 --> 00:49:30,764
Quand la vie me barbe
782
00:49:30,980 --> 00:49:34,096
Je fais le compte de mes amis,
et j'en ai...
783
00:49:34,313 --> 00:49:36,469
J'en ai 504 !
784
00:49:36,688 --> 00:49:39,057
J'ai recherché les potes de collège
785
00:49:39,271 --> 00:49:41,759
De mon vaste réseau d'amis
786
00:49:41,979 --> 00:49:44,515
Tu peux savoir
s'ils sont malins ou pas
787
00:49:44,729 --> 00:49:47,099
Selon la fac où ils étudient
788
00:49:47,896 --> 00:49:50,016
J'ai mis mes trucs dans mon profil
789
00:49:50,229 --> 00:49:52,978
Mes nouveautés les plus géniales
790
00:49:53,354 --> 00:49:55,759
Jamais je n'invite ceux
791
00:49:55,979 --> 00:49:58,550
Qui n'ont pas mes idées politiques
792
00:49:58,770 --> 00:50:00,595
Tu peux voir mes posts de citations
793
00:50:00,812 --> 00:50:04,224
Mes artistes et chansons préférés
794
00:50:04,437 --> 00:50:06,925
Si tu n'es pas encore sur Facebook
795
00:50:07,145 --> 00:50:09,764
Je te conseille de t'y mettre vite
796
00:50:10,312 --> 00:50:15,218
Veux-tu être mon ami sur Facebook ?
797
00:50:15,811 --> 00:50:20,717
Clique "oui"
et je t'ajouterai à ma liste
798
00:50:20,936 --> 00:50:26,138
Il faut que je sois ton ami
sur Facebook
799
00:50:26,894 --> 00:50:32,096
Si tu refuses,
j'oublierai ton existence
800
00:50:32,561 --> 00:50:34,765
Aide-moi à me sentir vivant
801
00:50:34,977 --> 00:50:38,757
Sois mon ami numéro 505 !
802
00:50:43,435 --> 00:50:44,845
Sois mon ami !
803
00:50:45,060 --> 00:50:48,177
Mon ami très spécial !
804
00:50:51,310 --> 00:50:56,679
Sur Facebook !
805
00:52:04,141 --> 00:52:06,843
Question :
comment appréhende-t-on le temps.
806
00:52:08,891 --> 00:52:12,719
On appréhende
par le cerveau et le corps.
807
00:52:13,849 --> 00:52:16,551
Tout concept est physique.
808
00:52:16,765 --> 00:52:19,598
On ne perçoit pas le temps.
809
00:52:20,265 --> 00:52:25,420
Rien dans votre corps
ne perçoit le temps.
810
00:52:25,765 --> 00:52:29,261
Rien dans votre cerveau
ne perçoit le temps.
811
00:52:29,848 --> 00:52:32,301
Comment appréhendez-vous le temps ?
812
00:52:33,307 --> 00:52:37,631
Nous disposons de métaphores
pour le temps comme espace.
813
00:52:39,681 --> 00:52:43,722
Mais comment le cerveau
crée-t-il le temps ?
814
00:52:44,514 --> 00:52:46,719
Puisqu'il n'existe pas.
815
00:52:46,931 --> 00:52:50,592
Il n'est pas perceptible.
816
00:52:51,056 --> 00:52:53,093
La solution est très intéressante.
817
00:52:54,472 --> 00:52:57,554
La meilleure hypothèse en vigueur
818
00:52:57,764 --> 00:53:00,678
est appelée
"hypothèse du cycle de 40 Hz".
819
00:53:03,555 --> 00:53:06,423
Chaque 41 000e de seconde
820
00:53:06,639 --> 00:53:10,051
une impulsion
part du tronc cérébral
821
00:53:10,305 --> 00:53:13,505
et se répand dans le cerveau.
Une impulsion régulière.
822
00:53:14,013 --> 00:53:17,461
Qui en quelque sorte
minute le reste.
823
00:53:17,680 --> 00:53:20,133
La respiration,
les battements du coeur.
824
00:53:20,388 --> 00:53:24,713
Elle permet de réguler
les actions, par exemple.
825
00:53:26,555 --> 00:53:29,469
Cette régulation signifie
826
00:53:29,721 --> 00:53:33,383
qu'un événement donné
827
00:53:33,596 --> 00:53:36,085
comme saisir un livre
828
00:53:36,346 --> 00:53:37,969
ou boire de l'eau
829
00:53:38,179 --> 00:53:42,801
est lié aux pulsations
du cycle de 40 Hz
830
00:53:43,054 --> 00:53:45,258
qui se répète régulièrement.
831
00:53:45,512 --> 00:53:47,917
La mesure du temps
832
00:53:48,137 --> 00:53:49,547
s'effectue ainsi.
833
00:53:49,804 --> 00:53:51,545
Il peut se mesurer en jours
834
00:53:51,762 --> 00:53:54,251
selon le trajet du soleil.
835
00:53:54,470 --> 00:53:58,511
Ou selon l'écoulement régulier
d'une clepsydre.
836
00:53:58,970 --> 00:54:02,750
Plus près de nous
grâce aux atomes de césium.
837
00:54:04,137 --> 00:54:07,300
Le jet de césium
838
00:54:07,553 --> 00:54:11,333
permet de mesurer
l'écoulement du temps.
839
00:54:11,595 --> 00:54:12,589
Mais ceci
840
00:54:12,886 --> 00:54:16,880
crée le temps,
ce qui est plus intéressant.
841
00:54:17,095 --> 00:54:19,665
Cerveau et corps
enregistrent des événements.
842
00:54:19,886 --> 00:54:23,382
Nous agissons.
Cerveau et corps agissent.
843
00:54:23,844 --> 00:54:27,257
Le temps consiste à rapporter
844
00:54:27,553 --> 00:54:32,126
un événement
à un cycle régulier réitéré.
845
00:54:32,761 --> 00:54:34,088
Ce qui crée
846
00:54:34,386 --> 00:54:36,791
une idée de sa durée.
847
00:54:37,052 --> 00:54:39,375
Le temps peut se mesurer
848
00:54:39,677 --> 00:54:42,344
en termes de cycles à l'oeuvre
849
00:54:42,635 --> 00:54:44,294
dans le cerveau et le corps.
850
00:54:44,510 --> 00:54:46,133
C'est une intuition du temps,
851
00:54:46,344 --> 00:54:49,211
puis se créent
d'autres cycles réguliers
852
00:54:49,427 --> 00:54:51,252
pour mesurer du temps.
853
00:54:51,468 --> 00:54:55,248
Ce qui est intéressant
dans la notion de temps,
854
00:54:55,552 --> 00:54:57,921
est que nous devons la créer
855
00:54:59,343 --> 00:55:00,338
cognitivement.
856
00:55:01,301 --> 00:55:03,968
Notre cerveau le fait
automatiquement.
857
00:55:04,801 --> 00:55:07,799
Pensez aux métaphores
qui décrivent le temps :
858
00:55:08,509 --> 00:55:11,922
elles fonctionnent
en termes d'espace et d'objets.
859
00:55:13,384 --> 00:55:15,458
Dans le monde entier,
860
00:55:15,717 --> 00:55:18,502
Ie temps apparaît
comme un objet mouvant.
861
00:55:18,759 --> 00:55:21,461
Le temps "viendra",
il s'est "envolé".
862
00:55:21,717 --> 00:55:24,715
"Flux" du temps,
"passage" du temps.
863
00:55:27,634 --> 00:55:28,961
Mardi "suit" lundi.
864
00:55:29,175 --> 00:55:31,462
Voici "venir" lundi,
le lundi est "venu",
865
00:55:31,717 --> 00:55:33,921
Ie mardi "viendra", voici le mardi,
866
00:55:34,133 --> 00:55:36,171
Ie lundi s'est "écoulé", etc.
867
00:55:36,425 --> 00:55:38,878
Premier type de métaphore.
868
00:55:39,133 --> 00:55:40,626
Autre métaphore :
869
00:55:40,842 --> 00:55:44,705
une ligne le long de laquelle
on marche.
870
00:55:44,925 --> 00:55:48,172
On fait une chose à temps,
en un certain temps.
871
00:55:48,383 --> 00:55:51,795
Ces métaphores produisent
des ambiguïtés :
872
00:55:52,258 --> 00:55:54,924
soit Noël va arriver,
873
00:55:55,133 --> 00:55:57,088
soit nous allons vers Noël.
874
00:55:57,424 --> 00:55:59,000
Les deux.
875
00:55:59,216 --> 00:56:01,704
Donc, des ambiguïtés.
876
00:56:01,924 --> 00:56:03,796
Vous avez une réunion mercredi,
877
00:56:04,007 --> 00:56:07,041
et vous voulez
la "déplacer de deux jours".
878
00:56:07,257 --> 00:56:10,836
Ce sera lundi ou vendredi ?
C'est selon la métaphore.
879
00:56:11,049 --> 00:56:15,457
Comme nous l'avons vu,
les expériences de Lera Boroditsky
880
00:56:15,674 --> 00:56:18,376
montrent que selon qu'on voit
881
00:56:18,590 --> 00:56:20,711
quelque chose venir à soi
882
00:56:20,924 --> 00:56:22,795
ou qu'on avance soi-même,
883
00:56:23,007 --> 00:56:25,756
on privilégie
l'une des deux métaphores.
884
00:56:27,840 --> 00:56:31,122
Dans notre espace culturel,
885
00:56:31,340 --> 00:56:34,622
I'avenir est devant
et le passé derrière.
886
00:56:34,840 --> 00:56:38,122
Laissons ceci "derrière nous",
regardons "de l'avant".
887
00:56:38,631 --> 00:56:40,421
Ceci n'est pas universel.
888
00:56:40,714 --> 00:56:44,080
Les métaphores précédentes
se trouvent partout.
889
00:56:44,298 --> 00:56:46,004
Mais dans certaines langues,
890
00:56:46,214 --> 00:56:49,829
Ie passé est devant
et l'avenir derrière.
891
00:56:50,297 --> 00:56:53,877
Ce qui est universel,
c'est le temps comme espace.
892
00:56:54,297 --> 00:56:57,295
Et ce temps est créé
par des actions.
893
00:56:57,756 --> 00:57:01,879
Référez-vous au livre
"Brève histoire du temps".
894
00:57:02,089 --> 00:57:06,461
Si l'on sait que le Big Bang
s'est produit,
895
00:57:06,755 --> 00:57:10,452
Ia radiation se dégageant
dans une seule direction,
896
00:57:11,505 --> 00:57:15,285
si vous remontez
au point de départ de la radiation,
897
00:57:15,547 --> 00:57:18,414
à un Big Bang,
898
00:57:18,671 --> 00:57:20,911
Ia matière de l'univers
899
00:57:21,130 --> 00:57:24,495
sera comprimée
dans un tout petit espace.
900
00:57:24,880 --> 00:57:29,786
A un certain point, les lois
de la physique s'effondrent.
901
00:57:30,046 --> 00:57:33,625
Hawking suppose
que le temps défini par ces lois
902
00:57:33,879 --> 00:57:35,953
est la réalité du temps.
903
00:57:36,213 --> 00:57:38,618
Si les lois de la physique
s'effondrent,
904
00:57:38,879 --> 00:57:41,581
Ie temps n'existe plus.
905
00:57:41,837 --> 00:57:44,373
Quand les lois de la physique
sont "créées",
906
00:57:44,629 --> 00:57:46,335
quand l'expansion est suffisante,
907
00:57:46,587 --> 00:57:49,751
Ie temps accède à l'existence.
908
00:57:50,004 --> 00:57:52,208
Ensuite, il en estime
909
00:57:52,462 --> 00:57:56,041
Ie point de départ
après le Big Bang,
910
00:57:56,378 --> 00:57:57,788
ce qui n'a aucun sens.
911
00:57:59,087 --> 00:58:02,417
Un truc bizarre exprimé
en milliardièmes de seconde.
912
00:58:02,670 --> 00:58:04,495
C'est très curieux :
913
00:58:04,712 --> 00:58:07,200
il emploie le temps comme mesure
914
00:58:07,461 --> 00:58:09,452
alors que le temps n'existe pas.
915
00:58:09,670 --> 00:58:11,625
C'est la partie étrange du livre.
916
00:58:11,878 --> 00:58:13,501
Mais l'idée est que
917
00:58:13,711 --> 00:58:17,242
si l'on prend au pied de la lettre
la physique
918
00:58:17,503 --> 00:58:19,826
et toutes ces lois,
919
00:58:20,086 --> 00:58:24,162
à un certain point en arrière,
le temps est créé.
920
00:58:26,836 --> 00:58:30,876
Parce que les lois physiques
de la physique sont nées.
921
00:58:47,460 --> 00:58:51,370
Un important programme
de la Federal Aviation Administration
922
00:58:51,627 --> 00:58:56,118
est financé
auprès de sept universités.
923
00:58:56,376 --> 00:58:58,367
Nous en faisons partie,
924
00:58:58,626 --> 00:59:00,498
pour la recherche sur l'ozone.
925
00:59:00,751 --> 00:59:04,958
Mais j'en ai eu assez des problèmes
que ce financement crée
926
00:59:05,376 --> 00:59:06,999
auprès des compagnies d'aviation.
927
00:59:07,251 --> 00:59:10,165
Nous ne pouvons faire
aucune étude de terrain
928
00:59:10,459 --> 00:59:12,912
sans l'autorisation des compagnies.
929
00:59:13,167 --> 00:59:15,869
Et elles ne sont
pas vraiment pressées
930
00:59:16,126 --> 00:59:19,787
de nous donner accès aux avions
pour voir ce qui s'y passe.
931
00:59:20,042 --> 00:59:23,906
Certaines études ont été approuvées
et on a pu avancer.
932
00:59:24,167 --> 00:59:26,074
Mais c'est devenu pénible,
933
00:59:26,334 --> 00:59:28,787
et j'ai décidé de travailler
à autre chose.
934
00:59:29,084 --> 00:59:31,998
Les ingénieurs dépendent
des projets gouvernementaux.
935
00:59:32,333 --> 00:59:33,281
C'est ça ?
936
00:59:33,500 --> 00:59:36,035
Il existe divers financements
937
00:59:36,250 --> 00:59:39,532
mais la plupart proviennent
des agences gouvernementales.
938
00:59:40,583 --> 00:59:43,498
C'est une conséquence
quasi naturelle
939
00:59:43,791 --> 00:59:47,619
du fait que
les infrastructures publiques
940
00:59:47,833 --> 00:59:50,784
sont notre débouché essentiel.
941
00:59:50,999 --> 00:59:54,163
En ingénierie des transports,
942
00:59:54,749 --> 00:59:58,660
Ia taxe sur l'essence finançant
le ministère des transports,
943
00:59:58,916 --> 01:00:01,534
ce dernier finance la recherche
944
01:00:01,749 --> 01:00:03,704
sur l'aménagement de la circulation,
945
01:00:03,916 --> 01:00:08,786
une meilleure approche
de la circulation des marchandises,
946
01:00:08,999 --> 01:00:13,039
I'organisation des lignes aériennes
947
01:00:13,332 --> 01:00:16,662
pour plus d'efficacité.
Ce genre d'études.
948
01:00:16,915 --> 01:00:18,408
En ingénierie structurale,
949
01:00:19,207 --> 01:00:21,695
Ie privé peut être intéressé,
950
01:00:21,915 --> 01:00:24,320
mais la plupart des études
951
01:00:24,873 --> 01:00:28,819
se font pour le compte
de la puissance publique.
952
01:00:29,081 --> 01:00:32,411
Même si l'entreprise
paye l'immeuble à construire,
953
01:00:32,665 --> 01:00:36,409
Ia recherche de fond déterminera
954
01:00:36,623 --> 01:00:39,574
si l'immeuble résistera
à un tremblement de terre.
955
01:00:39,831 --> 01:00:41,738
C'est une responsabilité civile
956
01:00:41,998 --> 01:00:44,949
qu'une entreprise
ne doit pas prendre.
957
01:00:45,206 --> 01:00:48,618
Cela relève par définition
du secteur public.
958
01:00:48,831 --> 01:00:50,905
Et en conduite de projets ?
959
01:00:51,164 --> 01:00:54,245
Même dans la haute technologie,
les domaines
960
01:00:54,539 --> 01:00:56,411
que l'industrie finance le plus
961
01:00:56,622 --> 01:00:59,289
sont le génie électrique
et l'informatique.
962
01:00:59,539 --> 01:01:01,529
On a un financement public,
963
01:01:01,789 --> 01:01:04,111
et on amène plusieurs entreprises
964
01:01:04,663 --> 01:01:07,946
à se constituer en consortium
965
01:01:08,205 --> 01:01:10,528
pour financer un projet
966
01:01:10,788 --> 01:01:13,455
qui mènera
à un développement de pointe.
967
01:01:13,705 --> 01:01:17,994
Une entreprise de construction
968
01:01:18,246 --> 01:01:20,154
peut souhaiter
969
01:01:20,496 --> 01:01:23,447
fonctionner plus efficacement,
970
01:01:23,704 --> 01:01:25,280
être plus rentable,
971
01:01:25,538 --> 01:01:28,322
rendre sa gestion plus fiable.
972
01:01:28,579 --> 01:01:32,655
La question est de ne pas
servir une seule industrie.
973
01:01:32,996 --> 01:01:35,910
Quand l'université
produit des savoirs,
974
01:01:36,162 --> 01:01:40,535
elle s'attache
à les mettre à disposition de tous.
975
01:01:40,787 --> 01:01:45,528
Quand une entreprise
finance la production de savoirs,
976
01:01:45,787 --> 01:01:48,240
elle veut en rester propriétaire.
977
01:01:48,954 --> 01:01:51,323
Il y a là une contradiction de fond
978
01:01:51,620 --> 01:01:55,199
qui complique
le financement de la recherche
979
01:01:55,412 --> 01:01:57,982
par les entreprises.
980
01:01:58,662 --> 01:02:02,785
Même si le résultat
intéresse le secteur privé,
981
01:02:03,036 --> 01:02:05,607
I'étude doit trouver
un financement public
982
01:02:05,828 --> 01:02:08,067
pour être mise
à disposition de tous.
983
01:02:08,786 --> 01:02:12,365
Si vous préparez
une thèse de doctorat
984
01:02:12,578 --> 01:02:16,275
qui créera des savoirs nouveaux,
985
01:02:17,161 --> 01:02:19,566
Ie principe de l'université
986
01:02:19,827 --> 01:02:24,319
est que ces savoirs
soient rendus publics.
987
01:02:24,577 --> 01:02:29,448
Les intérêts économiques étroits
de l'entreprise
988
01:02:29,744 --> 01:02:31,533
s'accommodent mal de ce principe.
989
01:02:41,785 --> 01:02:44,617
Nous sommes fiers
de nos qualités académiques
990
01:02:44,868 --> 01:02:46,527
et nous sommes reconnus
991
01:02:46,827 --> 01:02:50,607
pour ces qualités.
Dans tous les classements,
992
01:02:51,660 --> 01:02:53,899
Berkeley est en haut.
On s'accroche.
993
01:02:54,160 --> 01:02:56,695
La question est : que faire
994
01:02:56,993 --> 01:02:59,860
pour préserver l'excellence
malgré la pression financière.
995
01:03:00,159 --> 01:03:02,399
Vous connaissez l'histoire.
996
01:03:02,618 --> 01:03:04,857
L'Etat ne peut plus nous financer
997
01:03:05,076 --> 01:03:07,908
au même niveau que par le passé.
998
01:03:08,117 --> 01:03:11,115
Cette ligne rouge, qui représente
999
01:03:11,326 --> 01:03:13,400
Ia dotation corrigée de l'inflation
1000
01:03:13,617 --> 01:03:15,407
I'exprime bien.
1001
01:03:15,867 --> 01:03:20,074
La pente de cette ligne
nous met sous haute tension.
1002
01:03:20,784 --> 01:03:25,524
Voici les commentaires
de ceux qui sont sur le terrain.
1003
01:03:25,825 --> 01:03:29,689
Quand vous interrogez
ceux qui sont en première ligne,
1004
01:03:29,908 --> 01:03:32,313
ils disent :
"Nos procédures sont complexes,
1005
01:03:32,533 --> 01:03:34,239
"et pas assez standardisées.
1006
01:03:34,450 --> 01:03:36,073
"Où en est l'automatisation ?"
1007
01:03:36,700 --> 01:03:38,441
"Les motivations divergent,
1008
01:03:38,658 --> 01:03:42,106
"certains optimisent localement
aux dépens de l'ensemble.
1009
01:03:42,366 --> 01:03:45,281
"Trop de doublons,
trop de fragmentation."
1010
01:03:45,491 --> 01:03:49,734
Tous sont d'accord pour dire
que ça ne peut pas continuer
1011
01:03:50,199 --> 01:03:51,573
comme avant.
1012
01:03:52,199 --> 01:03:54,866
Ça va mal.
Les moyens diminuent,
1013
01:03:55,116 --> 01:03:57,521
il faut impérativement
nous réorganiser.
1014
01:03:58,949 --> 01:04:01,189
Si la réorganisation réussit,
1015
01:04:01,449 --> 01:04:04,447
nous éviterons les mesures draconiennes
1016
01:04:04,782 --> 01:04:07,982
qui compromettraient
notre activité académique.
1017
01:04:09,074 --> 01:04:10,732
C'est hors de question.
1018
01:04:11,032 --> 01:04:14,646
Notre excellence sera préservée,
point final.
1019
01:04:14,907 --> 01:04:19,066
Mais si l'Etat de Californie
diminue son financement,
1020
01:04:19,323 --> 01:04:21,361
nous devons faire des économies
1021
01:04:21,573 --> 01:04:23,279
sur nos dépenses de gestion.
1022
01:04:23,531 --> 01:04:25,652
En économisant 25 millions par an,
1023
01:04:26,031 --> 01:04:30,107
on peut éviter d'augmenter
de 13 % les frais d'inscription.
1024
01:04:30,656 --> 01:04:32,730
Une mesure drastique.
1025
01:04:32,989 --> 01:04:37,693
On peut éviter ces terribles
"congés sans solde"
1026
01:04:37,906 --> 01:04:40,525
qui causent
toutes sortes de dégâts.
1027
01:04:40,781 --> 01:04:44,727
Ou encore, on évite
d'avoir à trouver
1028
01:04:44,947 --> 01:04:48,727
500 millions de complément
à notre dotation.
1029
01:04:51,405 --> 01:04:56,109
Parvenir à l'excellence
fonctionnelle, même à ce niveau-là,
1030
01:04:56,364 --> 01:04:58,319
éviterait ces mesures drastiques.
1031
01:04:58,530 --> 01:05:01,777
L'objectif que nous nous fixons
1032
01:05:01,988 --> 01:05:04,939
est d'économiser
75 millions par an.
1033
01:05:05,155 --> 01:05:08,935
Pas 25, mais bien 75 millions,
1034
01:05:09,155 --> 01:05:12,402
de manière à éviter
ces mesures drastiques
1035
01:05:12,613 --> 01:05:15,730
et à affecter l'argent
à nos missions fondamentales.
1036
01:05:15,946 --> 01:05:20,271
Le défi majeur à mes yeux
est d'amener les personnels
1037
01:05:20,488 --> 01:05:23,190
travaillant
dans les labos dépensiers
1038
01:05:23,404 --> 01:05:27,564
et les services chargés
des fournitures et voyages
1039
01:05:27,779 --> 01:05:30,777
à accepter l'idée
de concentrer nos achats
1040
01:05:31,029 --> 01:05:35,567
sur un petit nombre
de fournisseurs,
1041
01:05:35,821 --> 01:05:39,517
sur la base de contrats
garantissant le meilleur prix.
1042
01:05:39,779 --> 01:05:43,440
Cela paraît simple
mais l'idée est étrangère
1043
01:05:43,779 --> 01:05:47,689
à une mentalité selon laquelle
chacun a sa liberté d'action
1044
01:05:47,987 --> 01:05:51,435
et n'a pas d'ordres à recevoir,
même pour son bien.
1045
01:05:51,695 --> 01:05:55,558
Ce sera notre grand défi.
Mon grand défi.
1046
01:06:14,111 --> 01:06:15,438
Vas-y, marche.
1047
01:06:39,693 --> 01:06:41,684
Je sais, il va vite.
1048
01:06:56,568 --> 01:07:01,390
Quand vous posez le pied,
sentez-vous le haut du corps
1049
01:07:01,859 --> 01:07:04,146
partir en arrière ?
1050
01:07:05,484 --> 01:07:07,605
Je sens quelque chose
1051
01:07:07,817 --> 01:07:12,688
quand l'extension du pas
me pousse en avant.
1052
01:07:12,900 --> 01:07:16,480
Ça pousse vers l'avant,
pas vraiment vers l'arrière.
1053
01:07:17,192 --> 01:07:19,515
Quand vous accélérez,
vous ne poussez pas...
1054
01:07:19,775 --> 01:07:22,098
Ie haut du corps part en arrière ?
1055
01:07:22,608 --> 01:07:26,305
Ça dépend sur quoi
est le poids du corps.
1056
01:07:27,650 --> 01:07:29,392
Quand il porte
sur la jambe droite,
1057
01:07:30,400 --> 01:07:31,597
comme ça ?
1058
01:07:31,816 --> 01:07:34,850
Ça dépend du torse.
S'il est très penché,
1059
01:07:35,108 --> 01:07:38,722
une petite poussée arrière
ne gêne pas.
1060
01:07:38,983 --> 01:07:40,523
Je crois que tu le sens,
1061
01:07:40,816 --> 01:07:43,518
parce que
quand tu veux accélérer,
1062
01:07:43,774 --> 01:07:45,232
tu te penches en avant.
1063
01:07:45,483 --> 01:07:48,813
Parce que comme ça, tu peux...
1064
01:07:49,024 --> 01:07:50,268
Compenser.
1065
01:07:50,566 --> 01:07:53,682
Tu te penches
pour que ton poids compense.
1066
01:07:56,024 --> 01:07:58,726
Avez-vous constaté
un risque de chute ?
1067
01:07:58,941 --> 01:08:00,398
C'est ça, marcher.
1068
01:08:00,732 --> 01:08:04,145
C'est jouer avec le risque
de tomber en arrière.
1069
01:08:04,399 --> 01:08:08,392
Nous voulons l'amener
à se tenir le plus droit possible.
1070
01:08:08,649 --> 01:08:13,140
A une marche naturelle
qui joue avec cette limite.
1071
01:08:13,398 --> 01:08:15,934
Quand un patient
commence avec l'appareil,
1072
01:08:16,190 --> 01:08:18,809
nous l'incitons
à se pencher en avant.
1073
01:08:19,065 --> 01:08:22,098
Loin du point-limite
de la chute en arrière.
1074
01:08:22,356 --> 01:08:24,927
Ted utilise l'appareil
depuis longtemps,
1075
01:08:25,190 --> 01:08:29,266
il sait quand il risque de tomber,
il le sent.
1076
01:08:29,481 --> 01:08:31,934
Vous l'avez vu partir en arrière ?
1077
01:08:32,189 --> 01:08:33,184
Tout à fait.
1078
01:08:34,314 --> 01:08:37,845
On n'apprend pas où passe la ligne
qui mène à la chute
1079
01:08:38,106 --> 01:08:39,931
sauf à la passer quelques fois.
1080
01:08:41,064 --> 01:08:43,138
Quand il frôle la chute,
1081
01:08:44,606 --> 01:08:47,769
c'est à cause de quoi ?
Le couple augmente
1082
01:08:47,980 --> 01:08:50,469
et son torse part en arrière ?
1083
01:08:50,730 --> 01:08:54,143
Un moment de torsion
le fait partir en arrière.
1084
01:08:54,522 --> 01:08:58,101
Comment éliminer
la probabilité de chute,
1085
01:08:58,897 --> 01:09:03,353
ou du moins réduire la probabilité
de chute en arrière ?
1086
01:09:03,605 --> 01:09:06,354
Tombe-t-il pour d'autres raisons ?
1087
01:09:07,021 --> 01:09:09,854
A part ce mouvement
vers l'arrière ?
1088
01:09:10,313 --> 01:09:13,809
Les autres types de chute,
nous ne les contrôlons pas,
1089
01:09:14,063 --> 01:09:17,226
parce que nous n'actionnons pas
le mouvement latéral...
1090
01:09:18,313 --> 01:09:21,892
Nous contrôlons la chute en arrière
dans le plan sagittal.
1091
01:09:22,896 --> 01:09:27,304
C'est très intéressant.
Il a du mal à garder l'équilibre
1092
01:09:27,562 --> 01:09:31,770
parce qu'il n'a aucune sensation
dans les pieds.
1093
01:09:32,021 --> 01:09:35,351
L'équilibre combine
1094
01:09:35,604 --> 01:09:38,934
I'oreille interne
et le retour sensoriel des pieds.
1095
01:09:39,479 --> 01:09:42,097
Il a l'apport de l'oreille interne
1096
01:09:42,312 --> 01:09:44,386
mais pas celui des pieds.
1097
01:09:44,603 --> 01:09:47,720
La machine a deux informations.
1098
01:09:47,937 --> 01:09:52,759
L'information
sur l'angle absolu du torse
1099
01:09:52,978 --> 01:09:55,929
et la distribution de la pression
sur les pieds.
1100
01:09:57,270 --> 01:10:00,019
Cette information
ne vient pas du patient.
1101
01:10:00,270 --> 01:10:02,675
Ted ne l'a pas,
du fait de sa blessure...
1102
01:10:02,978 --> 01:10:05,762
Vous avez ce qu'il faut
pour compenser.
1103
01:10:06,019 --> 01:10:10,723
Sur le torse,
et sur la réactivité au sol.
1104
01:10:10,978 --> 01:10:14,639
Pour compenser
son manque d'équilibre.
1105
01:10:14,894 --> 01:10:17,892
Mais là,
il se penche juste en avant
1106
01:10:18,102 --> 01:10:19,844
pour résister au mouvement arrière.
1107
01:10:20,102 --> 01:10:21,595
L'apprentissage de la marche
1108
01:10:21,894 --> 01:10:23,849
ne se fait pas par étapes.
1109
01:10:24,102 --> 01:10:27,717
On ne peut compter uniquement
sur la force des talons.
1110
01:10:27,977 --> 01:10:31,805
On doit rassembler
tous les composants de la marche.
1111
01:10:32,060 --> 01:10:35,924
Se pencher en avant
élimine le risque de chute
1112
01:10:36,185 --> 01:10:38,555
et permet de se concentrer,
par exemple,
1113
01:10:38,810 --> 01:10:41,263
sur soulever le pied à chaque pas.
1114
01:10:41,518 --> 01:10:45,049
Quand il a acquis ça,
on dit "Tiens-toi plus droit,
1115
01:10:45,310 --> 01:10:48,012
"on va apprendre à ne pas tomber."
1116
01:10:48,268 --> 01:10:50,887
Si vous aviez deux ou trois voeux
1117
01:10:51,143 --> 01:10:54,757
pour améliorer cette machine,
quels seraient-ils ?
1118
01:10:55,018 --> 01:10:58,762
Je voudrais parvenir au stade où
1119
01:10:59,726 --> 01:11:03,554
Tim passerait une vitesse
et programmerait vraiment.
1120
01:11:04,434 --> 01:11:07,302
Que la machine s'emploie
sans béquilles,
1121
01:11:07,559 --> 01:11:08,803
comme un Segway.
1122
01:11:09,059 --> 01:11:11,464
On se penche,
l'appareil marche pour vous.
1123
01:11:11,725 --> 01:11:14,095
On la retient,
1124
01:11:14,350 --> 01:11:16,921
elle s'arrête, on s'appuie...
1125
01:11:17,184 --> 01:11:20,964
Vous êtes en train
d'épaissir sa thèse de doctorat.
1126
01:11:22,558 --> 01:11:24,762
Doctorat plus plus plus.
1127
01:11:25,558 --> 01:11:26,802
Post-doctorat en vue.
1128
01:11:27,058 --> 01:11:29,013
Supposons qu'on n'y arrive pas,
1129
01:11:29,266 --> 01:11:32,466
en tout cas pas rapidement...
mais on y arrivera.
1130
01:11:33,225 --> 01:11:35,927
Pourquoi parliez-vous
des béquilles ?
1131
01:11:40,016 --> 01:11:43,298
J'aimerais un système plus robuste,
1132
01:11:43,516 --> 01:11:45,590
plus intuitif
1133
01:11:45,808 --> 01:11:50,050
en termes de sécurité
et de placement des béquilles.
1134
01:11:51,141 --> 01:11:54,553
Plus de retour sensoriel,
avec l'accéléromètre
1135
01:11:54,766 --> 01:11:57,799
et le gyromètre sur le buste.
1136
01:12:01,224 --> 01:12:04,589
Marchez-vous mieux avec les béquilles
ou avec le déambulateur ?
1137
01:12:04,807 --> 01:12:07,639
Avec les béquilles.
1138
01:12:07,932 --> 01:12:12,056
C'est plus efficace et plus adapté.
1139
01:12:13,015 --> 01:12:14,389
Mais c'est plus dur...
1140
01:12:15,556 --> 01:12:16,930
De s'y habituer.
1141
01:12:17,140 --> 01:12:19,924
Le déambulateur
vous fait sentir plus stable ?
1142
01:12:20,265 --> 01:12:22,220
Plus lent.
Plus stable,
1143
01:12:22,431 --> 01:12:25,429
mais ça limite les déplacements
et les gestes.
1144
01:12:26,556 --> 01:12:28,961
Très intéressant.
1145
01:12:30,306 --> 01:12:33,588
Avez-vous modifié sa démarche ?
1146
01:12:33,847 --> 01:12:35,838
C'est la même
pour tous les usagers ?
1147
01:12:36,389 --> 01:12:40,430
La machine doit pouvoir fonctionner
avec des usagers différents.
1148
01:12:40,681 --> 01:12:44,461
Avec un programme permettant
de modifier les trajectoires
1149
01:12:45,264 --> 01:12:49,209
selon les usagers
ou les situations,
1150
01:12:49,472 --> 01:12:52,221
Ia machine est en mesure
1151
01:12:52,430 --> 01:12:55,796
de bien fonctionner
pour des usagers de tous types
1152
01:12:56,013 --> 01:12:57,387
et non pour un...
1153
01:12:57,597 --> 01:13:00,678
C'est bien,
mais c'est pas génial de n'avoir
1154
01:13:00,930 --> 01:13:04,627
qu'une trajectoire,
celle de la marche en avant.
1155
01:13:04,888 --> 01:13:06,429
Ce n'est pas l'idéal.
1156
01:13:06,638 --> 01:13:08,095
Nous pouvons
1157
01:13:08,305 --> 01:13:11,338
nous rapprocher
de ce que son corps ferait.
1158
01:13:11,554 --> 01:13:15,002
Du fait de cette lésion
de la moelle épinière,
1159
01:13:15,221 --> 01:13:19,167
son cerveau ne commande plus
ses articulations.
1160
01:13:19,388 --> 01:13:21,343
La machine doit s'en charger.
1161
01:13:21,637 --> 01:13:25,465
Nous voulons nous rapprocher
de ce que son cerveau ferait.
1162
01:13:25,762 --> 01:13:28,002
La trajectoire étant constante,
1163
01:13:28,221 --> 01:13:32,925
Ie décollement des pieds du sol
reste inchangé.
1164
01:13:33,137 --> 01:13:37,759
S'il y a quelque chose
sur sa route, il s'en arrangera.
1165
01:13:38,012 --> 01:13:42,301
Il est inchangé si vous opérez
la machine à la perfection.
1166
01:13:42,512 --> 01:13:47,003
Disons qu'il n'y a pas d'obstacle,
il marche sur un sol plat.
1167
01:13:47,220 --> 01:13:51,130
Mais si sa béquille dérape,
il se penchera plus.
1168
01:13:51,345 --> 01:13:53,915
Ou s'il a précédemment trébuché...
1169
01:13:54,178 --> 01:13:56,845
S'il y a un incident
et si on n'y fait pas face,
1170
01:13:57,053 --> 01:14:00,253
son pied va heurter le sol
et il trébuchera.
1171
01:14:00,511 --> 01:14:02,502
C'est ainsi
que fonctionne la marche.
1172
01:14:02,719 --> 01:14:06,132
Nous disposons de quoi
modifier la démarche
1173
01:14:06,344 --> 01:14:08,134
et la trajectoire,
1174
01:14:08,386 --> 01:14:11,253
mais on la maintient constante
pour...
1175
01:14:11,469 --> 01:14:13,755
Nous voulons régler
la hauteur du pas
1176
01:14:13,969 --> 01:14:16,125
pour que le pied se décolle
s'il se penche.
1177
01:14:16,386 --> 01:14:18,956
Nous voulons employer les béquilles
1178
01:14:19,219 --> 01:14:21,790
pour prévoir la longueur du pas.
1179
01:14:22,052 --> 01:14:25,583
S'il arrive près d'un mur
1180
01:14:25,844 --> 01:14:28,711
et veut atteindre un interrupteur,
1181
01:14:28,968 --> 01:14:32,500
et si son pas est fixé à 30 cm
et que le mur est à 15 cm,
1182
01:14:32,760 --> 01:14:36,421
et l'interrupteur plus loin,
il est coincé ou il se cogne.
1183
01:14:36,676 --> 01:14:40,291
Il faut ajuster la longueur du pas
à partir des béquilles.
1184
01:14:40,551 --> 01:14:43,300
Les paramètres doivent
être ajustés au vol.
1185
01:14:43,551 --> 01:14:45,506
Comment changerez-vous ça ?
1186
01:14:45,760 --> 01:14:48,508
A partir de quoi
changer la trajectoire ?
1187
01:14:48,759 --> 01:14:53,049
Comment obtiendrez-vous
les éléments nécessaires ?
1188
01:14:53,301 --> 01:14:55,291
Ce qui vous permettra de décider
1189
01:14:55,551 --> 01:14:58,039
de changements au genou
ou à la hanche...
1190
01:14:58,301 --> 01:15:01,133
De quelle information
disposez-vous ?
1191
01:15:01,384 --> 01:15:04,796
Des infos sur la posture,
sur l'inclinaison du buste.
1192
01:15:05,050 --> 01:15:09,210
Les articulations nous disent
la distance entre orteil et sol.
1193
01:15:09,467 --> 01:15:11,790
On peut suivre l'orteil au-dessus
du sol.
1194
01:15:12,092 --> 01:15:13,999
Les angles des bras
1195
01:15:14,258 --> 01:15:16,581
indiquent l'ampleur du support
1196
01:15:16,842 --> 01:15:19,626
et jusqu'où il peut avancer.
1197
01:15:19,883 --> 01:15:22,502
Si la vitesse varie,
1198
01:15:22,717 --> 01:15:25,501
s'il déplace les béquilles vite,
1199
01:15:25,758 --> 01:15:30,166
nous pouvons adapter la vitesse
en fonction,
1200
01:15:30,425 --> 01:15:32,131
avant de décélérer.
1201
01:15:57,424 --> 01:15:59,379
Nous accueillons le Prof. Allen
1202
01:15:59,590 --> 01:16:03,666
pour nous parler de ses travaux,
qui sortent de l'oubli
1203
01:16:03,882 --> 01:16:07,578
I'histoire des Afro-américains
dans la 2e guerre.
1204
01:16:08,090 --> 01:16:10,164
Nous sommes honorés
1205
01:16:10,465 --> 01:16:12,254
de le recevoir.
Merci.
1206
01:16:12,465 --> 01:16:13,957
Je lui cède la parole.
1207
01:16:16,381 --> 01:16:19,545
Quel est le rôle des "gens de peu"
dans le changement social ?
1208
01:16:19,798 --> 01:16:22,121
On le trouve rarement
dans les manuels.
1209
01:16:22,339 --> 01:16:25,088
Les manuels se concentrent
sur les célébrités,
1210
01:16:25,298 --> 01:16:27,454
Ies hommes et femmes célèbres
1211
01:16:27,673 --> 01:16:30,836
qui font la une des journaux.
1212
01:16:31,047 --> 01:16:34,164
Voilà ceux dont parlent
les manuels d'histoire.
1213
01:16:34,381 --> 01:16:37,581
Mais il y a une autre histoire,
celle des gens ordinaires.
1214
01:16:37,797 --> 01:16:39,076
Leurs actions,
1215
01:16:39,464 --> 01:16:41,087
rarement reconnues,
1216
01:16:41,589 --> 01:16:45,001
Ieur ont parfois valu la prison.
1217
01:16:45,214 --> 01:16:47,784
Comme ces militants, dans le Sud,
1218
01:16:48,005 --> 01:16:49,795
du Mouvement des Droits civiques,
1219
01:16:50,130 --> 01:16:51,623
ou les syndicalistes
1220
01:16:51,880 --> 01:16:54,629
qui organisaient
le mouvement ouvrier...
1221
01:16:55,172 --> 01:16:58,169
Ce sont eux
qui ont fait changer les choses.
1222
01:16:58,630 --> 01:17:01,248
Mais aucun mérite
ne leur est reconnu.
1223
01:17:01,546 --> 01:17:04,379
Ce sont des gens de peu
dont les journaux ne parlent pas.
1224
01:17:04,588 --> 01:17:07,751
Mais c'est l'impulsion donnée
par les gens ordinaires
1225
01:17:08,004 --> 01:17:10,410
qui est le vrai moteur
du changement.
1226
01:17:11,129 --> 01:17:12,788
C'est le message
que je vous adresse.
1227
01:17:13,004 --> 01:17:17,792
Si vous étudiez
les cas de changements radicaux,
1228
01:17:18,046 --> 01:17:21,790
demandez-vous toujours
quelle histoire se cache derrière.
1229
01:17:22,046 --> 01:17:23,586
Qui en est à l'origine ?
1230
01:17:23,837 --> 01:17:29,206
Avant que le "grand homme"
se décide à faire ce qu'il faut.
1231
01:17:29,462 --> 01:17:31,085
Que s'est-il passé avant ?
1232
01:17:31,337 --> 01:17:32,830
Posez-vous cette question
1233
01:17:33,087 --> 01:17:35,291
et enquêtez sur cette histoire.
1234
01:17:52,545 --> 01:17:54,998
Nous avons là une reprise de...
1235
01:17:55,253 --> 01:17:58,286
"Le temps n'est que la rivière
où je vais pêcher".
1236
01:17:58,503 --> 01:18:00,375
Comme un leitmotiv musical
1237
01:18:00,628 --> 01:18:03,495
qui revient constamment
dans le livre.
1238
01:18:03,711 --> 01:18:06,792
Comme Mahler reprendrait
régulièrement un thème.
1239
01:18:07,044 --> 01:18:11,038
Mais le thème est joué
différemment à chaque fois.
1240
01:18:11,336 --> 01:18:14,783
Le but du cours est comme toujours
1241
01:18:15,252 --> 01:18:17,705
d'aborder cet apparent
fatras d'observations
1242
01:18:17,919 --> 01:18:21,995
pour voir s'il y a chez Thoreau
des motifs récurrents.
1243
01:18:22,294 --> 01:18:24,331
Relisons ce passage,
1244
01:18:25,085 --> 01:18:28,166
page 1 29, que j'ai souligné.
1245
01:18:28,377 --> 01:18:30,865
"Sur cette grande étendue,
pas un trouble
1246
01:18:31,085 --> 01:18:33,159
"qui aussitôt ne s'atténue
1247
01:18:33,376 --> 01:18:35,912
"et s'apaise,
comme dans le vase d'eau ébranlé
1248
01:18:36,168 --> 01:18:40,078
"les cercles en quête des bords,
puis tout s'apaise."
1249
01:18:41,501 --> 01:18:43,408
Si c'est un symbole,
1250
01:18:43,626 --> 01:18:47,750
comme la pureté de l'eau peut
symboliser l'esprit ou la religion,
1251
01:18:48,168 --> 01:18:49,411
que cela symbolise-t-il ?
1252
01:18:49,668 --> 01:18:54,124
Un étang ne peut être troublé
par les humains,
1253
01:18:54,376 --> 01:18:55,785
par leurs fautes
1254
01:18:56,001 --> 01:19:00,326
ou par leurs faiblesses
et leur impureté.
1255
01:19:00,792 --> 01:19:04,074
Les étangs seront là
jusqu'à la fin des temps
1256
01:19:04,334 --> 01:19:07,118
et l'étang de Walden
existe depuis toujours.
1257
01:19:07,334 --> 01:19:11,197
Il a vu les civilisations passer
et il nous survivra.
1258
01:19:14,833 --> 01:19:17,286
Il a plus de sainteté
qu'aucun humain
1259
01:19:17,500 --> 01:19:21,908
parce que rien de ce qui
nous rabaisse ne l'affecte.
1260
01:19:22,166 --> 01:19:25,164
Excellent, mais détaillez
comme vous reliez cela
1261
01:19:25,500 --> 01:19:28,118
à ce qui est dit dans ce passage.
1262
01:19:30,708 --> 01:19:33,243
Comment y avez-vous pensé ?
1263
01:19:33,499 --> 01:19:37,161
L'idée qu'il est paisible
même quand il est troublé.
1264
01:19:38,458 --> 01:19:40,993
Il redevient paisible.
1265
01:19:41,624 --> 01:19:45,404
Il retrouve toujours son égalité,
sa pureté, sa bonté.
1266
01:19:45,666 --> 01:19:50,488
L'égalité retrouvée de la surface
vous amène à élargir
1267
01:19:50,749 --> 01:19:54,161
aux peuples qui passent
tandis que Walden reste.
1268
01:19:54,374 --> 01:19:58,284
Avant de continuer,
un point que j'ai peu abordé :
1269
01:19:58,540 --> 01:20:03,281
Ia philosophie d'Emerson
qui est à arrière-plan...
1270
01:20:03,540 --> 01:20:07,201
Le célèbre essai d'Emerson
sur la Nature
1271
01:20:07,456 --> 01:20:10,787
qui fit forte impression
sur Thoreau.
1272
01:20:11,623 --> 01:20:13,909
Nous sommes séparés de la Nature,
1273
01:20:14,165 --> 01:20:16,404
que nous voyons
comme un objet étranger.
1274
01:20:16,664 --> 01:20:18,287
Emerson parle du "Non moi".
1275
01:20:18,539 --> 01:20:21,987
Mais si nous creusons assez,
nous découvrons
1276
01:20:22,248 --> 01:20:25,494
que nous participons
d'un esprit commun.
1277
01:20:25,748 --> 01:20:28,911
A un niveau profond de conscience,
1278
01:20:29,164 --> 01:20:32,411
Ia séparation
entre une personne et l'autre,
1279
01:20:32,664 --> 01:20:36,788
ou entre les hommes
et ce que nous appelons Nature
1280
01:20:37,080 --> 01:20:38,787
s'efface.
1281
01:20:39,039 --> 01:20:42,783
Je vais appuyer
sur le bouton "avance rapide".
1282
01:20:43,080 --> 01:20:46,244
Nous approchons du chapitre
"Considérations plus hautes"
1283
01:20:46,538 --> 01:20:51,160
où Thoreau s'inquiète
d'être une créature qui mange.
1284
01:20:52,538 --> 01:20:53,912
Dans le premier chapitre,
1285
01:20:54,163 --> 01:20:57,742
il recommande de limiter
sa consommation au minimum,
1286
01:20:57,996 --> 01:21:00,236
assez pour rester en vie,
1287
01:21:00,455 --> 01:21:04,400
et d'employer son énergie
à progresser spirituellement.
1288
01:21:04,621 --> 01:21:08,366
Mais Thoreau utilise par ailleurs
la métaphore
1289
01:21:09,413 --> 01:21:12,161
du papillon à peine sorti du cocon
1290
01:21:12,413 --> 01:21:16,157
qui porte encore les résidus
de la larve qu'il fut.
1291
01:21:16,371 --> 01:21:21,442
Le fait que sa vie spirituelle
doit être entretenue
1292
01:21:21,704 --> 01:21:25,235
par la pratique
de manger des choses,
1293
01:21:25,620 --> 01:21:30,408
Iui apparaît comme une souillure,
une impureté.
1294
01:21:30,620 --> 01:21:32,527
Ce que nous voyons s'esquisser
1295
01:21:33,453 --> 01:21:38,869
page 135.
1296
01:21:39,120 --> 01:21:41,608
"Depuis que les bûcherons,
le chemin de fer et moi-même
1297
01:21:42,495 --> 01:21:45,197
avons profané Walden..."
1298
01:21:47,620 --> 01:21:51,660
C'est lapidaire
mais terriblement important.
1299
01:21:51,869 --> 01:21:54,358
La profanation,
1300
01:21:54,578 --> 01:21:57,576
par les bûcherons
ou le chemin de fer.
1301
01:21:57,786 --> 01:22:01,614
Les dégâts profonds et frappants
1302
01:22:01,827 --> 01:22:04,612
infligés à l'environnement
de Walden
1303
01:22:04,869 --> 01:22:07,618
par une modernisation rapide...
1304
01:22:09,036 --> 01:22:10,694
sont une profanation.
1305
01:22:10,910 --> 01:22:13,612
Mais il s'inclut
parmi les profanateurs.
1306
01:22:13,910 --> 01:22:17,276
Il n'a pas rasé la forêt,
1307
01:22:17,535 --> 01:22:20,202
mais il a utilisé le lieu.
1308
01:22:21,452 --> 01:22:24,201
Rappelez-vous la notion de faute
1309
01:22:24,452 --> 01:22:26,277
qui vient avec l'usage.
1310
01:22:26,535 --> 01:22:29,947
C'est-à-dire tuer pour vivre.
1311
01:22:32,326 --> 01:22:35,941
Plus tard, page 137...
1312
01:22:36,618 --> 01:22:40,446
"La Nature n'a pas un hôte humain
1313
01:22:40,701 --> 01:22:42,407
"pour l'apprécier."
1314
01:22:45,326 --> 01:22:48,110
Il voulait être lapidaire,
1315
01:22:48,367 --> 01:22:51,152
mais il n'a pas écrit
"peu d'hôtes humains".
1316
01:22:52,034 --> 01:22:54,357
Être vivant,
1317
01:22:55,034 --> 01:22:58,150
c'est être insuffisamment
reconnaissant.
1318
01:22:58,492 --> 01:23:00,778
Parce que vous êtes un profanateur.
1319
01:23:00,992 --> 01:23:05,151
Il a certes consommé au minimum.
Mais c'est un philosophe,
1320
01:23:05,367 --> 01:23:06,694
et l'idée
1321
01:23:06,908 --> 01:23:11,696
qu'il se maintient en vie
en sacrifiant d'autres vies
1322
01:23:11,908 --> 01:23:14,527
est le problème
qu'il veut nous opposer.
1323
01:23:14,783 --> 01:23:20,815
Revenons à cette sérénité troublée.
1324
01:23:21,075 --> 01:23:22,900
"Sur cette étendue,
pas un trouble
1325
01:23:23,158 --> 01:23:26,440
"qui aussitôt ne s'atténue
et s'apaise."
1326
01:23:27,116 --> 01:23:28,278
Plus haut,
1327
01:23:28,533 --> 01:23:32,573
ce trouble est celui des animaux
qui s'entredévorent.
1328
01:23:32,824 --> 01:23:36,272
"D'un sommet de colline,
vous verrez un poisson sauter.
1329
01:23:36,532 --> 01:23:40,028
"Car il n'est ni brochet ni fretin
cueillant un insecte
1330
01:23:40,282 --> 01:23:41,823
"qui ne trouble manifestement
1331
01:23:42,116 --> 01:23:43,822
"l'équilibre du lac entier.
1332
01:23:44,074 --> 01:23:48,363
"Etonnant le soin avec lequel
ce simple fait est annoncé,
1333
01:23:48,615 --> 01:23:50,819
"ce meurtre de piscine...
1334
01:23:53,698 --> 01:23:54,978
"se saura."
1335
01:23:55,282 --> 01:23:57,568
Il continue en disant
1336
01:23:59,657 --> 01:24:01,564
plus bas...
1337
01:24:01,823 --> 01:24:05,982
"Les frissons de joie
ne se distinguent pas
1338
01:24:06,240 --> 01:24:07,981
"des frissons de douleur."
1339
01:24:08,240 --> 01:24:11,321
Constamment, dans ce texte,
1340
01:24:11,573 --> 01:24:13,196
Ia tuerie est à l'oeuvre.
1341
01:24:14,239 --> 01:24:16,195
La dévoration et le meurtre.
1342
01:24:16,448 --> 01:24:20,607
Ce qui semblait être
un panorama paisible
1343
01:24:20,864 --> 01:24:23,435
se déploie
comme une scène de carnage.
1344
01:24:23,697 --> 01:24:25,984
Le paysage, les bois, l'étang,
tout.
1345
01:24:26,239 --> 01:24:29,320
Cela nous trouble moins
que si, disons,
1346
01:24:29,572 --> 01:24:31,314
un ours dévorait un humain,
1347
01:24:31,572 --> 01:24:33,563
à cause de l'échelle de l'action.
1348
01:24:33,822 --> 01:24:37,318
Ce que Thoreau affronte ici
1349
01:24:37,572 --> 01:24:41,518
est la question qui suivra
après le premier chapitre :
1350
01:24:41,780 --> 01:24:43,321
non plus son appétit à lui,
1351
01:24:43,572 --> 01:24:46,688
mais le fait que la Nature
est "sanguinaire".
1352
01:24:46,947 --> 01:24:49,352
Et ce malgré les apparences
1353
01:24:49,613 --> 01:24:52,611
de paix, de placidité
et de gentillesse
1354
01:24:52,863 --> 01:24:56,027
que le spectacle de la Nature
nous offre.
1355
01:24:56,280 --> 01:24:59,313
Cet agréable petit fantasme
1356
01:24:59,571 --> 01:25:01,775
qui a bien peu à voir
1357
01:25:02,238 --> 01:25:05,354
avec les continuelles atrocités
qui se produisent.
1358
01:25:05,613 --> 01:25:08,397
Comment s'arranger de cela ?
1359
01:26:41,984 --> 01:26:46,191
Comment maintenir des coûts bas
pour nos étudiants ?
1360
01:26:46,442 --> 01:26:48,729
Si le taux d'autofinancement
grimpe,
1361
01:26:49,234 --> 01:26:52,267
Ies étudiants
issus de la classe moyenne
1362
01:26:52,526 --> 01:26:55,228
ne pourront plus se permettre
de venir à Berkeley.
1363
01:26:55,442 --> 01:26:59,270
900 étudiants sont devenus
éligibles à la Bourse Pell,
1364
01:26:59,484 --> 01:27:01,770
alors qu'ils ne l'étaient pas
avant.
1365
01:27:01,984 --> 01:27:05,728
Ce qui est arrivé l'an passé
dans le contexte économique
1366
01:27:05,942 --> 01:27:09,805
a augmenté le nombre d'étudiants
éligibles aux bourses Pell.
1367
01:27:10,233 --> 01:27:12,520
J'appartiens à la classe moyenne.
1368
01:27:12,775 --> 01:27:16,187
Et dans l'économie actuelle,
ça craint.
1369
01:27:16,400 --> 01:27:19,646
Ma mère est prof,
et dans son district,
1370
01:27:19,858 --> 01:27:22,311
elle est moins payée qu'avant.
1371
01:27:22,524 --> 01:27:27,016
Les coûts d'inscription
et de logement ont augmenté.
1372
01:27:27,233 --> 01:27:30,396
Je me sens obligée
de travailler plus
1373
01:27:30,608 --> 01:27:32,266
pour compenser.
1374
01:27:32,482 --> 01:27:34,687
Et c'est angoissant...
1375
01:27:35,774 --> 01:27:39,684
Je ne suis éligible à rien
sauf aux prêts non subventionnés.
1376
01:27:39,899 --> 01:27:43,845
Et ça me fait du mal de voir
ce que mes parents endurent.
1377
01:27:44,107 --> 01:27:46,062
Ça craint vraiment.
1378
01:27:49,232 --> 01:27:52,893
Je comprends ton point de vue.
1379
01:27:54,648 --> 01:27:58,689
Il est bien que les étudiants
dans cette situation,
1380
01:27:59,148 --> 01:28:01,850
et je sais
qu'ils n'ont pas le choix,
1381
01:28:02,106 --> 01:28:04,180
travaillent plus.
1382
01:28:04,440 --> 01:28:07,142
Mais nous les incitons
à ne pas travailler trop
1383
01:28:07,356 --> 01:28:09,394
pour ne pas compromettre
leurs résultats
1384
01:28:09,606 --> 01:28:11,147
ni prendre du retard,
1385
01:28:11,398 --> 01:28:16,268
ce qui alourdirait
la charge financière des familles.
1386
01:28:16,523 --> 01:28:20,219
Nous vous encourageons à profiter
1387
01:28:20,481 --> 01:28:24,937
des cours d'été,
qui coûtent moins cher...
1388
01:28:25,522 --> 01:28:28,970
à être créatifs
pour vos conditions de vie,
1389
01:28:29,230 --> 01:28:32,181
à vous activer
pour recueillir des dons
1390
01:28:32,689 --> 01:28:34,845
pour payer vos études.
1391
01:28:36,855 --> 01:28:38,264
Nous comprenons.
1392
01:28:38,772 --> 01:28:43,393
C'est juste que nous manquons
de ressources en ce moment
1393
01:28:43,647 --> 01:28:46,893
pour intervenir plus
que nous le faisons.
1394
01:28:47,771 --> 01:28:50,011
Les prêts non subventionnés
1395
01:28:50,230 --> 01:28:53,926
ont un taux d'intérêt de 6,8 à 7 %.
1396
01:28:54,146 --> 01:28:56,516
Et les intérêts s'accumulent.
1397
01:28:56,771 --> 01:28:59,390
Mais avec un diplôme de Berkeley,
1398
01:28:59,604 --> 01:29:03,349
vous trouverez un emploi
bien rémunéré
1399
01:29:03,563 --> 01:29:06,679
et vous pourrez rembourser.
1400
01:29:06,979 --> 01:29:10,759
J'ai moi-même emprunté beaucoup
1401
01:29:11,021 --> 01:29:12,478
pour mes études,
1402
01:29:12,687 --> 01:29:14,263
et je ne le regrette pas,
1403
01:29:14,479 --> 01:29:18,721
même quand j'envoie
mes chèques de remboursement.
1404
01:29:20,687 --> 01:29:23,969
J'ai bénéficié d'une éducation
de haut niveau
1405
01:29:24,187 --> 01:29:26,592
que je n'échangerais contre rien.
1406
01:29:26,812 --> 01:29:28,637
Je vous incite à rencontrer
1407
01:29:28,937 --> 01:29:31,721
Ie service des aides
pour examiner des options
1408
01:29:32,020 --> 01:29:34,639
auxquelles vous n'auriez pas pensé.
1409
01:29:35,145 --> 01:29:37,633
Une des grandes difficultés
des étudiants
1410
01:29:38,728 --> 01:29:42,556
est de déterminer
leurs capacités d'emprunt.
1411
01:29:42,894 --> 01:29:45,976
Et c'est important avant tout
pour les familles.
1412
01:29:46,228 --> 01:29:48,798
Cela varie en fonction
1413
01:29:49,019 --> 01:29:52,301
des revenus et du profil de classe.
1414
01:29:52,977 --> 01:29:55,762
Ce qui me tue,
c'est de voir des étudiants
1415
01:29:55,977 --> 01:29:58,051
ignares en matière financière
1416
01:29:58,269 --> 01:30:01,137
payer à crédit
avec leur carte bancaire...
1417
01:30:01,352 --> 01:30:02,679
j'arrête là.
1418
01:30:03,227 --> 01:30:06,178
Ou d'autres acheter une voiture
1419
01:30:06,602 --> 01:30:09,553
à 30 000 dollars
1420
01:30:09,769 --> 01:30:12,601
qui se dépréciera
dès la sortie du garage,
1421
01:30:12,810 --> 01:30:15,381
alors qu'ils n'empruntent pas
pour des études...
1422
01:30:17,727 --> 01:30:19,634
qui ne se déprécieront jamais.
1423
01:30:19,852 --> 01:30:22,554
Votre éducation
ne se dépréciera jamais.
1424
01:30:22,768 --> 01:30:24,640
Comment prendre des décisions
1425
01:30:24,851 --> 01:30:28,548
sur ce qui est possible
au vu de la situation familiale.
1426
01:30:28,768 --> 01:30:32,098
Venez ici parler
de votre cas personnel,
1427
01:30:32,351 --> 01:30:35,302
de votre situation,
de celle de la famille,
1428
01:30:35,518 --> 01:30:37,141
des options que vous avez,
1429
01:30:37,351 --> 01:30:39,425
pour soulever tous les lièvres.
1430
01:30:40,101 --> 01:30:42,008
Vous vous le devez.
1431
01:33:49,594 --> 01:33:53,718
Nous traitons
37 000 demandes de travaux par an,
1432
01:33:54,552 --> 01:33:57,834
plus 15 000 autres
1433
01:33:58,052 --> 01:33:59,924
pour la maintenance préventive.
1434
01:34:00,385 --> 01:34:04,509
Cela fait beaucoup
de demandes à satisfaire
1435
01:34:06,344 --> 01:34:07,623
et on a du mal.
1436
01:34:08,218 --> 01:34:10,090
En maintenance préventive,
1437
01:34:11,760 --> 01:34:13,964
Ie plus important
1438
01:34:14,177 --> 01:34:16,747
est d'anticiper
et traiter un problème
1439
01:34:16,968 --> 01:34:18,923
au lieu d'attendre la demande.
1440
01:34:19,135 --> 01:34:21,458
Il faut huiler les machines,
1441
01:34:21,676 --> 01:34:23,418
changer des courroies,
1442
01:34:23,635 --> 01:34:26,040
changer des filtres,
1443
01:34:26,301 --> 01:34:28,541
graisser des rouages, tout ça.
1444
01:34:28,759 --> 01:34:30,880
Si c'est fait de manière proactive,
1445
01:34:31,134 --> 01:34:35,424
ça diminuera le nombre
de demandes de travaux
1446
01:34:35,634 --> 01:34:37,506
que nous recevrons.
1447
01:34:37,759 --> 01:34:41,006
Nous devons lister
nos équipements,
1448
01:34:41,217 --> 01:34:43,007
Ieur emplacement
et leurs besoins.
1449
01:34:43,259 --> 01:34:45,498
Nous y avons travaillé,
1450
01:34:45,717 --> 01:34:48,964
et nous avons identifié
9 000 pièces.
1451
01:34:49,217 --> 01:34:51,966
Le total doit approcher les 20 000.
1452
01:34:52,175 --> 01:34:55,173
Nous travaillons encore
à tout identifier
1453
01:34:55,425 --> 01:34:59,335
et à comprendre ce qu'il faut
avant que ça casse.
1454
01:34:59,550 --> 01:35:02,252
C'est le plus important,
1455
01:35:02,550 --> 01:35:06,543
en ces temps de vaches maigres,
1456
01:35:06,758 --> 01:35:08,879
pour que le campus marche.
1457
01:35:09,341 --> 01:35:13,335
George parle des
"63 fuites dans les toits".
1458
01:35:13,674 --> 01:35:16,756
Moi, je parle de
notre unique tondeuse.
1459
01:35:18,258 --> 01:35:21,255
Pour les pelouses. J'ai un employé
pour tout le campus.
1460
01:35:21,466 --> 01:35:22,959
Pour tout le campus ?
1461
01:35:23,174 --> 01:35:25,081
Il est vachement bon.
1462
01:35:35,507 --> 01:35:38,458
Ce qui est intéressant
dans cet exemple,
1463
01:35:38,715 --> 01:35:40,919
c'est le dévouement du personnel.
1464
01:35:41,174 --> 01:35:44,621
Malgré les réductions de personnel,
1465
01:35:44,882 --> 01:35:47,452
ils tiennent le campus en bon état.
1466
01:35:48,632 --> 01:35:52,707
Pour quelqu'un qui visite le campus,
le moment de vérité,
1467
01:35:53,006 --> 01:35:55,755
c'est dès l'entrée.
Quelle allure ça a ?
1468
01:35:56,048 --> 01:35:59,876
Les ordures sont ramassées ?
Les pelouses sont tondues ?
1469
01:36:00,131 --> 01:36:04,374
Une mauvaise image pourrait
nous faire du tort,
1470
01:36:04,631 --> 01:36:07,001
si nous n'étions pas au point.
1471
01:36:17,047 --> 01:36:19,417
Que pensez-vous de l'hypothèse
1472
01:36:20,130 --> 01:36:24,041
d'aligner le salaire d'un enseignant
sur l'offre qu'il a ailleurs ?
1473
01:36:26,589 --> 01:36:28,662
Lors du débat à la Chancellerie,
1474
01:36:30,963 --> 01:36:35,206
il est apparu
que 85 % des enseignants
1475
01:36:35,463 --> 01:36:40,583
pensent que nous devrions le faire,
mais que 60 % n'aiment pas l'idée.
1476
01:36:41,088 --> 01:36:44,454
Le chevauchement vient
des nombreuses personnes
1477
01:36:44,713 --> 01:36:49,702
qui n'imaginent pas d'autre solution
pour retenir nos enseignants.
1478
01:36:50,921 --> 01:36:52,912
Le Chancelier pense
1479
01:36:53,754 --> 01:36:56,077
que nous pourrions y venir
1480
01:36:56,338 --> 01:36:59,335
si nous étions certains
que ça marche.
1481
01:36:59,921 --> 01:37:02,374
- On ne s'aligne pas ?
- C'est ça.
1482
01:37:03,379 --> 01:37:06,542
Il existe des stratégies
intermédiaires
1483
01:37:06,795 --> 01:37:08,502
à la ligne dure du MlT...
1484
01:37:09,045 --> 01:37:12,079
"On ne s'aligne pas.
On les privilégie."
1485
01:37:13,962 --> 01:37:16,664
Quand on recrute un assistant,
1486
01:37:16,878 --> 01:37:19,414
on regarde notre grille salariale
des assistants,
1487
01:37:19,670 --> 01:37:22,241
et on ajuste en fonction
des salaires constatés.
1488
01:37:22,503 --> 01:37:24,790
On tient déjà compte du marché.
1489
01:37:25,045 --> 01:37:28,908
Renchérir dès l'étape
du recrutement
1490
01:37:29,170 --> 01:37:32,037
et ne pas pouvoir suivre
ce que le privé paye,
1491
01:37:32,295 --> 01:37:34,001
ce ne serait pas très malin.
1492
01:37:34,253 --> 01:37:36,741
Je suis d'accord avec Andrew :
1493
01:37:37,003 --> 01:37:40,498
regardons bien
sur qui nous nous alignons.
1494
01:37:40,753 --> 01:37:42,909
On a déjà progressé
1495
01:37:43,128 --> 01:37:45,698
en évaluant mieux
ce qui profiterait à Berkeley.
1496
01:37:45,919 --> 01:37:50,043
Les doyens doivent motiver
plus précisément
1497
01:37:50,252 --> 01:37:52,788
ce qui justifierait
un "hors barème".
1498
01:37:53,044 --> 01:37:56,872
Si nous refusons
toute compétition des salaires,
1499
01:37:59,127 --> 01:38:01,876
et même si le salaire
n'est pas tout,
1500
01:38:02,127 --> 01:38:09,332
nous enverrons un message négatif
à nos enseignants.
1501
01:38:09,627 --> 01:38:12,578
"Pour vous,
c'est Berkeley ou rien".
1502
01:38:12,835 --> 01:38:16,959
Il y a un marché,
nous voulons les meilleurs.
1503
01:38:17,293 --> 01:38:21,666
Cela augmente parfois
le prestige de l'enseignant
1504
01:38:21,918 --> 01:38:24,620
que Harvard ou Stanford le veuille.
1505
01:38:24,876 --> 01:38:28,870
Cela renforce l'enseignant
dans la conscience de sa qualité.
1506
01:38:29,126 --> 01:38:30,832
Nous devons juste
1507
01:38:32,709 --> 01:38:36,240
examiner avec prudence
sur qui nous nous alignons.
1508
01:38:36,459 --> 01:38:37,620
Ces 4 dernières années,
1509
01:38:38,334 --> 01:38:40,953
nous avons vu
de riches universités
1510
01:38:41,209 --> 01:38:45,119
essayer de capter nos stars
en doublant leurs salaires.
1511
01:38:45,375 --> 01:38:49,451
Pour des raisons d'équité
à l'intérieur de l'université,
1512
01:38:49,792 --> 01:38:52,992
nous avons coupé la poire en deux
1513
01:38:53,667 --> 01:38:55,787
en proposant 50 % de plus.
1514
01:38:56,000 --> 01:38:58,619
Dans les cas que j'ai en tête,
c'était moins.
1515
01:38:58,875 --> 01:39:00,865
30 ou 40 % d'augmentation
1516
01:39:01,083 --> 01:39:03,750
au lieu du doublement.
Et ils sont restés.
1517
01:39:03,958 --> 01:39:08,615
Quelques enseignants ont demandé
de quoi aménager leurs locaux.
1518
01:39:09,791 --> 01:39:13,287
Ce qui,
dans une institution de qualité,
1519
01:39:13,499 --> 01:39:16,746
est permettre à l'enseignant
de mener sa mission.
1520
01:39:16,999 --> 01:39:18,540
Pas de mesure salariale,
1521
01:39:18,749 --> 01:39:21,866
mais de l'argent
pour aménager les locaux.
1522
01:39:22,082 --> 01:39:23,907
C'est ce qui les a retenus.
1523
01:39:24,582 --> 01:39:26,241
On n'en parle pas assez.
1524
01:39:36,665 --> 01:39:39,284
Certains d'entre vous,
les professeurs expérimentés,
1525
01:39:39,623 --> 01:39:41,033
savent bien
1526
01:39:42,707 --> 01:39:46,652
que le comité budgétaire
prend très au sérieux
1527
01:39:46,873 --> 01:39:49,444
I'avancement et la titularisation.
1528
01:39:49,706 --> 01:39:52,242
Je lis les dossiers
des non-titulaires
1529
01:39:52,540 --> 01:39:54,411
et des "hors barème".
1530
01:39:54,706 --> 01:39:58,154
Et certains ont été furieux
contre moi
1531
01:39:58,623 --> 01:40:02,202
quand je n'ai pas suivi
leurs recommandations.
1532
01:40:02,831 --> 01:40:04,703
Je prends ça au sérieux.
1533
01:40:05,081 --> 01:40:06,988
Si vous ne l'avez pas vécu,
1534
01:40:07,247 --> 01:40:10,162
ne vous sentez pas menacés,
mais je veux en parler.
1535
01:40:10,372 --> 01:40:13,489
La chose la plus importante
dans une grande université,
1536
01:40:13,789 --> 01:40:15,661
ce sont les enseignants.
1537
01:40:16,205 --> 01:40:19,073
Sans un grand corps enseignant,
pas de grandeur.
1538
01:40:20,747 --> 01:40:24,029
Cela signifie qu'il est
de votre responsabilité
1539
01:40:24,289 --> 01:40:28,993
de recruter, fidéliser et promouvoir
des enseignants exceptionnels.
1540
01:40:29,247 --> 01:40:32,161
C'est la garantie
de notre excellence.
1541
01:40:33,038 --> 01:40:36,486
Chez moi, j'ai une pile de dossiers
de titularisation.
1542
01:40:36,746 --> 01:40:39,744
Leur lecture a été réconfortante.
1543
01:40:39,955 --> 01:40:43,616
Que de dossiers
de personnes remarquables
1544
01:40:43,913 --> 01:40:45,619
pour leurs recherches...
1545
01:40:46,079 --> 01:40:49,741
Mais ce n'était pas toujours le cas.
1546
01:40:50,538 --> 01:40:54,234
Certains dossiers étaient loin
d'être réconfortants.
1547
01:40:54,704 --> 01:40:57,157
Je m'adresse ici aux doyens
et directeurs.
1548
01:40:57,371 --> 01:41:00,238
Car ces doyens et directeurs
de département
1549
01:41:00,496 --> 01:41:03,066
Ies recommandaient chaudement.
1550
01:41:03,329 --> 01:41:05,568
Nous verrons quoi en faire.
1551
01:41:06,204 --> 01:41:08,870
Il n'est pas dans l'intérêt
d'un département
1552
01:41:09,120 --> 01:41:12,568
ni dans l'intérêt de la faculté
dont vous êtes le doyen
1553
01:41:12,828 --> 01:41:15,317
de défendre un dossier
visiblement faible.
1554
01:41:16,620 --> 01:41:20,530
De mon expérience des
titularisations au MlT et à Toronto,
1555
01:41:20,787 --> 01:41:25,527
je suis très bon lecteur
de dossiers, comme George et Shelly.
1556
01:41:25,745 --> 01:41:27,819
Nous sommes bons, franchement.
1557
01:41:28,911 --> 01:41:33,035
On voit en 5 minutes
si un dossier est faible.
1558
01:41:33,578 --> 01:41:36,031
Je vous conseille vivement,
1559
01:41:36,453 --> 01:41:40,861
et c'est votre responsabilité,
de mieux trier avant.
1560
01:41:42,452 --> 01:41:45,367
Pas de grande université
sans grands enseignants.
1561
01:41:45,619 --> 01:41:48,819
La responsabilité des doyens
n'est pas
1562
01:41:49,077 --> 01:41:51,400
de titulariser
toutes leurs recrues.
1563
01:41:51,660 --> 01:41:55,239
Certains ne sont pas au niveau
pour être titularisés.
1564
01:41:55,660 --> 01:41:58,528
Il est de votre responsabilité,
pas de la nôtre,
1565
01:41:59,202 --> 01:42:02,532
d'émettre un véto.
1566
01:42:02,827 --> 01:42:07,116
Exercez votre esprit critique
sur les titularisations.
1567
01:42:07,368 --> 01:42:10,236
Si vous envoyez un dossier
commençant par
1568
01:42:10,493 --> 01:42:15,150
"Je suis heureux de vous proposer
cette candidature remarquable"...
1569
01:42:15,410 --> 01:42:20,612
Et on lit, on cherche sur lnternet...
1570
01:42:20,909 --> 01:42:23,611
"Quel impact réel
a eu son travail ?"
1571
01:42:26,826 --> 01:42:30,191
Si vous pensez que la personne
vaut mieux que son dossier,
1572
01:42:30,492 --> 01:42:32,234
expliquez-le honnêtement.
1573
01:42:32,492 --> 01:42:35,194
Il est meilleur
pour la personne et vous
1574
01:42:35,409 --> 01:42:37,530
de présenter un dossier honnête.
1575
01:42:38,034 --> 01:42:40,818
Certains connaissent
ma passion personnelle,
1576
01:42:41,159 --> 01:42:45,366
qui n'est pas uniformément partagée
parmi vous...
1577
01:42:48,283 --> 01:42:52,111
Les chaires servent
à récompenser nos personnels,
1578
01:42:52,367 --> 01:42:54,487
et d'ordinaire nos chercheurs.
1579
01:42:54,742 --> 01:42:58,865
Mais nous devons aussi récompenser
nos grands enseignants.
1580
01:42:59,200 --> 01:43:03,442
J'ambitionne de disposer
d'un ensemble de chaires
1581
01:43:03,700 --> 01:43:06,899
destinées à ceux qui se distinguent
pédagogiquement.
1582
01:43:07,116 --> 01:43:10,067
Ils doivent être
de grands chercheurs,
1583
01:43:10,324 --> 01:43:12,398
mais ils doivent être reconnus
1584
01:43:12,658 --> 01:43:14,862
pour leur talent d'enseignants.
1585
01:43:16,949 --> 01:43:19,520
Nous espérons créer
un ensemble de chaires
1586
01:43:19,741 --> 01:43:21,566
en Collège de grands enseignants.
1587
01:43:21,824 --> 01:43:25,189
Nous ambitionnons d'avoir
des chaires pluridisciplinaires.
1588
01:43:25,449 --> 01:43:29,394
L'argent ira aux objectifs habituels
1589
01:43:29,782 --> 01:43:33,776
sauf une part réservée aux
initiatives pédagogiques créatives.
1590
01:43:34,157 --> 01:43:35,863
Cela nous enthousiasme,
1591
01:43:36,115 --> 01:43:39,978
et si vous avez
des idées de donateurs
1592
01:43:40,490 --> 01:43:44,614
qui chérissent le souvenir
de leurs études à Berkeley,
1593
01:43:44,865 --> 01:43:47,863
et qui financeraient
cet hommage aux enseignants,
1594
01:43:48,115 --> 01:43:49,311
faites-le-nous savoir.
1595
01:45:44,652 --> 01:45:48,516
E.e. Cummings,
"Anyone Lived in a Pretty How Town".
1596
01:45:48,777 --> 01:45:51,230
"N'importe qui vivait
dans une combien jolie ville
1597
01:45:51,485 --> 01:45:54,483
"Avec en haut flottantes
cloches en bas
1598
01:45:54,735 --> 01:45:58,017
"Printemps, été, automne, hiver
1599
01:45:58,277 --> 01:45:59,686
"ll dansait ses pas-danses,
1600
01:45:59,902 --> 01:46:01,727
"chantait ses pas-chansons
1601
01:46:01,985 --> 01:46:05,350
"Femmes et hommes,
petits mesquins
1602
01:46:05,610 --> 01:46:07,731
"point des autres s'occupaient.
1603
01:46:07,943 --> 01:46:11,024
"Semant du rien,
récoltant du même
1604
01:46:11,235 --> 01:46:14,766
"Soleil, lune, étoiles, pluie
1605
01:46:15,151 --> 01:46:17,438
"Enfants devinant, peu d'entre eux
1606
01:46:17,651 --> 01:46:20,104
"oubliant vite en grandissant
1607
01:46:20,526 --> 01:46:22,765
"Automne, hiver, printemps, été
1608
01:46:23,068 --> 01:46:26,231
"Qu'aucun ne l'aimait plus et plus
1609
01:46:26,651 --> 01:46:30,347
"Quand par maintenant et arbre
par feuille elle riait sa joie
1610
01:46:30,651 --> 01:46:32,309
"Elle pleurait son chagrin
1611
01:46:32,526 --> 01:46:33,983
"Oiseau par neige
1612
01:46:34,275 --> 01:46:35,685
"Bouger par tranquille
1613
01:46:35,942 --> 01:46:39,023
"N'importe de quiconque
était tout pour elle
1614
01:46:39,442 --> 01:46:41,681
"Quelqu'un épousait chacun
1615
01:46:41,900 --> 01:46:44,649
"Elle pleurait son chagrin
1616
01:46:44,942 --> 01:46:47,016
"Sommeil, éveil, espoir
1617
01:46:47,275 --> 01:46:51,932
"lls disaient leur jamais,
dormaient leur rêve
1618
01:46:52,400 --> 01:46:55,765
"Etoiles, pluie, soleil, lune
1619
01:46:56,025 --> 01:46:58,595
"Seule la neige
peut tenter d'expliquer
1620
01:46:58,816 --> 01:47:01,056
"Comment les enfants
oublient de se souvenir
1621
01:47:01,275 --> 01:47:04,308
"Avec en haut flottantes
cloches en bas
1622
01:47:04,816 --> 01:47:07,351
"Un jour n'importe qui meurt
je crois
1623
01:47:07,566 --> 01:47:10,054
"Personne ne se pencha
pour baiser son visage
1624
01:47:10,274 --> 01:47:12,893
"Affairés ils les enterrent
côte à côte
1625
01:47:13,191 --> 01:47:16,307
"Petit à petit, était par était
1626
01:47:16,566 --> 01:47:19,268
"Tout par tout, profond par profond
1627
01:47:19,524 --> 01:47:22,889
"Plus et plus
ils rêvaient leur sommeil
1628
01:47:23,149 --> 01:47:24,606
"Personne et quelqu'un
1629
01:47:24,857 --> 01:47:27,808
"Terre par avril, voeu par esprit
1630
01:47:28,065 --> 01:47:30,269
"et si par oui
1631
01:47:30,523 --> 01:47:34,019
"Femmes et hommes, tous dong et ding
1632
01:47:34,273 --> 01:47:37,437
"Eté, automne, hiver, printemps
1633
01:47:37,690 --> 01:47:40,439
"Récoltaient leur semaison,
allaient leurs venues
1634
01:47:40,731 --> 01:47:44,014
"Soleil, lune, étoiles, pluie"
1635
01:48:08,397 --> 01:48:11,928
J'ai une formation en chimie
et en génétique bactérienne.
1636
01:48:12,147 --> 01:48:17,183
En abordant la biologie cellulaire
et la biologie du cancer,
1637
01:48:17,438 --> 01:48:21,847
il m'a semblé
que les scientifiques
1638
01:48:22,063 --> 01:48:25,097
pouvaient ne pas avoir
totalement raison.
1639
01:48:25,313 --> 01:48:29,805
Ils disaient qu'avec
un virus du cancer donné,
1640
01:48:30,313 --> 01:48:33,311
on pouvait produire une tumeur.
1641
01:48:33,521 --> 01:48:35,595
Avec un seul gène.
1642
01:48:36,229 --> 01:48:39,062
Voici une vilaine tumeur
de poulet
1643
01:48:39,396 --> 01:48:41,552
découverte en 191 1.
1644
01:48:41,771 --> 01:48:45,183
Et un certain Rous
a eu le Prix Nobel
1645
01:48:45,396 --> 01:48:46,805
50 ans plus tard.
1646
01:48:47,021 --> 01:48:49,344
Je dis aux jeunes dans le public :
1647
01:48:49,604 --> 01:48:51,641
"Accrochez-vous, ça viendra."
1648
01:48:52,104 --> 01:48:54,592
50 ans après.
1649
01:48:54,812 --> 01:48:58,888
Si vous dissociez la tumeur,
1650
01:48:59,395 --> 01:49:02,843
si vous en faites un filtrat
1651
01:49:03,062 --> 01:49:07,351
que vous injectez
dans un autre poulet,
1652
01:49:07,562 --> 01:49:08,971
vous aurez une autre tumeur.
1653
01:49:09,187 --> 01:49:13,512
On a donc isolé
ce Virus du sarcome de Rous.
1654
01:49:13,728 --> 01:49:15,553
Le premier virus oncogène.
1655
01:49:15,770 --> 01:49:19,017
Puisque cela avait été possible
avec un seul virus,
1656
01:49:19,270 --> 01:49:21,390
même dans une culture in vitro,
1657
01:49:21,645 --> 01:49:24,133
ils ont dit :
un seul oncogène suffit.
1658
01:49:25,603 --> 01:49:28,008
Et on a continué comme ça.
1659
01:49:28,228 --> 01:49:31,807
Les femmes ayant l'oncogène BRCA1
1660
01:49:32,019 --> 01:49:35,432
I'ont dans chaque cellule
de leur corps.
1661
01:49:35,644 --> 01:49:38,215
Mais elles n'ont
que le cancer du sein.
1662
01:49:38,477 --> 01:49:40,847
Ou le cancer des ovaires.
1663
01:49:41,061 --> 01:49:43,845
Si un seul gène suffisait,
tout le corps
1664
01:49:44,144 --> 01:49:46,218
serait exposé au cancer.
1665
01:49:46,477 --> 01:49:50,517
Il y a des années,
mes étudiants et moi
1666
01:49:50,810 --> 01:49:52,635
avons marqué ce gène en bleu.
1667
01:49:52,935 --> 01:49:54,392
Vous voyez ce bleu ?
1668
01:49:54,643 --> 01:49:58,719
On l'a injecté
à un embryon de poulet.
1669
01:49:58,977 --> 01:50:00,932
Un embryon de poulet.
1670
01:50:01,518 --> 01:50:04,551
Vous voyez ça ?
C'est une jolie plume.
1671
01:50:04,851 --> 01:50:07,684
Et chacun de ces gènes bleus,
1672
01:50:07,935 --> 01:50:10,174
devrait générer
1673
01:50:10,435 --> 01:50:13,468
une tumeur dans le poulet.
1674
01:50:13,726 --> 01:50:15,384
Mais ils ne le font pas.
1675
01:50:15,643 --> 01:50:18,345
Ils s'intègrent à l'embryon,
ils mutent,
1676
01:50:18,601 --> 01:50:21,552
ils sont compatibles avec la plume,
1677
01:50:21,809 --> 01:50:23,800
et ils vivent heureux ensemble
1678
01:50:24,017 --> 01:50:27,134
jusqu'au moment où l'oeufva éclore.
1679
01:50:27,351 --> 01:50:29,341
Là, ça se gâte.
1680
01:50:29,642 --> 01:50:32,593
Cette expérience montre
1681
01:50:32,975 --> 01:50:37,218
que le gène ne suffit pas,
il faut autre chose.
1682
01:50:37,434 --> 01:50:40,929
Il fait une chose dans l'embryon
et une autre dans le poulet.
1683
01:50:41,142 --> 01:50:43,179
Si on prend cet embryon,
1684
01:50:43,392 --> 01:50:46,555
si on le dissocie en cellules
1685
01:50:46,808 --> 01:50:48,929
qu'on met dans une coupelle,
1686
01:50:49,141 --> 01:50:53,598
il développe des cellules bleues
qui s'empilent comme une tumeur.
1687
01:50:53,933 --> 01:50:57,678
Le même gène fait une tumeur
dans le poulet.
1688
01:50:57,933 --> 01:51:01,049
Mais dans l'embryon, non.
1689
01:51:01,308 --> 01:51:04,969
On triture l'embryon
dans une coupelle, il le refait.
1690
01:51:05,224 --> 01:51:07,464
Ça m'a indiqué que le contexte,
1691
01:51:08,099 --> 01:51:12,507
Ie micro-environnement
cellulaire des gènes,
1692
01:51:12,766 --> 01:51:14,803
Ieur dit peut-être quoi faire.
1693
01:51:15,099 --> 01:51:18,927
C'était une hérésie absolue
à l'époque.
1694
01:51:19,265 --> 01:51:24,503
Il a fallu des tas de choses
pour prouver que c'était vrai.
1695
01:51:24,765 --> 01:51:27,680
Le cancer est un désordre
spécifique d'un organe.
1696
01:51:27,932 --> 01:51:31,676
Le cancer du sein n'est pas pareil
que le cancer du foie.
1697
01:51:31,932 --> 01:51:35,593
Il faut étudier les détails
de chaque type de cancer.
1698
01:51:35,848 --> 01:51:37,590
Le Diable est dans les détails.
1699
01:51:37,848 --> 01:51:41,842
Quand j'étais jeune,
on me prenait pour une folle.
1700
01:51:42,098 --> 01:51:43,639
Personne ne me finançait.
1701
01:51:43,890 --> 01:51:47,302
J'avais du mal
à obtenir des subventions.
1702
01:51:47,556 --> 01:51:49,511
On m'a dit de tout.
1703
01:51:49,764 --> 01:51:53,212
Regardez sur mon site
l'article à la une
1704
01:51:53,473 --> 01:51:57,929
du New York Times du 29 décembre
de l'année dernière.
1705
01:51:58,181 --> 01:52:02,126
En première page, on parle de nous,
1706
01:52:02,389 --> 01:52:03,929
et ça commence en disant :
1707
01:52:04,180 --> 01:52:06,420
"Mina Bissel n'a jamais oublié
1708
01:52:06,680 --> 01:52:09,347
"qu'elle disait
que le virus ne suffisait pas.
1709
01:52:09,597 --> 01:52:13,009
"Et qu'un virologue célèbre
a pris son article
1710
01:52:13,263 --> 01:52:16,463
"et l'a jeté à la poubelle
sous ses yeux."
1711
01:52:16,722 --> 01:52:19,720
C'est pas marrant.
C'était très méchant.
1712
01:52:19,972 --> 01:52:21,548
J'étais jeune.
1713
01:52:21,805 --> 01:52:23,546
Mais on survit à ça,
1714
01:52:23,805 --> 01:52:27,419
on croit en ses idées
et on les démontre.
1715
01:52:27,680 --> 01:52:30,713
Aujourd'hui, j'ai de l'argent
à ne savoir qu'en faire.
1716
01:52:30,971 --> 01:52:33,673
Je suis un bon modèle pour ceux
1717
01:52:34,096 --> 01:52:35,921
qui disent "lnfaisable".
1718
01:52:36,429 --> 01:52:39,000
Et voici mon dessin préféré.
1719
01:52:39,263 --> 01:52:42,842
Il dit au chat :
"Jamais en dehors de la boîte."
1720
01:52:43,096 --> 01:52:44,921
Et je dis aux jeunes :
1721
01:52:45,179 --> 01:52:47,086
"Pensez toujours hors de la boîte."
1722
01:52:47,346 --> 01:52:50,711
"N'écoutez pas vos professeurs
ni vos manuels.
1723
01:52:50,971 --> 01:52:52,961
"lls sont morts,
ils sont absurdes.
1724
01:52:53,220 --> 01:52:56,420
"lls sont conventionnels, ils ne
font qu'incrémenter."
1725
01:52:56,679 --> 01:52:59,381
On fait taire
celui qui veut parler.
1726
01:52:59,637 --> 01:53:02,837
Et c'est juste.
Parce qu'il doit démontrer.
1727
01:53:03,095 --> 01:53:05,714
Ce que j'ai fait.
J'étais ce chat,
1728
01:53:05,970 --> 01:53:08,209
et je suis hélas devenue lui.
1729
01:53:08,470 --> 01:53:11,468
Je dis aux jeunes :
"Ne m'écoutez pas,
1730
01:53:11,720 --> 01:53:13,757
cherchez vos propres réponses."
1731
01:53:26,678 --> 01:53:30,541
Notre lnternet est attaqué
des millions de fois par jour.
1732
01:53:30,969 --> 01:53:32,876
Notre première ligne de sécurité.
1733
01:53:33,094 --> 01:53:36,839
De partout.
Ceux qui sont en première ligne...
1734
01:53:37,094 --> 01:53:38,883
Des millions par jour ?
1735
01:53:39,135 --> 01:53:41,754
Littéralement.
Tentatives d'intrusion,
1736
01:53:42,552 --> 01:53:44,424
attaques de botnets,
1737
01:53:45,510 --> 01:53:48,674
attaques coordonnées sur l'Etat.
1738
01:53:49,010 --> 01:53:52,920
Berkeley détient de précieux
résultats de recherches.
1739
01:53:53,135 --> 01:53:56,631
Nous sommes une cible
pour l'espionnage industriel.
1740
01:53:56,843 --> 01:54:02,080
Nous avons détecté
de multiples fraudes à l'identité.
1741
01:54:02,343 --> 01:54:04,298
Des entreprises...
1742
01:54:05,301 --> 01:54:08,501
Non, des groupes d'individus
coordonnés
1743
01:54:08,759 --> 01:54:11,082
se font passer
pour des professionnels
1744
01:54:11,384 --> 01:54:12,794
afin d'avoir des informations.
1745
01:54:13,176 --> 01:54:16,956
Des hommes et des femmes
ont été torturés à cause
1746
01:54:17,301 --> 01:54:19,754
des travaux du Prof. John Yoo.
1747
01:54:21,717 --> 01:54:25,332
John Yoo enseigne présentement
à la Faculté de Droit.
1748
01:54:25,634 --> 01:54:28,418
Les journalistes doivent demander
à John Yoo :
1749
01:54:29,134 --> 01:54:32,581
"Vous avez piétiné la Constitution,
1750
01:54:32,842 --> 01:54:35,330
"et à présent,
vous l'enseignez ici ?"
1751
01:54:35,592 --> 01:54:37,250
Qu'ils interrogent le doyen Edley.
1752
01:54:37,508 --> 01:54:41,798
Une photo de John Yoo est affichée
sur la façade de la fac de Droit.
1753
01:54:42,050 --> 01:54:45,830
Des membres de la Guilde
des avocats et des étudiants
1754
01:54:46,466 --> 01:54:48,125
débattront de John Yoo
1755
01:54:48,383 --> 01:54:52,459
ce soir à Boalt Hall,
à la fac de Droit. Venez nombreux.
1756
01:55:11,882 --> 01:55:14,418
Nous sommes une grande
université de recherche,
1757
01:55:14,632 --> 01:55:17,121
nos profs
sont de grands chercheurs,
1758
01:55:17,340 --> 01:55:20,706
et les étudiants peuvent participer
à leurs recherches.
1759
01:55:20,924 --> 01:55:24,787
Près de 50 %
des diplômés du 2e cycle
1760
01:55:25,007 --> 01:55:29,000
ont déjà une certaine expérience
de la recherche.
1761
01:55:29,215 --> 01:55:30,542
Et c'est cool.
1762
01:55:30,757 --> 01:55:34,204
L'étudiant peut très tôt
choisir ce qui lui correspond,
1763
01:55:34,423 --> 01:55:37,504
demander au professeur
sur quoi il travaille,
1764
01:55:38,090 --> 01:55:39,712
et s'il peut s'y associer.
1765
01:55:39,965 --> 01:55:41,920
Et faire de la recherche avec lui.
1766
01:55:42,173 --> 01:55:43,962
Prenez ce T-Rex.
1767
01:55:46,339 --> 01:55:49,207
Dans "Jurassic Park",
on voit le T-Rex
1768
01:55:49,423 --> 01:55:52,420
en monstre de la jungle
qui dévore tout le monde.
1769
01:55:52,672 --> 01:55:56,251
On a découvert ici que le T-Rex
était plutôt un charognard.
1770
01:55:56,547 --> 01:55:58,668
Plus une hyène qu'un lion.
1771
01:55:58,922 --> 01:56:00,712
Il attrapait une proie
1772
01:56:00,922 --> 01:56:03,873
et il attendait
qu'elle soit bien morte.
1773
01:56:04,797 --> 01:56:06,834
Là, c'est sa posture de coureur.
1774
01:56:07,047 --> 01:56:09,121
Il court, il est très rapide.
1775
01:56:09,338 --> 01:56:11,543
Il a peut-être aperçu une proie.
1776
01:56:12,297 --> 01:56:13,161
Des questions ?
1777
01:56:37,213 --> 01:56:40,660
Les insectes se déplacent
de différentes manières :
1778
01:56:40,879 --> 01:56:44,873
par dispersion délibérée,
par le fait d'organismes comme nous,
1779
01:56:45,129 --> 01:56:49,253
ou par leur hôte
s'ils sont des parasites.
1780
01:56:50,462 --> 01:56:55,285
A l'exemple de la théorie
du ravitaillement optimal,
1781
01:56:55,587 --> 01:56:58,206
bénéfices et risques
déterminent si un insecte
1782
01:56:58,503 --> 01:56:59,617
se déplacera ou non.
1783
01:57:00,087 --> 01:57:04,625
Voici des exemples
de leurs motifs de décision.
1784
01:57:04,878 --> 01:57:08,824
Risques induits par le fait
de rester là où il est né.
1785
01:57:09,045 --> 01:57:12,327
Il entrera en compétition
avec d'autres de son espèce
1786
01:57:12,670 --> 01:57:18,915
pour la nourriture
ou les ressources de nidification.
1787
01:57:19,169 --> 01:57:21,788
Les plus dangereux concurrents,
1788
01:57:22,003 --> 01:57:24,835
Ies plus complexes à gérer,
1789
01:57:25,086 --> 01:57:27,076
sont les individus conspécifiques.
1790
01:57:27,294 --> 01:57:33,042
Ils recherchent la même nourriture,
les mêmes partenaires sexuels
1791
01:57:33,252 --> 01:57:36,084
et ils vivent dans les mêmes lieux.
1792
01:57:36,419 --> 01:57:39,121
La concurrence
au sein d'une même espèce
1793
01:57:39,335 --> 01:57:41,954
mènera un individu
à décider de partir
1794
01:57:42,169 --> 01:57:44,953
en quête de ressources
plus abondantes.
1795
01:57:45,752 --> 01:57:51,618
La compétition entre individus
sur le lieu de naissance
1796
01:57:51,835 --> 01:57:53,991
se double d'une compétition
entre parents.
1797
01:57:54,210 --> 01:57:58,535
Cette compétition pourra dégrader
l'efficience physique.
1798
01:57:58,751 --> 01:58:01,418
La réduction
des occasions de reproduction
1799
01:58:01,626 --> 01:58:06,200
diminue la quantité de gènes
transmis aux générations suivantes.
1800
01:58:07,751 --> 01:58:11,531
La parenté conditionne aussi
le devenir de l'individu
1801
01:58:11,751 --> 01:58:13,623
parvenu à maturité sexuelle.
1802
01:58:13,876 --> 01:58:15,452
S'il reste là où il est né,
au sein de sa parenté,
1803
01:58:15,751 --> 01:58:18,618
une fois en âge de se reproduire,
1804
01:58:18,876 --> 01:58:21,578
il trouvera peu de partenaires
non-parents.
1805
01:58:21,792 --> 01:58:25,074
En tout cas après un certain nombre
de générations.
1806
01:58:25,292 --> 01:58:29,368
D'où l'apparition du problème
de la dépression de consanguinité.
1807
01:58:30,417 --> 01:58:33,580
Des individus rassemblés
en un même lieu
1808
01:58:33,792 --> 01:58:35,866
partagent les agents pathogènes.
1809
01:58:36,083 --> 01:58:40,491
C'est un problème surtout
en cas de larges agrégats.
1810
01:58:41,375 --> 01:58:44,657
Plus la population est dense,
1811
01:58:44,916 --> 01:58:47,405
plus les parasites
peuvent se répandre,
1812
01:58:47,666 --> 01:58:50,285
et plus les agents pathogènes
1813
01:58:50,499 --> 01:58:53,367
passent d'individu en individu.
1814
01:58:53,583 --> 01:58:56,201
D'où l'avantage de quitter
le lieu de naissance
1815
01:58:56,458 --> 01:58:59,657
pour un site moins densément peuplé
1816
01:58:59,957 --> 01:59:02,280
et moins chargé
en agents pathogènes.
1817
01:59:02,582 --> 01:59:04,869
Il y a en revanche
des bénéfices
1818
01:59:05,166 --> 01:59:08,366
à rester sur le lieu de naissance.
1819
01:59:09,040 --> 01:59:11,991
Si les parents
ont pu s'y reproduire,
1820
01:59:12,290 --> 01:59:18,157
cela indique que le site
offre les ressources nécessaires.
1821
01:59:18,582 --> 01:59:21,496
En particulier
si les types de nourriture
1822
01:59:21,748 --> 01:59:23,407
et de milieu
1823
01:59:23,623 --> 01:59:28,162
sont spécifiques à l'espèce,
ou mal distribués.
1824
01:59:28,665 --> 01:59:32,161
Dans ce cas,
le coût énergétique élevé
1825
01:59:32,415 --> 01:59:35,578
du déplacement
vers un site mieux doté
1826
01:59:35,873 --> 01:59:41,621
incitera les individus à rester
malgré ces inconvénients.
1827
01:59:42,664 --> 01:59:47,617
Se reproduire est facilité
par la présence de l'espèce
1828
01:59:47,831 --> 01:59:50,236
sur le lieu de naissance.
1829
01:59:50,497 --> 01:59:51,990
Partir à l'aventure
1830
01:59:52,206 --> 01:59:54,196
en territoire inconnu
1831
01:59:54,539 --> 01:59:58,615
expose au risque de tomber sur
un habitat d'où l'espèce est absente.
1832
01:59:58,872 --> 02:00:02,652
D'où de moindres chances
de trouver des partenaires.
1833
02:00:03,830 --> 02:00:07,326
Certains bénéfices résultent
de l'interaction.
1834
02:00:07,538 --> 02:00:10,109
Ceux de la sociabilité :
défense de groupe,
1835
02:00:10,330 --> 02:00:14,987
approvisionnement coordonné,
soins à la progéniture.
1836
02:00:15,205 --> 02:00:17,077
Quand on a une progéniture,
il est avantageux d'avoir
1837
02:00:17,288 --> 02:00:22,324
une parenté autour de soi
qui vous aide à l'élever.
1838
02:00:23,121 --> 02:00:27,328
Enfin, la dispersion
est coûteuse en énergie
1839
02:00:27,579 --> 02:00:30,909
dépensée pour voler,
nager ou marcher.
1840
02:00:40,537 --> 02:00:44,033
Le Free Speech Movement
et Mario Savio surtout,
1841
02:00:44,412 --> 02:00:46,154
a autant donné à ce campus
1842
02:00:46,995 --> 02:00:49,910
que nos lauréats du Prix Nobel,
1843
02:00:51,329 --> 02:00:53,153
nos donateurs,
1844
02:00:54,412 --> 02:00:56,568
ou nos entraîneurs d'athlétisme.
1845
02:01:00,703 --> 02:01:05,195
Les Américains ont souvent l'air
décidés à oublier leur passé.
1846
02:01:06,828 --> 02:01:09,316
Ils se croient
"dispensés d'histoire".
1847
02:01:10,286 --> 02:01:11,944
C'est bien dommage.
1848
02:01:13,119 --> 02:01:16,236
L'Histoire est peu enseignée
dans les écoles publiques.
1849
02:01:17,869 --> 02:01:21,484
Elle n'est plus exigée
dans de nombreux collèges.
1850
02:01:23,452 --> 02:01:26,023
Des manuels d'Histoire censurés
1851
02:01:26,952 --> 02:01:31,858
donnent aux étudiants une vision
aseptisée des gouvernements du passé.
1852
02:01:32,869 --> 02:01:37,822
Cela a un coût :
l'analphabétisme historique.
1853
02:01:39,827 --> 02:01:42,778
Des études récentes
sur le secondaire
1854
02:01:43,452 --> 02:01:47,528
font apparaître un nombre effrayant
de lycéens
1855
02:01:49,743 --> 02:01:51,401
incapables de situer
1856
02:01:53,368 --> 02:01:54,909
Ia Constitution
1857
02:01:55,951 --> 02:01:57,492
ou la Guerre civile
1858
02:01:58,368 --> 02:02:00,358
dans le bon demi-siècle.
1859
02:02:02,201 --> 02:02:06,693
Incapables de décrire le contexte
de la Déclaration d'lndépendance.
1860
02:02:08,617 --> 02:02:12,445
Incapables de définir
la Déclaration des Droits.
1861
02:02:14,742 --> 02:02:18,155
Triste mise en cause
de nos institutions éducatives.
1862
02:02:19,700 --> 02:02:23,564
Avant de comprendre le présent
ou d'envisager l'avenir,
1863
02:02:24,075 --> 02:02:27,026
nous devons connaître le passé.
1864
02:02:28,742 --> 02:02:33,031
Il a dû arriver à certains de nous
d'évoquer auprès d'étudiants
1865
02:02:33,742 --> 02:02:36,941
un épisode central
de notre histoire,
1866
02:02:37,783 --> 02:02:43,199
et de rencontrer un manque total
de références et de connaissances.
1867
02:02:43,533 --> 02:02:45,570
Selon une étude nationale,
1868
02:02:45,783 --> 02:02:47,773
nous serons bientôt
1869
02:02:48,074 --> 02:02:50,823
un peuple cynique, passif
1870
02:02:51,574 --> 02:02:53,565
et sous-informé.
1871
02:02:53,783 --> 02:02:56,567
Un terrain favorable
aux prédications des bigots
1872
02:02:57,282 --> 02:03:00,150
qui colportent leur pornographie
politique sous couvert
1873
02:03:00,366 --> 02:03:02,440
de moralité chrétienne.
1874
02:03:02,866 --> 02:03:04,939
L'Histoire enseigne la méfiance
envers ceux
1875
02:03:05,240 --> 02:03:08,274
qui réduisent nos libertés
au nom de leur défense.
1876
02:03:08,574 --> 02:03:12,863
La force indispensable à l'Amérique
est le droit à la dissidence.
1877
02:03:13,074 --> 02:03:16,273
S'engager dans l'activisme social
n'a jamais été facile.
1878
02:03:16,532 --> 02:03:19,364
L'apathie et la compromission
sont bien plus caractéristiques
1879
02:03:19,657 --> 02:03:21,114
de nos comportements.
1880
02:03:22,490 --> 02:03:25,061
Mais tout au long de l'Histoire,
1881
02:03:25,573 --> 02:03:27,978
des hommes ont risqué
l'impopularité
1882
02:03:28,365 --> 02:03:32,938
et bravé la violence d'Etat
pour leur engagement.
1883
02:03:33,448 --> 02:03:35,522
Au nom de la morale,
1884
02:03:36,531 --> 02:03:38,522
au prix de leur vie
et de leur liberté,
1885
02:03:38,864 --> 02:03:41,483
pour accomplir
la promesse de l'Amérique.
1886
02:03:53,697 --> 02:03:56,481
"Complet"
1887
02:07:51,939 --> 02:07:55,304
Qui porte la responsabilité
des coupes budgétaires ?
1888
02:07:55,689 --> 02:07:58,307
La crise s'analyse
sur plusieurs fronts.
1889
02:08:00,438 --> 02:08:03,389
La responsabilité
joue à plusieurs niveaux.
1890
02:08:03,647 --> 02:08:08,884
Tout d'abord, l'Etat de Californie
a cessé de fonctionner.
1891
02:08:09,105 --> 02:08:13,015
Le budget doit être voté
à la majorité des deux tiers,
1892
02:08:13,230 --> 02:08:15,683
y compris la hausse de l'impôt.
1893
02:08:15,896 --> 02:08:20,684
De plus, les budgets doivent
impérativement être en équilibre.
1894
02:08:20,896 --> 02:08:25,055
Et le parti minoritaire
en Californie, les Républicains,
1895
02:08:25,354 --> 02:08:28,885
menés par le plus riche
des parlementaires, Darrell lssa,
1896
02:08:30,479 --> 02:08:33,477
ont pris une position dure.
1897
02:08:33,687 --> 02:08:38,060
Les Républicains
du parlement californien
1898
02:08:38,270 --> 02:08:43,686
ont fait serment par écrit
de ne pas augmenter les impôts.
1899
02:08:44,604 --> 02:08:48,514
Yachts, résidences secondaires,
milliardaires...
1900
02:08:48,728 --> 02:08:50,470
On n'augmente pas leurs impôts
1901
02:08:50,687 --> 02:08:54,550
alors qu'on peut virer
des concierges, des jardiniers,
1902
02:08:54,978 --> 02:08:59,137
des instituteurs et des enseignants,
et augmenter les frais de scolarité.
1903
02:08:59,353 --> 02:09:01,924
C'est complètement délirant.
1904
02:09:02,186 --> 02:09:03,844
C'est profondément mal.
1905
02:09:04,103 --> 02:09:06,307
L'enseignement public est l'outil
1906
02:09:06,519 --> 02:09:09,090
de la mobilité sociale,
en démocratie.
1907
02:09:09,311 --> 02:09:14,548
Notre pays connaît des inégalités
sans précédent dans son histoire
1908
02:09:14,769 --> 02:09:17,518
depuis le crash de 1929,
1909
02:09:17,769 --> 02:09:22,261
ou depuis que les Afro-américains
ont cessé d'être des biens marchands
1910
02:09:22,560 --> 02:09:24,018
grâce à l'émancipation.
1911
02:09:24,227 --> 02:09:28,007
Nous sommes en plein
déséquilibre politique.
1912
02:09:28,269 --> 02:09:31,965
Sans contrepoids
pour redresser les choses
1913
02:09:32,227 --> 02:09:36,552
du point de vue de l'égalité
comme principe démocratique.
1914
02:09:44,101 --> 02:09:46,388
Nous avons identifié 5 points,
1915
02:09:46,643 --> 02:09:49,013
quant à nos recommandations,
1916
02:09:49,310 --> 02:09:51,549
qui nécessitent notre attention
1917
02:09:51,809 --> 02:09:53,468
et des décisions.
1918
02:09:53,684 --> 02:09:57,512
Clarté dans le mode de gestion
des situations de crise
1919
02:09:57,726 --> 02:10:01,636
et surtout en cas de manifestations.
1920
02:10:01,851 --> 02:10:04,055
Système de responsabilité.
1921
02:10:04,267 --> 02:10:06,471
Réactivité et efficacité.
1922
02:10:06,684 --> 02:10:09,351
Et communication.
1923
02:10:09,601 --> 02:10:13,180
Ron va nous raconter sa réunion.
1924
02:10:13,434 --> 02:10:16,004
Il est important de saisir
1925
02:10:16,267 --> 02:10:19,597
Ie sens de nos relations
avec la Ville de Berkeley
1926
02:10:19,808 --> 02:10:21,846
et les engagements qu'elle prend.
1927
02:10:23,058 --> 02:10:25,345
Linda a qualifié la réunion
de "bonne".
1928
02:10:25,558 --> 02:10:28,260
Je la qualifierais d'exceptionnelle.
1929
02:10:28,475 --> 02:10:30,549
J'en ai été très content.
1930
02:10:30,766 --> 02:10:35,803
J'attire votre attention
sur le fait que la Ville de Berkeley
1931
02:10:36,016 --> 02:10:38,587
avait envoyé tous ses décideurs :
1932
02:10:39,183 --> 02:10:42,097
Ie maire, le chef de la police,
le secrétaire général.
1933
02:10:42,308 --> 02:10:45,839
Ils sont partie prenante
des décisions
1934
02:10:46,058 --> 02:10:50,181
dans le domaine
du maintien de l'ordre
1935
02:10:50,391 --> 02:10:54,847
qui impliquent campus
et collectivité locale.
1936
02:10:55,099 --> 02:10:59,341
Nous avons examiné les dispositions
de notre Commission Police
1937
02:10:59,599 --> 02:11:03,509
en termes d'impact sur la ville.
1938
02:11:04,474 --> 02:11:07,425
Elles se récapitulent ainsi :
1939
02:11:07,682 --> 02:11:12,007
relations entre ville et campus,
1940
02:11:12,390 --> 02:11:15,672
communication et usage
1941
02:11:16,431 --> 02:11:17,924
de la technologie.
1942
02:11:18,181 --> 02:11:20,848
Enfin, le plus important, la notion
1943
02:11:21,681 --> 02:11:23,340
"d'aide réciproque".
1944
02:11:23,598 --> 02:11:26,264
Je préfère parler
d'assistance mutuelle,
1945
02:11:26,473 --> 02:11:30,087
I'aide réciproque
étant plus astreignante.
1946
02:11:30,306 --> 02:11:33,967
Nous avons discuté
d'assistance mutuelle.
1947
02:11:34,181 --> 02:11:36,551
En termes de relations,
1948
02:11:37,264 --> 02:11:40,630
nous nous réjouissons
que les deux services de police
1949
02:11:43,181 --> 02:11:46,178
aient déjà des accords
1950
02:11:46,430 --> 02:11:49,796
sur les plans d'opération
1951
02:11:50,014 --> 02:11:53,924
et sur leur interaction,
ce qui est formidable.
1952
02:11:54,180 --> 02:11:56,384
Le commandement,
1953
02:11:56,597 --> 02:11:59,879
soit les deux chefs de la police
et les officiers
1954
02:12:00,097 --> 02:12:01,340
se voient chaque mois.
1955
02:12:01,597 --> 02:12:04,962
Ils prévoient
des échanges d'agents.
1956
02:12:05,180 --> 02:12:07,549
Il s'agit de rapprocher
les mentalités,
1957
02:12:07,763 --> 02:12:10,298
pour que tous comprennent
1958
02:12:10,513 --> 02:12:12,836
ce qu'implique
intervenir sur le campus
1959
02:12:13,054 --> 02:12:16,337
et pour nous,
intervenir en ville.
1960
02:12:16,596 --> 02:12:21,300
Nous ne disposons pas
de la technologie idéale
1961
02:12:21,513 --> 02:12:24,463
pour communiquer avec la Ville.
1962
02:12:24,721 --> 02:12:28,465
Les deux services
s'engagent à tout faire
1963
02:12:28,721 --> 02:12:30,379
pour l'améliorer.
1964
02:12:30,637 --> 02:12:33,635
Mais nous avons
des moyens de communiquer.
1965
02:12:33,887 --> 02:12:35,593
Le groupe de travail
1966
02:12:35,887 --> 02:12:39,134
a soulevé un point important.
1967
02:12:39,512 --> 02:12:42,545
Notre Commission Police réclamait
1968
02:12:43,053 --> 02:12:46,300
un plan d'intervention
et des instructions
1969
02:12:46,553 --> 02:12:51,376
sur la manière de gérer
les divers types de désordres.
1970
02:12:53,011 --> 02:12:55,002
Nous avons proposé
1971
02:12:55,261 --> 02:12:58,840
une "échelle de l'incidence
et de la gravité".
1972
02:12:59,095 --> 02:13:04,166
Cela consiste à ordonner
les différents types de désordres
1973
02:13:04,511 --> 02:13:06,548
en fonction de leur gravité.
1974
02:13:07,178 --> 02:13:09,417
Il y a trois niveaux.
1975
02:13:09,677 --> 02:13:11,668
Premier niveau d'incident :
1976
02:13:11,969 --> 02:13:13,711
incident de routine.
1977
02:13:13,969 --> 02:13:17,583
Dans cette catégorie
entrent par exemple
1978
02:13:18,052 --> 02:13:20,173
Ies petites manifestations
non-violentes
1979
02:13:20,385 --> 02:13:22,921
contrôlables par le campus.
1980
02:13:23,177 --> 02:13:26,756
Notre service de police
est capable de les gérer
1981
02:13:27,385 --> 02:13:31,426
sans avoir recours
à une aide extérieure.
1982
02:13:32,052 --> 02:13:34,007
Niveau suivant...
1983
02:13:34,260 --> 02:13:38,088
Nous le qualifions de "urgence".
1984
02:13:38,343 --> 02:13:42,088
On monte d'un cran,
et c'est là qu'interviennent
1985
02:13:42,343 --> 02:13:46,419
Ie Vice-chancelier
et la Cellule de crise.
1986
02:13:47,093 --> 02:13:49,000
Ils travaillent
1987
02:13:49,301 --> 02:13:53,046
avec Mitch et nos policiers
à une riposte coordonnée
1988
02:13:53,468 --> 02:13:55,375
qui convienne aussi bien
1989
02:13:55,676 --> 02:13:58,923
à l'administration
qu'aux responsables de l'ordre.
1990
02:13:59,176 --> 02:14:02,837
"Occupation de bâtiment,
blocage de circulation."
1991
02:14:03,051 --> 02:14:08,252
C'est là qu'intervient
la Ville de Berkeley.
1992
02:14:08,467 --> 02:14:11,879
Leur police est sollicitée
pour venir sur le campus
1993
02:14:12,092 --> 02:14:13,668
pour nous aider.
1994
02:14:13,925 --> 02:14:17,919
Nous devons donc nous assurer
qu'ils le connaissent bien,
1995
02:14:18,133 --> 02:14:21,416
qu'ils connaissent nos bâtiments,
1996
02:14:21,633 --> 02:14:23,956
qu'ils se repèrent bien.
1997
02:14:24,175 --> 02:14:28,464
Mitch et son équipe y travaillent.
1998
02:14:28,716 --> 02:14:31,797
Je souhaite dire à ce propos
1999
02:14:32,050 --> 02:14:36,920
ce qui m'a le plus frappé
au cours de la réunion.
2000
02:14:37,133 --> 02:14:41,257
Le maire a dit sans équivoque
2001
02:14:41,466 --> 02:14:45,708
que la Ville est totalement d'accord
2002
02:14:45,924 --> 02:14:50,795
pour assister et aider l'université
2003
02:14:51,674 --> 02:14:56,497
sans invoquer "l'aide réciproque"
2004
02:14:56,715 --> 02:14:57,912
de manière formelle.
2005
02:14:58,132 --> 02:15:00,169
C'est un grand pas.
2006
02:15:00,382 --> 02:15:02,337
Je veux faire remarquer,
2007
02:15:02,632 --> 02:15:05,665
avant que nous allions plus loin,
2008
02:15:06,257 --> 02:15:10,499
une disposition
de ce deuxième niveau :
2009
02:15:10,757 --> 02:15:13,873
"Occupation de bâtiment
non-violente :
2010
02:15:14,090 --> 02:15:17,041
"traiter dans les 2 heures
suivant l'ordre d'évacuer".
2011
02:15:18,631 --> 02:15:21,298
C'est très différent
de ce qu'on faisait.
2012
02:15:21,506 --> 02:15:24,587
Nous devrons en reparler et décider
2013
02:15:24,798 --> 02:15:27,547
si nous voulons véritablement
l'appliquer.
2014
02:15:27,798 --> 02:15:30,500
Nous en sommes encore
au projet de disposition,
2015
02:15:30,714 --> 02:15:33,665
mais jusqu'ici nous disions...
2016
02:15:33,881 --> 02:15:36,167
"Le bâtiment ferme,
vous devez partir."
2017
02:15:36,381 --> 02:15:39,581
Là, nous poussons la mesure
d'un cran.
2018
02:15:39,797 --> 02:15:42,120
"Vous avez 2 heures pour sortir."
2019
02:15:42,339 --> 02:15:45,751
Je le fais remarquer
pour que nous y revenions.
2020
02:15:45,964 --> 02:15:48,452
Nous y reviendrons plus tard.
2021
02:15:48,714 --> 02:15:52,209
Merci de cette remarque.
C'est un point crucial.
2022
02:15:52,422 --> 02:15:58,288
Nos travaux ultérieurs ici
lui seront largement consacrés.
2023
02:15:58,505 --> 02:16:03,292
Quand on agit trop tard,
cela a un coût.
2024
02:16:03,505 --> 02:16:06,372
Quand on agit précipitamment aussi.
2025
02:16:07,588 --> 02:16:11,416
Nous en reparlerons.
Ceci est une ébauche.
2026
02:16:11,838 --> 02:16:14,373
Troisième niveau.
2027
02:16:14,588 --> 02:16:16,413
"Situation de crise".
2028
02:16:16,629 --> 02:16:19,710
C'est là que Mitch consulte
2029
02:16:19,921 --> 02:16:23,369
Ia Chancellerie
2030
02:16:23,587 --> 02:16:26,621
et le Groupe
de gestion des urgences,
2031
02:16:26,879 --> 02:16:29,450
si le temps le permet,
2032
02:16:29,879 --> 02:16:34,619
et appelle le Bureau du Shérif
pour obtenir "l'aide réciproque".
2033
02:16:34,879 --> 02:16:38,244
Ceci s'applique à un incident majeur
sur le campus
2034
02:16:38,503 --> 02:16:40,909
qui excède nos moyens.
2035
02:16:42,920 --> 02:16:46,748
Avec renforts de police
de l'université de San Francisco
2036
02:16:48,170 --> 02:16:51,370
ou de la Ville de Berkeley.
2037
02:16:52,253 --> 02:16:54,920
"Occupation de bâtiment
2038
02:16:55,170 --> 02:16:58,369
"mettant en cause
la sécurité du campus.
2039
02:16:58,628 --> 02:17:01,294
"lnterruption des activités,
2040
02:17:01,544 --> 02:17:06,877
"imminence de graves
dommages aux biens."
2041
02:17:07,461 --> 02:17:10,163
Cela suppose donc
2042
02:17:10,419 --> 02:17:13,251
un renfort venant
d'ailleurs que Berkeley ?
2043
02:17:13,586 --> 02:17:17,366
Merci de votre question.
Je dois clarifier mon propos.
2044
02:17:18,294 --> 02:17:23,365
J'ai évoqué deux catégories d'aide
dont une que j'appelle "assistance".
2045
02:17:23,627 --> 02:17:25,701
Pour le niveau 2, en somme.
2046
02:17:25,918 --> 02:17:29,864
La Ville de Berkeley nous aide
sans invoquer "l'aide".
2047
02:17:30,085 --> 02:17:33,699
Ils sont avec nous
pour donner un coup de main
2048
02:17:33,918 --> 02:17:37,118
dans une tâche
de maintien de l'ordre.
2049
02:17:37,876 --> 02:17:42,166
L'autre catégorie, plus officielle,
s'appelle "aide".
2050
02:17:42,418 --> 02:17:44,455
Avoir recours à l'aide
2051
02:17:45,251 --> 02:17:49,114
implique tout un ensemble
de conséquences.
2052
02:17:49,418 --> 02:17:52,036
Notre contexte est très particulier.
2053
02:17:53,459 --> 02:17:56,623
L'Université et la Ville
partagent la juridiction.
2054
02:17:56,834 --> 02:18:00,116
Nous vivons les uns chez les autres.
2055
02:18:00,334 --> 02:18:03,000
Au jour le jour,
on se donne des coups de main.
2056
02:18:03,209 --> 02:18:05,495
La Ville nous aide en cas,
par exemple,
2057
02:18:05,792 --> 02:18:07,249
de rassemblements.
2058
02:18:07,500 --> 02:18:11,624
Ce n'est pas "l'aide",
c'est une coopération au quotidien.
2059
02:18:11,875 --> 02:18:15,075
On a une aide
à l'échelle de la Californie.
2060
02:18:15,375 --> 02:18:17,828
Je peux appeler les autres campus
2061
02:18:18,125 --> 02:18:20,199
pour qu'ils envoient leurs agents.
2062
02:18:20,708 --> 02:18:23,540
Si on a épuisé nos ressources,
2063
02:18:23,791 --> 02:18:28,911
que tous les policiers
des universités sont pris,
2064
02:18:29,125 --> 02:18:31,660
et que Berkeley ne peut rien faire,
2065
02:18:31,874 --> 02:18:35,702
j'appelle le Shérif
et j'invoque l'aide.
2066
02:18:35,916 --> 02:18:38,286
C'est au Shérif de fournir l'aide.
2067
02:18:38,499 --> 02:18:40,371
Il appelle d'autres Bureaux,
2068
02:18:40,582 --> 02:18:43,699
celui de Oakland ou celui d'Albany.
2069
02:18:43,957 --> 02:18:47,903
Il peut appeler le Comté
pour nous obtenir des renforts.
2070
02:18:48,832 --> 02:18:51,747
C'est lui qui voit.
"On veut 60 flics."
2071
02:18:51,957 --> 02:18:55,323
On nous enverra
60 flics venus de partout.
2072
02:18:55,874 --> 02:18:58,741
L'aide, c'est appeler
des renforts immédiats.
2073
02:18:58,957 --> 02:19:03,413
On nous enverra des renforts
toutes affaires cessantes
2074
02:19:03,665 --> 02:19:08,950
pour résoudre un problème
de maintien de l'ordre.
2075
02:19:09,206 --> 02:19:12,821
Nous préférons n'utiliser
que l'aide interne.
2076
02:19:13,081 --> 02:19:17,904
Nous préférons avoir
des agents d'autres campus
2077
02:19:18,164 --> 02:19:22,537
qui ont la même approche
de l'agitation,
2078
02:19:22,789 --> 02:19:24,945
de la désobéissance civile
et des manifs.
2079
02:19:25,164 --> 02:19:27,700
Ici, nous avons affaire surtout
2080
02:19:27,914 --> 02:19:29,988
aux manifs d'étudiants
ou d'employés.
2081
02:19:30,247 --> 02:19:33,826
Nous avons un lien avec eux.
C'est notre communauté.
2082
02:19:34,122 --> 02:19:37,203
Il s'agit bien
de maintien de l'ordre
2083
02:19:37,414 --> 02:19:39,867
mais l'approche est différente.
2084
02:19:40,205 --> 02:19:44,246
Nous avons parfois hésité
à avoir recours à l'aide extérieure.
2085
02:19:44,455 --> 02:19:47,453
Les autres policiers
n'ont pas l'habitude
2086
02:19:47,747 --> 02:19:49,986
de notre contexte particulier.
2087
02:19:50,247 --> 02:19:53,244
L'an passé, on a eu recours au Comté
2088
02:19:53,497 --> 02:19:56,329
au moins 3 fois sinon 4.
2089
02:19:56,580 --> 02:19:59,743
Cela faisait bien 10 ans
2090
02:19:59,955 --> 02:20:01,780
qu'on ne l'appelait pas.
2091
02:20:04,080 --> 02:20:07,694
Cela ne veut pas dire
que nous aurions dû.
2092
02:20:07,913 --> 02:20:12,155
La philosophie du campus,
issue des années 60, est :
2093
02:20:12,413 --> 02:20:14,569
"Pas d'intervention extérieure".
2094
02:20:14,787 --> 02:20:17,406
Nous avons mis un point d'honneur
2095
02:20:17,746 --> 02:20:20,779
à traiter en interne
les manifs et l'agitation.
2096
02:20:22,829 --> 02:20:25,448
Ce sont nos personnels
et nos étudiants.
2097
02:20:25,662 --> 02:20:28,151
On doit savoir négocier avec eux
2098
02:20:28,370 --> 02:20:30,740
pour parvenir à une issue pacifique.
2099
02:20:30,995 --> 02:20:33,318
C'est ça, notre but.
2100
02:20:34,912 --> 02:20:37,317
Vu ce qui s'annonce,
il est possible
2101
02:20:37,620 --> 02:20:40,820
que j'aie recours
aux renforts extérieurs
2102
02:20:41,037 --> 02:20:43,655
trois-quatre fois, maximum cinq.
2103
02:20:44,161 --> 02:20:47,858
Nous allons reparler du 7 octobre.
2104
02:20:48,078 --> 02:20:50,697
On ne sait pas
ce qui va se passer.
2105
02:20:50,911 --> 02:20:54,691
S'il y aura juste des piquets
et des manifs,
2106
02:20:54,911 --> 02:20:57,115
ou une occupation de locaux.
2107
02:20:57,911 --> 02:21:01,608
L'intervention de policiers
extérieurs est probable.
2108
02:21:01,869 --> 02:21:04,156
Il faut informer à temps
2109
02:21:05,244 --> 02:21:10,233
et vu les implications,
faire de notre mieux.
2110
02:21:10,494 --> 02:21:12,568
Peut-on envisager
2111
02:21:13,660 --> 02:21:16,066
une formation croisée
2112
02:21:17,327 --> 02:21:19,898
entre les agents qui interviennent
2113
02:21:20,119 --> 02:21:24,194
dans les facs de Santa Clara,
Berkeley et San Francisco ?
2114
02:21:25,868 --> 02:21:28,653
Cela fait partie de la question :
2115
02:21:28,868 --> 02:21:33,193
Ies agents extérieurs
ont des habitudes.
2116
02:21:33,410 --> 02:21:35,733
On leur demande d'en changer.
2117
02:21:36,076 --> 02:21:38,067
Il faut les y former.
2118
02:21:38,285 --> 02:21:41,366
Nous discutons
avec le Bureau du Shérif.
2119
02:21:41,576 --> 02:21:44,823
On va voir comment il réagit.
2120
02:21:45,118 --> 02:21:49,277
Il a des personnels de prison
spécialistes des foules.
2121
02:21:49,534 --> 02:21:51,324
On en parle.
2122
02:21:51,576 --> 02:21:54,111
Ce personnel est sur place,
2123
02:21:54,326 --> 02:21:56,400
il ne vient pas du Comté.
2124
02:21:56,617 --> 02:21:58,240
Ça marche comme ça.
2125
02:21:58,784 --> 02:22:00,821
S'il le faut,
ils appellent l'extérieur.
2126
02:22:01,034 --> 02:22:03,238
Mais nous leur expliquons
2127
02:22:03,492 --> 02:22:07,735
Ia philosophie de notre traitement
de la désobéissance civile,
2128
02:22:07,992 --> 02:22:10,741
notamment des étudiants.
2129
02:22:10,992 --> 02:22:15,068
Ils manifestent comme pourraient
le faire les dockers.
2130
02:22:15,283 --> 02:22:18,115
Mais dans leur cas,
il n'y a aucun lien
2131
02:22:18,450 --> 02:22:19,824
avec les organisateurs.
2132
02:22:20,075 --> 02:22:24,531
Nous voulons qu'en cas
d'appel à l'aide extérieure,
2133
02:22:24,825 --> 02:22:27,692
ils sachent
à qui nous aurons affaire.
2134
02:22:27,908 --> 02:22:31,984
Des gens aussi familiers que nous
du campus,
2135
02:22:32,199 --> 02:22:35,730
de sa diversité, de sa démographie
et de sa philosophie.
2136
02:22:35,991 --> 02:22:39,771
Avoir ces policiers ici
en dehors des crises,
2137
02:22:40,032 --> 02:22:42,319
pour se familiariser avec le campus
2138
02:22:42,532 --> 02:22:46,526
et comprendre sa géographie
et son fonctionnement
2139
02:22:46,740 --> 02:22:50,983
fait partie de notre projet
de directive.
2140
02:22:51,282 --> 02:22:53,770
Nous allons échanger des agents
2141
02:22:54,240 --> 02:22:56,195
avec la police de la Ville.
2142
02:22:56,407 --> 02:22:58,860
Des policiers de la Ville
2143
02:22:59,115 --> 02:23:02,029
viendront à Berkeley et vice-versa.
2144
02:23:02,282 --> 02:23:05,196
C'est une idée formidable.
2145
02:23:05,406 --> 02:23:07,148
Issue de cette réunion.
2146
02:23:07,365 --> 02:23:10,114
Très utile. A développer.
2147
02:23:10,323 --> 02:23:12,479
Le Forum étudiant qui arrive
2148
02:23:12,781 --> 02:23:16,645
ne doit pas se focaliser
sur les questions de police.
2149
02:23:17,531 --> 02:23:20,694
Nous devons communiquer
2150
02:23:20,948 --> 02:23:24,776
sur le nombre record
d'étudiants à bas revenus.
2151
02:23:25,031 --> 02:23:27,152
Sur la stabilité des coûts.
2152
02:23:27,364 --> 02:23:29,236
Nous avons beaucoup à dire.
2153
02:23:30,072 --> 02:23:34,148
Et nous écouterons
les critiques des étudiants.
2154
02:23:37,155 --> 02:23:40,817
Nous en saurons peut-être plus
sur le 7 octobre.
2155
02:23:41,030 --> 02:23:43,814
Ce sera peut-être productif.
2156
02:23:44,030 --> 02:23:46,779
Pas forcément négatif.
2157
02:23:47,072 --> 02:23:51,693
Les étudiants ont envoyé une note
à propos du 7 octobre.
2158
02:23:51,905 --> 02:23:55,602
Ils sont ouverts à la discussion.
2159
02:23:55,821 --> 02:24:00,692
Le mieux est de se réunir
et de parler avec eux.
2160
02:24:02,071 --> 02:24:03,350
Soyons constructifs.
2161
02:24:03,654 --> 02:24:10,066
C'est ce qu'on a essayé l'an passé,
et on aurait pu faire mieux.
2162
02:24:10,821 --> 02:24:14,565
Soyons très clairs
sur les points d'accord.
2163
02:24:14,821 --> 02:24:16,776
On n'aime pas
augmenter les frais.
2164
02:24:16,987 --> 02:24:20,483
Même si l'avantage collatéral
est de contenir
2165
02:24:20,695 --> 02:24:24,938
I'endettement des étudiants
grâce aux aides financières.
2166
02:24:25,529 --> 02:24:27,898
On n'aime pas rogner sur les cours.
2167
02:24:28,154 --> 02:24:31,317
On est furieux
du désengagement de l'Etat.
2168
02:24:31,528 --> 02:24:33,685
Dont un effet secondaire
2169
02:24:33,903 --> 02:24:36,570
est la réduction
des activités sportives.
2170
02:24:36,778 --> 02:24:42,312
Nous devons communiquer au maximum
avec les étudiants
2171
02:24:42,528 --> 02:24:45,312
sur les points
où nous leur donnons raison.
2172
02:24:45,653 --> 02:24:49,777
Une chose est de communiquer,
l'autre est de décider.
2173
02:24:50,028 --> 02:24:53,393
Décider et agir en temps opportun.
2174
02:24:53,653 --> 02:24:58,393
Dans le passé,
nous n'étions pas au point
2175
02:24:58,611 --> 02:25:01,146
côté prise de décision.
2176
02:25:01,402 --> 02:25:04,069
"Votre occupation perturbe
l'activité.
2177
02:25:04,319 --> 02:25:05,859
"Evacuez immédiatement.
2178
02:25:06,111 --> 02:25:08,066
"Que la Police intervienne."
2179
02:25:08,360 --> 02:25:11,892
Quand on demande l'évacuation,
on veut que ce soit rapide.
2180
02:25:13,110 --> 02:25:17,518
C'est une décision qui découle
de la demande d'évacuation.
2181
02:25:17,818 --> 02:25:19,311
Ça paraît raisonnable.
2182
02:25:20,402 --> 02:25:24,442
Vous êtes couvert.
"Je dois évacuer dans les 2 heures.
2183
02:25:24,652 --> 02:25:27,898
"Je veux un plan
respectueux de nos valeurs,
2184
02:25:28,110 --> 02:25:31,310
"que je communique à leurs leaders."
2185
02:25:31,735 --> 02:25:33,014
C'est ce qu'on propose.
2186
02:28:41,728 --> 02:28:43,470
L'auto-évaluation.
2187
02:28:44,436 --> 02:28:48,216
Apprendre que c'est important
et apprendre à la pratiquer
2188
02:28:48,478 --> 02:28:53,016
est un des points clés
de votre carrière
2189
02:28:53,561 --> 02:28:57,057
de leader ou futur leader.
2190
02:29:00,311 --> 02:29:02,633
Vous avez besoin de feedback.
2191
02:29:03,144 --> 02:29:05,181
Vos équipes
2192
02:29:05,477 --> 02:29:07,349
ont besoin d'auto-évaluation.
2193
02:29:07,560 --> 02:29:09,468
Elles ont besoin de feedback.
2194
02:29:09,685 --> 02:29:11,308
Vous devez régulièrement
2195
02:29:11,685 --> 02:29:14,138
mettre en discussion...
2196
02:29:14,352 --> 02:29:18,428
"Que souhaitons-nous accomplir ?
Quel est mon but ?"
2197
02:29:18,643 --> 02:29:22,340
"Quels sont les critères
de la réussite
2198
02:29:22,560 --> 02:29:25,925
"ou qui permettent de savoir
qu'on atteint son but ?
2199
02:29:26,143 --> 02:29:30,183
"Quelles sont les meilleures
mesures de ces critères
2200
02:29:30,393 --> 02:29:32,467
"auxquelles j'ai accès ?"
2201
02:29:37,809 --> 02:29:39,681
Si vous ne le faites pas,
2202
02:29:40,726 --> 02:29:42,467
vous vous retrouverez,
2203
02:29:44,017 --> 02:29:45,593
vous ou l'équipe,
2204
02:29:45,809 --> 02:29:50,549
à mener des activités
sans aucun rapport
2205
02:29:50,975 --> 02:29:54,720
avec les buts et missions
de l'organisation.
2206
02:29:54,975 --> 02:29:59,965
L'organisation elle-même
peut perdre ses objectifs de vue.
2207
02:30:00,225 --> 02:30:04,550
Il ne s'agit pas uniquement
d'auto-évaluation
2208
02:30:04,767 --> 02:30:06,556
mais d'évaluation organisationnelle.
2209
02:30:06,767 --> 02:30:08,971
Poser la question.
2210
02:30:09,600 --> 02:30:11,886
"Comment savoir si ça marche"
est important.
2211
02:30:12,391 --> 02:30:15,508
Mettre sur pied
un système de feedback
2212
02:30:15,933 --> 02:30:18,338
quand on est en position d'autorité
2213
02:30:18,599 --> 02:30:20,092
est très difficile.
2214
02:30:20,891 --> 02:30:22,763
Quand j'étais ministre du travail
2215
02:30:23,058 --> 02:30:26,754
j'avais grand besoin
du feedback de l'équipe
2216
02:30:26,974 --> 02:30:29,889
qui m'entourait au quotidien.
2217
02:30:30,099 --> 02:30:32,339
A qui faire confiance ?
2218
02:30:33,099 --> 02:30:36,844
Qui partage profondément
la même vision ?
2219
02:30:37,890 --> 02:30:40,426
A qui faire confiance, parmi ceux
2220
02:30:40,682 --> 02:30:45,007
qui connaissent la mission
du gouvernement Clinton,
2221
02:30:45,224 --> 02:30:47,972
pour évaluer mon travail ?
2222
02:30:48,182 --> 02:30:50,468
J'avais un très bon adjoint.
2223
02:30:50,723 --> 02:30:52,465
On est devenus amis.
2224
02:30:52,973 --> 02:30:56,090
Mais il rechignait à me parler.
2225
02:30:56,348 --> 02:30:58,967
J'avais un mal fou
à en tirer un avis.
2226
02:30:59,306 --> 02:31:03,086
Je devais toujours
le lire entre les lignes.
2227
02:31:04,015 --> 02:31:08,008
La plupart des gens de l'équipe
disaient seulement :
2228
02:31:08,264 --> 02:31:10,966
"Bravo, monsieur le ministre !"
2229
02:31:14,431 --> 02:31:19,799
Un des pires problèmes, pour
qui occupe une position d'autorité
2230
02:31:20,056 --> 02:31:21,881
est l'absence de feedback.
2231
02:31:22,347 --> 02:31:24,587
De feedback utile.
2232
02:31:26,680 --> 02:31:30,093
Un jour, à la télévision,
j'ai été mauvais.
2233
02:31:30,347 --> 02:31:33,677
Dans l'ascenseur,
à la sortie du studio,
2234
02:31:33,930 --> 02:31:37,794
j'étais avec les gens des RP
et les assistants,
2235
02:31:38,013 --> 02:31:39,921
et tous disaient : "Génial."
2236
02:31:40,138 --> 02:31:42,674
" - Vous êtes sûrs ?
- Génial."
2237
02:31:42,930 --> 02:31:44,636
Je savais que c'était bidon.
2238
02:31:44,888 --> 02:31:49,711
Une petite voix a dit alors :
"Vous agitiez trop les mains."
2239
02:31:51,888 --> 02:31:53,167
"Pardon ?"
2240
02:31:54,804 --> 02:31:57,802
Elle était nouvelle
aux Relations publiques.
2241
02:31:58,054 --> 02:32:01,669
Ça lui avait échappé.
2242
02:32:01,888 --> 02:32:04,008
Elle en était très gênée.
2243
02:32:04,804 --> 02:32:06,462
"Comment dites-vous ?"
2244
02:32:06,721 --> 02:32:09,921
Elle a regardé autour d'elle,
et ses supérieurs
2245
02:32:10,179 --> 02:32:11,885
Ia fusillaient du regard.
2246
02:32:12,137 --> 02:32:15,585
Elle a dit :
"Vous agitez trop les mains.
2247
02:32:15,887 --> 02:32:20,710
"Ce serait mieux de regarder
la caméra ou votre intervieweur,
2248
02:32:20,970 --> 02:32:23,044
"sans agiter les mains."
2249
02:32:26,887 --> 02:32:30,050
Elle est devenue
une de mes conseillères de confiance.
2250
02:32:31,178 --> 02:32:32,801
Elle était honnête.
2251
02:32:33,678 --> 02:32:36,676
Et j'ai découvert avec le temps
2252
02:32:36,886 --> 02:32:38,592
que ses postulats
2253
02:32:38,845 --> 02:32:42,885
et sa manière
d'envisager les choses,
2254
02:32:44,344 --> 02:32:45,837
étaient justes.
2255
02:32:46,053 --> 02:32:49,383
Elle était honnête
et elle comprenait.
2256
02:32:49,594 --> 02:32:52,794
Agiter les mains
affaiblissait mon propos.
2257
02:32:53,011 --> 02:32:56,376
Et elle comprenait bien
ce qu'était notre mission.
2258
02:32:57,636 --> 02:33:01,464
Elle a été régulièrement promue
pendant mon mandat.
2259
02:33:03,052 --> 02:33:06,050
Rares étaient ceux sur qui compter.
2260
02:33:06,552 --> 02:33:10,000
Un employé sait vite
si le patron veut entendre
2261
02:33:10,260 --> 02:33:14,254
qu'il est super. S'il est honnête,
il ne sera pas promu.
2262
02:33:14,510 --> 02:33:17,081
L'honnêteté doit être récompensée.
2263
02:33:17,343 --> 02:33:19,914
Récompensée et sollicitée.
2264
02:33:20,218 --> 02:33:22,090
Au-delà de l'honnêteté,
2265
02:33:22,426 --> 02:33:24,500
il s'agit d'adhésion aux missions.
2266
02:33:24,801 --> 02:33:26,543
La position par défaut n'est pas
2267
02:33:26,801 --> 02:33:30,498
qu'ils veulent être honnêtes
mais qu'ils ont peur.
2268
02:33:30,759 --> 02:33:32,999
Ils ne seront pas honnêtes.
2269
02:33:33,384 --> 02:33:34,960
Ils vous flatteront.
2270
02:33:35,384 --> 02:33:38,501
Je me souviens
des réunions d'enseignants...
2271
02:33:39,342 --> 02:33:40,669
Une vraie horreur.
2272
02:33:42,842 --> 02:33:46,918
J'ai passé la moitié de ma vie
dans des réunions gouvernementales
2273
02:33:47,134 --> 02:33:49,752
et l'autre moitié
dans des réunions de profs.
2274
02:33:49,967 --> 02:33:52,882
Les réunions de profs
durent deux fois plus.
2275
02:33:53,717 --> 02:33:54,961
Pourquoi ?
2276
02:33:56,675 --> 02:34:00,503
Parce qu'ils aiment parler.
2277
02:34:00,717 --> 02:34:03,205
Ils sont habitués
à s'entendre parler
2278
02:34:03,425 --> 02:34:07,122
et à voir l'auditoire
hocher la tête.
2279
02:34:07,341 --> 02:34:09,462
Les réunions sont interminables.
2280
02:34:09,675 --> 02:34:13,040
A quelques occasions,
dans ces réunions,
2281
02:34:13,258 --> 02:34:14,834
j'ai demandé :
2282
02:34:17,258 --> 02:34:19,828
"Qu'avons-nous réussi aujourd'hui ?
2283
02:34:20,799 --> 02:34:24,793
"Peut-on en parler
quelques minutes ?
2284
02:34:25,049 --> 02:34:27,336
"Evaluons comment nous,
2285
02:34:27,549 --> 02:34:31,080
"les profs,
nous avons assuré telle chose.
2286
02:34:31,299 --> 02:34:35,790
"Ce serait utile.
Pour essayer de faire mieux."
2287
02:34:36,549 --> 02:34:39,037
Norma a le même regard sceptique
2288
02:34:39,299 --> 02:34:43,127
que celui qu'on m'a lancé
la première fois que j'ai dit ça.
2289
02:34:46,840 --> 02:34:50,371
"C'est qui, lui ?
Il se croit supérieur ?"
2290
02:34:50,632 --> 02:34:53,416
Il est possible
de changer une mentalité
2291
02:34:53,673 --> 02:34:57,334
pour que l'équipe gagne
2292
02:34:57,590 --> 02:35:00,422
en conscience constructive
de son travail,
2293
02:35:00,673 --> 02:35:02,996
en idées pour avancer
2294
02:35:03,214 --> 02:35:05,004
et être plus efficace.
2295
02:35:05,256 --> 02:35:08,289
Pour mieux définir la réussite.
2296
02:35:08,714 --> 02:35:12,542
Dans vos carrières professionnelles
vous devrez savoir
2297
02:35:12,797 --> 02:35:16,459
de quel système vous disposez,
2298
02:35:16,839 --> 02:35:21,579
vous et votre équipe,
pour vous auto-évaluer.
2299
02:35:52,338 --> 02:35:56,331
L'aide à la garderie
est la mesure
2300
02:35:56,546 --> 02:36:00,326
Ia plus appréciée
des enseignants jeunes.
2301
02:36:00,712 --> 02:36:02,750
Ça marche très bien.
2302
02:36:03,087 --> 02:36:04,829
C'est un grand succès.
2303
02:36:05,046 --> 02:36:06,373
La société de service
2304
02:36:06,671 --> 02:36:11,493
vérifie chaque prestation
de garde à domicile ou à l'extérieur.
2305
02:36:11,712 --> 02:36:13,667
Il y a toujours des plaintes :
2306
02:36:13,920 --> 02:36:16,622
"La personne n'a pas
surveillé mon enfant,
2307
02:36:17,378 --> 02:36:19,334
"elle ne s'en est pas occupé."
2308
02:36:19,545 --> 02:36:22,034
Mais le retour de nos assistants
2309
02:36:22,295 --> 02:36:24,618
a été plutôt positif.
2310
02:36:24,878 --> 02:36:27,793
Une demi-douzaine d'assistants
2311
02:36:28,003 --> 02:36:30,538
ont recours au service
en dehors de Berkeley.
2312
02:36:30,753 --> 02:36:34,414
Dans les 50 Etats,
on appelle un numéro vert
2313
02:36:34,628 --> 02:36:37,744
et quelqu'un vient garder l'enfant.
2314
02:36:40,628 --> 02:36:45,534
Quelqu'un a tout utilisé d'un coup.
Son crédit de 80 heures par an.
2315
02:36:45,794 --> 02:36:48,543
Je me suis demandé pourquoi.
2316
02:36:48,752 --> 02:36:52,200
C'était pour écrire un projet.
2317
02:36:53,711 --> 02:36:57,290
Autre exemple :
un prof organise un séminaire.
2318
02:36:57,502 --> 02:37:01,330
L'assistant ne peut pas venir,
il a des enfants.
2319
02:37:01,544 --> 02:37:02,918
Il appelle le numéro vert.
2320
02:37:03,127 --> 02:37:06,788
La société de service
m'a donné des chiffres.
2321
02:37:07,918 --> 02:37:11,366
Cette année, nous avons économisé
2322
02:37:11,627 --> 02:37:14,708
environ 150 jours de travail
2323
02:37:15,001 --> 02:37:19,540
en évitant que les gens soient
contraints de rester chez eux.
2324
02:37:19,793 --> 02:37:22,460
C'est donc un excellent programme
2325
02:37:22,710 --> 02:37:26,289
et je suis heureux de vos remarques.
2326
02:37:28,126 --> 02:37:31,538
Les gens sont contents
qu'on subventionne un service,
2327
02:37:31,793 --> 02:37:33,700
ce n'est pas surprenant.
2328
02:37:33,959 --> 02:37:37,040
Et je comprends
pourquoi l'université le fait.
2329
02:37:37,292 --> 02:37:41,072
Mais c'est une dépense
un peu bizarre
2330
02:37:41,334 --> 02:37:46,619
et un peu discriminatoire...
2331
02:37:46,917 --> 02:37:49,452
en ces temps de rigueur budgétaire.
2332
02:37:53,958 --> 02:37:56,115
Pourquoi pensez-vous ça ?
2333
02:37:56,375 --> 02:37:59,906
Chacun fait des choix dans la vie
et aimerait
2334
02:38:00,167 --> 02:38:02,287
qu'on les lui subventionne.
2335
02:38:02,500 --> 02:38:04,656
Pourquoi subventionner ce choix-là ?
2336
02:38:06,833 --> 02:38:13,244
Il s'agit de prendre en compte
une étape du cycle de la vie
2337
02:38:13,708 --> 02:38:18,329
qui est de faire des enfants
2338
02:38:18,583 --> 02:38:20,040
et de les élever.
2339
02:38:20,249 --> 02:38:25,239
L'avantage induit étant alors
moins de soins aux vieux.
2340
02:38:25,499 --> 02:38:29,658
Problème qu'ont beaucoup
de mes collègues.
2341
02:38:29,957 --> 02:38:34,200
C'est gagnant-gagnant pour l'individu
et pour l'université,
2342
02:38:34,749 --> 02:38:36,123
et ça me va.
2343
02:38:36,457 --> 02:38:40,202
Nous manquerions de compétitivité
2344
02:38:40,415 --> 02:38:44,112
si nous ne proposions rien
2345
02:38:44,665 --> 02:38:47,865
sur ce sujet important
pour nos assistants.
2346
02:38:48,123 --> 02:38:52,117
Les universités concurrentes
offrent d'excellents conditions
2347
02:38:52,331 --> 02:38:54,203
et ça fait envie.
2348
02:38:54,665 --> 02:39:00,697
On recrute des gens pour enseigner
et faire de la recherche
2349
02:39:00,956 --> 02:39:04,571
et on a toutes sortes de mesures
pour les aider.
2350
02:39:04,789 --> 02:39:06,531
Ça coûte des clopinettes.
2351
02:39:06,748 --> 02:39:09,662
40 000 dollars par an.
2352
02:39:09,872 --> 02:39:11,993
Voyez "l'indemnité de recrutement".
2353
02:39:12,206 --> 02:39:14,659
C'est une aide au logement.
2354
02:39:14,872 --> 02:39:18,072
On accorde une certaine somme...
2355
02:39:18,289 --> 02:39:22,827
50 000 dollars de subvention
à un emprunt-logement.
2356
02:39:23,080 --> 02:39:25,948
Pourquoi pas la garde des enfants ?
2357
02:39:26,163 --> 02:39:29,860
Dans notre
"Manuel du personnel académique",
2358
02:39:30,080 --> 02:39:33,492
"l'allocation-logement" est devenue
"allocation recrutement".
2359
02:39:33,747 --> 02:39:35,654
Lisez-le bien :
2360
02:39:35,913 --> 02:39:39,823
"pour le logement, la garderie
et la scolarisation des enfants".
2361
02:39:40,163 --> 02:39:43,326
C'est en phase avec notre politique.
2362
02:39:43,580 --> 02:39:46,412
C'est un service dû
à nos assistants.
2363
02:39:46,663 --> 02:39:48,700
Nous investissons sur eux,
2364
02:39:48,954 --> 02:39:52,035
nous devons les aider
à remplir leur mission.
2365
02:39:52,288 --> 02:39:54,029
Nos concurrents...
2366
02:39:55,162 --> 02:39:57,781
Dans le tableau fourni
au Chancelier,
2367
02:39:57,996 --> 02:40:00,484
on a Duke, Princeton, Columbia,
2368
02:40:00,704 --> 02:40:04,365
Michigan et Stanford.
Tous nos concurrents.
2369
02:40:06,120 --> 02:40:09,071
Tous sauf un ont cette subvention.
2370
02:40:11,329 --> 02:40:12,786
C'est la concurrence.
2371
02:40:13,037 --> 02:40:17,113
On a l'allocation-recrutement
et l'allocation de maintien.
2372
02:40:17,995 --> 02:40:19,986
Ces 40 000 dollars
2373
02:40:20,203 --> 02:40:22,075
profitent à 300 assistants.
2374
02:40:22,328 --> 02:40:24,568
On aurait pu les consacrer
à autre chose.
2375
02:40:24,870 --> 02:40:28,282
On a pris l'argent là
où il ne nous rapportait rien.
2376
02:40:28,536 --> 02:40:30,527
C'est une mesure indispensable
2377
02:40:30,786 --> 02:40:33,191
et un investissement modeste.
2378
02:40:39,119 --> 02:40:41,608
Je vous ai envoyé
une première version
2379
02:40:41,911 --> 02:40:43,652
de l'introduction.
2380
02:40:43,869 --> 02:40:47,945
J'ai voulu exposer
les principes de base
2381
02:40:49,994 --> 02:40:51,617
du contrôle translationnel.
2382
02:40:53,660 --> 02:40:57,950
Les mécanismes du processus
d'initiation de la translation,
2383
02:40:58,160 --> 02:41:00,565
puis le cas du virus de l'hépatite C
2384
02:41:00,785 --> 02:41:03,320
et pourquoi il nous intéresse.
2385
02:41:04,993 --> 02:41:07,398
Quels sont les traitements...
2386
02:41:07,618 --> 02:41:08,945
Pour justifier
2387
02:41:10,368 --> 02:41:13,366
Ie criblage à haut débit
des inhibiteurs.
2388
02:41:14,326 --> 02:41:17,609
Puis parler des mécanismes du virus
2389
02:41:17,826 --> 02:41:19,484
dans un paragraphe
2390
02:41:20,868 --> 02:41:22,942
sur le rôle des virus.
2391
02:41:23,243 --> 02:41:26,525
En travaillant aux autres appendices
2392
02:41:26,784 --> 02:41:30,695
j'ai trouvé des données
mutationnelles,
2393
02:41:30,951 --> 02:41:34,695
que je n'ai pas incluses
dans le texte.
2394
02:41:35,242 --> 02:41:39,734
Je travaille à les résumer
en quelques chiffres.
2395
02:41:39,950 --> 02:41:42,783
Je traiterai peut-être ça
2396
02:41:42,992 --> 02:41:47,400
sous forme d'addendum à ce chapitre.
2397
02:41:47,659 --> 02:41:51,782
Je n'ai pas encore
soigné l'écriture.
2398
02:41:51,992 --> 02:41:53,568
Je fais en sorte
2399
02:41:53,783 --> 02:41:56,900
que les approches et hypothèses
2400
02:41:57,117 --> 02:41:59,570
que nous voulions tester
2401
02:41:59,783 --> 02:42:02,864
et pour lesquelles j'ai des données,
2402
02:42:03,116 --> 02:42:05,024
mais qui sont exclues du texte,
2403
02:42:05,241 --> 02:42:07,196
soient documentées pour d'autres...
2404
02:42:08,866 --> 02:42:12,729
Peut-être qu'un autre étudiant
s'associera au projet.
2405
02:42:13,241 --> 02:42:15,030
Idéalement, ça lui servira
2406
02:42:15,241 --> 02:42:18,772
à connaître le projet
et à le continuer.
2407
02:42:21,657 --> 02:42:24,904
Ou qui sait,
on sera en collaboration
2408
02:42:25,116 --> 02:42:28,398
pour le criblage
de petites molécules...
2409
02:42:29,949 --> 02:42:33,279
et ces données seront très utiles.
2410
02:42:35,573 --> 02:42:37,896
Certaines données mutationnelles
2411
02:42:38,157 --> 02:42:40,396
ne trouvent pas leur place ici.
2412
02:42:40,615 --> 02:42:44,027
Mais si nous résolvons
la structure cristalline...
2413
02:42:44,615 --> 02:42:48,111
Nous ne savions pas
interpréter ces mutants,
2414
02:42:48,323 --> 02:42:50,029
mais on y verra mieux
2415
02:42:50,240 --> 02:42:52,360
quand on connaîtra l'ARN.
2416
02:42:52,573 --> 02:42:53,521
J'espère.
2417
02:42:53,781 --> 02:42:56,021
Ce sera réintégré...
2418
02:42:56,281 --> 02:42:59,030
Pour le moment, il suffit
2419
02:43:00,448 --> 02:43:04,192
de bien tout présenter
2420
02:43:04,447 --> 02:43:06,521
pour ceux qui continueront.
2421
02:43:06,781 --> 02:43:07,645
Parfait.
2422
02:45:20,234 --> 02:45:24,180
Le précédent vice-recteur,
Jan De Vries, disait :
2423
02:45:24,443 --> 02:45:28,602
"ll faut combiner la passion
et le discernement."
2424
02:45:29,484 --> 02:45:34,769
Cette phrase signifie pour moi
2425
02:45:35,025 --> 02:45:39,647
que la monnaie du royaume académique
est l'argumentation rationnelle
2426
02:45:40,109 --> 02:45:41,649
et la collecte de preuves.
2427
02:45:42,900 --> 02:45:46,396
C'est là qu'intervient
le discernement.
2428
02:45:47,608 --> 02:45:50,559
La passion est nécessaire
pour diverses raisons :
2429
02:45:50,900 --> 02:45:54,680
pour le moral,
pour le sens de l'engagement,
2430
02:45:55,316 --> 02:45:58,682
pour trouver l'énergie
2431
02:45:58,941 --> 02:46:00,482
de poursuivre ses ambitions.
2432
02:46:00,733 --> 02:46:03,814
Le discernement
est tout aussi important.
2433
02:46:04,441 --> 02:46:05,850
Vous y repenserez
2434
02:46:06,108 --> 02:46:09,022
en préparant vos dossiers
académiques.
2435
02:46:09,274 --> 02:46:12,355
Vous aurez de meilleures chances
2436
02:46:12,649 --> 02:46:14,439
de convaincre les autres
de ce que vous attendez
2437
02:46:14,732 --> 02:46:18,228
d'un recrutement
ou de tout autre projet.
2438
02:46:18,441 --> 02:46:22,481
L'argumentation rationnelle
et le travail de la preuve,
2439
02:46:22,899 --> 02:46:25,517
et non le pompon de majorette,
2440
02:46:26,857 --> 02:46:28,646
sont notre monnaie.
2441
02:46:29,024 --> 02:46:32,436
Ceux qui agitent les pompons
2442
02:46:33,023 --> 02:46:37,064
sans fonder leurs slogans
sur la preuve et la logique
2443
02:46:37,690 --> 02:46:38,934
seront déçus.
2444
02:46:39,148 --> 02:46:43,687
Parce que les budgétaires,
le doyen ou moi-même
2445
02:46:43,940 --> 02:46:45,314
nous le discernons.
2446
02:46:45,648 --> 02:46:50,471
Nous ne primons pas les pompons.
Nous primons les bons dossiers.
2447
02:47:05,356 --> 02:47:08,022
On trouvera difficilement ici
un employé
2448
02:47:08,231 --> 02:47:11,561
opposé à l'idée
d'excellence opérationnelle.
2449
02:47:12,772 --> 02:47:16,896
Beaucoup pensent se battre
depuis longtemps pour l'accomplir.
2450
02:47:17,147 --> 02:47:22,432
Ils sont heureux que l'institution
encourage le changement.
2451
02:47:23,605 --> 02:47:27,302
Il faut cependant savoir reconnaître
2452
02:47:27,605 --> 02:47:31,978
qu'il s'agit avant tout
d'effectuer des coupes budgétaires.
2453
02:47:32,313 --> 02:47:37,017
Et qu'au temps de notre prospérité,
2454
02:47:37,271 --> 02:47:39,558
aucun projet "opérationnel"
2455
02:47:39,813 --> 02:47:43,095
n'avait envisagé de nous doter
d'une administration
2456
02:47:43,313 --> 02:47:46,346
à la hauteur de notre excellence
académique.
2457
02:47:47,187 --> 02:47:48,467
J'ai remarqué
2458
02:47:48,729 --> 02:47:51,929
que dans son exposé
du projet opérationnel,
2459
02:47:52,146 --> 02:47:54,551
Ie Prof. Pisano a dit
2460
02:47:54,812 --> 02:47:57,727
que nous sous-investissions
dans l'infrastructure
2461
02:47:57,979 --> 02:47:59,258
depuis des décennies.
2462
02:48:00,562 --> 02:48:05,551
Le personnel est très déchiré.
2463
02:48:05,812 --> 02:48:09,640
Il soutient sans réserve les efforts
2464
02:48:09,895 --> 02:48:13,841
destinés à rendre l'université
plus efficiente.
2465
02:48:14,853 --> 02:48:18,633
Mais il voit bien
que les économies proposées,
2466
02:48:18,853 --> 02:48:22,633
appelées
"simplification organisationnelle",
2467
02:48:22,895 --> 02:48:24,719
recouvrent en fait
2468
02:48:24,936 --> 02:48:28,017
de nouvelles réductions de personnel.
2469
02:48:30,728 --> 02:48:34,175
Comment ranimer leur moral
dans cette situation ?
2470
02:48:34,436 --> 02:48:39,555
Il est crucial de conforter
2471
02:48:40,061 --> 02:48:42,549
Ieur vision de l'objectif final.
2472
02:48:42,769 --> 02:48:47,675
Vous le faites, et je conseille
de le faire ad nauseam.
2473
02:48:50,019 --> 02:48:54,308
Quel bénéfice en attendre
à la fin, pour tous...
2474
02:48:54,518 --> 02:48:58,215
étudiants, enseignants,
mais aussi employés.
2475
02:48:59,060 --> 02:49:02,425
L'aspect douloureux du processus
2476
02:49:02,643 --> 02:49:07,715
doit être reconnu et traité.
2477
02:49:07,976 --> 02:49:10,891
Nous ne serons pas crédibles
2478
02:49:11,143 --> 02:49:14,057
si nous envoyons un message
uniquement positif
2479
02:49:14,601 --> 02:49:18,298
sur ce qui sera en fait douloureux
pour certains.
2480
02:49:20,643 --> 02:49:24,222
Je n'aime pas plus que vous
licenciez des gens.
2481
02:49:24,434 --> 02:49:26,757
Surtout dans ce climat économique.
2482
02:49:27,892 --> 02:49:29,930
J'ai rencontré des gens licenciés...
2483
02:49:30,142 --> 02:49:34,183
L'année a été chargée
en tâches difficiles
2484
02:49:36,059 --> 02:49:39,010
y compris mettre les gens
en congé sans solde.
2485
02:49:39,225 --> 02:49:40,848
Ça, c'est fini.
2486
02:49:42,142 --> 02:49:45,056
Mais la mesure a sauvé 460 emplois.
2487
02:49:46,058 --> 02:49:48,179
Surtout des postes à bas salaire.
2488
02:49:48,600 --> 02:49:50,886
Je suis fier de notre communauté.
2489
02:49:51,100 --> 02:49:56,385
Certains le savent déjà...
Je le répète pour les autres.
2490
02:49:56,891 --> 02:49:58,965
A l'époque de cette mesure,
2491
02:49:59,183 --> 02:50:04,338
j'en ai parlé,
dans une réunion à New Haven,
2492
02:50:04,599 --> 02:50:09,221
avec le président de Yale,
celui de Princeton,
2493
02:50:09,474 --> 02:50:12,389
ceux de Michigan et de Stanford.
2494
02:50:14,766 --> 02:50:18,297
Ils m'ont dit que chez eux,
les enseignants
2495
02:50:18,640 --> 02:50:20,596
ne coopéraient pas.
2496
02:50:20,849 --> 02:50:23,337
Qu'ils refusaient de contribuer
2497
02:50:23,599 --> 02:50:25,554
à sauver des emplois
2498
02:50:26,349 --> 02:50:28,588
en réduisant leur salaire.
2499
02:50:29,098 --> 02:50:31,385
J'ai dit :
"Ceux de Berkeley, oui."
2500
02:50:31,682 --> 02:50:34,135
Ils ne nous ont pas applaudis...
2501
02:50:36,057 --> 02:50:37,514
Mais ils l'ont fait.
2502
02:50:37,848 --> 02:50:40,881
Et leurs heures de cours
n'ont pas été réduites.
2503
02:50:41,098 --> 02:50:43,669
Je voulais que ça marche.
2504
02:50:43,931 --> 02:50:46,420
Nous avons sauvé ces emplois
ensemble,
2505
02:50:46,639 --> 02:50:49,424
ces postes à bas salaire.
2506
02:50:49,639 --> 02:50:53,384
Nous devons nous en réjouir.
Quand notre moral fléchit,
2507
02:50:53,639 --> 02:50:56,554
pensons aux 460 emplois sauvés.
2508
02:50:58,097 --> 02:51:01,510
Si les enseignants avaient refusé,
j'aurais reculé.
2509
02:51:01,889 --> 02:51:04,259
Je n'aurais jamais proposé
2510
02:51:04,514 --> 02:51:06,837
une mesure visant
les seuls employés.
2511
02:51:08,597 --> 02:51:12,128
Soit les enseignants
et les employés, soit personne.
2512
02:51:15,638 --> 02:51:17,463
On a réussi ça.
2513
02:51:18,013 --> 02:51:22,303
Les étudiants ont protesté
contre l'augmentation des frais.
2514
02:51:22,555 --> 02:51:25,718
La mesure a fait grand bruit.
2515
02:51:26,096 --> 02:51:27,921
Je n'ai pas apprécié
2516
02:51:30,013 --> 02:51:35,133
Ia mauvaise foi
du discours de certains étudiants.
2517
02:51:36,054 --> 02:51:40,130
Beaucoup de manifestants venaient
de milieux privilégiés.
2518
02:51:40,388 --> 02:51:42,793
Et ils disaient
que cette augmentation
2519
02:51:43,012 --> 02:51:45,880
discriminerait les Chicanos,
2520
02:51:46,096 --> 02:51:49,591
Ies Afro-américains
et les bas revenus.
2521
02:51:49,804 --> 02:51:53,844
Alors que grâce
à nos aides financières,
2522
02:51:54,054 --> 02:51:58,213
Ie nombre d'étudiants à bas revenus
est le plus haut de notre histoire.
2523
02:52:00,845 --> 02:52:04,341
Grâce à l'excellent travail
du Service des aides,
2524
02:52:04,595 --> 02:52:08,091
ils dépensent moins
que dans les années passées.
2525
02:52:08,345 --> 02:52:11,296
Le système a bien marché.
2526
02:52:11,970 --> 02:52:14,719
Et le nombre d'étudiants
des minorités a augmenté.
2527
02:52:14,970 --> 02:52:16,379
Ce n'est pas gagné.
2528
02:52:16,803 --> 02:52:19,470
Restent les étudiants
de la classe moyenne.
2529
02:53:35,300 --> 02:53:37,836
Nous allons avoir,
2530
02:53:38,092 --> 02:53:39,881
nous étudiants afro-américains,
2531
02:53:40,133 --> 02:53:43,795
une conversation franche.
2532
02:53:46,966 --> 02:53:50,297
Nous avons rarement
l'occasion de le faire
2533
02:53:50,508 --> 02:53:53,459
dans un groupe aussi diversifié.
2534
02:53:55,216 --> 02:53:59,957
Les Afro-américains
dans une institution typique,
2535
02:54:00,216 --> 02:54:02,586
tendent à s'aligner, à s'assimiler,
2536
02:54:02,799 --> 02:54:05,335
à parler autrement et à changer,
2537
02:54:05,549 --> 02:54:07,835
pour que les autres
se sentent mieux.
2538
02:54:08,757 --> 02:54:12,205
Nous voulons que ce moment
soit un don d'honnêteté.
2539
02:54:12,674 --> 02:54:18,125
Jetons les masques,
parlons ensemble
2540
02:54:18,340 --> 02:54:22,416
des problèmes que nous rencontrons
en tant que Noirs.
2541
02:54:23,049 --> 02:54:25,667
Je commencerai en vous demandant
2542
02:54:25,882 --> 02:54:28,833
ce que change le fait
2543
02:54:31,632 --> 02:54:36,703
d'être deux ou trois sur 300
dans vos classes.
2544
02:54:37,840 --> 02:54:39,001
Est-ce un problème ?
2545
02:54:39,215 --> 02:54:41,122
Non. C'est la vie.
2546
02:54:41,506 --> 02:54:45,796
Je ne veux pas inventer
au-delà de la réalité de la vie.
2547
02:54:46,006 --> 02:54:50,165
Dans la vie réelle, je suis souvent
le seul Noir, partout.
2548
02:54:51,922 --> 02:54:57,789
Depuis que ma famille a quitté
le ghetto pour une bonne banlieue...
2549
02:54:58,422 --> 02:55:01,207
Je suis bien ici
parce que c'est ouvert.
2550
02:55:01,422 --> 02:55:03,911
On ne me regarde pas
2551
02:55:04,130 --> 02:55:06,701
comme quand j'entrais en classe
au lycée.
2552
02:55:06,964 --> 02:55:08,919
"Le cours de soutien,
c'est là-bas."
2553
02:55:09,172 --> 02:55:10,665
Ça n'existe pas ici.
2554
02:55:14,005 --> 02:55:18,579
Mais je ne suis ni surpris
ni déstabilisé par cette situation.
2555
02:55:18,838 --> 02:55:20,544
Je m'y attends.
2556
02:55:20,755 --> 02:55:24,203
J'ai grandi dans une ville
majoritairement latino,
2557
02:55:24,546 --> 02:55:26,418
j'étais toujours le seul Noir.
2558
02:55:27,838 --> 02:55:29,247
Mais en classe d'anglais,
2559
02:55:29,504 --> 02:55:33,084
quand on aborde le mouvement black
du 20e siècle...
2560
02:55:36,421 --> 02:55:38,956
c'est à moi qu'on pose
2561
02:55:39,462 --> 02:55:41,169
Ie plus de questions.
2562
02:55:41,421 --> 02:55:43,079
Quand on étudie Malcolm X
2563
02:55:43,337 --> 02:55:46,620
par rapport à Booker T. Washington,
tout ça...
2564
02:55:46,921 --> 02:55:49,954
Ils s'attendent à un certain type
de réponse.
2565
02:55:53,670 --> 02:55:57,746
La question des Noirs
est soulevée dans tous les cours.
2566
02:55:58,087 --> 02:56:02,127
Tu es toujours sommé de parler
au nom de tous les Noirs,
2567
02:56:02,462 --> 02:56:06,041
et tout le monde se retourne
pour te regarder.
2568
02:56:06,253 --> 02:56:09,037
Une simple image ou une phrase,
2569
02:56:09,586 --> 02:56:12,454
et ils regardent
la tête que tu fais.
2570
02:56:15,878 --> 02:56:18,792
Nous représentons
toute la culture noire.
2571
02:56:19,211 --> 02:56:21,036
Chaque individu représente
2572
02:56:21,253 --> 02:56:24,120
ce que tous les Noirs pensent.
2573
02:56:24,419 --> 02:56:26,623
Parlons des groupes d'étude.
2574
02:56:28,377 --> 02:56:30,996
Les étudiants noirs
disent presque tous
2575
02:56:31,211 --> 02:56:34,078
qu'ils en sont exclus.
2576
02:56:36,960 --> 02:56:39,496
Si c'est vrai, que se passe-t-il ?
2577
02:56:39,752 --> 02:56:42,833
Qui le fait
et pourquoi cela arrive-t-il ?
2578
02:56:43,085 --> 02:56:45,159
Je suis en biologie.
2579
02:56:46,252 --> 02:56:49,949
Le prof conseille les groupes
pour la prépa des examens.
2580
02:56:50,168 --> 02:56:52,739
Tout le monde s'organise en groupes.
2581
02:56:52,960 --> 02:56:55,199
Je m'approche d'un groupe de filles,
2582
02:56:55,460 --> 02:56:57,450
et elles disent...
2583
02:56:57,668 --> 02:56:59,326
"On est déjà cinq...
2584
02:56:59,543 --> 02:57:02,114
"C'est bon..."
2585
02:57:02,918 --> 02:57:06,828
Point final.
Je ne pouvais pas en être.
2586
02:57:07,084 --> 02:57:10,035
Un autre groupe te dit :
"C'est complet."
2587
02:57:10,293 --> 02:57:13,740
Alors qu'il n'y a pas
de maximum fixé.
2588
02:57:14,417 --> 02:57:16,408
Et que ça améliore les notes.
2589
02:57:16,709 --> 02:57:18,332
C'est prouvé statistiquement.
2590
02:57:18,584 --> 02:57:21,416
En ingénierie,
on travaille en groupes
2591
02:57:21,709 --> 02:57:23,083
pour mieux suivre.
2592
02:57:23,334 --> 02:57:25,159
Et le groupe d'étude
2593
02:57:25,375 --> 02:57:28,326
est la meilleure méthode
pour étudier.
2594
02:57:28,542 --> 02:57:31,291
Dans un groupe,
chacun doit contribuer.
2595
02:57:31,500 --> 02:57:35,162
Je suis avec une Noire
qui est la meilleure de la classe.
2596
02:57:35,375 --> 02:57:38,538
Il n'y a que deux Noires
en ingénierie industrielle.
2597
02:57:38,750 --> 02:57:42,246
Dans mon groupe, il y a aussi
des Blancs et des Asiatiques.
2598
02:57:42,458 --> 02:57:44,532
Mais quand on fait un groupe,
2599
02:57:44,750 --> 02:57:48,245
Ies gens doivent prouver
qu'ils valent le coup.
2600
02:57:48,458 --> 02:57:52,368
S'ils ne sont pas bons,
on n'en veut pas.
2601
02:57:52,624 --> 02:57:57,198
C'est pas un refus des Noirs
2602
02:57:57,416 --> 02:57:59,951
parce qu'ils ne parlent pas
en classe.
2603
02:58:00,166 --> 02:58:02,370
Mais c'est l'idée qu'on s'en fait.
2604
02:58:03,457 --> 02:58:06,621
Que font les étudiants blancs...
2605
02:58:07,082 --> 02:58:08,409
Les étudiants blancs ?
2606
02:58:09,332 --> 02:58:12,911
Pour eux et les Asiatiques,
c'est plus facile de prouver...
2607
02:58:13,165 --> 02:58:14,575
Tu fais quoi ?
2608
02:58:15,207 --> 02:58:16,616
J'interviens en classe,
2609
02:58:16,832 --> 02:58:19,285
je montre que je suis le cours.
2610
02:58:19,498 --> 02:58:21,703
Ou je montre mon score...
2611
02:58:21,915 --> 02:58:24,617
Un bon score pour les devoirs.
2612
02:58:25,790 --> 02:58:29,700
Les Asiatiques
sont censés être brillants.
2613
02:58:33,123 --> 02:58:35,244
Les gens ne l'admettent pas,
2614
02:58:35,456 --> 02:58:39,781
mais on te regarde
et on décide si tu es bon ou pas.
2615
02:58:39,998 --> 02:58:43,245
Selon l'idée préconçue
dans la société
2616
02:58:43,456 --> 02:58:45,861
que tu es intelligent
si tu as un look donné.
2617
02:58:46,123 --> 02:58:48,693
Je ne porte pas de lunettes,
je suis nulle.
2618
02:58:48,914 --> 02:58:52,244
C'est l'exemple
qui me vient en tête.
2619
02:58:52,497 --> 02:58:57,238
Si tu portes des lunettes,
les gens penseront
2620
02:58:57,497 --> 02:58:59,571
que tu es intelligent.
2621
02:59:00,080 --> 02:59:02,747
Je le remarque souvent.
2622
02:59:04,247 --> 02:59:07,115
C'est selon l'apparence des gens.
2623
02:59:07,330 --> 02:59:09,120
Ce qui circule dans la société,
2624
02:59:09,372 --> 02:59:12,618
c'est qu'en regardant
les attributs physiques,
2625
02:59:12,872 --> 02:59:15,325
on peut savoir si Untel est bon,
2626
02:59:15,580 --> 02:59:18,862
s'il sera capable de t'aider,
2627
02:59:19,121 --> 02:59:21,574
si tu y gagneras quelque chose,
2628
02:59:21,830 --> 02:59:23,488
ou s'il ne fera que t'utiliser.
2629
02:59:23,746 --> 02:59:26,033
Je suis d'accord quand il dit
2630
02:59:26,288 --> 02:59:29,488
que les Blancs et les Asiatiques
de la classe moyenne
2631
02:59:29,746 --> 02:59:31,737
sont ceux qui
2632
02:59:32,121 --> 02:59:34,740
Ièvent le plus la main en classe.
2633
02:59:35,204 --> 02:59:36,483
C'est une preuve d'intelligence ?
2634
02:59:36,746 --> 02:59:41,284
Ils s'intéressent aux études,
donc ils contribueront au groupe.
2635
02:59:42,037 --> 02:59:43,944
Quand les Blancs lèvent la main,
2636
02:59:44,329 --> 02:59:46,035
ils n'ont pas le même enjeu
2637
02:59:46,329 --> 02:59:47,987
que le seul Noir de la classe.
2638
02:59:48,245 --> 02:59:51,030
Il n'y a pas d'égalité des chances.
2639
02:59:51,287 --> 02:59:55,446
Les Noirs trimballent
un paquet bien plus lourd.
2640
02:59:55,662 --> 02:59:58,862
Ils sont chargés de représenter...
2641
03:00:01,120 --> 03:00:04,450
Ce n'est pas forcément valable
pour tout étudiant noir,
2642
03:00:04,703 --> 03:00:09,360
mais ce n'est évident pour lui
de lever la main et d'intervenir.
2643
03:00:09,620 --> 03:00:11,278
On représente la communauté.
2644
03:00:12,411 --> 03:00:16,985
Si je parle en classe,
tout le monde me regarde.
2645
03:00:17,494 --> 03:00:21,322
Si j'étais une fille
ou un garçon blanc, personne...
2646
03:00:21,578 --> 03:00:24,659
Personne ne se retournerait.
2647
03:00:24,911 --> 03:00:27,150
Parlons franchement.
2648
03:00:27,661 --> 03:00:31,240
Les membres de ta Fraternité
pratiquent l'exclusion ?
2649
03:00:32,785 --> 03:00:35,783
Ils excluent les Noirs
et les Latinos des groupes ?
2650
03:00:36,202 --> 03:00:39,733
Si on en parle,
personne ne reconnaîtra...
2651
03:00:39,994 --> 03:00:42,031
"Ouais, je suis raciste"...
2652
03:00:42,285 --> 03:00:44,904
Ils ne le diront jamais
directement.
2653
03:00:45,160 --> 03:00:47,483
Ils diront même le contraire.
2654
03:00:47,743 --> 03:00:49,817
"J'adore étudier avec des Noirs."
2655
03:00:50,077 --> 03:00:51,818
Mais dans la pratique,
2656
03:00:52,076 --> 03:00:54,529
c'est instinctif
ou je ne sais pas quoi.
2657
03:00:56,868 --> 03:01:01,490
Je préside la Fraternité
des lngénieurs, avec 60 membres.
2658
03:01:01,743 --> 03:01:05,523
Il existe aussi une organisation
des ingénieurs noirs,
2659
03:01:05,784 --> 03:01:08,403
"lngénieurs et tuteurs noirs".
2660
03:01:08,659 --> 03:01:10,566
Je ne garantis rien...
2661
03:01:10,826 --> 03:01:13,693
mais je pourrais essayer
2662
03:01:13,951 --> 03:01:17,565
de rapprocher les deux
en groupes d'étude.
2663
03:01:18,201 --> 03:01:21,696
"Tu es en ingénierie mécanique,
je vais te trouver..."
2664
03:01:21,950 --> 03:01:23,657
Ça sonne raciste !
2665
03:01:23,909 --> 03:01:26,479
"Te trouver un ingénieur noir.
2666
03:01:27,117 --> 03:01:28,361
"Toi l'Asiatique ou le Blanc,
2667
03:01:28,617 --> 03:01:31,864
"je vais te trouver un Noir."
Je suis raciste, là ?
2668
03:01:32,117 --> 03:01:33,526
Ne sois pas timide.
2669
03:01:33,783 --> 03:01:38,073
Tu peux parler à ton organisation
ou à ton prof :
2670
03:01:38,325 --> 03:01:42,899
"Travaillons avec des gens
qui ne sont pas forcément des amis."
2671
03:01:43,158 --> 03:01:45,113
Ils choisiront qui ils voudront
quand même...
2672
03:01:46,616 --> 03:01:49,614
Les professeurs pourraient
composer les groupes
2673
03:01:50,449 --> 03:01:52,653
à la place des étudiants.
2674
03:01:52,908 --> 03:01:55,361
Il suffit de faire
circuler un papier.
2675
03:01:55,616 --> 03:01:58,069
Les gens s'inscrivent, à la file,
2676
03:01:58,324 --> 03:02:00,066
et cinq noms font un groupe.
2677
03:02:00,324 --> 03:02:03,073
Au lieu de les laisser se choisir.
2678
03:02:03,574 --> 03:02:06,145
C'est peu, mais ça met de l'équité.
2679
03:02:06,407 --> 03:02:09,358
Et au fil du travail,
ils vont découvrir...
2680
03:02:09,615 --> 03:02:13,775
"Ce Noir ou ce Latino
a donné beaucoup à mon groupe".
2681
03:02:14,032 --> 03:02:15,821
Au cours d'après, où le professeur
2682
03:02:16,073 --> 03:02:19,521
ne fait pas circuler de papier,
2683
03:02:19,782 --> 03:02:23,562
Ies gens accepteront mieux
ceux qu'ils ne connaissent pas
2684
03:02:23,823 --> 03:02:25,695
ou qui sont différents.
2685
03:02:25,948 --> 03:02:29,314
Les professeurs
ne font pas les groupes.
2686
03:02:29,573 --> 03:02:31,777
- lls pourraient.
- Jamais.
2687
03:02:32,240 --> 03:02:33,613
Ils font le minimum.
2688
03:02:33,865 --> 03:02:38,107
C'était un exemple
de ce que les profs pourraient faire.
2689
03:02:38,406 --> 03:02:40,231
Maintenant, à vous.
2690
03:02:41,156 --> 03:02:43,442
Que faire, toi, et moi
2691
03:02:43,781 --> 03:02:46,186
pour changer les choses ?
2692
03:02:48,364 --> 03:02:49,691
C'est tout.
2693
03:03:29,571 --> 03:03:31,941
Sachez que M. Cartwright
2694
03:03:32,196 --> 03:03:35,110
construit une nouvelle banque
à Grover's Corners.
2695
03:03:35,362 --> 03:03:37,602
Que mettre dans les fondations
2696
03:03:37,862 --> 03:03:40,102
pour les archéologues
du prochain millénaire ?
2697
03:03:40,320 --> 03:03:44,101
Ils ont mis un numéro
du New York Times et un du Sentinel.
2698
03:03:44,320 --> 03:03:47,484
C'est intéressant,
parce que des scientifiques
2699
03:03:47,737 --> 03:03:50,272
ont inventé une colle de silice
2700
03:03:50,487 --> 03:03:54,694
qui conservera le papier
pendant 2 000 ans.
2701
03:03:54,945 --> 03:03:56,189
Une Bible,
2702
03:03:56,403 --> 03:03:58,856
un exemplaire de la Constitution
2703
03:03:59,070 --> 03:04:01,475
et les pièces de Shakespeare.
2704
03:04:02,070 --> 03:04:04,523
Qu'en pensez-vous ?
2705
03:04:04,986 --> 03:04:07,605
Babylone avait 2 millions d'habitants
2706
03:04:07,861 --> 03:04:10,101
mais on n'a que les noms des rois,
2707
03:04:10,361 --> 03:04:14,604
des actes de vente de blé
et de vente d'esclaves.
2708
03:04:14,819 --> 03:04:17,390
Alors que le soir,
la famille dînait,
2709
03:04:17,611 --> 03:04:21,023
Ie père revenait du travail,
la cheminée fumait.
2710
03:04:21,236 --> 03:04:22,230
Comme ici.
2711
03:04:22,444 --> 03:04:26,189
Tout ce qu'on sait
de la vie réelle à Athènes ou Rome
2712
03:04:26,402 --> 03:04:29,234
sont des bribes glanées
dans les comédies
2713
03:04:29,444 --> 03:04:31,518
qu'ils jouaient
dans leurs théâtres.
2714
03:04:32,485 --> 03:04:36,100
Je ferai placer cette pièce
dans les fondations.
2715
03:04:36,360 --> 03:04:40,685
Pour que dans 1 000 ans,
on en sache un peu sur nous.
2716
03:04:40,943 --> 03:04:43,610
Au-delà du Traité de Versailles
et de Lindbergh.
2717
03:04:44,902 --> 03:04:49,025
A vous qui vivrez dans 1 000 ans :
nous étions ainsi.
2718
03:04:49,276 --> 03:04:54,348
C'est ainsi qu'étaient nos enfances,
nos mariages, nos vies et nos morts.
2719
03:08:52,768 --> 03:08:56,678
Tu vises de la main et tu cries
"Ça va péter !" en lançant.
2720
03:08:58,559 --> 03:09:00,384
Dégoupillez, visez.
2721
03:09:02,851 --> 03:09:04,130
Et au sol.
2722
03:09:31,225 --> 03:09:33,891
Certains disent
que notre mouvement est vain.
2723
03:09:34,100 --> 03:09:36,256
Qu'il ne débouchera sur rien.
2724
03:09:36,475 --> 03:09:39,307
Qu'il vaudrait mieux
faire des pétitions.
2725
03:09:39,516 --> 03:09:42,929
Mais dans un mouvement,
on n'est plus "soi",
2726
03:09:43,183 --> 03:09:44,723
on est "nous".
2727
03:09:44,974 --> 03:09:47,842
Quand l'an passé,
étudiants et personnels
2728
03:09:48,724 --> 03:09:51,426
on dit "assez"
et ont fait grève,
2729
03:09:51,724 --> 03:09:54,675
occupé des locaux
et stoppé l'activité,
2730
03:09:55,432 --> 03:09:56,806
Ie gouverneur a réagi.
2731
03:09:57,057 --> 03:10:00,304
Il a rétabli sa subvention
à l'université.
2732
03:10:01,265 --> 03:10:04,347
La grève a été déterminante,
de son propre aveu,
2733
03:10:04,599 --> 03:10:06,589
pour récupérer ces 200 millions.
2734
03:10:10,515 --> 03:10:12,422
En dépit d'une direction
2735
03:10:12,765 --> 03:10:15,088
qui voulait diviser
étudiants et travailleurs,
2736
03:10:15,307 --> 03:10:16,847
ouvriers et enseignants,
2737
03:10:17,056 --> 03:10:18,336
I'action a payé !
2738
03:10:18,640 --> 03:10:20,879
Comme celle d'aujourd'hui !
2739
03:10:24,640 --> 03:10:27,756
Quoi que dise le gouverneur,
le mouvement n'est pas fini !
2740
03:10:27,973 --> 03:10:31,670
L'inscription n'est pas revenue
à l'ancien tarif,
2741
03:10:31,889 --> 03:10:33,595
Ies ouvriers pas mieux traités
2742
03:10:33,848 --> 03:10:37,130
et les structures de pouvoir
pas plus démocratiques.
2743
03:10:37,431 --> 03:10:39,303
Dans un mouvement,
2744
03:10:39,597 --> 03:10:42,382
il n'y a plus "toi", il y a "nous".
2745
03:10:47,389 --> 03:10:51,596
Ne laissez pas dire que les étudiants
ne changent pas le monde.
2746
03:10:51,805 --> 03:10:53,879
Regardez dans l'Histoire
2747
03:10:54,097 --> 03:10:56,502
Ies moments où les étudiants
se sont levés.
2748
03:11:00,430 --> 03:11:03,593
En 1960, ils s'asseyaient
dans les restaus
2749
03:11:03,888 --> 03:11:05,132
de Caroline du Nord,
2750
03:11:05,346 --> 03:11:08,179
pour lutter contre la ségrégation.
2751
03:11:11,638 --> 03:11:14,838
Etudiants et personnels, en 1964,
2752
03:11:15,054 --> 03:11:18,420
exigeaient ensemble
la liberté d'expression ici.
2753
03:11:21,013 --> 03:11:24,592
Dans les années 70,
ils organisaient les manifestations
2754
03:11:24,887 --> 03:11:27,340
qui ont mis fin
à la guerre du Vietnam.
2755
03:11:30,137 --> 03:11:33,135
Ce seront encore eux, unis,
2756
03:11:33,345 --> 03:11:35,550
qui feront un monde différent
2757
03:11:35,762 --> 03:11:38,381
par l'action et la solidarité,
2758
03:11:38,637 --> 03:11:41,754
et qui sauveront l'enseignement
et le bien publics !
2759
03:11:42,387 --> 03:11:45,550
Le pouvoir n'est pas
dans le bureau du Gouverneur.
2760
03:11:45,762 --> 03:11:47,799
Il est ici, c'est nous !
2761
03:11:52,386 --> 03:11:55,053
Il est ici où nous étudions
et travaillons.
2762
03:11:55,261 --> 03:11:58,295
Nous vaincrons
si nous sommes capables
2763
03:11:58,595 --> 03:12:00,135
de bouleverser ce système.
2764
03:12:00,386 --> 03:12:04,380
L'état de notre fac,
de notre pays et du monde
2765
03:12:04,678 --> 03:12:07,344
exige de croire en quelque chose
et d'agir.
2766
03:12:07,594 --> 03:12:10,960
Nous le ferons.
Ce n'est plus "toi", c'est "nous" !
2767
03:12:16,052 --> 03:12:18,043
Université gratuite !
2768
03:12:18,594 --> 03:12:22,374
Elle l'a été !
Elle l'a été avant nous.
2769
03:12:22,594 --> 03:12:26,125
Aujourd'hui, elle coûte
de plus en plus cher.
2770
03:12:26,344 --> 03:12:28,417
Enseignants et employés souffrent
2771
03:12:28,635 --> 03:12:31,171
de budgets de plus en plus réduits.
2772
03:12:31,385 --> 03:12:35,295
Etudiants, ouvriers et enseignants,
unis et solidaires,
2773
03:12:35,593 --> 03:12:38,461
se battent pour préserver
les principes
2774
03:12:38,760 --> 03:12:42,042
de la meilleure fac publique
du monde.
2775
03:12:42,843 --> 03:12:44,834
Contre nos soi-disant leaders
2776
03:12:45,051 --> 03:12:47,421
qui veulent faire
de cette institution
2777
03:12:47,635 --> 03:12:50,301
une marque,
un privilège coûteux
2778
03:12:50,509 --> 03:12:52,381
ou un objet de luxe.
2779
03:12:54,259 --> 03:12:56,712
Et c'est peut-être
le dernier rempart
2780
03:12:56,926 --> 03:12:58,963
de nos droits à l'enseignement,
2781
03:12:59,176 --> 03:13:01,166
de notre place au centre
2782
03:13:01,384 --> 03:13:03,837
de ce que nous appelons
le bien public,
2783
03:13:04,051 --> 03:13:08,340
contre ceux que Roosevelt appelait
"les malfaiteurs de l'argent".
2784
03:13:08,550 --> 03:13:11,501
Nous savons que ça existe,
le bien collectif
2785
03:13:11,717 --> 03:13:14,466
Ie bien public, l'intérêt public,
2786
03:13:14,675 --> 03:13:16,333
Ie modèle coopératif.
2787
03:13:16,550 --> 03:13:18,043
Comment le savons-nous ?
2788
03:13:18,258 --> 03:13:21,422
Parce que nous l'incarnons
ici et maintenant.
2789
03:13:21,633 --> 03:13:25,378
Parce qu'ici, vous voyez les visages
2790
03:13:25,633 --> 03:13:28,548
de ceux qui sont le mouvement
et la démocratie.
2791
03:13:29,175 --> 03:13:32,375
Les visages de vos camarades
étudiants, ouvriers,
2792
03:13:32,591 --> 03:13:34,381
professeurs, amis et collègues.
2793
03:13:35,091 --> 03:13:38,208
Vous êtes le bien public,
2794
03:13:38,424 --> 03:13:41,837
et ensemble,
nous faisons la démocratie.
2795
03:13:45,091 --> 03:13:48,172
Comme l'amour, le talent,
l'intelligence,
2796
03:13:48,382 --> 03:13:50,089
I'amitié ou la diversité,
2797
03:13:50,341 --> 03:13:53,836
Ia démocratie, ça se cultive.
Cultivons-la.
2798
03:13:54,090 --> 03:13:57,207
Méfiez-vous de ceux qui proposent
des solutions faciles
2799
03:13:57,465 --> 03:14:00,036
à des problèmes complexes.
2800
03:14:00,715 --> 03:14:04,330
La démocratie n'est pas
une "tea party" 100 % blanche
2801
03:14:04,590 --> 03:14:08,714
rongée par la bigoterie
et la démagogie des émotions.
2802
03:14:10,465 --> 03:14:12,918
Ce n'est pas un jeu ploutocratique
2803
03:14:13,173 --> 03:14:17,119
où le riche achète
ou tente d'acheter
2804
03:14:17,548 --> 03:14:20,711
un fonctionnaire
ou un parlementaire pour servir
2805
03:14:20,965 --> 03:14:25,040
Ies intérêts privés
d'une entreprise ou d'un individu.
2806
03:14:25,589 --> 03:14:29,453
Ils veulent s'acheter des lois
2807
03:14:29,714 --> 03:14:31,504
ou une fonction officielle,
2808
03:14:31,756 --> 03:14:36,709
tout en prétendant que la réduction
de leurs impôts profitera à tous.
2809
03:14:37,297 --> 03:14:39,003
Et ils coupent nos budgets.
2810
03:14:39,256 --> 03:14:43,580
C'est inadmissible
et tous doivent le savoir !
2811
03:14:44,589 --> 03:14:47,871
C'est ce qui nous rassemble
aujourd'hui,
2812
03:14:48,089 --> 03:14:50,956
décidés à changer vraiment
notre campus,
2813
03:14:51,172 --> 03:14:53,956
notre Etat et notre pays
tout entier.
2814
03:14:54,255 --> 03:14:57,372
La démocratie est
ce que vous voyez en action,
2815
03:14:57,588 --> 03:15:00,621
ici et maintenant, sur les visages.
2816
03:15:00,838 --> 03:15:02,876
C'est un mouvement social.
2817
03:15:03,088 --> 03:15:06,121
Celui de citoyens instruits,
informés,
2818
03:15:06,380 --> 03:15:08,500
indépendants et pensant librement,
2819
03:15:08,755 --> 03:15:13,577
réunis au nom du bien public
et collectif.
2820
03:15:14,838 --> 03:15:17,789
Au nom de tout cela,
2821
03:15:18,046 --> 03:15:22,502
nous exigeons la gratuité
de l'éducation.
2822
03:15:23,129 --> 03:15:26,329
Cette institution
et ses vénérables bâtiments
2823
03:15:26,546 --> 03:15:27,955
étaient grands
2824
03:15:28,212 --> 03:15:30,961
quand les Californiens
y accédaient gratuitement.
2825
03:15:31,212 --> 03:15:35,336
Combien Mario Savio payait-il
pour ses études ici,
2826
03:15:35,587 --> 03:15:37,245
quand sur ces marches
2827
03:15:37,504 --> 03:15:40,252
il parlait à un public
peu différent de vous ?
2828
03:15:40,503 --> 03:15:42,245
C'était gratuit !
2829
03:15:42,503 --> 03:15:46,165
Et ce doit le redevenir.
C'est notre revendication.
2830
03:16:06,877 --> 03:16:08,287
L'université de qui ?
2831
03:16:08,502 --> 03:16:09,746
Notre université !
2832
03:16:10,127 --> 03:16:11,620
L'université de qui ?
2833
03:16:11,836 --> 03:16:13,458
Notre université !
2834
03:16:16,835 --> 03:16:19,952
Il n'est de pouvoir
que le pouvoir du peuple !
2835
03:16:20,960 --> 03:16:24,160
Car le pouvoir du peuple
ne cède pas !
2836
03:16:29,252 --> 03:16:33,115
Pas de coupes ! Pas de frais !
L'enseignement doit être gratuit !
2837
03:16:33,502 --> 03:16:36,914
Pas de coupes ! Pas de frais !
L'enseignement doit être gratuit !
2838
03:16:49,168 --> 03:16:53,113
Retournez-vous ! Regardez
comme nous sommes nombreux !
2839
03:16:57,667 --> 03:16:59,622
C'est ça, la démocratie !
2840
03:16:59,834 --> 03:17:01,706
Qu'est-ce que la démocratie ?
2841
03:17:01,917 --> 03:17:04,121
C'est ça, la démocratie !
2842
03:18:10,706 --> 03:18:13,455
La police fera ce qu'elle fera.
2843
03:18:14,248 --> 03:18:17,660
Nous reprenons possession
de ce qui est à nous !
2844
03:18:17,873 --> 03:18:21,155
C'est le vrai pouvoir
des étudiants et travailleurs !
2845
03:18:21,373 --> 03:18:25,366
Nous reprenons possession
de notre université !
2846
03:18:38,580 --> 03:18:42,953
Nous occuperons la bibliothèque
jusqu'à 17 heures.
2847
03:18:43,205 --> 03:18:47,246
Nous attendons la réponse
du Chancelier à nos revendications.
2848
03:18:47,455 --> 03:18:51,235
Il a promis de répondre
avant 17 heures.
2849
03:18:51,538 --> 03:18:55,994
Voyons s'il tient parole.
En attendant, textez, téléphonez.
2850
03:18:56,205 --> 03:18:59,617
Vous avez plein de téléphones
super chiadés.
2851
03:19:00,121 --> 03:19:04,660
Allez sur Facebook
et dites à vos amis de venir.
2852
03:19:04,871 --> 03:19:06,364
A tous vos amis.
2853
03:19:06,579 --> 03:19:10,159
A votre copine, à votre Tatie,
à votre Mamie.
2854
03:19:10,371 --> 03:19:12,611
C'est ton université, baby !
2855
03:19:16,746 --> 03:19:18,369
Notre université !
2856
03:20:09,994 --> 03:20:13,075
La liste de revendications
est longue.
2857
03:20:13,577 --> 03:20:16,445
Le Chancelier ne pourra pas
y répondre
2858
03:20:16,702 --> 03:20:17,981
à cause de leur nature.
2859
03:20:18,202 --> 03:20:23,866
Mais il serait bon de répondre
au groupe.
2860
03:20:24,077 --> 03:20:27,940
Nous avons discuté
de la manière de répondre
2861
03:20:28,160 --> 03:20:31,193
et du contenu de la réponse.
2862
03:20:31,993 --> 03:20:34,031
Beata y a travaillé.
2863
03:20:34,493 --> 03:20:41,070
Voilà la liste
et un projet de réponse générale
2864
03:20:41,284 --> 03:20:47,233
qui réaffirme notre attachement
à l'enseignement supérieur public.
2865
03:20:48,368 --> 03:20:51,401
Nous l'envoyons au Chancelier.
2866
03:20:52,701 --> 03:20:54,857
Il y a de tout.
2867
03:20:55,409 --> 03:20:56,570
Il y a tout.
2868
03:20:58,117 --> 03:20:59,823
Tout, des frais d'inscription
2869
03:21:01,492 --> 03:21:04,609
au "travail direct
avec les étudiants handicapés
2870
03:21:04,825 --> 03:21:06,484
"pour faire leur budget.
2871
03:21:10,867 --> 03:21:14,232
"Engager un directeur
du centre de développement".
2872
03:21:16,617 --> 03:21:18,903
Bob veut connaître
les revendications.
2873
03:21:19,783 --> 03:21:21,738
Le Chancelier a vu...
2874
03:21:22,616 --> 03:21:25,816
C'est une déclaration très générale,
2875
03:21:26,075 --> 03:21:31,111
qui prend au moins acte
qu'on a reçu leurs revendications.
2876
03:21:31,366 --> 03:21:34,068
"J'étais là à 10h 10
et je les ai reçues".
2877
03:21:34,324 --> 03:21:35,651
Genre.
2878
03:21:38,741 --> 03:21:43,647
Ils ont demandé au Chancelier
de répondre avant 17 heures.
2879
03:21:44,241 --> 03:21:46,148
Ils ont demandé une réunion,
2880
03:21:46,407 --> 03:21:50,650
en sachant bien
que ce ne serait pas aujourd'hui.
2881
03:21:50,907 --> 03:21:53,691
On a environ 300 étudiants
2882
03:21:53,949 --> 03:21:56,651
dans la salle de lecture
de la bibliothèque.
2883
03:21:58,073 --> 03:21:59,696
C'est la capacité maximum.
2884
03:21:59,907 --> 03:22:03,402
J'ai des agents
qui contrôlent les entrées.
2885
03:22:04,323 --> 03:22:09,111
Ils ne laissent plus entrer personne
à cause des consignes incendie.
2886
03:22:09,323 --> 03:22:11,479
Ils laissent sortir qui veut.
2887
03:22:11,698 --> 03:22:14,898
Donc là, on contrôle
l'entrée de la salle.
2888
03:22:15,114 --> 03:22:18,314
Vous avez alerté
le bibliothécaire en chef...
2889
03:22:19,031 --> 03:22:24,814
Le capitaine assure le calme
sur place.
2890
03:22:25,072 --> 03:22:27,063
Il va contacter le bibliothécaire.
2891
03:22:27,281 --> 03:22:33,229
On se demandait si le bibliothécaire
ne pouvait pas parler au groupe.
2892
03:22:33,489 --> 03:22:40,363
Juste pour dire qu'il comprend
et soutient la cause,
2893
03:22:40,572 --> 03:22:43,321
mais qu'il veut ouvrir
une autre salle
2894
03:22:43,530 --> 03:22:46,314
aux étudiants
qui voudraient l'utiliser...
2895
03:22:46,530 --> 03:22:48,485
Pour les ordinateurs, etc.
2896
03:22:50,280 --> 03:22:51,938
Des non-manifestants.
2897
03:22:52,155 --> 03:22:54,904
Oui.
Des étudiants qui étaient déjà là.
2898
03:22:56,196 --> 03:22:59,443
Selon nos infos via Twitter
et les réseaux sociaux,
2899
03:22:59,655 --> 03:23:02,357
ils partiront
si la police le leur demande.
2900
03:23:02,571 --> 03:23:05,688
On les laisse là en attendant.
2901
03:23:05,988 --> 03:23:09,069
Leurs leaders disent que
si la police ordonne l'évacuation
2902
03:23:09,279 --> 03:23:13,355
ils voteront pour décider
d'évacuer ou de se faire arrêter.
2903
03:23:14,237 --> 03:23:17,354
La journaliste du San Francisco
Chronicle est avec eux.
2904
03:23:17,571 --> 03:23:20,319
Ne soyons pas alarmistes.
2905
03:23:20,529 --> 03:23:23,313
Laissons-les là un peu,
2906
03:23:23,529 --> 03:23:25,401
une demi-heure ou une heure,
2907
03:23:25,612 --> 03:23:29,191
et voyons combien d'étudiants
sont partis et restés.
2908
03:23:29,445 --> 03:23:34,316
Le bibliothécaire essaiera de
les convaincre de quitter les lieux.
2909
03:23:34,528 --> 03:23:36,104
On verra ce qu'ils disent.
2910
03:23:36,487 --> 03:23:38,312
Pas d'heure limite ?
2911
03:23:39,570 --> 03:23:42,023
On veut leur donner
30 minutes-une heure
2912
03:23:42,278 --> 03:23:44,945
pour qu'ils puissent au moins
s'exprimer.
2913
03:23:45,153 --> 03:23:49,478
Après leur sit-in,
on enverra le bibliothécaire
2914
03:23:49,736 --> 03:23:51,810
pour dire "Vous devriez, blabla..."
2915
03:23:52,028 --> 03:23:55,559
et ensuite, on leur donnera
un délai maximum.
2916
03:23:55,778 --> 03:23:57,685
Ce n'est pas un bâtiment
administratif.
2917
03:23:57,903 --> 03:24:01,517
Ils n'ont pas interrompu
le travail des autres.
2918
03:24:02,236 --> 03:24:04,356
On est en zone grise.
2919
03:24:04,944 --> 03:24:08,440
Nous jugeons nécessaire
de dialoguer avec eux.
2920
03:24:08,652 --> 03:24:11,187
Le bibliothécaire sera juste
l'intermédiaire
2921
03:24:11,402 --> 03:24:15,810
de nos décisions
sur le délai maximum d'évacuation.
2922
03:24:16,902 --> 03:24:19,769
Parce qu'il est
en charge du bâtiment
2923
03:24:19,985 --> 03:24:23,102
et que nous avons décidé
de commencer par là.
2924
03:24:23,318 --> 03:24:25,309
On commence comme ça.
2925
03:24:25,527 --> 03:24:28,062
Ils resteront jusqu'à 17 heures
2926
03:24:28,276 --> 03:24:30,018
si on n'évacue pas avant.
2927
03:24:30,235 --> 03:24:34,275
A 17 heures, ils viendront ici
écouter nos réponses.
2928
03:24:34,485 --> 03:24:37,055
Ils nous ont donné
jusqu'à 17 heures.
2929
03:24:37,276 --> 03:24:38,769
Voici le projet de réponse.
2930
03:24:41,776 --> 03:24:46,019
- C'est pire de ne pas répondre ?
- C'est toute la question.
2931
03:24:46,817 --> 03:24:51,025
On ne peut pas rentrer
dans les détails.
2932
03:24:51,234 --> 03:24:52,431
C'est impossible.
2933
03:24:52,651 --> 03:24:54,937
Nous réaffirmons
2934
03:24:56,817 --> 03:24:58,855
que nous soutenons la cause
2935
03:24:59,609 --> 03:25:02,974
de continuer à alerter
le public californien
2936
03:25:03,234 --> 03:25:06,978
de la nécessité d'investir
dans l'enseignement public.
2937
03:25:28,691 --> 03:25:32,850
Je vois que vous voulez
que ça vienne de la direction.
2938
03:25:33,066 --> 03:25:36,562
On va parler à George
et la lui montrer.
2939
03:25:36,774 --> 03:25:40,140
Il est en réunion,
et ce serait le moment...
2940
03:25:40,482 --> 03:25:44,855
Claire est sous pression,
pour publier un papier sur le Net.
2941
03:25:46,857 --> 03:25:52,889
Il serait bon de ne pas avoir
que le point de vue des manifestants,
2942
03:25:53,107 --> 03:25:55,560
mais aussi le nôtre,
2943
03:25:55,773 --> 03:26:00,928
et qu'elle y cite notre communiqué.
2944
03:26:03,815 --> 03:26:08,602
Heureusement pour nous, la liste
des revendications est délirante ?
2945
03:26:09,231 --> 03:26:13,141
Oui.
Vous ne pouvez pas répondre à tout,
2946
03:26:13,398 --> 03:26:16,598
et certaines ne sont pas
de votre ressort.
2947
03:26:17,064 --> 03:26:20,928
Certaines le sont,
mais il y a 100 points.
2948
03:26:21,231 --> 03:26:24,015
S'ils avaient juste trois points
2949
03:26:24,272 --> 03:26:27,105
qu'on pourrait traiter,
ce serait plus efficace.
2950
03:26:38,272 --> 03:26:43,936
Bob et vous souhaitez
impliquer Harry ? Ou d'autres ?
2951
03:26:44,147 --> 03:26:45,604
C'est l'affaire de Bob.
2952
03:26:45,813 --> 03:26:48,930
Veut-il qu'on signe à plusieurs
2953
03:26:49,146 --> 03:26:51,765
pour signifier
une responsabilité collective ?
2954
03:26:51,980 --> 03:26:55,925
Il n'a rien dit.
Nous avons juste la mention
2955
03:26:56,188 --> 03:26:58,225
"Direction de Berkeley".
2956
03:26:58,771 --> 03:27:01,224
A un moment donné, il dit...
2957
03:27:04,396 --> 03:27:06,517
"Moi et mon équipe de direction..."
2958
03:27:07,604 --> 03:27:09,725
Il dit bien "nous".
2959
03:27:11,687 --> 03:27:13,761
Le Chancelier, moi et Harry.
2960
03:27:13,979 --> 03:27:16,467
Harry est son adjoint
aux affaires étudiantes.
2961
03:27:16,854 --> 03:27:18,346
C'est le bon trio.
2962
03:27:18,562 --> 03:27:21,513
Je vais montrer ça à Harry,
modifier là,
2963
03:27:21,729 --> 03:27:24,299
et on va tout revoir.
2964
03:27:57,061 --> 03:28:00,805
J'ai été interviewé par Cal TV.
2965
03:28:01,436 --> 03:28:05,264
J'ai été filmé
avec le groupe des étudiants.
2966
03:28:05,519 --> 03:28:07,059
Et par le Daily Cal.
2967
03:28:07,310 --> 03:28:10,474
Et j'ai parlé avec Asimov
du Chronicle.
2968
03:28:10,727 --> 03:28:16,344
J'ai répété ce qu'on a annoncé :
2969
03:28:16,560 --> 03:28:18,551
Ia bibliothèque ferme à 21 heures,
2970
03:28:18,768 --> 03:28:21,719
nous accueillons
ceux qui viennent travailler,
2971
03:28:21,935 --> 03:28:24,056
et nous craignons le bruit.
2972
03:28:24,268 --> 03:28:30,549
Nous pensons aux étudiants
qui ne pourraient pas travailler.
2973
03:28:31,226 --> 03:28:34,141
J'ai dit que même si on sympathise,
2974
03:28:34,393 --> 03:28:38,256
dès que l'agitation
interrompt l'activité,
2975
03:28:38,476 --> 03:28:40,680
d'autres étudiants en pâtissent.
2976
03:28:41,684 --> 03:28:45,299
J'ai dit des trucs banals.
2977
03:28:45,559 --> 03:28:47,882
Asimov m'a demandé :
2978
03:28:48,101 --> 03:28:49,972
"Et après 21 heures ?"
2979
03:28:50,184 --> 03:28:53,098
J'ai dit que
selon la règle du campus,
2980
03:28:53,309 --> 03:28:57,302
on ne peut occuper un bâtiment
après la fermeture.
2981
03:28:58,059 --> 03:29:01,222
Que néanmoins la décision
ne m'appartenait pas.
2982
03:29:01,433 --> 03:29:04,431
Mais que la règle était claire.
2983
03:29:10,725 --> 03:29:14,090
Voulez-vous que je le dise autrement
2984
03:29:14,308 --> 03:29:17,389
si un autre reporter m'interroge ?
2985
03:29:17,641 --> 03:29:20,509
Non, nous essayons de notre côté
2986
03:29:20,724 --> 03:29:24,505
de voir ce qu'il faut gérer
comme logistique,
2987
03:29:24,724 --> 03:29:28,303
quelle que soit la décision,
côté contrôle de foule.
2988
03:29:29,391 --> 03:29:31,630
Si nous décidons d'un délai limite,
2989
03:29:31,849 --> 03:29:35,629
que ce soit avant 21 heures
ou à 21 heures,
2990
03:29:35,849 --> 03:29:38,135
ce ne sera pas plié en 5 minutes.
2991
03:29:38,390 --> 03:29:42,171
Nos policiers qui sont sur place
depuis des heures
2992
03:29:43,849 --> 03:29:47,012
approchent du changement d'équipe.
2993
03:29:49,098 --> 03:29:52,594
Le Chef de police va devoir gérer
des tas de choses.
2994
03:29:52,807 --> 03:29:57,049
Nous réfléchissons
au meilleur timing.
2995
03:29:57,681 --> 03:30:00,051
Tout ça pour dire qu'on essaye
2996
03:30:00,348 --> 03:30:03,465
de réagir aux demandes
des manifestants
2997
03:30:03,723 --> 03:30:05,713
et on étudie comment.
2998
03:30:05,973 --> 03:30:07,798
C'est vous le "propriétaire",
2999
03:30:08,389 --> 03:30:10,214
en tant que bibliothécaire.
3000
03:30:10,556 --> 03:30:12,879
Normalement, la police suit
3001
03:30:13,139 --> 03:30:15,462
Ia position du propriétaire,
3002
03:30:15,681 --> 03:30:18,430
ses préoccupations
3003
03:30:18,681 --> 03:30:22,011
et ses inquiétudes relatives
à la sécurité.
3004
03:30:24,597 --> 03:30:27,927
Ce que vous avez dit
sera sans doute interprété
3005
03:30:28,139 --> 03:30:32,926
comme : "Qu'ils restent là
jusqu'à la fermeture
3006
03:30:34,347 --> 03:30:37,380
"ne vous gêne pas,
en tout état de cause,
3007
03:30:37,680 --> 03:30:41,508
"vu que le service
aux autres étudiants est assuré."
3008
03:30:41,722 --> 03:30:45,383
En même temps, l'équipe de Mitch
3009
03:30:45,596 --> 03:30:47,006
doit décider
3010
03:30:47,305 --> 03:30:50,338
de ce qui se passera à 21 heures.
3011
03:30:51,305 --> 03:30:54,635
"A ceux qui manifestent
pour l'enseignement public
3012
03:30:54,888 --> 03:30:57,590
"nous réaffirmons notre adhésion
au principe
3013
03:30:57,804 --> 03:31:00,719
"de garantie de l'enseignement
public en Californie,
3014
03:31:01,013 --> 03:31:02,754
"et d'accès à l'éducation
3015
03:31:02,971 --> 03:31:06,218
"équitable pour tout étudiant
admissible.
3016
03:31:08,054 --> 03:31:11,550
"Cet objectif est partagé
par l'ensemble de Berkeley.
3017
03:31:11,762 --> 03:31:14,713
"Nous sommes fiers
d'avoir cette année
3018
03:31:14,929 --> 03:31:19,053
"le plus grand nombre d'étudiants
à bas revenus de notre histoire
3019
03:31:19,304 --> 03:31:22,385
"et le plus bas coût net
de l'histoire récente.
3020
03:31:25,970 --> 03:31:29,631
"Nous ne pouvons satisfaire
tous les points de votre lutte
3021
03:31:29,887 --> 03:31:32,292
"mais nous soutenons la cause
3022
03:31:32,553 --> 03:31:35,302
"consistant à alerter
les Californiens
3023
03:31:35,553 --> 03:31:38,088
"de la nécessité d'investir
dans l'enseignement public."
3024
03:31:38,886 --> 03:31:40,841
Dites à la police de dégager !
3025
03:31:43,678 --> 03:31:46,380
"La capacité d'offrir
un enseignement d'excellence
3026
03:31:46,636 --> 03:31:48,259
"abordable et ouvert
3027
03:31:48,511 --> 03:31:51,841
"est dans l'intérêt de tous.
3028
03:31:52,719 --> 03:31:56,547
"Elle est essentielle
à l'Université de Berkeley.
3029
03:31:56,802 --> 03:32:00,084
"Signé : Robert Birgeneau,
George Breslauer,
3030
03:32:00,302 --> 03:32:01,546
Harry Le Grand."
3031
03:32:03,427 --> 03:32:05,133
Quelqu'un veut commenter ?
3032
03:32:06,010 --> 03:32:10,833
Nous devons défendre
l'atout exceptionnel que nous avons.
3033
03:32:11,052 --> 03:32:12,924
Tout le monde reste ici,
3034
03:32:13,135 --> 03:32:15,458
en communauté de résistance.
3035
03:32:15,677 --> 03:32:18,758
Partageons,
faisons des groupes de discussion,
3036
03:32:18,968 --> 03:32:21,042
discutons entre nous.
3037
03:32:21,260 --> 03:32:24,293
Restons ici
aussi longtemps que possible,
3038
03:32:24,510 --> 03:32:29,048
dans cet espace qui nous appartient,
pour nous organiser
3039
03:32:29,259 --> 03:32:32,044
et concevoir de plus grands projets.
3040
03:32:36,343 --> 03:32:41,165
Je propose
que nous discutions en premier
3041
03:32:41,426 --> 03:32:42,374
notre objectif,
3042
03:32:42,634 --> 03:32:45,715
et ce que nous souhaitons accomplir.
3043
03:32:45,926 --> 03:32:47,881
Une fois fixé notre objectif,
3044
03:32:48,134 --> 03:32:53,040
nous parlerons de la tactique
à appliquer pour l'atteindre.
3045
03:32:53,259 --> 03:32:54,455
Par exemple,
3046
03:32:54,675 --> 03:32:58,882
si l'idée est d'obtenir
plus d'argent de l'Etat,
3047
03:32:59,217 --> 03:33:02,961
nous discuterons
des moyens de l'obtenir :
3048
03:33:03,258 --> 03:33:05,663
pétitions, lobbying, etc.
3049
03:33:05,883 --> 03:33:09,379
Je ne dis pas
que c'est notre objectif,
3050
03:33:09,633 --> 03:33:13,164
mais il serait logique
et économe en temps
3051
03:33:13,425 --> 03:33:16,541
de discuter d'abord
de notre vision générale,
3052
03:33:16,799 --> 03:33:19,205
et ensuite des moyens
de la réaliser.
3053
03:33:24,341 --> 03:33:31,629
Ne nous focalisons pas
sur la question logistique.
3054
03:33:32,007 --> 03:33:35,005
Ceci est un mouvement, une lutte.
3055
03:33:35,215 --> 03:33:37,502
Le capitalisme ne marche pas.
3056
03:33:37,757 --> 03:33:40,672
Discutons politiquement
3057
03:33:40,882 --> 03:33:43,666
de la trajectoire de ce mouvement.
3058
03:33:43,923 --> 03:33:46,210
Voulons-nous juste de l'argent ?
3059
03:33:46,423 --> 03:33:48,213
Moi, non.
3060
03:33:48,423 --> 03:33:52,997
Discutons des objectifs ultimes
de ce mouvement.
3061
03:33:53,257 --> 03:33:55,164
Comment pensons-nous...
3062
03:33:56,340 --> 03:34:00,250
I'économie politique,
le capitalisme américain ?
3063
03:34:00,506 --> 03:34:02,746
De quelle nature est cette lutte ?
3064
03:34:03,006 --> 03:34:06,502
Comment étendre cette lutte
en dehors de Berkeley ?
3065
03:34:06,756 --> 03:34:11,212
Ce sont de graves questions
de combat politique
3066
03:34:11,464 --> 03:34:15,754
qu'on ne peut traiter simplement
avec Untel ou Untel qui propose
3067
03:34:16,506 --> 03:34:18,875
ceci ou cela.
3068
03:34:19,089 --> 03:34:22,786
Nous devons discuter politiquement
de la nature du mouvement,
3069
03:34:23,047 --> 03:34:27,788
et du reformatage de l'enseignement
par le capitalisme.
3070
03:34:37,047 --> 03:34:39,452
Il serait important de créer
3071
03:34:39,755 --> 03:34:41,710
une mémoire institutionnelle
3072
03:34:42,255 --> 03:34:45,537
de ce que nous faisons
et du pourquoi.
3073
03:34:51,046 --> 03:34:53,830
Ce sera notre dernière conférence
3074
03:34:54,046 --> 03:34:55,503
pour ce soir.
3075
03:34:56,338 --> 03:34:59,289
Mitch, nous attendons
de vos nouvelles
3076
03:34:59,587 --> 03:35:02,834
vers 21 heures, et ensuite,
3077
03:35:03,129 --> 03:35:07,039
nous demanderons aux décideurs
de trancher.
3078
03:35:07,379 --> 03:35:09,914
Selon la presse et la radio,
3079
03:35:10,212 --> 03:35:13,080
Ies manifestants ont quitté
le bâtiment.
3080
03:35:58,502 --> 03:36:02,448
J'ai peu à dire sur la manifestation
du 7 octobre.
3081
03:36:04,335 --> 03:36:06,705
Elle a été pour le moins originale.
3082
03:36:07,002 --> 03:36:09,206
Bien gérée par le bibliothécaire
3083
03:36:09,835 --> 03:36:11,376
et Claire.
3084
03:36:11,668 --> 03:36:13,623
C'était "protestataire",
3085
03:36:14,002 --> 03:36:15,826
sans beaucoup de fond.
3086
03:36:16,085 --> 03:36:18,999
Un ami historien qui était ici
dans les années 60
3087
03:36:19,251 --> 03:36:23,992
m'a fait remarquer,
en historien motivé par le sujet...
3088
03:36:26,293 --> 03:36:28,367
Je vais parler
comme un vieux...
3089
03:36:30,251 --> 03:36:34,707
Les manifs auxquelles j'ai participé
étaient contre la guerre du Vietnam.
3090
03:36:34,917 --> 03:36:37,832
J'ai été viré
de mon boulot à Bells Lab
3091
03:36:38,042 --> 03:36:42,746
pour m'être opposé
aux missiles antibalistiques.
3092
03:36:43,834 --> 03:36:48,621
Nous courrions des risques sérieux
sur des sujets sérieux.
3093
03:36:49,250 --> 03:36:51,573
Et un sujet à la fois :
3094
03:36:51,792 --> 03:36:54,327
guerre du Vietnam
ou Droits civiques,
3095
03:36:55,833 --> 03:36:58,286
systèmes d'armement...
3096
03:36:58,542 --> 03:37:02,238
Aujourd'hui, les manifs
sont un genre de fête.
3097
03:37:02,458 --> 03:37:05,077
Avec une liste
de "revendications"
3098
03:37:05,291 --> 03:37:08,953
parfois contradictoires
et partant dans tous les sens.
3099
03:37:09,166 --> 03:37:13,491
Et vous preniez vos responsabilités.
Ce temps-là n'est plus.
3100
03:37:13,749 --> 03:37:17,364
J'ai été viré de mon poste.
Puis réintégré.
3101
03:37:17,666 --> 03:37:19,491
Eux, ils veulent l'immunité.
3102
03:37:21,416 --> 03:37:25,575
Des leaders académiques actuels
étaient dans mon groupe.
3103
03:37:25,832 --> 03:37:28,830
Le directeur de mon labo
3104
03:37:29,082 --> 03:37:30,740
était un Républicain de droite.
3105
03:37:30,999 --> 03:37:33,203
Il a dit : "Virez-moi d'abord.
3106
03:37:33,999 --> 03:37:36,665
"lls sont dans leur droit.
On ne vire pas
3107
03:37:36,957 --> 03:37:40,369
"un employé parce qu'il conteste
une des activités de sa boîte.
3108
03:37:40,623 --> 03:37:41,997
"C'est à moi d'être viré."
3109
03:37:42,248 --> 03:37:44,950
Depuis lors, j'ai adoré ce type.
3110
03:37:45,207 --> 03:37:49,449
Il détestait nos idées politiques,
mais il a dit : "Virez-moi."
3111
03:37:50,290 --> 03:37:53,241
C'est ça, être un dirigeant.
3112
03:37:53,873 --> 03:37:56,278
C'est là que j'ai appris
ce qu'est diriger.
3113
03:37:58,331 --> 03:38:01,329
C'est un exemple
de l'idée de leadership.
3114
03:38:18,997 --> 03:38:21,450
Le sujet de ce cours
est la "zone grise".
3115
03:38:21,872 --> 03:38:25,119
Vous êtes peut-être tombés
dans vos lectures
3116
03:38:25,372 --> 03:38:27,528
sur le nom de Primo Levi.
3117
03:38:29,205 --> 03:38:33,495
Dans ses essais,
il analyse la notion de "zone grise".
3118
03:38:33,747 --> 03:38:38,368
Il part de son expérience
des camps de la mort nazis,
3119
03:38:38,580 --> 03:38:43,569
de ce qui est contre nature,
pour l'être humain,
3120
03:38:43,788 --> 03:38:46,027
de souffrir et d'observer.
3121
03:38:46,621 --> 03:38:50,662
Il analyse le sort du survivant
3122
03:38:50,871 --> 03:38:54,568
qui doit continuer à vivre
en portant cette mémoire.
3123
03:38:54,788 --> 03:38:57,655
A partir de là, il analyse
la "zone grise".
3124
03:38:58,787 --> 03:39:03,528
Ce doit être la même chose
quand vous passez un examen :
3125
03:39:04,037 --> 03:39:07,201
"Plutôt assaillir une maison
que de passer cet examen !"
3126
03:39:09,454 --> 03:39:12,487
La différence pour un soldat
qui a une mission,
3127
03:39:12,745 --> 03:39:16,324
c'est qu'il évite
de penser au résultat.
3128
03:39:16,537 --> 03:39:19,155
Le stress est incontrôlable.
3129
03:39:19,453 --> 03:39:21,491
Tandis qu'ici, lors d'un examen,
3130
03:39:21,745 --> 03:39:25,821
tu seras moins stressé
si tu as bien bossé avant,
3131
03:39:26,078 --> 03:39:29,029
et tu seras plus stressé
si tu n'as pas bossé.
3132
03:39:29,328 --> 03:39:33,617
Tout repose sur toi.
Tandis qu'à l'armée,
3133
03:39:33,869 --> 03:39:35,741
si tu prends une balle,
3134
03:39:35,994 --> 03:39:39,656
tu n'y es pour rien,
tu ne contrôles rien.
3135
03:39:40,703 --> 03:39:43,784
Pour moi, c'est ce qui rend l'école
plus dure.
3136
03:39:44,161 --> 03:39:46,116
Et tu bosses avec une équipe.
3137
03:39:46,327 --> 03:39:48,732
Tu peux répartir la culpabilité.
3138
03:39:52,119 --> 03:39:57,238
Refiler ses puces...
A la fac, tu ne peux rien y faire.
3139
03:39:57,452 --> 03:40:00,366
Tu dois juste prendre les coups
3140
03:40:00,619 --> 03:40:02,490
tout du long.
3141
03:40:03,493 --> 03:40:07,190
Mais les outils qu'on acquiert
à l'armée servent ici.
3142
03:40:07,660 --> 03:40:13,194
Au début, je suis resté au tapis
plus d'un an.
3143
03:40:14,785 --> 03:40:17,320
Parce que tu devais
changer d'approche ?
3144
03:40:17,576 --> 03:40:20,112
Non, j'étais juste buté.
3145
03:40:20,410 --> 03:40:23,360
Je refusais de m'y coller.
3146
03:40:23,576 --> 03:40:26,657
Parce qu'ici,
on a une autre approche.
3147
03:40:26,951 --> 03:40:32,402
C'est un autre langage,
une autre culture.
3148
03:40:32,867 --> 03:40:35,486
Avec un contexte spécial
à chaque matière.
3149
03:40:35,742 --> 03:40:38,740
Dans chaque discipline
que tu viens étudier,
3150
03:40:38,992 --> 03:40:44,064
il y a un schéma et un contexte
que tu ne maîtrises pas.
3151
03:40:44,450 --> 03:40:46,773
Nous entrons en 3e année,
3152
03:40:46,992 --> 03:40:49,397
nous n'entrons pas
en première année.
3153
03:40:49,658 --> 03:40:52,905
On suppose que nous maîtrisons
les bases.
3154
03:40:53,117 --> 03:40:55,819
Qu'on connaît les auteurs,
les bases.
3155
03:40:56,075 --> 03:40:59,487
Parce que les autres étudiants
de 3e année
3156
03:40:59,950 --> 03:41:01,822
ont eu 2 ans pour en baver.
3157
03:41:02,033 --> 03:41:05,730
Même ceux qui entrent
en première année,
3158
03:41:06,366 --> 03:41:10,490
et qui ont eu 10 sur 10
à leur test d'aptitude,
3159
03:41:10,949 --> 03:41:16,187
se retrouvent au tapis
au début.
3160
03:41:16,449 --> 03:41:19,696
Il faut s'y faire
et savoir que ce sera dur.
3161
03:41:19,907 --> 03:41:23,522
On n'est ni des monstres,
ni des imposteurs.
3162
03:41:23,782 --> 03:41:25,323
On a le droit d'être ici.
3163
03:41:25,532 --> 03:41:28,364
On a bossé dur pour venir ici.
3164
03:41:28,574 --> 03:41:31,572
Mais il faut savoir
passer la vitesse,
3165
03:41:31,782 --> 03:41:34,863
pour réussir
dans une fac de top niveau.
3166
03:41:35,740 --> 03:41:38,193
Revenons au soulagement du stress.
3167
03:41:38,407 --> 03:41:40,362
Mon conseil : évacue.
3168
03:41:40,657 --> 03:41:43,987
Trouve quelqu'un
qui veuille vraiment t'écouter
3169
03:41:44,198 --> 03:41:47,694
au lieu de te dire
"fais ci, fais ça".
3170
03:41:47,906 --> 03:41:51,023
Quelqu'un qui dit :
"Que t'arrive-t-il ?
3171
03:41:51,240 --> 03:41:53,029
"Que penses-tu faire ?"
3172
03:41:53,240 --> 03:41:55,444
Au lieu de te dire quoi faire.
3173
03:41:55,781 --> 03:42:00,734
C'est plus facile de parler,
d'évacuer le stress et de continuer.
3174
03:42:01,156 --> 03:42:03,775
J'aime parler à bâtons rompus
3175
03:42:03,989 --> 03:42:09,523
à des personnes
qui acceptent de m'écouter,
3176
03:42:09,739 --> 03:42:15,108
et qui n'ont pas forcément
des conseils à me donner.
3177
03:42:17,739 --> 03:42:18,982
Déjà ça, ça aide.
3178
03:42:20,864 --> 03:42:22,984
Personne n'a envie de t'écouter.
3179
03:42:23,197 --> 03:42:26,397
Les gens vont juste se demander
pourquoi tu cries.
3180
03:42:28,238 --> 03:42:33,061
Mais la camaraderie
et la compréhension
3181
03:42:33,696 --> 03:42:36,694
ont été déterminants
dans ma réussite.
3182
03:42:37,030 --> 03:42:41,734
C'est l'avantage de Berkeley :
ils parient sur des gens comme nous.
3183
03:42:42,030 --> 03:42:45,561
Et on le leur rend bien.
Je les en remercie.
3184
03:42:45,779 --> 03:42:48,694
Mes copains de collège m'ont dit :
3185
03:42:48,904 --> 03:42:51,227
"A qui as-tu graissé la patte
3186
03:42:52,529 --> 03:42:54,733
pour entrer à Berkeley ?"
3187
03:42:55,321 --> 03:42:59,184
Je remercie Berkeley
d'avoir cru en nous.
3188
03:42:59,404 --> 03:43:02,651
Ils regardent à la fois
les états de service et l'individu.
3189
03:43:04,195 --> 03:43:08,485
C'est une chance
qu'on ne trouve pas ailleurs.
3190
03:43:09,362 --> 03:43:12,276
J'ai pensé qu'ils se trompaient,
et moi aussi,
3191
03:43:12,528 --> 03:43:15,064
parce que je ne me sentais pas
au niveau.
3192
03:43:16,487 --> 03:43:19,650
Quand j'ai commencé
avec "Berkeley Vétérans",
3193
03:43:19,903 --> 03:43:22,854
j'ai compris
que ce n'était pas la question.
3194
03:43:23,070 --> 03:43:25,640
C'est mon enthousiasme
qui comptait.
3195
03:43:26,528 --> 03:43:31,979
J'ai compris que j'avais
plus de potentiel que je ne croyais.
3196
03:43:32,861 --> 03:43:36,606
Berkeley peut te botter le cul
et te faire sentir nul.
3197
03:43:36,819 --> 03:43:39,521
Comme les semaines
d'entraînement de base.
3198
03:43:39,736 --> 03:43:44,274
Ils feignent de te démolir
pour que tu rebondisses après.
3199
03:43:44,569 --> 03:43:46,690
Sauf qu'ici, ça dure 2 ans !
3200
03:43:52,069 --> 03:43:56,394
Quand tu es passionné,
c'est ridiculement facile.
3201
03:43:57,902 --> 03:44:02,227
Tu dis que c'est cool
qu'ils prennent des vétérans.
3202
03:44:02,485 --> 03:44:04,808
Moi, je ne voulais pas le savoir.
3203
03:44:05,068 --> 03:44:07,272
Je portais mon paquetage de travers,
3204
03:44:07,485 --> 03:44:10,151
et ils m'ont repéré comme ça...
3205
03:44:10,610 --> 03:44:17,436
Je ne voulais surtout pas
penser à cette histoire de vétérans.
3206
03:44:17,651 --> 03:44:19,144
J'étais là pour étudier.
3207
03:44:19,359 --> 03:44:25,557
Et puis j'ai trouvé une communauté
qui m'a littéralement embarqué.
3208
03:44:26,901 --> 03:44:29,685
J'ai vécu un truc formidable.
3209
03:44:31,151 --> 03:44:36,649
C'est ce qui m'a fait dépasser
le stress et les coups sur la tête
3210
03:44:36,984 --> 03:44:40,065
de la part des profs et des tuteurs.
3211
03:44:42,484 --> 03:44:46,015
Cette communauté n'a pas de prix.
3212
03:44:47,900 --> 03:44:50,768
Je n'ai jamais vu ça
dans d'autres écoles.
3213
03:45:05,983 --> 03:45:08,020
Ça n'a de sens
3214
03:45:08,358 --> 03:45:10,976
que si vous commencez par là.
3215
03:45:12,024 --> 03:45:16,516
Quelles systématiques
pour mesurer l'énergie noire.
3216
03:45:16,816 --> 03:45:22,895
Serez-vous
un constitutionnaliste littéral
3217
03:45:23,815 --> 03:45:25,474
ou un contextualiste
de la Constitution ?
3218
03:45:25,732 --> 03:45:27,106
Que signifient ces mots ?
3219
03:45:27,315 --> 03:45:30,562
Vous devez bien concevoir
l'énergie noire
3220
03:45:30,774 --> 03:45:33,937
avant d'étudier les exoplanètes
par microlentilles.
3221
03:45:34,148 --> 03:45:36,435
Si vous procédez à l'envers,
3222
03:45:36,648 --> 03:45:38,022
pas d'étude de l'énergie noire,
3223
03:45:38,232 --> 03:45:40,554
faute de maîtrise
des systématiques.
3224
03:45:41,190 --> 03:45:42,896
Toute technique m'intéresse
3225
03:45:43,190 --> 03:45:44,931
et j'adorerais personnellement
3226
03:45:45,231 --> 03:45:48,313
travailler avec toutes.
3227
03:45:48,606 --> 03:45:51,095
Mais les supernova
sont encore les seules
3228
03:45:51,314 --> 03:45:54,396
à être de bons outils
sur l'énergie noire.
3229
03:45:54,606 --> 03:45:57,474
C'est la base de toute mission
sur l'énergie noire.
3230
03:45:57,689 --> 03:46:01,553
On ne conçoit pas à partir
d'un possible meilleur outil.
3231
03:46:01,856 --> 03:46:04,937
Exemple de problème de calibrage.
3232
03:46:13,022 --> 03:46:15,475
J'ai perdu la diapo...
3233
03:46:22,772 --> 03:46:24,679
Vous commencez à voir
3234
03:46:24,897 --> 03:46:28,309
que les supernovas de Hubble
sont basses ici,
3235
03:46:28,522 --> 03:46:32,764
ce que nous pensons dû
3236
03:46:33,105 --> 03:46:38,342
à un glissement de filtres des ACS,
un glissement de réponse
3237
03:46:38,771 --> 03:46:41,769
identifié précédemment par Bohlin.
3238
03:46:42,021 --> 03:46:44,889
Comme ils n'ont pas conçu au départ
3239
03:46:45,104 --> 03:46:47,806
Ia possibilité de vérifier
facilement,
3240
03:46:50,187 --> 03:46:53,020
ça n'a pas été accepté,
3241
03:46:53,271 --> 03:46:56,636
du moins pas à ce jour,
comme nouveau standard.
3242
03:46:57,062 --> 03:47:00,179
Vous ne voulez pas faire des
mesures dans l'espace
3243
03:47:00,395 --> 03:47:05,930
si vous identifiez ces
phénomènes moins bien qu'au sol.
3244
03:47:06,270 --> 03:47:09,387
Alex me donne cet exemple
de supernova.
3245
03:47:09,603 --> 03:47:12,388
A voir ses courbes de luminosité,
3246
03:47:12,603 --> 03:47:15,222
on verrait un décalage vers le rouge,
3247
03:47:15,520 --> 03:47:20,011
mais voyez la spectroscopie
et sa situation :
3248
03:47:20,228 --> 03:47:22,977
autour de la galaxie SO,
c'est impossible.
3249
03:47:23,186 --> 03:47:26,765
La spectroscopie indique
une masse inférieure.
3250
03:47:27,436 --> 03:47:30,553
Voilà un exemple
de comment on flotte
3251
03:47:30,769 --> 03:47:32,724
si on néglige la spectroscopie.
3252
03:47:32,978 --> 03:47:36,390
Le défi principal
qui produit ce genre de chose...
3253
03:47:38,686 --> 03:47:41,388
Peut-on envisager un redshift
de point 8 ?
3254
03:47:43,977 --> 03:47:48,220
Peut-on faire plus
sans aller à ces extrêmes ?
3255
03:47:49,060 --> 03:47:51,893
Même à un redshift de point 8,
3256
03:47:52,102 --> 03:47:54,804
vous ne pouvez pas
suivre la supernova...
3257
03:47:57,102 --> 03:47:59,388
jusqu'à comparer
des mesures similaires.
3258
03:48:00,060 --> 03:48:04,385
Peter suggère de régler autrement
les longueurs d'onde.
3259
03:48:04,685 --> 03:48:06,971
Non, tout le monde veut aller
3260
03:48:07,268 --> 03:48:10,052
même au-delà d'un redshift point 8.
3261
03:48:10,393 --> 03:48:14,173
Mais le plus que vous pouvez
est à 1. 72 microns
3262
03:48:14,393 --> 03:48:16,762
avant la barrière de refroidissement.
3263
03:48:16,976 --> 03:48:20,057
Et là, vous faites en substance
3264
03:48:20,268 --> 03:48:24,759
I'instrumentation
que vous feriez de toute façon.
3265
03:48:38,559 --> 03:48:41,556
J'ai entendu dire
par des étudiants modérés
3266
03:48:41,850 --> 03:48:46,554
qu'ils n'ont pas été écoutés
pendant les manifestations.
3267
03:48:46,850 --> 03:48:49,634
Ce sera notre point de départ.
3268
03:48:50,933 --> 03:48:55,092
L'occasion vous est donnée
d'intervenir là-dessus.
3269
03:48:56,600 --> 03:49:00,047
J'étais en examen
quand l'alarme a sonné.
3270
03:49:00,266 --> 03:49:03,466
Je savais qu'il y aurait une manif,
3271
03:49:03,683 --> 03:49:06,597
mais bon, personne ne va
perturber un examen.
3272
03:49:07,766 --> 03:49:11,345
En plein milieu d'un problème
difficile, sirène d'incendie.
3273
03:49:11,557 --> 03:49:13,098
Tout le monde a fait...
3274
03:49:15,474 --> 03:49:18,093
On est tous sortis. Furieux.
3275
03:49:18,307 --> 03:49:22,514
Assis dehors à attendre.
L'examen était fichu.
3276
03:49:22,932 --> 03:49:25,053
C'était stressant...
3277
03:49:25,265 --> 03:49:26,971
Je paye des frais aussi,
3278
03:49:27,182 --> 03:49:29,635
je sais ce qui se passe,
3279
03:49:29,848 --> 03:49:32,053
et qu'on proteste
3280
03:49:32,348 --> 03:49:35,133
pour préserver l'éducation
qu'on défend.
3281
03:49:35,557 --> 03:49:39,385
Mais c'était très dur
parce qu'ici justement,
3282
03:49:39,681 --> 03:49:41,719
Ia ligne est ténue
3283
03:49:41,931 --> 03:49:46,553
entre encourager
la libre expression des convictions
3284
03:49:46,765 --> 03:49:50,628
et tenir bon
sur le niveau d'enseignement
3285
03:49:50,848 --> 03:49:52,388
puisque c'est Berkeley.
3286
03:49:52,723 --> 03:49:56,763
Je n'avais jamais vu personne
activer l'alerte incendie.
3287
03:49:56,972 --> 03:49:59,046
C'était le fait d'une minorité.
3288
03:49:59,264 --> 03:50:01,634
Il suffit d'une seule personne
3289
03:50:01,847 --> 03:50:04,798
dans 3 bâtiments en 20 minutes...
3290
03:50:08,597 --> 03:50:09,971
C'est très contrariant.
3291
03:50:10,180 --> 03:50:12,716
Je ne sais pas ce qu'il faudrait
3292
03:50:12,930 --> 03:50:15,549
pour que ces étudiants
comprennent...
3293
03:50:15,847 --> 03:50:19,971
C'est un crime,
on ne joue pas avec ces choses-là.
3294
03:50:20,347 --> 03:50:24,127
Tirer l'alarme incendie
n'est pas manifester,
3295
03:50:24,388 --> 03:50:27,421
c'est mettre en péril
la sécurité des gens.
3296
03:50:27,638 --> 03:50:31,004
Actionner l'alarme incendie,
c'est pas rien.
3297
03:50:32,638 --> 03:50:36,299
Comment faire pour que
ça ne se reproduise pas ?
3298
03:50:36,513 --> 03:50:38,005
Sans police partout.
3299
03:50:38,263 --> 03:50:40,383
Mon souci principal est que
3300
03:50:40,638 --> 03:50:45,378
s'il y avait eu un incendie en ville
nécessitant notre aide,
3301
03:50:45,721 --> 03:50:49,845
certains auraient pu tout perdre
à cause de cette fausse alarme
3302
03:50:53,054 --> 03:50:55,091
et nous en aurions été responsables.
3303
03:50:55,554 --> 03:50:57,923
On était plutôt de leur côté,
3304
03:50:58,179 --> 03:51:03,962
mais la plupart des gens
ne sont plus du côté des manifestants.
3305
03:51:04,178 --> 03:51:07,260
Alors qu'en principe,
ils luttent pour nous.
3306
03:51:07,470 --> 03:51:10,468
Mais à présent,
on entend les gens dire
3307
03:51:10,678 --> 03:51:13,167
qu'ils ne soutiennent plus
le mouvement.
3308
03:51:13,928 --> 03:51:15,670
Leur liste de revendications !
3309
03:51:16,386 --> 03:51:18,341
Ça partait dans tous les sens.
3310
03:51:18,553 --> 03:51:22,760
Dans les années 60 et 70,
c'était centré
3311
03:51:22,969 --> 03:51:25,292
sur la liberté d'expression.
3312
03:51:25,511 --> 03:51:27,797
Ou alors sur les Droits civiques.
3313
03:51:28,011 --> 03:51:31,791
Là, ça parlait de baisser
les frais de scolarité,
3314
03:51:32,011 --> 03:51:35,625
d'assurer la retraite des ouvriers,
3315
03:51:35,844 --> 03:51:38,961
de baisser la retraite des cadres...
3316
03:51:39,177 --> 03:51:40,291
une liste interminable.
3317
03:51:40,510 --> 03:51:42,300
Ça devient très difficile
3318
03:51:42,510 --> 03:51:46,338
d'intéresser les étudiants
au mouvement
3319
03:51:46,552 --> 03:51:50,048
parce que la liste
s'allonge sans arrêt.
3320
03:51:50,260 --> 03:51:54,254
Plus elle s'allonge,
moins les gens s'y retrouvent.
3321
03:51:55,343 --> 03:52:00,333
"D'accord sur les points A, C et F,
mais pas G ni le reste".
3322
03:52:00,593 --> 03:52:03,840
C'est ce qui s'est passé.
C'est le désordre,
3323
03:52:04,051 --> 03:52:09,041
et tout le monde a son idée
pour la manif du semestre.
3324
03:52:09,384 --> 03:52:14,255
Ils disent que l'an passé,
les manifs ont payé.
3325
03:52:14,468 --> 03:52:18,792
Ça a obligé les politiciens
de l'Etat à agir.
3326
03:52:19,134 --> 03:52:22,215
Pourriez-vous nous en parler ?
3327
03:52:22,467 --> 03:52:25,501
Ils citent
des Démocrates de l'Etat :
3328
03:52:25,717 --> 03:52:29,628
"Les manifestations de l'an passé
3329
03:52:29,842 --> 03:52:32,509
"nous ont mis sur la sellette
3330
03:52:32,717 --> 03:52:36,248
"et on a dû rétablir la subvention."
3331
03:52:36,467 --> 03:52:39,915
Pouvez-vous nous parler
de l'efficience...
3332
03:52:40,133 --> 03:52:43,499
Si ça a été utile à vos yeux,
3333
03:52:43,717 --> 03:52:48,208
ou si c'était le résultat
d'un lobbying plus classique.
3334
03:52:49,091 --> 03:52:52,955
Je ne sais pas si c'est exact.
3335
03:52:53,175 --> 03:52:55,497
Tant que les manifs se font ici,
3336
03:52:55,716 --> 03:53:00,172
I'Etat ne s'en inquiète pas.
Ça ne le gêne pas.
3337
03:53:03,049 --> 03:53:08,832
L'an passé,
ça a beaucoup focalisé l'attention,
3338
03:53:09,091 --> 03:53:12,207
c'était difficile de l'ignorer.
3339
03:53:12,466 --> 03:53:16,210
Mais à part les manifs,
toute l'Université les attaquait...
3340
03:53:16,465 --> 03:53:18,255
"J'ai reçu des lettres
de Berkeley,
3341
03:53:18,507 --> 03:53:21,174
"j'ai des lettres du président,
des autres campus,
3342
03:53:21,424 --> 03:53:25,252
"pour que les élus
défendent l'enseignement."
3343
03:53:26,465 --> 03:53:29,629
Quel politicien se risquera à dire
3344
03:53:29,882 --> 03:53:33,958
qu'il pousse au démantèlement
de l'enseignement en Californie ?
3345
03:53:37,798 --> 03:53:43,416
Ne serait-ce que pour garantir
son avenir politique...
3346
03:53:44,464 --> 03:53:48,126
Il est de bonne politique
de le mettre
3347
03:53:48,714 --> 03:53:50,124
au crédit des manifestations.
3348
03:53:50,381 --> 03:53:53,995
Mais plusieurs facteurs différents
ont joué.
3349
03:53:59,589 --> 03:54:01,912
Dès qu'on saura
3350
03:54:02,422 --> 03:54:06,167
que nous ouvrons des places en plus
à l'international,
3351
03:54:06,422 --> 03:54:10,083
Ies inscriptions vont exploser.
Surtout en Asie.
3352
03:54:10,589 --> 03:54:16,870
Si j'en juge par mon voyage
à Beijing et Hong Kong.
3353
03:54:17,172 --> 03:54:20,169
Entre la clôture des admissions
3354
03:54:20,380 --> 03:54:24,705
et le bouclage des dossiers,
on a fait des conférences.
3355
03:54:24,921 --> 03:54:28,168
Des tas de jeunes sont venus
avec leurs parents.
3356
03:54:30,754 --> 03:54:34,962
Leur niveau de préparation
et d'enthousiasme
3357
03:54:35,171 --> 03:54:36,829
est impressionnant.
3358
03:54:41,004 --> 03:54:44,286
Nous en verrons d'autres
se présenter.
3359
03:54:44,587 --> 03:54:49,244
Il y aura du bouche à oreille,
ce qui est l'idéal.
3360
03:54:49,462 --> 03:54:52,129
Il y a 2 ans, j'ai fait un webcast
3361
03:54:52,420 --> 03:54:53,794
à Nankin,
3362
03:54:54,670 --> 03:54:56,744
qui a touché 10 millions de foyers.
3363
03:54:57,504 --> 03:55:02,125
On a reçu 1 000 inscriptions
chinoises de plus,
3364
03:55:02,337 --> 03:55:04,374
et la tendance s'est maintenue.
3365
03:55:04,587 --> 03:55:08,166
La couverture médiatique
de nos voyages
3366
03:55:08,378 --> 03:55:09,787
est incroyable.
3367
03:55:10,836 --> 03:55:15,079
On a été en Chine, à Taïwan,
en Corée et à Hong Kong.
3368
03:55:15,420 --> 03:55:17,457
On envisage l'Afrique du Sud
3369
03:55:17,669 --> 03:55:21,366
à l'occasion d'un forum
du Département d'Etat
3370
03:55:21,586 --> 03:55:24,916
auquel participeront
40 Etats africains.
3371
03:55:25,128 --> 03:55:28,540
Nous diversifions
nos efforts de recrutement,
3372
03:55:29,169 --> 03:55:33,032
et nous aurons sûrement
de bons retours dans ces régions.
3373
03:55:33,544 --> 03:55:36,079
Nous préparons
le cycle Moyen Orient
3374
03:55:36,294 --> 03:55:39,659
avec les gens des sessions d'été
et des post-diplômes.
3375
03:55:39,877 --> 03:55:44,036
Ils vont travailler
sur environ 30 pays.
3376
03:55:44,294 --> 03:55:49,034
Il y a 3 ans, nous n'aurions pas cru
que nous ferions ça.
3377
03:55:50,793 --> 03:55:53,744
C'est une étape dans
la globalisation des admissions.
3378
03:56:08,001 --> 03:56:12,954
Il commence par : "Venez, Madame.
Rien d'autre ne m'est possible.
3379
03:56:13,209 --> 03:56:16,124
"Avant la besogne,
la besogne me dévore.
3380
03:56:16,334 --> 03:56:20,493
"L'ennemi ayant l'ennemi en vue
se lasse de rester en position
3381
03:56:20,709 --> 03:56:22,498
"sans bataille."
3382
03:56:23,084 --> 03:56:26,615
Nous voyons ici
une répétition dans le vers.
3383
03:56:26,834 --> 03:56:29,748
"Besogne" et "ennemi".
3384
03:56:30,334 --> 03:56:33,948
La note explique
la connotation sexuelle
3385
03:56:34,167 --> 03:56:36,951
de "la besogne me dévore."
3386
03:56:37,167 --> 03:56:40,863
"Avant la besogne"
est "avant l'acte sexuel".
3387
03:56:41,083 --> 03:56:45,029
Je besogne,
le désir me tourmente.
3388
03:56:45,250 --> 03:56:47,820
Le désir est une sorte de besogne.
3389
03:56:48,666 --> 03:56:52,281
La métaphore revient
à la fin du poème
3390
03:56:52,499 --> 03:56:55,782
avec un intéressant
glissement de sexe.
3391
03:56:56,166 --> 03:56:59,164
"L'ennemi souvent
ayant l'ennemi en vue."
3392
03:56:59,374 --> 03:57:03,664
Ici, John Donne fait une chose
importante pour la logique du poème.
3393
03:57:03,874 --> 03:57:06,907
"Ennemi" et "ennemi"
sont l'homme et la femme,
3394
03:57:07,207 --> 03:57:09,032
exprimés par le même mot.
3395
03:57:09,249 --> 03:57:11,286
Ils sont interchangeables.
3396
03:57:11,499 --> 03:57:13,573
Ici, le sexe est une bataille.
3397
03:57:14,290 --> 03:57:17,241
Celui qui "reste debout" est las.
3398
03:57:18,207 --> 03:57:19,830
Repensez à l'expression
3399
03:57:20,040 --> 03:57:23,453
"Un pénis dressé
n'a pas de conscience."
3400
03:57:23,832 --> 03:57:26,699
C'est ce que désigne ce "debout".
3401
03:57:27,540 --> 03:57:31,237
Il n'en peut plus de rester là
avec la femme en vue.
3402
03:57:32,206 --> 03:57:36,247
Il besogne de désir
en attendant qu'elle vienne au lit
3403
03:57:36,456 --> 03:57:37,914
pour qu'il la besogne.
3404
03:57:40,248 --> 03:57:43,578
Il ouvre sur ce jeu de métaphores
3405
03:57:43,789 --> 03:57:47,534
et nous met en mesure
3406
03:57:47,748 --> 03:57:50,745
de comprendre
de quoi le poème parle.
3407
03:57:50,997 --> 03:57:53,486
Il va jouer avec nos attentes.
3408
03:57:53,747 --> 03:57:56,236
Nous nous attendons
à un poème sexuel,
3409
03:57:56,456 --> 03:57:59,537
mais il s'agira aussi d'autre chose.
3410
03:57:59,830 --> 03:58:01,738
Section suivante, 5e vers.
3411
03:58:01,955 --> 03:58:04,704
Une section qu'on peut dire
"de l'impératif".
3412
03:58:04,997 --> 03:58:09,737
On y trouve une série d'impératifs,
comme :
3413
03:58:10,663 --> 03:58:14,278
"Au diable ta ceinture".
Ôte ta ceinture.
3414
03:58:14,705 --> 03:58:19,279
"Dégrafe, dénoue, au diable,
montre, marche",
3415
03:58:19,496 --> 03:58:21,286
"permets" et "dirige".
3416
03:58:21,496 --> 03:58:24,411
C'est là que l'amant soumis
3417
03:58:25,163 --> 03:58:29,701
dit à l'amante qui le dominait :
"Déshabille-toi".
3418
03:58:29,913 --> 03:58:33,159
L'impératif implique
un autre rapport de pouvoir.
3419
03:58:33,371 --> 03:58:36,534
Il lui ordonne de se déshabiller.
3420
03:58:37,079 --> 03:58:42,316
Il subvertit le modèle de femme
de l'amour courtois.
3421
03:58:42,746 --> 03:58:48,327
Quand la dame est nue,
il passe à la langue du sacré.
3422
03:58:48,537 --> 03:58:50,492
Voyez le vers 17.
3423
03:58:51,745 --> 03:58:55,241
Il lui a dit d'ôter
tous ses habits.
3424
03:58:55,453 --> 03:58:59,150
J'aimerais pouvoir
détailler les métaphores,
3425
03:58:59,370 --> 03:59:01,361
parce qu'elles sont subtiles.
3426
03:59:273182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.