Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,252 --> 00:00:39,765
Oh, God! I'm in big trouble!
2
00:00:39,849 --> 00:00:42,792
No, you're not!
This is a miracle, a blessing!
3
00:00:43,467 --> 00:00:44,627
To have it...
4
00:00:46,409 --> 00:00:47,351
or not to have it.
5
00:00:47,435 --> 00:00:49,787
To have it, definitely.
6
00:00:50,890 --> 00:00:52,111
Goodbye freedom.
7
00:00:52,195 --> 00:00:53,501
Oh, don't say that.
8
00:00:53,585 --> 00:00:56,103
Staying active is key
for stimulating the baby.
9
00:00:56,922 --> 00:00:58,071
Goodbye career.
10
00:00:58,155 --> 00:00:59,296
If everything goes smoothly,
11
00:00:59,380 --> 00:01:01,424
you can keep working
until you're about 38 weeks in.
12
00:01:01,508 --> 00:01:02,361
No biggie.
13
00:01:03,252 --> 00:01:04,993
Goodbye flat tummy.
14
00:01:05,077 --> 00:01:07,388
- My flat tummy, Cami.
- No, but...
15
00:01:08,247 --> 00:01:09,704
This can't be happening.
16
00:01:09,788 --> 00:01:11,530
Girl, you're overreacting.
17
00:01:11,614 --> 00:01:15,585
That's what shapewear, creams
and, of course, crunches are for.
18
00:01:18,527 --> 00:01:20,793
The kickoff whistle blows,
19
00:01:20,877 --> 00:01:24,543
and team captain Juan Felipiño
makes short passes,
20
00:01:24,627 --> 00:01:27,011
outpacing one, two, three opponents.
21
00:01:27,095 --> 00:01:28,261
He dribbles past them.
22
00:01:28,345 --> 00:01:29,608
All set!
23
00:01:29,692 --> 00:01:33,385
All set for Juan Felipiño's shot.
24
00:01:34,097 --> 00:01:35,605
He measures the goal,
25
00:01:36,285 --> 00:01:37,487
looks at the goalkeeper,
26
00:01:38,252 --> 00:01:39,918
aims and...
27
00:01:40,502 --> 00:01:43,017
Goal!
28
00:01:43,812 --> 00:01:46,476
Goal!
29
00:01:46,560 --> 00:01:50,806
In the World Cup, Juan Felipiño!
30
00:01:51,815 --> 00:01:55,481
Goal!
31
00:01:55,565 --> 00:01:57,460
He celebrates!
32
00:01:58,514 --> 00:01:59,715
He celebrates...
33
00:02:01,210 --> 00:02:02,460
alone...
34
00:02:04,024 --> 00:02:05,851
on the field.
35
00:02:07,085 --> 00:02:09,460
Completely...
36
00:02:10,110 --> 00:02:11,206
alone.
37
00:02:18,774 --> 00:02:20,890
Having kids may be actually cool.
38
00:02:25,144 --> 00:02:26,025
Yeah.
39
00:02:27,384 --> 00:02:28,737
To always have your own squad...
40
00:02:29,895 --> 00:02:30,922
not just for this,
41
00:02:31,502 --> 00:02:33,030
but to play cowboys and Indians...
42
00:02:34,560 --> 00:02:36,057
and cops and robbers...
43
00:02:38,182 --> 00:02:42,044
To get a bow and arrow,
and risk having an eye gouged out, but...
44
00:02:43,437 --> 00:02:44,637
then I wouldn't be alone.
45
00:03:00,085 --> 00:03:05,626
I wish I could be
46
00:03:05,710 --> 00:03:07,376
Your clock
47
00:03:07,460 --> 00:03:10,376
{\an8}Your shadow
48
00:03:10,460 --> 00:03:14,422
The moon in your sky
49
00:03:15,252 --> 00:03:19,103
{\an8}The rug in your room
50
00:03:19,752 --> 00:03:24,421
The pendant resting on your chest
51
00:03:24,505 --> 00:03:29,068
The pillow on your bed
52
00:03:29,152 --> 00:03:33,750
{\an8}The night to your sleep
53
00:03:33,834 --> 00:03:38,419
The dawn to your wakening
54
00:03:40,902 --> 00:03:43,992
{\an8}Be your skirt, your blouse
55
00:03:44,497 --> 00:03:46,680
Your jewels
56
00:03:46,764 --> 00:03:50,315
Your earrings
57
00:03:50,399 --> 00:03:53,793
The headband on your hair
58
00:03:53,877 --> 00:03:56,043
Your necklace
59
00:03:56,127 --> 00:03:58,794
Your bracelet...
60
00:03:59,502 --> 00:04:00,544
This is so sad!
61
00:04:00,628 --> 00:04:04,238
Negative, again. Why?
Why are you doing this to me?
62
00:04:04,322 --> 00:04:05,946
Because God is great.
63
00:04:06,030 --> 00:04:07,251
You dodged a bullet.
64
00:04:07,335 --> 00:04:09,253
No, I did not.
65
00:04:11,835 --> 00:04:16,585
If I were pregnant with a boy,
I'd name him Marcos after my dad.
66
00:04:17,169 --> 00:04:18,413
That's a lovely name.
67
00:04:19,800 --> 00:04:22,126
I'd name him...
68
00:04:22,210 --> 00:04:23,092
Hollywood!
69
00:04:25,210 --> 00:04:26,285
Red carpet.
70
00:04:26,369 --> 00:04:29,850
- Dollars?
- No, that's not funny.
71
00:04:29,934 --> 00:04:31,420
Don't make fun of my suffering.
72
00:04:32,087 --> 00:04:36,203
I'm sorry, it's just that having kids
doesn't even cross my mind.
73
00:04:36,287 --> 00:04:38,293
It's like the worst
that could ever happen to me.
74
00:04:39,044 --> 00:04:40,893
Well, that's what you think.
75
00:04:40,977 --> 00:04:41,891
I'm not like you.
76
00:04:41,975 --> 00:04:44,753
Besides, you shouldn't be making fun
of my deep sorrow.
77
00:04:44,837 --> 00:04:46,226
Sorrow? Cami!
78
00:04:46,310 --> 00:04:49,321
I mean, you don't even know
which one could be the father.
79
00:04:49,405 --> 00:04:51,318
Who cares?
That's the least of my concerns.
80
00:04:51,402 --> 00:04:54,251
All that matters
is I want to have a baby now.
81
00:04:54,335 --> 00:04:56,710
My body is asking for it like it's vital.
82
00:04:56,794 --> 00:04:58,127
My biological clock is going...
83
00:04:59,965 --> 00:05:01,225
Maybe it's because you're 40?
84
00:05:01,852 --> 00:05:05,001
Forty is the new twenty,
except you have money and experience.
85
00:05:06,127 --> 00:05:07,837
Well, you're right. Can't argue with that.
86
00:05:09,210 --> 00:05:10,169
But, Cami,
87
00:05:10,754 --> 00:05:13,585
all that matters
is that neither of us is pregnant.
88
00:05:14,188 --> 00:05:17,543
So you can keep trying
as many times as you like
89
00:05:17,627 --> 00:05:19,123
with as many as you want.
90
00:05:20,387 --> 00:05:22,318
Locals, foreigners...
91
00:05:22,402 --> 00:05:24,375
Okay, where do I sign?
92
00:05:25,799 --> 00:05:27,641
But if I were having a girl,
93
00:05:27,725 --> 00:05:30,031
I'd name her Flor after my mom.
94
00:05:31,042 --> 00:05:32,960
Though a genderless name
might be better, right?
95
00:05:33,044 --> 00:05:34,880
In case they end up being non-binary.
96
00:05:34,964 --> 00:05:36,795
Come on, Cami. Get over it!
97
00:05:36,879 --> 00:05:39,794
There's just
so many gender identities these days.
98
00:05:39,878 --> 00:05:41,626
It's better to keep it genderless.
99
00:05:41,710 --> 00:05:45,002
Lucho, if you ask me,
what you did was immature.
100
00:05:45,609 --> 00:05:47,725
It lacked courage, manliness,
101
00:05:47,809 --> 00:05:48,975
and character.
102
00:05:49,590 --> 00:05:50,990
But most of all, Lucho,
103
00:05:52,160 --> 00:05:54,267
it was immature.
104
00:05:56,154 --> 00:06:00,610
How can I forgive you
for leaving before the second half?
105
00:06:01,920 --> 00:06:02,917
Juan Felipe,
106
00:06:03,522 --> 00:06:06,571
it was a third-division match
of the Peruvian league.
107
00:06:06,655 --> 00:06:09,325
I didn't even know the names of the teams.
108
00:06:09,409 --> 00:06:10,908
I couldn't care less!
109
00:06:10,992 --> 00:06:11,946
Seriously!
110
00:06:12,030 --> 00:06:17,315
Right now there are
far more important things on my mind.
111
00:06:17,399 --> 00:06:19,585
Look, my son moved out,
112
00:06:20,387 --> 00:06:22,831
my wife is going
through a hell of a depression,
113
00:06:22,915 --> 00:06:25,796
and my marriage is at its worst.
114
00:06:26,335 --> 00:06:29,751
Whether it's the third or second division
doesn't matter, Lucho.
115
00:06:29,835 --> 00:06:32,880
Who cares who the players are
or if they're celebrities?
116
00:06:32,964 --> 00:06:36,036
I just told you, this is what matters,
what's burning here.
117
00:06:36,120 --> 00:06:37,188
What drives you.
118
00:06:37,272 --> 00:06:39,761
Passion, soccer.
119
00:06:39,845 --> 00:06:41,771
That's what true happiness is all about.
120
00:06:42,997 --> 00:06:44,400
You just don't listen, do you?
121
00:06:44,484 --> 00:06:45,984
And clean that face of yours, please.
122
00:06:46,620 --> 00:06:48,754
You most definitely never grew up.
123
00:06:49,654 --> 00:06:52,836
When you do, you'll learn
what true happiness actually is.
124
00:06:56,589 --> 00:06:57,585
Well, yeah.
125
00:06:59,914 --> 00:07:01,180
I mean, you're right.
126
00:07:02,599 --> 00:07:04,205
Lucho, you are a philosophy professor.
127
00:07:04,779 --> 00:07:07,792
You understand life and the universe
far better than I do.
128
00:07:08,636 --> 00:07:10,136
And you know what?
129
00:07:10,975 --> 00:07:13,868
I do pay attention to everything you say.
130
00:07:13,952 --> 00:07:14,911
And I...
131
00:07:14,995 --> 00:07:17,317
Sometimes, I think about it and...
132
00:07:18,712 --> 00:07:20,292
Well, maybe you're right.
133
00:07:22,074 --> 00:07:24,001
Maybe soccer isn't
what happiness is about.
134
00:07:24,085 --> 00:07:25,785
- Really?
- Yes.
135
00:07:27,110 --> 00:07:27,960
It's sex.
136
00:07:28,732 --> 00:07:30,002
Yes, sex.
137
00:07:30,597 --> 00:07:32,464
To shoot and score.
138
00:07:33,127 --> 00:07:36,167
To sink your shot into the net.
That's what happiness is, sex!
139
00:07:36,910 --> 00:07:38,073
In fact,
140
00:07:38,157 --> 00:07:40,291
sex and soccer have a lot in common.
141
00:07:40,908 --> 00:07:41,971
They do!
142
00:07:42,055 --> 00:07:43,951
Well, let me tell you something,
143
00:07:44,035 --> 00:07:46,284
because now that I think about
what you said,
144
00:07:46,368 --> 00:07:48,188
- it just occurred to me.
- Let's hear it.
145
00:07:50,184 --> 00:07:52,124
When was the last time you...
146
00:07:53,559 --> 00:07:55,355
- A month ago.
- A month with no...
147
00:07:55,439 --> 00:07:57,142
- Nothing at all.
- Nothing, huh?
148
00:07:57,804 --> 00:07:59,018
Nothing for a month.
149
00:07:59,627 --> 00:08:01,252
What if you, for example,
150
00:08:02,245 --> 00:08:05,251
in order to avoid confrontation over it,
151
00:08:05,335 --> 00:08:08,169
try asking for sex using soccer?
152
00:08:09,974 --> 00:08:12,598
Watch a match together,
but not just any match.
153
00:08:12,682 --> 00:08:13,849
It has to be...
154
00:08:14,409 --> 00:08:15,780
a match for the books.
155
00:08:18,084 --> 00:08:19,918
Argentina's 1978 final win.
156
00:08:20,002 --> 00:08:22,971
Sit down and watch it with Martica,
it's the closest thing to sex.
157
00:08:23,055 --> 00:08:27,730
There's moaning, there's screaming,
there's sweat, there's ecstasy.
158
00:08:28,335 --> 00:08:29,455
Hey, you're right.
159
00:08:30,500 --> 00:08:32,596
How come I never thought of that before?
160
00:08:32,680 --> 00:08:35,204
Of course!
That's what's gonna save my marriage!
161
00:08:35,288 --> 00:08:36,216
Just picture it.
162
00:08:36,300 --> 00:08:37,825
I get home and say,
163
00:08:37,909 --> 00:08:41,195
"Martica... we're not having sex today."
164
00:08:41,279 --> 00:08:45,584
"Today we're watching
Argentina's 1978 final win!"
165
00:08:46,209 --> 00:08:48,193
My marriage would be saved!
166
00:08:49,050 --> 00:08:50,921
Bullshit, man!
167
00:08:51,005 --> 00:08:52,941
That's not happiness either.
168
00:08:53,025 --> 00:08:55,991
Trust me, I've been resorting
to the hand of God for a month.
169
00:08:58,657 --> 00:08:59,838
Lucho, I don't get you.
170
00:08:59,922 --> 00:09:01,426
Believe me, I try.
171
00:09:01,510 --> 00:09:02,985
I really do.
172
00:09:03,069 --> 00:09:04,369
I swear I do.
173
00:09:04,960 --> 00:09:06,522
So, what's happiness?
174
00:09:08,707 --> 00:09:10,060
To be honest...
175
00:09:10,780 --> 00:09:13,581
the happiest I've ever been
176
00:09:14,237 --> 00:09:15,431
was the day my son was born.
177
00:09:16,619 --> 00:09:17,639
I mean it.
178
00:09:18,427 --> 00:09:19,923
I suggest you give it a try,
179
00:09:20,007 --> 00:09:22,669
since you love playing in Eli's hole.
180
00:09:23,490 --> 00:09:24,990
I'm serious. When you...
181
00:09:26,322 --> 00:09:29,752
When you see your flesh and blood
leaving the nest,
182
00:09:30,587 --> 00:09:32,894
when you see your wife breaking down,
183
00:09:33,527 --> 00:09:35,750
when you feel that hole in your chest
184
00:09:35,834 --> 00:09:38,076
and you've got nothing to fill it with,
185
00:09:38,160 --> 00:09:39,458
that's when you...
186
00:09:39,542 --> 00:09:42,083
you stop and think: "Could it be?"
187
00:09:42,952 --> 00:09:43,813
And, yeah.
188
00:09:45,123 --> 00:09:47,294
Your kids may be your happiness.
189
00:09:49,494 --> 00:09:50,700
Just think about it.
190
00:09:52,377 --> 00:09:53,310
Besides...
191
00:09:55,284 --> 00:09:57,960
don't you remember
I am lactose intolerant?
192
00:09:59,037 --> 00:10:00,377
See? You really don't listen.
193
00:10:12,179 --> 00:10:14,500
You, gorgeous.
194
00:10:16,357 --> 00:10:19,001
What shall I be today
to heat up your morning?
195
00:10:19,085 --> 00:10:20,610
I can be a gladiator,
196
00:10:21,482 --> 00:10:22,918
or a Viking.
197
00:10:23,002 --> 00:10:24,919
Or I can be a forward,
198
00:10:25,759 --> 00:10:28,885
and play in the hole
just the way you like.
199
00:10:29,813 --> 00:10:30,714
Juanfe...
200
00:10:33,164 --> 00:10:34,335
do you want to have children?
201
00:10:37,317 --> 00:10:38,192
Me?
202
00:10:39,424 --> 00:10:40,890
You, me...
203
00:10:41,915 --> 00:10:42,808
Us...
204
00:10:49,585 --> 00:10:50,460
I...
205
00:10:51,810 --> 00:10:52,705
No.
206
00:10:54,460 --> 00:10:55,335
No.
207
00:10:56,485 --> 00:10:57,459
Nah!
208
00:10:58,377 --> 00:10:59,419
No. That's...
209
00:11:00,359 --> 00:11:01,525
We just...
210
00:11:02,419 --> 00:11:05,377
We still have so much left to do,
211
00:11:06,672 --> 00:11:08,017
so many places to visit,
212
00:11:09,044 --> 00:11:10,377
so much to know about each other.
213
00:11:13,127 --> 00:11:14,003
No.
214
00:11:17,765 --> 00:11:18,765
I mean...
215
00:11:22,125 --> 00:11:23,579
Us having a baby?
216
00:11:24,410 --> 00:11:27,400
To listen to your tummy every day
217
00:11:27,484 --> 00:11:31,007
and try to figure out
whether it's a he, a she, or a they.
218
00:11:31,709 --> 00:11:36,042
And one day, all of a sudden, boom!
We rush off to welcome the baby.
219
00:11:36,835 --> 00:11:38,420
We'll rush into the hospital and...
220
00:11:38,504 --> 00:11:41,960
I'll hold your hand, stay with you
and wipe your sweat and...
221
00:11:42,044 --> 00:11:44,251
when our baby is born, we'll hold them...
222
00:11:45,417 --> 00:11:46,604
I'll give you a kiss and...
223
00:11:47,769 --> 00:11:49,710
we'll hear them crying for the first time.
224
00:11:53,752 --> 00:11:55,252
Oh, I'm running late!
225
00:11:55,336 --> 00:11:56,868
Oh my God! I gotta run!
226
00:11:58,983 --> 00:12:00,308
What is it, gorgeous?
227
00:12:01,212 --> 00:12:02,472
Where are you going?
228
00:12:18,460 --> 00:12:20,710
Let's hold hands
229
00:12:21,327 --> 00:12:23,127
And talk about us
230
00:12:23,877 --> 00:12:26,338
While looking in the eye
231
00:12:26,422 --> 00:12:27,915
Let's be honest with each other
232
00:12:28,494 --> 00:12:30,812
You know well how much I suffer
233
00:12:31,374 --> 00:12:33,715
I know all too well how much you cry
234
00:12:33,799 --> 00:12:35,726
But don't leave me
235
00:12:35,810 --> 00:12:38,110
Don't you ever leave me
236
00:12:38,917 --> 00:12:40,556
Let's talk about us...
237
00:12:40,640 --> 00:12:43,460
My gorgeous goddess,
238
00:12:43,544 --> 00:12:46,028
today we're having Spanish.
239
00:12:46,112 --> 00:12:48,001
All the way from Valencia,
240
00:12:48,085 --> 00:12:49,968
we have a surf and turf paella.
241
00:12:50,052 --> 00:12:54,438
And there's nothing shellfish about it,
there's enough for you and me.
242
00:12:54,522 --> 00:12:56,751
For both of us, girl!
243
00:12:56,835 --> 00:12:58,902
I won't make it for lunch today.
244
00:13:00,700 --> 00:13:01,687
You won't?
245
00:13:02,237 --> 00:13:04,337
I thought you were coming
as usual, gorgeous.
246
00:13:05,754 --> 00:13:08,541
You know? I'll just save it for later.
247
00:13:08,625 --> 00:13:11,480
We can reheat it
and have a romantic date tonight.
248
00:13:11,564 --> 00:13:12,450
Okay?
249
00:13:13,044 --> 00:13:16,667
If I'm lucky, we'll wrap this up
early in the morning.
250
00:13:17,331 --> 00:13:18,633
In the morning?
251
00:13:18,717 --> 00:13:20,293
Should I pick you up?
252
00:13:20,377 --> 00:13:23,250
No, no need. I'll just call a cab.
253
00:13:24,201 --> 00:13:25,973
Actually, I should hang up now,
254
00:13:26,544 --> 00:13:29,085
David is asking me
to get back to the shoot.
255
00:13:43,613 --> 00:13:46,326
And now I don't know what to do
256
00:13:46,410 --> 00:13:49,231
I'm distant, I know
257
00:13:49,315 --> 00:13:51,818
And it pains me to think
258
00:13:51,902 --> 00:13:54,861
I won't find you
259
00:13:54,945 --> 00:13:59,710
In a thousand lifetimes
260
00:14:31,307 --> 00:14:32,314
Oh my God.
261
00:14:33,679 --> 00:14:34,919
Oh, gorgeous!
262
00:14:36,074 --> 00:14:37,715
What did you get yourself into?
263
00:14:37,799 --> 00:14:38,932
Pregnant?
264
00:14:40,615 --> 00:14:42,569
This can't be happening to me.
265
00:14:43,845 --> 00:14:46,048
Why me? I'm nothing but nice to her.
266
00:14:46,132 --> 00:14:48,496
I sweep the floor every day,
267
00:14:48,580 --> 00:14:50,523
do the cleaning, cook for her,
268
00:14:50,607 --> 00:14:52,407
hand-wash her underwear...
269
00:14:53,007 --> 00:14:54,780
all for her to come to a nice house.
270
00:14:55,984 --> 00:14:57,764
Oh, gorgeous, what have you done?
271
00:14:58,459 --> 00:15:00,166
Pregnant? But...
272
00:15:00,250 --> 00:15:01,745
There's no way!
273
00:15:01,829 --> 00:15:04,615
I don't even look at other women's butts.
274
00:15:09,420 --> 00:15:11,023
Well, at least, it came out negative.
275
00:15:12,400 --> 00:15:13,563
Oh, God!
276
00:15:14,992 --> 00:15:16,805
How am I supposed to deal with this now?
277
00:15:18,300 --> 00:15:19,876
This can't be!
278
00:15:19,960 --> 00:15:22,085
- I'm being played.
- Right.
279
00:15:22,169 --> 00:15:24,419
Listen, Lucho. Let me tell you something.
280
00:15:26,395 --> 00:15:28,370
Look, just for safety...
281
00:15:29,280 --> 00:15:30,574
I always wear a rubber.
282
00:15:33,041 --> 00:15:35,350
I even wear two rubbers.
283
00:15:35,924 --> 00:15:36,824
Two?
284
00:15:38,077 --> 00:15:39,944
And when things get too wild,
285
00:15:40,912 --> 00:15:41,908
I wear three.
286
00:15:41,992 --> 00:15:42,845
Three?
287
00:15:43,895 --> 00:15:45,939
Well, four, actually. I wear four rubbers.
288
00:15:46,023 --> 00:15:46,876
Four?
289
00:15:46,960 --> 00:15:49,813
I know, but that way I can rest easy.
290
00:15:49,897 --> 00:15:51,682
Four rubbers and I'm chill.
291
00:15:52,252 --> 00:15:54,423
It keeps my mind at ease.
292
00:15:54,507 --> 00:15:57,385
No, hold on a second, Juan Felipe...
293
00:15:58,097 --> 00:16:00,105
More than four is just too much.
294
00:16:00,189 --> 00:16:01,676
I think...
295
00:16:01,760 --> 00:16:06,154
you should go and talk to her with love,
296
00:16:06,238 --> 00:16:09,126
look at her, and tell her how you feel.
297
00:16:09,210 --> 00:16:11,806
I had to do the same with Martica.
298
00:16:11,890 --> 00:16:13,979
It was killing me, man!
299
00:16:14,063 --> 00:16:16,246
I told her how I felt,
300
00:16:16,330 --> 00:16:19,000
and she laid her heart bare as well.
301
00:16:19,538 --> 00:16:20,635
And then what?
302
00:16:20,719 --> 00:16:21,601
Then what?
303
00:16:23,160 --> 00:16:24,219
You have no idea!
304
00:16:26,179 --> 00:16:27,918
You should've seen me.
305
00:16:28,002 --> 00:16:30,373
I was like Tino Asprilla
against Barcelona.
306
00:16:30,457 --> 00:16:32,428
I netted thrice.
307
00:16:32,512 --> 00:16:33,845
Shot after shot.
308
00:16:33,929 --> 00:16:35,293
How about that? Thrice!
309
00:16:35,377 --> 00:16:36,335
Nice.
310
00:16:37,003 --> 00:16:39,459
I'm happy for you, man.
You really needed that.
311
00:16:40,044 --> 00:16:42,252
Jizz, you look better now.
312
00:16:44,034 --> 00:16:46,394
Juan, let me give you some advice.
313
00:16:47,020 --> 00:16:48,123
Look,
314
00:16:48,207 --> 00:16:51,876
the foundations of a good relationship
315
00:16:51,960 --> 00:16:56,108
are, as a matter of fact,
communication and trust.
316
00:16:59,395 --> 00:17:00,794
You know what? You're right.
317
00:17:02,245 --> 00:17:03,225
You totally are.
318
00:17:03,832 --> 00:17:05,645
I'll go talk to Eli now.
319
00:17:05,729 --> 00:17:07,095
I'll stand right in front of her.
320
00:17:07,629 --> 00:17:09,668
I'll look her in the eye,
321
00:17:09,752 --> 00:17:11,088
and we're gonna talk.
322
00:17:11,172 --> 00:17:14,253
And we're gonna do so like adults
and be bluntly honest.
323
00:17:14,337 --> 00:17:16,138
I'm gonna speak my mind.
324
00:17:16,222 --> 00:17:17,598
Like a man.
325
00:17:17,682 --> 00:17:19,021
- Like a man.
- That's right.
326
00:17:19,105 --> 00:17:21,086
- And I'm gonna do it now!
- Yeah!
327
00:17:21,170 --> 00:17:23,172
- That's right. Like a man.
- Like a man.
328
00:17:23,256 --> 00:17:25,516
- Yes, sir! I'm a man.
- Juan, come back here.
329
00:17:27,894 --> 00:17:29,085
Really? Four?
330
00:17:37,412 --> 00:17:38,958
That's perfect, honey.
331
00:17:39,042 --> 00:17:41,088
Wonderful! That's right.
332
00:17:41,172 --> 00:17:43,088
Don't move, that's perfect.
333
00:17:44,732 --> 00:17:46,458
Beautiful! Yes, stay just like that.
334
00:17:46,542 --> 00:17:47,442
Wonderful.
335
00:17:48,252 --> 00:17:49,152
Beautiful.
336
00:17:49,898 --> 00:17:51,998
What a babe! You're doing great.
337
00:17:54,108 --> 00:17:55,168
Wonderful.
338
00:17:55,252 --> 00:17:56,708
God, what a hottie!
339
00:17:56,792 --> 00:17:57,748
Look, that's just...
340
00:17:57,832 --> 00:17:59,497
Great. Beautiful.
341
00:18:00,212 --> 00:18:02,459
Oh, what a beauty!
342
00:18:02,543 --> 00:18:04,626
Thank you!
343
00:18:04,710 --> 00:18:07,391
These will definitely win you
the World Fashion Models competition.
344
00:18:07,475 --> 00:18:08,460
You think?
345
00:18:08,544 --> 00:18:10,636
- No doubt.
- It'll be all thanks to you.
346
00:18:22,071 --> 00:18:22,912
Hey.
347
00:18:23,767 --> 00:18:24,877
What happened?
348
00:18:25,387 --> 00:18:28,607
Don't you dare jump.
This isn't the Tequendama Falls.
349
00:18:29,292 --> 00:18:30,272
I wish it were!
350
00:18:31,059 --> 00:18:32,979
It's official. Elizabeth's cheating on me.
351
00:18:33,620 --> 00:18:35,528
Worst part? He's incredibly cute.
352
00:18:35,612 --> 00:18:37,553
Wait a minute. I'm not following.
353
00:18:37,637 --> 00:18:39,219
What do you mean she's cheating on you?
354
00:18:39,303 --> 00:18:43,388
I thought they were
just longtime friends working together?
355
00:18:43,472 --> 00:18:44,410
Precisely!
356
00:18:44,494 --> 00:18:46,920
They have been playing me for years,
right under my nose,
357
00:18:47,004 --> 00:18:48,175
and I never even noticed.
358
00:18:48,682 --> 00:18:51,623
You know what they say,
"Birds of a feather frolic together."
359
00:18:51,707 --> 00:18:54,755
No. First, that's not
how the saying goes, Juan Felipe.
360
00:18:54,839 --> 00:18:57,252
Second, let's go inside
before it starts raining.
361
00:18:58,360 --> 00:19:01,198
Now, do us both a favor
362
00:19:01,282 --> 00:19:03,422
and stop imagining things.
363
00:19:06,120 --> 00:19:06,995
Oh, Lucho...
364
00:19:08,794 --> 00:19:10,210
I've been doing some thinking,
365
00:19:11,870 --> 00:19:12,730
and I...
366
00:19:13,592 --> 00:19:14,885
came to the conclusion...
367
00:19:16,790 --> 00:19:19,352
that Elizabeth
has no reason to be with me.
368
00:19:20,335 --> 00:19:22,002
Okay, where did you get that from?
369
00:19:22,729 --> 00:19:24,122
I'm just stating the facts, Lucho!
370
00:19:25,080 --> 00:19:26,087
The facts!
371
00:19:27,114 --> 00:19:29,697
You don't have to be a genius to see...
372
00:19:30,485 --> 00:19:31,632
that I'm old,
373
00:19:32,937 --> 00:19:34,170
that I'm getting fat.
374
00:19:34,689 --> 00:19:37,275
My hair is getting grayer by the second.
I have wrinkles.
375
00:19:38,210 --> 00:19:40,126
I have nose and ear hair.
376
00:19:40,210 --> 00:19:41,877
And I'm going bald.
377
00:19:43,017 --> 00:19:44,928
I don't have a penny to my name, Lucho.
378
00:19:45,855 --> 00:19:49,252
Why would a woman like Elizabeth
want to be with a guy like me
379
00:19:49,760 --> 00:19:52,813
when she has so many people at her feet?
380
00:19:52,897 --> 00:19:56,587
Especially that creepy brown-noser.
381
00:19:57,731 --> 00:19:58,751
You know why?
382
00:19:59,815 --> 00:20:02,294
Because she's a smart woman.
383
00:20:03,519 --> 00:20:05,499
And because she loves you.
384
00:20:07,195 --> 00:20:08,989
Every cloud has a silver lining.
385
00:20:10,082 --> 00:20:13,746
You know,
I see you all scared and insecure,
386
00:20:13,830 --> 00:20:16,377
and that makes me think that maybe...
387
00:20:17,382 --> 00:20:19,011
you are actually growing up.
388
00:20:23,460 --> 00:20:24,588
You think, Lucho?
389
00:20:24,672 --> 00:20:25,983
Now,
390
00:20:26,067 --> 00:20:29,086
if you are feeling that self-conscious,
391
00:20:29,170 --> 00:20:31,460
then just change your habits.
392
00:20:32,232 --> 00:20:33,439
Simple as that.
393
00:20:34,072 --> 00:20:35,772
Do a little more exercise.
394
00:20:36,640 --> 00:20:39,607
Eat your greens, sleep better.
395
00:20:40,684 --> 00:20:42,864
Wear some nice perfume.
396
00:20:43,950 --> 00:20:45,535
Get yourself a suit,
397
00:20:45,619 --> 00:20:47,331
one that makes you look cool.
398
00:20:47,415 --> 00:20:49,936
Though, let me tell you,
this whole private investigator look
399
00:20:50,020 --> 00:20:51,440
really suits you, you know?
400
00:20:52,274 --> 00:20:56,112
And about those gray hairs,
don't sweat it, man.
401
00:20:57,112 --> 00:20:59,210
The grayer the sexier.
402
00:21:00,540 --> 00:21:01,714
Trust me on this one.
403
00:21:03,297 --> 00:21:05,300
Come on, give me that,
your drink's getting cold.
404
00:21:07,960 --> 00:21:11,002
My youth days are gone
405
00:21:11,557 --> 00:21:14,504
And I haven't gotten very far
406
00:21:15,007 --> 00:21:18,450
All I've got are these two hands
407
00:21:18,534 --> 00:21:21,906
And all my memories of you
408
00:21:21,990 --> 00:21:25,168
I'll try to grow
409
00:21:25,252 --> 00:21:28,140
I'll fight my fears
410
00:21:28,764 --> 00:21:31,943
I want to be faithful to you
411
00:21:32,027 --> 00:21:35,588
And share all your dreams
412
00:21:42,252 --> 00:21:44,321
Dear investors,
413
00:21:45,860 --> 00:21:47,843
this shirt I'm wearing
414
00:21:49,074 --> 00:21:52,001
is the shirt of my dream team.
415
00:21:52,508 --> 00:21:56,093
That's right,
I was able to make my dream come true.
416
00:21:57,304 --> 00:21:59,838
And so there are
hundreds of thousands of fans
417
00:21:59,922 --> 00:22:03,545
who know that their team's shirt
is like a second skin
418
00:22:04,580 --> 00:22:06,334
and that they can make their dream
419
00:22:06,418 --> 00:22:10,393
of designing their ideal team shirt
come true.
420
00:22:11,194 --> 00:22:12,043
How?
421
00:22:13,017 --> 00:22:13,890
How?
422
00:22:15,014 --> 00:22:15,907
How?
423
00:22:16,462 --> 00:22:17,585
Easy.
424
00:22:17,669 --> 00:22:19,586
Just download my app!
425
00:22:21,172 --> 00:22:23,433
The money will start pouring
into our accounts.
426
00:22:23,517 --> 00:22:25,569
Billions of dollars.
427
00:22:25,653 --> 00:22:27,716
Couldn't you do
with a few billion dollars?
428
00:22:27,800 --> 00:22:28,682
I sure could.
429
00:22:29,472 --> 00:22:32,212
Everyone will be
more than happy with that.
430
00:22:33,392 --> 00:22:34,417
And the best part?
431
00:22:35,095 --> 00:22:38,087
Every single one of those T-shirts
432
00:22:39,452 --> 00:22:41,545
will be signed by me.
433
00:22:45,770 --> 00:22:46,697
How does that sound?
434
00:22:48,162 --> 00:22:49,202
Ready to sign?
435
00:22:50,400 --> 00:22:51,960
You look like the wisest one here.
436
00:22:52,044 --> 00:22:53,846
Get these people on board
and let's sign this.
437
00:22:54,544 --> 00:22:56,127
Come on, lunch is on me.
438
00:22:58,752 --> 00:23:01,298
Wonderful. Don't move. Beautiful.
439
00:23:01,961 --> 00:23:02,932
Beautiful!
440
00:23:03,016 --> 00:23:04,708
A faster shutter speed.
441
00:23:04,792 --> 00:23:07,093
That's it. You look wonderful! Beautiful!
442
00:23:07,598 --> 00:23:08,634
Divine.
443
00:23:08,718 --> 00:23:10,080
So pretty. Don't move. Last one.
444
00:23:10,164 --> 00:23:11,877
Look over here. That's it!
445
00:23:12,622 --> 00:23:14,026
Fabulous!
446
00:23:14,110 --> 00:23:15,710
Look at these shots.
447
00:23:16,918 --> 00:23:18,084
I love that one!
448
00:23:18,168 --> 00:23:20,088
Divine.
449
00:23:23,119 --> 00:23:24,099
Hey, Mom.
450
00:23:24,748 --> 00:23:27,168
What? Why didn't you tell me
you were coming?
451
00:23:27,252 --> 00:23:29,611
Oh, come on, Juan Felipe!
452
00:23:29,695 --> 00:23:34,141
You think I should ask for permission
to come to my own house?
453
00:23:34,225 --> 00:23:35,079
No!
454
00:23:35,163 --> 00:23:37,076
I just got home from abroad
455
00:23:37,160 --> 00:23:39,743
and found this place turned upside down.
456
00:23:39,827 --> 00:23:43,750
There's dirty clothes, food,
pizza boxes everywhere,
457
00:23:43,834 --> 00:23:46,198
and crap all over my lovely couches,
458
00:23:46,705 --> 00:23:50,410
not to mention the smelly T-shirts
crumpled up all over the place.
459
00:23:50,494 --> 00:23:51,838
What's this?
460
00:23:51,922 --> 00:23:54,748
Mom, please don't mess with my T-shirts.
461
00:23:54,832 --> 00:23:56,038
They're my business
462
00:23:56,122 --> 00:23:59,085
and I am putting all my effort
and creativity
463
00:23:59,169 --> 00:24:00,300
into making them profitable.
464
00:24:00,384 --> 00:24:02,668
If things go well,
that's what's gonna allow me
465
00:24:02,752 --> 00:24:04,904
to finally move out and leave you alone.
466
00:24:04,988 --> 00:24:07,931
And don't worry about the underwear,
I'll take care of...
467
00:24:08,015 --> 00:24:08,918
Mom.
468
00:24:09,002 --> 00:24:11,586
Mom, I'll call you right back, okay?
469
00:24:11,670 --> 00:24:12,628
I just...
470
00:24:12,712 --> 00:24:16,176
I think there's a bit
of a situation going on, okay, Mom?
471
00:24:16,260 --> 00:24:17,614
I love you, okay? Bye.
472
00:24:20,425 --> 00:24:21,541
My mom says hi.
473
00:24:23,199 --> 00:24:25,905
Juan Felipe Rodríguez,
why are you spying on me?
474
00:24:32,405 --> 00:24:33,747
Why are you cheating on me?
475
00:24:34,417 --> 00:24:35,530
Excuse me?
476
00:24:35,614 --> 00:24:37,430
Me? Cheating on you?
477
00:24:38,270 --> 00:24:39,334
Okay.
478
00:24:39,418 --> 00:24:41,323
Hold on. Cheating. Okay.
479
00:24:41,407 --> 00:24:43,248
Where? How? When?
480
00:24:43,332 --> 00:24:44,537
With whom?
481
00:24:46,888 --> 00:24:48,543
Do you think I'm blind?
482
00:24:48,627 --> 00:24:50,298
Do you think I can't see it?
483
00:24:50,382 --> 00:24:51,998
That I don't see how you hug him,
484
00:24:52,082 --> 00:24:54,424
how much fun you have with him,
how you're always laughing?
485
00:24:54,508 --> 00:24:56,378
Besides,
look at what he does with that camera.
486
00:24:56,462 --> 00:24:59,664
He's basically making out with you
through that lens,
487
00:24:59,748 --> 00:25:02,408
licking and touching you all over
with that thing.
488
00:25:02,492 --> 00:25:05,098
- Do you think I--
- Oh, shut up!
489
00:25:05,182 --> 00:25:06,418
What's wrong with you?
490
00:25:06,502 --> 00:25:08,186
David is my best friend!
491
00:25:08,270 --> 00:25:10,004
I basically owe my career to him!
492
00:25:10,517 --> 00:25:13,002
You know him! And now you don't trust me?
493
00:25:14,009 --> 00:25:15,298
Besides, he's an objectophile.
494
00:25:17,065 --> 00:25:17,918
An objecto-- what?
495
00:25:18,002 --> 00:25:19,026
An objectophile!
496
00:25:19,110 --> 00:25:21,773
He's in love with an object, his camera!
Can't you see?
497
00:25:21,857 --> 00:25:23,581
How he kisses it, touches it, hugs it!
498
00:25:23,665 --> 00:25:26,127
How can you say
I'm cheating on you with him?
499
00:25:26,642 --> 00:25:28,236
Come on, don't be ridiculous!
500
00:25:28,320 --> 00:25:29,414
Show me some respect!
501
00:25:30,292 --> 00:25:31,350
I'm sorry, gorgeous.
502
00:25:32,580 --> 00:25:33,748
I'm sorry, I was confused.
503
00:25:33,832 --> 00:25:36,794
"I'm sorry"?
You mess up and then say you're sorry?
504
00:25:38,169 --> 00:25:40,127
I didn't know about his condition.
505
00:25:41,195 --> 00:25:43,419
- I--
- Of course, you didn't know. Right.
506
00:25:46,267 --> 00:25:47,167
Eli!
507
00:25:50,364 --> 00:25:51,524
You idiot!
508
00:25:52,197 --> 00:25:53,627
Why do I always do this?
509
00:25:58,410 --> 00:25:59,588
Hey.
510
00:25:59,672 --> 00:26:00,872
How's it going?
511
00:26:03,093 --> 00:26:04,335
Gorgeous.
512
00:26:05,228 --> 00:26:06,103
I'm sorry.
513
00:26:07,979 --> 00:26:09,930
I didn't know how to react.
514
00:26:10,014 --> 00:26:12,127
You're the love of my life. You're...
515
00:26:12,797 --> 00:26:14,297
my soulmate and...
516
00:26:14,870 --> 00:26:17,743
the mere thought
of you getting pregnant by another man
517
00:26:17,827 --> 00:26:19,752
was gnawing the life out of me
518
00:26:20,532 --> 00:26:21,739
and driving me crazy.
519
00:26:25,417 --> 00:26:26,948
The truth is...
520
00:26:28,439 --> 00:26:31,461
I don't know what is going on with me.
I feel different.
521
00:26:36,079 --> 00:26:37,792
I'm getting old, Elizabeth.
522
00:26:40,377 --> 00:26:41,977
And I love you so much...
523
00:26:45,404 --> 00:26:46,427
that I think...
524
00:26:47,913 --> 00:26:49,752
it's time for us to have kids
525
00:26:51,102 --> 00:26:52,509
and start a family.
526
00:26:56,507 --> 00:26:59,070
And I feel it's time for us to break up.
527
00:27:20,252 --> 00:27:22,587
What will I do without you?
528
00:27:25,082 --> 00:27:30,223
What will I do tonight?
529
00:27:31,149 --> 00:27:33,291
Living with this anxiety
530
00:27:33,375 --> 00:27:35,510
This everlasting longing
531
00:27:35,594 --> 00:27:38,010
Without the sound of your voice
532
00:27:39,967 --> 00:27:41,954
The sun won't shine
533
00:27:42,657 --> 00:27:44,318
The moon won't rise
534
00:27:44,402 --> 00:27:47,252
And you're nowhere near me
535
00:27:48,787 --> 00:27:50,927
I don't know what to do
536
00:27:51,011 --> 00:27:52,628
Whether to laugh or cry...
537
00:27:53,944 --> 00:27:55,325
Elizabeth called.
538
00:27:56,204 --> 00:27:57,287
Elizabeth?
539
00:27:57,371 --> 00:27:59,140
Why didn't you put her through?
540
00:27:59,224 --> 00:28:00,087
What did she say?
541
00:28:00,598 --> 00:28:02,544
How was I going to put her through?
542
00:28:03,144 --> 00:28:05,617
You've been moping around for ten days.
543
00:28:06,399 --> 00:28:10,115
I went on a trip, came back,
bought a farm,
544
00:28:10,199 --> 00:28:13,896
had two boyfriends,
enjoyed myself, and ate delicious food.
545
00:28:13,980 --> 00:28:15,778
And you just were down in the dumps.
546
00:28:17,082 --> 00:28:19,180
But what did Elizabeth say?
Does she want to see me?
547
00:28:20,082 --> 00:28:21,394
I lied.
548
00:28:22,054 --> 00:28:24,661
I just said it to see if you'd react.
549
00:28:24,745 --> 00:28:26,502
And look, you did.
550
00:28:27,300 --> 00:28:29,037
Mom, that's too cruel.
551
00:28:29,667 --> 00:28:35,150
No! Cruel is for a son
who ripped his mother's guts out at birth
552
00:28:35,234 --> 00:28:37,769
to want to die
because some hag dumped him.
553
00:28:37,853 --> 00:28:38,873
Now that's cruel.
554
00:28:39,744 --> 00:28:42,292
Mom, I wanted to have kids with Eli.
555
00:28:43,095 --> 00:28:46,759
What? No, Juan Felipe.
556
00:28:46,843 --> 00:28:48,084
I really think you shouldn't.
557
00:28:48,168 --> 00:28:51,544
Having kids is a real pain in the ass.
558
00:28:54,192 --> 00:28:55,908
Sorry, I'm just being honest.
559
00:28:56,790 --> 00:28:59,603
When you have children
you have to look after them,
560
00:29:00,215 --> 00:29:02,209
feed them, give them an education,
561
00:29:02,845 --> 00:29:06,262
hope for them to be upstanding people,
and all for what?
562
00:29:07,324 --> 00:29:12,001
For them to grow up and want to die
just because a woman doesn't love them.
563
00:29:12,085 --> 00:29:12,926
No.
564
00:29:16,252 --> 00:29:18,877
- I had dreams with Eli.
- Oh, no. Ju... no.
565
00:29:19,542 --> 00:29:23,260
First of all,
I'm too young to be a grandmother.
566
00:29:24,505 --> 00:29:27,185
And you should follow your dreams.
567
00:29:27,712 --> 00:29:31,286
Work on your projects, your business,
568
00:29:31,370 --> 00:29:33,050
and actually achieve something.
569
00:29:33,134 --> 00:29:34,337
Make money!
570
00:29:35,288 --> 00:29:38,278
And most of all, clean up!
571
00:29:38,362 --> 00:29:39,237
Pig!
572
00:29:49,939 --> 00:29:55,208
Whom shall I ask if you love me?
573
00:29:55,292 --> 00:29:57,001
When everyone says...
574
00:29:57,085 --> 00:29:58,377
Juan Felipe.
575
00:29:59,377 --> 00:30:00,241
No.
576
00:30:00,325 --> 00:30:04,997
My heart begs me to forget you
577
00:30:05,941 --> 00:30:08,473
And in all this wait I lose...
578
00:30:08,557 --> 00:30:09,544
I brought your bag.
579
00:30:11,044 --> 00:30:12,298
Would you do me a favor?
580
00:30:12,382 --> 00:30:14,409
Can I have the house keys back?
581
00:30:15,759 --> 00:30:20,127
I need your love so much
582
00:30:20,889 --> 00:30:22,811
Juan Felipe,
it's as if you don't know me at all.
583
00:30:22,895 --> 00:30:25,211
I don't like stuffed animals.
584
00:30:25,295 --> 00:30:27,536
No big deal,
just take its eyes and nose off
585
00:30:27,620 --> 00:30:30,400
and it will be just like a cushion,
a pillow or a hassock.
586
00:30:30,484 --> 00:30:32,877
Are you mad? They give me allergies.
587
00:30:33,502 --> 00:30:34,558
Well, that's--
588
00:30:36,155 --> 00:30:37,344
- Okay...
- This is your fault.
589
00:30:37,428 --> 00:30:38,765
Just put a cover on it.
590
00:30:38,849 --> 00:30:41,741
If you do, it'll be isolated
and won't hurt you anymore.
591
00:30:44,068 --> 00:30:48,150
Your absence hurts me...
592
00:30:49,050 --> 00:30:51,357
What's all this nonsense about?
593
00:30:52,816 --> 00:30:55,998
Lucho's tactics to regain his wife, Mom.
594
00:30:56,710 --> 00:30:57,920
Did that work for him?
595
00:30:58,004 --> 00:31:00,088
No, they split up.
596
00:31:00,172 --> 00:31:02,957
Looks like they didn't work
for you either.
597
00:31:03,855 --> 00:31:05,106
Listen, honey.
598
00:31:05,190 --> 00:31:07,322
I'm not a big fan of that girl,
599
00:31:07,984 --> 00:31:12,023
but if she's the woman you love,
I'll suck it up.
600
00:31:13,042 --> 00:31:17,030
But women are won over with actions,
601
00:31:17,114 --> 00:31:19,225
with grand gestures.
602
00:31:19,309 --> 00:31:22,503
Not with little, stupid gifts
like this one.
603
00:31:24,022 --> 00:31:26,026
Show her you love her.
604
00:31:26,110 --> 00:31:28,419
Go and seal your love!
605
00:31:29,502 --> 00:31:30,751
Ever since you were born,
606
00:31:30,835 --> 00:31:33,460
I've been dreaming
of the day you move out,
607
00:31:33,544 --> 00:31:35,088
and it seems like it's finally come.
608
00:31:35,172 --> 00:31:38,378
So, please, get her back.
609
00:31:38,462 --> 00:31:41,458
Go, you have my full support.
610
00:31:42,390 --> 00:31:43,298
Really, Mom?
611
00:31:44,127 --> 00:31:45,127
As long as you move out...
612
00:31:46,292 --> 00:31:47,747
Thanks, Mom.
613
00:31:48,405 --> 00:31:49,710
Now shower.
614
00:31:53,710 --> 00:31:54,748
Eli.
615
00:31:54,832 --> 00:31:57,208
I want to wake up next to you
every day of my life.
616
00:31:57,292 --> 00:31:59,127
I want to spoil you every night.
617
00:32:00,498 --> 00:32:01,988
And every night, when you come home,
618
00:32:02,072 --> 00:32:04,018
I want to treat you to your favorite meals
619
00:32:04,102 --> 00:32:05,470
and lull you to sleep in my arms.
620
00:32:06,127 --> 00:32:07,502
I want to watch over your dreams,
621
00:32:08,050 --> 00:32:09,210
wake you up with kisses
622
00:32:09,294 --> 00:32:12,517
and hand-wash your underwear
so it doesn't get damaged.
623
00:32:13,835 --> 00:32:15,877
I want to make you
the happiest woman in the world.
624
00:32:18,379 --> 00:32:19,254
Eli...
625
00:32:27,633 --> 00:32:28,879
would you marry me?
626
00:32:30,832 --> 00:32:32,043
- Juan--
- Besides...
627
00:32:32,127 --> 00:32:35,080
when the time is right,
we'll have children.
628
00:32:35,164 --> 00:32:36,803
We'll start a family.
629
00:32:36,887 --> 00:32:40,420
And we'll raise them lovingly
and patiently.
630
00:32:47,187 --> 00:32:48,167
No, Juan Felipe.
631
00:32:49,572 --> 00:32:50,618
Why not?
632
00:32:51,462 --> 00:32:53,245
Because with you, I have no future.
633
00:32:54,370 --> 00:32:58,158
I have no support, you don't have a job,
634
00:32:58,932 --> 00:33:01,627
you don't even have a penny to your name.
635
00:33:02,425 --> 00:33:04,105
What future do I have with you?
636
00:33:05,290 --> 00:33:09,866
Well, I'm starting my T-shirt business
and I'm putting all my energy into it.
637
00:33:09,950 --> 00:33:12,790
Sooner or later, something good
will come out of it.
638
00:33:12,874 --> 00:33:15,416
Come on, don't be naive!
639
00:33:15,500 --> 00:33:17,102
Your imaginary T-shirts?
640
00:33:18,144 --> 00:33:19,450
That won't work.
641
00:33:20,582 --> 00:33:23,561
My mom said she can support us at any time
642
00:33:23,645 --> 00:33:26,210
and money has never been an issue
between us.
643
00:33:27,163 --> 00:33:28,251
Okay, listen.
644
00:33:28,335 --> 00:33:32,211
Whenever we fight,
you always end up running to your mommy.
645
00:33:32,295 --> 00:33:33,669
She's always in the middle.
646
00:33:35,012 --> 00:33:36,899
I just... please...
647
00:33:37,787 --> 00:33:40,960
don't make me keep talking,
I don't want to hurt you.
648
00:33:43,835 --> 00:33:45,038
Besides,
649
00:33:45,122 --> 00:33:46,969
what I was going to tell you...
650
00:33:48,070 --> 00:33:49,010
is that...
651
00:33:49,694 --> 00:33:50,681
I'm leaving.
652
00:33:53,800 --> 00:33:54,767
I'm going on a trip.
653
00:33:55,907 --> 00:33:58,661
I signed a contract
with World Fashion Models
654
00:33:58,745 --> 00:34:02,502
and I'll participate in the reality show.
I'll travel the world for a year.
655
00:34:03,110 --> 00:34:04,690
Well, congratulations!
656
00:34:05,254 --> 00:34:06,975
It's what you've always wanted.
657
00:34:07,059 --> 00:34:07,953
Thank you.
658
00:34:08,037 --> 00:34:09,243
I could come along.
659
00:34:10,207 --> 00:34:11,529
I could carry your bags,
660
00:34:11,613 --> 00:34:13,990
do your hair
and learn to do your makeup if you want.
661
00:34:14,074 --> 00:34:17,050
I'll cook for you,
I'll make you croissants in France,
662
00:34:17,134 --> 00:34:18,967
and if we are in Spain,
I'll make you paella...
663
00:34:20,039 --> 00:34:21,765
I could make you happy around the world.
664
00:34:26,910 --> 00:34:27,770
No.
665
00:34:28,935 --> 00:34:29,895
I'm sorry, but no.
666
00:34:30,725 --> 00:34:32,572
This is my chance,
667
00:34:33,405 --> 00:34:34,872
it's my dream and...
668
00:34:35,560 --> 00:34:36,933
you need to understand
669
00:34:37,480 --> 00:34:40,027
that at our age
those opportunities are like collagen.
670
00:34:40,737 --> 00:34:42,110
No. I'm leaving.
671
00:34:44,935 --> 00:34:45,960
I'm sorry, Juan.
672
00:34:46,930 --> 00:34:47,944
I'm sorry.
673
00:34:49,334 --> 00:34:50,678
And thank you.
674
00:34:50,762 --> 00:34:51,670
Bye.
675
00:34:54,577 --> 00:34:55,890
You are my teammate
676
00:34:56,545 --> 00:35:00,123
My greatest love
677
00:35:02,247 --> 00:35:04,183
Just live, and if it's meant to be
678
00:35:04,267 --> 00:35:07,803
I'll sing you a song
679
00:35:07,887 --> 00:35:09,783
If fate brings us back together
680
00:35:09,867 --> 00:35:13,500
I'll be grateful
681
00:35:13,584 --> 00:35:15,439
If it's not meant to be
682
00:35:15,523 --> 00:35:19,085
I'll play another match
683
00:35:44,960 --> 00:35:48,041
Okay, it's all set, Cami.
684
00:35:48,794 --> 00:35:51,908
Eli, I swear I feel
like Roberto's the one for me.
685
00:35:51,992 --> 00:35:53,798
I mean it. You should see him.
686
00:35:53,882 --> 00:35:57,632
I mean, he is so chivalrous and humble,
687
00:35:57,716 --> 00:36:00,656
and yet he has this overwhelming energy
688
00:36:00,740 --> 00:36:02,167
that sweeps me off my feet.
689
00:36:03,703 --> 00:36:06,127
Cami, I've heard you say that like...
690
00:36:07,502 --> 00:36:11,038
178,000 times. Mind what you do.
691
00:36:11,122 --> 00:36:13,355
No, but this time it's for real. I swear.
692
00:36:13,439 --> 00:36:16,707
He's the one. We have so much in common!
693
00:36:17,511 --> 00:36:19,460
For instance, when he was a kid,
694
00:36:19,544 --> 00:36:21,808
he got measles
around the same time I did.
695
00:36:21,892 --> 00:36:23,691
Can you believe it?
696
00:36:23,775 --> 00:36:25,693
And his mother's name is Flor,
just like mine.
697
00:36:26,710 --> 00:36:28,393
And wait till you hear this.
698
00:36:28,477 --> 00:36:31,271
He also has a brother who's in jail.
699
00:36:31,355 --> 00:36:32,438
No way!
700
00:36:34,455 --> 00:36:37,938
I swear it feels like a cosmic encounter
701
00:36:38,022 --> 00:36:42,310
between a pair of soulmates
that merge into one.
702
00:36:42,394 --> 00:36:45,418
Oh, Cami, you sound so happy.
703
00:36:45,502 --> 00:36:46,410
Yeah...
704
00:36:46,494 --> 00:36:49,310
Cami, I wish you all the best,
705
00:36:49,394 --> 00:36:51,171
I hope things work out for you.
706
00:36:51,255 --> 00:36:54,211
Don't leave out a single detail.
707
00:36:54,295 --> 00:36:58,045
- Please, don't be a stranger, okay?
- No. The same goes for you.
708
00:36:58,835 --> 00:37:00,308
And most importantly,
709
00:37:00,392 --> 00:37:02,719
go for the win at World Fashion Models!
710
00:37:08,171 --> 00:37:09,432
You're gonna win.
711
00:37:09,516 --> 00:37:11,645
- I don't know if I should leave.
- What are you saying?
712
00:37:11,729 --> 00:37:13,834
Off you go. Bye.
Don't forget your luggage!
713
00:37:13,918 --> 00:37:14,853
Okay.
714
00:37:23,907 --> 00:37:26,297
Never let yourself believe
that you are less than others.
715
00:37:26,841 --> 00:37:28,317
Never let anyone
716
00:37:29,399 --> 00:37:31,168
walk all over you again.
717
00:37:31,252 --> 00:37:34,998
Don't believe them when they say
you're too fat to play,
718
00:37:35,082 --> 00:37:36,998
because today you have the power.
719
00:37:37,082 --> 00:37:38,500
Today is the first day
720
00:37:39,949 --> 00:37:42,378
you're going to prove to yourself
that you can do it.
721
00:37:42,462 --> 00:37:43,645
Don't you ever forget
722
00:37:44,172 --> 00:37:45,297
that I have a crush on you.
723
00:37:54,214 --> 00:37:56,631
- You've got five minutes.
- Okay.
724
00:37:58,082 --> 00:37:59,335
From the day we are born,
725
00:37:59,942 --> 00:38:02,088
98% of us human beings
726
00:38:02,172 --> 00:38:04,835
are programmed to run after something.
727
00:38:05,490 --> 00:38:07,144
Not because we want to,
728
00:38:07,228 --> 00:38:08,923
but because something moves us,
729
00:38:09,007 --> 00:38:09,960
something drives us.
730
00:38:10,769 --> 00:38:15,207
Let's picture that something
in the form of a soccer ball.
731
00:38:16,120 --> 00:38:18,324
When we are young, the ball is that...
732
00:38:19,335 --> 00:38:20,475
elusive love.
733
00:38:20,559 --> 00:38:24,544
But when we grow up, the ball becomes
something even more unattainable:
734
00:38:25,139 --> 00:38:26,377
Success.
735
00:38:27,189 --> 00:38:28,941
We run after it,
736
00:38:29,025 --> 00:38:30,475
growing tired,
737
00:38:30,559 --> 00:38:32,418
always trying to belong,
738
00:38:32,502 --> 00:38:34,747
running after someone else's ball.
739
00:38:35,812 --> 00:38:39,248
That's why I developed
Design Your T-shirt.
740
00:38:39,332 --> 00:38:43,113
An app for soccer and non-soccer fans
741
00:38:43,197 --> 00:38:46,471
in which anyone
can not only design the banners
742
00:38:46,555 --> 00:38:49,490
but also pick the colors
of their ideal team.
743
00:38:50,037 --> 00:38:51,184
And wear them here,
744
00:38:51,739 --> 00:38:53,575
close to their chest,
745
00:38:53,659 --> 00:38:55,505
close to their heart,
746
00:38:55,589 --> 00:38:57,798
which is all that truly matters.
747
00:38:57,882 --> 00:38:59,593
But what it will allow us to do
748
00:38:59,677 --> 00:39:02,966
is to finally stop chasing
after someone else's dream,
749
00:39:03,050 --> 00:39:04,313
to stop being gregarious
750
00:39:04,397 --> 00:39:07,210
and become our own team.
751
00:39:08,260 --> 00:39:09,565
To become
752
00:39:09,649 --> 00:39:11,476
our own ball.
753
00:39:13,996 --> 00:39:14,882
Look.
754
00:39:15,754 --> 00:39:18,795
I'm going to start with one million,
but I am taking 60%.
755
00:39:20,682 --> 00:39:22,411
One million will do.
756
00:39:22,495 --> 00:39:24,213
But can I ask you a favor?
757
00:39:25,152 --> 00:39:27,667
Since I know that deductions
are going to be made on that,
758
00:39:28,425 --> 00:39:30,582
and I'll have to pay
for healthcare and benefits,
759
00:39:30,666 --> 00:39:32,219
which is my responsibility, of course,
760
00:39:33,104 --> 00:39:35,218
I was wondering
if you could raise it a bit,
761
00:39:35,302 --> 00:39:38,338
just enough so I can actually get
a million pesos
762
00:39:38,422 --> 00:39:39,781
and use that to pay for--
763
00:39:39,865 --> 00:39:41,205
A million dollars, sir.
764
00:39:50,212 --> 00:39:51,475
- Say, "Goal!"
- Goal!
765
00:39:51,559 --> 00:39:53,076
- Louder!
- Goal!
766
00:39:53,160 --> 00:39:54,418
With passion, don't fake it.
767
00:39:54,502 --> 00:39:57,918
I want you to show me
how it feels to be your own ball.
768
00:39:58,002 --> 00:39:59,418
- Goal!
- How does it feel?
769
00:39:59,502 --> 00:40:01,201
What's that like? Tell me!
770
00:40:01,285 --> 00:40:03,837
Goal!
771
00:40:26,622 --> 00:40:28,583
Pay attention to me
or else this isn't gonna work.
772
00:40:28,667 --> 00:40:31,323
Ship 500,000 T-shirts to Argentina
773
00:40:31,407 --> 00:40:33,526
and also 800,000 to Brazil.
774
00:40:33,610 --> 00:40:34,585
DESIGN YOUR T-SHIRT
775
00:40:34,669 --> 00:40:37,283
Send 450,000 to Mexico
776
00:40:37,367 --> 00:40:40,525
and then two million to Japan
so we can sell big.
777
00:40:42,089 --> 00:40:44,082
Okay, and 10,000 to the United States.
778
00:40:45,132 --> 00:40:46,780
Well, then, get on with it.
779
00:40:48,152 --> 00:40:49,951
These gringos!
780
00:40:50,035 --> 00:40:51,419
They lack passion.
781
00:40:52,685 --> 00:40:54,092
Look at the sales report.
782
00:40:54,995 --> 00:40:56,316
This is a complete success.
783
00:40:59,919 --> 00:41:01,043
Excellent.
784
00:41:01,127 --> 00:41:03,781
That's because you and I
make such a great couple, honey.
785
00:41:03,865 --> 00:41:06,612
We are the best couple ever.
You know what I was thinking?
786
00:41:07,299 --> 00:41:09,792
We should make more out of all this.
787
00:41:10,434 --> 00:41:13,307
We should do a TV show.
788
00:41:14,085 --> 00:41:18,145
Have celebrities over
and have them design their T-shirts live.
789
00:41:18,229 --> 00:41:19,446
Can you imagine?
790
00:41:19,530 --> 00:41:23,333
For example, we could have Shankira
design her own T-shirt.
791
00:41:23,417 --> 00:41:25,537
Ask her what's behind her design.
792
00:41:26,100 --> 00:41:29,048
We would obviously have her sign
an agreement for us to keep the rights
793
00:41:29,132 --> 00:41:32,627
and then we could sell those T-shirts.
794
00:41:33,392 --> 00:41:35,699
We could make a few extra millions.
795
00:41:36,547 --> 00:41:37,823
How's that sound?
796
00:41:37,907 --> 00:41:38,790
Great.
797
00:41:39,812 --> 00:41:41,153
But...
798
00:41:41,237 --> 00:41:43,168
how about before all that,
799
00:41:43,252 --> 00:41:44,243
like, right now,
800
00:41:45,362 --> 00:41:46,752
I take you home,
801
00:41:47,335 --> 00:41:49,043
cook something for you and just...
802
00:41:49,589 --> 00:41:52,403
start to spoil you
and give you a little massage
803
00:41:52,487 --> 00:41:54,628
and ease some of that pain
you felt in your arms?
804
00:41:54,712 --> 00:41:57,683
And then we can play goal, goal, goal!
805
00:41:57,767 --> 00:41:58,642
No.
806
00:41:59,455 --> 00:42:01,270
No, how boring!
807
00:42:01,354 --> 00:42:04,388
We should go
to the Hatsinskys' new sushi restaurant.
808
00:42:04,472 --> 00:42:08,691
Juanca would be there and we could
talk business or do some networking.
809
00:42:08,775 --> 00:42:11,695
Cut it out
with all that wanting to stay in.
810
00:42:11,779 --> 00:42:14,235
It's just too boring,
and there's really no need.
811
00:42:14,319 --> 00:42:16,516
You can eat whatever you want there.
812
00:42:16,600 --> 00:42:19,320
Go start the car,
I'll go to the bathroom and head down.
813
00:42:32,002 --> 00:42:33,544
FIRST PLACE
814
00:42:52,387 --> 00:42:55,491
I followed my dreams
815
00:42:55,575 --> 00:42:57,923
But not my heart
816
00:42:58,007 --> 00:43:01,090
I really miss
817
00:43:01,174 --> 00:43:03,421
The joy of your love
818
00:43:03,505 --> 00:43:06,688
I followed my dreams
819
00:43:06,772 --> 00:43:09,195
But not my heart
820
00:43:09,279 --> 00:43:13,400
I really miss...
821
00:43:31,622 --> 00:43:32,606
What do you think?
822
00:43:34,610 --> 00:43:36,950
You are the prettiest pregnant lady ever!
823
00:43:38,419 --> 00:43:40,712
I'm finally going to meet Marcos.
824
00:43:41,544 --> 00:43:43,213
You can't imagine what it feels like.
825
00:43:43,297 --> 00:43:44,435
I can't describe it.
826
00:43:44,519 --> 00:43:47,210
It truly is the greatest love
you could possibly feel.
827
00:43:48,422 --> 00:43:51,562
You're going to meet your rich auntie!
828
00:43:52,082 --> 00:43:55,628
His spinster aunt, you mean.
829
00:43:55,712 --> 00:43:58,790
What is it?
What's with that sadness in your voice?
830
00:43:58,874 --> 00:43:59,715
What happened?
831
00:44:00,439 --> 00:44:04,669
Cami, success has its pros and cons.
832
00:44:06,494 --> 00:44:09,468
What I wouldn't give not to have to choose
833
00:44:09,552 --> 00:44:11,403
between the love of a man
834
00:44:11,487 --> 00:44:12,923
or a successful career.
835
00:44:14,185 --> 00:44:15,754
Because some men out there...
836
00:44:15,838 --> 00:44:17,321
they're a nightmare.
837
00:44:17,405 --> 00:44:21,585
They're jealous, envious, possessive...
838
00:44:23,513 --> 00:44:24,370
But...
839
00:44:25,294 --> 00:44:26,752
some others are so...
840
00:44:27,859 --> 00:44:28,708
nice.
841
00:44:28,792 --> 00:44:30,716
Hey, hold on a sec.
842
00:44:30,800 --> 00:44:33,919
Are you talking about Juan Felipe
or you met someone?
843
00:44:36,894 --> 00:44:38,928
What? No. Tell me all about it!
844
00:44:39,012 --> 00:44:41,708
Let's see, what happened
between the world and those legs?
845
00:44:41,792 --> 00:44:42,699
Nothing.
846
00:44:42,783 --> 00:44:44,918
What do you mean, nothing?
Your face says otherwise.
847
00:44:45,002 --> 00:44:46,295
No. Tell me.
848
00:44:46,877 --> 00:44:48,071
I'm craving gossip!
849
00:44:48,155 --> 00:44:51,419
It's a craving, and if you don't tell me,
my baby will have a birthmark.
850
00:44:52,801 --> 00:44:54,167
Who would've thought
851
00:44:54,852 --> 00:44:57,433
all those who had no faith in you...
852
00:44:57,517 --> 00:44:59,695
Because I always had faith in you.
853
00:45:00,554 --> 00:45:02,329
I did, I always knew that my friend,
854
00:45:02,413 --> 00:45:05,216
deep down, behind all that dirt,
855
00:45:05,300 --> 00:45:09,044
behind all those layers
of irresponsibility and immaturity,
856
00:45:09,128 --> 00:45:10,668
had a diamond in the rough.
857
00:45:10,752 --> 00:45:13,505
A diamond that was waiting for that pass.
858
00:45:13,589 --> 00:45:15,715
And boom! It received it and... pow!
859
00:45:15,799 --> 00:45:17,210
You scored, man.
860
00:45:17,794 --> 00:45:19,835
I always believed in you, I did.
861
00:45:19,919 --> 00:45:21,918
In fact, I do.
862
00:45:22,002 --> 00:45:23,632
I just hope
863
00:45:24,295 --> 00:45:27,258
that when you have
three mansions with swimming pools
864
00:45:27,342 --> 00:45:29,794
and own your own soccer team,
865
00:45:30,660 --> 00:45:32,418
you won't forget about me.
866
00:45:32,502 --> 00:45:34,600
I, on the other hand, am so bored.
867
00:45:36,644 --> 00:45:38,797
All the traveling and planes...
868
00:45:39,730 --> 00:45:43,298
staying in hotels all the time
and having lunch in restaurants...
869
00:45:45,724 --> 00:45:48,912
I miss cooking my own food sometimes, man.
870
00:45:50,002 --> 00:45:52,035
Making my own bed.
871
00:45:52,119 --> 00:45:54,887
Tidying up, cleaning my house...
872
00:45:55,694 --> 00:45:57,628
Staying in, spending time at home.
873
00:45:57,712 --> 00:45:59,643
I knew something was up with you,
874
00:45:59,727 --> 00:46:02,401
because when you posted
that picture of the balloons...
875
00:46:02,485 --> 00:46:03,398
Where was that again?
876
00:46:03,482 --> 00:46:05,208
- In Cappadocia.
- There.
877
00:46:05,292 --> 00:46:06,710
I saw your eyes
878
00:46:07,377 --> 00:46:10,436
and thought, "He's having a hard time."
879
00:46:10,520 --> 00:46:12,378
"He's going to jump off that balloon."
880
00:46:12,462 --> 00:46:15,701
"He's going to jump off because he wants
to get his hands on a mop."
881
00:46:15,785 --> 00:46:19,338
"He desperately needs to mop under a bed."
882
00:46:19,422 --> 00:46:20,794
Are you dumb or what?
883
00:46:21,593 --> 00:46:22,798
Who gets tired of that?
884
00:46:22,882 --> 00:46:24,960
Who gets bored of that, man?
885
00:46:25,712 --> 00:46:27,387
I don't know, I feel like...
886
00:46:29,456 --> 00:46:30,338
something's missing.
887
00:46:31,355 --> 00:46:32,254
Missing?
888
00:46:34,127 --> 00:46:35,002
Here?
889
00:46:35,902 --> 00:46:37,708
I see. Juancho...
890
00:46:37,792 --> 00:46:40,585
what if you're not missing something,
891
00:46:41,192 --> 00:46:42,162
but someone?
892
00:46:45,210 --> 00:46:46,085
Careful.
893
00:46:47,037 --> 00:46:48,405
- Be very careful!
- No, no.
894
00:46:48,489 --> 00:46:50,835
You better not stir up
the hornet's nest, okay?
895
00:46:50,919 --> 00:46:52,211
Don't you dare.
896
00:46:55,405 --> 00:46:57,002
Should I call him or not?
897
00:47:01,049 --> 00:47:02,622
Should I call him or not?
898
00:47:03,675 --> 00:47:05,470
God, please, what do I do?
899
00:47:08,265 --> 00:47:09,225
I'll call him.
900
00:47:13,042 --> 00:47:14,220
Eli?
901
00:47:15,267 --> 00:47:17,140
How surprising to hear from you again!
902
00:47:17,872 --> 00:47:20,668
I thought you'd stay in Europe for good.
903
00:47:22,169 --> 00:47:25,514
No, not at all.
That was just a work thing.
904
00:47:25,598 --> 00:47:29,591
Besides, Europe is too old
and cold, so... no.
905
00:47:31,732 --> 00:47:34,381
So, how are you?
Do you have some time to spare?
906
00:47:34,465 --> 00:47:35,394
I just...
907
00:47:36,217 --> 00:47:37,465
I'd like for us to meet.
908
00:47:38,040 --> 00:47:39,134
I have...
909
00:47:39,834 --> 00:47:41,614
something very important to tell you.
910
00:47:43,462 --> 00:47:44,983
Sure, Eli. I'd love to.
911
00:47:47,160 --> 00:47:48,380
Besides...
912
00:47:50,159 --> 00:47:53,585
I also have
something important to tell you.
913
00:47:58,647 --> 00:47:59,606
You look...
914
00:48:01,854 --> 00:48:03,905
You look different. I don't know.
915
00:48:04,699 --> 00:48:06,085
Different how?
916
00:48:07,090 --> 00:48:08,030
Well...
917
00:48:09,014 --> 00:48:11,960
like you're missing... something.
918
00:48:14,212 --> 00:48:15,796
Maybe it's soccer?
919
00:48:17,305 --> 00:48:18,588
It's the suit.
920
00:48:18,672 --> 00:48:20,412
No. No, the suit...
921
00:48:21,510 --> 00:48:22,561
That's part of the job.
922
00:48:23,599 --> 00:48:25,516
I have to wear this
for meetings and stuff,
923
00:48:25,600 --> 00:48:29,430
but I always carry soccer in my heart,
that's for sure.
924
00:48:30,172 --> 00:48:31,035
Yeah.
925
00:48:33,349 --> 00:48:34,294
Hey...
926
00:48:35,399 --> 00:48:37,090
out there everything was...
927
00:48:37,174 --> 00:48:38,620
everything was off.
928
00:48:40,172 --> 00:48:42,113
I don't know, I felt...
929
00:48:43,735 --> 00:48:44,610
lonely.
930
00:48:47,246 --> 00:48:48,460
I missed
931
00:48:48,977 --> 00:48:49,917
your kisses,
932
00:48:51,062 --> 00:48:52,085
your touch.
933
00:48:54,717 --> 00:48:56,111
Soccer Sundays.
934
00:48:58,712 --> 00:49:00,305
Your smell on my clothes.
935
00:49:02,402 --> 00:49:03,409
You, basically.
936
00:49:08,740 --> 00:49:09,917
I missed you.
937
00:49:11,095 --> 00:49:12,020
Oh, Eli...
938
00:49:14,597 --> 00:49:15,910
you have no idea how nice it is
939
00:49:16,990 --> 00:49:18,530
to hear you say that.
940
00:49:21,997 --> 00:49:23,430
I missed you very much too.
941
00:49:24,810 --> 00:49:25,717
Every day.
942
00:49:28,087 --> 00:49:30,200
Because when you were by my side
I realized...
943
00:49:32,140 --> 00:49:33,843
that I could do anything...
944
00:49:35,894 --> 00:49:37,802
that all problems were small
945
00:49:37,886 --> 00:49:39,880
and all dreams were achievable.
946
00:49:41,190 --> 00:49:42,677
Because you made me feel that way.
947
00:49:45,059 --> 00:49:48,279
I not only liked being with you,
948
00:49:49,399 --> 00:49:51,710
but also who I was when I was with you.
949
00:49:55,157 --> 00:49:56,910
I am what I am today...
950
00:49:58,255 --> 00:49:59,102
thanks to you.
951
00:50:02,492 --> 00:50:03,592
And that's why...
952
00:50:04,749 --> 00:50:05,878
I want to ask you something.
953
00:50:09,460 --> 00:50:10,335
Eli...
954
00:50:11,605 --> 00:50:13,232
from the bottom of my heart...
955
00:50:15,767 --> 00:50:16,667
would you...
956
00:50:18,017 --> 00:50:19,669
join me on my wedding day?
957
00:50:21,565 --> 00:50:22,545
I'm getting married.
958
00:50:24,279 --> 00:50:25,145
Huh?
959
00:50:28,649 --> 00:50:29,810
You're getting married?
960
00:50:29,894 --> 00:50:31,070
Yes.
961
00:50:31,154 --> 00:50:32,294
You have to meet her.
962
00:50:32,981 --> 00:50:34,410
You're gonna love her.
963
00:50:34,494 --> 00:50:36,195
She's gorgeous and super fun.
964
00:50:39,390 --> 00:50:41,563
If what happened between us
hadn't happened,
965
00:50:42,802 --> 00:50:45,338
if our story hadn't turned out
the way it did,
966
00:50:45,422 --> 00:50:47,315
I wouldn't have been able to see
967
00:50:48,027 --> 00:50:51,825
that every second, every moment we shared,
968
00:50:52,859 --> 00:50:55,212
was leading me to something.
969
00:50:56,122 --> 00:50:58,919
That's why you, Eli, are an essential part
970
00:51:00,114 --> 00:51:01,814
of the biggest day of my life.
971
00:51:03,990 --> 00:51:05,537
And I would like you to be there.
972
00:51:07,975 --> 00:51:08,909
In fact,
973
00:51:09,515 --> 00:51:10,670
here's your invitation.
974
00:51:12,854 --> 00:51:13,740
Here.
975
00:51:15,942 --> 00:51:17,056
Right.
976
00:51:17,140 --> 00:51:18,337
I'll be there.
977
00:51:18,941 --> 00:51:20,918
- Count me in.
- Thank you.
978
00:51:24,339 --> 00:51:28,393
It hurts to think
Of the last time I hugged you
979
00:51:29,582 --> 00:51:32,318
When I didn't feel the cold
980
00:51:32,402 --> 00:51:35,129
Next to your skin
981
00:51:36,595 --> 00:51:40,762
It hurts to know I'll never see you again
982
00:51:41,752 --> 00:51:44,210
My heart cries out for you
983
00:51:44,960 --> 00:51:48,818
Every second of my existence
984
00:51:49,575 --> 00:51:52,493
And if there's one thing I know
985
00:51:52,577 --> 00:51:55,538
In my life I may never
986
00:51:55,622 --> 00:51:58,568
Find you again
987
00:51:58,652 --> 00:52:01,615
Not even in a thousand lifetimes
988
00:52:01,699 --> 00:52:05,818
Even if I search across a thousand miles
989
00:52:05,902 --> 00:52:09,589
Let's travel back in time
990
00:52:09,673 --> 00:52:12,725
To the day we met
991
00:52:12,809 --> 00:52:15,526
I long
992
00:52:15,610 --> 00:52:18,691
To live in the world we lost
993
00:52:18,775 --> 00:52:21,565
I'm dying
994
00:52:21,649 --> 00:52:25,296
I'm dying to see you again
995
00:52:25,380 --> 00:52:29,321
And never let go
996
00:52:33,081 --> 00:52:34,498
The whole process
997
00:52:34,582 --> 00:52:38,113
of artificial insemination
has greatly evolved.
998
00:52:38,197 --> 00:52:40,297
The process is very simple now.
999
00:52:40,990 --> 00:52:44,862
All we do is insert a catheter
1000
00:52:44,946 --> 00:52:48,814
and push
the little seed in with a syringe.
1001
00:52:51,585 --> 00:52:53,835
Doctor, does that hurt?
1002
00:52:54,910 --> 00:52:57,505
No, sweetie, not at all.
1003
00:52:58,800 --> 00:53:01,841
Of course, the most important thing
1004
00:53:01,925 --> 00:53:04,375
is to get a good seed.
1005
00:53:04,459 --> 00:53:06,038
Because without a good seed,
1006
00:53:06,122 --> 00:53:07,669
well, you can't bear good fruit.
1007
00:53:10,384 --> 00:53:11,298
Right.
1008
00:53:12,604 --> 00:53:15,378
Before we start our date,
I'd like to ask you a question.
1009
00:53:15,462 --> 00:53:16,762
Would you like to have children?
1010
00:53:17,799 --> 00:53:18,919
I mean, what can I say?
1011
00:53:21,137 --> 00:53:22,137
Do you want to have kids?
1012
00:53:25,378 --> 00:53:27,627
Before we start this date,
1013
00:53:28,332 --> 00:53:30,628
I'd like to ask you a question.
1014
00:53:30,712 --> 00:53:32,918
Do you happen to have 5000 pesos
that I can borrow?
1015
00:53:33,002 --> 00:53:34,691
There's a cab out there waiting for me
1016
00:53:34,775 --> 00:53:36,533
and the taximeter keeps on ticking.
1017
00:53:43,282 --> 00:53:46,419
Eli, are you sure
you want to go to that wedding?
1018
00:53:48,459 --> 00:53:50,573
Cami, I promised him
I would be there for him.
1019
00:53:51,587 --> 00:53:53,668
Yes, but that is just plain masochism.
1020
00:53:53,752 --> 00:53:55,988
Besides, you should focus
1021
00:53:56,072 --> 00:53:58,458
on finding the donor
for your insemination.
1022
00:54:01,494 --> 00:54:03,424
I've been thinking
and I don't want to have kids.
1023
00:54:03,508 --> 00:54:04,843
I don't want any donors.
1024
00:54:04,927 --> 00:54:07,041
- No--
- I don't want anyone but Juan.
1025
00:54:07,125 --> 00:54:10,026
- I don't want anyone else.
- No, don't say that.
1026
00:54:11,504 --> 00:54:12,998
So, what? What's your plan?
1027
00:54:13,082 --> 00:54:15,108
You're just gonna go to that wedding
1028
00:54:15,192 --> 00:54:17,833
and fight for that bouquet
like a lioness in heat?
1029
00:54:21,752 --> 00:54:23,085
How can I not go?
1030
00:54:24,310 --> 00:54:26,093
How can I not be there for him
1031
00:54:26,177 --> 00:54:27,537
when he has always been there
1032
00:54:28,160 --> 00:54:29,800
and this is the biggest day of his life?
1033
00:54:32,315 --> 00:54:33,377
Besides...
1034
00:54:35,540 --> 00:54:36,780
if he is happy,
1035
00:54:37,969 --> 00:54:38,958
then I am happy too.
1036
00:54:39,042 --> 00:54:42,596
Oh, no. Eli, no. I get it, but don't cry.
1037
00:54:42,680 --> 00:54:45,314
Please. I mean, look,
you're gonna ruin my makeup.
1038
00:54:45,398 --> 00:54:47,206
Come on, just breathe deep.
1039
00:54:47,290 --> 00:54:48,668
That's it, breathe.
1040
00:54:54,695 --> 00:54:55,828
Take a seat.
1041
00:55:04,332 --> 00:55:06,627
I had no idea
Juan Felipe's girlfriend was so pretty.
1042
00:55:08,029 --> 00:55:09,378
I'd never seen her before.
1043
00:55:10,335 --> 00:55:13,023
Just look at those eyes,
she looks like a model. Look at that face.
1044
00:55:13,710 --> 00:55:15,425
You think they'd do a photo shoot with me?
1045
00:55:15,509 --> 00:55:17,208
Okay, thanks for the support.
1046
00:55:17,292 --> 00:55:18,544
Okay, sorry.
1047
00:55:19,349 --> 00:55:21,356
We're gathered here today
1048
00:55:21,440 --> 00:55:23,998
to witness and celebrate the marriage
1049
00:55:24,082 --> 00:55:26,208
of Valeria Tamayo
1050
00:55:26,292 --> 00:55:27,587
and...
1051
00:55:28,425 --> 00:55:30,798
Juan Felipe... what was his last name again?
1052
00:55:31,544 --> 00:55:33,269
This one is Rodríguez.
1053
00:55:33,353 --> 00:55:35,747
That's it! Rodríguez!
1054
00:55:36,458 --> 00:55:39,528
Is there anyone who disagrees,
1055
00:55:39,612 --> 00:55:41,588
is uncertain,
1056
00:55:41,672 --> 00:55:43,545
or has any issues
1057
00:55:43,629 --> 00:55:46,128
with this legal union
we're here to witness?
1058
00:55:53,995 --> 00:55:54,837
Yes!
1059
00:56:01,204 --> 00:56:02,117
Me.
1060
00:56:03,172 --> 00:56:09,433
State any hindrance, uncertainty,
issue or disagreement you have.
1061
00:56:09,517 --> 00:56:11,628
Juan Felipe wants to have a child with me.
1062
00:56:14,350 --> 00:56:15,903
And I want to have children with him.
1063
00:56:16,575 --> 00:56:18,002
The going got tough!
1064
00:56:19,582 --> 00:56:22,503
Don't even think about it or you'll have
to deal with the consequences.
1065
00:56:26,792 --> 00:56:30,418
Miss Valeria,
there is nothing we can do about it.
1066
00:56:32,212 --> 00:56:33,315
Is that true, Eli?
1067
00:56:35,169 --> 00:56:36,044
Yes.
1068
00:56:36,705 --> 00:56:38,378
And I want to do it now.
1069
00:56:39,710 --> 00:56:40,585
Not here.
1070
00:56:41,349 --> 00:56:43,038
But as soon as possible.
1071
00:56:44,627 --> 00:56:45,502
Go.
1072
00:56:47,335 --> 00:56:48,460
So cute!
1073
00:56:51,120 --> 00:56:53,335
I missed you so, so much.
1074
00:56:54,147 --> 00:56:55,876
- Let's go.
- Let's get out of here.
1075
00:56:55,960 --> 00:57:00,620
The night to your sleep
1076
00:57:00,704 --> 00:57:05,457
The dawn to your wakening
1077
00:57:07,808 --> 00:57:11,321
Be your skirt, your blouse
1078
00:57:11,405 --> 00:57:13,335
Your jewels
1079
00:57:14,877 --> 00:57:16,830
- Tea?
- Thanks!
1080
00:57:16,914 --> 00:57:19,538
Ginger with lemon,
the way you always liked it.
1081
00:57:19,622 --> 00:57:21,458
You remembered!
1082
00:57:21,542 --> 00:57:23,671
Of course, how could I forget?
1083
00:57:28,039 --> 00:57:29,210
It's delicious.
1084
00:57:31,597 --> 00:57:34,250
Gorgeous, I wanted to ask you something.
1085
00:57:38,557 --> 00:57:39,997
While you were in Europe
1086
00:57:41,037 --> 00:57:42,959
traveling around the world,
1087
00:57:43,043 --> 00:57:45,805
on the catwalks,
the shootings and all that...
1088
00:57:50,419 --> 00:57:51,627
did you...
1089
00:57:53,657 --> 00:57:56,127
happen to meet anyone?
1090
00:57:58,285 --> 00:58:01,093
Well, I met lots of people,
1091
00:58:01,987 --> 00:58:02,862
obviously.
1092
00:58:03,692 --> 00:58:05,089
Right, of course.
1093
00:58:05,173 --> 00:58:06,892
But, I mean...
1094
00:58:08,605 --> 00:58:12,440
did you meet anyone special?
1095
00:58:13,139 --> 00:58:14,014
Like...
1096
00:58:14,710 --> 00:58:16,502
a boyfriend or something?
1097
00:58:18,832 --> 00:58:20,004
Yes, I did.
1098
00:58:24,097 --> 00:58:24,972
And...
1099
00:58:25,710 --> 00:58:26,561
was there...
1100
00:58:27,172 --> 00:58:28,648
any playing in the hole?
1101
00:58:36,240 --> 00:58:37,205
Well, then...
1102
00:58:38,637 --> 00:58:41,218
I guess we're tied, right?
1103
00:58:44,280 --> 00:58:45,140
I guess.
1104
00:58:46,710 --> 00:58:50,610
Two lost souls play a game of catching up
1105
00:58:52,189 --> 00:58:57,183
A new match has begun
1106
00:58:57,267 --> 00:59:02,002
So many memories trying to resurface
1107
00:59:02,620 --> 00:59:07,675
My heart has started beating again
1108
00:59:07,759 --> 00:59:11,703
I don't want time to get the best
1109
00:59:12,748 --> 00:59:17,525
Out of what fate tore apart
1110
00:59:17,609 --> 00:59:22,531
Blended in a tender kiss
I want to truly feel
1111
00:59:22,615 --> 00:59:26,805
That we are better together
1112
00:59:26,889 --> 00:59:29,795
Remember, together
1113
00:59:30,550 --> 00:59:36,907
We can always score
1114
00:59:38,002 --> 00:59:39,838
Yes, honey. I did get some sleep.
1115
00:59:39,922 --> 00:59:42,421
- Okay.
- Hey, guys.
1116
00:59:42,505 --> 00:59:43,634
How are you?
1117
00:59:43,718 --> 00:59:44,800
- Hi.
- Excuse me.
1118
00:59:44,884 --> 00:59:48,876
The nightly fee is 315,000 pesos.
1119
00:59:48,960 --> 00:59:50,908
You can pay by card,
1120
00:59:50,992 --> 00:59:53,968
direct deposit, in cash, bitcoin...
1121
00:59:54,052 --> 00:59:55,586
- Card.
- Okay.
1122
00:59:58,717 --> 01:00:00,052
- Here.
- What are you doing? No.
1123
01:00:00,136 --> 01:00:01,243
Let me get this.
1124
01:00:01,327 --> 01:00:02,647
- You sure?
- Of course.
1125
01:00:03,205 --> 01:00:04,457
- This is on me.
- Okay.
1126
01:00:05,268 --> 01:00:07,335
- Okay.
- Make it one payment.
1127
01:00:11,260 --> 01:00:14,958
Oh, I'm sorry. The transaction was denied.
1128
01:00:16,515 --> 01:00:17,971
Let's try contactless payment.
1129
01:00:18,055 --> 01:00:19,336
Works better than swiping it.
1130
01:00:19,420 --> 01:00:20,920
- Sometimes it doesn't work.
- Yes.
1131
01:00:21,004 --> 01:00:21,939
Let's try again.
1132
01:00:22,910 --> 01:00:24,335
Nope, not working.
1133
01:00:25,247 --> 01:00:27,423
- No, but...
- How odd.
1134
01:00:27,507 --> 01:00:32,404
It can't be, we sold a million T-shirts
in the U.S. and 600,000 in China.
1135
01:00:32,488 --> 01:00:34,431
Must be some sort of issue
with the signal.
1136
01:00:34,515 --> 01:00:36,416
- Might be the connection.
- Yeah, probably.
1137
01:00:36,500 --> 01:00:39,167
- Yeah, definitely.
- Give me a minute. I'll sort this out.
1138
01:00:39,957 --> 01:00:41,246
- Yes?
- Would you do me a favor?
1139
01:00:41,330 --> 01:00:43,002
- Tell me.
- Would you lend me the money?
1140
01:00:43,704 --> 01:00:46,226
- Me?
- Yes, it's just that...
1141
01:00:46,310 --> 01:00:48,746
I will pay you later
with the commissions from the T-shirts.
1142
01:00:48,830 --> 01:00:52,044
Sorry, I can't do that. Business policies.
1143
01:00:52,569 --> 01:00:54,126
I don't have the money anyway.
1144
01:00:55,105 --> 01:00:57,838
Okay, then,
is there any other way we could solve it?
1145
01:00:57,922 --> 01:01:00,245
Darling, don't worry about it.
1146
01:01:00,329 --> 01:01:01,620
I've got this.
1147
01:01:01,704 --> 01:01:02,563
No worries.
1148
01:01:03,118 --> 01:01:04,512
- I don't think it'll work.
- Here.
1149
01:01:04,596 --> 01:01:06,548
I'm sure there's an issue with the signal.
1150
01:01:06,632 --> 01:01:08,167
- No...
- It's the signal.
1151
01:01:10,752 --> 01:01:12,230
It will go through.
1152
01:01:12,314 --> 01:01:14,490
Yup, it worked!
1153
01:01:14,574 --> 01:01:15,584
- See?
- Okay.
1154
01:01:17,060 --> 01:01:18,208
Yeah!
1155
01:01:18,292 --> 01:01:19,668
Have a great day.
1156
01:01:19,752 --> 01:01:21,213
Bye. Lovely place!
1157
01:01:21,297 --> 01:01:22,460
- Thanks.
- Good vibes.
1158
01:01:22,544 --> 01:01:25,104
- I don't know what could've happened.
- It's okay, honey.
1159
01:01:26,280 --> 01:01:27,220
I tell her.
1160
01:01:28,462 --> 01:01:29,462
I tell her not.
1161
01:01:32,207 --> 01:01:33,118
I tell her.
1162
01:01:35,059 --> 01:01:38,613
Hey, honey! How are you?
1163
01:01:38,697 --> 01:01:39,878
I'm sorry I'm late,
1164
01:01:39,962 --> 01:01:42,835
but you have no idea
what a good day I had.
1165
01:01:42,919 --> 01:01:44,419
I have so much to tell you.
1166
01:01:45,242 --> 01:01:47,042
Oh, I left lipstick all over you.
How are you?
1167
01:01:50,654 --> 01:01:52,494
Eli, there's something I need to tell you.
1168
01:01:54,842 --> 01:01:56,021
Honey...
1169
01:01:56,105 --> 01:01:57,145
what is it?
1170
01:01:58,105 --> 01:02:01,009
Why do you look like someone's died?
1171
01:02:01,093 --> 01:02:03,322
Should I be worried?
1172
01:02:14,895 --> 01:02:15,921
She took everything.
1173
01:02:17,999 --> 01:02:21,919
Valeria added one of those
fine-print clauses to our contract.
1174
01:02:23,409 --> 01:02:24,815
The kind you never really read.
1175
01:02:26,979 --> 01:02:28,350
She gets to keep everything.
1176
01:02:31,169 --> 01:02:32,919
I am back to being a failure.
1177
01:02:40,179 --> 01:02:41,628
Honey, but...
1178
01:02:41,712 --> 01:02:43,605
you can start over!
1179
01:02:43,689 --> 01:02:44,564
You always can.
1180
01:02:45,384 --> 01:02:47,044
Tell me what your dreams are,
1181
01:02:47,698 --> 01:02:49,208
what you long for.
1182
01:02:51,075 --> 01:02:51,950
My dreams?
1183
01:02:53,542 --> 01:02:54,822
My dream is...
1184
01:02:56,589 --> 01:02:57,595
for this house,
1185
01:02:58,745 --> 01:02:59,899
which is your palace...
1186
01:03:01,890 --> 01:03:03,233
to always be a palace.
1187
01:03:04,530 --> 01:03:05,770
To make sure it's always clean.
1188
01:03:06,735 --> 01:03:09,076
You know, for the tiles to always be...
1189
01:03:09,160 --> 01:03:11,000
utterly spotless
1190
01:03:11,514 --> 01:03:12,763
for you.
1191
01:03:12,847 --> 01:03:16,212
For you to always have a warm breakfast
and a delicious lunch.
1192
01:03:17,892 --> 01:03:19,539
For us to be able to raise our children
1193
01:03:20,112 --> 01:03:21,005
together.
1194
01:03:25,294 --> 01:03:26,794
My dream is to spoil you.
1195
01:03:28,084 --> 01:03:30,878
To give you a massage
whenever your back hurts.
1196
01:03:30,962 --> 01:03:33,836
To make this home be
half as beautiful as you are.
1197
01:03:36,399 --> 01:03:37,587
My dream, Eli,
1198
01:03:38,278 --> 01:03:40,382
is one that is of no value to anyone.
1199
01:03:43,474 --> 01:03:45,419
One that no one really dreams of.
1200
01:03:49,476 --> 01:03:50,523
My dream, Eli,
1201
01:03:51,969 --> 01:03:53,068
is to be a househusband.
1202
01:03:54,082 --> 01:03:55,523
Oh, honey!
1203
01:03:57,342 --> 01:03:58,995
How can you say that?
1204
01:04:00,047 --> 01:04:03,025
That is the most important occupation.
1205
01:04:03,109 --> 01:04:04,429
And of course it is of value!
1206
01:04:06,024 --> 01:04:09,710
Besides, if you want
to take care of our palace,
1207
01:04:09,794 --> 01:04:14,377
then you will be in charge
of taking care of our home. Okay?
1208
01:04:17,067 --> 01:04:18,611
But where will we get the money from?
1209
01:04:19,327 --> 01:04:20,247
Hey.
1210
01:04:20,862 --> 01:04:22,009
That's what I'm here for.
1211
01:04:22,832 --> 01:04:27,066
Winning the World Fashion Models
has to be worth something.
1212
01:04:27,150 --> 01:04:28,156
I'm World Champion.
1213
01:04:28,832 --> 01:04:30,831
I hit the jackpot with you.
1214
01:04:30,915 --> 01:04:32,291
Oh, honey.
1215
01:04:32,375 --> 01:04:35,626
- I love you, Eli.
- I love you too. Don't worry, Juan.
1216
01:04:35,710 --> 01:04:38,626
...A love like yours
1217
01:04:38,710 --> 01:04:42,835
I was met with nothing but disappointment...
1218
01:04:53,794 --> 01:04:54,651
Okay.
1219
01:04:55,295 --> 01:04:56,793
Should we use the couch?
1220
01:04:56,877 --> 01:04:58,585
- No, we're going upstairs.
- Okay, let's go.
1221
01:04:58,669 --> 01:05:00,210
It has to be just like in the movies.
1222
01:05:00,294 --> 01:05:01,875
- Okay.
- Sorry, the couch.
1223
01:05:01,959 --> 01:05:03,950
- The couch? Okay.
- Sorry, I can't make it.
1224
01:05:06,074 --> 01:05:07,408
You know what?
1225
01:05:07,492 --> 01:05:10,748
Don't worry, movies are full of lies.
1226
01:05:10,832 --> 01:05:12,191
It's okay.
1227
01:05:12,275 --> 01:05:14,030
We'll make up our own truths.
1228
01:05:15,149 --> 01:05:17,156
Hey, what if we can't have children?
1229
01:05:18,654 --> 01:05:19,627
Oh, gorgeous.
1230
01:05:20,565 --> 01:05:21,732
We are already married.
1231
01:05:22,302 --> 01:05:23,435
We are a family.
1232
01:05:24,629 --> 01:05:29,493
I can't think of a better place
or time in my life than this.
1233
01:05:29,577 --> 01:05:31,960
And the kids will be a bonus.
1234
01:05:33,712 --> 01:05:34,592
Now...
1235
01:05:35,378 --> 01:05:36,536
should we go get that bonus?
1236
01:05:36,620 --> 01:05:37,740
- Yes.
- Okay.
1237
01:05:37,824 --> 01:05:40,878
If you don't ask, you don't get.
After all, we are on our honeymoon.
1238
01:05:40,962 --> 01:05:42,536
- Let's go.
- Upstairs or downstairs?
1239
01:05:42,620 --> 01:05:43,498
Upstairs.
1240
01:05:43,582 --> 01:05:45,628
- Come on, hurry!
- Upstairs or downstairs?
1241
01:05:45,712 --> 01:05:46,738
- Upstairs!
- Okay.
1242
01:05:46,822 --> 01:05:47,947
Here we go, then.
1243
01:05:48,031 --> 01:05:49,045
Let's have our honeymoon.
1244
01:05:49,129 --> 01:05:50,168
- Let's go.
- Let's go!
1245
01:06:07,081 --> 01:06:08,513
- Here goes.
- Come on.
1246
01:06:08,597 --> 01:06:09,468
Go!
1247
01:06:09,552 --> 01:06:10,412
No, but...
1248
01:06:11,085 --> 01:06:13,179
No, what is that?
1249
01:06:13,263 --> 01:06:14,472
That was terrible.
1250
01:06:15,294 --> 01:06:16,168
No, man.
1251
01:06:16,252 --> 01:06:18,041
What happened to Felipe "the Gazelle"?
1252
01:06:18,125 --> 01:06:19,808
It died a long time ago.
1253
01:06:19,892 --> 01:06:22,736
I thought you said soccer was happiness,
what's this?
1254
01:06:22,820 --> 01:06:24,427
My heart is racing, Lucho.
1255
01:06:25,244 --> 01:06:28,169
Eli and I have been trying for weeks.
1256
01:06:28,962 --> 01:06:32,085
We play matches every day,
in the morning and at night.
1257
01:06:32,937 --> 01:06:34,597
And we play foosball as well.
1258
01:06:35,382 --> 01:06:37,515
But, Lucho, we just can't get pregnant.
1259
01:06:38,333 --> 01:06:39,898
- How strange.
- I'm completely exhausted.
1260
01:06:39,982 --> 01:06:41,497
I don't know what to do anymore.
1261
01:06:42,508 --> 01:06:43,383
Hey.
1262
01:06:44,480 --> 01:06:47,643
Do you remember
the guy who helped my brother
1263
01:06:47,727 --> 01:06:49,758
after he had his vasectomy?
1264
01:06:49,842 --> 01:06:51,538
- Yeah.
- That's your guy.
1265
01:07:03,885 --> 01:07:04,760
Hello.
1266
01:07:08,314 --> 01:07:09,189
Sir?
1267
01:07:15,106 --> 01:07:16,054
Master.
1268
01:07:23,867 --> 01:07:26,135
Do you come in search of happiness?
1269
01:07:28,925 --> 01:07:31,219
I'm looking for help
to get my wife pregnant.
1270
01:07:32,609 --> 01:07:35,622
You're looking
for something more than happiness.
1271
01:07:36,987 --> 01:07:39,127
You're looking to extend your bloodline
1272
01:07:39,845 --> 01:07:41,169
by having an heir.
1273
01:07:45,460 --> 01:07:48,160
My friend Lucho told me
you can even reverse a vasectomy.
1274
01:07:49,309 --> 01:07:51,238
What you need
1275
01:07:51,322 --> 01:07:53,336
is an antidote for fertility.
1276
01:07:58,617 --> 01:08:01,557
My wife and I have been
trying to get pregnant for months.
1277
01:08:04,390 --> 01:08:05,517
We haven't been able to.
1278
01:08:08,804 --> 01:08:10,177
To heal your body,
1279
01:08:11,197 --> 01:08:13,018
you must first heal your spirit.
1280
01:08:14,619 --> 01:08:16,605
Everything comes with sacrifice.
1281
01:08:19,275 --> 01:08:23,440
If you want the prolongation of existence
to enter your body...
1282
01:08:25,522 --> 01:08:27,526
you must first learn to let go.
1283
01:08:30,795 --> 01:08:32,030
Are you willing to?
1284
01:08:41,322 --> 01:08:42,416
I am.
1285
01:08:59,462 --> 01:09:00,337
Drink.
1286
01:09:40,882 --> 01:09:41,798
Who are you?
1287
01:09:43,422 --> 01:09:45,338
- Come. Who are you?
- Come. Who are you?
1288
01:09:45,422 --> 01:09:48,338
What do you want from yourself?
What do you want from me?
1289
01:09:48,422 --> 01:09:49,263
You.
1290
01:09:52,042 --> 01:09:53,669
Follow me.
1291
01:10:08,870 --> 01:10:09,711
Mom.
1292
01:10:10,897 --> 01:10:11,772
Mom?
1293
01:10:13,680 --> 01:10:14,555
Mommy?
1294
01:10:17,604 --> 01:10:19,732
- Mommy.
- Let her go.
1295
01:10:22,799 --> 01:10:24,200
Let her go.
1296
01:10:25,599 --> 01:10:26,606
Goodbye, Mom.
1297
01:10:31,037 --> 01:10:32,010
Goodbye, Mom.
1298
01:10:34,294 --> 01:10:35,252
Goodbye, Mom.
1299
01:10:43,920 --> 01:10:44,840
Thank you, Mommy.
1300
01:10:45,927 --> 01:10:47,200
What's the matter now?
1301
01:10:51,934 --> 01:10:53,974
Problems with Elizabeth, I presume.
1302
01:10:55,964 --> 01:10:56,884
No, Mommy.
1303
01:10:57,912 --> 01:10:58,919
No. We're doing great.
1304
01:11:00,944 --> 01:11:02,024
The thing is...
1305
01:11:04,173 --> 01:11:05,870
we still can't get pregnant.
1306
01:11:05,954 --> 01:11:07,000
Oh, what a blessing!
1307
01:11:09,777 --> 01:11:11,918
I mean, it could be genetic.
1308
01:11:12,002 --> 01:11:16,169
Your dad and I
also had fertility problems.
1309
01:11:16,779 --> 01:11:18,170
- Really?
- Yes.
1310
01:11:18,254 --> 01:11:19,532
How come you never told me?
1311
01:11:21,129 --> 01:11:23,233
When was I supposed to tell you?
1312
01:11:23,317 --> 01:11:25,210
Just casually over breakfast?
1313
01:11:25,294 --> 01:11:27,316
"Morning, sweetie. There is some cereal."
1314
01:11:27,400 --> 01:11:30,813
"You know, your daddy and I
had fertility issues."
1315
01:11:30,897 --> 01:11:31,783
Does that sound right?
1316
01:11:32,769 --> 01:11:33,655
No, not really.
1317
01:11:34,480 --> 01:11:35,380
So what did you do?
1318
01:11:36,670 --> 01:11:38,110
Well, we went to the doctor.
1319
01:11:40,272 --> 01:11:41,705
Did it work?
1320
01:11:46,117 --> 01:11:47,210
You're adopted.
1321
01:11:52,192 --> 01:11:53,338
Are you serious?
1322
01:11:53,422 --> 01:11:56,423
Oh, don't be silly! Of course it worked!
1323
01:11:57,057 --> 01:11:58,503
Though sometimes I'm not so sure.
1324
01:12:00,292 --> 01:12:01,598
That's it! Go, Chigüi!
1325
01:12:01,682 --> 01:12:03,891
Come on! Yeah!
1326
01:12:03,975 --> 01:12:06,088
Come on, goal! Goal!
1327
01:12:06,172 --> 01:12:09,101
- Chigüi scored, man! Goal!
- Goal!
1328
01:12:09,185 --> 01:12:10,916
- What's wrong?
- Goal!
1329
01:12:11,000 --> 01:12:12,833
- What is it?
- Goal!
1330
01:12:12,917 --> 01:12:13,777
What's wrong?
1331
01:12:13,861 --> 01:12:16,797
Active Radio, 97.9.
1332
01:12:18,748 --> 01:12:20,170
What is this?
1333
01:12:20,254 --> 01:12:21,544
Fertility tests.
1334
01:12:24,204 --> 01:12:27,211
Only 2% of my sperm is healthy.
1335
01:12:30,499 --> 01:12:32,245
I am basically infertile, Lucho.
1336
01:12:36,590 --> 01:12:37,877
Oh, man.
1337
01:12:42,999 --> 01:12:44,312
I'm so sorry.
1338
01:12:46,449 --> 01:12:48,355
Shucks! That really sucks.
1339
01:12:52,274 --> 01:12:55,918
And to think that you spent all this time
wearing two rubbers.
1340
01:12:56,960 --> 01:12:57,835
Or three.
1341
01:12:59,040 --> 01:13:02,116
- Yeah, three.
- Of course, it was three... No, three?
1342
01:13:02,200 --> 01:13:05,108
No, now I remember!
You kept saying it was four!
1343
01:13:05,192 --> 01:13:07,003
Four! You wore four--
1344
01:13:07,087 --> 01:13:08,593
What? What is it?
1345
01:13:08,677 --> 01:13:11,130
Wasn't it four? Yes! It was four!
1346
01:13:11,214 --> 01:13:14,011
I remember you telling me
how comfortable you felt with four.
1347
01:13:16,360 --> 01:13:17,504
But, honey...
1348
01:13:17,588 --> 01:13:20,509
how about... adopting?
1349
01:13:21,225 --> 01:13:22,100
No!
1350
01:13:23,074 --> 01:13:25,254
You know I'm allergic to pet hair.
1351
01:13:26,292 --> 01:13:28,420
I don't mean a pet.
1352
01:13:28,504 --> 01:13:29,512
I mean...
1353
01:13:30,299 --> 01:13:31,710
adopting a child.
1354
01:13:33,969 --> 01:13:34,825
Oh!
1355
01:13:36,324 --> 01:13:37,904
That would be nice.
1356
01:13:39,469 --> 01:13:41,909
Can you imagine this being the home
1357
01:13:42,435 --> 01:13:44,209
of a child who is all alone in the world?
1358
01:13:49,832 --> 01:13:52,498
The first thing to keep in mind
1359
01:13:52,582 --> 01:13:54,957
is that to adopt, you need love.
1360
01:13:55,715 --> 01:13:56,610
Lots of love.
1361
01:13:57,504 --> 01:13:59,377
I can see that you two have that.
1362
01:14:00,909 --> 01:14:05,199
The second thing
is to be aware of the responsibilities
1363
01:14:05,283 --> 01:14:07,004
that come with adopting a baby,
1364
01:14:07,797 --> 01:14:09,813
which are exactly the same
1365
01:14:09,897 --> 01:14:12,502
as when you have
a biologically conceived child.
1366
01:14:13,394 --> 01:14:16,080
To provide an education, care
1367
01:14:16,600 --> 01:14:20,169
and the financial and emotional means
that all this implies.
1368
01:14:21,969 --> 01:14:23,685
Bearing all of that in mind,
1369
01:14:23,769 --> 01:14:26,693
you'll have to fill out some forms
and submit some documents
1370
01:14:26,777 --> 01:14:29,766
to determine whether or not
you are suitable to be adoptive parents
1371
01:14:29,850 --> 01:14:31,585
and start the screening process.
1372
01:14:32,330 --> 01:14:35,252
Here are the documents.
Make yourselves at home.
1373
01:14:36,108 --> 01:14:37,415
Thank you.
1374
01:14:37,499 --> 01:14:38,412
Thank you!
1375
01:14:41,835 --> 01:14:43,252
Well, here goes nothing.
1376
01:14:43,932 --> 01:14:45,377
Let's see. "Requirements."
1377
01:14:46,484 --> 01:14:48,030
"Must be 25 years of age or older."
1378
01:14:50,082 --> 01:14:51,540
We've got that more than covered.
1379
01:14:51,624 --> 01:14:54,389
"Birth certificate from both parents."
1380
01:14:54,473 --> 01:14:55,920
Well, we'd have to get those,
1381
01:14:56,004 --> 01:14:58,240
but I'm sure my mommy
has copies of both yours and mine.
1382
01:14:58,849 --> 01:14:59,809
She always does.
1383
01:15:00,367 --> 01:15:04,336
"Proof of income and employment
from both prospective parents."
1384
01:15:09,657 --> 01:15:10,744
No, gorgeous.
1385
01:15:13,877 --> 01:15:16,205
I don't even qualify to adopt a puppy.
1386
01:15:17,867 --> 01:15:19,100
I'm returning these documents.
1387
01:15:39,217 --> 01:15:40,810
Juan Felipe, we must face it.
1388
01:15:41,422 --> 01:15:43,899
Face what?
That you don't like my cooking anymore?
1389
01:15:44,792 --> 01:15:45,690
No.
1390
01:15:46,855 --> 01:15:47,849
That we couldn't.
1391
01:15:49,689 --> 01:15:50,655
So, what do we do now?
1392
01:15:52,252 --> 01:15:54,489
Accept that we couldn't have children.
1393
01:15:57,255 --> 01:15:59,642
And then, move on with life.
1394
01:16:02,597 --> 01:16:03,510
Move on with life.
1395
01:16:08,002 --> 01:16:09,877
Life like this loses all meaning, Eli.
1396
01:16:11,857 --> 01:16:15,208
We have always lived like this,
1397
01:16:15,292 --> 01:16:16,655
as if we were standing still,
1398
01:16:17,387 --> 01:16:19,627
as if we were walking on a treadmill.
1399
01:16:20,877 --> 01:16:22,104
We might be moving,
1400
01:16:23,149 --> 01:16:24,682
but we're not going anywhere.
1401
01:16:26,760 --> 01:16:27,680
We don't grow.
1402
01:16:29,355 --> 01:16:31,662
And it's like being frozen
1403
01:16:32,510 --> 01:16:33,910
in time and space.
1404
01:16:39,337 --> 01:16:40,357
Honey,
1405
01:16:41,814 --> 01:16:43,447
you just said it yourself.
1406
01:16:44,755 --> 01:16:48,222
We should go on a trip, get out of here.
1407
01:16:50,382 --> 01:16:53,162
Look, let's go to Japan.
1408
01:16:54,194 --> 01:16:56,797
Let's go to India. Or Egypt!
1409
01:16:57,569 --> 01:16:59,627
We don't have to be tied down to a house.
1410
01:17:00,699 --> 01:17:03,818
Besides, you told me that,
as long as we're together,
1411
01:17:03,902 --> 01:17:05,248
we're home.
1412
01:17:05,332 --> 01:17:08,193
So we can go anywhere in the world
1413
01:17:08,277 --> 01:17:11,167
and, if we're together,
we'll still be home.
1414
01:17:12,138 --> 01:17:13,003
You know what?
1415
01:17:14,412 --> 01:17:16,110
You're absolutely right.
1416
01:17:17,082 --> 01:17:19,056
We don't need to be stuck here.
1417
01:17:19,140 --> 01:17:21,088
Let's conquer the world!
1418
01:17:21,172 --> 01:17:23,208
- Let's start with China.
- Oh!
1419
01:17:23,292 --> 01:17:25,148
- Japan.
- Yeah! Oh, wait!
1420
01:17:25,232 --> 01:17:27,087
Let's go to Egypt first!
1421
01:17:28,035 --> 01:17:29,878
Medals for the Church of Maradona?
1422
01:17:29,962 --> 01:17:33,030
The originals, of course.
That was the first thing I packed.
1423
01:17:33,114 --> 01:17:35,213
- Visas?
- Visas, both of them. Check.
1424
01:17:35,297 --> 01:17:37,329
Okay, and then... Oh!
1425
01:17:37,413 --> 01:17:39,154
The pregnancy test for China.
1426
01:17:39,238 --> 01:17:41,919
Here it is, sealed up,
along with my 2% test just in case.
1427
01:17:42,430 --> 01:17:44,610
Oh, how smart!
1428
01:17:44,694 --> 01:17:47,394
Well, I think that's all. Oh, no, wait!
1429
01:17:47,478 --> 01:17:49,390
- We need the test for--
- Zika.
1430
01:17:49,474 --> 01:17:51,478
It's here.
Who do you think you're talking to?
1431
01:17:51,562 --> 01:17:53,085
I'll load everything in the car, okay?
1432
01:17:53,859 --> 01:17:56,596
- I'll wait for you outside.
- He's the best! I love him so much.
1433
01:17:58,842 --> 01:18:01,569
Here are the house keys, girl.
1434
01:18:02,199 --> 01:18:06,143
Make yourself at home,
look after it and enjoy it.
1435
01:18:06,227 --> 01:18:08,466
And, please, water the plants.
1436
01:18:08,550 --> 01:18:11,135
- Don't let it get all dusty.
- I won't.
1437
01:18:11,219 --> 01:18:13,093
- That's what friends are for.
- Thanks.
1438
01:18:13,177 --> 01:18:16,396
How long are you going to be gone?
I miss you already!
1439
01:18:16,480 --> 01:18:19,026
We have tickets for the next three years.
1440
01:18:19,110 --> 01:18:21,513
- Really?
- Yes! There's a whole world out there.
1441
01:18:21,597 --> 01:18:23,145
That's just wonderful!
1442
01:18:23,229 --> 01:18:25,335
Cami, last piece of advice.
1443
01:18:25,929 --> 01:18:29,188
Don't bring too many men over.
Not because of the house.
1444
01:18:29,272 --> 01:18:30,406
I mean for the baby.
1445
01:18:31,085 --> 01:18:33,419
Just until I find myself
a good match, okay?
1446
01:18:34,065 --> 01:18:35,659
Please? Please!
1447
01:18:40,629 --> 01:18:41,941
- I love you.
- I love you too!
1448
01:18:42,025 --> 01:18:43,628
- Safe travels!
- Take care.
1449
01:18:43,712 --> 01:18:44,875
- I will.
- Bye!
1450
01:18:44,959 --> 01:18:46,920
Have fun! Bye, Juanfis!
1451
01:18:47,004 --> 01:18:48,824
- Bye, Cami. Be careful!
- Bye.
1452
01:18:49,710 --> 01:18:52,333
Now let's get you a baby sibling!
1453
01:19:14,580 --> 01:19:15,798
No, you speak!
1454
01:19:22,585 --> 01:19:23,513
Oh, yes!
1455
01:19:23,597 --> 01:19:25,085
- Here you go.
- Here.
1456
01:19:38,462 --> 01:19:39,362
Yeah?
1457
01:19:41,623 --> 01:19:43,616
We are going to see
the Great Wall of China.
1458
01:19:43,700 --> 01:19:44,588
Finally!
1459
01:19:52,710 --> 01:19:55,215
- Please, sir. Hold on a second.
- Wait, no--
1460
01:20:02,832 --> 01:20:04,193
Well, by the looks of it,
1461
01:20:04,277 --> 01:20:07,795
you won't need artificial insemination.
1462
01:20:09,270 --> 01:20:10,837
Congratulations, sweetie.
1463
01:20:11,499 --> 01:20:14,311
You got yourself a great donor.
1464
01:20:15,629 --> 01:20:16,822
You are pregnant.
1465
01:20:17,362 --> 01:20:19,816
Well, not just pregnant.
1466
01:20:19,900 --> 01:20:22,390
Super pregnant!
1467
01:20:22,474 --> 01:20:23,743
Congratulations!
1468
01:20:24,727 --> 01:20:26,294
Thank you, God!
1469
01:20:26,378 --> 01:20:28,074
- Love.
- Honey!
1470
01:20:28,799 --> 01:20:30,593
However, there is...
1471
01:20:31,862 --> 01:20:33,102
a complication.
1472
01:20:33,672 --> 01:20:36,670
Best-case scenario,
if everything goes smoothly...
1473
01:20:39,364 --> 01:20:40,870
hard times are to come.
1474
01:20:42,069 --> 01:20:43,021
Tough times.
1475
01:20:43,542 --> 01:20:44,627
This can't be.
1476
01:20:45,765 --> 01:20:46,932
No more soccer.
1477
01:20:49,292 --> 01:20:50,777
No! This can't be.
1478
01:20:51,390 --> 01:20:53,706
What are you going to do?
1479
01:20:53,790 --> 01:20:54,798
Oh my God!
1480
01:20:56,392 --> 01:20:58,066
How could this happen?
1481
01:20:58,150 --> 01:20:59,835
I'm telling you, Mom. I have no idea!
1482
01:20:59,919 --> 01:21:01,573
It never even occurred to us
1483
01:21:01,657 --> 01:21:03,588
that such a thing could happen.
1484
01:21:03,672 --> 01:21:07,038
What a disaster! How is Elizabeth doing?
1485
01:21:07,122 --> 01:21:08,335
Not good, Mom.
1486
01:21:08,945 --> 01:21:10,628
I thought you didn't like Elizabeth.
1487
01:21:10,712 --> 01:21:12,951
Well, no, I don't really like her,
1488
01:21:14,085 --> 01:21:15,523
but I'm not a heartless person.
1489
01:21:15,607 --> 01:21:17,748
Either way, she's your wife.
1490
01:21:32,882 --> 01:21:38,186
Who is the granddaughter
of the most beautiful grandmother ever?
1491
01:21:38,270 --> 01:21:39,316
Who?
1492
01:21:39,400 --> 01:21:43,125
Who's the baby that looks
just as stylish as her aunt?
1493
01:21:43,209 --> 01:21:45,681
Who is going to be
Uncle Lucho's girl genius? Who?
1494
01:21:45,765 --> 01:21:48,916
Where is my favorite women's soccer team?
1495
01:21:49,000 --> 01:21:50,614
Here!
1496
01:21:51,210 --> 01:21:53,217
You are my captain.
1497
01:21:53,830 --> 01:21:55,985
And you're my coach.
1498
01:21:56,069 --> 01:21:57,528
With just 2%.
1499
01:21:57,612 --> 01:21:59,611
Consider that a score!
1500
01:22:00,252 --> 01:22:01,460
What is it, honey?
1501
01:22:01,544 --> 01:22:03,501
I don't know about you, but I'm starving.
1502
01:22:03,585 --> 01:22:04,753
I mean, we.
1503
01:22:04,837 --> 01:22:06,487
Okay, I'm on it.
1504
01:22:08,377 --> 01:22:13,158
Two lost souls who are no longer apart
1505
01:22:13,242 --> 01:22:17,586
A new match has begun
1506
01:22:17,670 --> 01:22:19,586
So many are the flowers
1507
01:22:19,670 --> 01:22:22,456
That you gave me
1508
01:22:22,540 --> 01:22:27,304
My heart has started beating again
1509
01:22:27,388 --> 01:22:30,928
I don't want time to get the best
1510
01:22:31,744 --> 01:22:36,257
Out of what fate tore apart
1511
01:22:36,341 --> 01:22:40,853
Blended in a tender kiss
I want to truly feel
1512
01:22:40,937 --> 01:22:44,820
That we are better together
1513
01:22:44,904 --> 01:22:47,835
Remember, together
1514
01:22:47,919 --> 01:22:52,400
We can always score
1515
01:23:12,382 --> 01:23:14,763
Ready for some foosball?
1516
01:23:15,627 --> 01:23:16,531
I am.
1517
01:23:16,615 --> 01:23:18,896
- Want me to play in the hole?
- Please!
1518
01:23:18,980 --> 01:23:20,876
- Shall we start?
- Yes!
1519
01:23:20,960 --> 01:23:23,575
You want me to play hard?
1520
01:23:24,377 --> 01:23:26,470
- Oh, honey! That hurts!
- What is it?
1521
01:23:26,554 --> 01:23:28,980
- No, no. Hold on, wait a minute.
- What is it?
1522
01:23:30,984 --> 01:23:32,470
The girls' breast pump.
1523
01:23:33,040 --> 01:23:34,135
Oh, I'm sorry, honey.
1524
01:23:34,219 --> 01:23:36,171
It's okay, it's all right.
1525
01:23:36,255 --> 01:23:37,127
Okay, let's go.
1526
01:23:37,710 --> 01:23:39,790
Come here. Oh, no!
1527
01:23:39,874 --> 01:23:41,876
No, hold on. Wait.
1528
01:23:41,960 --> 01:23:44,128
- What is it?
- No, no.
1529
01:23:44,212 --> 01:23:46,646
- We need my four rubbers.
- Oh, okay.
1530
01:23:46,730 --> 01:23:48,765
- I'm not taking any more risks.
- Yes.
1531
01:23:48,849 --> 01:23:50,039
- Ready?
- Ready.
1532
01:23:50,123 --> 01:23:51,145
- Yes.
- Sorry.
1533
01:23:53,725 --> 01:23:55,584
- What is this?
- Oh, honey.
1534
01:23:55,668 --> 01:23:57,300
So sweet!
1535
01:24:00,002 --> 01:24:01,260
- Oh, no!
- No.
1536
01:24:01,344 --> 01:24:02,415
No!
1537
01:24:04,627 --> 01:24:05,540
Why?
1538
01:24:07,994 --> 01:24:09,521
- You ready?
- Yes.
1539
01:24:09,605 --> 01:24:11,543
- On three?
- Okay.
1540
01:24:11,627 --> 01:24:12,502
Okay.
1541
01:24:13,302 --> 01:24:16,399
One, two and...
1542
01:24:36,354 --> 01:24:38,813
{\an8}What will I do without you?
1543
01:24:41,335 --> 01:24:46,877
{\an8}What will I do tonight?
1544
01:24:47,460 --> 01:24:49,376
Living with this anxiety
1545
01:24:49,460 --> 01:24:51,877
This everlasting longing
1546
01:24:51,961 --> 01:24:54,335
{\an8}Without the sound of your voice
1547
01:24:56,235 --> 01:24:58,128
{\an8}The sun won't shine
1548
01:24:58,969 --> 01:25:00,585
{\an8}The moon won't rise
1549
01:25:00,669 --> 01:25:03,359
{\an8}And you're nowhere near me
1550
01:25:04,999 --> 01:25:07,210
I don't know what to do
1551
01:25:07,294 --> 01:25:09,472
Whether to laugh or cry
1552
01:25:09,556 --> 01:25:11,626
Whether to call or shout
1553
01:25:11,710 --> 01:25:15,549
What will I do without you?
1554
01:25:15,633 --> 01:25:18,835
What will I do without you?
1555
01:25:18,919 --> 01:25:21,056
I carry you with me
1556
01:25:21,140 --> 01:25:23,243
Everywhere I go
1557
01:25:23,327 --> 01:25:27,626
Ever since the night I lost you
1558
01:25:27,710 --> 01:25:29,836
Whenever I call
1559
01:25:29,920 --> 01:25:32,251
You never answer
1560
01:25:32,335 --> 01:25:35,146
I don't know
1561
01:25:35,960 --> 01:25:38,693
What I will do without you
1562
01:25:56,119 --> 01:25:58,325
I carry you with me
1563
01:25:58,409 --> 01:26:00,538
Everywhere I go
1564
01:26:00,622 --> 01:26:04,835
Ever since the night I lost you
1565
01:26:04,919 --> 01:26:06,548
Whenever I call
1566
01:26:07,169 --> 01:26:09,501
You never answer
1567
01:26:09,585 --> 01:26:12,088
I don't know
1568
01:26:13,169 --> 01:26:18,675
What I will do without you
1569
01:26:39,329 --> 01:26:43,421
Where are you, my love?
1570
01:26:43,960 --> 01:26:47,591
Where are you?
1571
01:26:48,459 --> 01:26:52,794
You may not even remember me
1572
01:26:52,878 --> 01:26:56,198
And here I am, dying for love
1573
01:26:57,333 --> 01:27:01,233
I begged you so many times
1574
01:27:01,877 --> 01:27:06,126
That I just gave up doing so
1575
01:27:06,210 --> 01:27:11,793
I bite my lips in anger
1576
01:27:11,877 --> 01:27:14,210
For not allowing myself to cry
1577
01:27:14,919 --> 01:27:19,585
If I can't have your caresses
1578
01:27:19,669 --> 01:27:23,168
If I can't have your love
1579
01:27:23,252 --> 01:27:27,585
It's better to forget
1580
01:27:27,669 --> 01:27:32,150
Though I shall never love again
1581
01:27:32,234 --> 01:27:34,043
What's the use?
1582
01:27:34,127 --> 01:27:36,542
What you truly love
1583
01:27:36,626 --> 01:27:41,219
Will never be yours
1584
01:27:57,389 --> 01:28:01,294
Where are you, my love?
1585
01:28:01,835 --> 01:28:05,802
Where are you?
109910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.