Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,666
how to turn more prospects into clients easily No. 23
2
00:00:06,633 --> 00:00:07,999
the manager close
3
00:00:08,866 --> 00:00:11,066
this technique involves
4
00:00:11,266 --> 00:00:14,766
bringing in the manager to be the final decision maker
5
00:00:14,866 --> 00:00:15,966
on the final price
6
00:00:15,966 --> 00:00:17,466
or overall deal
7
00:00:17,466 --> 00:00:21,599
that can be offered to the particular prospect now
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
this approach can work because the prospect may feel
9
00:00:24,800 --> 00:00:28,600
that the salesperson has put themselves out for them
10
00:00:28,600 --> 00:00:29,166
in other words
11
00:00:29,166 --> 00:00:31,199
they've gone the extra mile for them
12
00:00:31,200 --> 00:00:34,300
to make sure they get what they want at the right price
13
00:00:35,066 --> 00:00:36,333
so they may in turn
14
00:00:36,333 --> 00:00:39,266
feel some kind of obligation to buy from you
983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.