All language subtitles for [SubtitleTools.com] JUL-450 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,340 --> 00:01:31,640 Everyone is angry 2 00:01:40,090 --> 00:01:41,370 Participating in Kanji 3 00:01:41,880 --> 00:01:44,960 Ultra Necro Zuma 4 00:02:23,100 --> 00:02:24,890 Then what do you do 5 00:02:43,070 --> 00:02:45,630 I'm not thinking about it from now on 6 00:02:48,700 --> 00:02:51,260 If you are in the neighborhood 7 00:02:59,450 --> 00:03:00,990 Because you won't go 8 00:03:56,280 --> 00:03:57,050 Mom 9 00:05:00,030 --> 00:05:06,170 Rome 10 00:05:06,430 --> 00:05:12,570 Others 11 00:05:12,830 --> 00:05:18,970 I wonder if this is ahead 12 00:06:17,850 --> 00:06:20,920 I had 13 00:06:54,710 --> 00:06:57,020 Where are the women's associations 14 00:07:29,020 --> 00:07:32,090 But this time 15 00:08:24,060 --> 00:08:25,590 Call you 16 00:09:41,370 --> 00:09:45,470 Sound of rain 17 00:10:28,470 --> 00:10:30,270 There are only 3 and 4 18 00:10:31,030 --> 00:10:33,850 Uncle Bat I haven't talked so much 19 00:10:34,360 --> 00:10:35,640 Seriously the worst 20 00:12:10,870 --> 00:12:11,900 It ’s delicious, is n’t it? 21 00:12:36,470 --> 00:12:40,060 This one has been soaked since last night 22 00:12:40,310 --> 00:12:45,430 Try to eat 23 00:13:22,040 --> 00:13:23,580 What do you say and get tired 24 00:14:08,380 --> 00:14:11,710 Delicious fish 25 00:14:43,190 --> 00:14:45,500 Easy to read 26 00:14:49,850 --> 00:14:52,410 Niigata sake is famous 27 00:15:01,630 --> 00:15:07,770 Have a nice face 28 00:15:26,460 --> 00:15:32,600 Forest of fragrant trees 29 00:15:39,770 --> 00:15:40,790 What do you mean 30 00:15:41,050 --> 00:15:42,330 Aoi guy 31 00:15:42,590 --> 00:15:43,870 All are men 32 00:15:45,910 --> 00:15:47,450 I can't connect to the phone 33 00:15:48,220 --> 00:15:49,750 I've called you many times 34 00:15:51,550 --> 00:15:53,080 Everyone in the women's association 35 00:15:53,340 --> 00:15:54,870 I can't come 36 00:15:55,900 --> 00:15:56,410 after 37 00:15:56,670 --> 00:15:58,460 I want to see outside the service area here 38 00:16:03,830 --> 00:16:04,860 What do you say 39 00:16:05,110 --> 00:16:06,650 It's a hassle 40 00:16:13,310 --> 00:16:14,070 For example 41 00:16:14,330 --> 00:16:18,940 Insurance contracts 42 00:16:20,730 --> 00:16:23,030 Twilight 43 00:16:25,850 --> 00:16:30,710 There's still more, right? 44 00:16:33,270 --> 00:16:34,300 I'll ask everyone 45 00:16:38,390 --> 00:16:44,030 It's the same with camping 46 00:16:44,540 --> 00:16:45,310 Something 47 00:16:45,560 --> 00:16:46,840 Do you call it another person 48 00:16:58,360 --> 00:16:59,130 Only work 49 00:18:03,390 --> 00:18:04,410 Are you OK 50 00:18:05,180 --> 00:18:06,460 Who are the other three 51 00:18:09,270 --> 00:18:11,320 With Mr. Osawa of the other party 52 00:18:11,580 --> 00:18:13,630 With Vice Chairman Saito 53 00:18:13,880 --> 00:18:15,670 Mr. Fujisaki of the youth club 54 00:18:16,440 --> 00:18:20,280 I didn't like it at first, but I think I can do it somehow 55 00:18:28,990 --> 00:18:30,010 somehow 56 00:18:30,780 --> 00:18:32,570 What is it somehow 57 00:18:33,080 --> 00:18:35,640 At first I was surprised only by my uncle 58 00:18:35,900 --> 00:18:38,460 I hit it now but it's fun 59 00:18:39,230 --> 00:18:40,760 The food is delicious 60 00:18:43,580 --> 00:18:44,350 Tight dress 61 00:18:46,140 --> 00:18:47,160 With seasonings 62 00:18:47,420 --> 00:18:48,700 Five viscera and six 63 00:19:15,070 --> 00:19:17,630 I wish it was 64 00:19:18,140 --> 00:19:19,670 I'll email you later 65 00:19:20,440 --> 00:19:21,210 Turn over 66 00:20:10,110 --> 00:20:14,970 It's a row of trees 67 00:20:22,650 --> 00:20:24,190 It ’s good to be slow. 68 00:20:34,170 --> 00:20:35,450 Peleliu 69 00:20:36,220 --> 00:20:37,500 It's easy to make a reservation 70 00:20:40,310 --> 00:20:42,110 This is Tetsuya Tomita's workplace 71 00:20:53,110 --> 00:20:54,910 When i said 72 00:20:55,420 --> 00:20:58,230 The contract rate was 99%. 73 00:20:58,490 --> 00:21:03,350 Like the president 74 00:21:04,380 --> 00:21:06,680 When I see what I'm drinking 75 00:21:13,340 --> 00:21:19,480 I'm in a good mood 76 00:21:23,320 --> 00:21:23,840 Erase 77 00:21:39,450 --> 00:21:40,480 Not said to be good 78 00:22:02,490 --> 00:22:05,310 Give me a drink 79 00:22:30,140 --> 00:22:35,000 I wondered if she was really impressed when she was a female student 80 00:29:31,520 --> 00:29:32,540 Chakamo 81 00:29:52,510 --> 00:29:54,810 What is Fujigaoka 82 00:29:55,840 --> 00:29:57,370 Nogata City Ijinkan 83 00:30:29,120 --> 00:30:30,910 Genesis 84 00:30:48,060 --> 00:30:48,830 rain 85 00:31:11,100 --> 00:31:13,660 I can't go 86 00:31:39,520 --> 00:31:40,800 People apologize 87 00:32:21,240 --> 00:32:22,520 YouTube 88 00:32:41,980 --> 00:32:44,030 Otani hot water 89 00:32:44,280 --> 00:32:45,560 Precure of the heart 90 00:50:07,740 --> 00:50:09,530 Say it's okay 91 01:10:42,680 --> 01:10:43,710 Today 92 01:10:44,990 --> 01:10:46,520 Kyogatake 93 01:10:48,570 --> 01:10:50,110 Yesterday 94 01:10:57,530 --> 01:10:59,070 On the contrary, his wife 95 01:11:03,160 --> 01:11:03,930 Makoto Kino 96 01:11:06,230 --> 01:11:10,590 Around 97 01:11:27,480 --> 01:11:27,990 It's true 98 01:11:34,140 --> 01:11:36,190 You don't have to remember 99 01:11:39,770 --> 01:11:40,790 No way 100 01:11:44,630 --> 01:11:46,170 Let's enjoy today 101 01:11:48,220 --> 01:11:48,990 I'm waiting now 102 01:11:50,270 --> 01:11:50,780 Arrival 103 01:11:51,030 --> 01:11:52,310 Delicious bacon and bread 104 01:11:52,570 --> 01:11:53,340 I wonder why 105 01:13:16,540 --> 01:13:17,310 No way 106 01:13:24,470 --> 01:13:26,010 Continue to be deceived 107 01:13:36,760 --> 01:13:37,790 I don't really remember 108 01:13:45,470 --> 01:13:46,230 Drink too much 109 01:13:57,500 --> 01:13:58,780 As a reflection of yesterday 110 01:14:22,840 --> 01:14:28,990 Hilton Maihama 111 01:14:48,440 --> 01:14:54,590 Gundam 112 01:14:58,940 --> 01:15:05,080 Cut this 113 01:16:08,060 --> 01:16:12,150 If you do this in purple here 114 01:39:36,060 --> 01:39:37,080 Where 115 01:41:16,410 --> 01:41:18,200 Thank you very much 116 01:43:07,770 --> 01:43:09,050 Sow in the field 117 01:44:05,120 --> 01:44:07,160 Who is she such a beautiful wife 118 01:44:15,360 --> 01:44:16,890 Flying image 119 01:59:08,280 --> 01:59:10,080 Sake noshi 120 01:59:11,100 --> 01:59:12,890 Treasure rot 121 01:59:15,960 --> 01:59:17,240 That's why 122 02:02:37,950 --> 02:02:42,560 Iwaki school 123 02:33:25,240 --> 02:33:31,390 Ma-chan 124 02:33:31,640 --> 02:33:37,790 Big car 7072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.