Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,800
NARRATOR: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,280
(CONTESTANTS LAUGH)
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,840
..the week kicked off with a bang...
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,480
Surprise!
5
00:00:11,480 --> 00:00:15,000
That is exactly what we want you
to capture in a dish.
6
00:00:15,000 --> 00:00:20,280
..with a Mystery Box challenge
where the tables were turned.
7
00:00:20,280 --> 00:00:23,600
CATH: It's our chance to actually
surprise the judges this time.
8
00:00:23,600 --> 00:00:28,360
RUE: I am really pushing myself to
do something I've never done before.
9
00:00:28,360 --> 00:00:32,200
They delivered
some stunning creations.
10
00:00:32,200 --> 00:00:35,280
JOCK: I love the visual surprise.
11
00:00:35,280 --> 00:00:37,320
MELISSA: Profoundly good. Amazing.
12
00:00:37,320 --> 00:00:41,480
JOCK: Perfect, mate.
Nailed the brief. I was surprised.
13
00:00:41,480 --> 00:00:43,520
Well done.
DECLAN: Thanks, guys.
14
00:00:43,520 --> 00:00:45,160
(APPLAUSE AND CHEERING)
15
00:00:45,160 --> 00:00:50,920
Tonight, the bottom three
face a Pressure Test...
16
00:00:50,920 --> 00:00:54,160
RALPH: I am terrified.
It's gonna be tricky.
17
00:00:54,160 --> 00:00:58,960
..based on a fairytale
with a plot twist.
18
00:01:02,960 --> 00:01:06,080
(TENSE MUSIC)
19
00:01:12,480 --> 00:01:13,480
(MALISSA SIGHS)
20
00:01:13,480 --> 00:01:15,720
It doesn't quite feel as good
as a white-apron day.
21
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
No.
No
22
00:01:16,720 --> 00:01:19,200
You know, I've been
in so many eliminations now.
23
00:01:19,200 --> 00:01:22,560
This one just feels...different.
24
00:01:23,560 --> 00:01:25,960
I want to be in the top 8
25
00:01:25,960 --> 00:01:29,360
and feel really proud about
making it this far.
26
00:01:29,360 --> 00:01:31,080
I don't want this to end yet.
27
00:01:31,080 --> 00:01:33,560
(APPLAUSE AND CHEERING)
28
00:01:36,760 --> 00:01:38,920
Morning!
CONTESTANT: Hello!
29
00:01:43,920 --> 00:01:46,640
I can feel the weight of the moment
this morning.
30
00:01:46,640 --> 00:01:49,160
There is definitely
a seriousness in the air.
31
00:01:49,160 --> 00:01:52,480
And there should be.
It's a Pressure Test.
32
00:01:53,600 --> 00:01:55,000
Today's Pressure Test
33
00:01:55,000 --> 00:01:57,760
is one of the most beautiful
we've seen this season.
34
00:01:58,760 --> 00:02:01,520
This Pressure Test
has been set by a chef
35
00:02:01,520 --> 00:02:04,080
who started working
in Michelin-star restaurants
36
00:02:04,080 --> 00:02:06,760
when he was just 14 years old.
37
00:02:06,760 --> 00:02:08,080
Wow.
38
00:02:08,080 --> 00:02:10,600
Now he heads up
a successful Sydney restaurant
39
00:02:10,600 --> 00:02:14,880
where every single dish is
full of wonder and beauty.
40
00:02:14,880 --> 00:02:18,880
For this chef,
inspiration comes from everywhere,
41
00:02:18,880 --> 00:02:23,120
whether it's children's books,
Broadway productions or fairytales.
42
00:02:24,480 --> 00:02:25,840
Please welcome
43
00:02:25,840 --> 00:02:28,160
from Surry Hills restaurant Nel...
44
00:02:29,160 --> 00:02:31,000
..it's Nelly Robinson!
45
00:02:31,000 --> 00:02:33,400
(CHEERING)
I've been there!
46
00:02:33,400 --> 00:02:36,120
(APPLAUSE AND CHEERING)
47
00:02:37,960 --> 00:02:39,640
(NORTHERN ENGLISH ACCENT) Hi, guys.
48
00:02:39,640 --> 00:02:41,840
RHIANNON: Oh, my God!
Nelly Robinson is in the house.
49
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
Hi, guys. How are you? Hello!
50
00:02:43,960 --> 00:02:45,360
I've been to Nel
51
00:02:45,360 --> 00:02:48,320
and his food is next level,
but now I'm scared.
52
00:02:48,320 --> 00:02:49,920
Hey, guys.
CONTESTANTS: Hi.
53
00:02:49,920 --> 00:02:51,400
How are you?
Good.
54
00:02:51,400 --> 00:02:55,120
Bit of tension in here, isn't there?
Yeah. (CHUCKLES)
55
00:02:57,200 --> 00:02:59,760
Nelly Robinson, first time
in the MasterChef kitchen.
56
00:02:59,760 --> 00:03:03,280
Finally! Thank you for having me,
guys. Thank you.
57
00:03:03,280 --> 00:03:04,720
Tell me about the restaurant, Nel.
58
00:03:04,720 --> 00:03:07,920
I mean, what kind of food
are you doing and why do you do it?
59
00:03:07,920 --> 00:03:11,160
We basically work on childhood
memories, memories of...of life,
60
00:03:11,160 --> 00:03:13,080
and we we put it into themed menus.
61
00:03:13,080 --> 00:03:14,200
Beautiful.
62
00:03:14,200 --> 00:03:16,320
Now, without giving too much away,
63
00:03:16,320 --> 00:03:19,200
talk about the dish that
you brought in with you today.
64
00:03:19,200 --> 00:03:22,320
Ah. In capital letters, it's FUN.
Yeah.
65
00:03:22,320 --> 00:03:24,880
(RALPH LAUGHS)
It's...it's FUN.
66
00:03:24,880 --> 00:03:27,120
How difficult is this dish?
67
00:03:27,120 --> 00:03:29,280
I'd say 11 out of 10.
68
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
CONTESTANTS: Oh!
RALPH: Eeeh!
69
00:03:30,800 --> 00:03:32,040
He could've lied.
70
00:03:32,040 --> 00:03:34,120
11 out of 10 difficulty.
71
00:03:34,120 --> 00:03:35,840
Do I even have a chance today?
72
00:03:35,840 --> 00:03:37,040
Unbelievable.
73
00:03:37,040 --> 00:03:38,600
Look at your faces.
Yeah. Oh.
74
00:03:38,600 --> 00:03:40,320
Should we put them
out of their misery?
75
00:03:40,320 --> 00:03:42,200
Let's do this, guys.
Come on, let's do it.
76
00:03:42,200 --> 00:03:44,120
(SUSPENSEFUL MUSIC)
77
00:03:48,200 --> 00:03:49,280
OK.
78
00:03:49,280 --> 00:03:51,280
RALPH: Oh!
79
00:03:51,280 --> 00:03:53,520
CONTESTANTS: Ohhh!
80
00:03:55,080 --> 00:03:57,280
Today, you're gonna be making my...
81
00:04:00,440 --> 00:04:03,640
Oh, look at that! (GASPS)
82
00:04:05,000 --> 00:04:06,880
..Mr McGregor Garden.
83
00:04:06,880 --> 00:04:08,400
(WONDROUS MUSIC)
84
00:04:22,040 --> 00:04:24,600
RALPH: This is
straight out of a fairytale book.
85
00:04:24,600 --> 00:04:26,120
It looks whimsical.
86
00:04:26,120 --> 00:04:29,360
How crazy does that look?
I know. It's amazing.
87
00:04:29,360 --> 00:04:31,400
JOCK: Wow, Nelly, mate.
88
00:04:31,400 --> 00:04:34,160
Talk me through the inspiration
behind this dish.
89
00:04:34,160 --> 00:04:35,680
Peter Rabbit's garden.
90
00:04:35,680 --> 00:04:38,040
Oh! Mr McGregor! Of course!
Beatrix... From Beatrix Potter.
91
00:04:38,040 --> 00:04:41,160
'Cause he's stealing all the carrots
and all the sweet potatoes.
92
00:04:41,160 --> 00:04:44,520
So we created a garden around that,
so that's where the story comes from.
93
00:04:44,520 --> 00:04:45,600
Amazing!
94
00:04:45,600 --> 00:04:47,320
Almost looks
a bit too pretty to eat,
95
00:04:47,320 --> 00:04:50,000
but you guys need to know
exactly what you're dealing with,
96
00:04:50,000 --> 00:04:51,520
so should we have a taste?
97
00:04:51,520 --> 00:04:53,160
Yeah, please.
Come on, now.
98
00:04:53,160 --> 00:04:57,240
He says the dish is 11 out of 10.
That's exactly how my nerves are.
99
00:04:57,240 --> 00:04:58,480
11 out of 10.
100
00:04:58,480 --> 00:05:00,640
Chocolate soil maybe or something.
Yeah.
101
00:05:00,640 --> 00:05:03,520
NELLY: We've got a carrot cake
that's got all spices through it,
102
00:05:03,520 --> 00:05:05,920
so very Christmassy flavours.
103
00:05:05,920 --> 00:05:08,360
The foam is
a vanilla buttermilk yoghurt.
104
00:05:08,360 --> 00:05:10,920
So that's what's under this crumb,
right? The soil, if you like.
105
00:05:10,920 --> 00:05:12,320
Crumbled chocolate.
106
00:05:12,320 --> 00:05:14,240
On top of that is all the leaves.
107
00:05:14,240 --> 00:05:16,640
Crystallised carrot fronds.
108
00:05:16,640 --> 00:05:19,560
And then tempered chocolate twigs
at the top.
109
00:05:19,560 --> 00:05:21,640
The carrot is raw,
110
00:05:21,640 --> 00:05:23,640
but in a hot, sweet stock syrup.
111
00:05:23,640 --> 00:05:27,920
And we've got that sorbet with carrot
yuzu and ginger juice through that.
112
00:05:27,920 --> 00:05:31,480
MALISSA: He's used sweet potato
and carrots as the inspiration
113
00:05:31,480 --> 00:05:33,280
to bring the sweetness in the dish.
114
00:05:33,280 --> 00:05:35,600
Yeah, it's so beautiful.
115
00:05:35,600 --> 00:05:38,760
Nel, why don't you walk us through
the pressure points in here.
116
00:05:38,760 --> 00:05:41,400
What are the big things
that you've got to look out for?
117
00:05:41,400 --> 00:05:43,960
Yeah, so the foam -
that foam has to hold properly.
118
00:05:43,960 --> 00:05:46,640
If it doesn't, you can't
stand anything up in that.
119
00:05:46,640 --> 00:05:48,280
It's a failure straightaway.
120
00:05:48,280 --> 00:05:50,760
The carrot cake has got to be moist
in the middle.
121
00:05:50,760 --> 00:05:53,040
And then the biggest one for me
is the sorbet.
122
00:05:53,040 --> 00:05:54,320
It's got to balance right.
Mm-hm.
123
00:05:54,320 --> 00:05:58,080
If it's too too much ginger,
when you eat the whole dish together,
124
00:05:58,080 --> 00:06:01,040
you just get ginger
and you lose the carrot flavour.
125
00:06:01,040 --> 00:06:02,480
Rhiannon, what are you tasting?
126
00:06:02,480 --> 00:06:04,560
I absolutely love this foam.
127
00:06:04,560 --> 00:06:05,720
RALPH: This foam.
128
00:06:05,720 --> 00:06:07,880
It's so yummy. The cake is yummy.
129
00:06:07,880 --> 00:06:10,200
Even these little leaves...
So they're the...
130
00:06:10,200 --> 00:06:13,000
Like, they're really sugary.
They're the top of the carrot.
131
00:06:13,000 --> 00:06:15,360
So we don't waste anything.
It is delicious.
132
00:06:15,360 --> 00:06:19,480
It...it really reminds me
of, um, my childhood as well.
133
00:06:19,480 --> 00:06:22,320
These are all very familiar
sort of flavours.
134
00:06:22,320 --> 00:06:25,560
This actually reminds me of my dad
and Christmas in England
135
00:06:25,560 --> 00:06:30,680
where you have this massive big feed
and then out comes the dessert.
136
00:06:30,680 --> 00:06:32,280
Malissa, questions?
137
00:06:32,280 --> 00:06:33,800
How do I do it?
138
00:06:33,800 --> 00:06:35,320
(LAUGHTER)
139
00:06:35,320 --> 00:06:38,800
There is so much going on, but when
you have it all in out mouthful,
140
00:06:38,800 --> 00:06:40,720
it all just works together.
141
00:06:40,720 --> 00:06:43,760
Mate, my best advice to the three
of you is don't get overwhelmed.
142
00:06:43,760 --> 00:06:47,280
When you break it down and you
pull it together, you'll be fine.
143
00:06:47,280 --> 00:06:50,760
I've never made anything
close to resembling this.
144
00:06:50,760 --> 00:06:52,400
Desserts are not my strong suit,
145
00:06:52,400 --> 00:06:53,880
so being a Pressure Test
146
00:06:53,880 --> 00:06:57,560
with desserts, it's gonna be tricky.
147
00:06:58,560 --> 00:07:00,240
ANDY: Ralph, Malissa, Rhiannon...
148
00:07:01,240 --> 00:07:03,640
..you've got two hours
and 15 minutes
149
00:07:03,640 --> 00:07:06,840
to re-create Nelly's
Mr McGregor Garden.
150
00:07:06,840 --> 00:07:08,120
ADI: Wow!
151
00:07:08,120 --> 00:07:10,880
Before we taste,
you'll have seven minutes
152
00:07:10,880 --> 00:07:13,160
to finish the dishes in front of us.
153
00:07:14,240 --> 00:07:16,760
Two of you will make it
to the top 8 today
154
00:07:16,760 --> 00:07:21,080
and the dish that least resembles
Nelly's in taste and looks
155
00:07:21,080 --> 00:07:23,040
will unfortunately send
their maker home.
156
00:07:24,680 --> 00:07:27,080
Nelly, do you want to
kick them off, mate?
157
00:07:27,080 --> 00:07:28,720
Alright, guys, let's go, eh?
158
00:07:28,720 --> 00:07:30,640
Your time starts now!
159
00:07:30,640 --> 00:07:32,520
(GANTRY CONTESTANTS CHEER AND CLAP)
160
00:07:35,840 --> 00:07:37,320
Go, go, go, go!
161
00:07:37,320 --> 00:07:40,080
BRENT: Let's go, guys!
ADI: Yes, guys, let's do it!
162
00:07:40,080 --> 00:07:43,040
CATH: Oh, good idea, Rhi.
Good idea, Rhi!
163
00:07:43,040 --> 00:07:44,960
RHIANNON: First thing I do
is sketch Nelly's dish
164
00:07:44,960 --> 00:07:47,440
so I can re-create it
at the end of the cook
165
00:07:47,440 --> 00:07:50,880
because there's no way I'm gonna
remember what it looked like
166
00:07:50,880 --> 00:07:52,520
two hours and 15 later.
167
00:07:54,120 --> 00:07:55,480
(GROANS)
168
00:07:55,480 --> 00:07:57,600
Starting with a sweet potato
wrapped up in foil,
169
00:07:57,600 --> 00:08:00,480
put it in the oven, I can do that,
that's really easy!
170
00:08:01,720 --> 00:08:04,560
Tick that off my list. I'm done.
What's next?
171
00:08:04,560 --> 00:08:07,880
"300 grams. Wrap sweet potato
in foil. Place in the oven..."
172
00:08:07,880 --> 00:08:11,320
RALPH: "Wrap the sweet potato in
foil and place in the oven at 180."
173
00:08:11,320 --> 00:08:13,880
Strategy coming into today's cook
is to read the recipe once...
174
00:08:16,400 --> 00:08:19,920
..and just start executing
immediately and with confidence.
175
00:08:24,520 --> 00:08:26,520
I need to keep a fast pace
from the beginning
176
00:08:26,520 --> 00:08:28,720
so that I don't run out of time
at the end.
177
00:08:31,840 --> 00:08:34,520
Nelly, firstly,
beautiful dish, mate.
178
00:08:34,520 --> 00:08:36,920
It looks and tastes
absolutely stunning.
179
00:08:36,920 --> 00:08:39,600
And I think the taste of the dish
is all about balance,
180
00:08:39,600 --> 00:08:42,480
and for that,
all of these different elements
181
00:08:42,480 --> 00:08:44,600
need to be absolutely spot-on.
182
00:08:44,600 --> 00:08:46,080
How many elements are there?
183
00:08:46,080 --> 00:08:48,480
Nine.
Nine? And only two hours and 15?
184
00:08:48,480 --> 00:08:51,000
It's a short one today.
I think that's gonna challenge them.
185
00:08:51,000 --> 00:08:53,200
I mean, Rhiannon's first time
in a Pressure Test,
186
00:08:53,200 --> 00:08:55,520
so I'm interested to see
how she goes.
187
00:08:55,520 --> 00:08:59,000
MELISSA: Starting this recipe,
that first chunk, what's in there
188
00:08:59,000 --> 00:09:02,040
that they really need to focus on
getting really, really right?
189
00:09:02,040 --> 00:09:03,960
They gotta get that sorbet
into the blast chiller
190
00:09:03,960 --> 00:09:06,000
'cause it's gotta be completely set.
191
00:09:06,000 --> 00:09:07,520
Sweet potato's gotta be in cooking
192
00:09:07,520 --> 00:09:09,720
so they can make those
beautiful, beautiful leaves.
193
00:09:09,720 --> 00:09:13,120
Carrot tops into the dehydrator.
They gotta crystallise for two hours.
194
00:09:13,120 --> 00:09:15,840
So the first half an hour
is crucial on this dish.
195
00:09:15,840 --> 00:09:19,560
MALISSA: I'm getting
my crystallised carrot fronds ready.
196
00:09:19,560 --> 00:09:22,120
I need to lightly brush them
with egg whites
197
00:09:22,120 --> 00:09:25,520
and then dip them into
some really fine caster sugar
198
00:09:25,520 --> 00:09:29,600
so they can then be placed into
the dehydrator throughout the cook.
199
00:09:29,600 --> 00:09:31,320
Is that closed?
ANDY: Mm-hm.
200
00:09:31,320 --> 00:09:32,760
Yeah, that's it.
That's it?
201
00:09:32,760 --> 00:09:34,280
Yeah.
OK. Thank you.
202
00:09:36,720 --> 00:09:38,840
DECLAN: Shake it
like a Polaroid picture.
203
00:09:38,840 --> 00:09:40,560
Nice, Rhi.
204
00:09:40,560 --> 00:09:43,280
Believe it or not,
you've already used 15 minutes.
205
00:09:43,280 --> 00:09:44,720
Only two hours to go.
206
00:09:44,720 --> 00:09:46,720
(GANTRY CONTESTANTS CHEER
AND CALL OUT)
207
00:09:51,480 --> 00:09:53,240
RHIANNON: Carrot.
208
00:09:53,240 --> 00:09:55,520
Rhiannon.
G'day.
209
00:09:55,520 --> 00:09:57,680
First Pressure Test
First Pressure Test.
210
00:09:57,680 --> 00:09:59,760
How hard can this possibly be?
Yeah, I know.
211
00:09:59,760 --> 00:10:03,400
A few crumbs, couple of leaves, eh?
Bugger-all, mate.
212
00:10:03,400 --> 00:10:05,120
I love this.
The flavours are delicious.
213
00:10:05,120 --> 00:10:07,840
My dad's English,
so this really resonates with me.
214
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Yeah.
215
00:10:08,840 --> 00:10:11,480
As soon as I saw this dish
and tasted it, "Oh, my God!"
216
00:10:11,480 --> 00:10:13,040
Exactly.
I feel like I'm at home.
217
00:10:13,040 --> 00:10:14,680
Yeah, well, that's what we're doing.
Yeah.
218
00:10:14,680 --> 00:10:17,520
He didn't have an accent like that?
No, no, he didn't have... (LAUGHS)
219
00:10:17,520 --> 00:10:19,960
He sounds a little more
British than me.
220
00:10:19,960 --> 00:10:21,480
I definitely sound
very North Queensland.
221
00:10:21,480 --> 00:10:24,120
He's kinda like, "Oh, my God,
what happened to my kids?"
222
00:10:24,120 --> 00:10:26,000
(RHIANNON LAUGHS HEARTILY)
223
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
If I'm in a Pressure Test,
this is the one I want to be in.
224
00:10:29,000 --> 00:10:31,880
It reminds me of my dad,
it reminds me of the UK.
225
00:10:31,880 --> 00:10:34,520
I feel a little bit
more comfortable now
226
00:10:34,520 --> 00:10:37,520
and I feel like I can relax
into this cook.
227
00:10:37,520 --> 00:10:39,440
I've done a bit of juicing
in my time,
228
00:10:39,440 --> 00:10:41,840
you know, when I go on health kicks
every 10 years.
229
00:10:41,840 --> 00:10:46,320
I'm making carrot juice
for the carrot sorbet.
230
00:10:46,320 --> 00:10:50,720
It's a sorbet. I'm following
this recipe to the gram.
231
00:10:50,720 --> 00:10:53,080
There's such random numbers
in there.
232
00:10:53,080 --> 00:10:56,240
Like, there's 1.1,
there's 33, there's 333,
233
00:10:56,240 --> 00:10:57,760
and I'm going "Oh, my God!"
234
00:10:57,760 --> 00:10:59,200
Just do it.
235
00:10:59,200 --> 00:11:03,320
Because I want this balance
to be exactly like Nelly's.
236
00:11:04,520 --> 00:11:08,600
And I've got to put it in a bowl
and into the blast chiller asap
237
00:11:08,600 --> 00:11:11,520
because it needs time for it to set
and be beautiful.
238
00:11:13,160 --> 00:11:14,880
CATH: Great, Rhi!
(TIMER BEEPS)
239
00:11:16,200 --> 00:11:19,840
MALISSA: I love to eat sorbet,
but I haven't made many in my time.
240
00:11:21,120 --> 00:11:22,560
(GROANS)
241
00:11:22,560 --> 00:11:23,760
Bloody hell!
242
00:11:23,760 --> 00:11:27,040
I know that so it's not crystallised
and so it's not icy,
243
00:11:27,040 --> 00:11:29,520
you need to make sure
that everything is spot-on.
244
00:11:30,760 --> 00:11:32,440
Carrot juice.
245
00:11:32,440 --> 00:11:35,880
The measurements are so precise.
246
00:11:35,880 --> 00:11:41,400
33 grams of ginger
and 333 grams of carrot juice,
247
00:11:41,400 --> 00:11:43,160
and I am measuring them to the tee!
248
00:11:43,160 --> 00:11:47,240
CATH: Mal, you're looking really
good, really clean, really focused.
249
00:11:48,240 --> 00:11:50,080
There is no room for mistakes.
250
00:11:50,080 --> 00:11:51,160
Yum!
251
00:11:52,160 --> 00:11:54,480
Head's up, your sorbet should be
in the blast chiller.
252
00:11:54,480 --> 00:11:56,080
You should be working on your cake.
253
00:11:56,080 --> 00:11:59,640
One and a half hours to go!
(CHEERING AND APPLAUSE)
254
00:11:59,640 --> 00:12:03,200
CATH: Go, Mal! Come on, Rhi-Rhi!
Let's go!
255
00:12:03,200 --> 00:12:06,840
(CONTESTANTS CALL OUT)
256
00:12:06,840 --> 00:12:08,320
ADI: Keep working.
257
00:12:08,320 --> 00:12:10,520
RALPH: Jesus.
Alright, I've got to keep motoring.
258
00:12:13,040 --> 00:12:15,880
ADI: Ralph is being so careful
to measure all the ingredients
259
00:12:15,880 --> 00:12:17,880
before he even starts
on the next step.
260
00:12:17,880 --> 00:12:20,760
And you can see him trying to be
so methodical and careful,
261
00:12:20,760 --> 00:12:22,520
but he doesn't have time to do that.
262
00:12:22,520 --> 00:12:25,120
He needs to get a move on
if he's gonna get this finished.
263
00:12:25,120 --> 00:12:27,600
Keep going!
RUE: Ralph, you need to work quicker.
264
00:12:31,040 --> 00:12:32,040
RALPH: Perfect.
265
00:12:32,040 --> 00:12:34,640
I've measured everything up
precisely to what's needed
266
00:12:34,640 --> 00:12:37,160
'cause you want the sorbet to set.
267
00:12:37,160 --> 00:12:40,360
And I feel like he's given us
these exact measurements
268
00:12:40,360 --> 00:12:42,400
'cause that's how
the sorbet's gonna set.
269
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
RUE: Good?
270
00:12:44,400 --> 00:12:46,160
Yep!
OK.
271
00:12:47,360 --> 00:12:48,480
CATH: Sorbet done?
272
00:12:48,480 --> 00:12:49,800
Sorbet done.
Check.
273
00:12:49,800 --> 00:12:51,960
Looks beautiful, Ralph.
Thank you!
274
00:12:55,000 --> 00:12:56,560
(READS) "..the mix running.
275
00:12:56,560 --> 00:13:00,040
"Add eggs one at a time
until eggs and mixture's combined.
276
00:13:00,040 --> 00:13:01,920
"Sieve in the self-raising flour."
277
00:13:01,920 --> 00:13:04,320
Pretty much normal cake.
278
00:13:04,320 --> 00:13:06,200
Carrot sorbet's in the blast chiller
279
00:13:06,200 --> 00:13:09,120
and now I'm working on
the carrot cake.
280
00:13:09,120 --> 00:13:11,640
It is one of the main elements.
281
00:13:11,640 --> 00:13:14,440
It is the base,
so I've got make sure it's perfect.
282
00:13:14,440 --> 00:13:16,080
Rhiannon.
Hey.
283
00:13:16,080 --> 00:13:18,560
How are you travelling?
Oh, you know, I'm bloody goin'.
284
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
Just bloody goin'.
Yeah.
285
00:13:20,080 --> 00:13:22,840
Can't ask for anything more, can we?
No. (LAUGHS)
286
00:13:22,840 --> 00:13:25,320
Sorbet, confident with the sorbet?
It's in the blast chiller?
287
00:13:25,320 --> 00:13:26,800
It's in the blast chiller.
Yeah.
288
00:13:26,800 --> 00:13:28,240
Did you taste?
No.
289
00:13:28,240 --> 00:13:29,640
(DRAMATIC MUSIC)
290
00:13:29,640 --> 00:13:31,240
You didn't taste?
You didn't taste it?
291
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
No. No!
Beg your pardon?
292
00:13:33,560 --> 00:13:35,280
We'll leave you with that.
You gotta taste.
293
00:13:35,280 --> 00:13:36,760
Oh, shit.
It's all about balance.
294
00:13:36,760 --> 00:13:38,400
I know it is!
So taste it.
295
00:13:38,400 --> 00:13:39,640
My eyes!
296
00:13:47,000 --> 00:13:50,280
(DRAMATIC MUSIC)
297
00:13:50,280 --> 00:13:52,440
We said it's all about balance.
I know it is!
298
00:13:52,440 --> 00:13:54,360
So taste it.
My eyes!
299
00:13:54,360 --> 00:13:57,240
I know I followed the recipe
to the letter,
300
00:13:57,240 --> 00:13:59,080
but I can't stuff an element up
301
00:13:59,080 --> 00:14:01,000
because there's no time
to do it again.
302
00:14:04,880 --> 00:14:06,560
Oh, it's yummy!
There you go.
303
00:14:06,560 --> 00:14:08,680
CATH: There you go, Rhi! Awesome!
(ANDY AND NELLY LAUGH)
304
00:14:08,680 --> 00:14:10,960
I'm trusting the measurements.
Bloody hell!
305
00:14:10,960 --> 00:14:13,440
(NELLY LAUGHS)
Oh, my God! This is chaos, mate.
306
00:14:13,440 --> 00:14:15,000
I've got to, like, calm the brain.
307
00:14:15,000 --> 00:14:16,560
Calm down.
Calm the brain.
308
00:14:16,560 --> 00:14:19,760
Oh, my God!
Imagine if that wasn't right!
309
00:14:19,760 --> 00:14:21,480
Oh, yum! That is yum!
310
00:14:21,480 --> 00:14:25,320
I am just working as fast as I can
with this recipe,
311
00:14:25,320 --> 00:14:28,240
but if I get one element wrong
in this dish...
312
00:14:28,240 --> 00:14:30,880
(MUTTERS) It's not plain.
That's self-raising. This is plain.
313
00:14:30,880 --> 00:14:32,720
RHIANNON: ..it could bring down
the whole thing.
314
00:14:32,720 --> 00:14:34,840
So I really need to focus right now.
315
00:14:34,840 --> 00:14:37,200
Let's get this done.
316
00:14:38,560 --> 00:14:41,280
MALISSA: I'm working on
my carrot cake.
317
00:14:41,280 --> 00:14:43,280
I need to make sure it is perfect.
318
00:14:43,280 --> 00:14:45,200
I need to make sure
that it is moist.
319
00:14:45,200 --> 00:14:49,840
I've got my mixer going.
I'm creaming my butter and my sugar.
320
00:14:49,840 --> 00:14:51,800
I'm getting all my other elements
ready.
321
00:14:51,800 --> 00:14:55,920
I am following this recipe to a tee,
but I'm not wasting any time
322
00:14:55,920 --> 00:14:58,320
because I want to put it
in the oven asap.
323
00:14:58,320 --> 00:15:00,000
Malissa.
Hello. How are you going?
324
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Good. How are the confidence levels?
Yeah, good.
325
00:15:02,000 --> 00:15:03,520
Good? I don't know what it is.
326
00:15:03,520 --> 00:15:05,240
But when you put
that black apron on,
327
00:15:05,240 --> 00:15:08,520
you cook at the highest level
that you possibly can.
328
00:15:08,520 --> 00:15:10,960
Yeah, I don't know why
I don't do that all the time.
329
00:15:10,960 --> 00:15:12,160
I don't know either.
330
00:15:12,160 --> 00:15:14,800
Oh, you know, I'm just permanently
gonna wear this, I think. (LAUGHS)
331
00:15:14,800 --> 00:15:16,600
Today, how are you
gonna make the perfect cake?
332
00:15:16,600 --> 00:15:18,640
It's gonna be perfectly moist
today because...
333
00:15:18,640 --> 00:15:20,880
What did you learn?
..I'm gonna follow this to a tee.
334
00:15:20,880 --> 00:15:23,320
OK.
And make sure there's no errors.
335
00:15:23,320 --> 00:15:24,960
Keep motoring, though.
Yeah, I will, I will.
336
00:15:24,960 --> 00:15:26,560
Because, honestly,
it's just gonna snowball...
337
00:15:26,560 --> 00:15:28,880
Yeah. Yeah. Yeah.
..if you fall behind.
338
00:15:28,880 --> 00:15:31,960
Everything needs to be
perfectly balanced in this cake.
339
00:15:31,960 --> 00:15:35,880
The carrot cake mixture
is looking really beautiful.
340
00:15:35,880 --> 00:15:39,320
It looks like a great texture. I've
got all my ingredients in there.
341
00:15:39,320 --> 00:15:43,880
So I think it's perfect
and it's ready to go in the oven.
342
00:15:43,880 --> 00:15:45,760
And now I need to start working on
343
00:15:45,760 --> 00:15:47,400
my charcoal crumble.
344
00:15:47,400 --> 00:15:48,880
Charcoal crumble, OK.
345
00:15:48,880 --> 00:15:52,000
"Place the butter and the raw sugar
in a bowl on the stand mixer."
346
00:15:52,000 --> 00:15:53,600
OK.
347
00:15:53,600 --> 00:15:57,240
OK, so...that's that.
348
00:15:57,240 --> 00:15:59,160
CATH: Come on, Rhi!
Cake's in the oven!
349
00:15:59,160 --> 00:16:01,280
Whoo-hoo! Cake's in the oven!
Let's go, Rhi!
350
00:16:01,280 --> 00:16:03,360
ADI: Well done!
Relax.
351
00:16:03,360 --> 00:16:04,360
Well done.
352
00:16:06,320 --> 00:16:08,960
RALPH: Sorbet's done.
Next step, carrot cake.
353
00:16:08,960 --> 00:16:12,840
Rhiannon and Malissa
both have cakes in the oven,
354
00:16:12,840 --> 00:16:16,360
but I'm quite an analytical
and logical person.
355
00:16:17,880 --> 00:16:20,680
So, I'm gonna measure out
all my ingredients
356
00:16:20,680 --> 00:16:24,000
to make sure that I've got them
ready to go so I can start the cake.
357
00:16:25,000 --> 00:16:26,600
It's important to get
all the elements prepped
358
00:16:26,600 --> 00:16:27,960
'cause the dessert eats together
359
00:16:27,960 --> 00:16:30,360
and if one is element's off,
it's not gonna eat the same.
360
00:16:30,360 --> 00:16:32,680
I don't want to rush things
361
00:16:32,680 --> 00:16:34,360
and then put
the wrong measurement in
362
00:16:34,360 --> 00:16:35,880
and then mess up the whole dessert.
363
00:16:37,360 --> 00:16:41,160
I didn't think there'd be this
many ingredients in a carrot cake!
364
00:16:42,160 --> 00:16:45,040
So it's taken me a bit longer
than what I would like,
365
00:16:45,040 --> 00:16:47,360
but I feel like
once I get them all together,
366
00:16:47,360 --> 00:16:49,600
I should be able to just get
everything mixed together
367
00:16:49,600 --> 00:16:51,400
and motor through the cook.
368
00:16:51,400 --> 00:16:52,840
MELISSA: Ralph, sorry to tell you,
369
00:16:52,840 --> 00:16:55,680
but your caked needed to be
in the oven five minutes ago.
370
00:16:55,680 --> 00:16:57,920
OK.
BRENT: Come on! Let's go!
371
00:16:57,920 --> 00:16:59,600
ADI: Come on, guys!
372
00:16:59,600 --> 00:17:01,280
Keep moving!
373
00:17:04,360 --> 00:17:06,640
Ralph still hasn't put his cake in.
374
00:17:06,640 --> 00:17:08,440
Like, come on.
375
00:17:09,680 --> 00:17:11,400
(EXHALES)
376
00:17:11,400 --> 00:17:13,320
(RALPH HUMS)
What's going on? (GIGGLES)
377
00:17:13,320 --> 00:17:15,240
Why is he taking so long?
378
00:17:20,480 --> 00:17:23,640
MALISSA: I'm working at a good pace.
I just need to keep this up now.
379
00:17:23,640 --> 00:17:26,080
I'm now working
on my charcoal crumble.
380
00:17:26,080 --> 00:17:29,280
I'm trying to work as quickly
as I possibly can.
381
00:17:30,280 --> 00:17:32,800
Don't know where the charcoal...
charcoal powder is.
382
00:17:32,800 --> 00:17:34,800
RHIANNON: The key to getting
the charcoal crumble right
383
00:17:34,800 --> 00:17:36,280
is to make sure that...
384
00:17:36,280 --> 00:17:37,400
There it is!
385
00:17:37,400 --> 00:17:38,880
RHIANNON: ..it has
that bitter flavour.
386
00:17:38,880 --> 00:17:41,920
I distinctly remember the bitterness
from Nelly's dish.
387
00:17:43,280 --> 00:17:46,240
You've got to cook it
for the exact amount of time
388
00:17:46,240 --> 00:17:48,480
and make sure
it doesn't go over or under.
389
00:17:48,480 --> 00:17:50,120
(MIXER WHIRRS)
That looks even.
390
00:17:50,120 --> 00:17:53,560
THEO: You're doing great, Rhi.
Come on. That's it, Rhi. Great.
391
00:17:55,960 --> 00:17:57,480
Ralph, come on.
Yeah.
392
00:17:57,480 --> 00:17:59,680
You gotta go quicker, bro.
Move it. Come on.
393
00:17:59,680 --> 00:18:02,120
Come on, give him a clap.
RUE: Come on, Ralph!
394
00:18:02,120 --> 00:18:05,920
So I've got my mixer going with
the butter and then add my sugar.
395
00:18:05,920 --> 00:18:07,800
I just need to beat that together
396
00:18:07,800 --> 00:18:09,880
until you get a creamy consistency,
397
00:18:09,880 --> 00:18:12,200
but I'm falling so far behind,
398
00:18:12,200 --> 00:18:15,520
so I'm just rushing to add
all the other ingredients.
399
00:18:15,520 --> 00:18:17,440
CATH: I'm a little bit worried
about Ralph.
400
00:18:17,440 --> 00:18:20,760
I don't think he's actually creamed
his butter with his sugar properly.
401
00:18:21,760 --> 00:18:25,400
It is vital with a cake like this
to cream your butter and sugar.
402
00:18:25,400 --> 00:18:27,040
It makes for a lighter cake.
403
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
It cooks evenly.
404
00:18:28,800 --> 00:18:32,960
And if you don't cream it,
it's gonna be more dense.
405
00:18:32,960 --> 00:18:34,920
He's playing with fire here.
406
00:18:34,920 --> 00:18:38,280
Now's not the time to fall behind.
You've only got one hour to go!
407
00:18:38,280 --> 00:18:39,920
ANDY: Come on! Let's go!
408
00:18:39,920 --> 00:18:41,160
(CONTESTANTS CHEER)
409
00:18:41,160 --> 00:18:44,880
ADI: You can do this!
Let's move! Move!
410
00:18:48,280 --> 00:18:49,880
ANDY: Very interesting out there.
411
00:18:49,880 --> 00:18:52,600
Malissa, she does this weird thing
when she puts that black apron on
412
00:18:52,600 --> 00:18:56,200
and starts to cook and it's like
a totally different Malissa.
413
00:18:56,200 --> 00:18:58,440
So she's in a great spot
at the moment.
414
00:18:59,440 --> 00:19:03,800
Moving forward, Rhiannon,
she is 100-mile-an-hour.
415
00:19:03,800 --> 00:19:05,840
We were round her bench
at the beginning.
416
00:19:05,840 --> 00:19:09,600
She sort of had this
nostalgic light-bulb moment.
417
00:19:09,600 --> 00:19:11,200
You know, her dad's English.
418
00:19:11,200 --> 00:19:13,480
She's got this connection
to this dish.
419
00:19:13,480 --> 00:19:15,680
I think she's found comfort in this,
420
00:19:15,680 --> 00:19:18,000
which, on her first Pressure Test,
I think's a good thing.
421
00:19:18,000 --> 00:19:20,200
I think that's gonna carry
her through quite well.
422
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
CATH: Another element done.
Well done.
423
00:19:22,400 --> 00:19:23,840
That's fantastic, Rhi. (CLAPS)
424
00:19:23,840 --> 00:19:26,600
THEO: Good job!
Awesome! Awesome!
425
00:19:26,600 --> 00:19:28,240
Ralph, he's falling behind.
426
00:19:28,240 --> 00:19:31,040
I'm worried for him. I'm worried.
Yeah.
427
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
RUE: Ralph.
428
00:19:36,600 --> 00:19:38,680
Come on, Ralph!
429
00:19:38,680 --> 00:19:41,240
He still does not have his cake
in the oven.
430
00:19:44,480 --> 00:19:47,800
RALPH: My head is
in every direction possible.
431
00:19:50,080 --> 00:19:52,800
I've realised that the method
I'm using at the moment
432
00:19:52,800 --> 00:19:54,800
of measuring out everything
is not working.
433
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
So I'm gonna have to
chuck that to the side.
434
00:19:58,240 --> 00:20:00,320
I am terrified.
435
00:20:00,320 --> 00:20:03,400
I need to put this cake in
as soon as I can
436
00:20:03,400 --> 00:20:06,080
to get in there with
enough time to cook.
437
00:20:06,080 --> 00:20:07,880
MELISSA: That texture
doesn't look right.
438
00:20:09,960 --> 00:20:12,400
RALPH: I don't know
if I'm gonna get this done.
439
00:20:23,120 --> 00:20:26,400
RALPH: I need to put this cake
in the oven as soon as I can.
440
00:20:26,400 --> 00:20:29,040
to get it in there
with enough time to cook.
441
00:20:29,040 --> 00:20:31,880
MELISSA: That texture
doesn't look right.
442
00:20:34,480 --> 00:20:36,200
I'm motoring at this point.
443
00:20:36,200 --> 00:20:38,440
I'm moving as quickly as I can.
444
00:20:38,440 --> 00:20:40,440
Look, the girls are superhuman.
445
00:20:40,440 --> 00:20:44,040
I have no idea how Mal and Rhiannon
have got in front of me this much.
446
00:20:44,040 --> 00:20:46,360
I still have to make
the chocolate branches,
447
00:20:46,360 --> 00:20:47,400
the charcoal crumble
448
00:20:47,400 --> 00:20:49,760
and the oak tree sweet potato
chocolate leaf.
449
00:20:49,760 --> 00:20:51,680
And then the yoghurt foam.
450
00:20:53,280 --> 00:20:55,560
Ralph, get it together. Hurry up.
451
00:20:55,560 --> 00:20:58,520
Hurry up! Like, you're wasting time!
452
00:20:58,520 --> 00:21:02,280
CATH: OK, that's it.
In the oven, Ralph. Well done.
453
00:21:02,280 --> 00:21:04,600
Tick that off too, buddy. Come on.
454
00:21:07,520 --> 00:21:10,040
MALISSA: There is under an hour
left in this cook.
455
00:21:10,040 --> 00:21:11,800
My sorbet's in the freezer.
456
00:21:11,800 --> 00:21:14,640
I've got my carrot fronds
in the dehydrator.
457
00:21:14,640 --> 00:21:17,200
I've got my carrot cake in the oven.
458
00:21:18,200 --> 00:21:20,640
My charcoal crumble
and my sweet potato
459
00:21:20,640 --> 00:21:23,440
is still baking for
my beautiful leaves.
460
00:21:23,440 --> 00:21:26,880
(READS) "Branches.
250 grams of dark chocolate."
461
00:21:26,880 --> 00:21:29,200
MALISSA: The chocolate branches
is the step
462
00:21:29,200 --> 00:21:32,560
that I was least looking forward to
in this cook.
463
00:21:32,560 --> 00:21:34,840
I am not an expert with chocolate.
464
00:21:37,240 --> 00:21:39,720
But I know that if you don't
do it correctly,
465
00:21:39,720 --> 00:21:42,680
your chocolate isn't gonna shine,
it's not gonna snap.
466
00:21:42,680 --> 00:21:44,240
"45 degrees."
467
00:21:44,240 --> 00:21:47,400
MALISSA: So, this is gonna be
a real pressure point for me.
468
00:21:47,400 --> 00:21:51,160
But, you know, I've just gotta hope
that it works out. (LAUGHS)
469
00:21:52,360 --> 00:21:54,080
Gosh. Come on.
470
00:21:57,320 --> 00:22:00,920
Come on, Rhi, you can do this, love.
That's it. Come on.
471
00:22:00,920 --> 00:22:03,360
OK, let's just get to 45.
472
00:22:03,360 --> 00:22:06,240
RHIANNON: I'm feeling quite anxious
about the chocolate branches.
473
00:22:06,240 --> 00:22:08,120
Nelly's were perfect.
474
00:22:08,120 --> 00:22:11,040
They were, like, nice
and glossy and beautiful.
475
00:22:12,680 --> 00:22:16,920
When tempering the chocolate,
it's gotta be perfect to the degree.
476
00:22:18,080 --> 00:22:19,400
OK, we're at 30.
477
00:22:19,400 --> 00:22:23,280
My theory right now is just stay
at the microwave and make it happen.
478
00:22:26,400 --> 00:22:31,160
Now is not the time to lose
your temper. 45 minutes to go.
479
00:22:31,160 --> 00:22:33,240
(GROANING AND LAUGHTER)
RUE: Oh, come on, guys!
480
00:22:33,240 --> 00:22:36,040
Saw what you did there with
temper the chocolate, and so on.
481
00:22:39,560 --> 00:22:41,080
Piping bags.
482
00:22:43,120 --> 00:22:45,080
Where were your piping bags, Mal?
483
00:22:45,080 --> 00:22:48,080
In the little container at the back.
Oh.
484
00:22:49,160 --> 00:22:50,640
Thanks, love.
485
00:22:50,640 --> 00:22:53,480
I don't even know how many pages
are to go in this recipe,
486
00:22:53,480 --> 00:22:54,600
and I don't wanna know.
487
00:22:54,600 --> 00:22:56,360
Because I feel like if I know,
488
00:22:56,360 --> 00:22:58,880
I think I'll spin out
and go out of control.
489
00:22:58,880 --> 00:23:00,440
Hello.
Hey.
490
00:23:01,440 --> 00:23:04,760
I just saw you spin around six times
before you got your bag.
491
00:23:04,760 --> 00:23:07,480
Yes.
Just calm down.
492
00:23:07,480 --> 00:23:09,840
I love a good Kylie Minogue
spin-around.
493
00:23:09,840 --> 00:23:12,400
"I'm spinning around.
Move out of my way."
494
00:23:12,400 --> 00:23:15,000
We can don the gold hotpants
and have a party later
495
00:23:15,000 --> 00:23:17,120
when you finish this and you stay.
496
00:23:17,120 --> 00:23:18,760
But for right now, pick up.
497
00:23:18,760 --> 00:23:21,000
Keep going.
Yeah, excellent. Thanks, guys.
498
00:23:23,720 --> 00:23:26,600
RHIANNON: I am no artist.
They don't look great.
499
00:23:26,600 --> 00:23:28,880
Oh, jeez, that's all pretty woeful.
500
00:23:28,880 --> 00:23:32,160
RHIANNON: But time is running out
very quickly.
501
00:23:32,160 --> 00:23:34,520
I've gotta just keep moving.
502
00:23:34,520 --> 00:23:36,200
Ha, look at my trees.
503
00:23:36,200 --> 00:23:37,960
ADI: They're beautiful. Keep moving.
504
00:23:37,960 --> 00:23:39,840
(CATH CLAPS) Nice.
505
00:23:41,640 --> 00:23:43,200
(TIMER BEEPS)
Good job, Ralph.
506
00:23:44,200 --> 00:23:47,360
That's it. Another element done,
Ralphie. Well done.
507
00:23:47,360 --> 00:23:52,280
I'm running.
Full sprinting across the kitchen.
508
00:23:52,280 --> 00:23:54,920
Usain Bolt and me are brothers
at this point in time.
509
00:23:54,920 --> 00:23:57,320
I'm doing so much work
to kind of catch up.
510
00:23:58,720 --> 00:24:00,840
I've just put my crumble in the oven
511
00:24:00,840 --> 00:24:03,280
and I need to start focusing
on the chocolate branches.
512
00:24:04,920 --> 00:24:08,120
I could see Rhiannon finishing
her chocolate branches.
513
00:24:08,120 --> 00:24:10,280
I'm just upping the speed
on everything I'm doing
514
00:24:10,280 --> 00:24:12,800
and I'm trying to get the tempering
done as quickly as possible.
515
00:24:15,280 --> 00:24:18,200
You can really feel Ralph
is pushing hard to get this done.
516
00:24:18,200 --> 00:24:19,880
No-one wants to go home.
517
00:24:21,320 --> 00:24:23,480
It's getting electric.
There's not long to go.
518
00:24:23,480 --> 00:24:25,880
And we want them all
to put up a really good dish.
519
00:24:29,880 --> 00:24:33,080
MALISSA: I'm piping these trees
as quickly as I can.
520
00:24:33,080 --> 00:24:35,720
I'm not gonna lie -
these trees look a bit dodgy.
521
00:24:35,720 --> 00:24:38,920
Oh, that doesn't look very pretty.
That looks like a chicken foot.
522
00:24:38,920 --> 00:24:41,440
They don't look as pretty
as Nel's did,
523
00:24:41,440 --> 00:24:43,840
but it'll have to do.
524
00:24:44,840 --> 00:24:47,600
The pace has picked up
but you've still got a lot to do.
525
00:24:47,600 --> 00:24:49,320
30 minutes to go.
(CONTESTANTS CHEER AND CLAP)
526
00:24:49,320 --> 00:24:51,800
CATH: 30 minutes to go. Go, Malissa!
527
00:24:57,120 --> 00:25:00,480
I need to start multitasking
and I need to move quick.
528
00:25:00,480 --> 00:25:04,480
I have to get my pickling juice
ready for my carrot ribbons.
529
00:25:04,480 --> 00:25:08,160
My charcoal crumble is ready.
I need to get that out of the oven.
530
00:25:08,160 --> 00:25:09,640
OK, that's ready.
531
00:25:10,800 --> 00:25:12,760
My sweet potato is done.
532
00:25:14,520 --> 00:25:16,640
I'm pretty happy
with how it's all going.
533
00:25:16,640 --> 00:25:18,360
OK.
534
00:25:19,600 --> 00:25:21,960
I've been rushing and zooming so much
535
00:25:21,960 --> 00:25:23,720
my kitchen bench is an absolute mess.
536
00:25:23,720 --> 00:25:28,080
But just, like, I've kicked it up
a gear and I've actually caught up.
537
00:25:29,120 --> 00:25:30,480
I feel so happy.
538
00:25:30,480 --> 00:25:32,560
Good news, I've caught up.
(LAUGHS) Oh, God.
539
00:25:34,760 --> 00:25:37,760
RHIANNON: I've done the branches.
They're covered in cocoa.
540
00:25:39,080 --> 00:25:41,800
And I've set the pickling liquid
aside to cool.
541
00:25:41,800 --> 00:25:44,400
And now I'm getting on to
the oak tree chocolate leaf.
542
00:25:47,600 --> 00:25:49,920
So, the oak tree chocolate leaf
543
00:25:49,920 --> 00:25:53,360
is actually made up
of sweet potato as the base.
544
00:25:53,360 --> 00:25:55,920
So, you've gotta
mix all that together
545
00:25:55,920 --> 00:26:00,200
and then you've gotta spread it in
this leaf mould, which is so cool.
546
00:26:00,200 --> 00:26:02,040
And then you've gotta bake it.
547
00:26:02,040 --> 00:26:04,080
DECLAN: That's good, Rhi,
nice and quick.
548
00:26:04,080 --> 00:26:07,080
The oak tree chocolate leaf has to
look exactly like the mould,
549
00:26:07,080 --> 00:26:10,520
so I'm, like, making sure
that there's no gaps,
550
00:26:10,520 --> 00:26:13,360
and then I get rid of
any excess from the top.
551
00:26:13,360 --> 00:26:16,760
OK, so we want this
in a 160, 10 minute.
552
00:26:16,760 --> 00:26:21,760
I've gotta get onto this foam, and
time is running out very quickly.
553
00:26:21,760 --> 00:26:23,960
Um...timer.
554
00:26:25,400 --> 00:26:27,880
CATH: You're up with the others,
Ralph, so you're doing OK, buddy.
555
00:26:27,880 --> 00:26:29,080
RALPH: Thanks, Cath.
556
00:26:32,960 --> 00:26:34,320
Nice, Mal.
557
00:26:34,320 --> 00:26:36,120
MALISSA: I can see the finish line
558
00:26:36,120 --> 00:26:37,600
and I'm just gonna keep running.
559
00:26:37,600 --> 00:26:39,680
I'm not gonna lose any steam.
560
00:26:39,680 --> 00:26:42,240
I checked the cake and...
561
00:26:42,240 --> 00:26:43,280
(SOFTLY) OK.
562
00:26:43,280 --> 00:26:44,360
MALISSA: ..it was cooked.
563
00:26:44,360 --> 00:26:46,280
Yay! (LAUGHS)
564
00:26:46,280 --> 00:26:48,720
You've come this far.
Don't lose your way now.
565
00:26:48,720 --> 00:26:50,400
You've only got 15 minutes to go!
566
00:26:50,400 --> 00:26:52,160
Come on!
(GANTRY CONTESTANTS CHEER)
567
00:26:55,800 --> 00:26:57,960
It's out! Look at that, Rhi!
568
00:26:59,800 --> 00:27:01,600
Put this in the fridge to cool.
569
00:27:03,520 --> 00:27:04,960
Yoghurt's done.
570
00:27:04,960 --> 00:27:06,760
Time to make my yoghurt foam.
571
00:27:06,760 --> 00:27:09,120
"2 grams of gold gelatine."
572
00:27:09,120 --> 00:27:11,320
This is important, this bit,
because they're on the foam.
573
00:27:11,320 --> 00:27:13,080
So this is the... This is like...
574
00:27:13,080 --> 00:27:15,920
Has to be able to be perfect.
It's gotta hold.
575
00:27:15,920 --> 00:27:17,960
500 grams of buttermilk.
576
00:27:17,960 --> 00:27:21,960
If the foam isn't right, then the
whole dish, basically, is a failure.
577
00:27:21,960 --> 00:27:24,720
Knowing how much
relies on this foam,
578
00:27:24,720 --> 00:27:28,880
it's really hard not to doubt
yourself during this element.
579
00:27:28,880 --> 00:27:29,960
Nice, Mal.
580
00:27:29,960 --> 00:27:32,960
I won't know if the foam
has actually worked
581
00:27:32,960 --> 00:27:35,560
until I serve it to the judges.
582
00:27:35,560 --> 00:27:36,920
Oooh.
583
00:27:36,920 --> 00:27:40,200
Everything's crossed,
and I'm gonna hope for the best.
584
00:27:41,200 --> 00:27:43,080
ADI: Good, Malissa.
THEO: Well done, Malissa.
585
00:27:44,800 --> 00:27:47,280
Am I doing the right thing?
Yeah, I am.
586
00:27:47,280 --> 00:27:50,480
(MUTTERS INDISTINCTLY)
587
00:27:50,480 --> 00:27:52,600
"Place under the bowl
until mixture is cool."
588
00:27:56,920 --> 00:27:58,800
CATH: How's the timer
on your cake, Ralph?
589
00:28:00,480 --> 00:28:02,440
Ralph?
590
00:28:05,360 --> 00:28:07,480
Do you have a timer for your cake?
Huh?
591
00:28:07,480 --> 00:28:08,760
Your cake?
592
00:28:10,080 --> 00:28:11,560
Oh, my cake.
593
00:28:12,720 --> 00:28:14,440
RALPH: Everyone's yelling at me
594
00:28:14,440 --> 00:28:17,360
and I realised
I haven't checked on my cake.
595
00:28:17,360 --> 00:28:20,240
And it'd been about
45 minutes, 50 minutes.
596
00:28:21,640 --> 00:28:24,960
If it's not cooked, then that's it.
597
00:28:26,360 --> 00:28:27,600
I'm cooked.
598
00:28:30,360 --> 00:28:31,480
(WHISPERS) Shit.
599
00:28:33,040 --> 00:28:34,600
Still not cooked.
600
00:28:34,600 --> 00:28:37,320
(TENSE MUSIC)
601
00:28:44,000 --> 00:28:49,520
Here's something new!
Six minutes to go!
602
00:28:51,560 --> 00:28:54,920
It's a season of
secrets and surprises after all.
603
00:28:54,920 --> 00:28:58,160
(INTENSE MUSIC)
604
00:28:58,160 --> 00:28:59,960
How much do I put in?
605
00:28:59,960 --> 00:29:01,520
RALPH: Oh, my cake.
606
00:29:01,520 --> 00:29:02,960
So, I checked my cake.
607
00:29:04,200 --> 00:29:05,600
Still not cooked.
608
00:29:05,600 --> 00:29:07,400
(WHISPERS) Shit.
609
00:29:07,400 --> 00:29:11,680
If this isn't done
by the time that clock ends...
610
00:29:11,680 --> 00:29:13,080
..you're going home.
611
00:29:13,080 --> 00:29:16,880
But I've just gotta pivot
my focus from the cake
612
00:29:16,880 --> 00:29:18,400
to everything else that I'm doing.
613
00:29:18,400 --> 00:29:19,520
Yeah, the yoghurt foam's next.
614
00:29:19,520 --> 00:29:21,760
And that's the one I know
I need to get perfect,
615
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
otherwise the dish won't hold.
616
00:29:23,280 --> 00:29:24,960
The gelatine needs to dissolve,
617
00:29:24,960 --> 00:29:27,960
but I don't have time to do
any longer than a couple of stirs
618
00:29:27,960 --> 00:29:29,560
to make sure that it's dissolved.
619
00:29:29,560 --> 00:29:31,440
And then I cool it down.
620
00:29:31,440 --> 00:29:33,800
RUE: Come on, Ralph, come on.
DECLAN: Come on.
621
00:29:34,800 --> 00:29:38,200
Will it stabilise so that when
I spray the foam, it's gonna hold?
622
00:29:38,200 --> 00:29:39,560
I don't know.
623
00:29:39,560 --> 00:29:41,000
(SIGHS)
624
00:29:41,000 --> 00:29:42,960
(PLASTIC FUNNEL CLATTERS)
625
00:29:42,960 --> 00:29:45,080
(SUSPENSEFUL MUSIC)
626
00:29:48,680 --> 00:29:50,640
Has he even had that in an ice bin?
627
00:29:51,680 --> 00:29:54,200
ANDY: That was in the ice bath
for about 20 seconds.
628
00:29:54,200 --> 00:29:56,960
So it's actually hot?
It's gonna be hot.
629
00:30:02,040 --> 00:30:04,280
MALISSA: I've only got
a few short minutes left,
630
00:30:04,280 --> 00:30:06,600
and I still need to do
my carrot ribbons.
631
00:30:06,600 --> 00:30:08,880
CATH: This the last element, Mal?
Yes.
632
00:30:08,880 --> 00:30:09,880
That's it.
633
00:30:09,880 --> 00:30:12,840
I need to cut them
so they're perfect on all edges
634
00:30:12,840 --> 00:30:15,280
and they're all
exactly the same size.
635
00:30:15,280 --> 00:30:18,760
And then pop them in the pickling
liquid, which I prepared earlier.
636
00:30:19,800 --> 00:30:23,560
I have to plate up in the tasting
room in front of the judges.
637
00:30:23,560 --> 00:30:26,440
Every element of this dish
needs to be ready to plate.
638
00:30:26,440 --> 00:30:28,560
I'm cutting up my carrot cake.
639
00:30:28,560 --> 00:30:31,320
CATH: Oh, Malissa,
you're smashing it!
640
00:30:31,320 --> 00:30:33,720
I've got my leaves ready to go.
641
00:30:33,720 --> 00:30:36,800
Oh, that one broke.
OK, that's fine. I only need one.
642
00:30:36,800 --> 00:30:39,560
I've got my sorbet in the freezer.
643
00:30:39,560 --> 00:30:43,840
I have my yoghurt foam,
my chocolate branches.
644
00:30:43,840 --> 00:30:48,240
I've got my charcoal crumble.
There's a lot going on here.
645
00:30:48,240 --> 00:30:50,840
90 seconds!
(CLAPPING AND CHEERING)
646
00:30:50,840 --> 00:30:54,360
ADI: Come on! Get it done! Come on!
647
00:30:56,560 --> 00:30:59,320
Yes, Ralph, let's get 'em
all in containers, mate.
648
00:30:59,320 --> 00:31:01,560
It's finally time to cut the cake.
649
00:31:01,560 --> 00:31:04,640
And so moment of truth right now.
650
00:31:04,640 --> 00:31:06,880
ANDY: Come on, Ralph.
Let's go, let's go.
651
00:31:06,880 --> 00:31:08,520
Come on, Ralph, you've got this.
652
00:31:10,240 --> 00:31:12,560
Cut the first slice and...
653
00:31:14,440 --> 00:31:16,280
Beautiful.
654
00:31:16,280 --> 00:31:18,440
Thank God, it's actually cooked.
655
00:31:18,440 --> 00:31:19,440
I'm so happy.
656
00:31:19,440 --> 00:31:21,440
ADI: Nice, Ralph. Beautiful.
657
00:31:21,440 --> 00:31:23,160
I'm frantically moving
around the kitchen,
658
00:31:23,160 --> 00:31:25,160
trying to make sure that
I've got all my elements.
659
00:31:25,160 --> 00:31:26,640
Oh, where's my ruler?
660
00:31:26,640 --> 00:31:31,480
30 seconds!
30 seconds! Come on! Let's go!
661
00:31:31,480 --> 00:31:33,840
Oh, my God, I've gotta put
all this stuff in containers?
662
00:31:33,840 --> 00:31:35,440
You're kidding me?
663
00:31:35,440 --> 00:31:37,040
BRENT: Come on, guys! Come on!
664
00:31:37,040 --> 00:31:38,560
It is chaos!
665
00:31:38,560 --> 00:31:41,080
CONTESTANT: You can do it!
Yeah, keep going, guys!
666
00:31:41,080 --> 00:31:44,280
(ALL CALL OUT)
ANDY: Here we go!
667
00:31:44,280 --> 00:31:47,040
JUDGES AND CONTESTANTS: 10, 9, 8,
668
00:31:47,040 --> 00:31:50,440
7, 6, 5,
669
00:31:50,440 --> 00:31:54,160
4, 3, 2, 1!
670
00:31:54,160 --> 00:31:56,240
(CHEERING AND CLAPPING)
671
00:31:56,240 --> 00:32:00,480
Whoo-hoo! Yay!
672
00:32:03,320 --> 00:32:05,040
Oh, my God, that was so fun!
673
00:32:05,040 --> 00:32:06,800
(LAUGHS) Ahh!
674
00:32:07,880 --> 00:32:11,400
RALPH: You know, frantic as it was,
I got everything done.
675
00:32:11,400 --> 00:32:14,200
Till the last couple of seconds,
but finished.
676
00:32:14,200 --> 00:32:16,000
So that's all that counts.
677
00:32:20,360 --> 00:32:24,640
Did that two hours and 15 minutes
fly, or was it just me?
678
00:32:24,640 --> 00:32:27,440
They were under the pump
from the absolute get-go.
679
00:32:27,440 --> 00:32:29,520
As a dessert,
it's very deconstructed.
680
00:32:29,520 --> 00:32:31,400
There are lots of components.
681
00:32:31,400 --> 00:32:33,160
A huge amount of it is in balance
682
00:32:33,160 --> 00:32:35,120
and how they construct it
at the last moment,
683
00:32:35,120 --> 00:32:38,440
so we don't really know
who's done well and who hasn't.
684
00:32:38,440 --> 00:32:41,480
I'm looking forward to tasting it
and seeing it all together.
685
00:32:41,480 --> 00:32:43,960
Well, we're about to see it
all together right now.
686
00:32:43,960 --> 00:32:46,800
Shall we get the first one in?
We should. (LAUGHS)
687
00:32:46,800 --> 00:32:48,480
RALPH: Good luck.
Good luck, love.
688
00:32:48,480 --> 00:32:49,520
Thank you.
689
00:32:49,520 --> 00:32:52,360
MALISSA: I've got every element
ready to go.
690
00:32:52,360 --> 00:32:55,560
I'm hoping that I've done
a really good job today
691
00:32:55,560 --> 00:32:57,880
and that this is gonna keep me safe
in the competition.
692
00:32:59,400 --> 00:33:01,800
Hello. Hi.
MELISSA: Hello.
693
00:33:03,920 --> 00:33:07,560
Well, well, well, here we are again.
Back again.
694
00:33:07,560 --> 00:33:10,600
(MELISSA LAUGHS)
We have to stop meeting like this.
695
00:33:10,600 --> 00:33:13,080
We really do have to stop
meeting like this.
696
00:33:13,080 --> 00:33:14,520
You were like night and day from
697
00:33:14,520 --> 00:33:16,960
when you walked through the doors
this morning to when you finished.
698
00:33:16,960 --> 00:33:18,880
I think you had the recipe
in one hand
699
00:33:18,880 --> 00:33:22,040
and you were jumping up and down,
saying, "I did it, I did it!"
700
00:33:22,040 --> 00:33:25,520
I definitely didn't feel very good
walking in today
701
00:33:25,520 --> 00:33:29,160
but, you know, now that the cook
is done, I'm so proud of myself.
702
00:33:29,160 --> 00:33:32,400
And if today was my last day,
then what a day to end it on.
703
00:33:32,400 --> 00:33:34,400
I'm really happy. Yeah.
Awesome.
704
00:33:34,400 --> 00:33:37,680
Well, look, let's continue
that really great energy you have.
705
00:33:37,680 --> 00:33:40,000
You have seven minutes to plate up.
OK.
706
00:33:40,000 --> 00:33:41,120
Good luck.
Thank you.
707
00:33:41,120 --> 00:33:42,760
Your time starts when
you hit the bench.
708
00:33:42,760 --> 00:33:44,040
JUDGES: Good luck.
OK. Thank you.
709
00:33:45,440 --> 00:33:50,240
Nel's dish was phenomenal, the way
that it looked. It was so beautiful.
710
00:33:50,240 --> 00:33:52,920
So I need to do my best
to replicate that.
711
00:33:52,920 --> 00:33:56,600
I've got my carrot cake on the plate.
712
00:33:56,600 --> 00:33:58,640
And now I need to get
my foam all ready.
713
00:33:58,640 --> 00:33:59,920
(LAUGHS) OK.
714
00:33:59,920 --> 00:34:02,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
715
00:34:07,120 --> 00:34:08,680
MALISSA: Ooh. (LAUGHS)
716
00:34:10,000 --> 00:34:14,400
I've got my charcoal crumble,
my chocolate branches.
717
00:34:15,400 --> 00:34:17,960
Some carrot strips over the top.
718
00:34:19,720 --> 00:34:22,960
I've got my sweet potato
beautiful leaf.
719
00:34:24,080 --> 00:34:26,120
Crystallised carrot fronds.
720
00:34:27,120 --> 00:34:29,560
And I've got
my ginger and carrot sorbet.
721
00:34:30,600 --> 00:34:32,240
Finish strong, Mal.
Gosh.
722
00:34:36,840 --> 00:34:38,000
It looks beautiful.
723
00:34:38,000 --> 00:34:39,200
Gosh.
724
00:34:40,600 --> 00:34:44,160
There you go.
My trees look like chicken feet.
725
00:34:45,440 --> 00:34:47,640
Thank you, Malissa. We'll taste.
Thank you. Thanks.
726
00:34:50,240 --> 00:34:53,360
Got everything up
and everything tastes really yummy.
727
00:34:53,360 --> 00:34:57,560
I'm just hoping that it perfectly
represents Mr McGregor Garden.
728
00:34:58,880 --> 00:35:00,320
What do we think of the appearance?
729
00:35:00,320 --> 00:35:02,720
There's some elements of it,
looking at it straightaway,
730
00:35:02,720 --> 00:35:04,080
that are really good.
731
00:35:04,080 --> 00:35:07,360
Her leaf is excellent.
The foam looks like it's holding.
732
00:35:07,360 --> 00:35:10,800
So until we taste it,
we'll never know.
733
00:35:35,240 --> 00:35:37,040
I'm pretty impressed.
734
00:35:37,040 --> 00:35:39,600
The flavour balance of the dish
is pretty good.
735
00:35:39,600 --> 00:35:41,720
ANDY: Yeah.
I think she's done really well.
736
00:35:41,720 --> 00:35:43,920
The cake texture is beautiful.
737
00:35:43,920 --> 00:35:46,120
I really like her charcoal crumb.
738
00:35:46,120 --> 00:35:48,160
The flavour of it
was absolutely spot-on.
739
00:35:48,160 --> 00:35:50,520
The same goes for the sorbet.
740
00:35:50,520 --> 00:35:53,040
And the tempered chocolate
had a great snap to it.
741
00:35:53,040 --> 00:35:54,960
There's a lot of positives
on the plate.
742
00:35:54,960 --> 00:35:57,000
It may not have been
as pretty as yours.
743
00:35:57,000 --> 00:36:00,960
Yours is a very elegant,
very romantic-looking dish of food.
744
00:36:00,960 --> 00:36:03,720
This didn't have that kind
of finesse and that delicacy,
745
00:36:03,720 --> 00:36:06,320
but I really liked
the bitterness of the leaf
746
00:36:06,320 --> 00:36:08,280
and of the charcoal crumb as well.
747
00:36:08,280 --> 00:36:10,760
And I loved the zing in the sorbet.
748
00:36:10,760 --> 00:36:13,320
Yeah, all the components
were really beautiful.
749
00:36:13,320 --> 00:36:15,080
The cake was gorgeous.
750
00:36:15,080 --> 00:36:16,800
The foam flavour, texture fantastic.
751
00:36:16,800 --> 00:36:19,280
I think it was so very well done.
752
00:36:19,280 --> 00:36:23,080
Fortunately for her, it ate
10 times better than it looked.
753
00:36:23,080 --> 00:36:25,200
Good effort, really good effort.
Yeah.
754
00:36:26,800 --> 00:36:28,280
MALISSA: Good luck, Rhi.
Good luck, Rhi.
755
00:36:28,280 --> 00:36:30,080
Thank you.
756
00:36:30,080 --> 00:36:32,000
First-ever Pressure Test
757
00:36:32,000 --> 00:36:36,320
and this could be my last cook
in the MasterChef kitchen.
758
00:36:36,320 --> 00:36:38,960
I'm concerned about the whole thing.
759
00:36:40,360 --> 00:36:42,320
I do not wanna go home today.
760
00:36:43,720 --> 00:36:46,760
Are you known for your desserts?
No.
761
00:36:46,760 --> 00:36:50,280
Are you known for your finesse?
No.
762
00:36:50,280 --> 00:36:53,400
I'm gonna say this was a bit
out of your wheelhouse, am I right?
763
00:36:53,400 --> 00:36:56,480
100%. You're so right.
764
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
Stream full episodes
765
00:37:11,440 --> 00:37:13,000
of MasterChef Australia
766
00:37:13,000 --> 00:37:14,880
now on 10 play.
767
00:37:16,000 --> 00:37:18,720
(TENSE MUSIC)
768
00:37:20,720 --> 00:37:22,920
I'm gonna say this was
a bit out of your wheelhouse.
769
00:37:22,920 --> 00:37:25,800
Am I right?
100%. You're so right.
770
00:37:25,800 --> 00:37:27,600
Like, are you known
for your desserts?
771
00:37:27,600 --> 00:37:28,920
No.
772
00:37:28,920 --> 00:37:31,960
Are you known for your finesse?
No.
773
00:37:31,960 --> 00:37:35,000
How did you go into this, then?
It must have been daunting.
774
00:37:35,000 --> 00:37:38,600
It was so daunting. Like, I literally
was so anxious this morning.
775
00:37:38,600 --> 00:37:42,000
But then when I tasted it,
I was like, "Oh, my God."
776
00:37:42,000 --> 00:37:43,720
It just transported me to my dad.
777
00:37:45,560 --> 00:37:47,240
That calmed me.
778
00:37:47,240 --> 00:37:48,880
You're on the verge of top 8.
779
00:37:48,880 --> 00:37:50,840
Like, did you ever think
you'd get this far?
780
00:37:50,840 --> 00:37:52,760
No. Like, not...not at all.
781
00:37:52,760 --> 00:37:55,840
This is what dreams
are made of for me.
782
00:37:55,840 --> 00:37:57,760
Like, I just really wanna be here.
783
00:37:58,920 --> 00:38:02,960
Well, one thing you have to do
is nail this plate-up.
784
00:38:02,960 --> 00:38:06,120
You've got seven minutes. Good luck.
Thank you.
785
00:38:07,120 --> 00:38:09,800
I've gotta assemble the dish
in front of the judges and Nelly,
786
00:38:09,800 --> 00:38:11,280
and I am freaking out.
787
00:38:11,280 --> 00:38:13,320
(BREATHES HEAVILY)
788
00:38:14,560 --> 00:38:16,160
(WHISPERS) Oh, shit.
789
00:38:16,160 --> 00:38:17,640
Oh!
(LAUGHS)
790
00:38:21,000 --> 00:38:23,120
(BREATHES HEAVILY)
JOCK: It's fine. Don't worry.
791
00:38:23,120 --> 00:38:26,040
It's OK.
Slight explosion.
792
00:38:26,040 --> 00:38:28,000
You've got this.
793
00:38:28,000 --> 00:38:29,600
It's just crumbs.
794
00:38:29,600 --> 00:38:33,080
Like Andy said, I am not known
for my finesse in plating.
795
00:38:33,080 --> 00:38:34,800
(WHISPERS) Her twigs look better.
Mmm.
796
00:38:36,280 --> 00:38:39,040
I don't know if mine looks
anything like Nelly's dish.
797
00:38:41,360 --> 00:38:42,680
Oh, dear.
798
00:38:44,400 --> 00:38:46,320
But I got the job done.
799
00:38:47,680 --> 00:38:49,320
Oh, my goodness.
800
00:38:52,280 --> 00:38:54,520
We're gonna taste it. See you later.
801
00:38:54,520 --> 00:38:57,040
Thanks. Thanks, guys. Enjoy.
802
00:38:58,400 --> 00:39:00,120
(NELLY SIGHS)
803
00:39:00,120 --> 00:39:03,880
It's a little flat,
and there's not enough twigs.
804
00:39:03,880 --> 00:39:05,880
But she's had a good effort.
805
00:39:09,040 --> 00:39:13,000
Carrot top's a little bit
more...rustic.
806
00:39:39,080 --> 00:39:42,200
Thought the crumble
was a little overdone.
807
00:39:42,200 --> 00:39:45,080
I think there's just a little touch
of burntness in the back of it.
808
00:39:45,080 --> 00:39:48,320
And I thought the
Christmas-tree-sized carrot fronds
809
00:39:48,320 --> 00:39:50,520
at the top
were just a little bit too much.
810
00:39:50,520 --> 00:39:52,840
And too much sugar,
adds to the dish.
811
00:39:54,000 --> 00:39:58,040
But...I think the cake's beautiful.
I think the foam's beautiful.
812
00:39:58,040 --> 00:40:00,360
And I think the sorbet's
beautifully balanced.
813
00:40:00,360 --> 00:40:03,680
So I think bringing that together,
I thought it's a good effort.
814
00:40:05,040 --> 00:40:09,640
But the flavour of the cake,
especially, was spot-on.
815
00:40:09,640 --> 00:40:11,120
And she may not have the finesse,
816
00:40:11,120 --> 00:40:14,040
but she definitely
can bring the flavour.
817
00:40:14,040 --> 00:40:18,800
And with the cake, with the sorbet,
and also with the foam,
818
00:40:18,800 --> 00:40:20,960
they are spot-on flavour-wise.
819
00:40:22,120 --> 00:40:24,800
I think Rhiannon's done
a really good job.
820
00:40:24,800 --> 00:40:27,000
Whatever it was that
she connected with
821
00:40:27,000 --> 00:40:28,920
when she tasted your dish
at the beginning,
822
00:40:28,920 --> 00:40:31,880
you can definitely get
a little bit of a sense of that
823
00:40:31,880 --> 00:40:34,160
in the dish itself,
especially in the cake.
824
00:40:34,160 --> 00:40:37,320
I don't know if it was the Douglas
fir tree Christmas trees on there,
825
00:40:37,320 --> 00:40:40,200
I felt like it was festive
and Christmassy in a way.
826
00:40:40,200 --> 00:40:42,040
I loved the delicacy
of the chocolate work.
827
00:40:42,040 --> 00:40:43,720
I think she did
very, very well there.
828
00:40:43,720 --> 00:40:47,880
I just think this is so far away from
what Rhiannon would normally do
829
00:40:47,880 --> 00:40:52,560
that I am absolutely,
like, stoked for her.
830
00:40:52,560 --> 00:40:55,920
To see her finish that product
as she has,
831
00:40:55,920 --> 00:40:57,880
I think she should be
very proud of herself.
832
00:41:01,320 --> 00:41:02,800
MALISSA: Good luck!
Thanks, guys.
833
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
Good luck, Ralph.
834
00:41:04,840 --> 00:41:08,680
The pressure is immense because
I want to do Nelly's food justice,
835
00:41:08,680 --> 00:41:12,160
but the smallest thing at this point
in time will send us home,
836
00:41:12,160 --> 00:41:15,000
so it's extremely nerve-racking.
837
00:41:17,720 --> 00:41:18,960
Oh! (SIGHS)
838
00:41:21,440 --> 00:41:25,280
Mate, it didn't look like
a pretty cook, I've gotta say.
839
00:41:25,280 --> 00:41:27,400
No, it did look frantic.
840
00:41:27,400 --> 00:41:32,080
And I was running all over the place,
just trying to keep up.
841
00:41:32,080 --> 00:41:36,760
But got all the elements together,
so... Just. (LAUGHS)
842
00:41:36,760 --> 00:41:38,320
So I'm happy about that.
843
00:41:38,320 --> 00:41:42,640
In the meantime, you have got
seven minutes to finish this dish.
844
00:41:42,640 --> 00:41:44,880
Thank you so much, guys.
MELISSA: Thank you. Good luck.
845
00:41:50,040 --> 00:41:52,160
That cook was
the hardest cook I've had,
846
00:41:52,160 --> 00:41:53,920
and I still have to plate the dish
847
00:41:53,920 --> 00:41:55,960
and make it look beautiful.
848
00:42:03,120 --> 00:42:05,440
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
849
00:42:05,440 --> 00:42:07,800
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
850
00:42:11,120 --> 00:42:13,760
MELISSA: Why would you press the air
851
00:42:13,760 --> 00:42:17,160
out of the thing
you put the air into?
852
00:42:17,160 --> 00:42:18,800
I'm happy that I've got
853
00:42:18,800 --> 00:42:20,440
all the elements on the dish.
854
00:42:20,440 --> 00:42:23,520
But the biggest concern
is the flavours
855
00:42:23,520 --> 00:42:25,200
and how they're gonna work together.
856
00:42:28,040 --> 00:42:30,520
Today is not the day I wanna go home.
857
00:42:35,000 --> 00:42:36,480
JOCK: Nice one, mate.
858
00:42:36,480 --> 00:42:38,080
(SUSPENSEFUL MUSIC)
859
00:42:55,560 --> 00:42:57,360
Thoughts?
860
00:42:57,360 --> 00:42:59,200
A little large.
(ANDY LAUGHS) Yeah.
861
00:42:59,200 --> 00:43:01,120
A little bit messy.
862
00:43:01,120 --> 00:43:02,280
Um...
863
00:43:02,280 --> 00:43:04,160
There's a bit of height
on this one, though.
864
00:43:04,160 --> 00:43:06,920
A little bit of height. Big twigs.
865
00:43:06,920 --> 00:43:10,680
(SIGHS) Yeah, I don't know.
Let's try it. Let's try it.
866
00:43:12,800 --> 00:43:14,320
Thanks, mate.
867
00:43:37,280 --> 00:43:39,360
You know, I have the best
of hope for him,
868
00:43:39,360 --> 00:43:40,880
especially because Ralph has just
869
00:43:40,880 --> 00:43:43,880
improved in leaps and bounds
as a cook in this kitchen,
870
00:43:43,880 --> 00:43:46,240
and you want him to succeed.
871
00:43:46,240 --> 00:43:48,720
But, yep, it's definitely
one of those things
872
00:43:48,720 --> 00:43:54,680
where it's a messy cook, it ends
up compounding onto the plate.
873
00:43:54,680 --> 00:43:57,120
And it definitely is an indication
of that today.
874
00:43:57,120 --> 00:44:00,560
I'm glad that he managed to achieve
every single element on the plate,
875
00:44:00,560 --> 00:44:03,360
and he did the best that he could
to put it together.
876
00:44:03,360 --> 00:44:07,120
I'm sad for him because this is...
it's not close to yours at all.
877
00:44:08,640 --> 00:44:11,880
There is too much carrot cake
on the...on the log,
878
00:44:11,880 --> 00:44:16,240
which then meant not enough yoghurt
to balance the whole dish,
879
00:44:16,240 --> 00:44:18,200
which was unfortunate.
880
00:44:18,200 --> 00:44:21,960
His cake was a little bit underdone,
which is a bit sad.
881
00:44:21,960 --> 00:44:26,560
And then his crumb was a little bit
over as well, again, unfortunately.
882
00:44:26,560 --> 00:44:29,600
So I'm actually quite disappointed
in this one, to be honest with you.
883
00:44:29,600 --> 00:44:32,240
Yeah, it's not...not good.
884
00:44:34,440 --> 00:44:36,600
It looked like a disaster, that cook.
885
00:44:36,600 --> 00:44:38,960
And I've gotta say, it eats like one.
886
00:44:42,200 --> 00:44:46,080
I am so gutted for him because
this is gonna leave him in trouble.
887
00:44:46,080 --> 00:44:48,400
And I don't want him to go.
No.
888
00:44:48,400 --> 00:44:49,960
Because he's just one of those guys,
889
00:44:49,960 --> 00:44:52,240
like, that he wears his heart
on his sleeve,
890
00:44:52,240 --> 00:44:54,680
he comes in every day
just wanting to learn
891
00:44:54,680 --> 00:44:58,280
and soak up everything that
this competition is about.
892
00:44:58,280 --> 00:44:59,880
And they're the people
that you just want
893
00:44:59,880 --> 00:45:01,640
to continue on in the competition.
894
00:45:01,640 --> 00:45:03,120
Totally, you can't help but...
895
00:45:04,360 --> 00:45:06,200
(JOCK AND MELISSA GROWL)
896
00:45:17,880 --> 00:45:19,960
Re-creating Nelly's garden,
897
00:45:19,960 --> 00:45:23,000
it definitely wasn't
a walk in the park.
898
00:45:23,000 --> 00:45:26,560
Magic on the plate,
it is very difficult to replicate.
899
00:45:26,560 --> 00:45:30,200
And it just goes to show, Nelly, you
are at the top of your game, mate.
900
00:45:30,200 --> 00:45:31,560
Thanks, guys.
901
00:45:31,560 --> 00:45:34,720
Give it up for Nelly Robinson!
(ALL CHEER)
902
00:45:34,720 --> 00:45:36,280
Thank you, guys.
903
00:45:43,800 --> 00:45:47,880
Today, one dish missed the mark
on every element.
904
00:45:49,160 --> 00:45:52,800
One of you brought us
a cake that was underdone
905
00:45:52,800 --> 00:45:56,080
and a dish as a whole
that lacked balance.
906
00:45:58,000 --> 00:46:02,080
Unfortunately,
that dish was cooked by...
907
00:46:04,800 --> 00:46:05,880
..Ralph.
908
00:46:05,880 --> 00:46:06,920
Oh.
909
00:46:10,320 --> 00:46:13,040
Ah, my dear.
910
00:46:13,040 --> 00:46:14,560
Well done.
911
00:46:14,560 --> 00:46:17,240
I'm sorry.
It's OK. Well done.
912
00:46:18,760 --> 00:46:20,400
We hate to see you go, mate.
913
00:46:20,400 --> 00:46:23,960
You've brought us
so many incredible dishes
914
00:46:23,960 --> 00:46:26,520
during your time here
in the MasterChef kitchen.
915
00:46:27,760 --> 00:46:30,080
You've shown us through those dishes
916
00:46:30,080 --> 00:46:33,880
that you're well and truly
on your way to where you wanna be.
917
00:46:36,600 --> 00:46:39,240
You know what?
We think you're gonna get there.
918
00:46:41,120 --> 00:46:43,600
It's just been so many
good experiences,
919
00:46:43,600 --> 00:46:46,160
like, every day that
we've been in here,
920
00:46:46,160 --> 00:46:49,200
so just the fact that I'm in here
has been amazing for me.
921
00:46:49,200 --> 00:46:51,200
So I've appreciated
every minute of it,
922
00:46:51,200 --> 00:46:53,840
and meeting lovely people
who help each other along the way
923
00:46:53,840 --> 00:46:55,400
and you learn a lot from them.
924
00:46:55,400 --> 00:46:58,560
The experience will last a lifetime,
so thank you, guys.
925
00:46:58,560 --> 00:47:02,160
Ralph, we love you, mate.
We all love you.
926
00:47:02,160 --> 00:47:04,240
But for now,
it's time to say goodbye.
927
00:47:04,240 --> 00:47:06,160
Time to go. Thank you so much.
Well done.
928
00:47:06,160 --> 00:47:08,120
You did so well.
Congratulations, mate.
929
00:47:08,120 --> 00:47:09,960
You've got this.
Thank you so much.
930
00:47:09,960 --> 00:47:11,760
Thanks... (CONTINUES INDISTINCTLY)
Thank you.
931
00:47:15,760 --> 00:47:18,200
Come here, big fella. Aww.
932
00:47:18,200 --> 00:47:19,920
Good luck, buddy.
933
00:47:19,920 --> 00:47:21,440
See ya.
(BRENT MURMURS)
934
00:47:22,520 --> 00:47:24,400
(UPLIFTING MUSIC)
Thank you so much, guys.
935
00:47:24,400 --> 00:47:26,800
Leaving the kitchen today,
as much as it hurts,
936
00:47:26,800 --> 00:47:28,960
I can walk out of here
with my head high.
937
00:47:28,960 --> 00:47:32,720
Give it up for Ralph, everybody!
(CONTESTANTS CHEER)
938
00:47:34,600 --> 00:47:36,040
I did my best.
939
00:47:36,040 --> 00:47:39,240
If there's something
you're passionate about, do it.
940
00:47:40,480 --> 00:47:42,720
I'm literally going guns blazing,
941
00:47:42,720 --> 00:47:45,720
and I'm gonna take every opportunity
I can to learn as much as I can.
942
00:47:45,720 --> 00:47:48,000
And this won't be
the last you see of me.
943
00:47:50,880 --> 00:47:53,560
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
944
00:47:53,560 --> 00:47:54,600
THEO: Look at this!
945
00:47:54,600 --> 00:47:56,720
..it's a Team Service Challenge...
946
00:47:56,720 --> 00:48:00,240
We wanna see Greek food,
but we wanna see it re-imagined.
947
00:48:00,240 --> 00:48:01,240
Opa!
948
00:48:01,240 --> 00:48:03,360
..where Greece
is the word.
949
00:48:03,360 --> 00:48:04,480
I feel like
the challenge
950
00:48:04,480 --> 00:48:05,880
was made for me today.
951
00:48:05,880 --> 00:48:08,680
But they'll need
to modernise the classics...
952
00:48:08,680 --> 00:48:10,280
I'm so not modern.
(LAUGHS)
953
00:48:10,280 --> 00:48:11,880
I'm still stuck
in the '80s.
954
00:48:11,880 --> 00:48:15,120
..to win their chance
at immunity.
955
00:48:15,120 --> 00:48:17,480
Everyone is panicking.
Come on! Push!
956
00:48:17,480 --> 00:48:18,560
Oh!
957
00:48:18,560 --> 00:48:19,960
This is not good.
958
00:48:24,760 --> 00:48:27,080
Captions by Red Bee Media
75708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.