All language subtitles for masterchef.australia.s15e30.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,640 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,760 ..our big-name guests... 3 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 DECLAN: Josh Niland, he's the icon of fish in Australia. 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,360 ..brought even bigger challenges. 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,040 You'll be cooking my... 6 00:00:16,040 --> 00:00:17,800 ..pho suon bo dac biet. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,680 You will not be given a recipe. 8 00:00:20,680 --> 00:00:22,360 (CONTESTANTS GASP) 9 00:00:22,360 --> 00:00:23,920 Oh, my God! 10 00:00:23,920 --> 00:00:27,400 And the end of the journey for Grace. 11 00:00:27,400 --> 00:00:30,960 GRACE: This has just been the coolest life experience ever 12 00:00:30,960 --> 00:00:33,680 and I'm excited for what's next. 13 00:00:33,680 --> 00:00:35,920 Plus... ANDY: Curtis Stone! 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,640 (APPLAUSE AND WILD CHEERING) 15 00:00:37,640 --> 00:00:40,680 ..this Aussie legend brought an Immunity Challenge 16 00:00:40,680 --> 00:00:43,680 and the prize of a lifetime. 17 00:00:43,680 --> 00:00:46,160 CURTIS: If you win round 2 today, 18 00:00:46,160 --> 00:00:48,760 you end up on the shelves tomorrow. 19 00:00:49,840 --> 00:00:51,200 (IMITATES EXPLOSION) 20 00:00:51,200 --> 00:00:52,680 You might be onto something, Rue, 21 00:00:52,680 --> 00:00:55,080 because this is really, really delicious. 22 00:00:55,080 --> 00:00:56,360 Well done. 23 00:00:56,360 --> 00:00:59,000 Yes! Stop it! (LAUGHS) (CONTESTANTS APPLAUD AND CHEER) 24 00:01:01,760 --> 00:01:02,880 Tonight, 25 00:01:02,880 --> 00:01:05,000 an elimination 26 00:01:05,000 --> 00:01:06,920 means our top 10 27 00:01:06,920 --> 00:01:08,480 become 9. 28 00:01:08,480 --> 00:01:11,120 MALISSA: We're really in that part of the competition 29 00:01:11,120 --> 00:01:14,920 where a simple mistake can be the make or break. 30 00:01:14,920 --> 00:01:19,040 With a challenge set by a national treasure. 31 00:01:23,000 --> 00:01:24,840 (SERENE MUSIC) 32 00:01:25,840 --> 00:01:28,200 (BIRDSONG) 33 00:01:28,200 --> 00:01:29,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 34 00:01:31,600 --> 00:01:34,000 RALPH: Oof! Black-apron day, guys. 35 00:01:34,000 --> 00:01:36,240 MALISSA: Jeez, they come around too quick! 36 00:01:36,240 --> 00:01:38,240 BRENT: Every time we put the black apron on, 37 00:01:38,240 --> 00:01:40,720 there's a big dark cloud of pressure 38 00:01:40,720 --> 00:01:43,200 and today's no different. 39 00:01:52,720 --> 00:01:54,720 Send us good vibes! 40 00:01:54,720 --> 00:01:56,080 (EXCITING MUSIC) 41 00:01:56,080 --> 00:01:57,640 Whoo! Yes! 42 00:01:57,640 --> 00:02:00,320 RHIANNON: Cloches. Look out. 43 00:02:00,320 --> 00:02:02,640 I can see a line-up of ingredients. 44 00:02:03,920 --> 00:02:07,080 I'm like, "Oh, my God, there's finger limes!" 45 00:02:09,680 --> 00:02:11,640 I don't know what's going on, 46 00:02:11,640 --> 00:02:14,360 but give me finger limes any day of the week. 47 00:02:14,360 --> 00:02:16,760 Ooh! Finger limes. 48 00:02:16,760 --> 00:02:18,040 I love them! 49 00:02:18,040 --> 00:02:21,040 Well, it is elimination day. 50 00:02:21,040 --> 00:02:22,480 Yeah. 51 00:02:22,480 --> 00:02:24,440 But don't be disheartened 52 00:02:24,440 --> 00:02:26,000 because whatever happens, 53 00:02:26,000 --> 00:02:29,720 you have made it to the top 10 of MasterChef Australia! 54 00:02:29,720 --> 00:02:32,320 Whoo! Whoo-whoo-whoo! 55 00:02:32,320 --> 00:02:35,600 Even on elimination day, there's some fun to be had. 56 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 CONTESTANTS: Yeah. 57 00:02:37,720 --> 00:02:41,840 Because today we've got another very, very, very special guest. 58 00:02:41,840 --> 00:02:43,240 ANTONIO: Yes. Ooh. 59 00:02:45,120 --> 00:02:48,640 This absolute legend has cemented herself 60 00:02:48,640 --> 00:02:52,360 as one of the most well-known icons in Australian food. 61 00:02:52,360 --> 00:02:53,920 Oh, my God. 62 00:02:53,920 --> 00:02:55,920 For over 40 years... 63 00:02:55,920 --> 00:02:57,920 (CONTESTANTS MURMUR EXCITEDLY) 64 00:02:59,000 --> 00:03:01,520 ..she's helped shape Australia's food scene... 65 00:03:01,520 --> 00:03:02,520 CONTESTANT: Oh! 66 00:03:04,440 --> 00:03:06,720 ..in her restaurants, through her books... 67 00:03:07,720 --> 00:03:08,960 ..and on our TV screens. 68 00:03:08,960 --> 00:03:10,680 (CHUCKLES) 69 00:03:10,680 --> 00:03:13,280 The penny's starting to drop. Yeah. 70 00:03:13,280 --> 00:03:18,200 She is the culinary queen who unites foodies all around the country. 71 00:03:20,000 --> 00:03:22,760 Please welcome the one, the only 72 00:03:22,760 --> 00:03:24,120 Maggie Beer! 73 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 (CONTESTANTS CHEER, LAUGH) 74 00:03:25,640 --> 00:03:27,960 (CONTESTANTS CHEER WILDLY) 75 00:03:29,280 --> 00:03:30,960 (WOLF-WHISTLES) 76 00:03:30,960 --> 00:03:34,120 Oh, my goodness, it's Maggie Beer! 77 00:03:34,120 --> 00:03:37,200 CATH: Oh, my God! ADI: Oh, my God! 78 00:03:38,440 --> 00:03:41,680 Maggie brings back so many memories with my mum. 79 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 (LAUGHS) 80 00:03:42,680 --> 00:03:45,480 We have spent all our life watching Maggie. 81 00:03:45,480 --> 00:03:47,160 She's such an icon. 82 00:03:47,160 --> 00:03:48,920 (MAGGIE LAUGHS) 83 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 Hey. 84 00:03:49,920 --> 00:03:51,800 RALPH: Hi. (LAUGHS) Hello. 85 00:03:51,800 --> 00:03:53,880 Rhiannon, your eyes pretty much popped out of your head 86 00:03:53,880 --> 00:03:55,680 when Maggie walked through the door. 87 00:03:55,680 --> 00:03:57,320 A little bit excited? Oh, my goodness. 88 00:03:57,320 --> 00:03:58,800 I'm actually not kidding. 89 00:03:58,800 --> 00:04:01,640 When my family watch this show, they are gonna be beside themselves 90 00:04:01,640 --> 00:04:04,400 because all they want me to do is meet you! 91 00:04:04,400 --> 00:04:07,400 And I... We just loved you our whole lives! 92 00:04:07,400 --> 00:04:10,080 (LAUGHS) Oh, Rhiannon, that's lovely. 93 00:04:10,080 --> 00:04:13,280 The good news is that she's here right in front of you now. 94 00:04:14,720 --> 00:04:16,640 The bad news is... 95 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 (DRAMATIC MUSIC) 96 00:04:18,560 --> 00:04:20,920 ..you gotta cook for her. 97 00:04:20,920 --> 00:04:24,840 Nah, that's not bad. It's exciting. Yeah. 98 00:04:24,840 --> 00:04:26,280 Alright, shall we get started? 99 00:04:26,280 --> 00:04:27,720 CONTESTANTS: Yeah. Let's do it. 100 00:04:29,600 --> 00:04:32,440 Oh, my God! I'm shaking. 101 00:04:32,440 --> 00:04:36,400 Today, you're gonna be assigned an ingredient pair. 102 00:04:37,400 --> 00:04:39,560 The one in front you can see 103 00:04:39,560 --> 00:04:43,000 and the one behind it which is obviously concealed. 104 00:04:44,000 --> 00:04:48,440 Maggie, why don't you run us through the ingredients we can see? 105 00:04:48,440 --> 00:04:50,560 Tomatoes, rosemary, 106 00:04:50,560 --> 00:04:52,480 kalamata olives, 107 00:04:52,480 --> 00:04:55,240 prunes, finger limes, 108 00:04:55,240 --> 00:04:57,720 witlof, blackberries, 109 00:04:57,720 --> 00:05:00,240 dill and fig leaves. 110 00:05:00,240 --> 00:05:03,600 I'm not sure what I'd do with the fig leaves if I get assigned that. 111 00:05:04,720 --> 00:05:07,680 But everything else I'm looking pretty confident in. 112 00:05:07,680 --> 00:05:11,440 These are all classic Maggie ingredients. 113 00:05:12,800 --> 00:05:14,600 Today's a 2-round cook. 114 00:05:15,600 --> 00:05:20,240 In round 1, you can either feature the ingredient you can see 115 00:05:20,240 --> 00:05:24,400 or feature the ingredient in the cloche behind it. 116 00:05:24,400 --> 00:05:25,640 Ohh! 117 00:05:25,640 --> 00:05:28,240 But you'll have to make that choice 118 00:05:28,240 --> 00:05:32,040 before you know what the ingredient under the cloche is. 119 00:05:32,040 --> 00:05:33,520 OK. Ohhh! 120 00:05:33,520 --> 00:05:34,720 (INHALES SHARPLY) 121 00:05:34,720 --> 00:05:36,520 I don't know what to do. 122 00:05:36,520 --> 00:05:38,480 You can cook whatever you want. 123 00:05:39,480 --> 00:05:44,480 But the cooks that bring us the three least impressive dishes, 124 00:05:44,480 --> 00:05:46,080 they'll be going into round 2... 125 00:05:47,760 --> 00:05:51,480 ..where you'll have to cook with whatever ingredient you have left. 126 00:05:52,840 --> 00:05:54,640 Cloched or uncloched. 127 00:05:54,640 --> 00:05:58,240 I'd rather work with what I can see than what I don't know. 128 00:05:58,240 --> 00:06:00,920 I'm looking at the ingredients, I'm already making plans. 129 00:06:00,920 --> 00:06:02,600 If I open the cloche 130 00:06:02,600 --> 00:06:05,240 and it's something I don't know, I feel like I'm in more trouble. 131 00:06:05,240 --> 00:06:08,280 Alright, time to find out who's getting which pair. 132 00:06:08,280 --> 00:06:10,160 Yeah. We've numbered them. 133 00:06:10,160 --> 00:06:12,640 Take a token. 134 00:06:12,640 --> 00:06:14,080 Thank you. 135 00:06:14,080 --> 00:06:16,120 How exciting! 136 00:06:17,120 --> 00:06:19,000 What did you get? Number 1. 137 00:06:19,000 --> 00:06:20,920 Number 5. 138 00:06:20,920 --> 00:06:23,000 You're not gonna believe it. I went 5. 139 00:06:24,240 --> 00:06:25,520 That's finger limes. 140 00:06:25,520 --> 00:06:27,200 Some pretty good match-ups there. 141 00:06:27,200 --> 00:06:31,200 Finger limes and Maggie! This is gonna be a good day. 142 00:06:31,200 --> 00:06:34,040 Alright, a critical choice to be made. 143 00:06:34,040 --> 00:06:37,840 And we'll start with number 1, Cath. 144 00:06:37,840 --> 00:06:40,320 Are you going to go with the ingredient you can see 145 00:06:40,320 --> 00:06:42,880 or would you like the cloche? 146 00:06:42,880 --> 00:06:44,280 Ohhh! 147 00:06:45,800 --> 00:06:49,120 Look, I'm gonna go with, um, the fig leaves. 148 00:06:49,120 --> 00:06:50,920 Malissa? 149 00:06:53,800 --> 00:06:56,280 I'm gonna stick with the dill. 150 00:06:56,280 --> 00:06:58,960 DECLAN: You are a dill. (LAUGHS) 151 00:06:58,960 --> 00:07:00,760 (LAUGHS) 152 00:07:00,760 --> 00:07:01,880 Declan? 153 00:07:02,920 --> 00:07:05,240 Blackberries or the cloche? 154 00:07:08,920 --> 00:07:12,480 Um, I'm gonna follow the pattern and stick with the blackberries. 155 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 Pattern emerging. (CHUCKLES) 156 00:07:16,200 --> 00:07:18,040 MALISSA: Ohh! Witlof for Adi? 157 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 Or the cloche? 158 00:07:20,760 --> 00:07:22,880 ADI: I'm not super happy with witlof, 159 00:07:22,880 --> 00:07:26,000 but I don't know what's under those cloches. 160 00:07:26,000 --> 00:07:29,160 It could make witlof look like the best ingredient I've ever seen! 161 00:07:29,160 --> 00:07:32,160 Oh, I'm really in two minds. 162 00:07:34,440 --> 00:07:36,240 But I think better the devil you know 163 00:07:36,240 --> 00:07:38,760 and I'm just gonna stick with the witlof. 164 00:07:38,760 --> 00:07:40,400 I like this! Yeah. 165 00:07:40,400 --> 00:07:43,200 This is confidence. This is good. (LAUGHS) 166 00:07:43,200 --> 00:07:44,560 (ANDY CHUCKLES) MELISSA: OK. 167 00:07:44,560 --> 00:07:47,080 I don't even think we need to ask Rhiannon. 168 00:07:47,080 --> 00:07:49,080 (ALL LAUGH) 169 00:07:49,080 --> 00:07:51,240 Rhiannon was just like... (ANDY LAUGHS) 170 00:07:51,240 --> 00:07:53,040 Yeah, as soon as I walked in, 171 00:07:53,040 --> 00:07:55,440 I went, "If I get finger limes, I'm like, 'Yes'!" 172 00:07:55,440 --> 00:07:57,200 Anyway, yes, I'm choosing finger limes. 173 00:07:57,200 --> 00:07:58,720 (LAUGHTER) 174 00:07:58,720 --> 00:07:59,760 Theo? 175 00:08:00,760 --> 00:08:02,840 I'm gonna stick with the prunes. 176 00:08:05,160 --> 00:08:08,280 Not a single person has chosen the cloche yet. 177 00:08:09,360 --> 00:08:12,520 There could be some spectacular things under here. 178 00:08:13,600 --> 00:08:16,280 Or...or they could all be booby traps! 179 00:08:16,280 --> 00:08:18,520 (LAUGHS) ADI: Yeah! 180 00:08:18,520 --> 00:08:21,360 Antonio, you have kalamata olives. 181 00:08:22,360 --> 00:08:25,920 Are you happy with that choice or would you like to choose... 182 00:08:25,920 --> 00:08:27,760 Anything but olives. 183 00:08:27,760 --> 00:08:32,080 I'm thinking I really want something that I can work into a dessert. 184 00:08:33,840 --> 00:08:35,280 I don't know. I think... Ooh! 185 00:08:35,280 --> 00:08:37,080 I think I'm gonna go with the cloche today. 186 00:08:37,080 --> 00:08:39,600 (CHEERING AND APPLAUSE) Oh! I love this! 187 00:08:39,600 --> 00:08:40,920 Yay! 188 00:08:42,160 --> 00:08:43,440 Oooh! 189 00:08:49,520 --> 00:08:51,560 Oh! Oranges! 190 00:08:51,560 --> 00:08:53,320 Yeah! Yeah! CATH: Good, mate. 191 00:08:53,320 --> 00:08:55,360 RUE: Not bad. 192 00:08:55,360 --> 00:08:58,360 ANDY: Look at everyone else just going, "Damn!" 193 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 "Why didn't I do that?" See? 194 00:09:00,080 --> 00:09:01,560 Oranges. 195 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 I'm ecstatic 'cause I know how to work with them. I love them. 196 00:09:05,200 --> 00:09:06,200 (LAUGHS) 197 00:09:06,200 --> 00:09:08,560 It looks like the gamble paid off. 198 00:09:09,560 --> 00:09:11,160 MELISSA: OK, Ralph... Yes. 199 00:09:12,160 --> 00:09:15,400 Um... Rosemary I know you've used... 200 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 I'm ready. Yeah. ..to great effect. 201 00:09:16,960 --> 00:09:19,040 He's just like, "No, I'm sticking." I'm ready. 202 00:09:19,040 --> 00:09:20,680 OK. I'm so sorry! (LAUGHS) 203 00:09:20,680 --> 00:09:23,160 There's not that...that other part of your brain that's like... 204 00:09:23,160 --> 00:09:24,640 Nope. .."Ooh, take a chance." 205 00:09:24,640 --> 00:09:26,280 No? (RALPH LAUGHS) 206 00:09:26,280 --> 00:09:28,520 Just straight in with rosemary. Rosemary? 207 00:09:28,520 --> 00:09:31,440 OK, Brent. 208 00:09:33,960 --> 00:09:37,200 Uh, I'm gonna stay with tomatoes, definitely. 209 00:09:37,200 --> 00:09:39,000 So, right, one gambler. (LAUGHS) 210 00:09:39,000 --> 00:09:42,120 (LAUGHS) The rest of us don't want to. 211 00:09:42,120 --> 00:09:44,960 Right, in round 1 and round 2, 212 00:09:44,960 --> 00:09:47,200 you'll have 60 minutes to cook your dishes. 213 00:09:48,440 --> 00:09:50,240 Maggie, do you want to kick them off? 214 00:09:50,240 --> 00:09:52,480 Your time starts now! 215 00:09:52,480 --> 00:09:53,840 RUE: Come on, guys! 216 00:09:56,400 --> 00:09:58,120 DECLAN: Righto. 217 00:09:58,120 --> 00:10:00,320 Ooh! Whoa! Ooh! Oh, God! 218 00:10:04,080 --> 00:10:06,640 CATH: Good one. Have fun, sweetie. RHIANNON: You too. 219 00:10:06,640 --> 00:10:11,280 RHIANNON: I'm manifesting great vibes 'cause Maggie's in the house. 220 00:10:11,280 --> 00:10:14,240 I'm even using Maggie Beer verjuice. Bonus points? 221 00:10:14,240 --> 00:10:16,000 CATH: Yeah, I'm doing that too! 222 00:10:16,000 --> 00:10:19,120 Maggie just reminded me of all of my upbringing. 223 00:10:19,120 --> 00:10:20,920 I don't probably need that many. 224 00:10:20,920 --> 00:10:24,600 So, I'm just gonna cook something from the heart today. 225 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 I see mussels and I go, "Oh, my God." 226 00:10:28,400 --> 00:10:30,520 Mum's mussel curry for Maggie. 227 00:10:30,520 --> 00:10:32,240 I think I'm good. Thanks, ladies. 228 00:10:40,520 --> 00:10:41,760 Hi, Rhiannon! 229 00:10:41,760 --> 00:10:43,200 Hello! Hello! Hello, Rhiannon. 230 00:10:43,200 --> 00:10:44,920 What's the dish? 231 00:10:44,920 --> 00:10:48,320 My dish is curry mussels with finger limes topped on the mussels. 232 00:10:48,320 --> 00:10:51,800 Mussels and...oh, and finger lime! 233 00:10:51,800 --> 00:10:53,600 It's my favourite thing in the world. 234 00:10:53,600 --> 00:10:55,440 Lots of finger lime. I'll put lots. 235 00:10:55,440 --> 00:10:57,280 I love them. 236 00:10:57,280 --> 00:10:58,800 I... What's... Oh! 237 00:10:58,800 --> 00:11:01,520 I love you with all of my heart. OK. 238 00:11:01,520 --> 00:11:04,320 So that's...that's an adoration face, not a worry face? 239 00:11:04,320 --> 00:11:07,880 No! It's like... this is a complete dream come true. 240 00:11:07,880 --> 00:11:10,400 You have absolutely no idea. 241 00:11:10,400 --> 00:11:12,000 We have watched you our whole lives. 242 00:11:12,000 --> 00:11:14,920 I think I've watched every episode of 'The Cook and the Chef' 243 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 at least five times each. 244 00:11:16,880 --> 00:11:20,280 I honestly cannot believe I'm meeting you. 245 00:11:20,280 --> 00:11:23,240 You've got this. I have. I know! Thank you! 246 00:11:23,240 --> 00:11:24,840 Food with love. 247 00:11:24,840 --> 00:11:27,040 RALPH: You'll make me cry. 248 00:11:28,040 --> 00:11:30,960 Even though I'm, like, really emotional... 249 00:11:30,960 --> 00:11:32,920 Oh, gee! 250 00:11:32,920 --> 00:11:35,520 ..all I'm channelling is to get this done perfectly. 251 00:11:35,520 --> 00:11:36,760 Oh! Far out. 252 00:11:36,760 --> 00:11:39,840 Because, like, my mum would actually be so annoyed 253 00:11:39,840 --> 00:11:42,120 if I bloody stuffed it up. 254 00:11:42,120 --> 00:11:44,440 I hope I don't burn Maggie's lips off. 255 00:11:44,440 --> 00:11:46,080 (CHUCKLES) 256 00:11:46,080 --> 00:11:49,040 Go, sweetie. Sweetie pie. Thank you. 257 00:11:49,040 --> 00:11:50,800 Well, I've got fig leaves. 258 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 So, my plan is to do a fig leaf granita 259 00:11:52,840 --> 00:11:54,680 with a goat's cheese cream. 260 00:11:54,680 --> 00:11:56,280 (LAUGHS) I love it! 261 00:11:56,280 --> 00:11:57,800 Maggie exudes joy, 262 00:11:57,800 --> 00:12:00,560 so I'm gonna just bring joy into the kitchen today. 263 00:12:00,560 --> 00:12:02,200 RUE: Good job, Adi. 264 00:12:02,200 --> 00:12:03,800 ADI: I've got witlof today. 265 00:12:03,800 --> 00:12:05,480 It's not an ingredient I've ever cooked with. 266 00:12:05,480 --> 00:12:08,400 I'm doing a tartare and we'll serve the witlof charred 267 00:12:08,400 --> 00:12:12,160 and sort of, like, a cracker to eat the tartare with. 268 00:12:12,160 --> 00:12:13,760 RUE: Don't spread yourself thin. 269 00:12:13,760 --> 00:12:15,320 ANTONIO: Yep. Just hit the brief. 270 00:12:15,320 --> 00:12:19,360 I was the only guy that actually took a risk lifting that cloche. 271 00:12:19,360 --> 00:12:20,960 I mean, it was definitely a gamble, 272 00:12:20,960 --> 00:12:23,200 but I'm liking my odds with orange, so... 273 00:12:23,200 --> 00:12:27,640 Mr Risky here got a bag of oranges. But I'm really happy about that. 274 00:12:27,640 --> 00:12:28,760 Nice! 275 00:12:28,760 --> 00:12:31,720 'Cause I can definitely work oranges into a dessert. 276 00:12:31,720 --> 00:12:34,320 I'm gonna start with a hazelnut ice cream, 277 00:12:34,320 --> 00:12:37,120 a white chocolate ganache and an orange caramel. 278 00:12:37,120 --> 00:12:38,920 I think I like the flavour profile 279 00:12:38,920 --> 00:12:41,760 of, you know, the orange and the citrus with the hazelnut. 280 00:12:41,760 --> 00:12:43,160 So, yeah, let's see. 281 00:12:43,160 --> 00:12:45,280 This is definitely a dish that represents me. 282 00:12:45,280 --> 00:12:46,760 Can do it, can do it! 283 00:12:46,760 --> 00:12:49,520 This could be my chance to go all-out on round 1 284 00:12:49,520 --> 00:12:51,680 and hopefully just forget about round 2. 285 00:12:51,680 --> 00:12:54,120 I think today's gonna be a good day. 286 00:12:58,480 --> 00:13:02,000 ANDY: I was baffled that Antonio was the only one to pick the cloche. 287 00:13:02,000 --> 00:13:03,840 And look what he ended up with! JOCK: Exactly. 288 00:13:03,840 --> 00:13:06,040 A fantastic result, to be sure. Yeah. 289 00:13:06,040 --> 00:13:08,080 This season is Secrets & Surprises. 290 00:13:08,080 --> 00:13:11,440 I think that maybe they were thinking that there was a stitch-up 291 00:13:11,440 --> 00:13:12,920 under each of the cloches. 292 00:13:12,920 --> 00:13:14,560 MELISSA: Oh! A stitch-up? Who would do that? 293 00:13:14,560 --> 00:13:16,520 You know? Like... (MAGGIE LAUGHS) 294 00:13:16,520 --> 00:13:18,440 If you had to pick an ingredient from here, 295 00:13:18,440 --> 00:13:20,400 what would you pick and what would you cook? 296 00:13:20,400 --> 00:13:22,760 Well, for me, I'd go fig leaf 297 00:13:22,760 --> 00:13:26,720 and I just love birds baked in fig leaf. 298 00:13:26,720 --> 00:13:27,720 Oh, yeah. Particularly. 299 00:13:27,720 --> 00:13:29,160 Yum! What about you? 300 00:13:29,160 --> 00:13:31,000 I'm keeping it simple in round 1. 301 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 When I saw olives and tomatoes, they went like that. 302 00:13:33,000 --> 00:13:34,080 Yeah. Yeah. 303 00:13:34,080 --> 00:13:35,520 I'd make a beautiful heirloom tomato salad. 304 00:13:35,520 --> 00:13:36,640 Great. Some stone fruit. 305 00:13:36,640 --> 00:13:38,080 A little olive tapenade. 306 00:13:38,080 --> 00:13:39,680 Yum! And some fresh cheese. 307 00:13:39,680 --> 00:13:41,520 Stracciatella, burrata. So nice! 308 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Keep it simple. Yeah. 309 00:13:43,600 --> 00:13:45,960 Of course, we are only looking for 310 00:13:45,960 --> 00:13:50,040 the three least delicious dishes today to go into round 2. 311 00:13:50,040 --> 00:13:53,240 From there, one of those three will be going home today. 312 00:13:53,240 --> 00:13:55,840 We're gonna lose one of our first top 10. 313 00:13:56,840 --> 00:13:59,040 RUE: Go, Brent! 314 00:13:59,040 --> 00:14:00,640 BRENT: Another day in the kitchen. 315 00:14:00,640 --> 00:14:02,360 Just with a bad apron on. 316 00:14:02,360 --> 00:14:04,200 I'm the only one left with an immunity pin 317 00:14:04,200 --> 00:14:06,320 which is absolutely great, I love it. 318 00:14:06,320 --> 00:14:08,400 So, the mindset's really good. 319 00:14:08,400 --> 00:14:10,520 Ah, so I've got heirloom tomatoes. 320 00:14:10,520 --> 00:14:12,760 I'm going with charred squid. 321 00:14:12,760 --> 00:14:15,320 I'm gonna make a sort of a tomato salad, 'nduja sauce. 322 00:14:15,320 --> 00:14:17,080 It'll all sort of get tossed together. 323 00:14:17,080 --> 00:14:19,120 I got such an amazing ingredient 324 00:14:19,120 --> 00:14:22,480 and I thought, you know what, let's just back myself and just go for it. 325 00:14:22,480 --> 00:14:24,200 With Maggie Beer in the house, 326 00:14:24,200 --> 00:14:26,320 you must be inspired for a delicious dish, 327 00:14:26,320 --> 00:14:28,560 but you've only got 45 minutes to go! 328 00:14:28,560 --> 00:14:30,600 RUE: Come on, guys! Come on! JOCK: Let's go! 329 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 (APPLAUSE) 330 00:14:31,600 --> 00:14:33,200 RUE: Good job, Malissa. 331 00:14:35,760 --> 00:14:37,160 Go, Adi! 332 00:14:38,520 --> 00:14:40,920 DECLAN: As as I knew I got blackberries, 333 00:14:40,920 --> 00:14:43,800 I immediately thought Nan's apple-blackberry crumble. 334 00:14:43,800 --> 00:14:46,640 RUE: Oh, yum! BRENT: Feeling good, Deccy? 335 00:14:46,640 --> 00:14:48,800 Yeah, I'm feeling good today. Yeah. 336 00:14:48,800 --> 00:14:50,520 I don't normally go down the sweet path, 337 00:14:50,520 --> 00:14:52,680 but this is one that I'm familiar with, so... 338 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 Yep. 339 00:14:53,680 --> 00:14:56,000 I'm inspired by Maggie being here today. 340 00:14:56,000 --> 00:14:59,760 She's someone that just reminds me of, like, cooking with Mum and Nan. 341 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 And this dish, it's wholesome, it's warm 342 00:15:01,720 --> 00:15:03,920 and it's a great dish to cook for Maggie Beer. 343 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 Declan. Declan. 344 00:15:05,440 --> 00:15:07,520 Andy, Jock, how are you? Crumble? 345 00:15:07,520 --> 00:15:10,520 Yeah. An apple and blackberry crumble today. 346 00:15:10,520 --> 00:15:12,520 It just reminds me of my nan and my mum. 347 00:15:12,520 --> 00:15:15,720 They weren't too crash-hot at...at...in the kitchen. Um... 348 00:15:15,720 --> 00:15:17,320 This worries me, then. 349 00:15:17,320 --> 00:15:21,720 But...but Mum and Nan could do an absolute killer crumble. 350 00:15:21,720 --> 00:15:25,440 Is it killer enough to keep you out of round 2? 351 00:15:25,440 --> 00:15:29,960 A crumble is a 10 a penny. What's different about your one? 352 00:15:29,960 --> 00:15:34,600 I've put my cinnamon, um, 'twill' in. I've got nutmeg in there. 353 00:15:34,600 --> 00:15:37,400 Oh, I wouldn't say it's an...elevation. 354 00:15:38,880 --> 00:15:40,320 A cinnamon quill... 355 00:15:41,520 --> 00:15:43,520 Um... 356 00:15:55,760 --> 00:15:58,400 Is it killer enough to keep you out of round 2? 357 00:15:58,400 --> 00:16:01,360 Oh, I hope so. I mean, I don't know. 358 00:16:01,360 --> 00:16:03,560 Come on. Good luck. 359 00:16:03,560 --> 00:16:05,720 (DECLAN WHISPERS) Oh, my God. 360 00:16:05,720 --> 00:16:08,160 I'm just trying to think of a way to elevate it. 361 00:16:08,160 --> 00:16:09,440 Alright. 362 00:16:09,440 --> 00:16:11,400 I don't want to get into round 2. 363 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 What am I gonna add to this dish? 364 00:16:13,560 --> 00:16:15,280 I really need to think fast here. 365 00:16:15,280 --> 00:16:17,160 RUE: Hustle, hustle, please! 366 00:16:17,160 --> 00:16:19,720 So I was thinking maybe I could make a blackberry gel 367 00:16:19,720 --> 00:16:21,400 on top of my crumble. 368 00:16:21,400 --> 00:16:23,840 And I just wanted to see how this would set. 369 00:16:23,840 --> 00:16:27,720 I'm up against unbelievable, talented cooks. 370 00:16:27,720 --> 00:16:31,560 Top 9's on the line and I hope that's gonna be enough for the judges. 371 00:16:31,560 --> 00:16:33,160 Yeah, just a bit...a bit nervous, 372 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 but, um, hopefully this one pulls through. 373 00:16:35,160 --> 00:16:36,480 RUE: Looking good, Declan. 374 00:16:37,800 --> 00:16:39,560 I've been eating this fig leaf granita. 375 00:16:39,560 --> 00:16:41,200 It's good? Got it all in my teeth. 376 00:16:41,200 --> 00:16:43,160 Oh! Oh, gosh! 377 00:16:43,160 --> 00:16:45,040 I'm quite nervous to be cooking for Maggie. 378 00:16:45,040 --> 00:16:47,440 I want impress her. 379 00:16:47,440 --> 00:16:48,760 I'm using the dill. 380 00:16:48,760 --> 00:16:51,120 I'm gonna be making a prawn and dill mousse tortellini 381 00:16:51,120 --> 00:16:52,800 with vegetable broth. 382 00:16:52,800 --> 00:16:55,080 (EXHALES DEEPLY) As you can tell, I'm quite nervous! 383 00:16:55,080 --> 00:16:57,000 My pasta dough is resting 384 00:16:57,000 --> 00:17:00,480 and now I need to make a flavoursome broth. 385 00:17:00,480 --> 00:17:03,320 Um...where's the salt? 386 00:17:03,320 --> 00:17:06,200 When I'm making it at home, I've got all day to make it. 387 00:17:06,200 --> 00:17:07,840 I can leave it on for hours. 388 00:17:07,840 --> 00:17:11,040 But I've gotta get this done in about 35 minutes. 389 00:17:12,040 --> 00:17:15,760 So, utilising the pressure cooker is probably the best way I can go. 390 00:17:15,760 --> 00:17:17,720 RUE: Malissa, I can smell it from here. 391 00:17:17,720 --> 00:17:19,720 Oh, my gosh. 392 00:17:19,720 --> 00:17:22,080 RALPH: Let's go! Ralphie, how are you going? 393 00:17:22,080 --> 00:17:23,200 I'm going alright. 394 00:17:23,200 --> 00:17:25,720 I went with rosemary just 'cause I know the flavours very well. 395 00:17:25,720 --> 00:17:29,360 I'm gonna make duck with rosemary oil and some parsnip puree as well. 396 00:17:29,360 --> 00:17:31,960 So, I'm gonna try and put my best foot forward in this dish 397 00:17:31,960 --> 00:17:34,840 and then make sure I'm...I'm safe and I'm up there with Rue. 398 00:17:34,840 --> 00:17:36,800 (RUE CLAPS) Go, Ralphie! 399 00:17:36,800 --> 00:17:39,440 Hi, Ralph! G'day, guys. How are we? 400 00:17:39,440 --> 00:17:40,920 Hello. You met Maggie? 401 00:17:40,920 --> 00:17:43,640 Ohh. Blessed to meet you. What have we got here? 402 00:17:43,640 --> 00:17:45,920 Today I'm making a parsnip puree 403 00:17:45,920 --> 00:17:48,520 with a rosemary oil and a lovely duck. 404 00:17:48,520 --> 00:17:52,480 I love that you've chosen parsnip because they're often forgotten 405 00:17:52,480 --> 00:17:53,840 and they're much maligned. 406 00:17:53,840 --> 00:17:57,080 I need to nail it and balance it so that it works together perfectly. 407 00:17:57,080 --> 00:17:59,960 But the idea's there. And the perfect duck. 408 00:17:59,960 --> 00:18:01,720 You have the queen of game birds here. 409 00:18:01,720 --> 00:18:03,240 (LAUGHS) A lot of pressure. 410 00:18:03,240 --> 00:18:05,200 So I'll perform my best. (LAUGHS) 411 00:18:05,200 --> 00:18:08,440 Oof! Yeah, look, queen of game birds. 412 00:18:08,440 --> 00:18:10,560 That...that adds a bit of extra pressure. 413 00:18:10,560 --> 00:18:11,960 Thank you, guys. 414 00:18:11,960 --> 00:18:14,800 So, with the cooking of the duck, timing is essential. 415 00:18:14,800 --> 00:18:17,080 Today, I guess the gamble is if this doesn't work out, 416 00:18:17,080 --> 00:18:20,120 then I'm cooking in round 2 and I don't think I wanna do that today. 417 00:18:20,120 --> 00:18:21,880 Better get a wriggle on, guys! 418 00:18:21,880 --> 00:18:23,480 You've only got 30 minutes, guys! Let's go! 419 00:18:23,480 --> 00:18:24,480 Come on! 420 00:18:24,480 --> 00:18:26,440 It's not really 30 minutes, is it? 421 00:18:26,440 --> 00:18:28,040 Yes. Yeah. (GASPS) 422 00:18:28,040 --> 00:18:29,280 Come on! Come on, guys! 423 00:18:30,840 --> 00:18:33,800 Maggie, she has this really calming sort of effect. 424 00:18:33,800 --> 00:18:35,480 You're a rock star, Maggie. 425 00:18:35,480 --> 00:18:38,320 Rock star? I'm an old girl. Come on! (LAUGHS) 426 00:18:38,320 --> 00:18:39,800 Sort of at ease, you know. 427 00:18:39,800 --> 00:18:43,240 Cooking for...cooking for Mum or something like that, you know? 428 00:18:43,240 --> 00:18:45,720 Mmm! Yum! 429 00:18:45,720 --> 00:18:48,840 I have prunes and I'm making crullers. 430 00:18:48,840 --> 00:18:52,280 So it's a deep-fried choux pastry. I'm gonna have a prune glaze. 431 00:18:52,280 --> 00:18:54,920 So I'm hoping that they come out really banging today. 432 00:18:54,920 --> 00:18:57,960 ADI: I've got witlof and I'm doing a tartare. 433 00:18:57,960 --> 00:18:59,840 A tartare can be served entirely raw, 434 00:18:59,840 --> 00:19:03,280 but I kinda like it with just a little bit of colour on some of it. 435 00:19:03,280 --> 00:19:05,200 So we've got, like, saffron through the mayo, 436 00:19:05,200 --> 00:19:07,640 we've got some paprika through the beef. 437 00:19:07,640 --> 00:19:10,760 Used the verjuice 'cause Maggie's in the house and I just couldn't not. 438 00:19:10,760 --> 00:19:12,760 And then just witlof as a spoon. 439 00:19:12,760 --> 00:19:14,520 Just pressure on to get it right. 440 00:19:15,600 --> 00:19:18,520 RHIANNON: I'm just gonna have it so, like, um, the curry's in the bowl, 441 00:19:18,520 --> 00:19:21,120 the mussels are in there, the finger lime's topped on the mussel. 442 00:19:21,120 --> 00:19:25,320 Well, this is gonna be interesting! I know! 443 00:19:25,320 --> 00:19:28,760 The first job my mum ever had was making curries 444 00:19:28,760 --> 00:19:31,360 and this is a dish that she loves. 445 00:19:31,360 --> 00:19:33,760 Oh, I've got tears in my eyes 446 00:19:33,760 --> 00:19:36,880 because Maggie brings back so many memories with my mum. 447 00:19:36,880 --> 00:19:38,800 (SNIFFLES) 448 00:19:39,960 --> 00:19:43,640 I lost my mum a year ago to ovarian cancer. 449 00:19:43,640 --> 00:19:46,040 And before she passed away, 450 00:19:46,040 --> 00:19:48,880 I said I was gonna try out for MasterChef this year 451 00:19:48,880 --> 00:19:52,680 and she said to me, "I'll be watching from above if you get on." 452 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 And, you know, like I've been... (SNIFFLES) 453 00:19:58,720 --> 00:20:01,880 ..cooking in this kitchen, like, for quite a while now. 454 00:20:01,880 --> 00:20:03,720 (SNIFFLES) 455 00:20:04,800 --> 00:20:07,240 And I kind of... 456 00:20:07,240 --> 00:20:10,240 You know, I haven't really felt like Mum's with me as much. 457 00:20:11,240 --> 00:20:12,560 (SOBS) 458 00:20:14,800 --> 00:20:18,280 Like...like I feel like in the garden 459 00:20:18,280 --> 00:20:21,040 and, you know, there's butterflies and she's around, 460 00:20:21,040 --> 00:20:26,040 but, um...yeah, that was the first time, "Oh, my God." 461 00:20:26,040 --> 00:20:27,440 (SNIFFLES) 462 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 My mum's here. 463 00:20:29,160 --> 00:20:31,000 I just felt it. 464 00:20:31,000 --> 00:20:33,480 (SNIFFLES) Yeah. It was really special. 465 00:20:35,000 --> 00:20:36,360 I don't know. 466 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 I think it's just because Maggie resonates with us so much. 467 00:20:39,240 --> 00:20:41,920 I just... (SNIFFLES) Yeah. 468 00:20:41,920 --> 00:20:44,720 You know, to be top 10 cooking for Maggie Beer 469 00:20:44,720 --> 00:20:46,680 and cooking my mum's curry, 470 00:20:46,680 --> 00:20:49,720 I know she's watching, I know she's so proud of me. 471 00:20:53,160 --> 00:20:55,120 RUE: Brent, you going OK? 472 00:20:55,120 --> 00:20:56,720 Sweet! OK. 473 00:20:56,720 --> 00:20:58,360 Squid games. 474 00:20:58,360 --> 00:21:00,880 (SINGS) # Ba-ba-ba-ba-ba, bi-di, ba-ba... # 475 00:21:00,880 --> 00:21:03,520 I love squid on the hibachi. 476 00:21:03,520 --> 00:21:06,640 But the star of the show is the heirloom tomatoes. 477 00:21:06,640 --> 00:21:09,040 They're zesty, they're fresh as, 478 00:21:09,040 --> 00:21:11,080 which is just gonna bring the life to the party. 479 00:21:11,080 --> 00:21:13,600 Hello, Brent. Whoo-hoo! 480 00:21:13,600 --> 00:21:15,200 Maggie, how are ya? MELISSA: Look at this! 481 00:21:15,200 --> 00:21:16,280 I'm good. Yeah! 482 00:21:16,280 --> 00:21:18,040 Gorgeous, vibrant sauce happening already. 483 00:21:18,040 --> 00:21:21,160 Yeah. I am making charred squid... (GASPS) 484 00:21:21,160 --> 00:21:22,720 ..'nduja sauce, 485 00:21:22,720 --> 00:21:25,960 a really fresh heirloom tomato salsa. 486 00:21:25,960 --> 00:21:28,680 All those beautiful ingredients. What do you think? 487 00:21:28,680 --> 00:21:31,000 The perfection of cooking squid is... 488 00:21:31,000 --> 00:21:33,200 Yeah. ..absolutely, you know, your target. 489 00:21:33,200 --> 00:21:36,240 Yep. Thanks, guys. Thank you so much. Lots of luck! 490 00:21:36,240 --> 00:21:38,520 You know what, you never know in this competition, 491 00:21:38,520 --> 00:21:40,160 especially now we're at top 10, 492 00:21:40,160 --> 00:21:43,840 my dish might be an amazing idea and it tastes amazing, 493 00:21:43,840 --> 00:21:46,480 but it just depends on what everyone else is doing. 494 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 There's no room for error. 495 00:21:48,960 --> 00:21:50,920 THEO: Hey! Sorry, bruh. 496 00:21:50,920 --> 00:21:54,000 Charcoal in that? Charcoal. Charcoal-infused. 497 00:21:55,480 --> 00:21:57,120 ANDY: Doesn't matter what ingredient you picked, 498 00:21:57,120 --> 00:21:59,320 we need to see your dish in 15 minutes! 499 00:21:59,320 --> 00:22:01,480 RUE: Come on, guys! Come on! 500 00:22:01,480 --> 00:22:04,800 Oh, thanks, Rue! Yeah. (LAUGHS) 501 00:22:04,800 --> 00:22:07,280 Go, Antonio. 502 00:22:07,280 --> 00:22:09,120 Do you love the ice cream? ANTONIO: Yeah. 503 00:22:09,120 --> 00:22:11,600 And I also have a white chocolate ganache in the freezer. 504 00:22:11,600 --> 00:22:14,040 Uh, I'm liking the dish so far. OK. 505 00:22:14,040 --> 00:22:15,920 This is definitely a dish that represents me. 506 00:22:15,920 --> 00:22:18,480 I...I love chocolate. I love ice cream. 507 00:22:18,480 --> 00:22:21,920 And I'm also gonna do orange caramel to go with it. 508 00:22:21,920 --> 00:22:24,200 I love oranges. It definitely was a good gamble. 509 00:22:24,200 --> 00:22:25,960 I've done a few caramels in my life 510 00:22:25,960 --> 00:22:28,320 and, yeah, I know you're gonna like this one. 511 00:22:28,320 --> 00:22:30,040 Antonio. Hello. 512 00:22:30,040 --> 00:22:31,360 Hello, Antonio! 513 00:22:31,360 --> 00:22:34,120 The only gambling man in this...in this round today. 514 00:22:34,120 --> 00:22:36,640 Yeah. I like... I'm liking my odds. 515 00:22:36,640 --> 00:22:38,640 What are you doing with that win? 516 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 So I've always liked the combination of chocolate and orange. 517 00:22:40,800 --> 00:22:43,160 You know who else likes the combination of chocolate and orange? 518 00:22:43,160 --> 00:22:44,760 (LAUGHS) Yes! 519 00:22:44,760 --> 00:22:46,000 Absolutely. OK. 520 00:22:46,000 --> 00:22:47,720 So, normally it's paired with dark chocolate. 521 00:22:47,720 --> 00:22:50,360 So, but I kinda like the citrusy that I'm gonna get from it 522 00:22:50,360 --> 00:22:52,600 and counteract with the white chocolate. 523 00:22:54,240 --> 00:22:55,600 OK. Oh! 524 00:22:55,600 --> 00:22:57,200 So I'm gonna do a white chocolate ganache. 525 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 Hmm. 526 00:22:58,480 --> 00:23:01,200 And I'm also including a little bit of a flavour bomb 527 00:23:01,200 --> 00:23:02,760 with the hazelnut ice cream. 528 00:23:02,760 --> 00:23:03,840 OK. Um... 529 00:23:03,840 --> 00:23:06,520 White chocolate - much sweeter than dark chocolate. 530 00:23:06,520 --> 00:23:07,800 Yep. 531 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 You know, really presents itself quite intensely. 532 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 Hazelnut, quite sweet. 533 00:23:13,080 --> 00:23:15,480 And oranges, quite sweet again. Yeah. 534 00:23:15,480 --> 00:23:17,680 So, for me, what I'm picking up here is... 535 00:23:17,680 --> 00:23:19,920 A lot of sweetness. Yep. 536 00:23:19,920 --> 00:23:21,800 OK. OK. Too sweet is...is... 537 00:23:21,800 --> 00:23:23,640 It's not good. 538 00:23:35,840 --> 00:23:37,360 Too sweet is...is... 539 00:23:37,360 --> 00:23:38,720 It's not good. 540 00:23:38,720 --> 00:23:40,280 It's going to be 541 00:23:40,280 --> 00:23:43,600 how you balance those elements and give us some contrast. 542 00:23:43,600 --> 00:23:45,400 OK. Thanks, Antonio. 543 00:23:45,400 --> 00:23:48,240 If you tell me to hold back the charm, maybe I could do. 544 00:23:48,240 --> 00:23:49,680 But hold back the sweetness? 545 00:23:49,680 --> 00:23:52,440 That's... You know, that's me. I'm a sweet guy. (CHUCKLES) 546 00:23:52,440 --> 00:23:53,800 Um... 547 00:23:53,800 --> 00:23:55,960 I don't have time to make another element, 548 00:23:55,960 --> 00:23:59,160 so I decide I'm going to take the caramel 549 00:23:59,160 --> 00:24:01,440 right on the verge of basically turning bitter 550 00:24:01,440 --> 00:24:04,120 to counteract for the sweetness. 551 00:24:04,120 --> 00:24:07,960 So it's gonna be almost like a bitter orange, which is nice, 552 00:24:07,960 --> 00:24:09,560 'cause it's not gonna be overly too sweet 553 00:24:09,560 --> 00:24:11,440 with the rest of the elements of the dessert. 554 00:24:12,440 --> 00:24:13,960 ANDY: 10 minutes to go! 555 00:24:13,960 --> 00:24:16,680 JOCK: Let's go! RUE: Come on! Awesome, guys! 556 00:24:16,680 --> 00:24:18,160 CATH: Oh, my God! Awesome! 557 00:24:18,160 --> 00:24:20,720 My pasta feels really nice. 558 00:24:20,720 --> 00:24:22,400 Quite happy with the filling. 559 00:24:22,400 --> 00:24:25,320 I'm utilising the dill in both my pasta filling 560 00:24:25,320 --> 00:24:27,000 and in the broth as well. 561 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 RUE: Don't forget your pressure cooker. 562 00:24:31,160 --> 00:24:32,960 A lot going on right now. 563 00:24:32,960 --> 00:24:34,800 I'm trying to, you know, get my tortellini in 564 00:24:34,800 --> 00:24:37,280 and then I still need to focus on my broth. 565 00:24:37,280 --> 00:24:38,760 Bit hot. 566 00:24:38,760 --> 00:24:41,400 It's got a lot of flavour that it still needs to develop. 567 00:24:41,400 --> 00:24:43,200 So I need to reduce it down slightly. 568 00:24:43,200 --> 00:24:44,880 OK. OK. Alright. 569 00:24:44,880 --> 00:24:47,000 Good job, Malissa. 570 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 How are you looking, good-looking? DECLAN: Good, bro. How are you? 571 00:24:49,400 --> 00:24:50,880 Good, good. See? 572 00:24:50,880 --> 00:24:53,440 The judges think an apple and blackberry crumble 573 00:24:53,440 --> 00:24:55,080 is a bit too simple. 574 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 So I'm adding a blackberry gel. 575 00:24:57,080 --> 00:24:58,880 RUE: How long do you have on your crumble? 576 00:24:58,880 --> 00:25:00,560 It's golden brown already. 577 00:25:00,560 --> 00:25:02,440 Oh, OK. Good. That's good. Yeah. 578 00:25:02,440 --> 00:25:05,720 My gel's in the fridge and, yeah, I'm just giving it a crack today. 579 00:25:05,720 --> 00:25:07,320 I check on my gel. 580 00:25:07,320 --> 00:25:09,040 This is no good. 581 00:25:09,040 --> 00:25:11,360 And it hasn't set. 582 00:25:11,360 --> 00:25:13,880 Just think I'm gonna have to ditch it. It's not gonna work. 583 00:25:15,520 --> 00:25:19,200 So I'm thinking...how else can I elevate this dish in five minutes? 584 00:25:19,200 --> 00:25:23,480 So I quickly whip up just a simple Chantilly to go with it. 585 00:25:23,480 --> 00:25:25,120 Alright. Cream Chantilly. 586 00:25:25,120 --> 00:25:29,400 Jock and Andy really want to see a MasterChef version of the crumble, 587 00:25:29,400 --> 00:25:31,560 but this is how I eat it at home, 588 00:25:31,560 --> 00:25:33,920 so fingers crossed I'm not in round 2. 589 00:25:33,920 --> 00:25:37,520 MELISSA: Heads-up, everybody! Four minutes to go! Come on! 590 00:25:37,520 --> 00:25:39,360 ANDY: Come on, guys! JOCK: Four minutes! 591 00:25:39,360 --> 00:25:42,080 I think we're good to go. Beautiful. 592 00:25:43,160 --> 00:25:44,960 BRENT: Just finishing up cooking the squid. 593 00:25:44,960 --> 00:25:48,000 Oh, Brent, that smells heavenly! Oh, thanks. 594 00:25:48,000 --> 00:25:50,200 Gonna roll it through the sauce. 595 00:25:50,200 --> 00:25:52,280 Pops of tomato all over it. 596 00:25:52,280 --> 00:25:54,280 And then fried basil leaf on top. 597 00:25:54,280 --> 00:25:55,880 A bit of olive oil. (WHISTLES) That's it. 598 00:25:55,880 --> 00:25:57,960 There'll be great dishes out there, I know that, 599 00:25:57,960 --> 00:25:59,800 so I gotta bring my A game every time. 600 00:26:01,000 --> 00:26:03,720 RUE: Oh, Rhiannon, that smells amazing! 601 00:26:03,720 --> 00:26:05,120 Whoo! 602 00:26:05,120 --> 00:26:07,680 RHIANNON: This cook is me making Mum's curry my own. 603 00:26:07,680 --> 00:26:10,040 The mussels are cooked perfectly. 604 00:26:10,040 --> 00:26:13,400 And then I'm putting finger limes on top of the mussel. 605 00:26:13,400 --> 00:26:16,160 That's the main thing. I love finger lime! 606 00:26:16,160 --> 00:26:19,320 Better get a wriggle on, guys. You've only got two minutes to go! 607 00:26:19,320 --> 00:26:21,040 RUE: Come on, guys! Come on! 608 00:26:21,040 --> 00:26:23,480 Yeah, look, I got a bit of this going on. 609 00:26:25,080 --> 00:26:27,200 I'm about to slice into the duck. 610 00:26:27,200 --> 00:26:29,600 I'm expecting to see a lovely pink in the middle. 611 00:26:29,600 --> 00:26:31,760 And I say a little prayer. 612 00:26:35,720 --> 00:26:36,960 Yes! 613 00:26:36,960 --> 00:26:39,280 Perfect medium-rare. Nailed it. 614 00:26:40,280 --> 00:26:43,440 Parsnip puree's beautiful. I've infused that with rosemary as well. 615 00:26:43,440 --> 00:26:47,880 And then you should taste that punchy rosemary flavour throughout that oil. 616 00:26:47,880 --> 00:26:49,520 So, all of this should blend together 617 00:26:49,520 --> 00:26:51,600 to help flavour the duck and bring it to life. 618 00:26:51,600 --> 00:26:54,480 The dish, to me, is perfect. 619 00:26:54,480 --> 00:26:57,080 30 seconds! 620 00:26:57,080 --> 00:26:58,400 JOCK: Yes! 621 00:26:58,400 --> 00:27:00,160 (JUDGES APPLAUD) 622 00:27:00,160 --> 00:27:03,920 ANTONIO: The whole idea of the dish is chocolate, orange and hazelnut. 623 00:27:03,920 --> 00:27:06,880 There are a lot of, you know, sweet things in...in the dish. 624 00:27:06,880 --> 00:27:09,080 The white chocolate is sweet. 625 00:27:09,080 --> 00:27:10,840 The hazelnut ice cream is sweet. 626 00:27:10,840 --> 00:27:13,560 But I've really taken the caramel to the edge, 627 00:27:13,560 --> 00:27:15,240 so it's almost gone bitter, 628 00:27:15,240 --> 00:27:17,960 which is kinda what I want to, like, tone down the sweetness. 629 00:27:17,960 --> 00:27:20,120 The gamble might have paid off. 630 00:27:20,120 --> 00:27:22,320 (TENSE MUSIC) 631 00:27:22,320 --> 00:27:25,200 Rue, give us a hand? Yes! 632 00:27:25,200 --> 00:27:26,400 10... 633 00:27:26,400 --> 00:27:28,240 RUE AND JUDGES: ..9, 8, 634 00:27:28,240 --> 00:27:29,720 7, 6, 635 00:27:29,720 --> 00:27:33,040 5, 4, 3, 636 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 2, 1! 637 00:27:35,000 --> 00:27:36,520 That's it! (JUDGES APPLAUD) 638 00:27:37,640 --> 00:27:38,640 Oh! 639 00:27:38,640 --> 00:27:40,080 Look at that! How'd you go, brother? 640 00:27:40,080 --> 00:27:41,440 Yeah, good. I'm happy. Nice. 641 00:27:41,440 --> 00:27:44,760 Oh, sorry! (LAUGHS) Let me wipe. (LAUGHS) 642 00:27:44,760 --> 00:27:46,320 (GIGGLES) Whoa! 643 00:27:51,800 --> 00:27:53,920 The great Maggie Beer is in the house. 644 00:27:53,920 --> 00:27:56,080 So, of course, it goes without saying 645 00:27:56,080 --> 00:27:59,360 that that should inspire some pretty fantastic food from you guys. 646 00:27:59,360 --> 00:28:02,400 The first dish we'd like to taste belongs to... 647 00:28:04,400 --> 00:28:05,560 ..Rhiannon! 648 00:28:13,880 --> 00:28:15,240 OK. 649 00:28:16,440 --> 00:28:18,320 Rhiannon, what did you make us today? 650 00:28:18,320 --> 00:28:19,920 I made my mummy's mussel curry. 651 00:28:21,320 --> 00:28:22,760 The only difference is 652 00:28:22,760 --> 00:28:24,640 is Mum wouldn't have put finger limes on them, 653 00:28:24,640 --> 00:28:28,440 whereas I love the pulp of the lime, yeah. 654 00:28:46,880 --> 00:28:50,160 I tell you what is going on in this bowl. 655 00:28:50,160 --> 00:28:51,960 Perfectly cooked mussels. 656 00:28:51,960 --> 00:28:54,040 Perfectly cooked mussels. 657 00:28:55,040 --> 00:28:56,560 Plumped and juicy 658 00:28:56,560 --> 00:29:00,200 and just they've taken on all of that delicious flavour. 659 00:29:03,800 --> 00:29:07,920 In terms of the curry matching with the protein, it was perfect. 660 00:29:07,920 --> 00:29:12,320 A light, bright curry spiked with lovely bits of ginger 661 00:29:12,320 --> 00:29:15,400 and then the coconut to give it a lovely richness. 662 00:29:15,400 --> 00:29:16,920 A knockout for me. 663 00:29:18,080 --> 00:29:20,320 The finger limes just did such a good job 664 00:29:20,320 --> 00:29:22,880 and it really did exactly what it needed to do. 665 00:29:22,880 --> 00:29:24,560 This is delicious. 666 00:29:24,560 --> 00:29:26,840 I love the mussels. So perfectly cooked. 667 00:29:26,840 --> 00:29:29,280 The coconut's luscious. 668 00:29:29,280 --> 00:29:32,520 And then you have the pop of the finger lime. 669 00:29:32,520 --> 00:29:34,920 It really is fantastic. 670 00:29:34,920 --> 00:29:37,800 And I love it because of where it comes from. 671 00:29:37,800 --> 00:29:40,240 Thank you. 672 00:29:40,240 --> 00:29:42,120 Yeah. Thank you. 673 00:29:46,280 --> 00:29:48,040 RHIANNON: Ohh. I knew it. 674 00:29:51,120 --> 00:29:54,440 The next dish we'd like to taste belongs to Ralph. 675 00:30:01,000 --> 00:30:02,440 What have you cooked us, mate? 676 00:30:02,440 --> 00:30:05,040 So I've made a duck and I've made that with a parsnip puree 677 00:30:05,040 --> 00:30:06,920 and a lovely rosemary oil. 678 00:30:06,920 --> 00:30:08,760 Rosemary, obviously, was your ingredient. 679 00:30:08,760 --> 00:30:11,000 You chose not to have a look... At the box? No. 680 00:30:11,000 --> 00:30:13,320 Was not willing to gamble. Strategy there or...? 681 00:30:13,320 --> 00:30:14,920 Just that I know that flavour very well 682 00:30:14,920 --> 00:30:17,080 and, especially when we're cooking in these bad boys, 683 00:30:17,080 --> 00:30:20,280 I need to make sure I can stick to my strengths and that's one of them. 684 00:30:34,680 --> 00:30:37,040 Ralph, nowhere to hide here, huh? 685 00:30:38,960 --> 00:30:41,200 Duck, puree, oil. 686 00:30:41,200 --> 00:30:42,280 That's it. 687 00:30:43,720 --> 00:30:44,880 Uh... 688 00:30:44,880 --> 00:30:46,840 Beautiful. 689 00:30:46,840 --> 00:30:48,520 The duck was cooked beautifully. 690 00:30:48,520 --> 00:30:51,720 The render was fantastic. You nailed it. 691 00:30:51,720 --> 00:30:55,640 The puree - silky smooth. It's got that hint of rosemary in it. 692 00:30:55,640 --> 00:30:58,320 It is seriously impressive cooking. 693 00:30:59,560 --> 00:31:00,800 Thank you. 694 00:31:00,800 --> 00:31:03,120 I couldn't agree more. 695 00:31:03,120 --> 00:31:06,280 You know, rosemary can be acrid if there is too much. 696 00:31:06,280 --> 00:31:10,080 And you had it in the parsnip and then in the oil. 697 00:31:10,080 --> 00:31:14,240 And it's just a perfect, perfect match. 698 00:31:14,240 --> 00:31:16,840 Thank you. And the duck - wow! 699 00:31:16,840 --> 00:31:18,680 Well done, mate. MELISSA: Nailed it! 700 00:31:18,680 --> 00:31:20,680 ANDY: Nice one, Ralph! Thank you. 701 00:31:21,960 --> 00:31:23,760 Good job. Thanks, Deccy. 702 00:31:23,760 --> 00:31:25,280 Do one? One, two... 703 00:31:25,280 --> 00:31:26,640 Yah! 704 00:31:26,640 --> 00:31:28,440 (LAUGHTER) 705 00:31:28,440 --> 00:31:29,520 JOCK: Cath. 706 00:31:29,520 --> 00:31:31,920 CATH: Today I've made a fig leaf granita 707 00:31:31,920 --> 00:31:34,320 with a goat's cheese cream, buckwheat crisp 708 00:31:34,320 --> 00:31:36,440 and then a verjuice caramel. 709 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 MELISSA: You were definitely inspired by Maggie 710 00:31:37,960 --> 00:31:39,400 in the kitchen today. 711 00:31:39,400 --> 00:31:41,760 It feels like an interpretation of a dish Maggie would cook. 712 00:31:41,760 --> 00:31:43,280 Yes. Beautiful execution. 713 00:31:43,280 --> 00:31:44,280 Thanks. 714 00:31:44,280 --> 00:31:45,800 Next up - Theo! 715 00:31:45,800 --> 00:31:47,640 (APPLAUSE) 716 00:31:47,640 --> 00:31:50,280 THEO: I've made you pruney crullers. 717 00:31:50,280 --> 00:31:54,080 MAGGIE: It's so moreish. It really is. 718 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Your batter is fantastic. 719 00:31:55,520 --> 00:31:59,480 The way you had the ginger in with the prunes for the syrup, 720 00:31:59,480 --> 00:32:00,480 very well done. 721 00:32:00,480 --> 00:32:02,160 Thank you. MELISSA: Adi, what have you made? 722 00:32:02,160 --> 00:32:04,480 I've made tartare with witlof leaves. 723 00:32:04,480 --> 00:32:06,480 ANDY: I love the way that you treated the witlof. 724 00:32:06,480 --> 00:32:09,960 It looked beautiful on the plate, how you fanned it out. 725 00:32:09,960 --> 00:32:13,600 I think that that was really smart. Thank you. Thanks. 726 00:32:13,600 --> 00:32:15,440 Next up - Malissa! 727 00:32:15,440 --> 00:32:17,160 Phew! (APPLAUSE) 728 00:32:17,160 --> 00:32:19,440 I feel like I've had a really good cook today. 729 00:32:19,440 --> 00:32:22,840 I've made a beautiful pasta dish and I also made a really nice broth. 730 00:32:22,840 --> 00:32:25,240 I just hope that I've done enough. 731 00:32:25,240 --> 00:32:27,440 Hello! MELISSA: Hey! 732 00:32:27,440 --> 00:32:28,600 ANDY: What did you make? 733 00:32:28,600 --> 00:32:31,480 A prawn and dill mousse-filled tortellini 734 00:32:31,480 --> 00:32:33,680 with a vegetable and chicken broth. 735 00:32:51,640 --> 00:32:53,160 I've got bad news for you, Malissa. 736 00:32:53,160 --> 00:32:54,600 (TENSE MUSIC) 737 00:32:54,600 --> 00:32:57,120 The broth is salty. 738 00:33:09,520 --> 00:33:11,000 The broth is salty. 739 00:33:11,000 --> 00:33:12,280 Oh, no! 740 00:33:12,280 --> 00:33:15,480 Yeah, there's no getting around it - it's the first thing that hits you 741 00:33:15,480 --> 00:33:17,480 and it's the last thing that remains on your palate. 742 00:33:17,480 --> 00:33:18,480 Yeah. 743 00:33:18,480 --> 00:33:20,880 Did you put straight salt in it when it was cooking or... 744 00:33:20,880 --> 00:33:22,520 Yeah, I put salt in the pressure cooker. 745 00:33:22,520 --> 00:33:23,760 Just... Ah! Ah! 746 00:33:23,760 --> 00:33:26,080 I shouldn't have just... I know. I really had. 747 00:33:26,080 --> 00:33:28,120 It's like when you add salt to a pressure cooker, 748 00:33:28,120 --> 00:33:29,240 it's, like, minimal. 749 00:33:31,560 --> 00:33:34,400 Your ability with pasta, it was so fine. 750 00:33:34,400 --> 00:33:35,400 Yeah. 751 00:33:35,400 --> 00:33:38,280 And that's...that's something in itself, which is wonderful. 752 00:33:38,280 --> 00:33:40,960 The dill in the filling, it was beautiful. 753 00:33:41,960 --> 00:33:45,240 But, yes, salty, which is such a shame. 754 00:33:45,240 --> 00:33:47,440 I know. Damn it. That's OK. Thanks! Unlucky. 755 00:33:47,440 --> 00:33:49,240 Thanks, Malissa! 756 00:33:49,240 --> 00:33:51,240 Oh! (LAUGHS) 757 00:33:51,240 --> 00:33:53,320 (SIGHS) 758 00:33:53,320 --> 00:33:55,520 We're really in that part of the competition 759 00:33:55,520 --> 00:33:59,240 where a simple mistake can be the make or break. 760 00:33:59,240 --> 00:34:00,920 (SIGHS) 761 00:34:00,920 --> 00:34:02,960 I'm probably gonna be in a bit of trouble today. 762 00:34:02,960 --> 00:34:04,320 (SIGHS) 763 00:34:04,320 --> 00:34:05,640 Gosh. 764 00:34:06,640 --> 00:34:08,040 Antonio! 765 00:34:08,040 --> 00:34:09,560 (APPLAUSE) 766 00:34:09,560 --> 00:34:12,120 ANTONIO: I've put all my effort into trying to balance 767 00:34:12,120 --> 00:34:13,760 the sweetness of this dish. 768 00:34:15,080 --> 00:34:18,440 So, I'm hoping that will be enough to save me from round 2. 769 00:34:18,440 --> 00:34:19,880 Guys. 770 00:34:22,480 --> 00:34:23,880 What did you make? 771 00:34:23,880 --> 00:34:27,360 I made you guys white chocolate ganache, hazelnut ice cream 772 00:34:27,360 --> 00:34:30,240 and a orange burnt caramel. 773 00:34:31,520 --> 00:34:33,240 Antonio. Hey. 774 00:34:33,240 --> 00:34:35,680 The only gambling person of the day. 775 00:34:35,680 --> 00:34:36,880 Yeah. 776 00:34:36,880 --> 00:34:38,840 Are you happy with your gamble? 777 00:34:38,840 --> 00:34:41,680 Um, I'm... Bit of trepidation there. 778 00:34:41,680 --> 00:34:45,160 What's going on? I'm happy with the oranges. 779 00:34:45,160 --> 00:34:48,360 I'm...I'm just hoping it pays off. Right. 780 00:34:53,360 --> 00:34:55,440 (TENSE MUSIC) 781 00:35:13,520 --> 00:35:16,040 The...the balance was out for me on this one. 782 00:35:18,920 --> 00:35:21,480 And I'm gutted for you because, mate, that hazelnut ice cream... 783 00:35:21,480 --> 00:35:22,480 Yes. 784 00:35:22,480 --> 00:35:25,480 ..you could put that on the plate with some orange zest 785 00:35:25,480 --> 00:35:27,520 and I would have been super bloody stoked. 786 00:35:27,520 --> 00:35:28,920 (JUDGES LAUGH) 787 00:35:28,920 --> 00:35:33,600 At the start, I'm, like, OK, caramel, hazelnut, orange, getting delicious. 788 00:35:33,600 --> 00:35:35,960 And then bang, the ganache gets in. 789 00:35:37,280 --> 00:35:40,560 And that's it. It just goes sweet haven from there. 790 00:35:43,640 --> 00:35:46,720 If I had have had just that beautiful ice cream 791 00:35:46,720 --> 00:35:50,040 and the orange syrup and nothing else, 792 00:35:50,040 --> 00:35:52,200 I would have loved it. 793 00:35:52,200 --> 00:35:55,160 White chocolate is a very dangerous ingredient. 794 00:35:57,040 --> 00:35:58,560 Thanks, Antonio. Thank you. 795 00:35:59,640 --> 00:36:02,800 ANTONIO: I had an amazing ingredient and I managed to 796 00:36:02,800 --> 00:36:05,760 do the one thing the judges told me not to. 797 00:36:08,120 --> 00:36:10,520 Yeah, not...not feeling great. 798 00:36:11,920 --> 00:36:14,080 Next up we'll have Brent. 799 00:36:20,800 --> 00:36:24,120 BRENT: Squid, 'nduja sauce, heirloom tomato salsa. 800 00:36:41,600 --> 00:36:43,640 Brent, I think it's another really solid dish, mate. 801 00:36:44,800 --> 00:36:47,520 That little bit of lemon juice that you had the squid sitting in 802 00:36:47,520 --> 00:36:49,240 has really tenderised it. 803 00:36:49,240 --> 00:36:52,680 And then a nice little char on the hibachi makes it sing. 804 00:36:52,680 --> 00:36:55,360 Mate, we can tell when you're in a good place in this kitchen. 805 00:36:55,360 --> 00:36:57,000 Yeah. And it's happening right now. 806 00:36:57,000 --> 00:36:58,760 Thanks, Andy. 807 00:36:58,760 --> 00:36:59,960 I love squid. 808 00:36:59,960 --> 00:37:04,120 And I think the tomato is doing 809 00:37:04,120 --> 00:37:06,920 exactly what everyone hoped it would. 810 00:37:06,920 --> 00:37:09,080 I love the combination. 811 00:37:09,080 --> 00:37:10,120 Thanks, Maggie. 812 00:37:10,120 --> 00:37:11,240 Nice one. Well done, Brent. 813 00:37:11,240 --> 00:37:12,640 Beautiful. Thank you. 814 00:37:18,440 --> 00:37:21,080 The next dish we'd like to taste belongs to Declan! 815 00:37:22,440 --> 00:37:23,960 DECLAN: I am a bit worried 816 00:37:23,960 --> 00:37:27,120 that this dish isn't as elevated as it could be. 817 00:37:27,120 --> 00:37:30,280 But I'm really happy with the flavours, 818 00:37:30,280 --> 00:37:32,720 so, yeah, hopefully it keeps me safe today. 819 00:37:34,840 --> 00:37:36,840 Declan, what did you make us today? 820 00:37:36,840 --> 00:37:41,680 I have done a blackberry and apple crumble with a cream Chantilly. 821 00:37:58,760 --> 00:38:02,960 Declan, there's a special place in our heart for crumble. 822 00:38:04,720 --> 00:38:08,080 However, we are at top 10. Yep. 823 00:38:08,080 --> 00:38:10,840 And the techniques, flavours and execution 824 00:38:10,840 --> 00:38:12,800 displayed here in this bowl, 825 00:38:12,800 --> 00:38:14,560 while lovely, 826 00:38:14,560 --> 00:38:16,640 it's just not top 10 worthy. 827 00:38:22,680 --> 00:38:26,360 It is lovely comfort food for sitting in front of the fire 828 00:38:26,360 --> 00:38:28,440 and the family would love it. 829 00:38:28,440 --> 00:38:33,720 And I guess what Mel is saying is you have more, give us more. 830 00:38:35,200 --> 00:38:37,040 The last blackberry dish that you brought us 831 00:38:37,040 --> 00:38:38,520 was, like, so sophisticated. 832 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 Yeah. 833 00:38:39,520 --> 00:38:42,720 But then you go all the way to the other end. 834 00:38:44,040 --> 00:38:46,120 I don't think this is good enough for top 10. 835 00:38:46,120 --> 00:38:47,960 JOCK: Unlucky, mate. 836 00:38:47,960 --> 00:38:49,160 No, thank you. 837 00:38:52,600 --> 00:38:53,960 Ah! (GIGGLES) 838 00:38:53,960 --> 00:38:55,480 All good. 839 00:39:01,240 --> 00:39:04,360 Unfortunately, some of your round 1 dishes 840 00:39:04,360 --> 00:39:07,680 were a gamble that just didn't pay off. 841 00:39:07,680 --> 00:39:10,120 If I call your name, you're in round 2. 842 00:39:16,160 --> 00:39:17,160 Declan. 843 00:39:19,560 --> 00:39:20,880 Antonio. 844 00:39:23,760 --> 00:39:24,920 And, finally... 845 00:39:26,600 --> 00:39:27,600 ..Malissa. 846 00:39:31,080 --> 00:39:33,640 The rest of you, congratulations. You're safe. 847 00:39:33,640 --> 00:39:35,680 You can head up to the gantry. THEO: Good luck. 848 00:39:35,680 --> 00:39:37,760 MALISSA: Thanks, guys. Well done. 849 00:39:37,760 --> 00:39:39,640 (JUDGES APPLAUD) 850 00:39:45,760 --> 00:39:49,000 Unfortunately, the three of you have ended up in round 2 851 00:39:49,000 --> 00:39:51,800 and that means you need to cook with the ingredient 852 00:39:51,800 --> 00:39:53,320 that you didn't choose in round 1. 853 00:39:54,320 --> 00:39:56,240 ANTONIO: Olives! I get stuck with olives. 854 00:39:56,240 --> 00:39:58,880 And, oh! Yeah, it's not a good scenario. 855 00:39:59,880 --> 00:40:04,400 Antonio, you already know you're cooking with kalamata olives. 856 00:40:04,400 --> 00:40:07,120 But, Declan and Malissa, 857 00:40:07,120 --> 00:40:10,000 I bet you're keen to find out what you've got to cook with. 858 00:40:10,000 --> 00:40:11,360 Yes. 859 00:40:11,360 --> 00:40:15,560 Righto, so, Melissa, the ingredient that you have is... 860 00:40:19,000 --> 00:40:20,280 ..raisins. 861 00:40:20,280 --> 00:40:22,760 Ooh! OK. 862 00:40:22,760 --> 00:40:26,040 How do you feel about that? Friends? Oh, I wish it wasn't raisins! 863 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 (ALL LAUGH) 864 00:40:27,280 --> 00:40:30,440 You look about as friendly with raisins as Antonio does with olives. 865 00:40:30,440 --> 00:40:32,520 Yeah. (LAUGHS) 866 00:40:32,520 --> 00:40:34,200 Oh. 867 00:40:34,200 --> 00:40:37,600 Declan, your ingredient you're cooking with is... 868 00:40:40,240 --> 00:40:41,680 ..caraway seeds. 869 00:40:42,800 --> 00:40:45,080 I like caraway seeds and, yeah... Perfect. 870 00:40:45,080 --> 00:40:47,880 I can...I can make them work. Righto. Nice one. 871 00:40:47,880 --> 00:40:51,080 Now, remember, in this round, you'll have another 60 minutes to cook. 872 00:40:51,080 --> 00:40:55,720 You can cook anything you'd like but you must feature your ingredient 873 00:40:55,720 --> 00:40:57,880 in your finished dish. 874 00:40:57,880 --> 00:41:00,520 The cook that brings up the least impressive dish in this round 875 00:41:00,520 --> 00:41:02,080 will be going home. 876 00:41:02,080 --> 00:41:05,000 Your 60 minutes starts now! 877 00:41:05,000 --> 00:41:07,400 (CONTESTANTS CHEER) ADI: Come on, guys! 878 00:41:07,400 --> 00:41:09,000 Come on! Come on! Come on! 879 00:41:09,000 --> 00:41:10,760 MALISSA: Does anyone know where the rum is? 880 00:41:12,880 --> 00:41:15,600 I'd actually like to go and see what's in the pantry. 881 00:41:18,280 --> 00:41:19,800 Go. Go. 882 00:41:19,800 --> 00:41:21,480 Can I? Get in there. 883 00:41:21,480 --> 00:41:22,880 DECLAN: Ooh! 884 00:41:22,880 --> 00:41:24,400 Oh, God. 885 00:41:25,480 --> 00:41:27,080 My gosh! MALISSA: Hello! 886 00:41:27,080 --> 00:41:32,600 Look at this magic box of everything! How can you choose? 887 00:41:33,600 --> 00:41:34,760 Mmm! 888 00:41:34,760 --> 00:41:36,880 Oh, my gosh. ANDY: Don't mind us. 889 00:41:36,880 --> 00:41:37,880 (DECLAN CHUCKLES) 890 00:41:37,880 --> 00:41:40,280 Obviously very nervous being in round 2, 891 00:41:40,280 --> 00:41:42,960 but, you know, if I've got any shot at surviving, 892 00:41:42,960 --> 00:41:45,920 I've got to shake this off and just stick with what I know. 893 00:41:45,920 --> 00:41:47,360 What are you cooking, Declan? 894 00:41:47,360 --> 00:41:51,800 Baked Murray cod in, like, a tomatoey sauce with tahini dressing. 895 00:41:51,800 --> 00:41:53,880 MAGGIE: Murray cod! 896 00:41:53,880 --> 00:41:56,080 Wow! Stay here. 897 00:41:56,080 --> 00:41:57,520 Yes, Declan. 898 00:41:57,520 --> 00:41:59,400 RHIANNON: Yes! THEO: Come on, Deccy! 899 00:41:59,400 --> 00:42:02,240 Oh, he's got a Murray cod! 900 00:42:02,240 --> 00:42:04,360 DECLAN: So first thing I get started on 901 00:42:04,360 --> 00:42:06,800 is a nice, rich, tomato-based sauce. 902 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 Caraway seeds. Mmm! 903 00:42:08,800 --> 00:42:09,800 Beautiful. 904 00:42:09,800 --> 00:42:13,720 I want this sauce to have that earthy spice from the caraway seeds, 905 00:42:13,720 --> 00:42:17,240 so it needs at least 15 to 20 minutes to reduce down 906 00:42:17,240 --> 00:42:19,960 before I put it in the oven with the Murray cod. 907 00:42:19,960 --> 00:42:23,160 It's nerve-racking. Someone's going home and that could be me. 908 00:42:23,160 --> 00:42:26,800 So, yeah, I just hope, like, these flavours all work together today. 909 00:42:26,800 --> 00:42:29,040 Well, well, well. Very interesting. 910 00:42:29,040 --> 00:42:31,440 Olives, raisins, and caraway. 911 00:42:32,520 --> 00:42:34,800 Raisins - Malissa did not look happy with that at all. 912 00:42:34,800 --> 00:42:36,400 Yes! I can't believe... No! 913 00:42:36,400 --> 00:42:38,040 ..anyone could not love raisins! 914 00:42:38,040 --> 00:42:39,560 The same with Antonio. 915 00:42:39,560 --> 00:42:41,920 But the thing is is that he's a dessert guy. 916 00:42:41,920 --> 00:42:45,200 It wouldn't surprise me if he tried to do a dessert with olives. 917 00:42:45,200 --> 00:42:47,240 You could. You could. You could. 918 00:42:47,240 --> 00:42:50,800 I was really thinking I was putting a curveball here. 919 00:42:50,800 --> 00:42:52,880 Caraway, yeah. But Declan's got it. 920 00:42:52,880 --> 00:42:54,600 And he doesn't seem too perturbed. 921 00:42:54,600 --> 00:42:57,400 One thing's for sure is they're gonna have to pull a good dish out 922 00:42:57,400 --> 00:43:00,320 'cause they've got a 1-in-3 chance of going home. 923 00:43:01,720 --> 00:43:03,440 (STOVE IGNITION CLICKS) 924 00:43:03,440 --> 00:43:05,280 MALISSA: On! RHIANNON: Come on, Malissa! 925 00:43:05,280 --> 00:43:06,720 Keep going! CATH: Come on! 926 00:43:06,720 --> 00:43:08,200 ADI: You've got this, Mal! 927 00:43:09,200 --> 00:43:10,960 MALISSA: I've never really cooked with raisins before, 928 00:43:10,960 --> 00:43:12,920 but I've got to make peace and move on! 929 00:43:12,920 --> 00:43:16,480 I'm gonna with a rum and raisin combination 930 00:43:16,480 --> 00:43:18,320 'cause that's the first thing that comes to mind. 931 00:43:20,920 --> 00:43:23,760 CATH: What are you up to, Malissa? I'm gonna do a rum and raisin... 932 00:43:23,760 --> 00:43:25,400 Yeah, OK. ..semifreddo. 933 00:43:25,400 --> 00:43:27,360 Yeah! With a raisin compote. 934 00:43:27,360 --> 00:43:28,480 Cool! 935 00:43:28,480 --> 00:43:31,480 I said rum and raisin straightaway 'cause it reminds me of my dad. 936 00:43:31,480 --> 00:43:35,560 Yeah. I'm just trying to get my semifreddo all done. 937 00:43:35,560 --> 00:43:37,880 You know, adding alcohol can be a risk 938 00:43:37,880 --> 00:43:39,800 'cause it can cause it not to set. 939 00:43:39,800 --> 00:43:42,280 This is a recipe I've never made before, 940 00:43:42,280 --> 00:43:44,080 so that's a bit nerve-racking. 941 00:43:44,080 --> 00:43:45,640 It's definitely a risk 942 00:43:45,640 --> 00:43:48,440 making something that I haven't made before. 943 00:43:48,440 --> 00:43:52,160 These situations, you have no choice. You have to do it. 944 00:43:52,160 --> 00:43:53,680 RHIANNON: Come on, Mal! (CLAPS) 945 00:43:53,680 --> 00:43:55,320 Can't really taste the rum. 946 00:43:56,320 --> 00:43:59,440 I tried to play to my strengths in round 1 and it didn't work. 947 00:43:59,440 --> 00:44:03,560 So, round 2, everything is riding on these raisins. 948 00:44:05,080 --> 00:44:06,720 I don't want to go home. 949 00:44:07,760 --> 00:44:11,800 You guys have got a lot to work out. Only 45 minutes to go! 950 00:44:11,800 --> 00:44:13,440 ANDY: Let's go! Come on! Come on! 951 00:44:13,440 --> 00:44:15,680 CATH: Come on! Come on! Yes! RALPH: Go! Let's go, mate! 952 00:44:15,680 --> 00:44:17,160 Oh, sorry! 953 00:44:17,160 --> 00:44:19,960 ANTONIO: Olives are not my pick of the litter, 954 00:44:19,960 --> 00:44:21,480 but, you know, here we are. 955 00:44:21,480 --> 00:44:26,320 So I'm going to be making a goat's cheese creme pat mille-feulle 956 00:44:26,320 --> 00:44:28,360 with a kalamata olive, uh, caramel. 957 00:44:28,360 --> 00:44:30,480 Antonio! Oh, my God! 958 00:44:30,480 --> 00:44:34,480 RHIANNON: So he's doing a rough puff? Yeah, that's risky business. 959 00:44:34,480 --> 00:44:36,200 'Mille-feulle' means 'a thousand layers' 960 00:44:36,200 --> 00:44:38,600 and it's a very intricate dessert. 961 00:44:38,600 --> 00:44:40,680 The rough puff needs to be fold 962 00:44:40,680 --> 00:44:43,360 and then rested and then fold and then rested, 963 00:44:43,360 --> 00:44:46,520 and that's how you create those amazing layers of flakiness. 964 00:44:46,520 --> 00:44:49,720 It's not an easy dish to pull off. 965 00:44:49,720 --> 00:44:51,400 Antonio. Hello, mate. 966 00:44:51,400 --> 00:44:53,920 Shaking off, uh, the woes of round 1? 967 00:44:53,920 --> 00:44:56,200 I mean, that's the only thing you can do, right? 968 00:44:56,200 --> 00:44:58,480 So it's, um... It's a new cook, so let's do it. 969 00:44:58,480 --> 00:45:00,000 What's the dish? What're you making? Yeah? 970 00:45:00,000 --> 00:45:01,600 I'm doing a goat's cheese mille-feulle 971 00:45:01,600 --> 00:45:03,640 with a kalamata caramel. 972 00:45:04,640 --> 00:45:07,800 A goat's cheese mille-feulle... So you're making a rough puff? 973 00:45:07,800 --> 00:45:09,480 Correct. I'm guessing? Wow. OK. 974 00:45:09,480 --> 00:45:13,200 It's already, um, first fold. Two folds are already in the freezer. 975 00:45:13,200 --> 00:45:16,920 So it's gonna be rectangular, so there are gonna be three levels. 976 00:45:16,920 --> 00:45:18,760 And the layers in between the two? 977 00:45:18,760 --> 00:45:21,920 So, layers in between is gonna be a creme pat with, um, goat's cheese. 978 00:45:21,920 --> 00:45:25,440 I'm gonna do some of the kalamata olive caramel in between, 979 00:45:25,440 --> 00:45:27,080 then repeat. 980 00:45:27,080 --> 00:45:29,600 I've got one question before we go. Yep? 981 00:45:29,600 --> 00:45:33,120 Park the rough puff, 'cause I think it's ambitious in an hour. 982 00:45:33,120 --> 00:45:34,960 But I'm backing you. OK. OK. 983 00:45:34,960 --> 00:45:38,040 Have you done these flavours before? 984 00:45:53,160 --> 00:45:54,240 OK. ..but I'm backing you. 985 00:45:54,240 --> 00:45:57,440 OK. Have you done these flavours before? 986 00:45:57,440 --> 00:45:58,880 No. 987 00:46:00,040 --> 00:46:02,240 I've never done them, but, I mean, 988 00:46:02,240 --> 00:46:05,360 I'm parting from, you know, sort of like a cheeseboard 989 00:46:05,360 --> 00:46:07,320 and I'm also parting from salted caramel. 990 00:46:07,320 --> 00:46:09,920 Maybe I can get the saltiness from the kalamata olives 991 00:46:09,920 --> 00:46:11,960 into the caramel. 992 00:46:11,960 --> 00:46:13,160 Um... (EXHALES) 993 00:46:13,160 --> 00:46:15,280 Hey, you've only got 40 minutes. Yes. 994 00:46:15,280 --> 00:46:17,120 Get a wriggle on, mate. Good luck. Thank you. 995 00:46:17,120 --> 00:46:19,120 The MasterChef kitchen is a funny place. 996 00:46:19,120 --> 00:46:21,920 You can do crazy things and mix crazy flavours 997 00:46:21,920 --> 00:46:23,680 and actually create and amazing dish. 998 00:46:23,680 --> 00:46:25,480 Yowza! That's hot. 999 00:46:25,480 --> 00:46:29,280 Hey, it looks like I'm a betting man, so I'm betting on myself today. 1000 00:46:29,280 --> 00:46:30,760 Hot news from the bench visit. 1001 00:46:30,760 --> 00:46:33,960 So, Antonio's decided to really push the boat out. 1002 00:46:33,960 --> 00:46:39,200 He's going to do a goat's cheese and olive caramel mille-feuille. 1003 00:46:39,200 --> 00:46:41,400 Is he trying to do a rough puff? 1004 00:46:41,400 --> 00:46:43,600 He's doing a rough puff. He's doing a rough puff. 1005 00:46:43,600 --> 00:46:45,360 And then there's also a big caramel 1006 00:46:45,360 --> 00:46:48,320 that's gonna carry the black olive flavour, right. 1007 00:46:48,320 --> 00:46:50,320 It's risky. It is. 1008 00:46:50,320 --> 00:46:53,160 (LAUGHS) It's getting there. 1009 00:46:55,920 --> 00:46:58,800 What do you think? Ooh! 1010 00:46:58,800 --> 00:47:00,880 Gosh, I might get drunk making this one. 1011 00:47:00,880 --> 00:47:02,400 (LAUGHS) 1012 00:47:02,400 --> 00:47:05,320 I'm making a rum and raisin semifreddo 1013 00:47:05,320 --> 00:47:07,560 with a raisin compote. 1014 00:47:07,560 --> 00:47:09,480 My semifreddo is done 1015 00:47:09,480 --> 00:47:12,080 and I've got to get this in blast chiller so that can set. 1016 00:47:12,080 --> 00:47:13,880 THEO: Go, Malissa! 1017 00:47:13,880 --> 00:47:16,200 (CONTESTANTS CHEER) 1018 00:47:16,200 --> 00:47:18,360 I know that I don't have a lot of time, 1019 00:47:18,360 --> 00:47:21,440 so I've pulled out the pressure cooker again to make a compote 1020 00:47:21,440 --> 00:47:24,720 because I want to rehydrate these raisins 1021 00:47:24,720 --> 00:47:28,600 and I want to make sure that they're nice and plump and juicy. 1022 00:47:28,600 --> 00:47:30,360 Malissa. Hello! 1023 00:47:30,360 --> 00:47:31,760 Hey, Malissa. How's it going? 1024 00:47:31,760 --> 00:47:33,120 I'm good. How are you? 1025 00:47:33,120 --> 00:47:35,840 Where are you at right now? What is where in your dish? 1026 00:47:35,840 --> 00:47:37,880 OK, so, the semifreddo is in the blast chiller. 1027 00:47:37,880 --> 00:47:38,880 Good. 1028 00:47:38,880 --> 00:47:40,920 I've got my compote in the pressure cooker. 1029 00:47:40,920 --> 00:47:42,040 Great. 1030 00:47:42,040 --> 00:47:44,520 I've got some hazelnuts in the oven 1031 00:47:44,520 --> 00:47:46,360 because I want to add a crunchy element, so... 1032 00:47:46,360 --> 00:47:47,360 Sounds fun. Yes. 1033 00:47:47,360 --> 00:47:49,000 ..I've kinda just got that on the side. 1034 00:47:49,000 --> 00:47:50,120 I hope it's enough. 1035 00:47:50,120 --> 00:47:52,280 The best dishes are simple to understand 1036 00:47:52,280 --> 00:47:54,880 and don't contain too many moving parts. 1037 00:47:54,880 --> 00:47:57,280 OK. Oh, thank you. Thank you. Go for it! 1038 00:47:57,280 --> 00:47:58,920 (LAUGHS) 1039 00:47:58,920 --> 00:48:00,760 THEO: Come on, guys. Push now. Come on. 1040 00:48:00,760 --> 00:48:02,600 Come on! Let's go! 1041 00:48:05,960 --> 00:48:07,480 DECLAN: Alright, tahini time. 1042 00:48:11,600 --> 00:48:13,280 (CHUCKLES) Pretty nervous, hey. 1043 00:48:15,520 --> 00:48:18,560 My tahini dressing is done. 1044 00:48:18,560 --> 00:48:20,960 The fish is filleted. 1045 00:48:20,960 --> 00:48:22,960 Beautiful Murray cod. 1046 00:48:22,960 --> 00:48:25,440 I'm still reducing the sauce down. 1047 00:48:25,440 --> 00:48:27,520 Caraway seeds, they're a tricky one, 1048 00:48:27,520 --> 00:48:30,440 but I'm just gonna make sure that this time around, 1049 00:48:30,440 --> 00:48:33,040 I really do pull through with a MasterChef-worthy dish. 1050 00:48:33,040 --> 00:48:34,880 I've got to do a quick fried bread. 1051 00:48:34,880 --> 00:48:36,720 CATH: Yeah, yep, you can do it. 1052 00:48:36,720 --> 00:48:40,320 I'm adding some fried bread to mop up that sauce. 1053 00:48:40,320 --> 00:48:42,680 I'm really just trying to elevate this dish where I can. 1054 00:48:42,680 --> 00:48:46,600 Top 10 now, so I need to start doing some la-di-da fancy stuff. 1055 00:48:46,600 --> 00:48:48,080 Mm. 1056 00:48:48,080 --> 00:48:52,520 I hope you think my ingredients are worth going for it 1057 00:48:52,520 --> 00:48:54,240 'cause you've only got 30 minutes to go! 1058 00:48:54,240 --> 00:48:56,600 (CONTESTANTS AND JUDGES CHEER) 1059 00:48:56,600 --> 00:48:58,440 30 minutes. 1060 00:48:58,440 --> 00:49:00,080 How are they going? 1061 00:49:00,080 --> 00:49:03,640 Oh, I'm a little bit worried about all of them, to be honest. 1062 00:49:03,640 --> 00:49:07,560 I feel like they're treating it like a 75-minute cook, you know? 1063 00:49:07,560 --> 00:49:10,800 I think MasterChef just creates, like, a black hole 1064 00:49:10,800 --> 00:49:12,520 that just sucks all your time up. 1065 00:49:12,520 --> 00:49:14,000 OK, let's go. 1066 00:49:14,000 --> 00:49:18,160 I'm a bit worried, but my creme pat, it's actually tasting really nice 1067 00:49:18,160 --> 00:49:19,840 and my rough puff is in the oven, 1068 00:49:19,840 --> 00:49:22,880 so now I really need to get the caramel done quick. 1069 00:49:22,880 --> 00:49:24,920 Alright, let's go. Come on, Antonio! 1070 00:49:24,920 --> 00:49:27,080 Let's go! Come on! Come on! 1071 00:49:27,080 --> 00:49:28,440 Get the olives out! 1072 00:49:28,440 --> 00:49:31,400 The first olive I pick, I notice they're not pitted, 1073 00:49:31,400 --> 00:49:34,280 so now I need to pit 100g of olive. 1074 00:49:34,280 --> 00:49:36,320 (SIGHS) Jeez. 1075 00:49:36,320 --> 00:49:37,720 They're not pitted, these olives. 1076 00:49:37,720 --> 00:49:39,520 Oh, you're kidding. 1077 00:49:40,880 --> 00:49:43,200 Antonio, I think we've come at the right time 1078 00:49:43,200 --> 00:49:45,480 because Maggie has some help for you. 1079 00:49:45,480 --> 00:49:47,320 Squash them, usually on a board, 1080 00:49:47,320 --> 00:49:50,560 and it squeezes out without destroying the whole olive. 1081 00:49:50,560 --> 00:49:53,040 CATH: Ah, good, good. OK. Awesome, Antonio. 1082 00:49:53,040 --> 00:49:55,760 You can use a knife if you like. Oh, good on you, Maggie. 1083 00:49:55,760 --> 00:49:59,520 You've chosen a very ambitious idea. Show us an ambitious dish. 1084 00:49:59,520 --> 00:50:00,920 Yes. Thank you, girls. 1085 00:50:00,920 --> 00:50:02,240 Give him some love. 1086 00:50:02,240 --> 00:50:04,600 (CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD) 1087 00:50:06,760 --> 00:50:07,800 20 minutes! 1088 00:50:09,920 --> 00:50:11,800 Bit hot. 1089 00:50:11,800 --> 00:50:16,000 My compote that I've got from the pressure cooker is done. 1090 00:50:16,000 --> 00:50:19,920 The raisins are plump. They've hydrated really well. 1091 00:50:19,920 --> 00:50:22,160 RUE: How is it? How is it tasting? 1092 00:50:22,160 --> 00:50:23,400 It's a bit sweet. 1093 00:50:23,400 --> 00:50:25,400 Some vinegar? Have you got some vinegar? 1094 00:50:25,400 --> 00:50:26,600 No, I'll get something. 1095 00:50:26,600 --> 00:50:28,280 Bit of a light bulb moment for me. 1096 00:50:28,280 --> 00:50:31,320 To balance out the sweetness, I'm adding in verjuice, 1097 00:50:31,320 --> 00:50:33,520 one of Maggie Beer's famous products. 1098 00:50:33,520 --> 00:50:35,440 Go, Malissa. Yes, Mal! 1099 00:50:35,440 --> 00:50:37,600 Verjuice. Yeah, verjuice. 1100 00:50:37,600 --> 00:50:38,600 For sure. 1101 00:50:38,600 --> 00:50:41,840 I've also added in some cinnamon just to break up those flavours. 1102 00:50:41,840 --> 00:50:44,080 I've got that reducing down 1103 00:50:44,080 --> 00:50:47,880 and I'm just continually tasting and trying to get this right. 1104 00:50:47,880 --> 00:50:49,360 More of this. 1105 00:50:49,360 --> 00:50:51,600 Jeez, I used nearly the whole bottle! 1106 00:50:51,600 --> 00:50:54,400 We all hope that you can deliver on those big ideas. 1107 00:50:54,400 --> 00:50:56,200 You've got 20 minutes. 1108 00:50:56,200 --> 00:51:00,080 JOCK: Let's go, guys. Come on! Let's go, guys! 1109 00:51:02,120 --> 00:51:04,400 DECLAN: I have all my elements done, 1110 00:51:04,400 --> 00:51:07,280 so now I'm just gonna work on my sauce 1111 00:51:07,280 --> 00:51:09,480 that I'm gonna baking the fish in. 1112 00:51:09,480 --> 00:51:12,240 I want to do caraway seeds a justice. 1113 00:51:12,240 --> 00:51:14,440 Very strong flavour. 1114 00:51:14,440 --> 00:51:17,120 That smells good, Dec. Thank you. 1115 00:51:17,120 --> 00:51:19,360 (SINGSONGS) Declan. Jock. 1116 00:51:19,360 --> 00:51:20,680 What's happening? How are you, mate? 1117 00:51:20,680 --> 00:51:23,800 Yeah, good. So, I'm doing baked Murray cod. 1118 00:51:23,800 --> 00:51:25,520 It's got the caraway seeds. Here? 1119 00:51:25,520 --> 00:51:28,240 Yeah, I've already toasted them all off in there. 1120 00:51:28,240 --> 00:51:30,600 Toasted and blitzed or just toasted and whole? 1121 00:51:30,600 --> 00:51:31,920 Just toasted and whole. Oh, yeah? 1122 00:51:31,920 --> 00:51:34,520 And then what's gonna happen with that? Is it going to stay whole? 1123 00:51:34,520 --> 00:51:36,240 Yeah, yeah. OK. 1124 00:51:36,240 --> 00:51:37,800 Could...could that be an issue? 1125 00:51:40,160 --> 00:51:41,560 Um... 1126 00:51:43,640 --> 00:51:46,320 Hey, um, I'm gonna... I'm gonna leave you. 1127 00:51:46,320 --> 00:51:48,400 Yeah, of course. Good luck. 1128 00:51:48,400 --> 00:51:50,680 What's gone wrong? I'm not sure. 1129 00:51:51,840 --> 00:51:54,080 Of course I taste it 1130 00:51:54,080 --> 00:51:57,160 and these caraway seeds get stuck in your teeth. 1131 00:51:57,160 --> 00:51:59,880 It's like a raw grain of rice. 1132 00:52:01,680 --> 00:52:03,800 Nah, it's going. 1133 00:52:05,120 --> 00:52:06,280 Oh, shit. 1134 00:52:06,280 --> 00:52:09,840 I quickly ditch the whole sauce and start from scratch again. 1135 00:52:09,840 --> 00:52:12,160 Oh, my God. 1136 00:52:12,160 --> 00:52:13,960 20 minutes to go. 1137 00:52:13,960 --> 00:52:16,040 Shit. 1138 00:52:16,040 --> 00:52:17,800 This could be me going home today. 1139 00:52:17,800 --> 00:52:19,360 RHIANNON: Come on, mate. 1140 00:52:19,360 --> 00:52:21,360 Come on, Dec. Let's go, buddy. RALPH: Let's go. 1141 00:52:32,480 --> 00:52:35,320 Come on, Dec! Come on, Deccy. You can do it. 1142 00:52:35,320 --> 00:52:37,880 Come on, chin up, sweetie! You got it! 1143 00:52:37,880 --> 00:52:39,400 Regather yourself. 1144 00:52:39,400 --> 00:52:42,200 I've chucked my original sauce out. 1145 00:52:42,200 --> 00:52:45,640 And the new one, I'm just gonna blitz these up in the spice grinder 1146 00:52:45,640 --> 00:52:47,440 so you don't get that grittiness in your mouth. 1147 00:52:47,440 --> 00:52:50,080 And, yeah, starting from square one again, so... 1148 00:52:51,880 --> 00:52:53,520 Yeah, I'm pretty nervous. 1149 00:52:53,520 --> 00:52:56,440 It's not ideal that I need to start this sauce again, 1150 00:52:56,440 --> 00:52:58,360 because I wanted to cook it down, 1151 00:52:58,360 --> 00:53:00,840 really sort of get some depth of flavour. 1152 00:53:00,840 --> 00:53:02,640 I don't have that time now. 1153 00:53:04,320 --> 00:53:07,000 We all hope that you can deliver on those big ideas. 1154 00:53:07,000 --> 00:53:08,640 You've got 15 minutes to go. 1155 00:53:08,640 --> 00:53:10,720 (CONTESTANTS CHEER) 1156 00:53:10,720 --> 00:53:12,720 RHIANNON: Come on, Antonio. 1157 00:53:12,720 --> 00:53:14,720 You bet. CATH: Come on, Mal! 1158 00:53:15,840 --> 00:53:17,840 BRENT: Yeah, come on! Let's go, Deccy! 1159 00:53:19,080 --> 00:53:21,160 Pretty nervous, but it's crunch time. 1160 00:53:21,160 --> 00:53:23,160 I need to get this fish in the oven now. 1161 00:53:23,160 --> 00:53:25,880 I know the flavours of the sauce 1162 00:53:25,880 --> 00:53:28,280 aren't gonna be as punchy as I would have liked. 1163 00:53:28,280 --> 00:53:31,160 But time isn't on my side. 1164 00:53:31,160 --> 00:53:33,200 I've just gotta get this fish cooked perfectly. 1165 00:53:33,200 --> 00:53:34,680 Right. 1166 00:53:36,160 --> 00:53:40,320 Whew. It's a lot riding on... on the one dish. 1167 00:53:40,320 --> 00:53:43,040 Come on, Antonio. You've got this, love. 1168 00:53:43,040 --> 00:53:46,920 The pressure points for my dish today are definitely the rough puff 1169 00:53:46,920 --> 00:53:48,720 and the olive caramel. 1170 00:53:48,720 --> 00:53:50,520 So I need to finish off my caramel, 1171 00:53:50,520 --> 00:53:52,600 balance the flavour with the olives 1172 00:53:52,600 --> 00:53:55,000 and check my rough puff that's in the oven 1173 00:53:55,000 --> 00:53:57,120 and then assemble, pretty much. 1174 00:53:57,120 --> 00:53:58,920 He's got a lovely idea, but I just think 1175 00:53:58,920 --> 00:54:02,000 he's just trying to do too much to do a mille-feuille in an hour. 1176 00:54:02,000 --> 00:54:03,240 I know! 1177 00:54:08,200 --> 00:54:09,440 OK. 1178 00:54:09,440 --> 00:54:11,320 I hope I've balanced it. 1179 00:54:14,840 --> 00:54:16,760 How is it, Mal? 1180 00:54:18,400 --> 00:54:19,440 Good? 1181 00:54:19,440 --> 00:54:21,400 Nice, Mal! Good one! 1182 00:54:21,400 --> 00:54:24,320 I feel like the flavours work. 1183 00:54:24,320 --> 00:54:26,360 Keep going! Not long, guys. Let's go. 1184 00:54:26,360 --> 00:54:27,400 OK! 1185 00:54:27,400 --> 00:54:30,400 OK, you got a clear idea, Mal? You know what you're doing? 1186 00:54:30,400 --> 00:54:31,600 Yep. 1187 00:54:31,600 --> 00:54:35,480 I've got all eyes on me while I'm trying to unmould this semifreddo. 1188 00:54:37,080 --> 00:54:40,640 When you add alcohol into frozen elements, 1189 00:54:40,640 --> 00:54:43,640 it can stop it from setting, so it's such a risk. 1190 00:54:48,080 --> 00:54:51,320 Yeah, Malissa! Come on, looks good! 1191 00:54:51,320 --> 00:54:53,120 It's perfectly frozen... 1192 00:54:53,120 --> 00:54:54,960 (CONTESTANTS CHEER) 1193 00:54:54,960 --> 00:54:57,400 ..and I'm so relieved. 1194 00:54:57,400 --> 00:54:59,400 So now I just need to bring it all together 1195 00:54:59,400 --> 00:55:01,400 and make sure that it all works on the plate. 1196 00:55:03,080 --> 00:55:05,520 Listen up, guys. Listen up! 1197 00:55:05,520 --> 00:55:08,120 Use your raisin! Don't get carried away. 1198 00:55:08,120 --> 00:55:10,560 'Olive' you have only got five minutes to go! 1199 00:55:10,560 --> 00:55:12,080 (CONTESTANTS CHEER AND CLAP) 1200 00:55:13,160 --> 00:55:14,680 Let's go, come on! 1201 00:55:27,440 --> 00:55:29,720 ANTONIO: You know, you're so focused in the kitchen 1202 00:55:29,720 --> 00:55:31,880 that you don't realise what else is happening. 1203 00:55:31,880 --> 00:55:34,200 I'm putting all my effort into the olive caramel. 1204 00:55:35,480 --> 00:55:37,000 How's that, Antonio? 1205 00:55:39,120 --> 00:55:40,720 (LAUGHS) Not bad! 1206 00:55:40,720 --> 00:55:43,040 You're nearly there! 1207 00:55:43,040 --> 00:55:46,000 Today was a gamble, but I'm really happy about my decision. 1208 00:55:46,000 --> 00:55:50,520 You have the savouriness from the amazing goat's cheese creme pat. 1209 00:55:50,520 --> 00:55:53,600 The saltiness from the kalamata-olive caramel. 1210 00:55:53,600 --> 00:55:56,000 So now I need to just bring it all together 1211 00:55:56,000 --> 00:55:57,840 with my flaky rough puff. 1212 00:56:00,400 --> 00:56:01,880 These look like a biscuit. 1213 00:56:05,000 --> 00:56:06,960 Basically just looks like shortbread. 1214 00:56:06,960 --> 00:56:09,840 They were supposed to be soft and flaky. 1215 00:56:11,960 --> 00:56:15,720 That's one of three elements that's gone wrong. 1216 00:56:18,280 --> 00:56:21,120 Let's go, Antonio. Get everything together. 1217 00:56:21,120 --> 00:56:23,920 But I'm really liking the olive caramel 1218 00:56:23,920 --> 00:56:25,600 and I'm happy with the creme pat, 1219 00:56:25,600 --> 00:56:27,280 so let's hope that those two elements 1220 00:56:27,280 --> 00:56:29,200 can be enough to save me. 1221 00:56:29,200 --> 00:56:34,160 30 seconds! 30 seconds, let's go! 1222 00:56:34,160 --> 00:56:35,960 DECLAN: I take my fish out of the oven. 1223 00:56:35,960 --> 00:56:38,080 The fish is looking perfect. 1224 00:56:38,080 --> 00:56:41,000 Yeah, I'm really happy with the cook on that. 1225 00:56:41,000 --> 00:56:43,640 So fingers crossed. I hope I've done enough to keep myself safe. 1226 00:56:43,640 --> 00:56:46,080 (CONTESTANTS SHOUT) 1227 00:56:46,080 --> 00:56:48,880 10, 9, 8, 1228 00:56:48,880 --> 00:56:51,920 7, 6, 5, 1229 00:56:51,920 --> 00:56:56,160 4, 3, 2, 1. 1230 00:56:56,160 --> 00:56:57,160 That's it! 1231 00:56:57,160 --> 00:57:00,680 Yay, Antonio! 1232 00:57:01,960 --> 00:57:03,560 MALISSA: Oh, good job! 1233 00:57:03,560 --> 00:57:05,960 (CONTESTANTS SHOUT ENCOURAGEMENT) 1234 00:57:05,960 --> 00:57:08,440 (CONTESTANTS CHEER) CATH: Yes! 1235 00:57:08,440 --> 00:57:09,920 Good job! 1236 00:57:09,920 --> 00:57:11,600 MALISSA: You are amazing. 1237 00:57:14,880 --> 00:57:16,360 ANTONIO: I'm gutted. 1238 00:57:16,360 --> 00:57:18,880 I know how it should taste. I know how it should look. 1239 00:57:22,040 --> 00:57:24,720 RHIANNON: Antonio. Big air hug. 1240 00:57:24,720 --> 00:57:26,200 Just giving you a big hug. (WEEPS) 1241 00:57:26,200 --> 00:57:27,520 You right, buddy? 1242 00:57:27,520 --> 00:57:29,560 (SNIFFLES) 1243 00:57:29,560 --> 00:57:31,080 Oh, Antonio! 1244 00:57:34,240 --> 00:57:35,720 You right? 1245 00:57:35,720 --> 00:57:37,200 Yep. You did great. 1246 00:57:37,200 --> 00:57:38,840 You did so great. 1247 00:57:39,920 --> 00:57:41,400 Thank you. You did amazing. 1248 00:57:41,400 --> 00:57:42,880 You did amazing too. 1249 00:57:42,880 --> 00:57:45,640 ANTONIO: When you put your heart and soul into something 1250 00:57:45,640 --> 00:57:47,120 and it doesn't work out, 1251 00:57:47,120 --> 00:57:48,600 it's devastating. 1252 00:57:59,800 --> 00:58:05,280 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10 play. 1253 00:58:09,280 --> 00:58:12,240 Three very interesting cooks that just happened. 1254 00:58:13,840 --> 00:58:15,840 It's all very well and good for us to say, 1255 00:58:15,840 --> 00:58:19,360 "Well, you can do lots of things with caraway and olives and raisins," 1256 00:58:19,360 --> 00:58:21,440 but when you have to lean into something 1257 00:58:21,440 --> 00:58:23,080 you feel uncomfortable about... 1258 00:58:24,080 --> 00:58:25,240 I don't know. 1259 00:58:25,240 --> 00:58:28,440 I'm really interested to see whether or not any of them were successful. 1260 00:58:28,440 --> 00:58:30,040 Shall we get the first one in? Mm-hm. 1261 00:58:30,040 --> 00:58:32,360 MALISSA: Good luck. Thanks. Thank you. 1262 00:58:32,360 --> 00:58:34,400 DECLAN: Good luck, buddy. Cheers, buddy. 1263 00:58:37,160 --> 00:58:39,160 I'm super disappointed that I couldn't get 1264 00:58:39,160 --> 00:58:42,280 a nice and flaky, crispy piece of rough puff. 1265 00:58:42,280 --> 00:58:45,920 Hey, Antonio. Hey, guys. 1266 00:58:45,920 --> 00:58:48,400 But I know the rest of the elements are amazing 1267 00:58:48,400 --> 00:58:51,480 and I'm hoping that will be enough to save me. 1268 00:58:54,480 --> 00:58:56,480 Antonio, what did you make us today? 1269 00:58:56,480 --> 00:59:00,440 I made you guys a goat's cheese and kalamata caramel mille-feuille. 1270 00:59:00,440 --> 00:59:03,520 Let's just dive right in there. 1271 00:59:03,520 --> 00:59:06,080 Looking at the texture of the pastry... 1272 00:59:06,080 --> 00:59:07,240 It's a bit tough. 1273 00:59:07,240 --> 00:59:09,080 ..I'm guessing that's not what you were intending. 1274 00:59:09,080 --> 00:59:10,320 Uh, no. 1275 00:59:12,880 --> 00:59:15,720 I'm sensing a lot of emotion bubbling up here. 1276 00:59:15,720 --> 00:59:16,720 Whew! 1277 00:59:17,720 --> 00:59:20,800 It's the perfectionist in me and... (EXHALES) 1278 00:59:20,800 --> 00:59:22,640 ..the possibility of going home. 1279 00:59:24,360 --> 00:59:26,360 (BREATHES SHAKILY) 1280 00:59:26,360 --> 00:59:30,720 Making the promise to my grandma pushed me to here, 1281 00:59:30,720 --> 00:59:33,400 but I feel that I want to do it for me now. 1282 00:59:35,320 --> 00:59:36,880 (WEEPS) 1283 00:59:36,880 --> 00:59:40,720 I definitely lack confidence in many areas of my life 1284 00:59:40,720 --> 00:59:43,800 and I feel confident in the kitchen. 1285 00:59:45,200 --> 00:59:46,800 Whew! 1286 00:59:46,800 --> 00:59:49,640 Sorry. It's been a rough puff and a rough day. 1287 00:59:49,640 --> 00:59:51,000 (LAUGHS) 1288 00:59:52,720 --> 00:59:54,280 Antonio, you are so young. 1289 00:59:54,280 --> 00:59:57,080 I was 34 before I found food 1290 00:59:57,080 --> 01:00:01,760 and it was that clicking moment that, "This is what I want to do." 1291 01:00:01,760 --> 01:00:04,200 And I think you're even younger than that. 1292 01:00:04,200 --> 01:00:05,640 Um, no, 34 actually. 1293 01:00:05,640 --> 01:00:08,440 (LAUGHS) See? You've got it. 1294 01:00:08,440 --> 01:00:11,400 Antonio, have self-belief. We'll taste now. 1295 01:00:11,400 --> 01:00:12,840 Thank you. JOCK AND ANDY: Thanks, Antonio. 1296 01:00:12,840 --> 01:00:14,200 Yeah. MAGGIE: Thank you. 1297 01:00:23,520 --> 01:00:27,040 (PENSIVE MUSIC) 1298 01:00:34,720 --> 01:00:37,320 JOCK: There's...there's a real waft of olives. 1299 01:00:39,240 --> 01:00:41,240 It's kind of a sweet kalamata smell. 1300 01:00:42,240 --> 01:00:43,280 Thank you. 1301 01:00:58,760 --> 01:01:05,240 How many times do we hear contestants say, "Hopefully the flavours work"? 1302 01:01:05,240 --> 01:01:07,680 These flavours really work. Yeah. 1303 01:01:08,680 --> 01:01:12,680 The combination of the goat's cheese cream and the olive caramel... 1304 01:01:13,680 --> 01:01:16,200 ..confoundingly spectacular. 1305 01:01:16,200 --> 01:01:18,760 I love the concept of it. 1306 01:01:18,760 --> 01:01:23,960 I love what I would call a cheese course instead of dessert. 1307 01:01:25,800 --> 01:01:30,480 But you can't have a mille-feuille without a good puff... 1308 01:01:31,480 --> 01:01:33,560 ..sadly. 1309 01:01:33,560 --> 01:01:37,720 Had he have nailed the pastry, this would've been safe as houses. 1310 01:01:38,720 --> 01:01:41,920 But it's such a critical component of the dish, 1311 01:01:41,920 --> 01:01:43,400 you just can't ignore it. 1312 01:01:43,400 --> 01:01:44,840 Yeah. 1313 01:01:44,840 --> 01:01:47,280 This is in the danger zone. Yeah. 1314 01:01:47,280 --> 01:01:48,600 ANTONIO: Good luck. Thank you. 1315 01:01:48,600 --> 01:01:50,400 Good luck, Mal. Thank you. 1316 01:01:50,400 --> 01:01:52,400 I started this cook with an ingredient 1317 01:01:52,400 --> 01:01:54,160 I'd never cooked with before 1318 01:01:54,160 --> 01:01:56,720 and now I've managed to make a beautiful dessert 1319 01:01:56,720 --> 01:02:00,040 that I'm really happy with and I'm so proud of that. 1320 01:02:01,040 --> 01:02:02,920 I hope that this will keep me safe. 1321 01:02:02,920 --> 01:02:04,200 JOCK: Hi. Hello! 1322 01:02:04,200 --> 01:02:05,880 ANDY: Malissa. Hi. 1323 01:02:08,480 --> 01:02:10,360 Why don't you introduce your dish? 1324 01:02:10,360 --> 01:02:13,280 So I've made a rum and raisin semifreddo 1325 01:02:13,280 --> 01:02:16,880 with a hazelnut crumb and a raisin compote. 1326 01:02:16,880 --> 01:02:18,600 Are you happy with it? 1327 01:02:18,600 --> 01:02:21,400 I'm happy. I...I hope that I balanced it well. 1328 01:02:21,400 --> 01:02:22,480 Right. Yeah. 1329 01:02:22,480 --> 01:02:26,000 The raisins were a lot sweeter than what I thought they would be, 1330 01:02:26,000 --> 01:02:28,440 so I've tried to balance that in the compote. 1331 01:02:28,440 --> 01:02:30,280 Why don't we put you out of your misery? 1332 01:02:30,280 --> 01:02:31,320 Please do. And we'll taste. 1333 01:02:31,320 --> 01:02:33,720 Enjoy. Thank you. Thanks, Malissa. 1334 01:02:33,720 --> 01:02:35,360 She couldn't get out of here quick enough. 1335 01:02:35,360 --> 01:02:36,840 (MELISSA LAUGHS) 'Bye! 1336 01:02:49,240 --> 01:02:52,240 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 1337 01:03:03,360 --> 01:03:05,200 (ANDY SNIFFS) 1338 01:03:05,200 --> 01:03:07,480 She's done it again. 1339 01:03:07,480 --> 01:03:09,520 She saved some of her best cooking for round 2. 1340 01:03:11,200 --> 01:03:13,480 The semifreddo is silky. 1341 01:03:13,480 --> 01:03:15,680 Like, it is luscious and delicious. 1342 01:03:15,680 --> 01:03:18,400 And then the hazelnuts for some texture. 1343 01:03:18,400 --> 01:03:20,600 It's a really delicious dish. 1344 01:03:20,600 --> 01:03:22,440 MELISSA: And then you have the compote, 1345 01:03:22,440 --> 01:03:24,160 these plump, juicy raisins 1346 01:03:24,160 --> 01:03:27,160 that have been rehydrated with all of that aromatic goodness 1347 01:03:27,160 --> 01:03:29,680 and I really like that it's not too sweet. 1348 01:03:29,680 --> 01:03:32,560 It's so beautifully balanced against the whole. 1349 01:03:32,560 --> 01:03:36,640 It's creamy. The texture is also in the raisin. 1350 01:03:36,640 --> 01:03:39,120 I mean, it's a dessert I want to have. 1351 01:03:39,120 --> 01:03:41,840 Her ingredient was raisins and, I mean, how good are they? 1352 01:03:41,840 --> 01:03:43,520 The texture of them, fantastic. 1353 01:03:43,520 --> 01:03:45,800 There was this sort of agrodolce thing going on... 1354 01:03:45,800 --> 01:03:46,800 Yes! 1355 01:03:46,800 --> 01:03:49,000 ..where it was very high acidity, 1356 01:03:49,000 --> 01:03:52,720 but because they were very sweet, it's perfect. 1357 01:03:54,760 --> 01:03:56,240 Good luck! Good luck, buddy. 1358 01:03:56,240 --> 01:03:57,400 Thank you. 1359 01:03:57,400 --> 01:03:59,040 The biggest thing that I'm worried about 1360 01:03:59,040 --> 01:04:01,720 is the tomato caraway seed sauce. 1361 01:04:01,720 --> 01:04:06,440 I know it needed more time for that flavour to really enhance. 1362 01:04:06,440 --> 01:04:09,120 Yeah, I'm extremely nervous. 1363 01:04:11,120 --> 01:04:13,000 JOCK: Declan. Hello. 1364 01:04:18,760 --> 01:04:20,880 Ooh. (EXHALES SHARPLY) 1365 01:04:27,200 --> 01:04:31,520 (TENSE MUSIC) 1366 01:04:31,520 --> 01:04:33,000 (EXHALES SHARPLY) 1367 01:04:34,040 --> 01:04:35,040 What's the dish? 1368 01:04:35,040 --> 01:04:37,320 Caraway and tomato baked Murray cod 1369 01:04:37,320 --> 01:04:40,080 with a tahini dressing and fried bread. 1370 01:04:41,480 --> 01:04:44,200 How many times have you been here in elimination? 1371 01:04:44,200 --> 01:04:46,680 One dish away from going home? How many times? 1372 01:04:46,680 --> 01:04:48,800 Yeah. Seven, eight, nine. 1373 01:04:48,800 --> 01:04:50,320 Yeah. (GASPS) 1374 01:04:50,320 --> 01:04:51,360 Yeah. 1375 01:04:51,360 --> 01:04:53,200 How do you stop coming here, man? 1376 01:04:53,200 --> 01:04:58,120 Um, I think I just need to cook with flavours that I know and I love 1377 01:04:58,120 --> 01:05:00,440 and dishes that I'm good at cooking. 1378 01:05:00,440 --> 01:05:02,320 What's your passion levels for the dish you made? 1379 01:05:02,320 --> 01:05:05,320 The dish as a whole, I'm happy with the flavours. 1380 01:05:05,320 --> 01:05:10,120 I'm happy I'm not getting grit in my teeth from the caraway seeds. 1381 01:05:10,120 --> 01:05:12,280 Mate, we're gonna taste this now. MELISSA: Thank you, Declan. 1382 01:05:12,280 --> 01:05:14,360 MAGGIE: Thanks, Declan. Thanks, Maggie. 1383 01:05:24,320 --> 01:05:25,520 Thank you. 1384 01:05:41,080 --> 01:05:43,760 Um...I'm really worried for him. 1385 01:05:43,760 --> 01:05:48,800 The tomato-based sauce is...underwhelming 1386 01:05:48,800 --> 01:05:50,880 because it just hasn't been committed to. 1387 01:05:50,880 --> 01:05:52,760 It's lacking in dynamics. 1388 01:05:52,760 --> 01:05:54,560 Absolutely. 1389 01:05:54,560 --> 01:05:57,400 The sauce is the most disappointing part. 1390 01:05:57,400 --> 01:06:01,720 But I think the Murray cod is really good. 1391 01:06:01,720 --> 01:06:03,920 My bit was delicious. 1392 01:06:03,920 --> 01:06:06,400 It was glossy and silky inside. 1393 01:06:06,400 --> 01:06:07,800 It was super nice. 1394 01:06:07,800 --> 01:06:12,000 That's what he does. He does that naturally very, very well. 1395 01:06:12,000 --> 01:06:14,680 Um, and he's done a reasonable job with the caraway. 1396 01:06:14,680 --> 01:06:17,800 There is this waft through that tomato sauce, 1397 01:06:17,800 --> 01:06:20,560 nice and sweet and beautiful. 1398 01:06:20,560 --> 01:06:24,200 Um, but it's one of those middle-of-the-road dishes. 1399 01:06:24,200 --> 01:06:25,920 He's left himself vulnerable 1400 01:06:25,920 --> 01:06:28,120 and you never wanna be like that in round 2. 1401 01:06:32,960 --> 01:06:36,840 I chose these ingredients because I love them. 1402 01:06:36,840 --> 01:06:41,880 And I know that some of them have challenged you. 1403 01:06:41,880 --> 01:06:43,960 And I'm not sorry. 1404 01:06:43,960 --> 01:06:47,000 I'm not sorry because this is the arena 1405 01:06:47,000 --> 01:06:49,320 for you to expand your knowledge, 1406 01:06:49,320 --> 01:06:52,080 so always be ready to learn. 1407 01:06:52,080 --> 01:06:54,640 Give it up for Maggie Beer, everybody! 1408 01:06:59,800 --> 01:07:01,280 ANDY: Tell you what, guys. 1409 01:07:01,280 --> 01:07:04,560 This competition is getting mighty fierce. 1410 01:07:05,560 --> 01:07:09,000 A talented cook is going home today. 1411 01:07:11,760 --> 01:07:13,200 Let's talk about your dishes. 1412 01:07:14,400 --> 01:07:16,440 Malissa... Yes. 1413 01:07:16,440 --> 01:07:20,000 It was sweet, sour, agrodolce, boozy goodness. 1414 01:07:20,000 --> 01:07:22,240 You are not going anywhere. 1415 01:07:22,240 --> 01:07:23,240 Oh. Yay. Well done. 1416 01:07:23,240 --> 01:07:25,280 ANDY: Well done, Malissa. Malissa! 1417 01:07:30,680 --> 01:07:33,640 That means we're down to you two - Declan, Antonio. 1418 01:07:35,000 --> 01:07:39,280 Declan, you brought us a sauce with a fair few faults, 1419 01:07:39,280 --> 01:07:42,200 but the fish itself was perfectly cooked 1420 01:07:42,200 --> 01:07:44,040 and delicious. 1421 01:07:44,040 --> 01:07:45,720 Antonio, 1422 01:07:45,720 --> 01:07:49,720 both your creme pat and your caramel were beautiful. 1423 01:07:50,720 --> 01:07:54,040 However, the integral part of your dish, the pastry, 1424 01:07:54,040 --> 01:07:56,960 not only was it not a rough puff, 1425 01:07:56,960 --> 01:07:59,320 it marred how the dish ate as a whole. 1426 01:07:59,320 --> 01:08:03,880 And I hate to say it, Antonio, but it's why you're going home. 1427 01:08:04,920 --> 01:08:06,120 It's OK. 1428 01:08:06,120 --> 01:08:08,440 Oh, shit. 1429 01:08:08,440 --> 01:08:09,560 Good man. 1430 01:08:11,800 --> 01:08:13,720 Antonio, you've brought us 1431 01:08:13,720 --> 01:08:16,520 so many delicious dishes throughout your time here. 1432 01:08:16,520 --> 01:08:18,760 We are going to miss eating them. 1433 01:08:21,720 --> 01:08:23,400 We're going to miss you. 1434 01:08:23,400 --> 01:08:26,000 (SNIFFLES AND EXHALES) 1435 01:08:26,000 --> 01:08:27,840 I've loved every second of it. 1436 01:08:27,840 --> 01:08:31,560 It was always a dream for me to cook for you guys. 1437 01:08:31,560 --> 01:08:35,160 And... Yeah, it's just... It's been an honour. 1438 01:08:38,960 --> 01:08:41,680 Well, Antonio, come give us a hug. 1439 01:08:41,680 --> 01:08:45,120 Thank you very much. Great honour, man. Pleasure to meet you. 1440 01:08:45,120 --> 01:08:46,280 See you, brother. 1441 01:08:46,280 --> 01:08:48,320 Keep believing in yourself, OK? 1442 01:08:48,320 --> 01:08:50,000 Thank you. 1443 01:08:50,000 --> 01:08:52,720 (SOBS) 1444 01:08:52,720 --> 01:08:54,520 Thanks for cooking for us. Pleasure meeting you. 1445 01:08:56,280 --> 01:08:59,600 34 is the magic year, OK? (CHUCKLES) 1446 01:08:59,600 --> 01:09:01,080 Thank you. 34. 1447 01:09:01,080 --> 01:09:02,680 (CONTINUES INAUDIBLY) 1448 01:09:02,680 --> 01:09:07,000 ANTONIO: For me, sharing food is the way I say, "I love you." 1449 01:09:07,000 --> 01:09:08,760 I'm gonna miss you. 1450 01:09:08,760 --> 01:09:10,360 Food brings people together. 1451 01:09:10,360 --> 01:09:14,240 It's been an amazing experience, surrounded with amazing people, so... 1452 01:09:15,360 --> 01:09:18,920 CONTESTANT: 'Bye! (ALL LAUGH) 1453 01:09:18,920 --> 01:09:20,400 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 1454 01:09:20,400 --> 01:09:22,240 I've learned so much. 1455 01:09:22,240 --> 01:09:25,520 Give it up for Antonio, everybody! 1456 01:09:25,520 --> 01:09:28,400 But I'm leaving with my head held high... 1457 01:09:28,400 --> 01:09:30,640 (LOUD CHEERING) 1458 01:09:32,680 --> 01:09:35,400 ..and I think my grandma definitely would be proud. 1459 01:09:38,720 --> 01:09:41,560 NARRATOR: This week on MasterChef Australia... 1460 01:09:41,560 --> 01:09:44,120 Lift your lids now. 1461 01:09:44,120 --> 01:09:46,280 (CONTESTANTS EXCLAIM) 1462 01:09:47,800 --> 01:09:49,360 Surprise! 1463 01:09:49,360 --> 01:09:53,000 ..it's a week of wonder. 1464 01:09:53,000 --> 01:09:54,840 THEO: How cool's this? MALISSA: Oh, wow! 1465 01:09:54,840 --> 01:09:57,840 CATH: Oh, look at that! (GASPS) 1466 01:09:57,840 --> 01:09:59,440 WOMAN: In the MasterChef kitchen, 1467 01:09:59,440 --> 01:10:02,000 there's surprise, intrigue, mysteries. 1468 01:10:02,000 --> 01:10:05,600 So there's never been a better time... 1469 01:10:05,600 --> 01:10:08,080 MALISSA: I just want this immunity so badly. 1470 01:10:08,080 --> 01:10:12,720 ..to dazzle with their best dishes yet. 1471 01:10:12,720 --> 01:10:15,960 It's boom, it's pow, it's whack, it's wow! 1472 01:10:21,760 --> 01:10:24,080 Captions by Red Bee Media 111236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.