All language subtitles for Two For Joy.2018.720P.WEB-DL.AC3.5.1.ReLeNTLesS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,651 --> 00:00:32,651 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:32,725 --> 00:00:42,658 ♪ ♪ 3 00:01:05,692 --> 00:01:08,059 (wheels rattling) 4 00:01:08,092 --> 00:01:15,026 ♪ ♪ 5 00:01:15,059 --> 00:01:18,725 (tires squeaking) 6 00:01:18,759 --> 00:01:21,126 (fence rattling) 7 00:01:21,159 --> 00:01:31,092 ♪ ♪ 8 00:01:37,658 --> 00:01:40,026 (indistinct conversations) 9 00:01:40,059 --> 00:01:49,992 ♪ ♪ 10 00:01:53,892 --> 00:01:56,226 (train rumbling) 11 00:02:03,326 --> 00:02:05,825 Don't say you're going. 12 00:02:05,859 --> 00:02:07,859 Sorry, be out later, all right? 13 00:02:07,892 --> 00:02:10,925 - Seriously, Vi. - You're like her fucking slave. 14 00:02:10,959 --> 00:02:13,658 Sorry. 15 00:02:13,692 --> 00:02:16,059 (indistinct remarks) 16 00:02:16,092 --> 00:02:26,026 ♪ ♪ 17 00:02:32,259 --> 00:02:34,792 (bird crying) 18 00:02:44,326 --> 00:02:46,859 (rhythmic breathing) 19 00:03:01,959 --> 00:03:04,292 (gasping) 20 00:03:21,359 --> 00:03:24,558 For some years, the sea is frozen solid here. 21 00:03:24,592 --> 00:03:26,326 The air is very cold, 22 00:03:26,359 --> 00:03:28,259 and the last small patches of grass 23 00:03:28,292 --> 00:03:30,925 in the world were to flourish here. 24 00:03:30,959 --> 00:03:33,292 (woman speaking French) 25 00:03:41,092 --> 00:03:43,092 Troy? 26 00:03:43,126 --> 00:03:44,792 Shut the door! 27 00:03:47,292 --> 00:03:49,759 (door slamming) 28 00:03:49,792 --> 00:03:52,126 (indistinct TV chatter) 29 00:04:03,692 --> 00:04:06,026 (distant sirens wailing) 30 00:04:20,825 --> 00:04:23,092 I told you not to leave the house. 31 00:05:05,292 --> 00:05:08,725 (explosions rumbling) 32 00:05:08,759 --> 00:05:11,925 You almost got hit by a rocket launcher. 33 00:05:11,959 --> 00:05:14,925 Encouraging people, helping me to kind of public speak. 34 00:05:14,959 --> 00:05:17,292 (indistinct TV chatter) 35 00:05:19,825 --> 00:05:21,592 (sighing) 36 00:05:21,625 --> 00:05:23,026 Deal with the anxiety levels. 37 00:05:23,059 --> 00:05:24,192 Hi, I'm Grant, I'm 18. 38 00:05:24,226 --> 00:05:28,126 - Was it fun? - You're 18 years old. 39 00:05:28,159 --> 00:05:31,126 Have you got any parties? 40 00:05:31,159 --> 00:05:33,159 No. 41 00:05:33,192 --> 00:05:36,226 Zara's dad's taking everyone away for the weekend. 42 00:05:36,259 --> 00:05:38,658 You didn't say. 43 00:05:38,692 --> 00:05:43,192 (indistinct TV chatter) 44 00:05:43,226 --> 00:05:44,992 What's the point? 45 00:05:48,126 --> 00:05:49,992 I'm Paula, I'm a regional manager 46 00:05:50,026 --> 00:05:52,558 and I'm from... 47 00:05:52,592 --> 00:05:53,992 Go if you want to. 48 00:05:54,026 --> 00:05:55,159 You're a regional manager of what? 49 00:05:55,192 --> 00:05:57,159 - Of storage. - Storage? 50 00:05:57,192 --> 00:05:59,026 - What, like safe storage? - Yeah. 51 00:05:59,059 --> 00:06:01,026 (indistinct TV chatter) 52 00:06:01,059 --> 00:06:03,192 Why can't you take us away? 53 00:06:03,226 --> 00:06:05,725 We haven't been down the coast in ages. 54 00:06:05,759 --> 00:06:08,558 Dad's caravan's just sitting there. 55 00:06:08,592 --> 00:06:12,192 Come on, just for the weekend or something. 56 00:06:12,226 --> 00:06:14,759 Is he in? 57 00:06:14,792 --> 00:06:16,326 Go and give him that, girl. 58 00:06:16,359 --> 00:06:18,892 (footsteps thudding) 59 00:06:22,226 --> 00:06:23,959 (sighing) 60 00:06:28,092 --> 00:06:35,792 (explosions rumbling) 61 00:06:35,825 --> 00:06:38,292 Troy. 62 00:06:38,326 --> 00:06:39,759 (indistinct remarks) 63 00:06:39,792 --> 00:06:40,959 You're not on holiday, you know? 64 00:06:40,992 --> 00:06:45,592 Try and help out a bit. 65 00:06:45,625 --> 00:06:48,092 It's great to have a fucking brother. 66 00:06:52,226 --> 00:06:54,759 (gunshots firing) 67 00:06:59,192 --> 00:07:01,725 (crying) 68 00:07:05,825 --> 00:07:11,159 ♪ ♪ 69 00:07:11,192 --> 00:07:13,759 (uneven breathing) 70 00:07:13,792 --> 00:07:17,792 ♪ ♪ 71 00:07:17,825 --> 00:07:20,192 (whimpering) 72 00:07:20,226 --> 00:07:30,159 ♪ ♪ 73 00:07:33,192 --> 00:07:35,759 (muffled crying) 74 00:07:35,792 --> 00:07:45,725 ♪ ♪ 75 00:07:46,925 --> 00:07:49,292 (panting) 76 00:07:49,326 --> 00:07:59,259 ♪ ♪ 77 00:08:02,792 --> 00:08:05,159 (crying) 78 00:08:05,192 --> 00:08:13,558 ♪ ♪ 79 00:08:15,825 --> 00:08:18,159 (whimpering) 80 00:08:26,892 --> 00:08:29,259 (sighing) 81 00:08:29,292 --> 00:08:31,825 (distant dog barking) 82 00:08:37,625 --> 00:08:39,959 (pills rattling) 83 00:08:58,159 --> 00:08:59,692 Vi? 84 00:09:02,159 --> 00:09:04,226 Vi, Violet? 85 00:09:09,892 --> 00:09:12,226 (water flowing) 86 00:09:21,825 --> 00:09:25,226 Mom, Mom, come on, the bath's running. 87 00:09:25,259 --> 00:09:26,592 Troy! 88 00:09:26,625 --> 00:09:28,159 Troy, co... 89 00:09:33,592 --> 00:09:35,825 (door slamming) 90 00:09:35,859 --> 00:09:37,725 You do nothing, Mom. 91 00:09:37,759 --> 00:09:40,592 You can't control him, he doesn't give a shit. 92 00:09:40,625 --> 00:09:43,959 - Mom. - What then? 93 00:09:43,992 --> 00:09:46,059 Do you wanna get social services brought down again? 94 00:09:46,092 --> 00:09:47,658 I don't. 95 00:09:47,692 --> 00:09:48,825 I can't. 96 00:09:50,959 --> 00:09:52,992 Mom, you need to help yourself. 97 00:09:53,026 --> 00:09:54,992 Do something! 98 00:09:55,026 --> 00:09:57,825 It's not helping, you lying around in bed all day, is it? 99 00:09:57,859 --> 00:09:58,992 Even when I offer you help, you don't... 100 00:09:59,026 --> 00:10:00,292 Please don't pester me, you don't... 101 00:10:00,326 --> 00:10:02,126 you know I don't like talking to those people. 102 00:10:02,159 --> 00:10:03,925 - It's the same every day. - I don't like it. 103 00:10:03,959 --> 00:10:05,592 Let's just go to Dad's caravan. 104 00:10:05,625 --> 00:10:07,959 - Oh God, no. - We can go tomorrow, Mom. 105 00:10:07,992 --> 00:10:10,625 - Can't. - I can get your stuff together. 106 00:10:10,658 --> 00:10:12,026 Come on. 107 00:10:15,359 --> 00:10:17,026 What are these? 108 00:10:17,059 --> 00:10:19,259 When did they change your pills? 109 00:10:21,658 --> 00:10:22,525 What does it matter? 110 00:10:22,558 --> 00:10:23,992 Why didn't you say anything to me? 111 00:10:24,026 --> 00:10:25,625 - You don't understand. - This is exactly it! 112 00:10:25,658 --> 00:10:28,859 - None of this is helping! - You don't understand. 113 00:10:28,892 --> 00:10:30,825 I've got so much guilt. 114 00:10:30,859 --> 00:10:32,126 And... 115 00:10:34,959 --> 00:10:36,892 Ah, fucking headaches! 116 00:10:36,925 --> 00:10:40,126 (indistinct screaming), everything just fucking aches! 117 00:10:40,159 --> 00:10:42,658 You don't understand, all right? 118 00:10:44,192 --> 00:10:46,992 I'm sorry, I'm sorry. 119 00:10:47,026 --> 00:10:48,892 - We need this. - I'm sorry, darling. 120 00:10:48,925 --> 00:10:52,725 - I'm sorry. - You need to let me help you. 121 00:10:52,759 --> 00:10:55,859 Okay, let me just get myself together, darling. 122 00:10:55,892 --> 00:10:58,292 Okay, let me just get myself together. 123 00:10:58,326 --> 00:11:02,059 - Okay? - (indistinct speaking) 124 00:11:02,092 --> 00:11:04,658 (indistinct remarks) 125 00:11:04,692 --> 00:11:07,059 ♪ ♪ 126 00:11:07,092 --> 00:11:09,658 (inaudible conversation) 127 00:11:09,692 --> 00:11:19,625 ♪ ♪ 128 00:11:33,925 --> 00:11:36,292 (wheels rattling) 129 00:11:36,326 --> 00:11:40,925 ♪ ♪ 130 00:11:40,959 --> 00:11:43,326 (distant siren wailing) 131 00:11:43,359 --> 00:11:49,259 ♪ ♪ 132 00:11:49,292 --> 00:11:51,859 (birds chirping) 133 00:11:51,892 --> 00:12:01,825 ♪ ♪ 134 00:12:14,059 --> 00:12:15,725 (bell chiming) 135 00:12:15,759 --> 00:12:18,192 - I said get out of my shop. - Get off me, you fag. 136 00:12:18,226 --> 00:12:20,292 What you fucking touching me for, huh? 137 00:12:20,326 --> 00:12:22,792 - Touching me up, huh? - Get out of here. 138 00:12:22,825 --> 00:12:24,825 Get the fuck off me, fucking pedo. 139 00:12:24,859 --> 00:12:26,558 I ain't got nothing, you prick. 140 00:12:26,592 --> 00:12:27,925 Fuck you, get out of here. 141 00:12:27,959 --> 00:12:29,992 Is this what you want, you fucking nunce? 142 00:12:30,026 --> 00:12:31,658 Ten pound for you, sir. 143 00:12:31,692 --> 00:12:33,959 You need to book, my friend. 144 00:12:35,592 --> 00:12:37,925 (speaking foreign language) 145 00:12:41,059 --> 00:12:43,592 (thunder rumbling) 146 00:12:48,625 --> 00:12:55,859 ♪ ♪ 147 00:12:55,892 --> 00:12:58,226 (rain pattering) 148 00:13:14,292 --> 00:13:16,825 (whooshing) 149 00:13:18,226 --> 00:13:20,792 (train roaring) 150 00:13:20,825 --> 00:13:23,159 (indistinct remarks) 151 00:13:37,326 --> 00:13:39,825 (smacking) 152 00:13:39,859 --> 00:13:41,259 (rain pattering) 153 00:13:41,292 --> 00:13:43,825 (water splashing) 154 00:13:47,592 --> 00:13:49,925 (thunder rumbling) 155 00:13:52,359 --> 00:13:55,658 I'm done here. 156 00:13:55,692 --> 00:13:57,326 You coming? 157 00:13:57,359 --> 00:13:59,558 No, fucking hell, mate, calm down. 158 00:13:59,592 --> 00:14:01,026 You'll cut my nub off. 159 00:14:01,059 --> 00:14:03,992 I'll hold on to it, yeah? 160 00:14:04,026 --> 00:14:06,292 Get off. 161 00:14:06,326 --> 00:14:09,092 (fence rattling) 162 00:14:09,126 --> 00:14:10,992 Je m'appelle Violet. 163 00:14:11,026 --> 00:14:13,126 J'ai quinze ans. 164 00:14:13,159 --> 00:14:14,292 J'habite... 165 00:14:18,359 --> 00:14:20,625 Mom? 166 00:14:20,658 --> 00:14:22,992 (thunder rumbling) 167 00:14:37,592 --> 00:14:39,292 I'm okay. 168 00:14:44,792 --> 00:14:46,725 Don't know how I got into that. 169 00:14:46,759 --> 00:14:48,592 Is it yours? 170 00:14:48,625 --> 00:14:50,126 Yeah. 171 00:14:52,059 --> 00:14:54,092 I like the color. 172 00:14:54,126 --> 00:14:56,759 It's nearly as old as you. 173 00:15:04,959 --> 00:15:07,292 (thunder rumbling) 174 00:15:08,692 --> 00:15:11,026 (rain pattering) 175 00:15:22,825 --> 00:15:24,825 Bratislava sighting, yeah? 176 00:15:28,892 --> 00:15:31,759 (bell chiming) 177 00:15:31,792 --> 00:15:34,159 (door closing) 178 00:15:34,192 --> 00:15:37,725 ♪ ♪ 179 00:15:37,759 --> 00:15:39,759 Hey! 180 00:15:39,792 --> 00:15:40,859 Get off me! 181 00:15:40,892 --> 00:15:42,558 (indistinct shouting) 182 00:15:42,592 --> 00:15:43,892 Get the fuck back! 183 00:15:43,925 --> 00:15:46,992 ♪ ♪ 184 00:15:47,026 --> 00:15:49,326 Get back! 185 00:15:49,359 --> 00:15:51,925 (shouting in foreign language) 186 00:15:51,959 --> 00:15:54,992 ♪ ♪ 187 00:15:55,026 --> 00:15:56,226 (indistinct remarks) 188 00:15:56,259 --> 00:15:58,825 (horn blaring) 189 00:15:58,859 --> 00:16:01,226 (thunder rumbling) 190 00:16:01,259 --> 00:16:03,792 (rain pouring) 191 00:16:08,825 --> 00:16:13,992 (indistinct TV chatter) 192 00:16:14,026 --> 00:16:15,126 Another Ray Bart with Vicky, 193 00:16:15,159 --> 00:16:18,992 Helen, Vola, and Brett. 194 00:16:19,026 --> 00:16:21,592 (indistinct TV chatter) 195 00:16:21,625 --> 00:16:24,026 (rain pattering) 196 00:16:24,059 --> 00:16:26,892 Okay, let's have a look at the last question of round one. 197 00:16:26,925 --> 00:16:28,558 Which of these pairs of animals 198 00:16:28,592 --> 00:16:30,625 will never, ever mate in the wild? 199 00:16:30,658 --> 00:16:32,825 Would it be A, a lemur and a wallaby 200 00:16:32,859 --> 00:16:34,226 or B, a leopard and a... 201 00:16:34,259 --> 00:16:36,692 (door closing) 202 00:16:36,725 --> 00:16:37,792 Oy, you're drenched. 203 00:16:37,825 --> 00:16:39,992 Troy, don't, don't do that through the house! 204 00:16:43,326 --> 00:16:45,859 (rain pattering) 205 00:16:48,259 --> 00:16:50,792 (panting) 206 00:16:55,892 --> 00:17:00,259 ♪ ♪ 207 00:17:00,292 --> 00:17:02,925 (knocking) 208 00:17:02,959 --> 00:17:04,892 ♪ ♪ 209 00:17:04,925 --> 00:17:06,859 Pack some clothes in that bag, yeah? 210 00:17:06,892 --> 00:17:08,992 (thunder rumbling) 211 00:17:09,026 --> 00:17:10,692 Troy? 212 00:17:10,725 --> 00:17:13,259 (knocking) 213 00:17:13,292 --> 00:17:14,992 Troy? 214 00:17:15,026 --> 00:17:18,126 ♪ ♪ 215 00:17:18,159 --> 00:17:19,159 (knocking) 216 00:17:19,192 --> 00:17:21,092 Troy? 217 00:17:21,126 --> 00:17:22,925 Leave him, Mom. 218 00:17:22,959 --> 00:17:25,725 ♪ ♪ 219 00:17:25,759 --> 00:17:29,059 We're going to the caravan. 220 00:17:29,092 --> 00:17:30,625 Troy? 221 00:17:30,658 --> 00:17:40,592 ♪ ♪ 222 00:17:46,226 --> 00:17:54,226 ♪ ♪ 223 00:17:56,959 --> 00:17:59,558 Could you check I've got my pills? 224 00:17:59,592 --> 00:18:03,792 ♪ ♪ 225 00:18:03,825 --> 00:18:06,126 (indistinct muttering) 226 00:18:06,159 --> 00:18:09,625 - Thanks. - It's okay. 227 00:18:09,658 --> 00:18:12,292 - I'm sorry. - No worries. 228 00:18:12,326 --> 00:18:22,259 ♪ ♪ 229 00:18:34,592 --> 00:18:36,959 (engine whirring) 230 00:18:36,992 --> 00:18:46,925 ♪ ♪ 231 00:18:58,026 --> 00:19:00,592 (vocalizing) 232 00:19:00,625 --> 00:19:10,558 ♪ ♪ 233 00:19:37,326 --> 00:19:39,859 (bird chirping) 234 00:19:43,692 --> 00:19:46,026 (waves crashing) 235 00:19:59,658 --> 00:20:01,259 (bird chirping) 236 00:20:13,292 --> 00:20:15,825 (waves crashing) 237 00:20:41,292 --> 00:20:43,825 (pills rattling) 238 00:20:57,725 --> 00:21:00,059 (door closing) 239 00:21:12,159 --> 00:21:14,692 (indistinct shouting) 240 00:21:20,059 --> 00:21:22,226 Miranda! 241 00:21:22,259 --> 00:21:24,859 We're on holiday, for God's sake! 242 00:21:24,892 --> 00:21:27,792 (indistinct remarks) 243 00:21:27,825 --> 00:21:31,059 Miranda, I am not gonna ask you again! 244 00:21:31,092 --> 00:21:34,226 I'm gonna count to five! 245 00:21:34,259 --> 00:21:36,059 Don't make me count to five. 246 00:21:36,092 --> 00:21:38,259 Come on! 247 00:21:38,292 --> 00:21:39,792 Thank you. 248 00:21:39,825 --> 00:21:42,159 (indistinct shouting) 249 00:21:46,326 --> 00:21:48,859 (gulls cawing) 250 00:21:54,059 --> 00:21:56,592 (indistinct conversations) 251 00:22:03,925 --> 00:22:06,259 (indistinct singing) 252 00:22:08,259 --> 00:22:12,625 ♪ Making me feel like I'm on top of the world ♪ 253 00:22:12,658 --> 00:22:15,292 ♪ Telling me I'll go far ♪ 254 00:22:15,326 --> 00:22:16,792 ♪ Sunshine through my window ♪ 255 00:22:16,825 --> 00:22:18,925 ♪ Oh, that's what you are ♪ 256 00:22:18,959 --> 00:22:21,892 ♪ My shining star ♪ 257 00:22:21,925 --> 00:22:23,292 ♪ Making me feel... ♪ 258 00:22:23,326 --> 00:22:25,026 Ah! 259 00:22:25,059 --> 00:22:26,992 What the fuck? 260 00:22:28,792 --> 00:22:31,126 - Sorry. - Shit. 261 00:22:43,592 --> 00:22:45,658 ♪ Sunshine through my window ♪ 262 00:22:45,692 --> 00:22:47,292 ♪ That's what are you are ♪ 263 00:22:49,892 --> 00:22:52,226 (gulls cawing) 264 00:22:54,126 --> 00:22:57,026 (indistinct TV chatter) 265 00:22:57,059 --> 00:22:59,592 (cell phone ringing) 266 00:23:08,092 --> 00:23:10,658 (door opening) 267 00:23:10,692 --> 00:23:13,026 (indistinct TV chatter) 268 00:23:15,892 --> 00:23:18,892 Mom? 269 00:23:18,925 --> 00:23:20,925 Mom, come on, you're gonna get up. 270 00:23:20,959 --> 00:23:23,292 (cell phone ringing) 271 00:23:25,192 --> 00:23:26,592 What are you doing? 272 00:23:26,625 --> 00:23:27,925 That's Mom's. 273 00:23:27,959 --> 00:23:29,892 Troy! 274 00:23:34,326 --> 00:23:36,859 (sighing) 275 00:23:38,625 --> 00:23:41,259 Boy next door calling. 276 00:23:41,292 --> 00:23:42,892 They'll call back. 277 00:23:42,925 --> 00:23:44,992 Can't deal with that now. 278 00:23:47,825 --> 00:23:48,825 Come on. 279 00:23:48,859 --> 00:23:50,592 Get up now, okay? 280 00:24:05,759 --> 00:24:08,092 (gulls cawing) 281 00:24:15,592 --> 00:24:23,592 ♪ ♪ 282 00:24:27,825 --> 00:24:30,192 (controllers clicking) 283 00:24:30,226 --> 00:24:39,592 ♪ ♪ 284 00:24:39,625 --> 00:24:41,992 (smacking) 285 00:24:42,026 --> 00:24:45,658 ♪ ♪ 286 00:24:45,692 --> 00:24:47,292 It costs. 287 00:24:47,326 --> 00:24:57,259 ♪ ♪ 288 00:24:58,692 --> 00:25:00,625 Oh, fuck it. 289 00:25:00,658 --> 00:25:02,326 Watch it, you're about to die. 290 00:25:02,359 --> 00:25:10,625 ♪ ♪ 291 00:25:17,925 --> 00:25:19,959 Vi? 292 00:25:19,992 --> 00:25:22,326 Yeah? 293 00:25:22,359 --> 00:25:24,959 Do you want a cup of tea? 294 00:25:33,859 --> 00:25:36,192 (sighing) 295 00:25:42,259 --> 00:25:44,792 (waves crashing) 296 00:25:53,026 --> 00:25:59,625 (humming) 297 00:25:59,658 --> 00:26:02,759 ♪ I'm on top of the world ♪ 298 00:26:08,226 --> 00:26:10,192 You're shit at this. 299 00:26:21,825 --> 00:26:24,859 (indistinct singing) 300 00:26:24,892 --> 00:26:27,026 (squealing) 301 00:26:27,059 --> 00:26:28,692 Come on, get in! 302 00:26:28,725 --> 00:26:30,759 (indistinct singing) 303 00:26:30,792 --> 00:26:33,725 ♪ I'm on top of the world ♪ 304 00:26:33,759 --> 00:26:36,092 (indistinct remarks) 305 00:26:37,658 --> 00:26:39,259 Go on! 306 00:26:39,292 --> 00:26:49,226 ♪ ♪ 307 00:26:54,992 --> 00:26:57,959 Better with some light. 308 00:26:57,992 --> 00:27:00,192 You all right? 309 00:27:00,226 --> 00:27:03,026 I wasn't expecting people so early. 310 00:27:03,059 --> 00:27:06,126 Mom and Dad letting you slide school? 311 00:27:06,159 --> 00:27:08,326 Don't blame 'em. 312 00:27:08,359 --> 00:27:11,925 Sorry the site's a mess. 313 00:27:11,959 --> 00:27:13,126 Do you own it now? 314 00:27:13,159 --> 00:27:16,126 Well, I just, uh, I look after it. 315 00:27:16,159 --> 00:27:19,292 Yeah, the owners moved to Spain about four years ago 316 00:27:19,326 --> 00:27:22,658 to spend their last days on another beach. 317 00:27:22,692 --> 00:27:24,192 What were you after? 318 00:27:24,226 --> 00:27:25,192 Anything, really. 319 00:27:25,226 --> 00:27:26,992 Tea bags, breakfasty stuff. 320 00:27:27,026 --> 00:27:28,792 Right, let's see. 321 00:27:30,592 --> 00:27:32,259 Hey, did you see the swimming pool? 322 00:27:32,292 --> 00:27:35,792 I just cleaned it this morning if you fancy... 323 00:27:35,825 --> 00:27:37,126 Lias! 324 00:27:38,792 --> 00:27:39,925 All right? 325 00:27:39,959 --> 00:27:41,259 Lias, you fucking locked me out! 326 00:27:41,292 --> 00:27:42,292 - Give us a sec. - Bloody hell, 327 00:27:42,326 --> 00:27:45,825 did you do it on purpose? 328 00:27:45,859 --> 00:27:47,126 - Lillah. - Violet. 329 00:27:47,159 --> 00:27:49,059 Yeah, all right. 330 00:27:53,658 --> 00:27:55,558 My sister. 331 00:27:55,592 --> 00:27:57,625 Uh, sugar but no milk. 332 00:27:57,658 --> 00:27:59,092 I'm sorry, I've got some. 333 00:27:59,126 --> 00:28:00,026 - It's fine. - No, no, no. 334 00:28:00,059 --> 00:28:01,725 Don't worry about that now. 335 00:28:01,759 --> 00:28:03,092 Thanks. 336 00:28:03,126 --> 00:28:04,692 Oh, tell your mom and dad 337 00:28:04,725 --> 00:28:06,159 that we're gonna do a little barbecue this evening. 338 00:28:06,192 --> 00:28:08,558 If you're up for joining, there'll be plenty. 339 00:28:12,625 --> 00:28:15,092 Bye! 340 00:28:15,126 --> 00:28:17,658 (laughing) 341 00:28:19,892 --> 00:28:22,226 (indistinct remarks) 342 00:28:25,192 --> 00:28:27,725 (water splashing) 343 00:28:36,625 --> 00:28:39,825 (panting) 344 00:28:39,859 --> 00:28:42,192 (indistinct remarks) 345 00:28:43,925 --> 00:28:47,159 ♪ Sunshine through my window ♪ 346 00:28:47,192 --> 00:28:49,892 Oh man up! 347 00:28:49,925 --> 00:28:52,259 (sputtering) 348 00:28:54,658 --> 00:28:57,026 (muffled singing) 349 00:28:57,059 --> 00:29:06,992 ♪ ♪ 350 00:29:08,192 --> 00:29:10,592 ♪ Sunshine through my window ♪ 351 00:29:10,625 --> 00:29:17,092 ♪ ♪ 352 00:29:17,126 --> 00:29:19,126 (bird chirping) 353 00:29:19,159 --> 00:29:29,092 ♪ ♪ 354 00:29:39,059 --> 00:29:41,625 (indistinct remarks) 355 00:29:41,658 --> 00:29:51,592 ♪ ♪ 356 00:29:54,925 --> 00:29:57,625 (controllers rattling) 357 00:29:57,658 --> 00:29:59,126 (whistling) 358 00:29:59,159 --> 00:30:01,226 Did I burn these sausages? 359 00:30:01,259 --> 00:30:03,126 Let me look. 360 00:30:03,159 --> 00:30:06,159 Oh. 361 00:30:06,192 --> 00:30:08,292 Hey, you don't change, do you? 362 00:30:08,326 --> 00:30:10,126 - Do you have the sweets? - No. 363 00:30:10,159 --> 00:30:11,759 Why? 364 00:30:14,259 --> 00:30:17,558 (clattering) 365 00:30:17,592 --> 00:30:18,925 Here, grab that. 366 00:30:18,959 --> 00:30:21,226 Hey, what's this? 367 00:30:23,892 --> 00:30:24,959 Eh? 368 00:30:24,992 --> 00:30:28,126 Don't eat 'em all at once. 369 00:30:28,159 --> 00:30:30,259 Right, you saying? 370 00:30:30,292 --> 00:30:31,292 Mhm. 371 00:30:31,326 --> 00:30:33,059 You both carry that over. 372 00:30:33,092 --> 00:30:34,992 Well done. 373 00:30:41,359 --> 00:30:44,925 Well, we haven't even been down in months... 374 00:30:44,959 --> 00:30:48,159 Just down the road, uh huh. 375 00:30:48,192 --> 00:30:53,126 Hm, don't know, maybe 10 miles? 376 00:30:53,159 --> 00:30:54,892 Don't know, could be a million miles. 377 00:30:54,925 --> 00:30:57,092 Just plunk it down over there. 378 00:31:00,259 --> 00:31:02,725 I brought you this. 379 00:31:02,759 --> 00:31:04,092 Troy? 380 00:31:09,159 --> 00:31:11,192 Aw, aren't you two cute? 381 00:31:11,226 --> 00:31:13,192 Sweet little dears, aren't they? 382 00:31:13,226 --> 00:31:14,859 - Is that your boyfriend? - He's not my boyfriend. 383 00:31:14,892 --> 00:31:18,092 - Yeah, more like trouble. - Oy! 384 00:31:18,126 --> 00:31:22,859 - Salad? - Get Mommy one. 385 00:31:22,892 --> 00:31:24,259 - Thank you. - Lil, I told you 386 00:31:24,292 --> 00:31:26,825 - to turn the sausages. - Oh, sorry, are they burnt? 387 00:31:26,859 --> 00:31:29,725 Hope you like 'em well done. 388 00:31:29,759 --> 00:31:31,592 Where's the chips? 389 00:31:31,625 --> 00:31:34,558 Tuck in, don't be shy. 390 00:31:34,592 --> 00:31:35,792 Where's the chips? 391 00:31:35,825 --> 00:31:37,859 Where's the chips? I have chips every day. 392 00:31:37,892 --> 00:31:40,792 You'll turn into a chip. 393 00:31:40,825 --> 00:31:41,825 What do you want me to eat? 394 00:31:41,859 --> 00:31:44,859 It's nice to finally meet the family in 37. 395 00:31:44,892 --> 00:31:47,558 I thought you might sell up. 396 00:31:47,592 --> 00:31:48,925 I didn't know what was best to do with it, 397 00:31:48,959 --> 00:31:50,792 so I kind of just left it for you to sort out 398 00:31:50,825 --> 00:31:52,192 if you ever came back. 399 00:31:52,226 --> 00:31:55,092 - Thanks. - It's funny. 400 00:31:55,126 --> 00:31:57,792 It seems like summers go on longer these days, 401 00:31:57,825 --> 00:32:00,759 but years go by quicker. 402 00:32:00,792 --> 00:32:03,092 You know? 403 00:32:03,126 --> 00:32:05,558 Ah, feels like my world now. 404 00:32:05,592 --> 00:32:06,825 You're the caretaker. 405 00:32:06,859 --> 00:32:08,126 (laughing) 406 00:32:08,159 --> 00:32:10,792 Yeah, nice of the baby sister to turn up, 407 00:32:10,825 --> 00:32:13,059 yeah, out of the blue with this little sprite. 408 00:32:13,092 --> 00:32:14,825 Huh? 409 00:32:14,859 --> 00:32:16,592 Dad used to bring us here all the time. 410 00:32:16,625 --> 00:32:17,992 Oy, shut up, she's telling a story! 411 00:32:18,026 --> 00:32:19,792 - What? - No. 412 00:32:19,825 --> 00:32:22,592 Inch over. 413 00:32:22,625 --> 00:32:24,925 Finally get to sit down. 414 00:32:27,658 --> 00:32:31,059 I saw you fishing earlier. 415 00:32:31,092 --> 00:32:32,259 I've got the dinghies down there 416 00:32:32,292 --> 00:32:33,825 with little outboards on them. 417 00:32:33,859 --> 00:32:35,226 You'll have more luck off the side of one of them. 418 00:32:35,259 --> 00:32:37,026 - I'm going. - Perfect time of year 419 00:32:37,059 --> 00:32:39,026 for mackerel... oy! 420 00:32:39,059 --> 00:32:41,226 Addicted to attention, you are. 421 00:32:41,259 --> 00:32:43,925 Tons of them, huge shoals of them, eh? 422 00:32:43,959 --> 00:32:45,992 Be alright weather tomorrow too. 423 00:32:46,026 --> 00:32:47,326 Care to see it? 424 00:32:47,359 --> 00:32:49,226 What? 425 00:32:49,259 --> 00:32:50,892 What's going on? 426 00:32:50,925 --> 00:32:52,959 (waves crashing) 427 00:32:52,992 --> 00:32:55,692 What are you staring at? 428 00:32:55,725 --> 00:32:57,892 Miranda. 429 00:32:57,925 --> 00:33:00,126 Miranda, get down! 430 00:33:00,159 --> 00:33:02,259 What you doing up there? 431 00:33:02,292 --> 00:33:04,859 I'm done! 432 00:33:04,892 --> 00:33:05,892 Where are you going? 433 00:33:05,925 --> 00:33:07,692 Miranda, your dinner's here! 434 00:33:07,725 --> 00:33:09,792 - It's cold! - Miranda! 435 00:33:09,825 --> 00:33:12,292 - Why is she doing this? - Just let her go, let her go. 436 00:33:12,326 --> 00:33:14,092 No, don't... 437 00:33:16,859 --> 00:33:18,292 Sorry. 438 00:33:29,326 --> 00:33:31,892 (indistinct TV chatter) 439 00:33:31,925 --> 00:33:34,259 (clattering) 440 00:33:38,825 --> 00:33:40,792 Vi? 441 00:33:40,825 --> 00:33:42,692 Please stop rummaging. 442 00:33:42,725 --> 00:33:45,992 You're making me nervous. 443 00:33:46,026 --> 00:33:49,092 Where are all the old photos? 444 00:33:49,126 --> 00:33:50,759 Oh, not tonight, Vi. 445 00:33:50,792 --> 00:33:52,859 We'll do it tomorrow, yeah? 446 00:33:52,892 --> 00:33:54,192 Go to sleep. 447 00:33:54,226 --> 00:33:56,625 (indistinct TV chatter) 448 00:33:56,658 --> 00:33:59,592 Nice doing business, Krabs. 449 00:34:07,859 --> 00:34:17,792 ♪ ♪ 450 00:34:53,692 --> 00:34:54,792 Vi? 451 00:34:54,825 --> 00:34:57,558 ♪ ♪ 452 00:34:57,592 --> 00:34:59,026 Vi? 453 00:35:13,326 --> 00:35:15,859 (waves crashing) 454 00:35:37,759 --> 00:35:39,159 You cold? 455 00:35:46,892 --> 00:35:50,059 Stamp your feet like this. 456 00:35:50,092 --> 00:35:53,292 I used to do that when I was your age. 457 00:35:53,326 --> 00:35:55,558 That's it, give it a good old stamp. 458 00:35:55,592 --> 00:35:56,592 (laughing) 459 00:35:56,625 --> 00:35:58,959 Eh? 460 00:35:58,992 --> 00:36:01,159 Have you had enough yet? 461 00:36:01,192 --> 00:36:02,925 Come on, this is grim. 462 00:36:02,959 --> 00:36:04,892 I think we've done enough. 463 00:36:04,925 --> 00:36:07,226 Let's bring her in. 464 00:36:07,259 --> 00:36:08,959 Now pack your gear up. 465 00:36:12,592 --> 00:36:14,292 Oh look, he's still going. 466 00:36:14,326 --> 00:36:15,725 (laughing) 467 00:36:15,759 --> 00:36:17,192 Hey, remember, 468 00:36:17,226 --> 00:36:19,592 only take what you need. 469 00:36:19,625 --> 00:36:21,959 (waves crashing) 470 00:36:32,592 --> 00:36:33,992 Smile! 471 00:36:36,326 --> 00:36:38,625 Oh, don't sulk, darling. 472 00:36:38,658 --> 00:36:40,059 I won't take you out in this. 473 00:36:40,092 --> 00:36:42,558 Your moms would kill me. 474 00:36:42,592 --> 00:36:45,159 We'll try later, I promise. 475 00:36:45,192 --> 00:36:47,592 Come on, we'll find something else to do. 476 00:36:49,259 --> 00:36:50,992 Come on, mate. 477 00:36:58,159 --> 00:37:00,292 You suck-up! 478 00:37:00,326 --> 00:37:02,892 You can stay here till it clears up, yeah? 479 00:37:02,925 --> 00:37:05,259 (chuckling) 480 00:37:10,925 --> 00:37:13,692 Hey! 481 00:37:13,725 --> 00:37:16,292 Miranda! 482 00:37:16,326 --> 00:37:18,226 What are you doing? 483 00:37:18,259 --> 00:37:20,792 (grunting) 484 00:37:23,292 --> 00:37:25,026 You're a liar! 485 00:37:27,126 --> 00:37:31,026 I can't take you out! 486 00:37:31,059 --> 00:37:32,692 Come on! 487 00:37:42,126 --> 00:37:44,558 (scraping) 488 00:37:44,592 --> 00:37:46,925 (waves crashing) 489 00:37:55,059 --> 00:37:57,592 (door opening) 490 00:38:14,792 --> 00:38:17,126 (cell phone ringing) 491 00:38:46,092 --> 00:38:48,625 (door closing) 492 00:38:51,692 --> 00:39:01,625 ♪ ♪ 493 00:39:15,192 --> 00:39:17,759 (panting) 494 00:39:17,792 --> 00:39:27,725 ♪ ♪ 495 00:40:27,292 --> 00:40:29,825 (wind blowing) 496 00:40:34,925 --> 00:40:37,259 (waves crashing) 497 00:40:38,259 --> 00:40:40,792 (engine whirring) 498 00:40:42,059 --> 00:40:44,592 (grunting) 499 00:40:47,359 --> 00:40:49,159 - Stop! - Miranda. 500 00:40:49,192 --> 00:40:50,625 - Guys, pack it in. - Hey, hey. 501 00:40:50,658 --> 00:40:54,292 - Calm down, stop! - Ow! 502 00:40:54,326 --> 00:40:56,326 - Ah! - Just excited. 503 00:40:56,359 --> 00:40:58,126 So annoying. 504 00:40:58,159 --> 00:41:00,692 Do you what rides you're gonna go on? 505 00:41:00,725 --> 00:41:02,892 Huh? 506 00:41:02,925 --> 00:41:04,625 - Who is it? - Don't worry. 507 00:41:04,658 --> 00:41:07,925 Go on the... 508 00:41:07,959 --> 00:41:09,259 Is it Dad? 509 00:41:09,292 --> 00:41:11,092 Don't worry about it, it's nothing. 510 00:41:11,126 --> 00:41:13,192 Is it him? 511 00:41:13,226 --> 00:41:15,959 Oy, stop it! 512 00:41:15,992 --> 00:41:17,192 Leave it. 513 00:41:17,226 --> 00:41:25,059 ♪ ♪ 514 00:41:25,092 --> 00:41:27,658 (engine revving) 515 00:41:27,692 --> 00:41:30,959 ♪ ♪ 516 00:41:30,992 --> 00:41:33,592 - Just calm down! - All right! 517 00:41:33,625 --> 00:41:38,259 ♪ ♪ 518 00:41:38,292 --> 00:41:40,592 He can't stop, can he, hey? 519 00:41:40,625 --> 00:41:42,226 - Can't stop. - Don't go on about it. 520 00:41:42,259 --> 00:41:44,625 - Oh, bless him. - Why don't we just pull over, 521 00:41:44,658 --> 00:41:45,892 it's right there. 522 00:41:45,925 --> 00:41:48,759 ♪ ♪ 523 00:41:48,792 --> 00:41:51,692 You all right, kids? 524 00:41:54,959 --> 00:41:57,192 Right, see yous later. 525 00:41:58,925 --> 00:41:59,825 Fuck was that about? 526 00:41:59,859 --> 00:42:00,692 What are you doing? 527 00:42:00,725 --> 00:42:02,059 Why'd you have to get back to him? 528 00:42:02,092 --> 00:42:04,059 I have to reply, I had to! 529 00:42:04,092 --> 00:42:05,292 In one ear and out the other, innit? 530 00:42:05,326 --> 00:42:07,825 - In one ear and out the other. - Yeah, you know perfectly well. 531 00:42:07,859 --> 00:42:10,292 - As usual. - All about it, don't you? 532 00:42:10,326 --> 00:42:12,859 (laughing) 533 00:42:17,992 --> 00:42:20,792 Oy! 534 00:42:20,825 --> 00:42:28,059 (indistinct conversations) 535 00:42:28,092 --> 00:42:30,625 (laughing) 536 00:42:31,792 --> 00:42:34,126 (woman speaking French) 537 00:42:47,825 --> 00:42:49,759 (coins rattling) 538 00:42:49,792 --> 00:42:55,825 ♪ ♪ 539 00:42:55,859 --> 00:42:58,326 Yeah, I got it! 540 00:42:58,359 --> 00:43:01,026 I got it, I got it, I got it, I got it. 541 00:43:01,059 --> 00:43:03,592 (woman speaking French) 542 00:43:12,925 --> 00:43:15,625 (distant squealing) 543 00:43:15,658 --> 00:43:18,925 (gunfire) 544 00:43:18,959 --> 00:43:20,759 Damn! 545 00:43:23,326 --> 00:43:25,859 (indistinct chatter) 546 00:43:29,992 --> 00:43:32,525 (overlapping arcade noises) 547 00:43:42,658 --> 00:43:46,292 ♪ ♪ 548 00:43:46,326 --> 00:43:48,892 (machine whirring) 549 00:43:48,925 --> 00:43:58,859 ♪ ♪ 550 00:44:15,725 --> 00:44:18,092 (waves crashing) 551 00:44:18,126 --> 00:44:28,059 ♪ ♪ 552 00:44:36,059 --> 00:44:37,692 Why are you looking for me to justify what he's done? 553 00:44:37,725 --> 00:44:39,126 I'm not! 554 00:44:39,159 --> 00:44:40,326 I'm not listening to this from you, 555 00:44:40,359 --> 00:44:41,859 like you're fucking perfect. 556 00:44:41,892 --> 00:44:43,558 You're no saint. 557 00:44:43,592 --> 00:44:53,525 ♪ ♪ 558 00:44:58,159 --> 00:45:01,625 (inaudible) 559 00:45:01,658 --> 00:45:03,192 You just do the opposite of what I say anyway. 560 00:45:03,226 --> 00:45:05,059 Go on, go home! 561 00:45:05,092 --> 00:45:07,625 Watch him do it again. 562 00:45:07,658 --> 00:45:09,592 Hold the mirror up, Lil. 563 00:45:09,625 --> 00:45:10,992 ♪ ♪ 564 00:45:11,026 --> 00:45:12,159 I would've thought you could've worked out 565 00:45:12,192 --> 00:45:14,059 how she feels. 566 00:45:14,092 --> 00:45:24,026 ♪ ♪ 567 00:45:33,259 --> 00:45:35,825 (screaming) 568 00:45:35,859 --> 00:45:43,625 ♪ ♪ 569 00:45:46,625 --> 00:45:48,959 (birds squawking) 570 00:46:02,192 --> 00:46:04,126 (children shouting) 571 00:46:05,925 --> 00:46:08,259 (car whooshing) 572 00:46:10,859 --> 00:46:12,026 No thanks. 573 00:46:12,059 --> 00:46:14,592 (indistinct chatter) 574 00:46:16,126 --> 00:46:18,226 - We've missed the bus. - What? 575 00:46:19,825 --> 00:46:21,326 Why are you showing off? 576 00:46:21,359 --> 00:46:23,725 Come on, let's go. 577 00:46:26,326 --> 00:46:27,892 Come on, are we going or not? 578 00:46:27,925 --> 00:46:29,192 No, we're not coming back! 579 00:46:29,226 --> 00:46:30,192 Your poor mother. 580 00:46:30,226 --> 00:46:32,226 (cellphone ringing) 581 00:46:32,259 --> 00:46:35,092 That's Mom's. What are you doing with that? 582 00:46:35,126 --> 00:46:36,225 What if she has a breakdown? 583 00:46:36,259 --> 00:46:37,658 You don't think, do you? 584 00:46:37,692 --> 00:46:39,126 - Stop! - Why are you trying to hurt him? 585 00:46:39,159 --> 00:46:41,059 Stop touching him! 586 00:46:41,092 --> 00:46:43,558 That's it. You two were fucking made for each other. 587 00:46:43,592 --> 00:46:45,925 (engine puttering) 588 00:46:48,859 --> 00:46:51,658 - Sorry, Mr. Driver! - Hey! 589 00:46:52,959 --> 00:46:55,292 (laughing) 590 00:47:02,625 --> 00:47:04,092 Wow. You did good, yeah? 591 00:47:08,092 --> 00:47:10,625 (engine puttering) 592 00:47:17,825 --> 00:47:19,326 I'm not saying you! 593 00:47:19,359 --> 00:47:20,925 No! No, don't! 594 00:47:20,959 --> 00:47:22,658 Don't try and come here. 595 00:47:22,692 --> 00:47:24,792 You haven't even got a fucking car! 596 00:47:24,825 --> 00:47:27,625 Yeah, all right, just go then, yeah. 597 00:47:34,592 --> 00:47:37,159 I don't know, it just feels like 598 00:47:37,192 --> 00:47:39,925 everything just lands on me now. 599 00:47:42,592 --> 00:47:44,159 Sorry, I shouldn't be spilling all this on you. 600 00:47:45,959 --> 00:47:48,059 I just can't escape it. 601 00:47:50,192 --> 00:47:53,558 You fucking can't trust any man in my life. 602 00:47:56,658 --> 00:47:59,192 He's just so fucking angry. 603 00:47:59,226 --> 00:48:00,658 You know, I'm trying to give him space, 604 00:48:00,692 --> 00:48:02,992 but he just can't let it go. 605 00:48:03,026 --> 00:48:04,326 I don't know how you do it. 606 00:48:04,359 --> 00:48:05,925 You're a good mom, you're smart, 607 00:48:05,959 --> 00:48:07,192 you've got a well-behaved daughter. 608 00:48:07,226 --> 00:48:09,126 Mine is fucking stubborn just like her dad. 609 00:48:09,159 --> 00:48:10,059 Fuck! 610 00:48:10,092 --> 00:48:11,525 I swear. 611 00:48:13,992 --> 00:48:16,692 Everyone wonders if what they do makes sense. 612 00:48:20,592 --> 00:48:21,725 But he wants to see her, you know, 613 00:48:21,759 --> 00:48:23,092 he's fucking terrified. 614 00:48:23,126 --> 00:48:25,259 He thinks he's damaged her. 615 00:48:28,126 --> 00:48:29,859 Oh, she's all right, she, you know, 616 00:48:29,892 --> 00:48:32,059 she's a kid, she'll... 617 00:48:32,092 --> 00:48:33,825 She'll be fine, she'll bounce back, 618 00:48:33,859 --> 00:48:36,292 she'll forget it. 619 00:48:36,326 --> 00:48:39,326 (whispering) 620 00:48:39,359 --> 00:48:41,959 Do you want some wine? 621 00:48:41,992 --> 00:48:43,592 Ugh! 622 00:48:45,192 --> 00:48:47,725 (birds chirping) 623 00:48:54,126 --> 00:49:04,059 ♪ ♪ 624 00:49:09,192 --> 00:49:11,759 (chirping) 625 00:49:11,792 --> 00:49:21,725 ♪ ♪ 626 00:50:10,725 --> 00:50:12,725 (door squeaking) 627 00:50:12,759 --> 00:50:15,859 Hey, why are these books on the floor? 628 00:50:15,892 --> 00:50:17,892 Hey. 629 00:50:26,959 --> 00:50:29,126 How was the pier? 630 00:50:32,959 --> 00:50:35,658 Was Troy all right? 631 00:50:38,126 --> 00:50:40,725 - Vi? - He's a knob. 632 00:50:42,925 --> 00:50:46,059 - Getting on with that girl? - Mm. 633 00:50:49,759 --> 00:50:52,292 Are you all right, petal? 634 00:50:58,792 --> 00:51:01,092 Where did you get that top? 635 00:51:03,892 --> 00:51:05,792 It was Dad's, it was in your room. 636 00:51:07,326 --> 00:51:10,792 Don't be going through my stuff. 637 00:51:10,825 --> 00:51:13,026 Why not? 638 00:51:13,059 --> 00:51:14,558 Because it's rude. 639 00:51:15,625 --> 00:51:16,925 Rude? 640 00:51:16,959 --> 00:51:19,026 Don't try and parent me now. 641 00:51:20,759 --> 00:51:23,059 Fine. 642 00:51:23,092 --> 00:51:24,192 If you're gonna be like that... 643 00:51:24,226 --> 00:51:26,059 It's not fine, though, is it? 644 00:51:27,759 --> 00:51:30,925 We all lost him, you know, not just you! 645 00:51:34,825 --> 00:51:36,859 - That's not fair. - Fair? 646 00:51:36,892 --> 00:51:38,692 Are you joking? 647 00:51:38,725 --> 00:51:40,959 I'm the one picking up the pieces! 648 00:51:40,992 --> 00:51:42,692 You know, just 'cause you can't deal with it 649 00:51:42,725 --> 00:51:46,026 doesn't mean you have to drag us into your hole! 650 00:51:49,725 --> 00:51:52,192 - I'm trying, Vi. - Bit late. 651 00:52:22,192 --> 00:52:25,725 Are you gonna come for the barbecue? 652 00:52:28,059 --> 00:52:30,525 Gonna get ready. 653 00:52:37,692 --> 00:52:40,658 (clock ticking) 654 00:52:40,692 --> 00:52:50,558 ♪ ♪ 655 00:52:50,592 --> 00:52:52,959 (zipping) 656 00:52:52,992 --> 00:52:57,092 ♪ ♪ 657 00:52:57,126 --> 00:52:59,692 (keys jingling) 658 00:52:59,725 --> 00:53:09,658 ♪ ♪ 659 00:53:27,226 --> 00:53:29,792 (clanking) 660 00:53:29,825 --> 00:53:32,959 ♪ ♪ 661 00:53:32,992 --> 00:53:35,558 (keys jingling) 662 00:53:35,592 --> 00:53:38,226 ♪ ♪ 663 00:53:38,259 --> 00:53:40,825 (waves whooshing) 664 00:53:40,859 --> 00:53:42,192 ♪ ♪ 665 00:53:42,226 --> 00:53:44,026 Hurry up! 666 00:53:44,059 --> 00:53:48,592 ♪ ♪ 667 00:53:48,625 --> 00:53:50,692 Are you gonna help me? 668 00:53:50,725 --> 00:53:53,759 ♪ ♪ 669 00:53:53,792 --> 00:53:56,259 Pull back please. 670 00:53:56,292 --> 00:53:58,092 Be hearty. 671 00:53:58,126 --> 00:53:59,558 ♪ ♪ 672 00:53:59,592 --> 00:54:01,326 Troy, what are you doing? 673 00:54:01,359 --> 00:54:03,192 Okay, good, good, good, good. 674 00:54:03,226 --> 00:54:07,092 ♪ ♪ 675 00:54:07,126 --> 00:54:09,692 (waves whooshing) 676 00:54:09,725 --> 00:54:13,792 ♪ ♪ 677 00:54:13,825 --> 00:54:16,326 Ugh! Troy, come on! 678 00:54:16,359 --> 00:54:18,892 (motor stalling) 679 00:54:18,925 --> 00:54:28,859 ♪ ♪ 680 00:55:04,925 --> 00:55:07,625 Are you all right? 681 00:55:07,658 --> 00:55:09,092 Where are the troops? 682 00:55:09,126 --> 00:55:12,092 Must be around somewhere. 683 00:55:12,126 --> 00:55:13,892 It feel like a holiday yet? 684 00:55:15,925 --> 00:55:19,259 No, not really. 685 00:55:21,625 --> 00:55:24,092 Here you are. 686 00:55:24,126 --> 00:55:26,759 Nice fish. 687 00:55:26,792 --> 00:55:29,759 Bit of quiet, some peace. 688 00:55:29,792 --> 00:55:32,259 Perfect seaside break. 689 00:55:32,292 --> 00:55:34,259 Thank you. 690 00:55:37,992 --> 00:55:40,525 (indistinct singing) 691 00:55:41,892 --> 00:55:43,059 A-ha! 692 00:55:43,092 --> 00:55:45,192 (waves whooshing) 693 00:55:45,226 --> 00:55:47,759 (indistinct singing) 694 00:55:58,859 --> 00:56:01,192 (waves whooshing) 695 00:56:05,259 --> 00:56:08,192 (cellphone ringing) 696 00:56:32,992 --> 00:56:34,692 Mind your fingers. 697 00:56:36,159 --> 00:56:39,558 - Looks great. - Can't get fresher. 698 00:56:39,592 --> 00:56:41,558 All caught by your boy. 699 00:56:43,092 --> 00:56:45,759 He's a proper little pro. 700 00:56:47,759 --> 00:56:49,892 Better than any supermarket. 701 00:56:54,692 --> 00:56:57,592 His dad used to take him all the time. 702 00:57:01,192 --> 00:57:03,159 (bird squawking) 703 00:57:03,192 --> 00:57:06,059 Must be tough. 704 00:57:06,092 --> 00:57:09,625 Sorry, um, I'm being nosy. 705 00:57:09,658 --> 00:57:11,925 No, don't be silly. 706 00:57:15,059 --> 00:57:17,592 Is it all right if I join you? 707 00:57:24,792 --> 00:57:25,692 Lillah, don't you think you've had enough? 708 00:57:25,725 --> 00:57:28,892 Don't start, just let me have it, Lias. 709 00:57:31,925 --> 00:57:34,792 - Just go easy. - All right. 710 00:57:34,825 --> 00:57:36,992 (clicking) 711 00:57:37,026 --> 00:57:39,558 (waves whooshing) 712 00:57:45,226 --> 00:57:47,226 I've got powers. 713 00:57:48,992 --> 00:57:51,026 Let me read your fortune. 714 00:57:51,059 --> 00:57:52,625 Come on! 715 00:57:52,658 --> 00:57:54,192 Come on. 716 00:57:56,658 --> 00:57:57,892 Keep your hand straight. 717 00:57:57,925 --> 00:57:59,892 Straight. 718 00:58:06,259 --> 00:58:08,725 What's this? 719 00:58:10,859 --> 00:58:11,759 Oh! 720 00:58:11,792 --> 00:58:12,825 How'd you fall for that? 721 00:58:12,859 --> 00:58:14,658 You're so easy. 722 00:58:16,026 --> 00:58:18,525 Such a little wimp! 723 00:58:20,326 --> 00:58:22,859 (cellphone ringing) 724 00:58:29,759 --> 00:58:31,759 Hello? 725 00:58:36,192 --> 00:58:38,959 No, no, we're away. 726 00:58:42,259 --> 00:58:44,226 What? 727 00:58:58,725 --> 00:59:01,592 So is he trying it with you? 728 00:59:01,625 --> 00:59:03,892 - Are you asking... - Please, Lillah. 729 00:59:03,925 --> 00:59:05,326 Did you know he's got a kid? 730 00:59:05,359 --> 00:59:06,959 Yeah, he left him, he left him. 731 00:59:06,992 --> 00:59:08,259 She isn't interested. 732 00:59:08,292 --> 00:59:09,992 That's why he's sided over here. 733 00:59:10,026 --> 00:59:13,692 It's just a big excuse to fuck around. 734 00:59:16,359 --> 00:59:17,759 Why do you lie? 735 00:59:17,792 --> 00:59:19,792 I work here and I look after him. 736 00:59:19,825 --> 00:59:21,625 Yeah, hush money. 737 00:59:21,658 --> 00:59:23,059 Now try and tell me about my life. 738 00:59:23,092 --> 00:59:25,725 Why do you hide here away from your baby? 739 00:59:25,759 --> 00:59:27,259 - I do my bit. - Yeah, yeah. 740 00:59:27,292 --> 00:59:29,192 Yeah, you do, that's right. 741 00:59:29,226 --> 00:59:30,992 Are they back yet? 742 00:59:32,359 --> 00:59:34,059 No, I thought they came back with you. 743 00:59:34,092 --> 00:59:35,825 They weren't allowed on the bus. 744 00:59:35,859 --> 00:59:36,692 - What? - I thought 745 00:59:36,725 --> 00:59:38,059 they'd just jump on the next one. 746 00:59:38,092 --> 00:59:39,725 They were giving me so much shit. 747 00:59:39,759 --> 00:59:42,825 - What? You just left them? - Just let her explain. 748 00:59:42,859 --> 00:59:44,159 Explain what? 749 00:59:46,026 --> 00:59:48,592 Try at it, the neighbors have been calling. 750 00:59:48,625 --> 00:59:50,226 - Right, I'll get 'em. - No, I'll go. 751 00:59:50,259 --> 00:59:51,759 No, you're too pissed. 752 00:59:51,792 --> 00:59:53,192 Vi, come on, let's go. 753 00:59:53,226 --> 00:59:55,592 Vi, tell me where you left them. 754 00:59:57,026 --> 01:00:00,059 Go on, you've had enough. 755 01:00:00,092 --> 01:00:02,625 (waves whooshing) 756 01:00:12,658 --> 01:00:14,092 Here. 757 01:00:16,359 --> 01:00:18,558 Painkillers. 758 01:00:28,226 --> 01:00:30,692 Babies need more. 759 01:00:38,625 --> 01:00:40,159 Please? 760 01:00:40,192 --> 01:00:41,592 ♪ ♪ 761 01:00:41,625 --> 01:00:43,292 Miranda? 762 01:00:43,326 --> 01:00:48,558 ♪ ♪ 763 01:00:48,592 --> 01:00:50,859 - Nothing? - No. 764 01:00:50,892 --> 01:00:52,558 Come on. 765 01:00:52,592 --> 01:01:01,925 ♪ ♪ 766 01:01:01,959 --> 01:01:04,292 (engine starting) 767 01:01:07,825 --> 01:01:11,825 ♪ ♪ 768 01:01:11,859 --> 01:01:14,692 This is what kids are like. 769 01:01:14,725 --> 01:01:15,859 No, come on. 770 01:01:15,892 --> 01:01:18,159 Come on, they'll walk through that door any minute. 771 01:01:18,192 --> 01:01:21,192 You can bollack him then. 772 01:01:21,226 --> 01:01:23,259 You can't keep 'em on a leash. 773 01:01:23,292 --> 01:01:24,792 Our kids need to make mistakes. 774 01:01:24,825 --> 01:01:27,259 That's what makes 'em stronger. 775 01:01:27,292 --> 01:01:29,059 Yeah? 776 01:01:29,092 --> 01:01:34,759 ♪ ♪ 777 01:01:34,792 --> 01:01:35,925 Where's his dad? 778 01:01:35,959 --> 01:01:44,825 ♪ ♪ 779 01:01:44,859 --> 01:01:47,892 Sorry. 780 01:01:47,925 --> 01:01:48,792 He'll come around. 781 01:01:48,825 --> 01:01:52,292 Listen, listen, he'll come around. 782 01:01:52,326 --> 01:01:54,326 He will. It just... 783 01:01:54,359 --> 01:01:57,292 It just takes time. 784 01:01:57,326 --> 01:01:59,126 It's me, though, 785 01:01:59,159 --> 01:02:01,959 'cause I've done nothing for him, 786 01:02:01,992 --> 01:02:05,226 'cause I'm dead to the world most of the time. 787 01:02:05,259 --> 01:02:08,159 Aren't you getting any help? 788 01:02:08,192 --> 01:02:10,126 I get my bereavement, but... 789 01:02:10,159 --> 01:02:11,992 ♪ ♪ 790 01:02:12,026 --> 01:02:14,326 I've done nothing to help myself. 791 01:02:14,359 --> 01:02:16,059 ♪ ♪ 792 01:02:16,092 --> 01:02:19,625 I don't like being mentally probed by strangers. 793 01:02:19,658 --> 01:02:21,925 ♪ ♪ 794 01:02:21,959 --> 01:02:24,259 I don't mind it. 795 01:02:24,292 --> 01:02:26,725 ♪ ♪ 796 01:02:26,759 --> 01:02:29,292 (unintelligible) 797 01:02:29,326 --> 01:02:31,092 ♪ ♪ 798 01:02:31,126 --> 01:02:32,925 All right. 799 01:02:32,959 --> 01:02:36,192 Right, let's just turn this right up. 800 01:02:36,226 --> 01:02:38,992 Miranda loves this. 801 01:02:39,026 --> 01:02:41,892 Don't leave me standing here in cow dung. 802 01:02:41,925 --> 01:02:44,759 It's embarrassing, come dance with me. 803 01:02:44,792 --> 01:02:45,992 Come on. 804 01:02:46,026 --> 01:02:47,126 Come on. 805 01:02:47,159 --> 01:02:50,959 Have fun with me, please! 806 01:02:50,992 --> 01:02:53,892 ♪ ♪ 807 01:02:53,925 --> 01:02:55,725 (grunts) 808 01:02:55,759 --> 01:02:57,925 Come here, show me those. 809 01:02:57,959 --> 01:03:00,159 ♪ ♪ 810 01:03:00,192 --> 01:03:02,792 Get up, get your legs out. 811 01:03:02,825 --> 01:03:04,658 ♪ ♪ 812 01:03:04,692 --> 01:03:06,026 Come on, show us your legs. 813 01:03:06,059 --> 01:03:09,892 Get 'em on this fucking little chair. 814 01:03:09,925 --> 01:03:11,725 Go on. 815 01:03:11,759 --> 01:03:13,192 Come on! 816 01:03:13,226 --> 01:03:15,825 It's actually lovely. 817 01:03:15,859 --> 01:03:20,625 ♪ ♪ 818 01:03:20,658 --> 01:03:22,992 (indistinct singing) 819 01:03:26,059 --> 01:03:27,959 What's the matter? 820 01:03:27,992 --> 01:03:30,992 (waves whooshing) 821 01:03:31,026 --> 01:03:40,959 ♪ ♪ 822 01:03:47,759 --> 01:03:50,191 We'll find them. 823 01:03:50,226 --> 01:03:52,026 We'll find 'em. 824 01:03:52,059 --> 01:03:58,126 ♪ ♪ 825 01:03:58,159 --> 01:04:00,925 - He's in trouble again. - Let's hope not. 826 01:04:00,959 --> 01:04:03,725 They would've run out of money and got bored. 827 01:04:03,759 --> 01:04:05,558 That phone call, the police have been around 828 01:04:05,592 --> 01:04:07,259 looking for him. 829 01:04:07,292 --> 01:04:09,159 What's he done? 830 01:04:09,192 --> 01:04:12,692 ♪ ♪ 831 01:04:12,725 --> 01:04:15,059 - Armed robbery. - Jesus. 832 01:04:15,092 --> 01:04:16,959 That little man? 833 01:04:16,992 --> 01:04:26,759 ♪ ♪ 834 01:04:26,792 --> 01:04:29,159 (waves whooshing) 835 01:04:29,192 --> 01:04:39,126 ♪ ♪ 836 01:04:41,159 --> 01:04:45,159 Ladies and gentlemen, boys and girls, step right up. 837 01:04:45,192 --> 01:04:47,192 ♪ ♪ 838 01:04:47,226 --> 01:04:49,792 (beeping) 839 01:04:49,825 --> 01:04:52,625 ♪ ♪ 840 01:04:52,658 --> 01:04:54,725 (indistinct singing) 841 01:04:54,759 --> 01:04:55,959 ♪ ♪ 842 01:04:55,992 --> 01:04:58,658 Step right up. 843 01:04:58,692 --> 01:05:01,059 (zapping) 844 01:05:01,092 --> 01:05:05,925 ♪ ♪ 845 01:05:05,959 --> 01:05:08,625 Come one, come all! 846 01:05:08,658 --> 01:05:10,859 Let's wake you up! 847 01:05:10,892 --> 01:05:12,592 ♪ ♪ 848 01:05:12,625 --> 01:05:15,859 Ladies and gentlemen, boys and girls, step right up. 849 01:05:15,892 --> 01:05:18,259 (unintelligible) 850 01:05:18,292 --> 01:05:23,259 ♪ ♪ 851 01:05:23,292 --> 01:05:25,026 Where the hell could they be? 852 01:05:25,059 --> 01:05:26,625 - Bumper cars. - What? 853 01:05:26,658 --> 01:05:27,859 Bumper cars. 854 01:05:27,892 --> 01:05:30,326 (whirring) 855 01:05:30,359 --> 01:05:32,925 (indistinct singing) 856 01:05:32,959 --> 01:05:34,825 ♪ ♪ 857 01:05:34,859 --> 01:05:37,226 (screaming) 858 01:05:37,259 --> 01:05:42,326 ♪ ♪ 859 01:05:42,359 --> 01:05:44,558 Come on, come on! 860 01:05:44,592 --> 01:05:46,625 Come on! Come on! 861 01:05:46,658 --> 01:05:49,026 (crying) 862 01:05:49,059 --> 01:05:58,292 ♪ ♪ 863 01:05:58,326 --> 01:05:59,925 Get up! 864 01:05:59,959 --> 01:06:02,592 (screaming) 865 01:06:02,625 --> 01:06:07,259 ♪ ♪ 866 01:06:07,292 --> 01:06:09,226 What's the matter? 867 01:06:09,259 --> 01:06:11,792 (waves whooshing) 868 01:06:13,092 --> 01:06:14,825 (unintelligible) 869 01:06:16,326 --> 01:06:19,558 God help me, please! 870 01:06:19,592 --> 01:06:22,558 (motor stalling) 871 01:06:22,592 --> 01:06:24,925 (grunting) 872 01:06:37,658 --> 01:06:39,925 We can swim it. 873 01:06:39,959 --> 01:06:41,326 We're gonna swim it! 874 01:06:41,359 --> 01:06:44,525 Come on! Come on, we can swim it! 875 01:06:48,192 --> 01:06:50,059 Come on, we're going to swim it! 876 01:06:54,625 --> 01:06:56,925 Come on! 877 01:06:56,959 --> 01:06:58,792 Come on! Get up! 878 01:07:00,226 --> 01:07:02,859 Troy! 879 01:07:09,625 --> 01:07:11,192 Okay. 880 01:07:15,126 --> 01:07:17,658 (splashing) 881 01:07:19,592 --> 01:07:21,959 (thudding) 882 01:07:21,992 --> 01:07:31,925 ♪ ♪ 883 01:07:33,992 --> 01:07:36,558 (grunts) 884 01:07:36,592 --> 01:07:38,592 ♪ ♪ 885 01:07:38,625 --> 01:07:40,159 Oh! 886 01:07:40,192 --> 01:07:41,792 ♪ ♪ 887 01:07:41,825 --> 01:07:44,192 (grunting) 888 01:07:44,226 --> 01:07:46,259 ♪ ♪ 889 01:07:46,292 --> 01:07:48,226 Help! 890 01:07:48,259 --> 01:07:53,326 ♪ ♪ 891 01:07:53,359 --> 01:07:56,326 (grunting) 892 01:07:56,359 --> 01:07:58,292 Help! 893 01:07:58,326 --> 01:08:03,059 ♪ ♪ 894 01:08:03,092 --> 01:08:05,326 Somebody, help! 895 01:08:05,359 --> 01:08:07,658 ♪ ♪ 896 01:08:07,692 --> 01:08:10,226 Somebody, help! 897 01:08:10,259 --> 01:08:12,825 (motor stalling) 898 01:08:12,859 --> 01:08:22,792 ♪ ♪ 899 01:08:24,159 --> 01:08:26,925 Somebody, help! 900 01:08:26,959 --> 01:08:36,892 ♪ ♪ 901 01:08:41,959 --> 01:08:44,292 (door opening) 902 01:08:49,026 --> 01:08:51,126 - Shit. - Nothing. 903 01:08:51,159 --> 01:08:52,925 Did you not find him? 904 01:08:52,959 --> 01:08:55,192 No. 905 01:08:55,226 --> 01:08:57,792 Well, surely they came back. 906 01:08:57,825 --> 01:08:59,192 Maybe they're in ours. 907 01:08:59,226 --> 01:09:01,259 What's going on? 908 01:09:01,292 --> 01:09:02,725 No. 909 01:09:02,759 --> 01:09:06,558 Oh, they fucking didn't! 910 01:09:06,592 --> 01:09:08,126 - Miranda! - Lias. 911 01:09:08,159 --> 01:09:09,759 Lias. 912 01:09:09,792 --> 01:09:12,725 ♪ ♪ 913 01:09:12,759 --> 01:09:14,859 Miranda! 914 01:09:14,892 --> 01:09:18,226 ♪ ♪ 915 01:09:18,259 --> 01:09:20,792 - Lias. - Troy! 916 01:09:20,825 --> 01:09:23,192 ♪ ♪ 917 01:09:23,226 --> 01:09:24,759 Lias! 918 01:09:24,792 --> 01:09:25,892 ♪ ♪ 919 01:09:25,925 --> 01:09:28,692 Whe... where is she? 920 01:09:28,725 --> 01:09:30,192 Lias? 921 01:09:30,226 --> 01:09:31,625 ♪ ♪ 922 01:09:31,658 --> 01:09:34,159 Where's Miranda? 923 01:09:34,192 --> 01:09:37,192 Where's... Jesus now! 924 01:09:37,226 --> 01:09:39,792 Troy, what have you done? 925 01:09:39,825 --> 01:09:42,259 No! 926 01:09:42,292 --> 01:09:44,159 - What have you done with her? - Miranda! 927 01:09:44,192 --> 01:09:46,859 - No, no, no, no, no! - Troy! 928 01:09:46,892 --> 01:09:49,625 Come here, darling, come here, baby. 929 01:09:49,658 --> 01:09:51,658 With me, with me! 930 01:09:51,692 --> 01:09:52,959 Miranda? 931 01:09:52,992 --> 01:09:54,558 Miranda, dear! 932 01:09:54,592 --> 01:09:56,592 (shouting) 933 01:09:56,625 --> 01:09:58,059 Call for an ambulance! 934 01:09:58,092 --> 01:10:01,059 (screaming) 935 01:10:01,092 --> 01:10:02,692 ♪ ♪ 936 01:10:02,725 --> 01:10:05,692 (indistinct chatter) 937 01:10:05,725 --> 01:10:07,259 Is she breathing? 938 01:10:07,292 --> 01:10:09,792 Is she breathing? 939 01:10:09,825 --> 01:10:12,692 Phone an ambulance now! 940 01:10:12,725 --> 01:10:14,192 Phone an ambulance! 941 01:10:14,226 --> 01:10:16,792 (screaming, sobbing) 942 01:10:16,825 --> 01:10:18,326 ♪ ♪ 943 01:10:18,359 --> 01:10:19,859 Okay. 944 01:10:19,892 --> 01:10:21,759 ♪ ♪ 945 01:10:21,792 --> 01:10:24,092 - What did you do? - I don't know where we are. 946 01:10:24,126 --> 01:10:25,759 Give me the phone, give me the phone. 947 01:10:25,792 --> 01:10:27,126 What did you do? 948 01:10:27,159 --> 01:10:29,992 (indistinct chatter) 949 01:10:30,026 --> 01:10:32,226 (sobbing) 950 01:10:32,259 --> 01:10:33,925 She's not breathing. 951 01:10:33,959 --> 01:10:36,326 - Check if she's breathing! - Get away from her! 952 01:10:36,359 --> 01:10:38,092 ♪ ♪ 953 01:10:38,126 --> 01:10:39,126 Is she breathing? 954 01:10:39,159 --> 01:10:42,026 No, she's not breathing. 955 01:10:42,059 --> 01:10:43,059 ♪ ♪ 956 01:10:43,092 --> 01:10:45,092 I'm so sorry. 957 01:10:45,126 --> 01:10:47,825 (sobbing) 958 01:10:47,859 --> 01:10:49,092 What do I do? 959 01:10:49,126 --> 01:10:52,226 (indistinct chatter) 960 01:10:52,259 --> 01:11:02,192 ♪ ♪ 961 01:11:17,759 --> 01:11:19,625 Mrs. Rose? 962 01:11:19,658 --> 01:11:24,959 ♪ ♪ 963 01:11:24,992 --> 01:11:27,558 (indistinct chatter) 964 01:11:27,592 --> 01:11:37,525 ♪ ♪ 965 01:12:17,292 --> 01:12:19,859 (crying) 966 01:12:19,892 --> 01:12:29,825 ♪ ♪ 967 01:12:33,625 --> 01:12:35,725 I'm sorry. 968 01:12:35,759 --> 01:12:42,759 ♪ ♪ 969 01:12:42,792 --> 01:12:44,825 I'm sorry. 970 01:12:44,859 --> 01:12:54,792 ♪ ♪ 971 01:13:46,359 --> 01:13:48,892 (birds chirping) 972 01:14:13,292 --> 01:14:15,759 (clacking) 973 01:14:18,026 --> 01:14:20,558 (muffled barking) 974 01:14:26,292 --> 01:14:28,558 Hey, buddy, where'd you get this? 975 01:14:28,592 --> 01:14:30,925 (television playing) 976 01:14:33,059 --> 01:14:34,892 Nice doing business, Krabs! 977 01:14:34,925 --> 01:14:37,692 (laughing) 978 01:14:37,725 --> 01:14:39,692 No! 979 01:14:39,725 --> 01:14:41,126 Sandwich? 980 01:14:41,159 --> 01:14:43,592 Leave this to your trusty man-servant. 981 01:14:43,625 --> 01:14:45,959 (laughing) 982 01:14:49,326 --> 01:14:51,825 Choke on that, you big! 983 01:14:52,992 --> 01:14:54,859 Juice? 984 01:14:54,892 --> 01:14:56,725 This looks promising. 985 01:14:59,259 --> 01:15:00,792 What? 986 01:15:03,192 --> 01:15:04,925 Come here. 987 01:15:06,792 --> 01:15:08,226 Why? 988 01:15:10,092 --> 01:15:12,625 (door opening and closing) 989 01:15:14,026 --> 01:15:16,558 (thunder rumbling) 990 01:15:18,326 --> 01:15:28,259 ♪ ♪ 991 01:15:47,725 --> 01:15:50,059 (birds chirping) 992 01:15:53,126 --> 01:15:55,558 The trauma from the death of a child 993 01:15:55,592 --> 01:15:57,725 is deeply affecting. 994 01:15:59,658 --> 01:16:01,259 Mrs. Rose, 995 01:16:01,292 --> 01:16:04,059 I'm here for the welfare of your children. 996 01:16:04,092 --> 01:16:06,192 The levels of risk that Troy is taking 997 01:16:06,226 --> 01:16:08,126 is escalating. 998 01:16:08,159 --> 01:16:09,959 The police shared Troy's statement 999 01:16:09,992 --> 01:16:12,292 given after the accident. 1000 01:16:12,326 --> 01:16:13,959 They informed us of his involvement 1001 01:16:13,992 --> 01:16:15,759 in an armed robbery. 1002 01:16:17,259 --> 01:16:19,825 It's really concerning. 1003 01:16:19,859 --> 01:16:21,692 Both of their futures could be jeopardized 1004 01:16:21,725 --> 01:16:23,859 if we don't manage this. 1005 01:16:23,892 --> 01:16:25,892 They're better off with me, though. 1006 01:16:25,925 --> 01:16:28,759 They need stability. 1007 01:16:28,792 --> 01:16:33,026 So, we want to put a child in need plan in place. 1008 01:16:33,059 --> 01:16:36,959 We feel it would be best to monitor the family. 1009 01:16:36,992 --> 01:16:39,159 We can give you the support you need. 1010 01:16:40,692 --> 01:16:43,092 Let us help. 1011 01:16:43,126 --> 01:16:47,192 You need to make this work for your family. 1012 01:16:50,259 --> 01:17:00,192 ♪ ♪ 1013 01:17:09,292 --> 01:17:11,859 (siren wailing) 1014 01:17:11,892 --> 01:17:14,859 ♪ ♪ 1015 01:17:14,892 --> 01:17:17,259 (indistinct chatter) 1016 01:17:17,292 --> 01:17:27,226 ♪ ♪ 1017 01:17:42,725 --> 01:17:45,092 (heavy breathing) 1018 01:17:45,126 --> 01:17:55,059 ♪ ♪ 1019 01:17:59,892 --> 01:18:02,092 Well, you can't leave now. 1020 01:18:02,126 --> 01:18:03,658 Vi. 1021 01:18:03,692 --> 01:18:05,126 Vi! 1022 01:18:05,159 --> 01:18:09,992 ♪ ♪ 1023 01:18:10,026 --> 01:18:12,592 (heavy breathing) 1024 01:18:12,625 --> 01:18:22,558 ♪ ♪ 1025 01:18:44,992 --> 01:18:46,759 - Mom? - Mm? 1026 01:18:46,792 --> 01:18:49,059 My hand is infected. 1027 01:18:49,092 --> 01:18:51,059 No, it's not. 1028 01:18:51,092 --> 01:18:52,759 Come here. 1029 01:18:52,792 --> 01:18:54,792 It's just healing. 1030 01:18:54,825 --> 01:19:03,892 ♪ ♪ 1031 01:19:03,925 --> 01:19:06,192 I couldn't save her. 1032 01:19:06,226 --> 01:19:10,825 ♪ ♪ 1033 01:19:10,859 --> 01:19:12,825 Look at me. 1034 01:19:12,859 --> 01:19:14,892 ♪ ♪ 1035 01:19:14,925 --> 01:19:18,558 It wasn't your fault, do you understand? 1036 01:19:18,592 --> 01:19:20,792 It was an accident, 1037 01:19:20,825 --> 01:19:23,658 a horrible accident. 1038 01:19:23,692 --> 01:19:26,759 It wasn't your fault. 1039 01:19:26,792 --> 01:19:28,925 Yeah? 1040 01:19:28,959 --> 01:19:31,992 Am I gonna get taken away? 1041 01:19:32,026 --> 01:19:34,059 No, darling, no. 1042 01:19:34,092 --> 01:19:35,658 ♪ ♪ 1043 01:19:35,692 --> 01:19:37,892 I'll never let that happen. 1044 01:19:37,925 --> 01:19:39,259 ♪ ♪ 1045 01:19:39,292 --> 01:19:42,725 Stay here with me. 1046 01:19:42,759 --> 01:19:45,026 Sleep with Mom. 1047 01:19:45,059 --> 01:19:48,026 ♪ ♪ 1048 01:19:48,059 --> 01:19:50,658 Shh, shh, shh. 1049 01:19:50,692 --> 01:19:52,026 Shh, come here. 1050 01:19:52,059 --> 01:19:53,992 Come here. 1051 01:19:54,026 --> 01:19:58,159 ♪ ♪ 1052 01:19:58,192 --> 01:20:00,759 (door closing) 1053 01:20:00,792 --> 01:20:02,792 ♪ ♪ 1054 01:20:02,825 --> 01:20:05,159 (keys jingling) 1055 01:20:19,059 --> 01:20:21,592 (clicking) 1056 01:20:31,959 --> 01:20:33,892 Get yourself a spoon. 1057 01:20:45,059 --> 01:20:47,592 (clanking) 1058 01:20:58,326 --> 01:21:00,026 You eat like a... 1059 01:21:01,592 --> 01:21:03,092 ...pig. 1060 01:21:06,159 --> 01:21:07,825 Sorry. 1061 01:21:17,592 --> 01:21:19,892 Are you scared? 1062 01:21:19,925 --> 01:21:21,725 Yeah. 1063 01:21:29,825 --> 01:21:32,092 There might be some fun, yeah? 1064 01:21:32,126 --> 01:21:34,692 Everyone knows that boy is trouble. 1065 01:21:34,725 --> 01:21:36,725 Maybe. 1066 01:21:53,759 --> 01:21:55,558 Are you ready? 1067 01:21:56,892 --> 01:21:58,725 No. 1068 01:22:00,326 --> 01:22:03,558 You're clever, you'll be fine. 1069 01:22:09,592 --> 01:22:11,592 You finish. 1070 01:22:25,159 --> 01:22:27,692 (chirping) 1071 01:22:54,192 --> 01:22:56,592 I've called the doctor. 1072 01:23:00,725 --> 01:23:03,159 I've made an appointment. 1073 01:23:05,092 --> 01:23:07,226 I'm gonna get some help. 1074 01:23:07,259 --> 01:23:09,192 Okay? 1075 01:23:11,326 --> 01:23:14,592 You need to sort it properly, yeah? 1076 01:23:21,226 --> 01:23:23,226 I am. 1077 01:23:23,259 --> 01:23:24,992 I will. 1078 01:23:26,625 --> 01:23:28,192 What did that woman say? 1079 01:23:29,692 --> 01:23:31,725 Oh... 1080 01:23:33,192 --> 01:23:35,725 Don't you worry. 1081 01:23:35,759 --> 01:23:37,658 Doesn't matter. 1082 01:23:39,126 --> 01:23:42,592 Everything is gonna be okay, I promise. 1083 01:23:42,625 --> 01:23:52,558 ♪ ♪ 1084 01:24:27,625 --> 01:24:29,992 (sniffling) 1085 01:24:30,026 --> 01:24:39,959 ♪ ♪ 1086 01:24:45,259 --> 01:24:47,792 (car door closing) 1087 01:24:51,226 --> 01:24:53,825 ♪ ♪ 1088 01:24:53,859 --> 01:24:55,792 - Getting it. - Okay. 1089 01:24:55,825 --> 01:25:03,825 ♪ ♪ 1090 01:25:03,859 --> 01:25:06,226 (turn signal clicking) 1091 01:25:06,259 --> 01:25:16,192 ♪ ♪ 1092 01:25:23,625 --> 01:25:25,126 - Good luck! - Thanks. 1093 01:25:25,159 --> 01:25:27,725 (car door closing) 1094 01:25:27,759 --> 01:25:31,658 ♪ ♪ 1095 01:25:34,892 --> 01:25:36,825 (children shouting) 1096 01:25:37,892 --> 01:25:40,226 (engine puttering) 1097 01:25:46,326 --> 01:25:56,259 ♪ ♪ 1098 01:25:58,364 --> 01:26:03,364 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 65701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.