All language subtitles for Two For Joy.2018.720P.WEB-DL.AC3.5.1.ReLeNTLesS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,651 --> 00:00:32,651
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:32,725 --> 00:00:42,658
♪ ♪
3
00:01:05,692 --> 00:01:08,059
(wheels rattling)
4
00:01:08,092 --> 00:01:15,026
♪ ♪
5
00:01:15,059 --> 00:01:18,725
(tires squeaking)
6
00:01:18,759 --> 00:01:21,126
(fence rattling)
7
00:01:21,159 --> 00:01:31,092
♪ ♪
8
00:01:37,658 --> 00:01:40,026
(indistinct conversations)
9
00:01:40,059 --> 00:01:49,992
♪ ♪
10
00:01:53,892 --> 00:01:56,226
(train rumbling)
11
00:02:03,326 --> 00:02:05,825
Don't say you're going.
12
00:02:05,859 --> 00:02:07,859
Sorry, be out later, all right?
13
00:02:07,892 --> 00:02:10,925
- Seriously, Vi.
- You're like her fucking slave.
14
00:02:10,959 --> 00:02:13,658
Sorry.
15
00:02:13,692 --> 00:02:16,059
(indistinct remarks)
16
00:02:16,092 --> 00:02:26,026
♪ ♪
17
00:02:32,259 --> 00:02:34,792
(bird crying)
18
00:02:44,326 --> 00:02:46,859
(rhythmic breathing)
19
00:03:01,959 --> 00:03:04,292
(gasping)
20
00:03:21,359 --> 00:03:24,558
For some years, the sea
is frozen solid here.
21
00:03:24,592 --> 00:03:26,326
The air is very cold,
22
00:03:26,359 --> 00:03:28,259
and the last small patches
of grass
23
00:03:28,292 --> 00:03:30,925
in the world were
to flourish here.
24
00:03:30,959 --> 00:03:33,292
(woman speaking French)
25
00:03:41,092 --> 00:03:43,092
Troy?
26
00:03:43,126 --> 00:03:44,792
Shut the door!
27
00:03:47,292 --> 00:03:49,759
(door slamming)
28
00:03:49,792 --> 00:03:52,126
(indistinct TV chatter)
29
00:04:03,692 --> 00:04:06,026
(distant sirens wailing)
30
00:04:20,825 --> 00:04:23,092
I told you
not to leave the house.
31
00:05:05,292 --> 00:05:08,725
(explosions rumbling)
32
00:05:08,759 --> 00:05:11,925
You almost got hit
by a rocket launcher.
33
00:05:11,959 --> 00:05:14,925
Encouraging people, helping me
to kind of public speak.
34
00:05:14,959 --> 00:05:17,292
(indistinct TV chatter)
35
00:05:19,825 --> 00:05:21,592
(sighing)
36
00:05:21,625 --> 00:05:23,026
Deal with the anxiety levels.
37
00:05:23,059 --> 00:05:24,192
Hi, I'm Grant, I'm 18.
38
00:05:24,226 --> 00:05:28,126
- Was it fun?
- You're 18 years old.
39
00:05:28,159 --> 00:05:31,126
Have you got any parties?
40
00:05:31,159 --> 00:05:33,159
No.
41
00:05:33,192 --> 00:05:36,226
Zara's dad's taking everyone
away for the weekend.
42
00:05:36,259 --> 00:05:38,658
You didn't say.
43
00:05:38,692 --> 00:05:43,192
(indistinct TV chatter)
44
00:05:43,226 --> 00:05:44,992
What's the point?
45
00:05:48,126 --> 00:05:49,992
I'm Paula,
I'm a regional manager
46
00:05:50,026 --> 00:05:52,558
and I'm from...
47
00:05:52,592 --> 00:05:53,992
Go if you want to.
48
00:05:54,026 --> 00:05:55,159
You're a regional manager
of what?
49
00:05:55,192 --> 00:05:57,159
- Of storage.
- Storage?
50
00:05:57,192 --> 00:05:59,026
- What, like safe storage?
- Yeah.
51
00:05:59,059 --> 00:06:01,026
(indistinct TV chatter)
52
00:06:01,059 --> 00:06:03,192
Why can't you take us away?
53
00:06:03,226 --> 00:06:05,725
We haven't been down
the coast in ages.
54
00:06:05,759 --> 00:06:08,558
Dad's caravan's
just sitting there.
55
00:06:08,592 --> 00:06:12,192
Come on, just for the weekend
or something.
56
00:06:12,226 --> 00:06:14,759
Is he in?
57
00:06:14,792 --> 00:06:16,326
Go and give him that, girl.
58
00:06:16,359 --> 00:06:18,892
(footsteps thudding)
59
00:06:22,226 --> 00:06:23,959
(sighing)
60
00:06:28,092 --> 00:06:35,792
(explosions rumbling)
61
00:06:35,825 --> 00:06:38,292
Troy.
62
00:06:38,326 --> 00:06:39,759
(indistinct remarks)
63
00:06:39,792 --> 00:06:40,959
You're not on holiday,
you know?
64
00:06:40,992 --> 00:06:45,592
Try and help out a bit.
65
00:06:45,625 --> 00:06:48,092
It's great to have
a fucking brother.
66
00:06:52,226 --> 00:06:54,759
(gunshots firing)
67
00:06:59,192 --> 00:07:01,725
(crying)
68
00:07:05,825 --> 00:07:11,159
♪ ♪
69
00:07:11,192 --> 00:07:13,759
(uneven breathing)
70
00:07:13,792 --> 00:07:17,792
♪ ♪
71
00:07:17,825 --> 00:07:20,192
(whimpering)
72
00:07:20,226 --> 00:07:30,159
♪ ♪
73
00:07:33,192 --> 00:07:35,759
(muffled crying)
74
00:07:35,792 --> 00:07:45,725
♪ ♪
75
00:07:46,925 --> 00:07:49,292
(panting)
76
00:07:49,326 --> 00:07:59,259
♪ ♪
77
00:08:02,792 --> 00:08:05,159
(crying)
78
00:08:05,192 --> 00:08:13,558
♪ ♪
79
00:08:15,825 --> 00:08:18,159
(whimpering)
80
00:08:26,892 --> 00:08:29,259
(sighing)
81
00:08:29,292 --> 00:08:31,825
(distant dog barking)
82
00:08:37,625 --> 00:08:39,959
(pills rattling)
83
00:08:58,159 --> 00:08:59,692
Vi?
84
00:09:02,159 --> 00:09:04,226
Vi, Violet?
85
00:09:09,892 --> 00:09:12,226
(water flowing)
86
00:09:21,825 --> 00:09:25,226
Mom, Mom, come on,
the bath's running.
87
00:09:25,259 --> 00:09:26,592
Troy!
88
00:09:26,625 --> 00:09:28,159
Troy, co...
89
00:09:33,592 --> 00:09:35,825
(door slamming)
90
00:09:35,859 --> 00:09:37,725
You do nothing, Mom.
91
00:09:37,759 --> 00:09:40,592
You can't control him,
he doesn't give a shit.
92
00:09:40,625 --> 00:09:43,959
- Mom.
- What then?
93
00:09:43,992 --> 00:09:46,059
Do you wanna get social services
brought down again?
94
00:09:46,092 --> 00:09:47,658
I don't.
95
00:09:47,692 --> 00:09:48,825
I can't.
96
00:09:50,959 --> 00:09:52,992
Mom, you need to help yourself.
97
00:09:53,026 --> 00:09:54,992
Do something!
98
00:09:55,026 --> 00:09:57,825
It's not helping, you lying
around in bed all day, is it?
99
00:09:57,859 --> 00:09:58,992
Even when I offer you help,
you don't...
100
00:09:59,026 --> 00:10:00,292
Please don't pester me,
you don't...
101
00:10:00,326 --> 00:10:02,126
you know I don't like
talking to those people.
102
00:10:02,159 --> 00:10:03,925
- It's the same every day.
- I don't like it.
103
00:10:03,959 --> 00:10:05,592
Let's just go to Dad's caravan.
104
00:10:05,625 --> 00:10:07,959
- Oh God, no.
- We can go tomorrow, Mom.
105
00:10:07,992 --> 00:10:10,625
- Can't.
- I can get your stuff together.
106
00:10:10,658 --> 00:10:12,026
Come on.
107
00:10:15,359 --> 00:10:17,026
What are these?
108
00:10:17,059 --> 00:10:19,259
When did they change your pills?
109
00:10:21,658 --> 00:10:22,525
What does it matter?
110
00:10:22,558 --> 00:10:23,992
Why didn't you
say anything to me?
111
00:10:24,026 --> 00:10:25,625
- You don't understand.
- This is exactly it!
112
00:10:25,658 --> 00:10:28,859
- None of this is helping!
- You don't understand.
113
00:10:28,892 --> 00:10:30,825
I've got so much guilt.
114
00:10:30,859 --> 00:10:32,126
And...
115
00:10:34,959 --> 00:10:36,892
Ah, fucking headaches!
116
00:10:36,925 --> 00:10:40,126
(indistinct screaming),
everything just fucking aches!
117
00:10:40,159 --> 00:10:42,658
You don't understand, all right?
118
00:10:44,192 --> 00:10:46,992
I'm sorry, I'm sorry.
119
00:10:47,026 --> 00:10:48,892
- We need this.
- I'm sorry, darling.
120
00:10:48,925 --> 00:10:52,725
- I'm sorry.
- You need to let me help you.
121
00:10:52,759 --> 00:10:55,859
Okay, let me just
get myself together, darling.
122
00:10:55,892 --> 00:10:58,292
Okay, let me just
get myself together.
123
00:10:58,326 --> 00:11:02,059
- Okay?
- (indistinct speaking)
124
00:11:02,092 --> 00:11:04,658
(indistinct remarks)
125
00:11:04,692 --> 00:11:07,059
♪ ♪
126
00:11:07,092 --> 00:11:09,658
(inaudible conversation)
127
00:11:09,692 --> 00:11:19,625
♪ ♪
128
00:11:33,925 --> 00:11:36,292
(wheels rattling)
129
00:11:36,326 --> 00:11:40,925
♪ ♪
130
00:11:40,959 --> 00:11:43,326
(distant siren wailing)
131
00:11:43,359 --> 00:11:49,259
♪ ♪
132
00:11:49,292 --> 00:11:51,859
(birds chirping)
133
00:11:51,892 --> 00:12:01,825
♪ ♪
134
00:12:14,059 --> 00:12:15,725
(bell chiming)
135
00:12:15,759 --> 00:12:18,192
- I said get out of my shop.
- Get off me, you fag.
136
00:12:18,226 --> 00:12:20,292
What you fucking
touching me for, huh?
137
00:12:20,326 --> 00:12:22,792
- Touching me up, huh?
- Get out of here.
138
00:12:22,825 --> 00:12:24,825
Get the fuck off me,
fucking pedo.
139
00:12:24,859 --> 00:12:26,558
I ain't got nothing, you prick.
140
00:12:26,592 --> 00:12:27,925
Fuck you, get out of here.
141
00:12:27,959 --> 00:12:29,992
Is this what you want,
you fucking nunce?
142
00:12:30,026 --> 00:12:31,658
Ten pound for you, sir.
143
00:12:31,692 --> 00:12:33,959
You need to book, my friend.
144
00:12:35,592 --> 00:12:37,925
(speaking foreign language)
145
00:12:41,059 --> 00:12:43,592
(thunder rumbling)
146
00:12:48,625 --> 00:12:55,859
♪ ♪
147
00:12:55,892 --> 00:12:58,226
(rain pattering)
148
00:13:14,292 --> 00:13:16,825
(whooshing)
149
00:13:18,226 --> 00:13:20,792
(train roaring)
150
00:13:20,825 --> 00:13:23,159
(indistinct remarks)
151
00:13:37,326 --> 00:13:39,825
(smacking)
152
00:13:39,859 --> 00:13:41,259
(rain pattering)
153
00:13:41,292 --> 00:13:43,825
(water splashing)
154
00:13:47,592 --> 00:13:49,925
(thunder rumbling)
155
00:13:52,359 --> 00:13:55,658
I'm done here.
156
00:13:55,692 --> 00:13:57,326
You coming?
157
00:13:57,359 --> 00:13:59,558
No, fucking hell, mate,
calm down.
158
00:13:59,592 --> 00:14:01,026
You'll cut my nub off.
159
00:14:01,059 --> 00:14:03,992
I'll hold on to it, yeah?
160
00:14:04,026 --> 00:14:06,292
Get off.
161
00:14:06,326 --> 00:14:09,092
(fence rattling)
162
00:14:09,126 --> 00:14:10,992
Je m'appelle Violet.
163
00:14:11,026 --> 00:14:13,126
J'ai quinze ans.
164
00:14:13,159 --> 00:14:14,292
J'habite...
165
00:14:18,359 --> 00:14:20,625
Mom?
166
00:14:20,658 --> 00:14:22,992
(thunder rumbling)
167
00:14:37,592 --> 00:14:39,292
I'm okay.
168
00:14:44,792 --> 00:14:46,725
Don't know how I got into that.
169
00:14:46,759 --> 00:14:48,592
Is it yours?
170
00:14:48,625 --> 00:14:50,126
Yeah.
171
00:14:52,059 --> 00:14:54,092
I like the color.
172
00:14:54,126 --> 00:14:56,759
It's nearly as old as you.
173
00:15:04,959 --> 00:15:07,292
(thunder rumbling)
174
00:15:08,692 --> 00:15:11,026
(rain pattering)
175
00:15:22,825 --> 00:15:24,825
Bratislava sighting, yeah?
176
00:15:28,892 --> 00:15:31,759
(bell chiming)
177
00:15:31,792 --> 00:15:34,159
(door closing)
178
00:15:34,192 --> 00:15:37,725
♪ ♪
179
00:15:37,759 --> 00:15:39,759
Hey!
180
00:15:39,792 --> 00:15:40,859
Get off me!
181
00:15:40,892 --> 00:15:42,558
(indistinct shouting)
182
00:15:42,592 --> 00:15:43,892
Get the fuck back!
183
00:15:43,925 --> 00:15:46,992
♪ ♪
184
00:15:47,026 --> 00:15:49,326
Get back!
185
00:15:49,359 --> 00:15:51,925
(shouting in foreign language)
186
00:15:51,959 --> 00:15:54,992
♪ ♪
187
00:15:55,026 --> 00:15:56,226
(indistinct remarks)
188
00:15:56,259 --> 00:15:58,825
(horn blaring)
189
00:15:58,859 --> 00:16:01,226
(thunder rumbling)
190
00:16:01,259 --> 00:16:03,792
(rain pouring)
191
00:16:08,825 --> 00:16:13,992
(indistinct TV chatter)
192
00:16:14,026 --> 00:16:15,126
Another Ray Bart with Vicky,
193
00:16:15,159 --> 00:16:18,992
Helen, Vola, and Brett.
194
00:16:19,026 --> 00:16:21,592
(indistinct TV chatter)
195
00:16:21,625 --> 00:16:24,026
(rain pattering)
196
00:16:24,059 --> 00:16:26,892
Okay, let's have a look at
the last question of round one.
197
00:16:26,925 --> 00:16:28,558
Which of these pairs of animals
198
00:16:28,592 --> 00:16:30,625
will never, ever mate
in the wild?
199
00:16:30,658 --> 00:16:32,825
Would it be A,
a lemur and a wallaby
200
00:16:32,859 --> 00:16:34,226
or B, a leopard and a...
201
00:16:34,259 --> 00:16:36,692
(door closing)
202
00:16:36,725 --> 00:16:37,792
Oy, you're drenched.
203
00:16:37,825 --> 00:16:39,992
Troy, don't, don't do that
through the house!
204
00:16:43,326 --> 00:16:45,859
(rain pattering)
205
00:16:48,259 --> 00:16:50,792
(panting)
206
00:16:55,892 --> 00:17:00,259
♪ ♪
207
00:17:00,292 --> 00:17:02,925
(knocking)
208
00:17:02,959 --> 00:17:04,892
♪ ♪
209
00:17:04,925 --> 00:17:06,859
Pack some clothes in that bag,
yeah?
210
00:17:06,892 --> 00:17:08,992
(thunder rumbling)
211
00:17:09,026 --> 00:17:10,692
Troy?
212
00:17:10,725 --> 00:17:13,259
(knocking)
213
00:17:13,292 --> 00:17:14,992
Troy?
214
00:17:15,026 --> 00:17:18,126
♪ ♪
215
00:17:18,159 --> 00:17:19,159
(knocking)
216
00:17:19,192 --> 00:17:21,092
Troy?
217
00:17:21,126 --> 00:17:22,925
Leave him, Mom.
218
00:17:22,959 --> 00:17:25,725
♪ ♪
219
00:17:25,759 --> 00:17:29,059
We're going to the caravan.
220
00:17:29,092 --> 00:17:30,625
Troy?
221
00:17:30,658 --> 00:17:40,592
♪ ♪
222
00:17:46,226 --> 00:17:54,226
♪ ♪
223
00:17:56,959 --> 00:17:59,558
Could you check
I've got my pills?
224
00:17:59,592 --> 00:18:03,792
♪ ♪
225
00:18:03,825 --> 00:18:06,126
(indistinct muttering)
226
00:18:06,159 --> 00:18:09,625
- Thanks.
- It's okay.
227
00:18:09,658 --> 00:18:12,292
- I'm sorry.
- No worries.
228
00:18:12,326 --> 00:18:22,259
♪ ♪
229
00:18:34,592 --> 00:18:36,959
(engine whirring)
230
00:18:36,992 --> 00:18:46,925
♪ ♪
231
00:18:58,026 --> 00:19:00,592
(vocalizing)
232
00:19:00,625 --> 00:19:10,558
♪ ♪
233
00:19:37,326 --> 00:19:39,859
(bird chirping)
234
00:19:43,692 --> 00:19:46,026
(waves crashing)
235
00:19:59,658 --> 00:20:01,259
(bird chirping)
236
00:20:13,292 --> 00:20:15,825
(waves crashing)
237
00:20:41,292 --> 00:20:43,825
(pills rattling)
238
00:20:57,725 --> 00:21:00,059
(door closing)
239
00:21:12,159 --> 00:21:14,692
(indistinct shouting)
240
00:21:20,059 --> 00:21:22,226
Miranda!
241
00:21:22,259 --> 00:21:24,859
We're on holiday,
for God's sake!
242
00:21:24,892 --> 00:21:27,792
(indistinct remarks)
243
00:21:27,825 --> 00:21:31,059
Miranda, I am not
gonna ask you again!
244
00:21:31,092 --> 00:21:34,226
I'm gonna count to five!
245
00:21:34,259 --> 00:21:36,059
Don't make me count to five.
246
00:21:36,092 --> 00:21:38,259
Come on!
247
00:21:38,292 --> 00:21:39,792
Thank you.
248
00:21:39,825 --> 00:21:42,159
(indistinct shouting)
249
00:21:46,326 --> 00:21:48,859
(gulls cawing)
250
00:21:54,059 --> 00:21:56,592
(indistinct conversations)
251
00:22:03,925 --> 00:22:06,259
(indistinct singing)
252
00:22:08,259 --> 00:22:12,625
♪ Making me feel like
I'm on top of the world ♪
253
00:22:12,658 --> 00:22:15,292
♪ Telling me I'll go far ♪
254
00:22:15,326 --> 00:22:16,792
♪ Sunshine through my window ♪
255
00:22:16,825 --> 00:22:18,925
♪ Oh, that's what you are ♪
256
00:22:18,959 --> 00:22:21,892
♪ My shining star ♪
257
00:22:21,925 --> 00:22:23,292
♪ Making me feel... ♪
258
00:22:23,326 --> 00:22:25,026
Ah!
259
00:22:25,059 --> 00:22:26,992
What the fuck?
260
00:22:28,792 --> 00:22:31,126
- Sorry.
- Shit.
261
00:22:43,592 --> 00:22:45,658
♪ Sunshine through my window ♪
262
00:22:45,692 --> 00:22:47,292
♪ That's what are you are ♪
263
00:22:49,892 --> 00:22:52,226
(gulls cawing)
264
00:22:54,126 --> 00:22:57,026
(indistinct TV chatter)
265
00:22:57,059 --> 00:22:59,592
(cell phone ringing)
266
00:23:08,092 --> 00:23:10,658
(door opening)
267
00:23:10,692 --> 00:23:13,026
(indistinct TV chatter)
268
00:23:15,892 --> 00:23:18,892
Mom?
269
00:23:18,925 --> 00:23:20,925
Mom, come on,
you're gonna get up.
270
00:23:20,959 --> 00:23:23,292
(cell phone ringing)
271
00:23:25,192 --> 00:23:26,592
What are you doing?
272
00:23:26,625 --> 00:23:27,925
That's Mom's.
273
00:23:27,959 --> 00:23:29,892
Troy!
274
00:23:34,326 --> 00:23:36,859
(sighing)
275
00:23:38,625 --> 00:23:41,259
Boy next door calling.
276
00:23:41,292 --> 00:23:42,892
They'll call back.
277
00:23:42,925 --> 00:23:44,992
Can't deal with that now.
278
00:23:47,825 --> 00:23:48,825
Come on.
279
00:23:48,859 --> 00:23:50,592
Get up now, okay?
280
00:24:05,759 --> 00:24:08,092
(gulls cawing)
281
00:24:15,592 --> 00:24:23,592
♪ ♪
282
00:24:27,825 --> 00:24:30,192
(controllers clicking)
283
00:24:30,226 --> 00:24:39,592
♪ ♪
284
00:24:39,625 --> 00:24:41,992
(smacking)
285
00:24:42,026 --> 00:24:45,658
♪ ♪
286
00:24:45,692 --> 00:24:47,292
It costs.
287
00:24:47,326 --> 00:24:57,259
♪ ♪
288
00:24:58,692 --> 00:25:00,625
Oh, fuck it.
289
00:25:00,658 --> 00:25:02,326
Watch it, you're about to die.
290
00:25:02,359 --> 00:25:10,625
♪ ♪
291
00:25:17,925 --> 00:25:19,959
Vi?
292
00:25:19,992 --> 00:25:22,326
Yeah?
293
00:25:22,359 --> 00:25:24,959
Do you want a cup of tea?
294
00:25:33,859 --> 00:25:36,192
(sighing)
295
00:25:42,259 --> 00:25:44,792
(waves crashing)
296
00:25:53,026 --> 00:25:59,625
(humming)
297
00:25:59,658 --> 00:26:02,759
♪ I'm on top of the world ♪
298
00:26:08,226 --> 00:26:10,192
You're shit at this.
299
00:26:21,825 --> 00:26:24,859
(indistinct singing)
300
00:26:24,892 --> 00:26:27,026
(squealing)
301
00:26:27,059 --> 00:26:28,692
Come on, get in!
302
00:26:28,725 --> 00:26:30,759
(indistinct singing)
303
00:26:30,792 --> 00:26:33,725
♪ I'm on top of the world ♪
304
00:26:33,759 --> 00:26:36,092
(indistinct remarks)
305
00:26:37,658 --> 00:26:39,259
Go on!
306
00:26:39,292 --> 00:26:49,226
♪ ♪
307
00:26:54,992 --> 00:26:57,959
Better with some light.
308
00:26:57,992 --> 00:27:00,192
You all right?
309
00:27:00,226 --> 00:27:03,026
I wasn't expecting people
so early.
310
00:27:03,059 --> 00:27:06,126
Mom and Dad letting you
slide school?
311
00:27:06,159 --> 00:27:08,326
Don't blame 'em.
312
00:27:08,359 --> 00:27:11,925
Sorry the site's a mess.
313
00:27:11,959 --> 00:27:13,126
Do you own it now?
314
00:27:13,159 --> 00:27:16,126
Well, I just, uh,
I look after it.
315
00:27:16,159 --> 00:27:19,292
Yeah, the owners moved to Spain
about four years ago
316
00:27:19,326 --> 00:27:22,658
to spend their last days
on another beach.
317
00:27:22,692 --> 00:27:24,192
What were you after?
318
00:27:24,226 --> 00:27:25,192
Anything, really.
319
00:27:25,226 --> 00:27:26,992
Tea bags, breakfasty stuff.
320
00:27:27,026 --> 00:27:28,792
Right, let's see.
321
00:27:30,592 --> 00:27:32,259
Hey, did you see
the swimming pool?
322
00:27:32,292 --> 00:27:35,792
I just cleaned it this morning
if you fancy...
323
00:27:35,825 --> 00:27:37,126
Lias!
324
00:27:38,792 --> 00:27:39,925
All right?
325
00:27:39,959 --> 00:27:41,259
Lias, you fucking locked me out!
326
00:27:41,292 --> 00:27:42,292
- Give us a sec.
- Bloody hell,
327
00:27:42,326 --> 00:27:45,825
did you do it on purpose?
328
00:27:45,859 --> 00:27:47,126
- Lillah.
- Violet.
329
00:27:47,159 --> 00:27:49,059
Yeah, all right.
330
00:27:53,658 --> 00:27:55,558
My sister.
331
00:27:55,592 --> 00:27:57,625
Uh, sugar but no milk.
332
00:27:57,658 --> 00:27:59,092
I'm sorry, I've got some.
333
00:27:59,126 --> 00:28:00,026
- It's fine.
- No, no, no.
334
00:28:00,059 --> 00:28:01,725
Don't worry about that now.
335
00:28:01,759 --> 00:28:03,092
Thanks.
336
00:28:03,126 --> 00:28:04,692
Oh, tell your mom and dad
337
00:28:04,725 --> 00:28:06,159
that we're gonna do a little
barbecue this evening.
338
00:28:06,192 --> 00:28:08,558
If you're up for joining,
there'll be plenty.
339
00:28:12,625 --> 00:28:15,092
Bye!
340
00:28:15,126 --> 00:28:17,658
(laughing)
341
00:28:19,892 --> 00:28:22,226
(indistinct remarks)
342
00:28:25,192 --> 00:28:27,725
(water splashing)
343
00:28:36,625 --> 00:28:39,825
(panting)
344
00:28:39,859 --> 00:28:42,192
(indistinct remarks)
345
00:28:43,925 --> 00:28:47,159
♪ Sunshine through my window ♪
346
00:28:47,192 --> 00:28:49,892
Oh man up!
347
00:28:49,925 --> 00:28:52,259
(sputtering)
348
00:28:54,658 --> 00:28:57,026
(muffled singing)
349
00:28:57,059 --> 00:29:06,992
♪ ♪
350
00:29:08,192 --> 00:29:10,592
♪ Sunshine through my window ♪
351
00:29:10,625 --> 00:29:17,092
♪ ♪
352
00:29:17,126 --> 00:29:19,126
(bird chirping)
353
00:29:19,159 --> 00:29:29,092
♪ ♪
354
00:29:39,059 --> 00:29:41,625
(indistinct remarks)
355
00:29:41,658 --> 00:29:51,592
♪ ♪
356
00:29:54,925 --> 00:29:57,625
(controllers rattling)
357
00:29:57,658 --> 00:29:59,126
(whistling)
358
00:29:59,159 --> 00:30:01,226
Did I burn these sausages?
359
00:30:01,259 --> 00:30:03,126
Let me look.
360
00:30:03,159 --> 00:30:06,159
Oh.
361
00:30:06,192 --> 00:30:08,292
Hey, you don't change, do you?
362
00:30:08,326 --> 00:30:10,126
- Do you have the sweets?
- No.
363
00:30:10,159 --> 00:30:11,759
Why?
364
00:30:14,259 --> 00:30:17,558
(clattering)
365
00:30:17,592 --> 00:30:18,925
Here, grab that.
366
00:30:18,959 --> 00:30:21,226
Hey, what's this?
367
00:30:23,892 --> 00:30:24,959
Eh?
368
00:30:24,992 --> 00:30:28,126
Don't eat 'em all at once.
369
00:30:28,159 --> 00:30:30,259
Right, you saying?
370
00:30:30,292 --> 00:30:31,292
Mhm.
371
00:30:31,326 --> 00:30:33,059
You both carry that over.
372
00:30:33,092 --> 00:30:34,992
Well done.
373
00:30:41,359 --> 00:30:44,925
Well, we haven't even
been down in months...
374
00:30:44,959 --> 00:30:48,159
Just down the road, uh huh.
375
00:30:48,192 --> 00:30:53,126
Hm, don't know, maybe 10 miles?
376
00:30:53,159 --> 00:30:54,892
Don't know,
could be a million miles.
377
00:30:54,925 --> 00:30:57,092
Just plunk it down over there.
378
00:31:00,259 --> 00:31:02,725
I brought you this.
379
00:31:02,759 --> 00:31:04,092
Troy?
380
00:31:09,159 --> 00:31:11,192
Aw, aren't you two cute?
381
00:31:11,226 --> 00:31:13,192
Sweet little dears, aren't they?
382
00:31:13,226 --> 00:31:14,859
- Is that your boyfriend?
- He's not my boyfriend.
383
00:31:14,892 --> 00:31:18,092
- Yeah, more like trouble.
- Oy!
384
00:31:18,126 --> 00:31:22,859
- Salad?
- Get Mommy one.
385
00:31:22,892 --> 00:31:24,259
- Thank you.
- Lil, I told you
386
00:31:24,292 --> 00:31:26,825
- to turn the sausages.
- Oh, sorry, are they burnt?
387
00:31:26,859 --> 00:31:29,725
Hope you like 'em well done.
388
00:31:29,759 --> 00:31:31,592
Where's the chips?
389
00:31:31,625 --> 00:31:34,558
Tuck in, don't be shy.
390
00:31:34,592 --> 00:31:35,792
Where's the chips?
391
00:31:35,825 --> 00:31:37,859
Where's the chips?
I have chips every day.
392
00:31:37,892 --> 00:31:40,792
You'll turn into a chip.
393
00:31:40,825 --> 00:31:41,825
What do you want me to eat?
394
00:31:41,859 --> 00:31:44,859
It's nice to finally
meet the family in 37.
395
00:31:44,892 --> 00:31:47,558
I thought you might sell up.
396
00:31:47,592 --> 00:31:48,925
I didn't know what was best
to do with it,
397
00:31:48,959 --> 00:31:50,792
so I kind of just left it
for you to sort out
398
00:31:50,825 --> 00:31:52,192
if you ever came back.
399
00:31:52,226 --> 00:31:55,092
- Thanks.
- It's funny.
400
00:31:55,126 --> 00:31:57,792
It seems like summers
go on longer these days,
401
00:31:57,825 --> 00:32:00,759
but years go by quicker.
402
00:32:00,792 --> 00:32:03,092
You know?
403
00:32:03,126 --> 00:32:05,558
Ah, feels like my world now.
404
00:32:05,592 --> 00:32:06,825
You're the caretaker.
405
00:32:06,859 --> 00:32:08,126
(laughing)
406
00:32:08,159 --> 00:32:10,792
Yeah, nice of the baby sister
to turn up,
407
00:32:10,825 --> 00:32:13,059
yeah, out of the blue
with this little sprite.
408
00:32:13,092 --> 00:32:14,825
Huh?
409
00:32:14,859 --> 00:32:16,592
Dad used to bring us here
all the time.
410
00:32:16,625 --> 00:32:17,992
Oy, shut up,
she's telling a story!
411
00:32:18,026 --> 00:32:19,792
- What?
- No.
412
00:32:19,825 --> 00:32:22,592
Inch over.
413
00:32:22,625 --> 00:32:24,925
Finally get to sit down.
414
00:32:27,658 --> 00:32:31,059
I saw you fishing earlier.
415
00:32:31,092 --> 00:32:32,259
I've got the dinghies down there
416
00:32:32,292 --> 00:32:33,825
with little outboards on them.
417
00:32:33,859 --> 00:32:35,226
You'll have more luck
off the side of one of them.
418
00:32:35,259 --> 00:32:37,026
- I'm going.
- Perfect time of year
419
00:32:37,059 --> 00:32:39,026
for mackerel... oy!
420
00:32:39,059 --> 00:32:41,226
Addicted to attention, you are.
421
00:32:41,259 --> 00:32:43,925
Tons of them,
huge shoals of them, eh?
422
00:32:43,959 --> 00:32:45,992
Be alright weather tomorrow too.
423
00:32:46,026 --> 00:32:47,326
Care to see it?
424
00:32:47,359 --> 00:32:49,226
What?
425
00:32:49,259 --> 00:32:50,892
What's going on?
426
00:32:50,925 --> 00:32:52,959
(waves crashing)
427
00:32:52,992 --> 00:32:55,692
What are you staring at?
428
00:32:55,725 --> 00:32:57,892
Miranda.
429
00:32:57,925 --> 00:33:00,126
Miranda, get down!
430
00:33:00,159 --> 00:33:02,259
What you doing up there?
431
00:33:02,292 --> 00:33:04,859
I'm done!
432
00:33:04,892 --> 00:33:05,892
Where are you going?
433
00:33:05,925 --> 00:33:07,692
Miranda, your dinner's here!
434
00:33:07,725 --> 00:33:09,792
- It's cold!
- Miranda!
435
00:33:09,825 --> 00:33:12,292
- Why is she doing this?
- Just let her go, let her go.
436
00:33:12,326 --> 00:33:14,092
No, don't...
437
00:33:16,859 --> 00:33:18,292
Sorry.
438
00:33:29,326 --> 00:33:31,892
(indistinct TV chatter)
439
00:33:31,925 --> 00:33:34,259
(clattering)
440
00:33:38,825 --> 00:33:40,792
Vi?
441
00:33:40,825 --> 00:33:42,692
Please stop rummaging.
442
00:33:42,725 --> 00:33:45,992
You're making me nervous.
443
00:33:46,026 --> 00:33:49,092
Where are all the old photos?
444
00:33:49,126 --> 00:33:50,759
Oh, not tonight, Vi.
445
00:33:50,792 --> 00:33:52,859
We'll do it tomorrow, yeah?
446
00:33:52,892 --> 00:33:54,192
Go to sleep.
447
00:33:54,226 --> 00:33:56,625
(indistinct TV chatter)
448
00:33:56,658 --> 00:33:59,592
Nice doing business, Krabs.
449
00:34:07,859 --> 00:34:17,792
♪ ♪
450
00:34:53,692 --> 00:34:54,792
Vi?
451
00:34:54,825 --> 00:34:57,558
♪ ♪
452
00:34:57,592 --> 00:34:59,026
Vi?
453
00:35:13,326 --> 00:35:15,859
(waves crashing)
454
00:35:37,759 --> 00:35:39,159
You cold?
455
00:35:46,892 --> 00:35:50,059
Stamp your feet like this.
456
00:35:50,092 --> 00:35:53,292
I used to do that
when I was your age.
457
00:35:53,326 --> 00:35:55,558
That's it, give it
a good old stamp.
458
00:35:55,592 --> 00:35:56,592
(laughing)
459
00:35:56,625 --> 00:35:58,959
Eh?
460
00:35:58,992 --> 00:36:01,159
Have you had enough yet?
461
00:36:01,192 --> 00:36:02,925
Come on, this is grim.
462
00:36:02,959 --> 00:36:04,892
I think we've done enough.
463
00:36:04,925 --> 00:36:07,226
Let's bring her in.
464
00:36:07,259 --> 00:36:08,959
Now pack your gear up.
465
00:36:12,592 --> 00:36:14,292
Oh look, he's still going.
466
00:36:14,326 --> 00:36:15,725
(laughing)
467
00:36:15,759 --> 00:36:17,192
Hey, remember,
468
00:36:17,226 --> 00:36:19,592
only take what you need.
469
00:36:19,625 --> 00:36:21,959
(waves crashing)
470
00:36:32,592 --> 00:36:33,992
Smile!
471
00:36:36,326 --> 00:36:38,625
Oh, don't sulk, darling.
472
00:36:38,658 --> 00:36:40,059
I won't take you out in this.
473
00:36:40,092 --> 00:36:42,558
Your moms would kill me.
474
00:36:42,592 --> 00:36:45,159
We'll try later, I promise.
475
00:36:45,192 --> 00:36:47,592
Come on, we'll find
something else to do.
476
00:36:49,259 --> 00:36:50,992
Come on, mate.
477
00:36:58,159 --> 00:37:00,292
You suck-up!
478
00:37:00,326 --> 00:37:02,892
You can stay here
till it clears up, yeah?
479
00:37:02,925 --> 00:37:05,259
(chuckling)
480
00:37:10,925 --> 00:37:13,692
Hey!
481
00:37:13,725 --> 00:37:16,292
Miranda!
482
00:37:16,326 --> 00:37:18,226
What are you doing?
483
00:37:18,259 --> 00:37:20,792
(grunting)
484
00:37:23,292 --> 00:37:25,026
You're a liar!
485
00:37:27,126 --> 00:37:31,026
I can't take you out!
486
00:37:31,059 --> 00:37:32,692
Come on!
487
00:37:42,126 --> 00:37:44,558
(scraping)
488
00:37:44,592 --> 00:37:46,925
(waves crashing)
489
00:37:55,059 --> 00:37:57,592
(door opening)
490
00:38:14,792 --> 00:38:17,126
(cell phone ringing)
491
00:38:46,092 --> 00:38:48,625
(door closing)
492
00:38:51,692 --> 00:39:01,625
♪ ♪
493
00:39:15,192 --> 00:39:17,759
(panting)
494
00:39:17,792 --> 00:39:27,725
♪ ♪
495
00:40:27,292 --> 00:40:29,825
(wind blowing)
496
00:40:34,925 --> 00:40:37,259
(waves crashing)
497
00:40:38,259 --> 00:40:40,792
(engine whirring)
498
00:40:42,059 --> 00:40:44,592
(grunting)
499
00:40:47,359 --> 00:40:49,159
- Stop!
- Miranda.
500
00:40:49,192 --> 00:40:50,625
- Guys, pack it in.
- Hey, hey.
501
00:40:50,658 --> 00:40:54,292
- Calm down, stop!
- Ow!
502
00:40:54,326 --> 00:40:56,326
- Ah!
- Just excited.
503
00:40:56,359 --> 00:40:58,126
So annoying.
504
00:40:58,159 --> 00:41:00,692
Do you what rides
you're gonna go on?
505
00:41:00,725 --> 00:41:02,892
Huh?
506
00:41:02,925 --> 00:41:04,625
- Who is it?
- Don't worry.
507
00:41:04,658 --> 00:41:07,925
Go on the...
508
00:41:07,959 --> 00:41:09,259
Is it Dad?
509
00:41:09,292 --> 00:41:11,092
Don't worry about it,
it's nothing.
510
00:41:11,126 --> 00:41:13,192
Is it him?
511
00:41:13,226 --> 00:41:15,959
Oy, stop it!
512
00:41:15,992 --> 00:41:17,192
Leave it.
513
00:41:17,226 --> 00:41:25,059
♪ ♪
514
00:41:25,092 --> 00:41:27,658
(engine revving)
515
00:41:27,692 --> 00:41:30,959
♪ ♪
516
00:41:30,992 --> 00:41:33,592
- Just calm down!
- All right!
517
00:41:33,625 --> 00:41:38,259
♪ ♪
518
00:41:38,292 --> 00:41:40,592
He can't stop, can he, hey?
519
00:41:40,625 --> 00:41:42,226
- Can't stop.
- Don't go on about it.
520
00:41:42,259 --> 00:41:44,625
- Oh, bless him.
- Why don't we just pull over,
521
00:41:44,658 --> 00:41:45,892
it's right there.
522
00:41:45,925 --> 00:41:48,759
♪ ♪
523
00:41:48,792 --> 00:41:51,692
You all right, kids?
524
00:41:54,959 --> 00:41:57,192
Right, see yous later.
525
00:41:58,925 --> 00:41:59,825
Fuck was that about?
526
00:41:59,859 --> 00:42:00,692
What are you doing?
527
00:42:00,725 --> 00:42:02,059
Why'd you have
to get back to him?
528
00:42:02,092 --> 00:42:04,059
I have to reply, I had to!
529
00:42:04,092 --> 00:42:05,292
In one ear and out the other,
innit?
530
00:42:05,326 --> 00:42:07,825
- In one ear and out the other.
- Yeah, you know perfectly well.
531
00:42:07,859 --> 00:42:10,292
- As usual.
- All about it, don't you?
532
00:42:10,326 --> 00:42:12,859
(laughing)
533
00:42:17,992 --> 00:42:20,792
Oy!
534
00:42:20,825 --> 00:42:28,059
(indistinct conversations)
535
00:42:28,092 --> 00:42:30,625
(laughing)
536
00:42:31,792 --> 00:42:34,126
(woman speaking French)
537
00:42:47,825 --> 00:42:49,759
(coins rattling)
538
00:42:49,792 --> 00:42:55,825
♪ ♪
539
00:42:55,859 --> 00:42:58,326
Yeah, I got it!
540
00:42:58,359 --> 00:43:01,026
I got it, I got it,
I got it, I got it.
541
00:43:01,059 --> 00:43:03,592
(woman speaking French)
542
00:43:12,925 --> 00:43:15,625
(distant squealing)
543
00:43:15,658 --> 00:43:18,925
(gunfire)
544
00:43:18,959 --> 00:43:20,759
Damn!
545
00:43:23,326 --> 00:43:25,859
(indistinct chatter)
546
00:43:29,992 --> 00:43:32,525
(overlapping arcade noises)
547
00:43:42,658 --> 00:43:46,292
♪ ♪
548
00:43:46,326 --> 00:43:48,892
(machine whirring)
549
00:43:48,925 --> 00:43:58,859
♪ ♪
550
00:44:15,725 --> 00:44:18,092
(waves crashing)
551
00:44:18,126 --> 00:44:28,059
♪ ♪
552
00:44:36,059 --> 00:44:37,692
Why are you looking for me
to justify what he's done?
553
00:44:37,725 --> 00:44:39,126
I'm not!
554
00:44:39,159 --> 00:44:40,326
I'm not listening
to this from you,
555
00:44:40,359 --> 00:44:41,859
like you're fucking perfect.
556
00:44:41,892 --> 00:44:43,558
You're no saint.
557
00:44:43,592 --> 00:44:53,525
♪ ♪
558
00:44:58,159 --> 00:45:01,625
(inaudible)
559
00:45:01,658 --> 00:45:03,192
You just do the opposite
of what I say anyway.
560
00:45:03,226 --> 00:45:05,059
Go on, go home!
561
00:45:05,092 --> 00:45:07,625
Watch him do it again.
562
00:45:07,658 --> 00:45:09,592
Hold the mirror up, Lil.
563
00:45:09,625 --> 00:45:10,992
♪ ♪
564
00:45:11,026 --> 00:45:12,159
I would've thought
you could've worked out
565
00:45:12,192 --> 00:45:14,059
how she feels.
566
00:45:14,092 --> 00:45:24,026
♪ ♪
567
00:45:33,259 --> 00:45:35,825
(screaming)
568
00:45:35,859 --> 00:45:43,625
♪ ♪
569
00:45:46,625 --> 00:45:48,959
(birds squawking)
570
00:46:02,192 --> 00:46:04,126
(children shouting)
571
00:46:05,925 --> 00:46:08,259
(car whooshing)
572
00:46:10,859 --> 00:46:12,026
No thanks.
573
00:46:12,059 --> 00:46:14,592
(indistinct chatter)
574
00:46:16,126 --> 00:46:18,226
- We've missed the bus.
- What?
575
00:46:19,825 --> 00:46:21,326
Why are you showing off?
576
00:46:21,359 --> 00:46:23,725
Come on, let's go.
577
00:46:26,326 --> 00:46:27,892
Come on, are we going or not?
578
00:46:27,925 --> 00:46:29,192
No, we're not coming back!
579
00:46:29,226 --> 00:46:30,192
Your poor mother.
580
00:46:30,226 --> 00:46:32,226
(cellphone ringing)
581
00:46:32,259 --> 00:46:35,092
That's Mom's.
What are you doing with that?
582
00:46:35,126 --> 00:46:36,225
What if she has a breakdown?
583
00:46:36,259 --> 00:46:37,658
You don't think, do you?
584
00:46:37,692 --> 00:46:39,126
- Stop!
- Why are you trying to hurt him?
585
00:46:39,159 --> 00:46:41,059
Stop touching him!
586
00:46:41,092 --> 00:46:43,558
That's it. You two were
fucking made for each other.
587
00:46:43,592 --> 00:46:45,925
(engine puttering)
588
00:46:48,859 --> 00:46:51,658
- Sorry, Mr. Driver!
- Hey!
589
00:46:52,959 --> 00:46:55,292
(laughing)
590
00:47:02,625 --> 00:47:04,092
Wow. You did good, yeah?
591
00:47:08,092 --> 00:47:10,625
(engine puttering)
592
00:47:17,825 --> 00:47:19,326
I'm not saying you!
593
00:47:19,359 --> 00:47:20,925
No! No, don't!
594
00:47:20,959 --> 00:47:22,658
Don't try and come here.
595
00:47:22,692 --> 00:47:24,792
You haven't even got
a fucking car!
596
00:47:24,825 --> 00:47:27,625
Yeah, all right,
just go then, yeah.
597
00:47:34,592 --> 00:47:37,159
I don't know,
it just feels like
598
00:47:37,192 --> 00:47:39,925
everything just
lands on me now.
599
00:47:42,592 --> 00:47:44,159
Sorry, I shouldn't be
spilling all this on you.
600
00:47:45,959 --> 00:47:48,059
I just can't escape it.
601
00:47:50,192 --> 00:47:53,558
You fucking can't trust
any man in my life.
602
00:47:56,658 --> 00:47:59,192
He's just so fucking angry.
603
00:47:59,226 --> 00:48:00,658
You know, I'm trying
to give him space,
604
00:48:00,692 --> 00:48:02,992
but he just can't let it go.
605
00:48:03,026 --> 00:48:04,326
I don't know how you do it.
606
00:48:04,359 --> 00:48:05,925
You're a good mom,
you're smart,
607
00:48:05,959 --> 00:48:07,192
you've got
a well-behaved daughter.
608
00:48:07,226 --> 00:48:09,126
Mine is fucking stubborn
just like her dad.
609
00:48:09,159 --> 00:48:10,059
Fuck!
610
00:48:10,092 --> 00:48:11,525
I swear.
611
00:48:13,992 --> 00:48:16,692
Everyone wonders
if what they do makes sense.
612
00:48:20,592 --> 00:48:21,725
But he wants to see her,
you know,
613
00:48:21,759 --> 00:48:23,092
he's fucking terrified.
614
00:48:23,126 --> 00:48:25,259
He thinks he's damaged her.
615
00:48:28,126 --> 00:48:29,859
Oh, she's all right,
she, you know,
616
00:48:29,892 --> 00:48:32,059
she's a kid, she'll...
617
00:48:32,092 --> 00:48:33,825
She'll be fine,
she'll bounce back,
618
00:48:33,859 --> 00:48:36,292
she'll forget it.
619
00:48:36,326 --> 00:48:39,326
(whispering)
620
00:48:39,359 --> 00:48:41,959
Do you want some wine?
621
00:48:41,992 --> 00:48:43,592
Ugh!
622
00:48:45,192 --> 00:48:47,725
(birds chirping)
623
00:48:54,126 --> 00:49:04,059
♪ ♪
624
00:49:09,192 --> 00:49:11,759
(chirping)
625
00:49:11,792 --> 00:49:21,725
♪ ♪
626
00:50:10,725 --> 00:50:12,725
(door squeaking)
627
00:50:12,759 --> 00:50:15,859
Hey, why are these books
on the floor?
628
00:50:15,892 --> 00:50:17,892
Hey.
629
00:50:26,959 --> 00:50:29,126
How was the pier?
630
00:50:32,959 --> 00:50:35,658
Was Troy all right?
631
00:50:38,126 --> 00:50:40,725
- Vi?
- He's a knob.
632
00:50:42,925 --> 00:50:46,059
- Getting on with that girl?
- Mm.
633
00:50:49,759 --> 00:50:52,292
Are you all right, petal?
634
00:50:58,792 --> 00:51:01,092
Where did you get that top?
635
00:51:03,892 --> 00:51:05,792
It was Dad's,
it was in your room.
636
00:51:07,326 --> 00:51:10,792
Don't be going
through my stuff.
637
00:51:10,825 --> 00:51:13,026
Why not?
638
00:51:13,059 --> 00:51:14,558
Because it's rude.
639
00:51:15,625 --> 00:51:16,925
Rude?
640
00:51:16,959 --> 00:51:19,026
Don't try and parent me now.
641
00:51:20,759 --> 00:51:23,059
Fine.
642
00:51:23,092 --> 00:51:24,192
If you're gonna be like that...
643
00:51:24,226 --> 00:51:26,059
It's not fine, though, is it?
644
00:51:27,759 --> 00:51:30,925
We all lost him,
you know, not just you!
645
00:51:34,825 --> 00:51:36,859
- That's not fair.
- Fair?
646
00:51:36,892 --> 00:51:38,692
Are you joking?
647
00:51:38,725 --> 00:51:40,959
I'm the one
picking up the pieces!
648
00:51:40,992 --> 00:51:42,692
You know, just 'cause
you can't deal with it
649
00:51:42,725 --> 00:51:46,026
doesn't mean you have
to drag us into your hole!
650
00:51:49,725 --> 00:51:52,192
- I'm trying, Vi.
- Bit late.
651
00:52:22,192 --> 00:52:25,725
Are you gonna come
for the barbecue?
652
00:52:28,059 --> 00:52:30,525
Gonna get ready.
653
00:52:37,692 --> 00:52:40,658
(clock ticking)
654
00:52:40,692 --> 00:52:50,558
♪ ♪
655
00:52:50,592 --> 00:52:52,959
(zipping)
656
00:52:52,992 --> 00:52:57,092
♪ ♪
657
00:52:57,126 --> 00:52:59,692
(keys jingling)
658
00:52:59,725 --> 00:53:09,658
♪ ♪
659
00:53:27,226 --> 00:53:29,792
(clanking)
660
00:53:29,825 --> 00:53:32,959
♪ ♪
661
00:53:32,992 --> 00:53:35,558
(keys jingling)
662
00:53:35,592 --> 00:53:38,226
♪ ♪
663
00:53:38,259 --> 00:53:40,825
(waves whooshing)
664
00:53:40,859 --> 00:53:42,192
♪ ♪
665
00:53:42,226 --> 00:53:44,026
Hurry up!
666
00:53:44,059 --> 00:53:48,592
♪ ♪
667
00:53:48,625 --> 00:53:50,692
Are you gonna help me?
668
00:53:50,725 --> 00:53:53,759
♪ ♪
669
00:53:53,792 --> 00:53:56,259
Pull back please.
670
00:53:56,292 --> 00:53:58,092
Be hearty.
671
00:53:58,126 --> 00:53:59,558
♪ ♪
672
00:53:59,592 --> 00:54:01,326
Troy, what are you doing?
673
00:54:01,359 --> 00:54:03,192
Okay, good, good, good, good.
674
00:54:03,226 --> 00:54:07,092
♪ ♪
675
00:54:07,126 --> 00:54:09,692
(waves whooshing)
676
00:54:09,725 --> 00:54:13,792
♪ ♪
677
00:54:13,825 --> 00:54:16,326
Ugh! Troy, come on!
678
00:54:16,359 --> 00:54:18,892
(motor stalling)
679
00:54:18,925 --> 00:54:28,859
♪ ♪
680
00:55:04,925 --> 00:55:07,625
Are you all right?
681
00:55:07,658 --> 00:55:09,092
Where are the troops?
682
00:55:09,126 --> 00:55:12,092
Must be around somewhere.
683
00:55:12,126 --> 00:55:13,892
It feel like a holiday yet?
684
00:55:15,925 --> 00:55:19,259
No, not really.
685
00:55:21,625 --> 00:55:24,092
Here you are.
686
00:55:24,126 --> 00:55:26,759
Nice fish.
687
00:55:26,792 --> 00:55:29,759
Bit of quiet, some peace.
688
00:55:29,792 --> 00:55:32,259
Perfect seaside break.
689
00:55:32,292 --> 00:55:34,259
Thank you.
690
00:55:37,992 --> 00:55:40,525
(indistinct singing)
691
00:55:41,892 --> 00:55:43,059
A-ha!
692
00:55:43,092 --> 00:55:45,192
(waves whooshing)
693
00:55:45,226 --> 00:55:47,759
(indistinct singing)
694
00:55:58,859 --> 00:56:01,192
(waves whooshing)
695
00:56:05,259 --> 00:56:08,192
(cellphone ringing)
696
00:56:32,992 --> 00:56:34,692
Mind your fingers.
697
00:56:36,159 --> 00:56:39,558
- Looks great.
- Can't get fresher.
698
00:56:39,592 --> 00:56:41,558
All caught by your boy.
699
00:56:43,092 --> 00:56:45,759
He's a proper little pro.
700
00:56:47,759 --> 00:56:49,892
Better than any supermarket.
701
00:56:54,692 --> 00:56:57,592
His dad used to take him
all the time.
702
00:57:01,192 --> 00:57:03,159
(bird squawking)
703
00:57:03,192 --> 00:57:06,059
Must be tough.
704
00:57:06,092 --> 00:57:09,625
Sorry, um, I'm being nosy.
705
00:57:09,658 --> 00:57:11,925
No, don't be silly.
706
00:57:15,059 --> 00:57:17,592
Is it all right
if I join you?
707
00:57:24,792 --> 00:57:25,692
Lillah, don't you think
you've had enough?
708
00:57:25,725 --> 00:57:28,892
Don't start,
just let me have it, Lias.
709
00:57:31,925 --> 00:57:34,792
- Just go easy.
- All right.
710
00:57:34,825 --> 00:57:36,992
(clicking)
711
00:57:37,026 --> 00:57:39,558
(waves whooshing)
712
00:57:45,226 --> 00:57:47,226
I've got powers.
713
00:57:48,992 --> 00:57:51,026
Let me read your fortune.
714
00:57:51,059 --> 00:57:52,625
Come on!
715
00:57:52,658 --> 00:57:54,192
Come on.
716
00:57:56,658 --> 00:57:57,892
Keep your hand straight.
717
00:57:57,925 --> 00:57:59,892
Straight.
718
00:58:06,259 --> 00:58:08,725
What's this?
719
00:58:10,859 --> 00:58:11,759
Oh!
720
00:58:11,792 --> 00:58:12,825
How'd you fall for that?
721
00:58:12,859 --> 00:58:14,658
You're so easy.
722
00:58:16,026 --> 00:58:18,525
Such a little wimp!
723
00:58:20,326 --> 00:58:22,859
(cellphone ringing)
724
00:58:29,759 --> 00:58:31,759
Hello?
725
00:58:36,192 --> 00:58:38,959
No, no, we're away.
726
00:58:42,259 --> 00:58:44,226
What?
727
00:58:58,725 --> 00:59:01,592
So is he trying it with you?
728
00:59:01,625 --> 00:59:03,892
- Are you asking...
- Please, Lillah.
729
00:59:03,925 --> 00:59:05,326
Did you know he's got a kid?
730
00:59:05,359 --> 00:59:06,959
Yeah, he left him,
he left him.
731
00:59:06,992 --> 00:59:08,259
She isn't interested.
732
00:59:08,292 --> 00:59:09,992
That's why he's sided over here.
733
00:59:10,026 --> 00:59:13,692
It's just a big excuse
to fuck around.
734
00:59:16,359 --> 00:59:17,759
Why do you lie?
735
00:59:17,792 --> 00:59:19,792
I work here
and I look after him.
736
00:59:19,825 --> 00:59:21,625
Yeah, hush money.
737
00:59:21,658 --> 00:59:23,059
Now try and tell me
about my life.
738
00:59:23,092 --> 00:59:25,725
Why do you hide here
away from your baby?
739
00:59:25,759 --> 00:59:27,259
- I do my bit.
- Yeah, yeah.
740
00:59:27,292 --> 00:59:29,192
Yeah, you do, that's right.
741
00:59:29,226 --> 00:59:30,992
Are they back yet?
742
00:59:32,359 --> 00:59:34,059
No, I thought
they came back with you.
743
00:59:34,092 --> 00:59:35,825
They weren't allowed
on the bus.
744
00:59:35,859 --> 00:59:36,692
- What?
- I thought
745
00:59:36,725 --> 00:59:38,059
they'd just jump on
the next one.
746
00:59:38,092 --> 00:59:39,725
They were giving me
so much shit.
747
00:59:39,759 --> 00:59:42,825
- What? You just left them?
- Just let her explain.
748
00:59:42,859 --> 00:59:44,159
Explain what?
749
00:59:46,026 --> 00:59:48,592
Try at it, the neighbors
have been calling.
750
00:59:48,625 --> 00:59:50,226
- Right, I'll get 'em.
- No, I'll go.
751
00:59:50,259 --> 00:59:51,759
No, you're too pissed.
752
00:59:51,792 --> 00:59:53,192
Vi, come on, let's go.
753
00:59:53,226 --> 00:59:55,592
Vi, tell me
where you left them.
754
00:59:57,026 --> 01:00:00,059
Go on, you've had enough.
755
01:00:00,092 --> 01:00:02,625
(waves whooshing)
756
01:00:12,658 --> 01:00:14,092
Here.
757
01:00:16,359 --> 01:00:18,558
Painkillers.
758
01:00:28,226 --> 01:00:30,692
Babies need more.
759
01:00:38,625 --> 01:00:40,159
Please?
760
01:00:40,192 --> 01:00:41,592
♪ ♪
761
01:00:41,625 --> 01:00:43,292
Miranda?
762
01:00:43,326 --> 01:00:48,558
♪ ♪
763
01:00:48,592 --> 01:00:50,859
- Nothing?
- No.
764
01:00:50,892 --> 01:00:52,558
Come on.
765
01:00:52,592 --> 01:01:01,925
♪ ♪
766
01:01:01,959 --> 01:01:04,292
(engine starting)
767
01:01:07,825 --> 01:01:11,825
♪ ♪
768
01:01:11,859 --> 01:01:14,692
This is what kids are like.
769
01:01:14,725 --> 01:01:15,859
No, come on.
770
01:01:15,892 --> 01:01:18,159
Come on, they'll walk
through that door any minute.
771
01:01:18,192 --> 01:01:21,192
You can bollack him then.
772
01:01:21,226 --> 01:01:23,259
You can't keep 'em on a leash.
773
01:01:23,292 --> 01:01:24,792
Our kids need to make mistakes.
774
01:01:24,825 --> 01:01:27,259
That's what makes 'em stronger.
775
01:01:27,292 --> 01:01:29,059
Yeah?
776
01:01:29,092 --> 01:01:34,759
♪ ♪
777
01:01:34,792 --> 01:01:35,925
Where's his dad?
778
01:01:35,959 --> 01:01:44,825
♪ ♪
779
01:01:44,859 --> 01:01:47,892
Sorry.
780
01:01:47,925 --> 01:01:48,792
He'll come around.
781
01:01:48,825 --> 01:01:52,292
Listen, listen,
he'll come around.
782
01:01:52,326 --> 01:01:54,326
He will. It just...
783
01:01:54,359 --> 01:01:57,292
It just takes time.
784
01:01:57,326 --> 01:01:59,126
It's me, though,
785
01:01:59,159 --> 01:02:01,959
'cause I've done
nothing for him,
786
01:02:01,992 --> 01:02:05,226
'cause I'm dead to the world
most of the time.
787
01:02:05,259 --> 01:02:08,159
Aren't you getting any help?
788
01:02:08,192 --> 01:02:10,126
I get my bereavement, but...
789
01:02:10,159 --> 01:02:11,992
♪ ♪
790
01:02:12,026 --> 01:02:14,326
I've done nothing
to help myself.
791
01:02:14,359 --> 01:02:16,059
♪ ♪
792
01:02:16,092 --> 01:02:19,625
I don't like being
mentally probed by strangers.
793
01:02:19,658 --> 01:02:21,925
♪ ♪
794
01:02:21,959 --> 01:02:24,259
I don't mind it.
795
01:02:24,292 --> 01:02:26,725
♪ ♪
796
01:02:26,759 --> 01:02:29,292
(unintelligible)
797
01:02:29,326 --> 01:02:31,092
♪ ♪
798
01:02:31,126 --> 01:02:32,925
All right.
799
01:02:32,959 --> 01:02:36,192
Right, let's just turn this
right up.
800
01:02:36,226 --> 01:02:38,992
Miranda loves this.
801
01:02:39,026 --> 01:02:41,892
Don't leave me standing
here in cow dung.
802
01:02:41,925 --> 01:02:44,759
It's embarrassing,
come dance with me.
803
01:02:44,792 --> 01:02:45,992
Come on.
804
01:02:46,026 --> 01:02:47,126
Come on.
805
01:02:47,159 --> 01:02:50,959
Have fun with me, please!
806
01:02:50,992 --> 01:02:53,892
♪ ♪
807
01:02:53,925 --> 01:02:55,725
(grunts)
808
01:02:55,759 --> 01:02:57,925
Come here, show me those.
809
01:02:57,959 --> 01:03:00,159
♪ ♪
810
01:03:00,192 --> 01:03:02,792
Get up, get your legs out.
811
01:03:02,825 --> 01:03:04,658
♪ ♪
812
01:03:04,692 --> 01:03:06,026
Come on, show us your legs.
813
01:03:06,059 --> 01:03:09,892
Get 'em on this
fucking little chair.
814
01:03:09,925 --> 01:03:11,725
Go on.
815
01:03:11,759 --> 01:03:13,192
Come on!
816
01:03:13,226 --> 01:03:15,825
It's actually lovely.
817
01:03:15,859 --> 01:03:20,625
♪ ♪
818
01:03:20,658 --> 01:03:22,992
(indistinct singing)
819
01:03:26,059 --> 01:03:27,959
What's the matter?
820
01:03:27,992 --> 01:03:30,992
(waves whooshing)
821
01:03:31,026 --> 01:03:40,959
♪ ♪
822
01:03:47,759 --> 01:03:50,191
We'll find them.
823
01:03:50,226 --> 01:03:52,026
We'll find 'em.
824
01:03:52,059 --> 01:03:58,126
♪ ♪
825
01:03:58,159 --> 01:04:00,925
- He's in trouble again.
- Let's hope not.
826
01:04:00,959 --> 01:04:03,725
They would've run out of money
and got bored.
827
01:04:03,759 --> 01:04:05,558
That phone call,
the police have been around
828
01:04:05,592 --> 01:04:07,259
looking for him.
829
01:04:07,292 --> 01:04:09,159
What's he done?
830
01:04:09,192 --> 01:04:12,692
♪ ♪
831
01:04:12,725 --> 01:04:15,059
- Armed robbery.
- Jesus.
832
01:04:15,092 --> 01:04:16,959
That little man?
833
01:04:16,992 --> 01:04:26,759
♪ ♪
834
01:04:26,792 --> 01:04:29,159
(waves whooshing)
835
01:04:29,192 --> 01:04:39,126
♪ ♪
836
01:04:41,159 --> 01:04:45,159
Ladies and gentlemen,
boys and girls, step right up.
837
01:04:45,192 --> 01:04:47,192
♪ ♪
838
01:04:47,226 --> 01:04:49,792
(beeping)
839
01:04:49,825 --> 01:04:52,625
♪ ♪
840
01:04:52,658 --> 01:04:54,725
(indistinct singing)
841
01:04:54,759 --> 01:04:55,959
♪ ♪
842
01:04:55,992 --> 01:04:58,658
Step right up.
843
01:04:58,692 --> 01:05:01,059
(zapping)
844
01:05:01,092 --> 01:05:05,925
♪ ♪
845
01:05:05,959 --> 01:05:08,625
Come one, come all!
846
01:05:08,658 --> 01:05:10,859
Let's wake you up!
847
01:05:10,892 --> 01:05:12,592
♪ ♪
848
01:05:12,625 --> 01:05:15,859
Ladies and gentlemen,
boys and girls, step right up.
849
01:05:15,892 --> 01:05:18,259
(unintelligible)
850
01:05:18,292 --> 01:05:23,259
♪ ♪
851
01:05:23,292 --> 01:05:25,026
Where the hell could they be?
852
01:05:25,059 --> 01:05:26,625
- Bumper cars.
- What?
853
01:05:26,658 --> 01:05:27,859
Bumper cars.
854
01:05:27,892 --> 01:05:30,326
(whirring)
855
01:05:30,359 --> 01:05:32,925
(indistinct singing)
856
01:05:32,959 --> 01:05:34,825
♪ ♪
857
01:05:34,859 --> 01:05:37,226
(screaming)
858
01:05:37,259 --> 01:05:42,326
♪ ♪
859
01:05:42,359 --> 01:05:44,558
Come on, come on!
860
01:05:44,592 --> 01:05:46,625
Come on! Come on!
861
01:05:46,658 --> 01:05:49,026
(crying)
862
01:05:49,059 --> 01:05:58,292
♪ ♪
863
01:05:58,326 --> 01:05:59,925
Get up!
864
01:05:59,959 --> 01:06:02,592
(screaming)
865
01:06:02,625 --> 01:06:07,259
♪ ♪
866
01:06:07,292 --> 01:06:09,226
What's the matter?
867
01:06:09,259 --> 01:06:11,792
(waves whooshing)
868
01:06:13,092 --> 01:06:14,825
(unintelligible)
869
01:06:16,326 --> 01:06:19,558
God help me, please!
870
01:06:19,592 --> 01:06:22,558
(motor stalling)
871
01:06:22,592 --> 01:06:24,925
(grunting)
872
01:06:37,658 --> 01:06:39,925
We can swim it.
873
01:06:39,959 --> 01:06:41,326
We're gonna swim it!
874
01:06:41,359 --> 01:06:44,525
Come on! Come on,
we can swim it!
875
01:06:48,192 --> 01:06:50,059
Come on, we're going
to swim it!
876
01:06:54,625 --> 01:06:56,925
Come on!
877
01:06:56,959 --> 01:06:58,792
Come on! Get up!
878
01:07:00,226 --> 01:07:02,859
Troy!
879
01:07:09,625 --> 01:07:11,192
Okay.
880
01:07:15,126 --> 01:07:17,658
(splashing)
881
01:07:19,592 --> 01:07:21,959
(thudding)
882
01:07:21,992 --> 01:07:31,925
♪ ♪
883
01:07:33,992 --> 01:07:36,558
(grunts)
884
01:07:36,592 --> 01:07:38,592
♪ ♪
885
01:07:38,625 --> 01:07:40,159
Oh!
886
01:07:40,192 --> 01:07:41,792
♪ ♪
887
01:07:41,825 --> 01:07:44,192
(grunting)
888
01:07:44,226 --> 01:07:46,259
♪ ♪
889
01:07:46,292 --> 01:07:48,226
Help!
890
01:07:48,259 --> 01:07:53,326
♪ ♪
891
01:07:53,359 --> 01:07:56,326
(grunting)
892
01:07:56,359 --> 01:07:58,292
Help!
893
01:07:58,326 --> 01:08:03,059
♪ ♪
894
01:08:03,092 --> 01:08:05,326
Somebody, help!
895
01:08:05,359 --> 01:08:07,658
♪ ♪
896
01:08:07,692 --> 01:08:10,226
Somebody, help!
897
01:08:10,259 --> 01:08:12,825
(motor stalling)
898
01:08:12,859 --> 01:08:22,792
♪ ♪
899
01:08:24,159 --> 01:08:26,925
Somebody, help!
900
01:08:26,959 --> 01:08:36,892
♪ ♪
901
01:08:41,959 --> 01:08:44,292
(door opening)
902
01:08:49,026 --> 01:08:51,126
- Shit.
- Nothing.
903
01:08:51,159 --> 01:08:52,925
Did you not find him?
904
01:08:52,959 --> 01:08:55,192
No.
905
01:08:55,226 --> 01:08:57,792
Well, surely they came back.
906
01:08:57,825 --> 01:08:59,192
Maybe they're in ours.
907
01:08:59,226 --> 01:09:01,259
What's going on?
908
01:09:01,292 --> 01:09:02,725
No.
909
01:09:02,759 --> 01:09:06,558
Oh, they fucking didn't!
910
01:09:06,592 --> 01:09:08,126
- Miranda!
- Lias.
911
01:09:08,159 --> 01:09:09,759
Lias.
912
01:09:09,792 --> 01:09:12,725
♪ ♪
913
01:09:12,759 --> 01:09:14,859
Miranda!
914
01:09:14,892 --> 01:09:18,226
♪ ♪
915
01:09:18,259 --> 01:09:20,792
- Lias.
- Troy!
916
01:09:20,825 --> 01:09:23,192
♪ ♪
917
01:09:23,226 --> 01:09:24,759
Lias!
918
01:09:24,792 --> 01:09:25,892
♪ ♪
919
01:09:25,925 --> 01:09:28,692
Whe... where is she?
920
01:09:28,725 --> 01:09:30,192
Lias?
921
01:09:30,226 --> 01:09:31,625
♪ ♪
922
01:09:31,658 --> 01:09:34,159
Where's Miranda?
923
01:09:34,192 --> 01:09:37,192
Where's... Jesus now!
924
01:09:37,226 --> 01:09:39,792
Troy, what have you done?
925
01:09:39,825 --> 01:09:42,259
No!
926
01:09:42,292 --> 01:09:44,159
- What have you done with her?
- Miranda!
927
01:09:44,192 --> 01:09:46,859
- No, no, no, no, no!
- Troy!
928
01:09:46,892 --> 01:09:49,625
Come here, darling,
come here, baby.
929
01:09:49,658 --> 01:09:51,658
With me, with me!
930
01:09:51,692 --> 01:09:52,959
Miranda?
931
01:09:52,992 --> 01:09:54,558
Miranda, dear!
932
01:09:54,592 --> 01:09:56,592
(shouting)
933
01:09:56,625 --> 01:09:58,059
Call for an ambulance!
934
01:09:58,092 --> 01:10:01,059
(screaming)
935
01:10:01,092 --> 01:10:02,692
♪ ♪
936
01:10:02,725 --> 01:10:05,692
(indistinct chatter)
937
01:10:05,725 --> 01:10:07,259
Is she breathing?
938
01:10:07,292 --> 01:10:09,792
Is she breathing?
939
01:10:09,825 --> 01:10:12,692
Phone an ambulance now!
940
01:10:12,725 --> 01:10:14,192
Phone an ambulance!
941
01:10:14,226 --> 01:10:16,792
(screaming, sobbing)
942
01:10:16,825 --> 01:10:18,326
♪ ♪
943
01:10:18,359 --> 01:10:19,859
Okay.
944
01:10:19,892 --> 01:10:21,759
♪ ♪
945
01:10:21,792 --> 01:10:24,092
- What did you do?
- I don't know where we are.
946
01:10:24,126 --> 01:10:25,759
Give me the phone,
give me the phone.
947
01:10:25,792 --> 01:10:27,126
What did you do?
948
01:10:27,159 --> 01:10:29,992
(indistinct chatter)
949
01:10:30,026 --> 01:10:32,226
(sobbing)
950
01:10:32,259 --> 01:10:33,925
She's not breathing.
951
01:10:33,959 --> 01:10:36,326
- Check if she's breathing!
- Get away from her!
952
01:10:36,359 --> 01:10:38,092
♪ ♪
953
01:10:38,126 --> 01:10:39,126
Is she breathing?
954
01:10:39,159 --> 01:10:42,026
No, she's not breathing.
955
01:10:42,059 --> 01:10:43,059
♪ ♪
956
01:10:43,092 --> 01:10:45,092
I'm so sorry.
957
01:10:45,126 --> 01:10:47,825
(sobbing)
958
01:10:47,859 --> 01:10:49,092
What do I do?
959
01:10:49,126 --> 01:10:52,226
(indistinct chatter)
960
01:10:52,259 --> 01:11:02,192
♪ ♪
961
01:11:17,759 --> 01:11:19,625
Mrs. Rose?
962
01:11:19,658 --> 01:11:24,959
♪ ♪
963
01:11:24,992 --> 01:11:27,558
(indistinct chatter)
964
01:11:27,592 --> 01:11:37,525
♪ ♪
965
01:12:17,292 --> 01:12:19,859
(crying)
966
01:12:19,892 --> 01:12:29,825
♪ ♪
967
01:12:33,625 --> 01:12:35,725
I'm sorry.
968
01:12:35,759 --> 01:12:42,759
♪ ♪
969
01:12:42,792 --> 01:12:44,825
I'm sorry.
970
01:12:44,859 --> 01:12:54,792
♪ ♪
971
01:13:46,359 --> 01:13:48,892
(birds chirping)
972
01:14:13,292 --> 01:14:15,759
(clacking)
973
01:14:18,026 --> 01:14:20,558
(muffled barking)
974
01:14:26,292 --> 01:14:28,558
Hey, buddy,
where'd you get this?
975
01:14:28,592 --> 01:14:30,925
(television playing)
976
01:14:33,059 --> 01:14:34,892
Nice doing business, Krabs!
977
01:14:34,925 --> 01:14:37,692
(laughing)
978
01:14:37,725 --> 01:14:39,692
No!
979
01:14:39,725 --> 01:14:41,126
Sandwich?
980
01:14:41,159 --> 01:14:43,592
Leave this
to your trusty man-servant.
981
01:14:43,625 --> 01:14:45,959
(laughing)
982
01:14:49,326 --> 01:14:51,825
Choke on that, you big!
983
01:14:52,992 --> 01:14:54,859
Juice?
984
01:14:54,892 --> 01:14:56,725
This looks promising.
985
01:14:59,259 --> 01:15:00,792
What?
986
01:15:03,192 --> 01:15:04,925
Come here.
987
01:15:06,792 --> 01:15:08,226
Why?
988
01:15:10,092 --> 01:15:12,625
(door opening and closing)
989
01:15:14,026 --> 01:15:16,558
(thunder rumbling)
990
01:15:18,326 --> 01:15:28,259
♪ ♪
991
01:15:47,725 --> 01:15:50,059
(birds chirping)
992
01:15:53,126 --> 01:15:55,558
The trauma
from the death of a child
993
01:15:55,592 --> 01:15:57,725
is deeply affecting.
994
01:15:59,658 --> 01:16:01,259
Mrs. Rose,
995
01:16:01,292 --> 01:16:04,059
I'm here for the welfare
of your children.
996
01:16:04,092 --> 01:16:06,192
The levels of risk
that Troy is taking
997
01:16:06,226 --> 01:16:08,126
is escalating.
998
01:16:08,159 --> 01:16:09,959
The police shared
Troy's statement
999
01:16:09,992 --> 01:16:12,292
given after the accident.
1000
01:16:12,326 --> 01:16:13,959
They informed us
of his involvement
1001
01:16:13,992 --> 01:16:15,759
in an armed robbery.
1002
01:16:17,259 --> 01:16:19,825
It's really concerning.
1003
01:16:19,859 --> 01:16:21,692
Both of their futures
could be jeopardized
1004
01:16:21,725 --> 01:16:23,859
if we don't manage this.
1005
01:16:23,892 --> 01:16:25,892
They're better off
with me, though.
1006
01:16:25,925 --> 01:16:28,759
They need stability.
1007
01:16:28,792 --> 01:16:33,026
So, we want to put
a child in need plan in place.
1008
01:16:33,059 --> 01:16:36,959
We feel it would be best
to monitor the family.
1009
01:16:36,992 --> 01:16:39,159
We can give you
the support you need.
1010
01:16:40,692 --> 01:16:43,092
Let us help.
1011
01:16:43,126 --> 01:16:47,192
You need to make this work
for your family.
1012
01:16:50,259 --> 01:17:00,192
♪ ♪
1013
01:17:09,292 --> 01:17:11,859
(siren wailing)
1014
01:17:11,892 --> 01:17:14,859
♪ ♪
1015
01:17:14,892 --> 01:17:17,259
(indistinct chatter)
1016
01:17:17,292 --> 01:17:27,226
♪ ♪
1017
01:17:42,725 --> 01:17:45,092
(heavy breathing)
1018
01:17:45,126 --> 01:17:55,059
♪ ♪
1019
01:17:59,892 --> 01:18:02,092
Well, you can't leave now.
1020
01:18:02,126 --> 01:18:03,658
Vi.
1021
01:18:03,692 --> 01:18:05,126
Vi!
1022
01:18:05,159 --> 01:18:09,992
♪ ♪
1023
01:18:10,026 --> 01:18:12,592
(heavy breathing)
1024
01:18:12,625 --> 01:18:22,558
♪ ♪
1025
01:18:44,992 --> 01:18:46,759
- Mom?
- Mm?
1026
01:18:46,792 --> 01:18:49,059
My hand is infected.
1027
01:18:49,092 --> 01:18:51,059
No, it's not.
1028
01:18:51,092 --> 01:18:52,759
Come here.
1029
01:18:52,792 --> 01:18:54,792
It's just healing.
1030
01:18:54,825 --> 01:19:03,892
♪ ♪
1031
01:19:03,925 --> 01:19:06,192
I couldn't save her.
1032
01:19:06,226 --> 01:19:10,825
♪ ♪
1033
01:19:10,859 --> 01:19:12,825
Look at me.
1034
01:19:12,859 --> 01:19:14,892
♪ ♪
1035
01:19:14,925 --> 01:19:18,558
It wasn't your fault,
do you understand?
1036
01:19:18,592 --> 01:19:20,792
It was an accident,
1037
01:19:20,825 --> 01:19:23,658
a horrible accident.
1038
01:19:23,692 --> 01:19:26,759
It wasn't your fault.
1039
01:19:26,792 --> 01:19:28,925
Yeah?
1040
01:19:28,959 --> 01:19:31,992
Am I gonna get taken away?
1041
01:19:32,026 --> 01:19:34,059
No, darling, no.
1042
01:19:34,092 --> 01:19:35,658
♪ ♪
1043
01:19:35,692 --> 01:19:37,892
I'll never let that happen.
1044
01:19:37,925 --> 01:19:39,259
♪ ♪
1045
01:19:39,292 --> 01:19:42,725
Stay here with me.
1046
01:19:42,759 --> 01:19:45,026
Sleep with Mom.
1047
01:19:45,059 --> 01:19:48,026
♪ ♪
1048
01:19:48,059 --> 01:19:50,658
Shh, shh, shh.
1049
01:19:50,692 --> 01:19:52,026
Shh, come here.
1050
01:19:52,059 --> 01:19:53,992
Come here.
1051
01:19:54,026 --> 01:19:58,159
♪ ♪
1052
01:19:58,192 --> 01:20:00,759
(door closing)
1053
01:20:00,792 --> 01:20:02,792
♪ ♪
1054
01:20:02,825 --> 01:20:05,159
(keys jingling)
1055
01:20:19,059 --> 01:20:21,592
(clicking)
1056
01:20:31,959 --> 01:20:33,892
Get yourself a spoon.
1057
01:20:45,059 --> 01:20:47,592
(clanking)
1058
01:20:58,326 --> 01:21:00,026
You eat like a...
1059
01:21:01,592 --> 01:21:03,092
...pig.
1060
01:21:06,159 --> 01:21:07,825
Sorry.
1061
01:21:17,592 --> 01:21:19,892
Are you scared?
1062
01:21:19,925 --> 01:21:21,725
Yeah.
1063
01:21:29,825 --> 01:21:32,092
There might be some fun, yeah?
1064
01:21:32,126 --> 01:21:34,692
Everyone knows
that boy is trouble.
1065
01:21:34,725 --> 01:21:36,725
Maybe.
1066
01:21:53,759 --> 01:21:55,558
Are you ready?
1067
01:21:56,892 --> 01:21:58,725
No.
1068
01:22:00,326 --> 01:22:03,558
You're clever,
you'll be fine.
1069
01:22:09,592 --> 01:22:11,592
You finish.
1070
01:22:25,159 --> 01:22:27,692
(chirping)
1071
01:22:54,192 --> 01:22:56,592
I've called the doctor.
1072
01:23:00,725 --> 01:23:03,159
I've made an appointment.
1073
01:23:05,092 --> 01:23:07,226
I'm gonna get some help.
1074
01:23:07,259 --> 01:23:09,192
Okay?
1075
01:23:11,326 --> 01:23:14,592
You need to sort it
properly, yeah?
1076
01:23:21,226 --> 01:23:23,226
I am.
1077
01:23:23,259 --> 01:23:24,992
I will.
1078
01:23:26,625 --> 01:23:28,192
What did that woman say?
1079
01:23:29,692 --> 01:23:31,725
Oh...
1080
01:23:33,192 --> 01:23:35,725
Don't you worry.
1081
01:23:35,759 --> 01:23:37,658
Doesn't matter.
1082
01:23:39,126 --> 01:23:42,592
Everything is gonna be okay,
I promise.
1083
01:23:42,625 --> 01:23:52,558
♪ ♪
1084
01:24:27,625 --> 01:24:29,992
(sniffling)
1085
01:24:30,026 --> 01:24:39,959
♪ ♪
1086
01:24:45,259 --> 01:24:47,792
(car door closing)
1087
01:24:51,226 --> 01:24:53,825
♪ ♪
1088
01:24:53,859 --> 01:24:55,792
- Getting it.
- Okay.
1089
01:24:55,825 --> 01:25:03,825
♪ ♪
1090
01:25:03,859 --> 01:25:06,226
(turn signal clicking)
1091
01:25:06,259 --> 01:25:16,192
♪ ♪
1092
01:25:23,625 --> 01:25:25,126
- Good luck!
- Thanks.
1093
01:25:25,159 --> 01:25:27,725
(car door closing)
1094
01:25:27,759 --> 01:25:31,658
♪ ♪
1095
01:25:34,892 --> 01:25:36,825
(children shouting)
1096
01:25:37,892 --> 01:25:40,226
(engine puttering)
1097
01:25:46,326 --> 01:25:56,259
♪ ♪
1098
01:25:58,364 --> 01:26:03,364
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
65701