Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,987 --> 00:00:06,157
Bring me creatures.
Aim high on the food chain.
2
00:00:06,622 --> 00:00:08,142
Whatever we bag, ends up there.
3
00:00:08,524 --> 00:00:11,594
That's where he tortures them,
interrogates them. I don't really know.
4
00:00:12,195 --> 00:00:14,505
- We ain't your employees.
- Of course you are.
5
00:00:16,366 --> 00:00:17,706
- What's in the bag?
- You are.
6
00:00:18,067 --> 00:00:20,237
- Not possible.
- You didn't hide your bones well.
7
00:00:28,011 --> 00:00:29,911
Who is she, this Eve bitch?
8
00:00:30,346 --> 00:00:33,976
The mother of
all of us and the end of all of you.
9
00:00:36,219 --> 00:00:38,589
The ashes
of a phoenix can burn the mother.
10
00:00:39,088 --> 00:00:41,518
"1861. Sunrise, Wyoming.
11
00:00:42,025 --> 00:00:45,865
Gun killed a phoenix today.
Left a pile of smoldering ash."
12
00:00:46,562 --> 00:00:47,732
- Whose gun?
- Colt's.
13
00:00:48,064 --> 00:00:49,964
We hop back in time,
join with Samuel Colt...
14
00:00:50,400 --> 00:00:53,330
we hunt the phoenix,
and then haul its ashes back home.
15
00:00:59,876 --> 00:01:01,626
- Is that what I think it is?
- A phoenix.
16
00:01:02,045 --> 00:01:04,415
You know what this means.
We take the fight to her.
17
00:01:12,388 --> 00:01:15,078
- I'm serious. I'm serious.
- That was way overpriced, dude.
18
00:01:16,459 --> 00:01:19,769
- Where I'm from, it was like $3 a beer.
- Okay. Then I'm buying next time.
19
00:01:20,396 --> 00:01:22,616
I'm not even lying.
I'm not even joking at all.
20
00:01:23,199 --> 00:01:24,129
Hey.
21
00:01:24,901 --> 00:01:27,091
Heaven must be missing an angel.
22
00:01:38,347 --> 00:01:39,987
I think she likes me.
23
00:01:41,250 --> 00:01:44,180
Okay, Fabio. Let's go.
24
00:02:00,436 --> 00:02:02,186
Are you okay, miss?
25
00:02:02,605 --> 00:02:03,535
I'm perfect.
26
00:02:04,073 --> 00:02:06,563
I mean, is that blood?
27
00:02:09,011 --> 00:02:10,471
Yes, I suppose it is.
28
00:02:11,147 --> 00:02:12,257
You sure you're all right?
29
00:02:13,549 --> 00:02:15,859
I was one of the lonely people
30
00:02:16,352 --> 00:02:20,132
Now you're lying close to me
Making love to me
31
00:02:20,923 --> 00:02:23,143
I believe in miracles
32
00:02:24,994 --> 00:02:26,334
Where you from?
33
00:02:26,929 --> 00:02:30,269
You sexy thing I believe
34
00:02:31,134 --> 00:02:33,324
- Hey, what the hell?
- I gave him a gift.
35
00:02:33,803 --> 00:02:36,523
Since you came along
You sexy thing
36
00:02:37,073 --> 00:02:39,003
Come on, man. Let's get out of here.
37
00:02:58,127 --> 00:03:01,227
Did you know
You're everything I prayed for?
38
00:03:02,732 --> 00:03:05,952
Did you know?
Every night and day for
39
00:03:06,569 --> 00:03:10,289
Every day
You give love and satisfaction
40
00:03:10,973 --> 00:03:12,783
Now you're lying next to me
41
00:03:13,209 --> 00:03:15,759
Giving it to me I believe
42
00:03:46,375 --> 00:03:47,685
Hey. Unh.
43
00:03:48,344 --> 00:03:49,514
How you doing?
44
00:03:49,845 --> 00:03:52,425
Five shells, that's how I'm doing.
45
00:03:54,116 --> 00:03:56,866
Well, you know, it's a hell of a lot more
then we had last week.
46
00:03:57,420 --> 00:03:58,410
Maybe.
47
00:03:59,388 --> 00:04:00,318
Meaning?
48
00:04:00,623 --> 00:04:04,813
Meaning I just had myself a little mishap a
few minutes ago and, uh... Well, here, look.
49
00:04:06,796 --> 00:04:07,696
Whoa.
50
00:04:10,833 --> 00:04:12,503
- Huh.
- This stuff is supposed to...
51
00:04:12,902 --> 00:04:14,212
burn the bejesus out of Eve.
52
00:04:14,570 --> 00:04:17,030
- Doesn't even give me a sunburn.
- The lore says it works.
53
00:04:17,540 --> 00:04:18,590
That's always reliable.
54
00:04:19,609 --> 00:04:23,509
Well, you know what?
Maybe it's like iron or silver, you know?
55
00:04:24,213 --> 00:04:25,293
Hurts them, not us?
56
00:04:25,615 --> 00:04:28,635
Maybe, but a fat lot of good it does us
till we find the bitch.
57
00:04:29,218 --> 00:04:32,348
I'm looking, but I'm thinking
maybe it's time you made a call.
58
00:04:34,824 --> 00:04:36,284
Why's it always gotta be me, huh?
59
00:04:36,659 --> 00:04:39,439
It's not like Cass lives in my ass.
The dude's busy.
60
00:04:40,630 --> 00:04:43,410
- Cass, get out of my ass.
- I was never in your...
61
00:04:46,902 --> 00:04:48,682
Have you made any progress
in locating Eve?
62
00:04:50,273 --> 00:04:51,703
We were gonna ask you about that.
63
00:04:52,074 --> 00:04:54,154
No, I've looked,
but she's hidden from me.
64
00:04:54,610 --> 00:04:55,980
She's hidden from all angels.
65
00:04:56,345 --> 00:04:57,775
Awesome.
66
00:04:58,414 --> 00:05:01,104
You know, what we really need
is an inside man.
67
00:05:02,184 --> 00:05:04,794
- What do you mean?
- Something with claws and sympathy.
68
00:05:06,322 --> 00:05:07,342
Like a friendly monster?
69
00:05:08,591 --> 00:05:10,231
Those are in short supply these days.
70
00:05:10,626 --> 00:05:12,816
Sure, but we've met
one or two, right?
71
00:05:13,296 --> 00:05:14,436
Maybe.
72
00:05:14,764 --> 00:05:16,814
So maybe we can find one.
73
00:05:34,984 --> 00:05:36,124
Lenore.
74
00:05:36,619 --> 00:05:39,899
Wait. Wait. Wait. Hey, hey.
Lenore. Stop.
75
00:05:40,523 --> 00:05:41,813
Look...
76
00:05:42,625 --> 00:05:43,855
we're happy you're here.
77
00:05:45,461 --> 00:05:46,861
- My name's Lenore.
- I'm not gonna hurt you.
78
00:05:50,866 --> 00:05:52,326
It's been a long time.
79
00:05:52,702 --> 00:05:54,432
You remember us?
80
00:05:55,371 --> 00:05:56,921
I remember.
81
00:05:57,306 --> 00:05:59,006
Your hunter friend almost killed me.
82
00:05:59,408 --> 00:06:02,278
Well, if it makes you feel any better,
he turned into a vampire...
83
00:06:02,845 --> 00:06:04,485
and I chopped his head off.
84
00:06:04,880 --> 00:06:07,400
Yeah, with razor wire. Wicked.
85
00:06:08,384 --> 00:06:10,084
Well, that's something.
86
00:06:11,253 --> 00:06:12,483
What's going on?
87
00:06:12,822 --> 00:06:13,752
Why am I here?
88
00:06:14,056 --> 00:06:15,346
Well, um...
89
00:06:16,125 --> 00:06:17,265
That's Cass.
90
00:06:17,860 --> 00:06:19,230
He's our friend.
91
00:06:19,895 --> 00:06:22,235
And we need to talk to you.
92
00:06:23,833 --> 00:06:24,853
About Eve.
93
00:06:26,202 --> 00:06:27,782
Eve?
94
00:06:28,170 --> 00:06:30,450
I have nothing to say about Eve.
95
00:06:30,940 --> 00:06:33,280
- You sure about that?
- I'm trying to stay away from her.
96
00:06:33,776 --> 00:06:35,476
Believe me.
97
00:06:35,878 --> 00:06:36,868
Where's your nest?
98
00:06:38,247 --> 00:06:39,267
Gone.
99
00:06:39,582 --> 00:06:41,832
I couldn't fight it anymore.
100
00:06:42,585 --> 00:06:45,655
It's her voice, in our heads.
101
00:06:47,523 --> 00:06:48,983
What it does to us.
102
00:06:50,593 --> 00:06:54,053
- So they left, started killing again.
- But not you.
103
00:06:54,697 --> 00:06:56,367
Don't look so impressed.
104
00:06:56,766 --> 00:06:59,756
I was hiding in a basement,
not exactly Club Med.
105
00:07:01,404 --> 00:07:04,834
You don't know how hard it is
not to give in.
106
00:07:05,708 --> 00:07:07,108
Everyone gives in.
107
00:07:08,577 --> 00:07:12,117
So this psychic two-way you got, that
mean you know where Mom's camped?
108
00:07:12,782 --> 00:07:14,092
You've got to be kidding me.
109
00:07:14,450 --> 00:07:16,150
You want me to tell you where she is?
110
00:07:16,552 --> 00:07:19,042
You do know she could be listening to us
right now.
111
00:07:20,189 --> 00:07:23,089
I might as well be a video camera.
What are you thinking?
112
00:07:23,692 --> 00:07:25,832
So we don't have
the element of surprise.
113
00:07:26,295 --> 00:07:28,575
- We're still going in.
- You're crazy.
114
00:07:29,298 --> 00:07:31,408
- I can't help you.
- Can't or won't?
115
00:07:32,802 --> 00:07:35,552
Look, it's clear as day,
you still give a crap.
116
00:07:36,572 --> 00:07:40,002
You don't wanna kill and you don't want
this whole planet dead.
117
00:07:42,244 --> 00:07:45,284
You actually believe you can stop her?
118
00:07:45,948 --> 00:07:48,028
Just tell us where she is.
119
00:07:51,253 --> 00:07:52,593
Grants Pass, Oregon.
120
00:07:53,856 --> 00:07:56,136
- And now she knows you're coming.
- Well, let's go see.
121
00:07:56,625 --> 00:07:57,675
Hold on.
122
00:07:57,993 --> 00:08:00,863
I didn't tell you this out of the goodness
of my heart.
123
00:08:01,430 --> 00:08:02,360
I need something.
124
00:08:03,032 --> 00:08:04,432
What?
125
00:08:07,002 --> 00:08:08,702
- Kill me.
- Lenore...
126
00:08:09,104 --> 00:08:12,204
We'll lock you down till this is over.
Witness protection. You'll be safe.
127
00:08:12,808 --> 00:08:15,418
You don't get it. It's not about that.
128
00:08:15,945 --> 00:08:17,435
I'm dangerous.
129
00:08:17,813 --> 00:08:19,123
I hear her voice all the time.
130
00:08:19,482 --> 00:08:22,732
- You're not like the rest of them.
- I'm exactly like them.
131
00:08:23,886 --> 00:08:25,316
I fed.
132
00:08:25,688 --> 00:08:27,058
I couldn't help it.
133
00:08:27,656 --> 00:08:29,586
The girl couldn't have been
more than 16, Sam.
134
00:08:31,527 --> 00:08:33,227
I'll do it again.
135
00:08:33,629 --> 00:08:34,559
I can't stop.
136
00:08:35,764 --> 00:08:37,164
Not anymore.
137
00:08:37,533 --> 00:08:39,553
- You have to. Please.
- Lenore...
138
00:08:54,483 --> 00:08:56,673
We needed to move this along.
139
00:09:09,398 --> 00:09:14,178
Well, I was expecting
more Zombieland, less Pleasantville.
140
00:09:15,004 --> 00:09:17,054
Just because it looks quiet
don't mean it is.
141
00:09:17,506 --> 00:09:19,346
Especially if she's got a clue
we're coming.
142
00:09:19,808 --> 00:09:22,998
Yeah, well, if she is here, I'm glad we
got Smitey McSmiterton on our squad.
143
00:09:24,046 --> 00:09:25,796
All right. Where do we start?
144
00:09:26,215 --> 00:09:28,235
I'm gonna need a computer.
145
00:09:34,857 --> 00:09:35,937
All right.
146
00:09:36,525 --> 00:09:39,545
I finally got the police database.
No thanks to this.
147
00:09:40,129 --> 00:09:42,119
- I asked for a computer.
- It is a computer.
148
00:09:42,565 --> 00:09:44,375
No, a computer has buttons.
149
00:09:44,833 --> 00:09:47,203
- Can I get you anything else?
- No, we're good. Thanks.
150
00:09:47,836 --> 00:09:51,116
- Anything?
- Oh. Nickel-and-dime stuff, nothing weird.
151
00:09:51,740 --> 00:09:52,790
Basically, dead end.
152
00:09:54,143 --> 00:09:55,813
You think Vampira was lying?
153
00:09:56,211 --> 00:09:58,431
I'll search the town.
Give me a moment.
154
00:10:04,620 --> 00:10:06,490
Cass, we can still see you.
155
00:10:07,056 --> 00:10:08,016
Yeah, I'm still here.
156
00:10:08,357 --> 00:10:10,497
Okay, well, you don't have to
wait on us. You...
157
00:10:13,929 --> 00:10:16,179
Well, now it just looks like
you're pooping.
158
00:10:17,466 --> 00:10:19,456
- Something's wrong.
- What, are you stuck?
159
00:10:20,102 --> 00:10:21,412
I'm blocked.
160
00:10:24,406 --> 00:10:26,366
- I'm powerless.
- You're joking.
161
00:10:26,809 --> 00:10:28,889
Something in this town is, uh...
162
00:10:29,878 --> 00:10:30,808
It's affecting me.
163
00:10:31,113 --> 00:10:32,483
I assume it's Eve.
164
00:10:32,881 --> 00:10:34,371
So wait. Mom's making you limp?
165
00:10:35,517 --> 00:10:36,627
Figuratively, yes.
166
00:10:37,386 --> 00:10:39,256
- How?
- I don't know, but she is.
167
00:10:39,688 --> 00:10:42,708
Great, because without your power,
you're just a baby in a trench coat.
168
00:10:49,198 --> 00:10:51,158
I think you hurt his feelings.
169
00:10:52,601 --> 00:10:55,971
I got something here, maybe.
Had to go federal to get it.
170
00:10:56,605 --> 00:10:59,035
Call went out from the local office
to the CDC last night.
171
00:10:59,541 --> 00:11:00,501
About what?
172
00:11:00,809 --> 00:11:05,319
A Dr. Silver called in an illness
he couldn't identify.
173
00:11:06,315 --> 00:11:11,355
Patient's a 25-year-old African American
named Ed Bright.
174
00:11:14,323 --> 00:11:15,843
Well, that's not much to go on.
175
00:11:16,225 --> 00:11:18,975
- Well, it's our only lead, so...
- So beggars can't be choosers.
176
00:11:19,528 --> 00:11:20,988
All right, well, let's finish up.
177
00:11:21,363 --> 00:11:23,643
Excuse me. Hi. Uh, is Dr. Silver in today?
178
00:11:24,333 --> 00:11:26,503
My friend is very sick.
179
00:11:27,436 --> 00:11:28,836
I have a, uh...
180
00:11:29,705 --> 00:11:32,045
painful burning sensation.
181
00:11:32,541 --> 00:11:35,001
Oh, well, he's out. Sorry.
182
00:11:35,511 --> 00:11:37,471
- Do you know where he is?
- He hasn't called in.
183
00:11:38,180 --> 00:11:39,990
You might wanna find yourself
some ointment.
184
00:11:44,887 --> 00:11:48,897
What kind of doctor calls the CDC
and then goes AWOL the very next day?
185
00:11:50,225 --> 00:11:51,805
Let's have a look, shall we?
186
00:12:10,045 --> 00:12:12,185
Is this gonna take a long time?
187
00:12:17,386 --> 00:12:18,846
What is it?
188
00:12:34,837 --> 00:12:36,127
Oh.
189
00:12:38,507 --> 00:12:41,117
- It's Ed Bright.
- What kind of doctor calls the CDC...
190
00:12:41,643 --> 00:12:43,543
then stashes the gooey corpse
in his shed?
191
00:12:44,012 --> 00:12:46,532
I don't understand
what's happening here.
192
00:12:48,217 --> 00:12:51,647
Well, I know one thing about the body,
we need some kerosene.
193
00:12:54,289 --> 00:12:57,249
Here. Dr. Silver. Wife, two sons.
194
00:12:59,094 --> 00:12:59,994
Uh-oh.
195
00:13:00,462 --> 00:13:03,122
- Hi there.
- Hi.
196
00:13:03,665 --> 00:13:05,305
Who are you?
197
00:13:08,403 --> 00:13:09,573
You Casual Friday agents?
198
00:13:10,305 --> 00:13:12,935
We were on a case a few miles out.
We got a call to come here.
199
00:13:13,475 --> 00:13:16,085
- You, what's your business?
- Dr. Silver's a friend of mine.
200
00:13:16,779 --> 00:13:19,269
He didn't show up for work,
I thought I'd see if he's sick.
201
00:13:20,115 --> 00:13:21,405
Not sick. Missing.
202
00:13:21,750 --> 00:13:23,680
Missing? Says who?
203
00:13:24,119 --> 00:13:27,899
Says me. Empty house, no bags packed,
car still in the driveway.
204
00:13:29,558 --> 00:13:31,868
- Well, how'd you get on this?
- Oh, it's a long story.
205
00:13:32,361 --> 00:13:35,291
Why don't you put out an APB? We'll
compare notes down at the station.
206
00:13:35,864 --> 00:13:38,204
- Sound good?
- Uh, yeah, yeah. Sure.
207
00:13:38,700 --> 00:13:40,130
Obliged.
208
00:13:41,270 --> 00:13:43,110
Wow, talk about
talking out of your butt.
209
00:13:43,572 --> 00:13:45,822
Yeah. Just hurry, idiot.
210
00:14:01,824 --> 00:14:04,814
So we got a missing doctor
and an oozy patient, huh?
211
00:14:05,394 --> 00:14:06,354
Yeah, plot thickens.
212
00:14:06,662 --> 00:14:08,852
Well, let's go see what Ed's roommates
have to say.
213
00:14:09,331 --> 00:14:12,431
- Does Ed Bright have a brother?
- No. Why?
214
00:14:13,368 --> 00:14:15,388
Then that's not his twin.
215
00:14:17,372 --> 00:14:18,482
So, what, shifter?
216
00:14:18,807 --> 00:14:21,587
- I don't know what we're looking at.
- Dean and me are gonna go in.
217
00:14:22,144 --> 00:14:24,364
Stay, watch the door.
Something comes out, shoot it.
218
00:14:24,847 --> 00:14:28,067
- Best guess, silver bullets.
- I'm fairly unpracticed with firearms.
219
00:14:30,552 --> 00:14:32,282
You know who whines?
220
00:14:32,688 --> 00:14:33,738
Babies.
221
00:15:02,945 --> 00:15:04,845
Okay, don't touch anything.
222
00:15:07,617 --> 00:15:08,577
Hey, hey, back here.
223
00:15:08,885 --> 00:15:09,845
Come here.
224
00:15:10,152 --> 00:15:11,322
- Hey, hey, hey.
- Unh.
225
00:15:11,654 --> 00:15:13,324
Talk to us. What is this?
226
00:15:13,723 --> 00:15:15,183
Hey, Ed. Ed, what's going on?
227
00:15:15,558 --> 00:15:16,728
What?
228
00:15:17,059 --> 00:15:17,989
I'm not Ed.
229
00:15:25,134 --> 00:15:27,304
- What's wrong with me?
- Uh, nothing. You're okay.
230
00:15:27,770 --> 00:15:29,000
We're gonna get you help.
231
00:15:29,372 --> 00:15:30,862
Let me ask you something.
232
00:15:31,240 --> 00:15:32,170
Do I...?
233
00:15:32,942 --> 00:15:34,902
Do all of us...? Do we look like Ed?
234
00:15:35,811 --> 00:15:38,031
What? No, no, no, of course not.
235
00:15:38,514 --> 00:15:40,244
You have a fever.
You're hallucinating.
236
00:15:40,650 --> 00:15:42,490
Marshall. Marshall, hey,
what happened here?
237
00:15:43,619 --> 00:15:44,959
- Am I gonna die?
- No.
238
00:15:45,321 --> 00:15:48,251
You're not gonna die. Now, you need
to talk to us. It's important.
239
00:15:49,959 --> 00:15:51,629
Ed was feeling bad...
240
00:15:52,028 --> 00:15:54,308
so I took him to the doctor.
241
00:15:56,599 --> 00:15:58,999
I think now we're all sick.
242
00:15:59,502 --> 00:16:00,522
You think?
243
00:16:00,836 --> 00:16:03,736
And before you got sick and before Ed
got sick, did you do anything?
244
00:16:04,307 --> 00:16:06,357
Did you go anywhere?
I need you to focus for me.
245
00:16:06,809 --> 00:16:08,329
I don't know.
246
00:16:09,145 --> 00:16:10,695
- Some bar.
- A bar? What bar?
247
00:16:11,514 --> 00:16:13,414
- 8th Street, I guess.
- 8th Street.
248
00:16:13,849 --> 00:16:15,749
Um, did anything happen?
Did you see anything?
249
00:16:16,185 --> 00:16:17,675
Did you meet anyone?
250
00:16:18,054 --> 00:16:19,954
Look, an ambulance
is on the way, okay?
251
00:16:20,423 --> 00:16:21,913
- A girl.
- A girl?
252
00:16:22,291 --> 00:16:23,461
Okay. And?
253
00:16:24,126 --> 00:16:25,236
A girl in white.
254
00:16:25,561 --> 00:16:28,691
Good. Okay.
What did the girl in white do, Marshall?
255
00:16:29,298 --> 00:16:30,288
What did she do to Ed?
256
00:16:32,034 --> 00:16:33,464
Marshall.
257
00:16:38,374 --> 00:16:39,424
I don't get it.
258
00:16:39,742 --> 00:16:42,082
A bunch of regular joes
wake up shifters? What the hell?
259
00:16:42,578 --> 00:16:45,208
Shifters usually run in families.
This looks like an infection.
260
00:16:45,948 --> 00:16:47,618
Nobody touched nothing?
261
00:16:48,484 --> 00:16:50,004
Well, I'm bathing in Purell tonight.
262
00:16:50,586 --> 00:16:53,046
- So he said they met a girl.
- It's gotta be Eve.
263
00:16:53,556 --> 00:16:56,656
- But why would she do this?
- Mommy monster. Make more.
264
00:16:57,259 --> 00:16:59,749
Cass has got a point.
If she's gonna make a shifter army...
265
00:17:00,262 --> 00:17:02,012
why make one that's this sick,
gooey and dying?
266
00:17:03,632 --> 00:17:05,472
Add that to the pile of crap
that don't make sense.
267
00:17:05,901 --> 00:17:07,161
So should we hit the bar?
268
00:17:18,481 --> 00:17:21,061
Well, the sheriff's a mook...
269
00:17:21,584 --> 00:17:24,924
but still, you'd think he'd notice
this many missing folks.
270
00:17:46,275 --> 00:17:47,615
We got a vamp over here.
271
00:17:52,515 --> 00:17:54,325
Nope, scratch that. We got a wraith.
272
00:17:56,519 --> 00:17:58,219
What the hell?
273
00:17:58,921 --> 00:18:02,321
- What has teeth and a spike?
- Never seen that in my life.
274
00:18:02,958 --> 00:18:05,268
Oh, great.
So Eve's making hybrids now?
275
00:18:05,761 --> 00:18:06,811
Looks like.
276
00:18:07,129 --> 00:18:08,089
The question is, why?
277
00:18:08,397 --> 00:18:11,057
I mean, what does she want with a...?
What do you call these?
278
00:18:11,600 --> 00:18:14,410
Well, congrats. You discovered it.
You get to name it.
279
00:18:16,672 --> 00:18:18,512
Jefferson Starships.
280
00:18:20,443 --> 00:18:25,483
Huh? Because they're horrible
and hard to kill.
281
00:18:28,651 --> 00:18:30,731
Looks like the whole bar
has been turned into...
282
00:18:31,187 --> 00:18:33,237
- Jefferson Starships.
- Fine.
283
00:18:33,689 --> 00:18:35,709
But why are all the Starships dead?
284
00:18:36,158 --> 00:18:39,698
I can't say,
but it looks like they all burned up.
285
00:18:40,362 --> 00:18:43,822
- Burned up? Like...
- Like a high fever, like the flu.
286
00:18:44,467 --> 00:18:45,667
What's going on here?
287
00:18:46,001 --> 00:18:48,661
Does every monster in this town
have the Motaba virus?
288
00:18:49,205 --> 00:18:51,225
Hands where I can see them.
289
00:18:56,278 --> 00:18:58,528
- Now, this is not what it looks like.
- We're the feds.
290
00:18:59,014 --> 00:19:01,324
Yeah? Well, feds
are not allowed to do this.
291
00:19:02,952 --> 00:19:05,142
Cuff them. Turn around.
292
00:19:27,610 --> 00:19:30,040
If we can make a phone call,
we can straighten this all out.
293
00:19:30,546 --> 00:19:32,796
- Straighten out a massacre?
- I'd like to see you try.
294
00:19:35,217 --> 00:19:36,447
Jefferson Starships.
295
00:19:51,734 --> 00:19:52,994
Dean, wait.
296
00:19:55,838 --> 00:19:58,418
Well, I'll say this.
297
00:19:58,941 --> 00:20:02,131
You're the healthiest-looking specimen
I have seen all day.
298
00:20:02,745 --> 00:20:04,935
I take my vitamins.
299
00:20:05,414 --> 00:20:07,404
So you wanna tell us
what's going on here?
300
00:20:09,218 --> 00:20:10,118
Hm?
301
00:20:11,187 --> 00:20:14,757
So you boys
are Eve's cleaning crew? Is that it?
302
00:20:15,424 --> 00:20:18,264
You come around
to clean up the bodies...
303
00:20:18,928 --> 00:20:21,588
make sure the word
doesn't get out, huh?
304
00:20:22,164 --> 00:20:24,534
Is that why you snatched up
the doctor?
305
00:20:25,034 --> 00:20:26,874
You're so wasting your time.
306
00:20:27,303 --> 00:20:30,023
You stupid head of cattle.
Ha-ha-ha.
307
00:20:32,808 --> 00:20:34,388
More Starships.
308
00:20:35,044 --> 00:20:36,034
Stay here.
309
00:21:06,408 --> 00:21:07,458
You're Dr. Silver's boys.
310
00:21:09,245 --> 00:21:11,175
Don't worry.
We're gonna get you out of here, okay?
311
00:21:11,614 --> 00:21:13,284
- Uh... What, keys?
- Yeah.
312
00:21:14,717 --> 00:21:16,937
Look, we're not gonna hurt you.
313
00:21:17,786 --> 00:21:20,776
My name is Sam,
that's my brother Dean.
314
00:21:21,357 --> 00:21:23,907
Those cops,
they're not coming back, ever.
315
00:21:31,000 --> 00:21:32,640
What are your names?
316
00:21:33,335 --> 00:21:34,735
Joe. This is Ryan.
317
00:21:36,739 --> 00:21:38,169
Hi, Ryan. How you doing?
318
00:21:39,475 --> 00:21:42,435
He won't talk,
not since they came for us.
319
00:21:47,616 --> 00:21:50,426
All right, listen, Joe, we're gonna
get you out of those handcuffs. Uh...
320
00:21:51,654 --> 00:21:54,204
But you understand what's going on
around here, don't you?
321
00:21:54,757 --> 00:21:58,217
- So first we gotta make sure you're you.
- How you gonna do that?
322
00:21:58,861 --> 00:22:01,411
Well, there's a few dozen tests.
323
00:22:05,367 --> 00:22:06,677
Okay, let's get started.
324
00:22:10,539 --> 00:22:12,709
You really think
that's gonna make me talk?
325
00:22:13,175 --> 00:22:14,075
Something will.
326
00:22:18,480 --> 00:22:20,560
Got a couple
of hungry human boys here.
327
00:22:21,016 --> 00:22:22,686
Come on, guys.
328
00:22:27,056 --> 00:22:32,156
So you two never heard them talk
about a mother...
329
00:22:33,495 --> 00:22:34,865
or someone named Eve?
330
00:22:36,932 --> 00:22:38,892
It was just me and Ryan in there.
331
00:22:41,670 --> 00:22:43,310
And your folks?
332
00:22:43,806 --> 00:22:44,946
Cops said we were next.
333
00:22:46,875 --> 00:22:48,185
They said we were food.
334
00:22:50,579 --> 00:22:51,869
You have any other family?
335
00:22:52,214 --> 00:22:53,384
An uncle in Meritt.
336
00:22:53,716 --> 00:22:55,796
Meritt. What's that,
15 miles outside of town?
337
00:22:56,251 --> 00:22:58,831
- Okay, we'll get you there.
- Dean.
338
00:22:59,355 --> 00:23:00,905
Can I have a word?
339
00:23:03,726 --> 00:23:06,246
- We need to find Eve now.
- Yeah.
340
00:23:06,762 --> 00:23:08,542
Go. Me and Sam
just gotta make a milk run.
341
00:23:08,964 --> 00:23:10,104
We need your help here.
342
00:23:10,432 --> 00:23:12,482
Hold your water.
We'll be back in a few.
343
00:23:12,935 --> 00:23:14,865
Dean, Dean.
344
00:23:15,471 --> 00:23:18,191
Millions of lives are at stake here,
not just two.
345
00:23:18,741 --> 00:23:20,171
- Stay focused.
- Are you kidding?
346
00:23:20,542 --> 00:23:22,322
- There's a greater purpose.
- You know what?
347
00:23:22,745 --> 00:23:26,085
I'm getting a little sick and tired
of the greater purposes, okay?
348
00:23:26,715 --> 00:23:30,435
I think what I'd like to do right now is
save a couple of kids, if you don't mind.
349
00:23:33,288 --> 00:23:34,868
We'll catch up.
350
00:23:35,758 --> 00:23:38,598
Okay, guys, let's go. Come on.
351
00:24:02,918 --> 00:24:05,088
Hey, you should get some rest.
352
00:24:31,613 --> 00:24:33,423
They won't take long.
353
00:24:35,150 --> 00:24:36,900
You don't know that.
354
00:24:37,686 --> 00:24:40,556
They may find more wayward orphans
along the way.
355
00:24:41,123 --> 00:24:43,083
Oh, don't get cute.
356
00:24:44,693 --> 00:24:45,683
Right.
357
00:24:46,829 --> 00:24:49,019
Pardon me
for highlighting their crippling...
358
00:24:49,498 --> 00:24:52,538
and dangerous empathetic response
with "sarcasm."
359
00:24:59,241 --> 00:25:00,821
It was a bad idea, letting them go.
360
00:25:01,743 --> 00:25:03,033
Come on.
361
00:25:03,378 --> 00:25:05,838
You don't let Sam
and Dean Winchester do squat.
362
00:25:06,348 --> 00:25:07,958
They do what they gotta.
You know that.
363
00:25:09,451 --> 00:25:12,291
Anyway, we want Eve...
364
00:25:12,855 --> 00:25:14,085
we need coordinates.
365
00:25:14,456 --> 00:25:16,766
So we can stand here bellyaching...
366
00:25:17,259 --> 00:25:20,279
or we can go poke that pig
till he squeals.
367
00:25:21,063 --> 00:25:22,523
Thoughts?
368
00:26:03,205 --> 00:26:04,725
You know, she can see you right now.
369
00:26:06,241 --> 00:26:08,551
And you're just making her mad.
370
00:26:09,211 --> 00:26:11,491
Then tell the bitch to come get me.
371
00:26:12,014 --> 00:26:14,414
I need five minutes alone with him.
372
00:26:15,517 --> 00:26:17,037
What for?
373
00:26:19,955 --> 00:26:22,675
Cass, your batteries are dead.
374
00:26:25,227 --> 00:26:27,127
Give me five minutes.
375
00:26:28,130 --> 00:26:30,500
All right. Fine.
376
00:26:45,681 --> 00:26:48,401
Eve's at 25 Buckley Street.
377
00:26:50,419 --> 00:26:52,639
You can call Sam and Dean.
378
00:27:06,659 --> 00:27:08,739
Rigorous interrogation, huh?
379
00:27:09,195 --> 00:27:11,775
Well, we got a location.
380
00:27:12,298 --> 00:27:14,758
Now, we just gotta get close enough
to take a shot.
381
00:27:15,268 --> 00:27:16,318
All right.
382
00:27:16,636 --> 00:27:17,976
Well...
383
00:27:18,938 --> 00:27:20,838
let's all take one.
384
00:27:24,510 --> 00:27:27,440
Load them up. Make them count.
385
00:27:37,190 --> 00:27:39,800
You gotta be kidding me.
She's been in there the whole time?
386
00:27:40,326 --> 00:27:41,466
Why'd she ever let us in?
387
00:27:42,729 --> 00:27:43,719
Or out.
388
00:27:44,030 --> 00:27:46,460
- There's one way to find out.
- What, just stroll in?
389
00:27:47,400 --> 00:27:49,510
We don't know who's human
or who's her.
390
00:27:52,171 --> 00:27:53,871
Well, there's one way
to draw her out.
391
00:27:54,507 --> 00:27:56,177
- Me and Sam will go in.
- Dean.
392
00:27:56,609 --> 00:27:58,799
Look, we don't get a shot off,
you two better.
393
00:28:00,246 --> 00:28:02,646
- That's the plan?
- Yeah.
394
00:28:03,149 --> 00:28:04,319
Pretty much.
395
00:28:11,424 --> 00:28:14,324
Well, at least it ain't complicated.
396
00:28:30,510 --> 00:28:31,560
Now what?
397
00:28:32,578 --> 00:28:33,748
Crap.
398
00:28:34,080 --> 00:28:35,950
Crap. Crap.
399
00:28:36,382 --> 00:28:38,192
- Starships?
- Yeah.
400
00:28:38,651 --> 00:28:41,991
Is there anybody in this diner
that is not a flesh-eating monster?
401
00:28:42,655 --> 00:28:43,585
Uh, me and you.
402
00:28:43,890 --> 00:28:45,410
- Let's get out of here.
- Shall we?
403
00:28:45,792 --> 00:28:47,902
- Two specials, right?
- Uh, no, that's not for us.
404
00:28:48,361 --> 00:28:51,431
- We were just heading out.
- Now, that would be rude, Sam.
405
00:28:58,871 --> 00:28:59,801
Let me guess.
406
00:29:01,407 --> 00:29:03,307
- Eve.
- Pleasure.
407
00:29:05,078 --> 00:29:06,658
Why don't we step outside, chat?
408
00:29:07,246 --> 00:29:08,506
Why? This is private.
409
00:29:32,505 --> 00:29:36,285
Phoenix ash. I'm impressed.
I bet you had to go a long way for that.
410
00:29:37,243 --> 00:29:38,353
You have no idea.
411
00:29:39,445 --> 00:29:41,555
Destroy these. Thank you.
412
00:29:43,449 --> 00:29:44,619
Relax.
413
00:29:44,951 --> 00:29:46,031
I'm not here to fight.
414
00:29:46,352 --> 00:29:50,542
No, just to rally every freak
on the planet, bring in khan worms...
415
00:29:51,290 --> 00:29:53,950
and half-assed spider-men
and dragons.
416
00:29:54,494 --> 00:29:56,484
Really, sister? Dragons?
417
00:29:56,929 --> 00:29:59,619
So I dusted off some of the old classics.
I needed help.
418
00:30:00,166 --> 00:30:01,276
With what?
419
00:30:01,934 --> 00:30:03,574
Tearing apart the planet?
420
00:30:07,774 --> 00:30:09,264
You misunderstand me.
421
00:30:09,809 --> 00:30:13,149
I never wanted that, not at first.
422
00:30:13,780 --> 00:30:15,680
I liked our arrangement.
423
00:30:16,115 --> 00:30:18,305
- What arrangement?
- The natural order.
424
00:30:19,118 --> 00:30:20,638
My children turned a few of you.
425
00:30:21,687 --> 00:30:23,677
You hunted a few of them.
I was happy.
426
00:30:24,490 --> 00:30:26,740
Okay. So, what changed?
427
00:30:27,527 --> 00:30:29,607
My children, no thanks to you...
428
00:30:30,062 --> 00:30:33,632
started getting kidnapped
and tortured, even my firstborns.
429
00:30:34,901 --> 00:30:36,601
I was pushed into this.
430
00:30:37,003 --> 00:30:38,753
After all,
a mother defends her children.
431
00:30:39,172 --> 00:30:40,252
Really?
432
00:30:40,573 --> 00:30:44,003
You're gonna use
the mother-of-the-year defense? You?
433
00:30:44,777 --> 00:30:46,087
It happens to be true.
434
00:30:47,780 --> 00:30:49,270
Know what?
435
00:30:49,649 --> 00:30:53,049
Maybe you'll believe it
if I look a little more like this.
436
00:30:59,225 --> 00:31:00,395
Oh, you bitch.
437
00:31:00,726 --> 00:31:03,246
She died to protect you, didn't she?
438
00:31:04,163 --> 00:31:07,703
See? You understand a mother's love.
I'm no different.
439
00:31:08,367 --> 00:31:10,887
This conversation's over.
If you're gonna kill us, kill us.
440
00:31:11,804 --> 00:31:13,234
You?
441
00:31:13,606 --> 00:31:14,566
No.
442
00:31:14,874 --> 00:31:16,624
It's Crowley I want dead.
443
00:31:18,211 --> 00:31:19,851
Well, you're too late there.
444
00:31:20,246 --> 00:31:22,176
That little limey mook roasted
months ago.
445
00:31:24,317 --> 00:31:25,367
Crowley's alive.
446
00:31:27,086 --> 00:31:28,226
That's impossible.
447
00:31:29,755 --> 00:31:34,005
I see his face through the eyes
of every child he strings up and skins.
448
00:31:35,561 --> 00:31:38,191
Any idea why he's hurting my babies?
449
00:31:38,731 --> 00:31:41,391
He wants purgatory, right?
Location, location, location.
450
00:31:43,135 --> 00:31:45,065
Is that what he told you?
451
00:31:46,439 --> 00:31:47,989
It's about the souls.
452
00:31:48,374 --> 00:31:51,184
- What about them?
- They're power, you little monkey.
453
00:31:53,446 --> 00:31:54,646
Fuel.
454
00:31:54,981 --> 00:31:57,881
Each soul a beautiful,
little nuclear reactor.
455
00:31:58,451 --> 00:32:01,031
Put them together, you have the sun.
456
00:32:01,554 --> 00:32:07,184
Now, think what the king of hell could
do with that vast, untapped oil well.
457
00:32:08,427 --> 00:32:09,857
How powerful he'd be.
458
00:32:10,863 --> 00:32:15,963
Now, Crowley wants to siphon off my
supply and torture my children to do it?
459
00:32:17,637 --> 00:32:20,097
Okay, fine. I'll quit playing nice.
460
00:32:21,774 --> 00:32:23,444
I'll turn you all.
461
00:32:23,876 --> 00:32:25,836
Every soul, mine.
462
00:32:26,746 --> 00:32:30,146
Let's see how hot his hell burns
when everyone comes to me.
463
00:32:31,384 --> 00:32:33,024
He asked for it.
464
00:32:33,419 --> 00:32:36,789
You know, last I checked,
there are a few billion of us.
465
00:32:37,423 --> 00:32:38,653
That plan might take a while.
466
00:32:39,125 --> 00:32:41,935
What exactly do you think
I'm doing here?
467
00:32:43,129 --> 00:32:44,439
I'm building the perfect beast.
468
00:32:46,599 --> 00:32:47,769
Wait a second.
469
00:32:48,100 --> 00:32:49,710
All those...
470
00:32:50,403 --> 00:32:51,923
All those things we've been finding.
471
00:32:53,706 --> 00:32:54,696
Call it beta testing.
472
00:32:57,410 --> 00:32:59,810
Well, I think your formula
might be a little off.
473
00:33:00,313 --> 00:33:01,743
They're imploding all over town.
474
00:33:02,114 --> 00:33:05,244
Well, there were
a few unfortunate failures.
475
00:33:05,851 --> 00:33:07,691
But I eventually got it right.
476
00:33:08,120 --> 00:33:11,370
Quiet, smart, inconspicuous.
477
00:33:11,991 --> 00:33:14,071
It can spread through a whole town
in under a day.
478
00:33:14,527 --> 00:33:17,337
Oh, and the best part,
you've been with it the whole time.
479
00:33:20,366 --> 00:33:22,296
- What?
- Yes, you were the final test.
480
00:33:23,536 --> 00:33:27,406
I had to see if it could slip past hunters
undetected, of course.
481
00:33:29,508 --> 00:33:30,768
Little Ryan.
482
00:33:43,189 --> 00:33:44,529
Joe?
483
00:33:51,263 --> 00:33:52,783
Ryan?
484
00:34:14,116 --> 00:34:15,376
You look upset.
485
00:34:16,685 --> 00:34:20,845
If it makes you feel any better,
Ryan was bound to work on you...
486
00:34:21,590 --> 00:34:25,340
- little wayward orphan like yourselves.
- Unh.
487
00:34:26,261 --> 00:34:29,391
There's nothing you can do
about it now. So let's talk.
488
00:34:30,232 --> 00:34:31,402
Nothing to say.
489
00:34:31,733 --> 00:34:33,463
Well, that's where you're wrong.
490
00:34:34,169 --> 00:34:36,689
I have an offer to propose.
491
00:34:38,106 --> 00:34:41,706
Crowley, as you know,
not so easy to find.
492
00:34:42,377 --> 00:34:44,337
So here's the deal.
493
00:34:44,780 --> 00:34:48,290
You find him, bring him to me...
494
00:34:50,118 --> 00:34:51,668
I let you live.
495
00:34:54,089 --> 00:34:55,079
- Pass.
- Dean...
496
00:34:55,390 --> 00:34:58,000
Sam, no. The answer is no.
497
00:34:59,528 --> 00:35:01,308
You say that like you have
another option.
498
00:35:01,730 --> 00:35:04,220
- Maybe I do, maybe I don't.
- You think?
499
00:35:11,573 --> 00:35:14,093
Well, so much for your plan B.
500
00:35:18,080 --> 00:35:20,570
And you, wondering,
"Why so flaccid?"
501
00:35:21,083 --> 00:35:24,183
I'm older than you, Castiel.
I know what makes angels tick.
502
00:35:24,786 --> 00:35:29,176
As long as I'm around,
consider yourself unplugged.
503
00:35:32,294 --> 00:35:34,134
Work for me.
504
00:35:35,230 --> 00:35:37,340
It's a good deal.
505
00:35:40,535 --> 00:35:42,085
Bonus, I won't kill your friends.
506
00:35:42,471 --> 00:35:47,191
All right, look, the last few months,
we've been working for an evil dick.
507
00:35:48,043 --> 00:35:50,033
We're not about to sign up
for an evil bitch.
508
00:35:50,812 --> 00:35:54,352
We don't work with demons.
We don't work with monsters.
509
00:35:55,050 --> 00:35:57,570
And if that means you gotta kill us,
then kill us.
510
00:35:58,320 --> 00:36:00,720
Or I turn you...
511
00:36:01,556 --> 00:36:03,956
and you do what I want anyway.
512
00:36:07,162 --> 00:36:09,092
Beat me with a wire hanger,
answer's still no. Unh.
513
00:36:16,505 --> 00:36:17,465
Don't...
514
00:36:18,340 --> 00:36:20,070
test me.
515
00:36:22,344 --> 00:36:23,774
Bite me.
516
00:36:25,347 --> 00:36:26,657
- No.
- Dean.
517
00:36:33,388 --> 00:36:35,408
Phoenix ash.
518
00:36:36,525 --> 00:36:37,955
One shell.
519
00:36:38,326 --> 00:36:40,546
One ounce of whiskey,
down the hatch.
520
00:36:42,531 --> 00:36:44,551
Little musty on the afterburn.
521
00:36:46,635 --> 00:36:47,715
Call you later, Mom.
522
00:37:18,066 --> 00:37:19,026
Shut your eyes.
523
00:37:31,146 --> 00:37:33,896
We gotta take you
on more monster hunts.
524
00:37:34,683 --> 00:37:36,793
Hey, Cass, um...
525
00:37:37,419 --> 00:37:38,849
Dean's bleeding pretty good.
526
00:37:39,221 --> 00:37:41,331
I think she turned me
into a Jefferson Starship.
527
00:37:41,790 --> 00:37:43,690
Could you clear that up too?
528
00:37:48,230 --> 00:37:49,250
All right, we're good.
529
00:37:50,165 --> 00:37:51,125
We gotta go. Now.
530
00:37:52,200 --> 00:37:53,600
Where?
531
00:37:54,269 --> 00:37:55,289
The kid.
532
00:37:55,604 --> 00:37:58,414
- The little kid, he's one of them.
- Unbelievable.
533
00:37:58,974 --> 00:38:01,844
Yeah, I know, Cass.
You told me, all right? Let's just go.
534
00:38:12,420 --> 00:38:14,670
So we kill the wicked witch
and she still wins.
535
00:38:15,190 --> 00:38:18,700
I mean, they could've turned half
the town by now. Don't say it.
536
00:38:25,567 --> 00:38:27,087
Found them.
537
00:38:33,289 --> 00:38:34,490
Well, who ganked them?
538
00:38:40,730 --> 00:38:41,797
Demons.
539
00:38:55,688 --> 00:38:56,789
So, what do you think?
540
00:38:56,790 --> 00:38:59,892
I think that demons
don't give a crap
541
00:38:59,893 --> 00:39:03,892
about monster twins
unless they're told to.
542
00:39:04,397 --> 00:39:06,131
So, you think she was
telling the truth?
543
00:39:07,600 --> 00:39:08,534
The truth about what?
544
00:39:12,205 --> 00:39:13,439
She said that Crowley's
still kicking.
545
00:39:15,805 --> 00:39:18,439
But I burned his bones...
How ca...
546
00:39:19,412 --> 00:39:20,679
Was she certain?
547
00:39:20,713 --> 00:39:22,214
Sounded pretty sure.
548
00:39:22,282 --> 00:39:24,583
According to her,
549
00:39:24,684 --> 00:39:27,186
Crowley's still waterboarding
her kids somewhere.
550
00:39:27,287 --> 00:39:29,088
I don't understand.
551
00:39:29,189 --> 00:39:31,390
Well, he's a crafty
son of a bitch.
552
00:39:31,424 --> 00:39:33,592
I'm an angel.
I'll look into it immediately.
553
00:39:35,028 --> 00:39:36,495
Cass!
554
00:39:37,630 --> 00:39:39,331
Let us know what you find out!
555
00:39:42,202 --> 00:39:45,137
What? What?
556
00:39:47,040 --> 00:39:48,740
How did Crowley get away?
557
00:39:48,808 --> 00:39:52,311
I mean, it's not like Cass
to make mistakes like that,
558
00:39:52,412 --> 00:39:53,645
unless...
559
00:39:54,713 --> 00:39:55,514
Unless what?
560
00:39:55,615 --> 00:39:57,349
Unless he meant to.
561
00:40:00,553 --> 00:40:03,255
Bobby, this is Cass
we're talking about.
562
00:40:03,323 --> 00:40:05,357
Do you believe this?
563
00:40:09,928 --> 00:40:11,062
Sam?
564
00:40:12,132 --> 00:40:13,866
Look, it's probably nothing.
565
00:40:13,933 --> 00:40:15,234
It's just...
566
00:40:17,769 --> 00:40:20,672
You know what? You're right.
It's... it's probably nothing.
567
00:40:49,169 --> 00:40:51,403
Really, Cass...
568
00:40:51,471 --> 00:40:53,772
this is getting ridiculous.
569
00:40:56,476 --> 00:40:57,876
How many times
570
00:40:57,977 --> 00:41:00,879
am I gonna have
to clean up your messes?
41793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.