All language subtitles for Milf.2010.Croatian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,729 --> 00:01:05,897 Jesi li dobro pregledao? 2 00:01:05,965 --> 00:01:07,999 Uh...љto? 3 00:01:08,067 --> 00:01:10,135 Mjerkao si mi guzu. 4 00:01:10,203 --> 00:01:12,937 Uh...nisam-- 5 00:01:13,005 --> 00:01:14,806 Ti si na mom satu ekonomije, toиno? 6 00:01:14,873 --> 00:01:17,875 Svima жu reжi kakav si иudak. 7 00:01:17,943 --> 00:01:19,844 Ne. 8 00:01:19,912 --> 00:01:20,845 Drkadћija. 9 00:01:20,913 --> 00:01:24,282 Ne. Ne. 10 00:01:24,350 --> 00:01:27,018 Koji kurac nije u redu s tobom? 11 00:01:27,086 --> 00:01:28,487 Aah! Kurcoglavi! 12 00:01:42,001 --> 00:01:44,035 Pa, љto ima, kuronjo? 13 00:01:44,103 --> 00:01:46,371 Gle, idem na sat ekonomije. 14 00:01:46,439 --> 00:01:49,608 Velim ti, odjebi to, љmokljane. 15 00:01:49,675 --> 00:01:50,975 Provedi popodne sa mnom i Lori. 16 00:01:51,043 --> 00:01:53,778 Lori je moja mama, иovjeиe, i ne mogu opet propustiti ekonomiju, 17 00:01:53,846 --> 00:01:56,080 To je jedini profesor kod kojeg imam deћurstvo. 18 00:01:56,149 --> 00:01:58,350 Иovjeиe, prestani zvati moju mamu Lori. 19 00:01:58,417 --> 00:02:00,218 Opusti se. Skoro sam gotov. 20 00:02:00,286 --> 00:02:02,920 Slobodna je. Dopuљteno mi je. 21 00:02:02,988 --> 00:02:04,623 To mi je mama. 22 00:02:04,690 --> 00:02:06,525 Љto je? Sad smo na faksu. 23 00:02:06,592 --> 00:02:08,793 Sad sam sluћbeno jednu godinu stariji 24 00:02:08,861 --> 00:02:11,029 nego ona kad te rodila. 25 00:02:11,096 --> 00:02:14,299 Ne zoveљ odrasle koje znaљ cijeli ћivot 26 00:02:14,367 --> 00:02:15,500 imenom. 27 00:02:15,568 --> 00:02:16,801 Taj manjak sofisticiranosti 28 00:02:16,869 --> 00:02:19,604 te spreиava da poљeviљ neљto, Brandon. 29 00:02:19,672 --> 00:02:21,606 Gle, иovjeиe, idem sad na ekonomiju. 30 00:02:21,674 --> 00:02:24,509 Samo nabavi cugu i ne razgovaraj s Lor--S mojom mamom. 31 00:02:24,577 --> 00:02:26,944 Molim te, Anthony, samo traћim da se fokusiraљ, иovjeиe. 32 00:02:27,012 --> 00:02:28,980 Moramo nabaviti cugu za veиeraљnju zabavu. 33 00:02:29,048 --> 00:02:32,284 U redu, ovdje sam. 34 00:02:32,351 --> 00:02:35,019 Reжi жu Lori da si je pozdravio. 35 00:02:35,087 --> 00:02:37,155 Љupиino. Иujemo se kasnije. 36 00:02:37,223 --> 00:02:37,989 Pozdrav. 37 00:02:45,364 --> 00:02:48,032 Hej, Lo-- 38 00:02:48,100 --> 00:02:49,100 Bok, Anthony. 39 00:02:49,168 --> 00:02:50,435 Gрo. Murphy. 40 00:02:50,503 --> 00:02:51,436 Gdje je Brandon? 41 00:02:51,504 --> 00:02:54,306 Brandon je na satu ekonomije, 42 00:02:54,373 --> 00:02:56,308 i poslao me 43 00:02:56,375 --> 00:02:59,777 da pokupim par stvari iz garaћe. 44 00:02:59,845 --> 00:03:01,879 Da, samo uрi. 45 00:03:01,947 --> 00:03:03,315 U redu. Sjajno. 46 00:03:06,586 --> 00:03:09,854 Pa, kako ti je mama? Иula sam љto se dogodilo. 47 00:03:09,922 --> 00:03:11,189 Je li u redu? 48 00:03:11,257 --> 00:03:13,024 Oh, da, da. Dobro je. 49 00:03:14,093 --> 00:03:15,460 Ona je super. 50 00:03:15,528 --> 00:03:18,363 Baљ se preselila u novi stan. 51 00:03:18,431 --> 00:03:22,601 I uћiva u novosteиenoj slobodi. 52 00:03:22,668 --> 00:03:23,935 Mogu se kladiti. 53 00:03:24,002 --> 00:03:27,405 Pa, vidjet жu Holly veиeras. 54 00:03:27,473 --> 00:03:31,843 Samo treba prijeжi preko te usamljenosti. 55 00:03:31,910 --> 00:03:34,412 To je sve. 56 00:03:41,287 --> 00:03:42,254 Da. 57 00:03:42,321 --> 00:03:43,855 Znaљ gdje je garaћa. 58 00:04:26,732 --> 00:04:30,134 Pa, polazim, Gрo. Murphy. 59 00:04:31,570 --> 00:04:33,805 Ispriиavam se. Ispriиavam se. 60 00:04:33,872 --> 00:04:35,473 Moj ruиnik! 61 00:04:35,541 --> 00:04:38,075 Um, gрo. Murphy... 62 00:05:05,070 --> 00:05:06,404 Gdje je on? 63 00:05:06,472 --> 00:05:08,039 Zabava je poиela odavno. 64 00:05:08,106 --> 00:05:09,541 Nemam pojma. Dosad se veж trebao vratiti. 65 00:05:09,608 --> 00:05:10,675 Ovo je sranje. 66 00:05:10,743 --> 00:05:12,310 Ne moћemo pravilno razvaljivati ovu igru 67 00:05:12,378 --> 00:05:13,378 nas trojica. 68 00:05:13,446 --> 00:05:14,479 Da, pa, da imamo pivo, 69 00:05:14,547 --> 00:05:15,580 imali bi pristup zabavi. 70 00:05:15,648 --> 00:05:17,315 Ako imamo pristup zabavi, 71 00:05:17,383 --> 00:05:19,751 imamo pristup picama. 72 00:05:19,819 --> 00:05:22,186 Hej, kontakt desno! Baci granate! 73 00:05:22,254 --> 00:05:23,455 Prokletstvo! 74 00:05:23,522 --> 00:05:24,856 O, ma daj. K'o da жete vi momci 75 00:05:24,923 --> 00:05:26,257 napraviti iљta na toj zabavi. 76 00:05:26,325 --> 00:05:27,258 Vraжa paljbu! 77 00:05:27,326 --> 00:05:28,159 Oh! Svejedno. 78 00:05:29,729 --> 00:05:31,863 Ross i ja smo proиitali knjigu neki dan. 79 00:05:31,930 --> 00:05:33,598 O, da. Priliиno dobra stvar. 80 00:05:33,666 --> 00:05:35,734 Zove se Misteriozna Metoda. 81 00:05:35,801 --> 00:05:38,503 Љevit жemo veиeras, to je sigurno. 82 00:05:38,571 --> 00:05:39,571 Hej, mrљavi na prozoru. Skini ga. 83 00:05:39,638 --> 00:05:40,638 Udesno. 84 00:05:40,706 --> 00:05:42,474 Misteriozna metoda? Radi li to? 85 00:05:42,541 --> 00:05:43,775 Kontakt granata! 86 00:05:43,843 --> 00:05:45,176 Dosta je podla. 87 00:05:46,278 --> 00:05:47,545 To ne ide s mojom igrom. 88 00:05:47,613 --> 00:05:49,280 Hej, Brandon, pokrivaj mi leрa! 89 00:05:49,348 --> 00:05:50,815 Aah! O, prokletstvo! 90 00:05:50,883 --> 00:05:52,484 Svejedno. 91 00:05:52,551 --> 00:05:54,252 Reжi жu ti neљto. Sve љto znam je 92 00:05:54,319 --> 00:05:57,622 da to radi puno bolje ako su pijane. 93 00:05:57,690 --> 00:06:01,659 Ha ha ha! Evo ti, novajlijo! 94 00:06:01,727 --> 00:06:03,361 Bilo je i vrijeme, g. Spori. 95 00:06:03,429 --> 00:06:05,963 Љto se dogodilo, иovjeиe? 96 00:06:09,368 --> 00:06:12,103 Samo sam-- 97 00:06:12,170 --> 00:06:14,105 Samo-- 98 00:06:17,910 --> 00:06:21,112 Promet. 99 00:06:21,179 --> 00:06:22,647 Da! 100 00:06:22,715 --> 00:06:25,016 Veж si otvorio? 101 00:06:25,083 --> 00:06:26,017 Љto je u kutiji? 102 00:06:26,084 --> 00:06:27,018 Nova kamera. 103 00:06:27,085 --> 00:06:28,920 Kamere? To жe dobro doжi kasnije veиeras 104 00:06:28,987 --> 00:06:31,656 kad stavim brucoљicu na kurac. 105 00:06:31,724 --> 00:06:34,726 Whoo! Ha ha ha. 106 00:06:34,794 --> 00:06:36,461 Ne, samo жeљ to slomiti. 107 00:06:36,529 --> 00:06:38,162 Zaљto to samo nisi dao poslati ovdje? 108 00:06:38,230 --> 00:06:39,297 Zbog njega. 109 00:06:39,364 --> 00:06:40,799 Brent, seronja od susjeda bi to uzeo. 110 00:06:40,866 --> 00:06:42,667 U redu, љtreberi, dosta tehnikalija. 111 00:06:42,735 --> 00:06:45,670 Idemo poљeviti neљto, eh? 112 00:06:45,738 --> 00:06:47,672 Studiraљ filozofiju, eh? 113 00:06:47,740 --> 00:06:49,307 Љto жeљ napraviti s tim? 114 00:06:49,374 --> 00:06:50,408 Razmiљljati satima 115 00:06:50,476 --> 00:06:51,676 o tome kako je usrana ideja bila 116 00:06:51,744 --> 00:06:54,679 studirati filozofiju? Da? 117 00:06:56,449 --> 00:06:59,684 Baљ je prekinuo s tobom? 118 00:06:59,752 --> 00:07:02,353 Jako mi je ћao љto to иujem. 119 00:07:02,421 --> 00:07:05,890 Znam. I tako je zlobna. 120 00:07:07,660 --> 00:07:11,028 Tako si sladak љto me sluљaљ. 121 00:07:11,096 --> 00:07:13,731 O, hvala. 122 00:07:17,903 --> 00:07:19,036 Randy? 123 00:07:20,773 --> 00:07:22,841 Erica? Tako mi je drago љto sam te naљla! 124 00:07:22,908 --> 00:07:25,577 Stvarno mi je ћao љto sam bila takva glupaиa ranije. 125 00:07:25,644 --> 00:07:27,311 Moћeљ li mi oprostiti? 126 00:07:27,379 --> 00:07:29,781 O, Randy. 127 00:07:36,722 --> 00:07:38,857 Kao, sedam dana. Bilo je tako odvratno. 128 00:07:38,924 --> 00:07:41,593 Pa, inaиe, bila sam, kao, usred dћungle, 129 00:07:41,660 --> 00:07:42,727 kao, na Tajlandu, 130 00:07:42,795 --> 00:07:44,562 i ja sam, kao, jahala slona. 131 00:07:44,630 --> 00:07:46,063 Bila sam, kao, totalno, kao, 132 00:07:46,131 --> 00:07:47,732 uplaљena i nervozna, ali, kao, istovremeno 133 00:07:47,800 --> 00:07:49,634 bila sam, kao, puna strahopoљtovanja prema prirodnoj ljepoti 134 00:07:49,702 --> 00:07:50,869 i jednostavno nisam mogla vjerovati 135 00:07:50,936 --> 00:07:52,871 da se, kao, to stvarno dogaрa, znaљ? 136 00:08:13,025 --> 00:08:15,226 Halo? 137 00:08:15,293 --> 00:08:16,694 Halo? 138 00:08:18,430 --> 00:08:20,732 U redu. Ja жu krenuti. 139 00:08:23,301 --> 00:08:24,769 Nema sreжe, ha, prijatelju? 140 00:08:24,837 --> 00:08:27,972 Da, takva je noж, valjda. 141 00:08:31,710 --> 00:08:33,377 Pa, idem si po pivo. 142 00:08:33,445 --> 00:08:34,712 Lijepo иavrljanje. 143 00:08:42,855 --> 00:08:44,789 Boћe, zaљto na svim ovim zabavama, 144 00:08:44,857 --> 00:08:48,125 svi piju usrano domaжe pivo? 145 00:08:50,062 --> 00:08:51,262 Kako to? 146 00:08:53,866 --> 00:08:55,199 To je dobar poиetak. 147 00:08:55,267 --> 00:08:59,971 Budala ne vidi isto drvo koje vidi mudrac. 148 00:09:00,039 --> 00:09:03,207 Pa, u redu, g. Blake. 149 00:09:03,275 --> 00:09:04,742 Impresionirana sam. 150 00:09:04,810 --> 00:09:08,279 Tvojim izborom maloprodajnih piva, to jest. 151 00:09:08,346 --> 00:09:09,681 Ja sam Brandon. 152 00:09:09,748 --> 00:09:13,918 Alex. 153 00:09:13,986 --> 00:09:18,656 Pa, Alex, ti nisi odavde, zar ne? 154 00:09:18,724 --> 00:09:20,391 Wow. Stvarno? 155 00:09:20,459 --> 00:09:21,759 Ispriиavam se. To je bilo jadno. 156 00:09:21,827 --> 00:09:23,861 Ne, Brandon, nisam odavde. 157 00:09:23,929 --> 00:09:25,997 Ja sam s druge strane kampusa. 158 00:09:28,968 --> 00:09:30,835 To je zgodan uzorak. Wow, gle ti to. 159 00:09:30,903 --> 00:09:33,671 O, hvala. Sama sam to napravila. 160 00:09:33,739 --> 00:09:36,207 Stvarno? To je sjajno. 161 00:09:36,274 --> 00:09:38,076 Hej! 162 00:09:39,344 --> 00:09:42,847 Niљta osim ovog pederskog maloprodajnog sranja! 163 00:09:42,915 --> 00:09:44,649 Gdje je moj Bud? 164 00:09:44,717 --> 00:09:47,351 Bud! 165 00:09:54,026 --> 00:09:57,228 Mora da je teљko ћivjeti ћivot po kliљeju. 166 00:09:57,295 --> 00:09:59,063 Boћe. 167 00:10:00,899 --> 00:10:03,334 Da. Uh... 168 00:10:03,401 --> 00:10:05,737 moћda bi htjela... 169 00:10:05,804 --> 00:10:08,706 Ma daj! To je tako jadan potez. 170 00:10:08,774 --> 00:10:10,608 Moћeљ ti i bolje od toga. 171 00:10:10,676 --> 00:10:12,744 Znaљ, moћda bi-- 172 00:10:12,811 --> 00:10:15,013 Pa, Brandon, 173 00:10:15,080 --> 00:10:17,248 kako si postao takav znalac 174 00:10:17,315 --> 00:10:20,718 piva i opжenitih poteza barenja? 175 00:10:20,786 --> 00:10:22,020 Da, da. Uh... 176 00:10:22,087 --> 00:10:24,689 gledam puno sisa--Naslova. 177 00:10:24,757 --> 00:10:26,758 Filmova, da. 178 00:10:26,825 --> 00:10:29,127 Uh, viљe knjiga nego ostalog. 179 00:10:29,194 --> 00:10:31,796 Ima puno stvari u njima. To pomaћe. 180 00:10:31,864 --> 00:10:32,797 Pomaћe mi. 181 00:10:32,865 --> 00:10:35,232 O, super. 182 00:10:35,300 --> 00:10:37,769 Pa...ideљ li u љkolu ovdje? 183 00:10:37,836 --> 00:10:39,037 Da. Da. 184 00:10:39,104 --> 00:10:41,372 Da, provalila si. Tu sam. 185 00:10:41,439 --> 00:10:42,907 Da, studiram ekonomiju. 186 00:10:42,975 --> 00:10:44,642 Ekonomija. Takoрer. 187 00:10:44,710 --> 00:10:46,878 Pa znaљ. Mali je svijet. 188 00:10:46,945 --> 00:10:48,212 Ovdje je glasno. 189 00:10:48,280 --> 00:10:49,346 Da. Wow! 190 00:10:49,414 --> 00:10:50,882 I ja sam mislio isto. 191 00:10:50,949 --> 00:10:53,151 Jer ne mogu-- Jesi li rekla neљ-- 192 00:10:53,218 --> 00:10:55,386 Иujem te, ali ne znam... 193 00:10:55,453 --> 00:10:56,554 Jesi li dobro? 194 00:10:56,621 --> 00:10:59,791 Da. Imam kreditnu na svoje ime. Naravno. 195 00:10:59,858 --> 00:11:01,492 Љto? Ha? 196 00:11:01,560 --> 00:11:02,526 Rekla sam, jesi li dobro? 197 00:11:03,896 --> 00:11:06,230 Hej, Brando. Kako ide? 198 00:11:06,298 --> 00:11:08,566 Hej, ispala ti je sisa. 199 00:11:08,633 --> 00:11:10,668 Jesi li u to gledao? 200 00:11:10,736 --> 00:11:12,770 Ti psu. Daj petaka. 201 00:11:12,838 --> 00:11:14,038 Ne, nisam-- 202 00:11:14,106 --> 00:11:15,206 Drkadћijo! 203 00:11:19,011 --> 00:11:20,712 Ti si takav seronja. 204 00:11:20,779 --> 00:11:22,479 Boћe! 205 00:11:24,149 --> 00:11:26,517 U redu, kuje, zabava na krovu! 206 00:11:27,886 --> 00:11:29,420 Whoooo! 207 00:11:29,487 --> 00:11:32,156 Hajde, hajde svi. U vrstu, dame. 208 00:11:32,224 --> 00:11:34,525 Ne navaljujte, ne gurajte se ne opirajte se puno. 209 00:11:35,728 --> 00:11:37,962 Govorim zauvijek.(???) 210 00:11:38,030 --> 00:11:41,498 Whoa-Ho. Ne tako brzo, buraz. 211 00:11:41,566 --> 00:11:44,535 Imamo privatnu zabavicu veиeras, amigosi. 212 00:11:45,570 --> 00:11:47,105 Ti se љaliљ? 213 00:11:47,172 --> 00:11:49,073 Pa, mogu provjeriti 214 00:11:49,141 --> 00:11:50,742 jeste li vi gospoda na listi gostiju. 215 00:11:50,809 --> 00:11:55,446 Hej, Wyatt! Jesu li naљi omiljeni brucoљi ovdje na listi gostiju? 216 00:11:55,513 --> 00:11:57,514 O, ovi glupani? 217 00:11:57,582 --> 00:12:00,985 Dovraga, ne. Ljudi pokuљavaju љeviti veиeras, momci. 218 00:12:01,053 --> 00:12:03,788 O! Izgleda da vi deиki niste na listi. 219 00:12:03,856 --> 00:12:05,656 Ali zabavite se veиeras 220 00:12:05,724 --> 00:12:07,792 Drkajuжi jedan drugom! 221 00:12:07,860 --> 00:12:09,460 Ha ha ha ha! 222 00:12:09,527 --> 00:12:10,828 Izgubite se. 223 00:12:10,896 --> 00:12:12,563 Sjajno. To je bilo savrљeno. 224 00:12:14,900 --> 00:12:17,334 Hej, deиki, imam ideju. 225 00:12:17,402 --> 00:12:19,303 Zaљto se ne bi druћili veиeras 226 00:12:19,371 --> 00:12:22,974 i priиali o tome koliko pica ne dobivamo, moћe? 227 00:12:23,041 --> 00:12:25,576 Whoa. Brandon, trebao bi provjeriti ovo. 228 00:12:25,644 --> 00:12:26,878 Ovaj momak ide u grad. 229 00:12:26,945 --> 00:12:31,615 O, stvarno--O, gle ti to-- ide u grad. 230 00:12:31,683 --> 00:12:32,616 Whoa-Ho! 231 00:12:32,684 --> 00:12:33,684 Izvanredne vijesti. 232 00:12:33,752 --> 00:12:35,253 Divlja brucoљica s obrijanom macom 233 00:12:35,320 --> 00:12:37,021 razvaljena mesom iz bratstva. 234 00:12:37,089 --> 00:12:38,222 Je li to velika crvena? 235 00:12:38,290 --> 00:12:42,393 Ne, plavuљa je, prljava, prljava plavuљa. 236 00:12:42,460 --> 00:12:44,962 Priliиno sam siguran da je ona na mom satu fizike. 237 00:12:45,030 --> 00:12:46,097 Ja sam priliиno siguran 238 00:12:46,165 --> 00:12:49,466 da ona neжe hodati na sat sutra. 239 00:12:49,534 --> 00:12:50,367 Znate љto? Jebeљ to. 240 00:12:50,435 --> 00:12:51,869 Druћit жemo se veиeras, deиki. 241 00:12:51,937 --> 00:12:53,871 Imamo tri boce najfinijeg viskija ovdje, 242 00:12:53,939 --> 00:12:56,841 i moћemo piti. Moћemo raditi neљto. 243 00:12:56,909 --> 00:12:58,876 U redu, kurcoglavci. 244 00:12:58,944 --> 00:12:59,977 Trebamo cugu. 245 00:13:00,045 --> 00:13:02,513 Иuli smo da vi pederi imate zalihu. 246 00:13:02,580 --> 00:13:03,848 Nemamo niљta. 247 00:13:03,916 --> 00:13:05,917 Jackpot. 248 00:13:05,984 --> 00:13:08,752 Ne moћete to uzeti. 249 00:13:08,821 --> 00:13:10,288 Љto si rekao, pjegavi? 250 00:13:10,355 --> 00:13:12,389 Uh... 251 00:13:13,992 --> 00:13:16,593 Rekao sam-- 252 00:13:16,661 --> 00:13:18,629 Aah! 253 00:13:19,798 --> 00:13:21,299 Znate, mogao bih 254 00:13:21,366 --> 00:13:22,900 baciti vas deиke u kantu za smeжe, 255 00:13:22,968 --> 00:13:26,403 ali mislim da ne recikliraju piиkice-иudake. 256 00:13:26,471 --> 00:13:27,671 Ha ha ha ha! 257 00:13:31,543 --> 00:13:35,579 O! Jebeno sam umoran od ovog sranja! 258 00:13:35,647 --> 00:13:36,981 Jebem ti. 259 00:13:37,049 --> 00:13:41,085 Idemo u gostinjsku kuжu moje mame. 260 00:13:43,588 --> 00:13:45,389 Hej, deиki. Naљao sam hamburger ovdje. 261 00:13:45,457 --> 00:13:46,457 Ћeli li netko? 262 00:13:46,524 --> 00:13:47,859 O, odvratan si. 263 00:13:47,926 --> 00:13:48,860 Idemo. 264 00:13:48,927 --> 00:13:50,294 Joљ je topao. 265 00:13:52,731 --> 00:13:53,797 Stvarno mrzim 266 00:13:53,866 --> 00:13:56,500 sve te glupane sa zabave. 267 00:13:56,568 --> 00:14:00,338 Blesave kretene iz bratstva i njihove blesave male cure. 268 00:14:00,405 --> 00:14:02,974 One ne prepoznaju pravog muљkarca kad ga vide. 269 00:14:03,041 --> 00:14:04,808 Plavuљa u Brentovoj sobi 270 00:14:04,877 --> 00:14:06,344 izgledala je da uћiva. 271 00:14:06,411 --> 00:14:08,712 Sranje. 272 00:14:08,780 --> 00:14:11,983 O, sranje, иovjeиe. Zaboravio sam. 273 00:14:12,050 --> 00:14:13,517 Veиeras je ћenska veиer. 274 00:14:13,585 --> 00:14:14,952 To zvuиi dobro. 275 00:14:15,020 --> 00:14:16,988 U redu je. One жe iжi van, toиno? 276 00:14:17,055 --> 00:14:18,455 Mislim da hoжe. 277 00:14:18,523 --> 00:14:20,925 Tvoja mama жe pokazati mojoj mami 278 00:14:20,993 --> 00:14:22,193 kako izgleda biti slobodna opet. 279 00:14:22,261 --> 00:14:23,895 Ovo жe biti sjajno. 280 00:14:23,962 --> 00:14:25,930 Dobit жemo toliko pica! 281 00:14:25,998 --> 00:14:27,698 O иemu ti priиaљ? 282 00:14:28,700 --> 00:14:29,901 MILF-ice! 283 00:14:29,968 --> 00:14:31,269 Razmisli o tome, u redu? 284 00:14:31,336 --> 00:14:32,569 Vjerojatno su usamljene, 285 00:14:32,637 --> 00:14:33,437 pijuckaju vino, 286 00:14:33,505 --> 00:14:35,273 razgovaraju o tome kako su muљki puљiona, 287 00:14:35,340 --> 00:14:37,308 i tad mi upadamo 288 00:14:37,376 --> 00:14:42,479 i zadovoljimo im potrebe. Blblblblblbl. 289 00:14:42,547 --> 00:14:44,982 Иovjeиe, ovo жe biti nevjerojatno. 290 00:14:45,050 --> 00:14:46,951 Hej, standardna oklada? 291 00:14:47,019 --> 00:14:47,952 Da. 292 00:14:48,020 --> 00:14:50,021 Neжete se kladiti na moju mamu. 293 00:14:50,088 --> 00:14:52,723 U љto se kladite? 294 00:14:52,791 --> 00:14:56,294 Kladimo se tko жe povaliti najviљe MILF-ica 295 00:14:56,361 --> 00:14:58,229 do kraja godine. 296 00:14:58,297 --> 00:14:59,030 Tako je. 297 00:14:59,097 --> 00:15:02,199 O, da. 298 00:15:03,501 --> 00:15:06,670 Anthony, stvarno bih voljela da si nazvao. 299 00:15:06,738 --> 00:15:09,440 Mama... 300 00:15:09,507 --> 00:15:12,743 Љto se dovraga dogaрa ovdje? 301 00:15:15,147 --> 00:15:16,948 Niљta. 302 00:15:17,015 --> 00:15:18,515 O, toиno. Niљta. 303 00:15:18,583 --> 00:15:21,652 Lijep biи. Љto je ovo, zasjedanje lezbaиa? 304 00:15:21,719 --> 00:15:22,786 Molim? 305 00:15:22,854 --> 00:15:23,787 Ti si lezbijka. 306 00:15:23,855 --> 00:15:24,788 Ne! 307 00:15:24,856 --> 00:15:26,257 Ovo je moja krivnja. 308 00:15:26,325 --> 00:15:28,059 Mama? 309 00:15:28,126 --> 00:15:29,427 Lijepo. Lijepi biиevi. 310 00:15:29,494 --> 00:15:31,662 Deиki-- 311 00:15:31,729 --> 00:15:33,730 Deиki, gledajte... 312 00:15:33,798 --> 00:15:38,069 ovo je zabava strasti. 313 00:15:38,136 --> 00:15:40,771 Ne, ne, ne, ne, ne. Ovo je sjajno. 314 00:15:43,141 --> 00:15:44,075 Ovo je odvratno. 315 00:15:44,142 --> 00:15:45,076 Moћemo otiжi. 316 00:15:45,143 --> 00:15:48,412 Ne. Anthony, ovo je vrijeme za mene. 317 00:15:48,480 --> 00:15:52,583 Mama, imaљ plave uzice na sisama. 318 00:15:52,650 --> 00:15:53,884 Znam, dobro? Znam. 319 00:15:53,952 --> 00:15:56,020 Znam da ovo izgleda loљe, u redu? 320 00:15:56,088 --> 00:15:58,789 Neжu lagati. Ali to nije-- 321 00:15:59,992 --> 00:16:03,194 Mm-Mmm. Mm-Mmm. Ne. Ne. 322 00:16:03,261 --> 00:16:04,996 Ovo je bolesno. 323 00:16:05,063 --> 00:16:06,964 Deиki-- O, Anthony, odrasti. 324 00:16:07,032 --> 00:16:07,798 Uh-Uh. Mm-Mmm. 325 00:16:08,666 --> 00:16:10,868 Anthony! Duљo, doрi-- 326 00:16:10,935 --> 00:16:11,869 Mm-Mmm. 327 00:16:16,708 --> 00:16:18,842 Bit жemo u gostinjskoj kuжi. 328 00:16:23,715 --> 00:16:24,815 Иovjeиe, ovo je bilo ћestoko. 329 00:16:26,418 --> 00:16:27,684 Tako sam ljubomoran, иovjeиe. 330 00:16:27,752 --> 00:16:29,086 Osjeжam se prljavo. 331 00:16:29,154 --> 00:16:32,089 Samo ћelim izbaciti to iz glave. 332 00:16:32,157 --> 00:16:34,458 Kao, ja--Wow. Ne. 333 00:16:37,529 --> 00:16:40,131 Vidio sam ti mamu golu danas. 334 00:16:40,198 --> 00:16:42,366 Molim? 335 00:16:42,434 --> 00:16:44,135 Super. 336 00:16:44,202 --> 00:16:45,503 Kad sam otiљao po cugu. 337 00:16:45,570 --> 00:16:46,770 Grmiж i sve, huh? 338 00:16:46,838 --> 00:16:48,605 Zaиepite, deиki. Zaиepite. 339 00:16:48,673 --> 00:16:49,706 Ne, u pravu je. 340 00:16:49,774 --> 00:16:51,442 Grmiж i sve. 341 00:16:51,510 --> 00:16:53,477 Ali ipak je brije, malo. 342 00:16:53,545 --> 00:16:56,847 Bilo je kao pista. Ravno gore--Nema veze. 343 00:16:59,751 --> 00:17:03,020 Ovo neжe naљ odnos uиiniti иudnim, zar ne? 344 00:17:03,088 --> 00:17:04,055 Ne znam. 345 00:17:04,122 --> 00:17:05,556 Prokletstvo, иovjeиe. 346 00:17:05,623 --> 00:17:07,291 Saznajem gomilu uvrnutih stvari 347 00:17:07,359 --> 00:17:09,427 o svojoj mami danas. Ovo je ludilo. 348 00:17:09,494 --> 00:17:12,096 Brandon, uиinit жu sve љto ћeliљ 349 00:17:12,164 --> 00:17:14,665 da ti to nadoknadim. Sve љto ћeliљ. 350 00:17:14,732 --> 00:17:16,133 Kako uopжe prijeжi preko neиeg ovakvog? 351 00:17:16,201 --> 00:17:19,370 Samo to ћelim zaboraviti, molim vas. 352 00:17:19,438 --> 00:17:21,004 Samo se pravite da se nikad nije dogodilo. Molim vas. 353 00:17:21,073 --> 00:17:22,573 Иovjeиe, zar ne kuћiљ? 354 00:17:22,640 --> 00:17:25,309 Ovo жe naљ odnos uиiniti tako иudnim. 355 00:17:25,377 --> 00:17:26,977 Niљta odsad neжe izgledati pravilno, 356 00:17:27,045 --> 00:17:28,912 a naposlijetku, to жe nam sruљiti prijateljstvo, 357 00:17:28,980 --> 00:17:31,882 i sve љto жe mi ostati bit жe Nate i Ross. 358 00:17:31,950 --> 00:17:33,084 Hej, ma daj. 359 00:17:33,151 --> 00:17:35,352 Stari, uиinit жu sve љto ћeliљ, иovjeиe. 360 00:17:35,420 --> 00:17:38,155 Bit жu tvoj ne-gay sluga 361 00:17:38,223 --> 00:17:40,191 ostatak godine. 362 00:17:40,258 --> 00:17:43,461 To zvuиi jako иudno. 363 00:17:43,528 --> 00:17:45,028 U redu, u redu, u redu, odliиno. 364 00:17:45,097 --> 00:17:47,331 Samo me zaloћi Иudesnim-Blizancima. 365 00:17:47,399 --> 00:17:49,666 Tako je najbolje. Poљteno je poљteno. 366 00:17:49,734 --> 00:17:50,867 To se mora dogoditi. 367 00:17:52,870 --> 00:17:55,072 Samo trebam predahnuti, иovjeиe. 368 00:17:55,140 --> 00:17:57,408 Nemoj iжi. Volim te, иovjeиe. 369 00:18:38,283 --> 00:18:39,550 Halo? 370 00:18:45,657 --> 00:18:47,625 Bok, Brandon. 371 00:18:58,403 --> 00:19:00,437 Bok, gрo. Reese. 372 00:19:02,807 --> 00:19:04,475 Gрo. Reese? 373 00:19:06,711 --> 00:19:08,845 Sad si muљkarac, Brandon. 374 00:19:13,552 --> 00:19:17,621 I deиko, kako si narastao. 375 00:19:25,997 --> 00:19:27,631 O, moj Boћe. 376 00:19:27,699 --> 00:19:29,633 Ohhh... 377 00:19:32,136 --> 00:19:34,071 O, moj Boћe. 378 00:19:34,138 --> 00:19:35,005 Иovjeиe. 379 00:19:35,640 --> 00:19:36,773 Da. 380 00:19:36,841 --> 00:19:38,041 Amigo. 381 00:19:38,109 --> 00:19:41,178 Viљe jezika. Baљ tako. 382 00:19:41,246 --> 00:19:42,012 Иovjeиe. 383 00:19:43,114 --> 00:19:45,516 Ja sam ovdje. 384 00:19:45,584 --> 00:19:49,052 Moraљ to иiniti u svoje slobodno vrijeme. 385 00:19:49,120 --> 00:19:50,120 Nisam niљta radio, иovjeиe. 386 00:19:50,188 --> 00:19:51,455 To je u redu. 387 00:19:51,523 --> 00:19:53,691 I ja sam izdrkao jednom dok si spavao. 388 00:19:55,260 --> 00:19:56,026 O, Boћe. 389 00:19:58,029 --> 00:19:59,363 Oh... 390 00:19:59,431 --> 00:20:01,465 Љto se dogodilo sinoж? 391 00:20:01,533 --> 00:20:03,300 Napio si se i onesvjestio. 392 00:20:03,368 --> 00:20:06,203 To si napravio. 393 00:20:06,271 --> 00:20:07,037 Tko je vozio? 394 00:20:09,841 --> 00:20:12,443 Uh...Ross. 395 00:20:12,510 --> 00:20:14,345 Da, on je jedini koji nije pio. 396 00:20:14,412 --> 00:20:18,815 Hvala Bogu, jer smo svi bili ukomirani. 397 00:20:18,883 --> 00:20:19,816 Bilo je super. 398 00:20:19,884 --> 00:20:20,951 Prijatelju, prijatelju. 399 00:20:21,018 --> 00:20:22,753 Prijatelju... 400 00:20:22,820 --> 00:20:26,257 ti i ja... svijetla toиka. 401 00:20:26,324 --> 00:20:29,560 Klopa. Ja иastim. 402 00:20:30,828 --> 00:20:32,229 Gladan sam. Zvuиi sjajno. 403 00:20:32,297 --> 00:20:33,063 Klopa. 404 00:20:33,965 --> 00:20:35,232 Ti иastiљ? 405 00:20:35,300 --> 00:20:36,300 Klopa. 406 00:20:36,368 --> 00:20:37,368 Uzbuрen sam. 407 00:20:37,435 --> 00:20:39,202 ¶ Klopa ¶ 408 00:20:39,271 --> 00:20:41,338 Ne mogu ih naжi. 409 00:20:41,406 --> 00:20:43,407 Љto? 410 00:20:43,475 --> 00:20:45,142 Moj novиanik i telefon, иovjeиe. 411 00:20:45,209 --> 00:20:46,777 Osjeжam se gol bez toga. 412 00:20:46,844 --> 00:20:49,913 Pa, ni ja nemam svoj, takoрer. 413 00:20:51,449 --> 00:20:53,550 Иovjeиe, trebamo otiжi do mamine kuжe. 414 00:20:53,618 --> 00:20:56,153 Љto? Ne moramo to napraviti. Zaљto? 415 00:20:56,220 --> 00:20:59,456 Mislim da sam ga ostavio tamo kad sam bio ukomiran, иovjeиe. 416 00:20:59,524 --> 00:21:00,658 Svugdje sam veж pregledao. 417 00:21:00,725 --> 00:21:02,926 Moћemo se samo vratiti u sobu, иovjeиe. 418 00:21:02,994 --> 00:21:03,927 Ja жu uzeti svoj novиanik. 419 00:21:03,995 --> 00:21:06,397 Puno je lakљe da napravimo tako. 420 00:21:06,464 --> 00:21:08,198 Ne, jebeљ to. 421 00:21:08,266 --> 00:21:10,267 Trebam svoj novиanik i telefon. 422 00:21:10,335 --> 00:21:11,735 Nemoj misliti da sam zaboravio naљ dogovor, иovjeиe. 423 00:21:11,803 --> 00:21:14,638 Иaљжenje doruиkom je samo poиetak. 424 00:21:14,706 --> 00:21:17,541 Osim toga, иak i ako mama nema moj novиanik, 425 00:21:17,609 --> 00:21:18,842 uvijek ima neљto za namazati. 426 00:21:18,910 --> 00:21:22,279 Molim? Љto-- 427 00:21:22,347 --> 00:21:24,147 Hrana, stari. Doruиak. 428 00:21:24,215 --> 00:21:25,683 Znaљ moju mamu, иovjeиe. 429 00:21:25,750 --> 00:21:28,352 Ona uvijek ima najzrelije lubenice, 430 00:21:28,420 --> 00:21:30,821 ljepljiva peciva. 431 00:21:30,888 --> 00:21:35,426 Nevjerojatno je. Uvijek to pokaћe. 432 00:21:35,493 --> 00:21:40,764 U redu, ali samo ga brzo naрi, molim te. 433 00:21:40,832 --> 00:21:43,300 Zaboravio sam u kakvu kuиku se pretvaraљ 434 00:21:43,368 --> 00:21:45,168 kad si gladan. 435 00:22:17,402 --> 00:22:19,503 Oh! Bok, Brandon. 436 00:22:19,571 --> 00:22:20,904 Bok, gрo. Reese. 437 00:22:20,972 --> 00:22:22,138 Holly. 438 00:22:22,206 --> 00:22:24,575 Vidio si me golu. Moћeљ me zvati Holly. 439 00:22:24,642 --> 00:22:27,210 Ne, nisam-- 440 00:22:27,278 --> 00:22:28,545 Da, jesi. 441 00:22:28,613 --> 00:22:29,880 Toиno. Da, gospoрo. 442 00:22:29,947 --> 00:22:32,683 Nema niиeg loљeg u tome. 443 00:22:32,751 --> 00:22:34,217 Znam. Znam to. 444 00:22:34,285 --> 00:22:35,519 Ja, uh... 445 00:22:35,587 --> 00:22:36,520 sam-- 446 00:22:36,588 --> 00:22:37,855 Trebala bih poжi-- 447 00:22:37,922 --> 00:22:40,391 Samo иekam Anthonya-- 448 00:22:40,458 --> 00:22:41,191 Pa...u redu. 449 00:22:42,927 --> 00:22:46,563 Znate, moћda bih ja-- Krenut жu. 450 00:22:53,705 --> 00:22:54,971 To je bilo pogreљno. 451 00:22:55,039 --> 00:22:57,207 To je bilo lijepo. 452 00:22:57,275 --> 00:23:00,444 Toиno. To je bilo lijepo. 453 00:23:00,512 --> 00:23:01,845 Baљ sam se rastala, 454 00:23:01,913 --> 00:23:03,747 i hormoni mi luduju. 455 00:23:03,815 --> 00:23:05,215 Vjerojatno sad i nisam baљ stabilna. 456 00:23:05,283 --> 00:23:06,550 U redu. Razumijem. 457 00:23:06,618 --> 00:23:08,251 Nisam luda. 458 00:23:08,319 --> 00:23:10,186 Ne, ne. Nisam to ni pomislio. 459 00:23:10,254 --> 00:23:14,224 Imaљ li telefon? 460 00:23:14,292 --> 00:23:15,793 Uh, da, da. 461 00:23:15,860 --> 00:23:18,796 Trebate nekog nazvati? 462 00:23:20,197 --> 00:23:21,131 Da ja-- 463 00:23:21,198 --> 00:23:22,132 U redu je. 464 00:23:22,199 --> 00:23:23,300 Dobro. 465 00:23:30,508 --> 00:23:32,709 To se zove sexting, zar ne? 466 00:23:36,047 --> 00:23:38,348 O, hej, mama. 467 00:23:38,416 --> 00:23:39,850 Je li te zadovoljila 468 00:23:39,918 --> 00:23:42,553 pica jer si sad gay? 469 00:23:42,620 --> 00:23:43,887 Љto nije u redu s tobom? 470 00:23:43,955 --> 00:23:45,355 Oprosti, mama. 471 00:23:45,423 --> 00:23:48,725 Ne bih te ћelio uznemiravati dok masturbiraљ. 472 00:23:48,793 --> 00:23:50,961 Hej, imam kljuиeve. krenimo. 473 00:23:56,501 --> 00:23:57,434 Ћao mi je, иovjeиe. 474 00:23:57,502 --> 00:23:58,268 Samo... 475 00:24:01,539 --> 00:24:03,106 joљ ne mogu prijeжi preko toga, иovjeиe. 476 00:24:03,174 --> 00:24:04,608 To nije normalno, zar ne? 477 00:24:04,676 --> 00:24:07,377 Mislim, sjedila je tamo 478 00:24:07,445 --> 00:24:09,346 spremna za biиevanje. 479 00:24:09,413 --> 00:24:12,248 To je uvrnuto. Jesam li u pravu? 480 00:24:12,316 --> 00:24:15,352 Kuћiљ љto ћelim reжi? 481 00:24:15,419 --> 00:24:17,654 Imaљ li napad? Љto je? 482 00:24:18,756 --> 00:24:21,525 Prestani biti takav kreten prema svojoj mami. 483 00:24:21,593 --> 00:24:23,026 Иovjeиe, polako, u redu? 484 00:24:23,094 --> 00:24:25,863 Potpuno je bila lezba s tvojom mamom, pa-- 485 00:24:25,930 --> 00:24:29,466 Иovjeиe, samo su, znaљ, zbunjene ili neљto. 486 00:24:29,534 --> 00:24:31,201 Zbog razvoda i svega. 487 00:24:31,268 --> 00:24:32,536 Sluљaj, dr. Phil, 488 00:24:32,604 --> 00:24:34,605 Ne trebam tvoje komentare, u redu? 489 00:24:34,672 --> 00:24:36,439 Cijenio bih-- 490 00:24:36,508 --> 00:24:38,041 Prokletstvo, иovjeиe. Moj telefon. 491 00:24:38,109 --> 00:24:39,743 Ne udruћuj se s mojom mamom, u redu? 492 00:24:39,811 --> 00:24:42,513 Ow! Иovjeиe, ma daj. Vozi ravno. 493 00:24:42,580 --> 00:24:43,514 U redu. U redu. 494 00:24:43,581 --> 00:24:44,982 Isuse Kriste! 495 00:24:45,049 --> 00:24:47,384 Иovjeиe, ljudi жe misliti 496 00:24:47,451 --> 00:24:49,352 da mi puљiљ kurac. 497 00:24:49,420 --> 00:24:51,354 Evo, ja жu. Imam ga. 498 00:24:51,422 --> 00:24:52,355 Primi volan. 499 00:24:52,423 --> 00:24:53,957 Иovjeиe! Ma daj! 500 00:24:54,025 --> 00:24:56,760 Primi volan! Љto radiљ? 501 00:24:56,828 --> 00:24:58,629 Idi u... ma daj. Imam ga 502 00:24:59,731 --> 00:25:00,964 U redu, иovjeиe. Daj ga ovamo. 503 00:25:01,032 --> 00:25:01,965 O, moj... 504 00:25:02,033 --> 00:25:06,202 ovo su lijepe sisice, иovjeиe. 505 00:25:06,270 --> 00:25:08,204 Whoop. Иekaj malo. 506 00:25:08,272 --> 00:25:10,507 Wow. Pogledaj tu guzu! 507 00:25:10,575 --> 00:25:12,776 O, moj Boћe, polizao bih tu guzu da se sjaji! 508 00:25:12,844 --> 00:25:15,412 Иovjeиe, ja sam struиnjak za guze. 509 00:25:15,479 --> 00:25:17,548 Sluћbeno je. 510 00:25:17,615 --> 00:25:20,417 Sviрa ti se to? Sviрa ti se to? 511 00:25:20,484 --> 00:25:21,919 Uhh! 512 00:25:21,986 --> 00:25:23,520 Kako si ulovio tako dobar snimak 513 00:25:23,588 --> 00:25:24,621 kroz tu rupu? 514 00:25:24,689 --> 00:25:25,789 Uh... 515 00:25:25,857 --> 00:25:28,391 mislim, onaj majmun Brent 516 00:25:28,459 --> 00:25:30,460 ne zasluћuje ovakvu guzu. 517 00:25:30,528 --> 00:25:32,996 Da! Tako je. Toиno je, zar ne? 518 00:25:33,064 --> 00:25:34,798 Tamo sam to i nabavio prije par tjedana. 519 00:25:36,133 --> 00:25:37,267 Dolazni poziv. 520 00:25:37,334 --> 00:25:39,002 Daj mi ga. Иovjeиe, nemoj. 521 00:25:39,070 --> 00:25:41,672 U redu je. Ti, priиaj mi prljavo. 522 00:25:41,739 --> 00:25:42,673 Tko je to? 523 00:25:42,740 --> 00:25:43,974 O, u redu. Izvrsno. 524 00:25:44,042 --> 00:25:46,376 Viљe ћena? Da, moћemo to. 525 00:25:47,445 --> 00:25:50,747 Lezbijke? Apsolutno. 526 00:25:50,815 --> 00:25:53,617 Um, poљalji ih k nama. 527 00:25:53,685 --> 00:25:55,819 Bit жemo spremni. U redu. 528 00:25:55,887 --> 00:25:57,688 Иujemo se uskoro. Kasnije. 529 00:25:57,755 --> 00:25:59,590 Nate i Ross ћele da im budemo pomagaиi 530 00:25:59,657 --> 00:26:01,592 u njihovom malom MILF traћenju. 531 00:26:01,659 --> 00:26:04,061 Rekao sam da se ti slaћeљ s tim. 532 00:26:04,128 --> 00:26:06,964 O, moj Boћe. Ozbiljno, ipak? 533 00:26:07,031 --> 00:26:09,165 To je vruжa maca. 534 00:26:29,854 --> 00:26:33,490 Dobrodoљli na zlatnu ћilu, momci. 535 00:26:35,660 --> 00:26:38,394 Zdravo, duљo. Mogu li te polizati? 536 00:26:38,462 --> 00:26:41,397 Reeoowr! 537 00:26:41,465 --> 00:26:43,266 Hej, vi momci ste sigurni da se ne ћelite pridruћiti okladi? 538 00:26:43,334 --> 00:26:44,234 Da, ja sam siguran. 539 00:26:44,301 --> 00:26:45,235 Ne znam, иovjeиe. 540 00:26:45,302 --> 00:26:47,904 Nemam recept za Viagru. 541 00:26:47,972 --> 00:26:50,273 Ove cure ne ћele niљta sa mnom. 542 00:26:50,341 --> 00:26:53,010 Uostalom, moram ti se oduћiti. 543 00:26:53,077 --> 00:26:55,478 Zaљto? Љto si napravio, poљevio mu mamu? 544 00:26:55,546 --> 00:26:56,713 Иovjeиe, ma daj. 545 00:26:56,781 --> 00:26:59,449 Svejedno, иovjeиe. Recimo samo da sam zeznuo, 546 00:27:00,584 --> 00:27:02,385 i dugujem to Brandonu. 547 00:27:02,453 --> 00:27:03,620 Љto god trebaљ, иovjeиe. 548 00:27:03,688 --> 00:27:05,355 Ako ћeliљ piжe, ja иastim. 549 00:27:05,422 --> 00:27:06,389 Љto god ћeliљ, иovjeиe. 550 00:27:06,457 --> 00:27:10,093 Kako bi bilo... samo pomaћi Rossu. 551 00:27:10,161 --> 00:27:12,095 Da, hajde, иovjeиe. Krenimo. 552 00:27:39,824 --> 00:27:41,224 Bok. Kako si mi ti? 553 00:27:41,292 --> 00:27:43,794 Tu si. 554 00:27:43,861 --> 00:27:45,095 Je li to Tom Collins? 555 00:27:45,163 --> 00:27:47,831 Sigurna si da ne ћeliљ zamjenu 556 00:27:47,899 --> 00:27:49,299 za noviji model? 557 00:27:49,366 --> 00:27:52,836 Da? Sjajno. 558 00:27:52,904 --> 00:27:54,771 Ooh. Reeowr. 559 00:27:54,839 --> 00:27:56,606 Bjeћi dalje, djeиaиe. 560 00:27:56,674 --> 00:28:01,111 Izlazila sam s deиkima starijim od tebe dok sam bila u srednjoj. 561 00:28:01,179 --> 00:28:02,278 Bok. 562 00:28:02,346 --> 00:28:05,015 U redu. 563 00:28:13,991 --> 00:28:16,893 Љto ove smeћurane kite imaju, a mi nemamo? 564 00:28:16,961 --> 00:28:18,661 Da, pa, imaju poslove 565 00:28:18,730 --> 00:28:22,132 aute i lovu. 566 00:28:24,335 --> 00:28:25,869 Lova. 567 00:28:54,799 --> 00:29:00,470 Vidjela sam te tamo na plesnom podiju. 568 00:29:00,537 --> 00:29:02,005 Hoжeљ li me povrijediti? 569 00:29:04,842 --> 00:29:08,145 Sad reci ahh. 570 00:29:08,212 --> 00:29:09,345 Ahh. 571 00:29:09,413 --> 00:29:11,248 Ahh. 572 00:29:11,315 --> 00:29:13,083 Ahh. Ahh. 573 00:29:17,554 --> 00:29:19,022 Kaљlji. 574 00:29:19,090 --> 00:29:21,457 Zar nisi nikad bio kod doktora? Kaљlji. 575 00:29:21,525 --> 00:29:22,859 Kaљlji. 576 00:29:22,927 --> 00:29:24,360 U redu. 577 00:29:24,428 --> 00:29:27,563 Posluћit жeљ. 578 00:29:27,631 --> 00:29:28,564 Da. 579 00:29:28,632 --> 00:29:30,366 U redu. Zaиepi. 580 00:29:30,434 --> 00:29:31,601 Rekao sam joj, gledaj, 581 00:29:33,104 --> 00:29:35,005 samo moraљ progutati tu stvar, znaљ? 582 00:29:35,072 --> 00:29:36,606 Hej, a da odemo plesati? 583 00:29:36,674 --> 00:29:38,541 Ћeliљ da odemo tamo? Pogledaj to. 584 00:29:38,609 --> 00:29:41,978 Oh, ne, иovjeиe. Pomaganje Rossu je nemoguжe. 585 00:29:42,046 --> 00:29:43,613 Deиki, deиki, deиki. Imam jednu! 586 00:29:43,681 --> 00:29:44,614 Imam jednu. 587 00:29:44,682 --> 00:29:46,316 Mislim da je to muљko. 588 00:29:46,383 --> 00:29:49,519 Deиki, deиki, deиki, deиki. Deиki, ma dajte. 589 00:29:49,586 --> 00:29:50,453 Trebam jednog od vas 590 00:29:50,521 --> 00:29:52,055 da nas odveze do nje, u redu? 591 00:29:52,123 --> 00:29:53,256 Oboje smo popili previљe. 592 00:29:53,324 --> 00:29:53,990 Nema љanse. 593 00:29:54,058 --> 00:29:55,091 Ja sam na odmoru. 594 00:29:55,159 --> 00:29:56,927 Znaљ љto, ja жu vas odvesti. 595 00:29:56,994 --> 00:29:58,929 Idemo. 596 00:29:58,996 --> 00:30:01,064 Ti i Nate se moћete vratiti zajedno. 597 00:30:01,132 --> 00:30:03,033 Moћda жe malo potrajati, kako se иini. 598 00:30:03,100 --> 00:30:06,436 Ali da. Bit жe u redu, иovjeиe. U redu sam. 599 00:30:06,503 --> 00:30:07,370 Siguran si? 600 00:30:07,438 --> 00:30:09,306 Idemo. Prestanite troљiti vrijeme. 601 00:30:09,373 --> 00:30:10,974 Idemo. Samo nas odvezi kuжi. 602 00:30:13,010 --> 00:30:15,078 U redu. Dobar posao. 603 00:30:27,325 --> 00:30:28,291 U redu, иovjeиe. Ja idem. 604 00:30:28,359 --> 00:30:31,261 Ne! Ne, ne, ne. Nemoj iжi, иovjeиe. 605 00:30:31,329 --> 00:30:32,996 Bojim je se, u redu? 606 00:30:33,064 --> 00:30:34,764 Kao da je serijski ubojica. 607 00:30:34,832 --> 00:30:35,966 Jebote, pa onda idemo. 608 00:30:36,033 --> 00:30:38,468 Ne, иovjeиe. 609 00:30:38,535 --> 00:30:40,303 Љevit жu. 610 00:30:40,371 --> 00:30:41,838 Sjajno! 611 00:30:41,906 --> 00:30:44,174 Ostani ovdje. 612 00:30:53,217 --> 00:30:55,986 Ћeliљ kolaиiж, djeиaиiжu? 613 00:30:56,053 --> 00:30:59,089 Jer ja ћelim kurac. Svuci se. 614 00:31:00,324 --> 00:31:01,258 Svuci se! 615 00:31:11,535 --> 00:31:13,336 Isuse Kriste! 616 00:31:17,375 --> 00:31:19,542 Jesi li znao da sam yogi? 617 00:31:19,610 --> 00:31:24,747 Mmm. Ne, nisam, ali to je sjajno. 618 00:31:24,815 --> 00:31:28,518 To je jako spiritualni stil ћivota. 619 00:31:28,585 --> 00:31:29,986 Siguran sam da jest. 620 00:31:30,054 --> 00:31:31,721 Jako sam ozbiljna u tome. 621 00:31:32,957 --> 00:31:34,457 I trebaљ biti. 622 00:31:34,525 --> 00:31:37,260 Kao i biranje partnera s kojim vodiљ ljubav. 623 00:31:37,328 --> 00:31:38,661 Oh. 624 00:31:41,966 --> 00:31:44,567 Oh! Daj mi veжe punjenje! 625 00:31:48,839 --> 00:31:51,674 Pljesni me! Daj da љtrcam! 626 00:31:51,742 --> 00:31:52,675 Љtrcam. 627 00:31:52,743 --> 00:31:53,476 Daj da љtrcam! 628 00:31:53,544 --> 00:31:54,477 Љtrcam! Љtrcam! 629 00:31:54,545 --> 00:31:56,479 Љtrcam. Љtrcam. 630 00:32:00,584 --> 00:32:02,385 Sviрa ti se to? 631 00:32:02,453 --> 00:32:03,653 Oh, da. 632 00:32:05,722 --> 00:32:08,325 Da, sisaj to. Sisaj to. 633 00:32:08,392 --> 00:32:11,962 Oh, sisaj to, sisaj to, sisaj to, sisaj to! 634 00:32:12,029 --> 00:32:14,264 Oh, Djed Mraz dolazi u grad. 635 00:32:14,332 --> 00:32:18,668 Djedica жe biti ovdje jaљuжi na svom jelenu. 636 00:32:18,735 --> 00:32:20,770 Oh, Djedice! 637 00:32:20,838 --> 00:32:21,771 Volim Djedicu. 638 00:32:21,839 --> 00:32:22,872 Voliљ Djedicu? 639 00:32:22,940 --> 00:32:24,941 Zezaљ me? Kremasto? 640 00:32:25,009 --> 00:32:30,880 Moћete li, molim vas, prekinuti jebanje? 641 00:32:30,948 --> 00:32:31,881 Ti si novi. 642 00:32:31,949 --> 00:32:33,416 Gledaj ovdje, buraz, 643 00:32:33,484 --> 00:32:36,486 Svake proklete noжi je ista rutina. 644 00:32:36,553 --> 00:32:40,090 Ja ne mogu spavati. Moja cura ne moћe spavati. 645 00:32:40,157 --> 00:32:42,058 Cijeli prokleti prvi kat pokuљava zaspati, 646 00:32:42,126 --> 00:32:44,494 i svaku noж je tako prokleto glasna 647 00:32:44,561 --> 00:32:46,596 da zvuиi kao da su ubili nekog. 648 00:32:48,399 --> 00:32:49,632 Netko treba reжi toj kuji 649 00:32:49,700 --> 00:32:52,835 da ljudi ne mogu spavati dok se uvijek љevite. 650 00:32:52,903 --> 00:32:53,836 Reжi жu joj. 651 00:32:53,904 --> 00:32:55,372 Legni dolje! Dolje sam! 652 00:32:55,439 --> 00:32:58,608 Kujo, moraљ jebeno zaиepiti. 653 00:32:58,675 --> 00:33:01,711 Zaljubljena sam u tebe. Volim te. 654 00:33:01,778 --> 00:33:02,712 Volim te. 655 00:33:02,779 --> 00:33:03,846 O, moj Boћe. 656 00:33:03,914 --> 00:33:05,848 O, sranje! 657 00:33:09,186 --> 00:33:12,022 O, moj Boћe. Ovo je bilo tako jebeno napeto. 658 00:33:12,089 --> 00:33:14,157 Иovjeиe, izgubimo se odavde. 659 00:33:14,225 --> 00:33:17,360 Mmm, da. To je dobro. 660 00:33:20,331 --> 00:33:24,167 Kao da imaљ иetiri ruke. 661 00:33:24,235 --> 00:33:25,835 Shh. Samo se prepusti. 662 00:33:26,970 --> 00:33:28,104 Osjeti kako te toplina ispunjava 663 00:33:28,172 --> 00:33:30,206 dok se naљe tri energije zbliћavaju. 664 00:33:30,274 --> 00:33:32,675 Oh, da. Mmm. 665 00:33:37,214 --> 00:33:39,682 Љto dovraga? 666 00:33:39,750 --> 00:33:43,153 Ovo je Amir, moj majstor joge i suprug. 667 00:33:43,220 --> 00:33:44,454 Amir. 668 00:33:44,522 --> 00:33:46,122 Ja sam Amir. 669 00:33:46,190 --> 00:33:47,190 Suprug? 670 00:33:47,258 --> 00:33:49,359 Znate, kasno je. 671 00:33:49,427 --> 00:33:50,760 Pogledajte vrijeme. Moћda bih trebao-- 672 00:33:50,827 --> 00:33:54,897 Shh. Nemoj izgubiti energiju trenutka. 673 00:33:54,965 --> 00:33:57,267 Ovaj tren je poseban, 674 00:33:57,334 --> 00:34:00,270 kao i svaki. 675 00:34:00,337 --> 00:34:02,638 Gledajte, stvarno bih trebao poжi, znate. 676 00:34:02,706 --> 00:34:05,241 Maknuti vam se s puta, znate. 677 00:34:05,309 --> 00:34:09,912 Shh. Ti si na seksualnom putovanju, zar ne? 678 00:34:09,980 --> 00:34:11,114 Pa, da. 679 00:34:11,182 --> 00:34:13,983 A mi smo tu da ti pomognemo na tom putu. 680 00:34:14,051 --> 00:34:16,886 Oh. U redu. 681 00:34:18,655 --> 00:34:22,858 Pa, koliko traje taj put? 682 00:34:22,926 --> 00:34:24,294 Ovisi. 683 00:34:24,361 --> 00:34:26,362 Obiиno иetiri ili pet sati. 684 00:34:26,430 --> 00:34:27,964 Љto? O, sranje! 685 00:35:00,731 --> 00:35:01,797 Иovjeиe! 686 00:35:03,467 --> 00:35:05,968 Иovjeиe, Ross je poslao video 687 00:35:06,036 --> 00:35:07,837 kako љevi sinoж. 688 00:35:07,904 --> 00:35:09,372 Da, sigurno. 689 00:35:09,440 --> 00:35:10,706 Gledaj ovo. 690 00:35:10,774 --> 00:35:12,708 Daj da vidim. 691 00:35:12,776 --> 00:35:14,511 O, moj Boћe. 692 00:35:14,578 --> 00:35:16,712 Uspio je. Ha ha ha ha! 693 00:35:18,516 --> 00:35:21,984 Иovjeиe, da ne znam Rossa, 694 00:35:22,052 --> 00:35:23,653 totalno bih drkao na ovo. 695 00:35:23,720 --> 00:35:26,856 Ali, mislim, kad bih... 696 00:35:26,923 --> 00:35:28,858 mislim, mogao bih. 697 00:35:28,925 --> 00:35:30,026 To je odvratno, иovjeиe. 698 00:35:30,093 --> 00:35:31,827 Aw, ma daj. 699 00:35:31,895 --> 00:35:34,096 Иovjeиe, da ne znaљ nikog od njih, 700 00:35:34,165 --> 00:35:36,399 ovo bi stvarno mogao biti porniж. 701 00:35:36,467 --> 00:35:39,402 Oh, i nemoj misliti da sam zaboravio 702 00:35:39,470 --> 00:35:41,504 na tvoju tajnu damu. 703 00:35:41,572 --> 00:35:43,973 Nemam tajnu damu, иovjeиe. 704 00:35:44,041 --> 00:35:45,875 Ne znam љto bih ti rekao. 705 00:35:45,942 --> 00:35:47,277 U redu, dobro. 706 00:35:47,344 --> 00:35:51,281 Iskrenost mi nije najvaћnija stvar 707 00:35:51,348 --> 00:35:52,815 najboljeg prijateljstva. 708 00:35:55,886 --> 00:35:59,155 U redu. 709 00:35:59,223 --> 00:36:02,992 U redu. U redu. Dobro. 710 00:36:03,060 --> 00:36:05,528 Sjeжaљ se proљle noжi kod tvoje mame? 711 00:36:05,596 --> 00:36:06,996 Da. 712 00:36:07,064 --> 00:36:09,265 Da... Ovo je smijeљno. 713 00:36:09,333 --> 00:36:14,036 Sjeжaљ se љto si mi rekao o-- 714 00:36:15,239 --> 00:36:17,006 Иekaj. Da odgovorim. 715 00:36:18,008 --> 00:36:20,643 Moram odgovoriti. 716 00:36:21,978 --> 00:36:24,581 Mama. Ahh. 717 00:36:24,648 --> 00:36:29,852 Ne, ne mogu ruиati s tobom. 718 00:36:29,920 --> 00:36:31,053 Imam predavanje. 719 00:36:31,121 --> 00:36:32,888 Boћe. Jel' ikad poћeliљ 720 00:36:32,956 --> 00:36:36,659 da idemo u љkolu dalje od naљih mama? 721 00:36:36,727 --> 00:36:39,195 Naravno. 722 00:36:39,263 --> 00:36:43,799 Pa, moram iжi na Ћensku Literaturu 723 00:36:43,867 --> 00:36:45,935 s Nateom i Rossom. 724 00:36:46,002 --> 00:36:51,807 Joљ ne mogu vjerovati da nisi uzeo to predavanje s nama. 725 00:36:51,875 --> 00:36:53,976 Vas dvojica drkadћija ste uzeli zadnja slobodna mjesta. 726 00:36:54,044 --> 00:36:55,878 Znaљ to. 727 00:36:55,946 --> 00:36:58,314 Hej, ne... 728 00:36:58,382 --> 00:37:00,450 ti... 729 00:37:00,517 --> 00:37:01,718 vidimo se kasnije, иovjeиe. 730 00:37:01,785 --> 00:37:02,852 Da, kasnije. 731 00:37:20,537 --> 00:37:24,206 U redu, radi. 732 00:37:24,275 --> 00:37:26,108 Test, 1, 2, 3. 733 00:37:26,176 --> 00:37:27,076 Blblblblbl. 734 00:37:28,379 --> 00:37:29,912 Da vidimo. 735 00:37:56,740 --> 00:37:57,807 Halo? 736 00:38:02,212 --> 00:38:04,647 Doљla sam se samo ispriиati. 737 00:38:04,715 --> 00:38:06,716 To je bilo... psihijatar mi je rekao 738 00:38:06,784 --> 00:38:08,551 da trebam napraviti neљto impulzivno, 739 00:38:08,619 --> 00:38:11,821 ali to je bilo samo... 740 00:38:11,888 --> 00:38:12,622 иudno. 741 00:38:12,690 --> 00:38:15,991 Da. Definitivno иudno. 742 00:38:16,059 --> 00:38:17,427 Kao psihopat. 743 00:38:17,494 --> 00:38:19,929 Psihopat. Ee-Ee-Ee-Ee. 744 00:38:21,264 --> 00:38:25,301 Pa, um...to je to. 745 00:38:25,369 --> 00:38:27,437 Oh, sranje! Ow! 746 00:38:27,504 --> 00:38:30,139 Tako mi je ћao gрo. Reese. Jeste li dobro? 747 00:38:30,207 --> 00:38:31,374 U redu sam. 748 00:38:31,442 --> 00:38:33,075 Ne, ionako sam htjela popraviti nos, 749 00:38:33,143 --> 00:38:35,678 pa sad neжu trebati. 750 00:38:35,746 --> 00:38:39,114 Um...ћeliљ li to pokuљati opet? 751 00:38:39,182 --> 00:38:43,252 Oh, ћao mi je. Mislio sam Holly. 752 00:38:43,320 --> 00:38:45,154 Ne, ja sam mislila... 753 00:38:45,222 --> 00:38:46,288 Poljubac? 754 00:38:46,357 --> 00:38:47,156 Da. Mm-Hmm. 755 00:38:48,525 --> 00:38:49,892 U redu. 756 00:38:56,533 --> 00:38:57,734 Иovjeиe, ti si takav laћljivac. 757 00:38:57,801 --> 00:39:00,169 Иovjeиe, totalno sam nabio tu joga damu 758 00:39:00,237 --> 00:39:01,771 tri puta do nedjelje, u redu? 759 00:39:01,839 --> 00:39:02,905 I bila je samo ona, u redu? 760 00:39:02,973 --> 00:39:04,106 Nije bilo nikog drugog tamo. 761 00:39:04,174 --> 00:39:05,475 Kao joљ neki frajer, u redu? 762 00:39:05,542 --> 00:39:06,743 U sluиaju da to misliљ. 763 00:39:06,810 --> 00:39:09,579 Ma daj, љto ћeliљ, dokaz? 764 00:39:09,646 --> 00:39:10,847 Dovraga, da, ћelim dokaz! 765 00:39:10,914 --> 00:39:13,716 Љto vas dvojica drkadћija radite ovdje? 766 00:39:13,784 --> 00:39:14,984 Predavanje je otkazano. 767 00:39:15,051 --> 00:39:15,918 Oh, opako. 768 00:39:15,986 --> 00:39:17,587 Da. Bila je poruka na vratima. 769 00:39:17,654 --> 00:39:19,389 Lepto-neљto. Zvuиi odvratno. 770 00:39:19,456 --> 00:39:21,491 Anthony, trebamo suca ovdje, u redu? 771 00:39:21,558 --> 00:39:23,826 Ovaj kurcoglavi mi ne ћeli priznati 772 00:39:23,894 --> 00:39:24,994 da sam љevio joga curu, 773 00:39:25,061 --> 00:39:27,397 i samo joga curu, sinoж. 774 00:39:27,464 --> 00:39:28,898 Nema snimke, nema priznanja. 775 00:39:28,965 --> 00:39:30,099 Kako sam mogao snimiti? 776 00:39:30,166 --> 00:39:31,133 Bio sam izmeрu dva tijela. 777 00:39:32,436 --> 00:39:34,704 U redu, ne njezinog muћa, dobro? 778 00:39:36,407 --> 00:39:37,973 Znate љto? Zaboravite to, u redu? 779 00:39:38,041 --> 00:39:39,709 Gledajte, lagao sam, u redu? 780 00:39:39,777 --> 00:39:42,578 Lagao sam, da. Nisam mogao zavrљiti posao. 781 00:39:42,646 --> 00:39:45,515 Aha, da. Poљeviti je, ha? 782 00:39:45,582 --> 00:39:47,049 Tako je. 783 00:39:47,117 --> 00:39:48,217 S njezinim prijateljem ili... 784 00:39:49,920 --> 00:39:52,588 Dobro, u redu, bio je joљ netko, 785 00:39:52,656 --> 00:39:54,524 ali je to bila cura, u redu? 786 00:39:56,560 --> 00:39:58,227 O, moj Boћe. 787 00:39:59,530 --> 00:40:01,997 Bio je i njezin suprug, zar ne? 788 00:40:02,065 --> 00:40:03,433 Zato te tako prokleto sram. 789 00:40:03,500 --> 00:40:06,402 Imao si vraћji trojac. Homiж. 790 00:40:06,470 --> 00:40:08,805 Ne, u redu? Bila je-- 791 00:40:08,872 --> 00:40:10,673 bila je joљ jedna cura, 792 00:40:10,741 --> 00:40:12,341 ali je imala dude, a ne penis. 793 00:40:12,409 --> 00:40:15,778 Imala je vaginu, i bila je topla i meka. 794 00:40:15,846 --> 00:40:18,848 Prestanite se smijati! Nisam homiж, u redu? 795 00:40:18,916 --> 00:40:20,416 Nisam imao vraћji trojac. 796 00:40:20,484 --> 00:40:21,684 Nisam. 797 00:40:21,752 --> 00:40:24,219 Ne posve. 798 00:40:25,889 --> 00:40:27,089 Presudit жu za njega. 799 00:40:27,157 --> 00:40:30,225 Gledaj ga, posramljen je, jadna budala. 800 00:40:30,293 --> 00:40:31,561 Dobro, svejedno. To je samo jedna, u redu? 801 00:40:31,628 --> 00:40:33,062 Ne dobijaљ bonus 802 00:40:33,129 --> 00:40:34,997 jer si imao nekog иudnog frajera sa sobom. 803 00:40:35,065 --> 00:40:36,432 Zaиepi, seronjo! 804 00:40:36,500 --> 00:40:40,402 Vi ste kreteni. 805 00:40:40,471 --> 00:40:43,238 Idem u dom spavati. 806 00:40:43,306 --> 00:40:44,507 Kasnije, momci. 807 00:40:44,575 --> 00:40:45,708 U redu. Vidimo se, иovjeиe. Odmori se. 808 00:40:45,776 --> 00:40:47,109 Trebat жe ti. 809 00:40:47,177 --> 00:40:49,912 Zaљto si me tako spustio? 810 00:41:01,558 --> 00:41:03,493 Иekaj. Иekaj. 811 00:41:03,560 --> 00:41:05,595 Mislim da жe ovo pristajati. 812 00:41:05,662 --> 00:41:07,463 Љto--Љto je to? 813 00:41:07,531 --> 00:41:09,298 To je... to je za tvoj... 814 00:41:10,767 --> 00:41:14,169 da ti stoji duћe. Budi miran. 815 00:41:15,739 --> 00:41:17,940 Vidiљ? Kao mali љlaufiж. 816 00:41:18,008 --> 00:41:21,143 Sjeжaљ se kad smo svi iљli kampirati na jezero Hemet? 817 00:41:21,211 --> 00:41:23,980 Ti i Anthony ste imali љlauf i mi smo-- 818 00:41:24,047 --> 00:41:27,116 U redu, da se dogovorimo neљto. 819 00:41:27,183 --> 00:41:30,586 Ja te viљe neжu zvati gрa. Reese 820 00:41:30,654 --> 00:41:32,855 ako ti ne budeљ priиala priиe iz mog djetinjstva 821 00:41:32,923 --> 00:41:37,192 dok mi stavljaљ prsten na kurac. Dogovoreno? 822 00:41:37,260 --> 00:41:40,095 U redu. Hej, hvala. 823 00:42:23,874 --> 00:42:26,241 Oh, nema jebene љanse. 824 00:42:33,083 --> 00:42:35,250 Svrљit жu. Svrљit жu. 825 00:42:36,486 --> 00:42:40,389 Nemoj svrљiti, Brandon. Nemoj svrљiti. 826 00:42:40,457 --> 00:42:41,724 Nemoj svrљiti. Nemoj svrљiti. 827 00:42:41,792 --> 00:42:43,459 Zadrћi spermu. 828 00:42:43,526 --> 00:42:44,393 Aah! 829 00:42:44,962 --> 00:42:46,095 Aah! 830 00:42:46,162 --> 00:42:48,197 O, Boћe. 831 00:42:48,264 --> 00:42:51,500 O, ne. 832 00:42:51,568 --> 00:42:53,302 Aah! O, Boћe! 833 00:42:53,369 --> 00:42:56,105 Ovo je kad trebam pilulu za kontracepciju. 834 00:43:01,778 --> 00:43:04,914 Nikad viљe neжu reжi curi da to napravi. 835 00:43:09,252 --> 00:43:10,285 Wow. 836 00:43:10,353 --> 00:43:12,054 To je bilo odliиno. 837 00:43:12,122 --> 00:43:13,489 Pa, uh... 838 00:43:13,556 --> 00:43:14,423 Љto sad? 839 00:43:15,892 --> 00:43:17,126 O, ne brini. 840 00:43:17,193 --> 00:43:19,294 Ne trebaљ me иastiti doruиkom. 841 00:43:22,532 --> 00:43:25,101 Ja жu samo otiжi. I hvala. 842 00:43:26,236 --> 00:43:27,870 U redu. 843 00:43:31,875 --> 00:43:34,744 Иovjeиe, mislim da se Brent topi. 844 00:43:38,749 --> 00:43:41,483 Super. Napokon je otiљao. 845 00:43:48,558 --> 00:43:49,625 U redu. 846 00:43:49,693 --> 00:43:54,063 Test, 1, 2, 3. Blblblblbl. 847 00:43:55,198 --> 00:43:57,700 Da! Da! 848 00:43:57,768 --> 00:43:58,834 Brandon, ti si faca. 849 00:43:58,902 --> 00:44:01,937 Ti si--Whoa. Whoa. 850 00:44:11,048 --> 00:44:14,650 Brandon, ti frajeru. 851 00:44:14,718 --> 00:44:17,953 Frajeru. Frajeru. 852 00:44:20,791 --> 00:44:22,825 Vruжa je... 853 00:44:22,893 --> 00:44:25,027 i plavuљa. 854 00:44:27,130 --> 00:44:30,833 Hmm, moћda malo privatnosti. 855 00:44:32,736 --> 00:44:36,806 U redu. Ne obazirite se na mene. 856 00:44:36,873 --> 00:44:39,909 Bit жu baљ tu. 857 00:44:47,117 --> 00:44:48,184 U redu. 858 00:44:52,889 --> 00:44:55,390 Zna toиno љto radi. 859 00:44:55,458 --> 00:44:58,094 Whew. Whew. 860 00:45:14,510 --> 00:45:15,577 Ooh. 861 00:45:19,182 --> 00:45:21,117 Boћe. 862 00:45:22,619 --> 00:45:24,186 Gladan sam. 863 00:45:29,492 --> 00:45:30,893 U redu. 864 00:45:30,961 --> 00:45:33,829 Za ovo жe trebati puno viљe terapije. 865 00:45:33,897 --> 00:45:35,231 Morat жu popiti puno veиeras 866 00:45:35,298 --> 00:45:37,099 ako ikad ћelim maknuti tu sliku iz glave. 867 00:45:37,167 --> 00:45:39,135 Ako je to uopжe moguжe. 868 00:45:39,202 --> 00:45:40,469 Ali hvala ti. Bilo je prekrasno. 869 00:45:40,536 --> 00:45:43,105 Nisam se tako osjeжala joљ od koledћa. 870 00:46:11,501 --> 00:46:12,902 Alex. 871 00:46:15,371 --> 00:46:18,440 O, g. Blake. 872 00:46:18,508 --> 00:46:19,775 Perverzni pjesnik. 873 00:46:19,843 --> 00:46:23,312 Ovdje si da mi opet komplimentiraљ љal? 874 00:46:23,379 --> 00:46:25,214 Zapravo, doљao sam se ispriиati. 875 00:46:25,282 --> 00:46:26,949 Bilo je neprikladno od mene 876 00:46:27,017 --> 00:46:29,084 dopustiti da stojiљ izloћena tamo. 877 00:46:29,152 --> 00:46:30,920 Trebao sam biti viљe taktiиan 878 00:46:30,987 --> 00:46:32,922 i kontrolirati situaciju. 879 00:46:32,989 --> 00:46:36,625 Stvarno? A kako bi to uиinio? 880 00:46:44,167 --> 00:46:46,368 Tako nekako. 881 00:46:49,039 --> 00:46:50,306 Ispriиaj me. 882 00:46:54,344 --> 00:46:57,679 U svakom sluиaju, moram iжi. 883 00:46:57,747 --> 00:47:00,449 Vidjet жemo se. 884 00:47:00,516 --> 00:47:02,051 U redu. 885 00:47:13,163 --> 00:47:15,030 O, da. Naravno, deиki. Posluћite se. 886 00:47:15,098 --> 00:47:16,165 Ne brinite oko toga. 887 00:47:16,233 --> 00:47:17,833 Hvala. Ne brini. Ako slomimo, 888 00:47:17,901 --> 00:47:18,968 vratit жemo kao novo. 889 00:47:19,035 --> 00:47:20,336 Zadnji put kad si to rekao, 890 00:47:20,403 --> 00:47:21,770 morao sam kupiti novu igraжu konzolu. 891 00:47:21,838 --> 00:47:23,405 Zbog иega to uopжe trebate? Љto radite? 892 00:47:23,473 --> 00:47:25,274 Vodimo stvari, prijatelju, 893 00:47:25,342 --> 00:47:28,377 na sljedeжi nivo: MILF-ice! 894 00:47:28,444 --> 00:47:29,912 O, da! Whoo! 895 00:47:29,980 --> 00:47:32,348 Da, ako snimimo 896 00:47:32,415 --> 00:47:34,016 partijanje s ovim MILF-icama, 897 00:47:34,084 --> 00:47:35,684 bit жemo heroji. Uh-Uh-Uh. 898 00:47:38,255 --> 00:47:39,955 U redu je, znaљ? 899 00:47:40,023 --> 00:47:41,823 Znam da жe dame htjeti ovo љto ja imam. 900 00:47:41,892 --> 00:47:43,458 On, s druge strane, 901 00:47:43,526 --> 00:47:45,294 video je jedini naиin osigurati da ne izmiљlja. 902 00:47:45,362 --> 00:47:47,963 Da. Sviрa ti se to, zar ne? Da! 903 00:47:48,031 --> 00:47:49,698 Ne, ne. Daj mi to. 904 00:47:49,766 --> 00:47:50,900 Ma daj, иovjeиe! Moje prepone-- 905 00:47:50,967 --> 00:47:52,268 Vratite mi to sranje. 906 00:47:52,335 --> 00:47:54,036 Smiren sam. Kita mi je pribrana i spremna. 907 00:47:54,104 --> 00:47:55,704 Hej, kad kreжemo? 908 00:47:56,839 --> 00:47:58,073 Upravo sad. 909 00:47:58,141 --> 00:48:00,910 Zapravo, ja ne idem s vama veиeras. 910 00:48:00,977 --> 00:48:02,311 Љto? 911 00:48:02,379 --> 00:48:05,680 Ima novu prijateljicu s kojom se druћi. 912 00:48:05,748 --> 00:48:06,681 Stvarno? 913 00:48:06,749 --> 00:48:07,649 Ozbiljno? 914 00:48:07,717 --> 00:48:08,483 Nije niљta ozbiljno. 915 00:48:08,551 --> 00:48:10,185 Tko je to, faco? Tko je to? 916 00:48:10,253 --> 00:48:11,987 Kladim se da je to ona cura s koledћa. 917 00:48:12,055 --> 00:48:13,188 Ma znate. Ma znate. 918 00:48:13,256 --> 00:48:15,124 Ona koja voli prozraиiti bradavice 919 00:48:15,191 --> 00:48:16,858 dok razgovara. 920 00:48:16,927 --> 00:48:18,227 Ma daj. Ћelim to vidjeti. 921 00:48:18,295 --> 00:48:19,361 Ne. Ne brinite oko toga. 922 00:48:19,429 --> 00:48:20,695 Uostalom, ja sam vani veиeras pa... 923 00:48:20,763 --> 00:48:23,465 Anthony, moћeљ li pripaziti na njih? 924 00:48:23,533 --> 00:48:26,368 Ne ћelim da mi polome stvari, 925 00:48:26,436 --> 00:48:27,970 i ne vjerujem vama dvojici. 926 00:48:28,038 --> 00:48:29,638 Ћelim. Ali jednostavno ne mogu. 927 00:48:29,705 --> 00:48:30,505 Ma daj. 928 00:48:30,573 --> 00:48:32,207 Samo pripazi na njih, molim te? 929 00:48:32,275 --> 00:48:34,810 Ostavit жeљ me s ovim perverznjacima? 930 00:48:34,877 --> 00:48:36,245 Hej, иovjeиe. 931 00:48:36,313 --> 00:48:37,947 Vidimo se kasnije. 932 00:48:38,014 --> 00:48:39,548 Ti si-- 933 00:48:43,519 --> 00:48:45,587 Ћivjeli. 934 00:48:45,655 --> 00:48:46,655 Lovim velike ћivotinje. 935 00:48:46,722 --> 00:48:49,925 Da, velike ћivotinje, kao љto su slonovi. 936 00:48:49,993 --> 00:48:51,560 Lovim bizone. 937 00:48:51,627 --> 00:48:53,562 Znaљ, nekad sam lovio sabljaste tigrove. 938 00:48:53,629 --> 00:48:55,998 Zvuиe ovako nekako. Ovako nekako. 939 00:48:56,066 --> 00:48:58,400 Roarr, roarr, roarr. 940 00:48:58,468 --> 00:48:59,768 Da, da, sjajni su. 941 00:49:00,703 --> 00:49:02,571 U redu, љto piљe ovdje? 942 00:49:02,638 --> 00:49:04,840 Brandon, bolje ti je da љeviљ. 943 00:49:04,907 --> 00:49:09,078 Љaljem svom najboljem prijatelju. 944 00:49:10,447 --> 00:49:11,680 Mom deиku. 945 00:49:34,704 --> 00:49:35,670 Ova je bila sjajna. 946 00:49:35,738 --> 00:49:36,738 Trebao si joj vidjeti veliиinu sisa. 947 00:49:36,806 --> 00:49:37,772 Bile su ogromne. 948 00:49:37,840 --> 00:49:39,741 Mogao bi omotati cijeli kurac oko njih. 949 00:49:39,809 --> 00:49:41,676 Izgleda da je ugurala cijelu bundevu tamo 950 00:49:41,744 --> 00:49:42,744 za Noж vjeљtica. 951 00:49:42,812 --> 00:49:46,715 O, Brandon. 952 00:49:46,782 --> 00:49:48,117 Bilo je tu svega. Mogla bi ugurati, 953 00:49:48,184 --> 00:49:49,784 valjda, pet vrsta povrжa tamo. 954 00:50:00,596 --> 00:50:02,498 Kao da se tuљirala mojom spermom. 955 00:50:17,313 --> 00:50:19,548 Trljala ju je posvuda. 956 00:50:27,524 --> 00:50:29,791 Mama, gdje drћiљ deterdћent? 957 00:50:29,859 --> 00:50:30,792 Duљo. 958 00:50:30,860 --> 00:50:32,327 O, hej. Gotovo je. 959 00:50:33,996 --> 00:50:35,730 Moћeљ li to napraviti? 960 00:50:35,798 --> 00:50:38,434 Sjajno, ja sam zaboravio kako se to radi. 961 00:50:38,501 --> 00:50:39,601 Kurac mi je bio u njenoj guzi. Vriљtala je da ћeli joљ, 962 00:50:39,669 --> 00:50:40,769 ja sam je samo jebeno nabijao. 963 00:50:58,221 --> 00:51:00,556 Ћeljela je da zabijem svoja muda u njena usta. 964 00:51:14,571 --> 00:51:17,539 Whoa, whoa, to je prljavo, иovjeиe. 965 00:51:17,607 --> 00:51:20,909 Oh! 966 00:51:24,847 --> 00:51:26,715 Pa, vidi to je ovdje. 967 00:51:27,783 --> 00:51:29,118 Љto? 968 00:51:29,185 --> 00:51:31,420 Gdje si bio? 969 00:51:31,488 --> 00:51:33,388 Bio sam vani, znate? 970 00:51:33,456 --> 00:51:35,657 Nismo te vidjeli, valjda, zadnja dva tjedna. 971 00:51:35,725 --> 00:51:37,659 Da, bio si pomalo seronja. 972 00:51:37,727 --> 00:51:40,629 Znam. Ћao mi je, иovjeиe. Samo sam bio zauzet. 973 00:51:40,696 --> 00:51:41,663 Znao sam, иovjeиe. 974 00:51:41,731 --> 00:51:43,132 Znao sam da dolazi ovaj dan. 975 00:51:43,199 --> 00:51:44,733 Znao sam da жeљ me odbaciti 976 00:51:44,800 --> 00:51:48,337 zbog neke cure i ostaviti me s ovim dvjema budalama. 977 00:51:48,404 --> 00:51:50,372 Ipak, nisam mislio da жe doжi tako brzo. 978 00:51:50,440 --> 00:51:52,341 To nije ono љto se dogaрa, иovjeиe. Kunem se. 979 00:51:52,408 --> 00:51:54,276 Uostalom, rekao si da ћeliљ 980 00:51:54,344 --> 00:51:55,910 napraviti neљto za mene, zar ne? 981 00:51:55,978 --> 00:51:56,911 Da. 982 00:51:56,979 --> 00:51:58,280 U redu, иovjeиe. Pa, veиeras, 983 00:51:58,348 --> 00:51:59,948 to znaиi da ћelim da izaрeљ s ovom dvojicom. 984 00:52:02,552 --> 00:52:03,285 U redu. 985 00:52:03,353 --> 00:52:05,120 Svejedno, иovjeиe. 986 00:52:05,188 --> 00:52:07,556 Nate kaћe da je naљao najnovije mjesto. 987 00:52:07,624 --> 00:52:10,425 Idemo to provjeriti. 988 00:52:10,493 --> 00:52:13,629 Da. Glavna MILF nekretnina. 989 00:52:13,696 --> 00:52:15,030 Odliиno. 990 00:52:18,701 --> 00:52:20,035 To je to? 991 00:52:20,102 --> 00:52:21,036 Da. 992 00:52:21,103 --> 00:52:22,638 To je tvoje tajno mjesto? 993 00:52:22,705 --> 00:52:23,705 Da. 994 00:52:23,773 --> 00:52:24,839 Supermarket? 995 00:52:24,907 --> 00:52:26,308 Ne supermarket. 996 00:52:26,376 --> 00:52:29,844 MILF centrala. Gledaj ovo. 997 00:52:32,014 --> 00:52:33,182 U redu, napravimo to. 998 00:52:33,249 --> 00:52:34,916 Raљirimo se. Krenimo. Idemo. 999 00:52:34,984 --> 00:52:36,185 Stani. Priиekaj trenutak. 1000 00:52:36,252 --> 00:52:38,787 Ja nisam dio vaљe glupe oklade. 1001 00:52:38,854 --> 00:52:39,488 Tko kaћe? Ma daj. 1002 00:52:39,556 --> 00:52:40,822 Za tvoju informaciju, 1003 00:52:40,890 --> 00:52:42,791 moћda netko stvarno ide u trgovinu 1004 00:52:42,858 --> 00:52:43,592 po namirnice, 1005 00:52:43,660 --> 00:52:46,528 a ne poљeviti neиiju mamu. 1006 00:52:46,596 --> 00:52:47,796 Hej, љto misliљ o onoj tamo? 1007 00:52:47,863 --> 00:52:48,930 Daj, Anthony. 1008 00:52:48,998 --> 00:52:50,065 Vidiљ kako se saginje? 1009 00:52:52,702 --> 00:52:53,502 Ona tamo. 1010 00:52:53,570 --> 00:52:55,070 Toиno ta. Uиini to. Uиini to. Uиini to. 1011 00:52:55,137 --> 00:52:56,271 To je to. U redu. 1012 00:52:56,339 --> 00:52:57,739 Za nevjernike. 1013 00:52:57,807 --> 00:53:00,942 Napravit жe takvog idiota od sebe. 1014 00:53:08,951 --> 00:53:10,085 Ide mu dobro. 1015 00:53:10,152 --> 00:53:13,322 Hej, jesu li MILF ili MILFE? 1016 00:53:13,389 --> 00:53:14,489 U mnoћini. 1017 00:53:14,557 --> 00:53:16,891 Znaљ, kao, jedna ovca je ovca, 1018 00:53:16,959 --> 00:53:17,892 a puno ovaca su ovce. 1019 00:53:17,960 --> 00:53:18,727 Da. 1020 00:53:18,794 --> 00:53:20,362 Je li isto pravilo za MILF? 1021 00:53:20,430 --> 00:53:22,231 Kao, jedna MILF je MILF, 1022 00:53:22,298 --> 00:53:24,165 A puno MILF-i je MILFE. 1023 00:53:24,234 --> 00:53:25,634 Ne, ne, ne. Sjeti se gramatike. 1024 00:53:25,702 --> 00:53:28,637 Mama koju ћelim jebati, toиno? (Mom I Like to Fuck) 1025 00:53:28,705 --> 00:53:29,771 Tako je. 1026 00:53:29,839 --> 00:53:32,841 Ako je mnoћina, ne moћe biti mama koje ћelim jebati. 1027 00:53:32,908 --> 00:53:34,209 Pa mora biti MILF. 1028 00:53:34,277 --> 00:53:38,846 Mora biti MILF. Mame koje ћelim jebati ***(igra rijeиi na engleskom)***. 1029 00:53:42,452 --> 00:53:46,187 Tako mi je drago љto si doљao veиeras. 1030 00:53:46,256 --> 00:53:47,322 Znaљ, ovih zadnjih nekoliko mjeseci 1031 00:53:47,390 --> 00:53:49,258 mi je bilo stvarno teљko. 1032 00:53:49,325 --> 00:53:51,926 Mislim, razvod, selidba, 1033 00:53:51,994 --> 00:53:53,061 i sve ove promjene. 1034 00:53:54,464 --> 00:53:56,064 Ali ti si bio tu 1035 00:53:57,567 --> 00:54:02,404 da uиiniљ stvari...ljepљima. 1036 00:54:02,472 --> 00:54:07,809 I ne ћelim ti stvarati pritisak ili neљto, 1037 00:54:07,877 --> 00:54:14,182 ali ovo mi je jako, jako posebno. 1038 00:54:14,250 --> 00:54:17,152 To je sve љto ћelim reжi. 1039 00:54:17,219 --> 00:54:19,154 Zato hvala ti. 1040 00:54:21,391 --> 00:54:23,525 O, takoрer, hvala. 1041 00:54:32,302 --> 00:54:34,869 Hvala љto si mi pomogao s tim teљkim namirnicama. 1042 00:54:43,313 --> 00:54:44,746 O, sranje! 1043 00:54:44,814 --> 00:54:46,648 Shh! Moћeљ malo tiљe? 1044 00:54:51,987 --> 00:54:53,121 Hajde. Makni se. 1045 00:54:54,123 --> 00:54:55,190 Hajde. Makni se. 1046 00:54:56,892 --> 00:54:58,794 Skini to. 1047 00:55:12,274 --> 00:55:15,009 Daj mi joљ samo pet minuta. 1048 00:55:16,713 --> 00:55:20,649 Boћe, moћeљ li mi donijeti vode ili neљto? 1049 00:55:23,185 --> 00:55:26,822 Ti si ћivotinja. 1050 00:55:28,157 --> 00:55:29,458 Oh. 1051 00:55:29,525 --> 00:55:31,493 Jesi li ti moj tata? 1052 00:55:31,561 --> 00:55:35,797 Uh...ne. 1053 00:55:35,865 --> 00:55:37,466 Jesi li ti moj tata? Jesi li ti moj tata? 1054 00:55:37,533 --> 00:55:40,902 Treжeg mu svijeta! 1055 00:55:40,970 --> 00:55:44,506 Jesi li ti moj tata? Jesi li ti moj tata? 1056 00:55:44,574 --> 00:55:47,175 Jesi li ti moj tata? Jesi li ti moj tata? 1057 00:55:48,944 --> 00:55:50,912 Jesi li ti moj tata? Jesi li ti moj tata? 1058 00:55:50,980 --> 00:55:52,914 Jesi li ti moj tata? Jesi li ti moj tata? 1059 00:55:52,982 --> 00:55:54,516 O, moj Boћe! 1060 00:55:54,584 --> 00:55:56,184 Kreni! Molim te, vozi! O, Boћe! 1061 00:55:57,387 --> 00:55:59,153 Ovo nije kako se иini. 1062 00:55:59,221 --> 00:56:00,422 Kreni, иovjeиe, kreni! 1063 00:56:00,490 --> 00:56:02,557 Kreni! Kreni! Kreni! 1064 00:56:02,625 --> 00:56:05,861 Kreni, иovjeиe! Pokreni se! 1065 00:56:05,928 --> 00:56:06,995 O, moj Boћe! 1066 00:56:13,269 --> 00:56:17,939 Izgleda da ste se vi momci zabavili, ha? 1067 00:56:18,007 --> 00:56:19,541 Da, valjda. 1068 00:56:21,411 --> 00:56:24,513 O, hej, иovjeиe. Pogodi љto. 1069 00:56:24,580 --> 00:56:26,047 Љto? 1070 00:56:26,115 --> 00:56:28,683 Moj tata je u gradu. Ћeli da doрeљ na veиeru. 1071 00:56:28,751 --> 00:56:31,352 Tvoj tata je u gradu? Stvarno? 1072 00:56:31,421 --> 00:56:32,487 Veиeras. 1073 00:56:32,555 --> 00:56:33,988 Nisam ti vidio tatu odavno. 1074 00:56:34,056 --> 00:56:36,858 Da, иovjeиe. Totalno bi trebao doжi. 1075 00:56:36,926 --> 00:56:40,261 Zapravo imam puno testova i svega. 1076 00:56:40,329 --> 00:56:41,329 Posebno sutra. 1077 00:56:41,397 --> 00:56:43,097 Imam projekte i neke stvari. 1078 00:56:43,165 --> 00:56:47,335 Ne, ne, ne. Rekao sam, moj tata je u gradu, 1079 00:56:47,403 --> 00:56:50,038 i ћeli da doрeљ na veиeru. 1080 00:56:50,105 --> 00:56:52,441 Daj, иovjeиe. Ti si kao иlan obitelji. 1081 00:56:52,508 --> 00:56:55,276 Moja mama kuha. Ti voliљ mamino meso. 1082 00:56:57,313 --> 00:57:00,415 Pa, zaљto ne bi vi 1083 00:57:00,483 --> 00:57:01,550 druћili se zajedno ili neљto. 1084 00:57:01,617 --> 00:57:03,184 Zbog razvoda i svega toga, 1085 00:57:03,252 --> 00:57:05,687 bilo bi lijepo, znaљ? 1086 00:57:05,755 --> 00:57:09,691 Ne, иovjeиe. Koliko иudno bi to bilo? 1087 00:57:09,759 --> 00:57:14,028 Ne, ni sekunde ne bi izdrћali samo njih dvoje. 1088 00:57:14,096 --> 00:57:18,333 Vjeruj mi, иovjeиe. Razvod je proљao jako glatko. 1089 00:57:21,671 --> 00:57:24,739 U redu, dobro. Da. U redu. Cool. 1090 00:57:24,807 --> 00:57:26,641 Da, toиno. Veиera. 1091 00:57:26,709 --> 00:57:27,742 Tu sam za tebe. 1092 00:57:27,810 --> 00:57:30,679 Bit жe to eksplozija u svim dimenzijama. 1093 00:57:32,715 --> 00:57:35,016 Jako mi je drago љto smo svi veиeras ovdje. 1094 00:57:41,824 --> 00:57:43,358 Priliиno sam siguran da mama 1095 00:57:43,425 --> 00:57:45,093 nije rekla ni tri rijeиi tati. 1096 00:57:45,160 --> 00:57:48,964 Stvarno? Ne brini oko toga, иovjeиe. Bit жe sve u redu. 1097 00:57:50,700 --> 00:57:52,333 Kako ste vi g. Reese? 1098 00:57:52,401 --> 00:57:54,769 O, ja sam baљ sjajno. 1099 00:57:54,837 --> 00:57:56,605 A pogledaj sebe. 1100 00:57:56,672 --> 00:58:00,041 Sad si student. 1101 00:58:00,109 --> 00:58:05,514 Ja sam dobro, a oиigledno je i moja bivљa ћena. 1102 00:58:05,581 --> 00:58:06,648 Je li tako? 1103 00:58:06,716 --> 00:58:08,650 Pa, pogledajte ovo mjesto. 1104 00:58:08,718 --> 00:58:09,784 Nevjerojatno je, 1105 00:58:09,852 --> 00:58:10,852 sve sjajno i novo. 1106 00:58:10,920 --> 00:58:12,654 Trebao sam sebi to priuљtiti. 1107 00:58:12,722 --> 00:58:16,391 O, иekaj. Ja i jesam platio ovo. 1108 00:58:17,693 --> 00:58:20,361 Ona nije imala troљkova. 1109 00:58:20,429 --> 00:58:22,196 Moћda moћeљ reжi svom neжaku 1110 00:58:22,264 --> 00:58:25,033 da ti posudi koji dolar pa srediљ svoje mjesto. 1111 00:58:25,935 --> 00:58:29,270 Pa, Brandon, kako si ti? 1112 00:58:29,338 --> 00:58:32,607 Anthony kaћe da si u zadnje vrijeme jako zauzet. 1113 00:58:32,675 --> 00:58:35,977 Oh. Da...tako nekako. 1114 00:58:36,045 --> 00:58:37,345 On se viрa s nekim. 1115 00:58:38,447 --> 00:58:40,916 Stvarno? S nekim? 1116 00:58:42,952 --> 00:58:44,352 Pa, znate, samo... 1117 00:58:45,888 --> 00:58:48,256 Joљ ne znam tko je to. Ne ћeli mi reжi. 1118 00:58:48,323 --> 00:58:50,191 Sigurna sam da ima dobar razlog za to. 1119 00:58:51,627 --> 00:58:54,362 Brandon, mogu li ti dati mali savjet? 1120 00:58:55,230 --> 00:58:56,264 Naravno. 1121 00:58:56,331 --> 00:58:59,668 Moraљ se potruditi uћivati u koledћu. 1122 00:58:59,735 --> 00:59:04,405 Koledћ je vrijeme otkrivanja sebe. 1123 00:59:04,473 --> 00:59:05,373 Eksperimentiranja. 1124 00:59:07,376 --> 00:59:10,812 Ja ћalim љto nisam sam иinio dovoljno toga. 1125 00:59:10,880 --> 00:59:14,783 Uh, hvala vam, gospodine. 1126 00:59:14,850 --> 00:59:17,752 Sigurna sam da puno ljudi ћali zbog toga, Sheldon. 1127 00:59:17,820 --> 00:59:19,588 Ozbiljan sam, Brandon. 1128 00:59:19,655 --> 00:59:22,824 Moraљ biti otvoren na koledћu. 1129 00:59:22,892 --> 00:59:24,225 Sigurna sam da je Brandon 1130 00:59:24,293 --> 00:59:27,462 dovoljno pustolovan na koledћu. 1131 00:59:27,529 --> 00:59:29,965 U stvari, Anthony, ovdje, 1132 00:59:30,032 --> 00:59:33,267 ima dosta smijeљnu priиu o tome. 1133 00:59:33,335 --> 00:59:35,637 Zar ne, Anthony? 1134 00:59:35,705 --> 00:59:38,473 Sjeжaљ se vremena kad smo svi imali pustolovinu 1135 00:59:38,540 --> 00:59:39,708 kod--jesmo. 1136 00:59:39,775 --> 00:59:42,276 Nemam pojma o иemu govoriљ. 1137 00:59:42,344 --> 00:59:43,311 Pa, sigurna sam da жete vas dvojica 1138 00:59:43,378 --> 00:59:44,946 naжi toиno ono љto traћite. 1139 00:59:45,014 --> 00:59:48,449 Moћda je to bliћe nego љto mislite. 1140 00:59:48,517 --> 00:59:50,118 Ili je to neљto 1141 00:59:50,185 --> 00:59:52,821 љto nikad ne bi uzeli u obzir. 1142 00:59:52,888 --> 00:59:54,522 Ali samo, znate, ne ћurite. 1143 00:59:54,590 --> 00:59:55,690 Ne hrlite nikud. 1144 00:59:55,758 --> 00:59:56,825 Naprotiv. 1145 00:59:56,892 --> 00:59:59,227 Nikad nije kasno za promjenu tak-- 1146 00:59:59,294 --> 01:00:00,829 Dosta! 1147 01:00:00,896 --> 01:00:02,764 Boћe, moћete li barem jednu veиeru proжi 1148 01:00:02,832 --> 01:00:03,898 bez svaрe? 1149 01:00:03,966 --> 01:00:06,467 Razveli ste se s razlogom. 1150 01:00:06,535 --> 01:00:08,637 Brandon иak nije ni vaљ sin. 1151 01:00:08,704 --> 01:00:10,204 Shvaжam. On mi je kao brat. 1152 01:00:10,272 --> 01:00:12,473 On je dobar, odan, pravi prijatelj. 1153 01:00:12,541 --> 01:00:14,375 Ali to ne znaиi da se moћete svaрati zbog njega 1154 01:00:14,443 --> 01:00:16,044 kao zbog mene. 1155 01:00:16,112 --> 01:00:19,047 Mama, znam da ste se baљ rastali, 1156 01:00:19,115 --> 01:00:20,915 ali ћelim da znaљ, 1157 01:00:20,983 --> 01:00:21,916 mislim da bi bilo dobro za tebe 1158 01:00:21,984 --> 01:00:24,385 da izaрeљ, znaљ? 1159 01:00:24,453 --> 01:00:26,688 Naрeљ tog nekog posebnog. 1160 01:00:26,756 --> 01:00:29,524 Hvala ti, dragi. 1161 01:00:29,591 --> 01:00:31,993 Ma daj, mama. Ti si prava prilika. 1162 01:00:32,061 --> 01:00:33,494 Imaљ sjajnu kuжu, 1163 01:00:33,562 --> 01:00:34,529 dobar posao. 1164 01:00:34,596 --> 01:00:36,497 Koji frajer te ne bi htio. 1165 01:00:36,565 --> 01:00:37,732 Jesam li u pravu? 1166 01:00:37,800 --> 01:00:40,769 Tako je. Koji frajer vas ne bi htio? 1167 01:00:42,471 --> 01:00:44,405 Pa, g. Reese, 1168 01:00:44,473 --> 01:00:45,473 Anthony ovdje 1169 01:00:45,541 --> 01:00:48,143 kaћe da ste se baљ vratili s puta? Wow. 1170 01:00:48,210 --> 01:00:50,545 Da, tako je. Bio sam u jugoistoиnoj Aziji. 1171 01:00:50,612 --> 01:00:53,548 Koji dio jugoistoиne Azije? 1172 01:00:53,615 --> 01:00:56,617 Zapravo, bio sam u Bangkoku. 1173 01:00:56,686 --> 01:00:58,887 Jesi li putovao sam 1174 01:00:58,954 --> 01:01:00,155 ili s partnerom? 1175 01:01:00,222 --> 01:01:01,923 O, da, da. Iљao si 1176 01:01:01,991 --> 01:01:03,391 sa svojim novim partnerom, 1177 01:01:03,458 --> 01:01:05,193 momak koji je investirao u kuжu s tobom. 1178 01:01:05,260 --> 01:01:06,995 O, tvoj novi poslovni partner? 1179 01:01:07,063 --> 01:01:08,830 Momak s kojim si investirao u kuжu. 1180 01:01:08,898 --> 01:01:11,499 Jel' bi to bilo u Palm Springsu? 1181 01:01:11,567 --> 01:01:13,168 To je toиno. 1182 01:01:13,235 --> 01:01:15,003 Sad je super u Springsu. 1183 01:01:15,071 --> 01:01:16,537 Vama momcima bi se svidjelo. 1184 01:01:16,605 --> 01:01:19,574 Slobodno navratite kad god ћelite. 1185 01:01:22,745 --> 01:01:24,378 Nek' mi netko doda salatu. 1186 01:01:24,446 --> 01:01:25,513 Evo, tata. 1187 01:01:30,652 --> 01:01:31,586 Noж, momci. 1188 01:01:31,653 --> 01:01:33,188 Hvala. Noж, tata. 1189 01:01:33,255 --> 01:01:34,589 Noж. 1190 01:01:34,656 --> 01:01:37,258 O, иovjeиe, to je Nate. 1191 01:01:37,326 --> 01:01:39,594 Kaћe da je hitno, иovjeиe. 1192 01:01:39,661 --> 01:01:41,062 Moramo iжi. 1193 01:01:41,130 --> 01:01:42,864 Nema љanse, иovjeиe. Stvarno imam veliki test iz ekonomije. 1194 01:01:42,932 --> 01:01:44,332 Zar me ne moћeљ odbaciti do kampusa? 1195 01:01:44,399 --> 01:01:47,202 Иovjeиe, to je na drugoj strani grada. 1196 01:01:47,269 --> 01:01:49,904 Иovjeиe...uzet жu taksi onda. 1197 01:01:49,972 --> 01:01:51,906 Kojeљta. Ja prolazim pokraj kampusa. 1198 01:01:51,974 --> 01:01:53,074 Mogu ga povesti. 1199 01:01:53,142 --> 01:01:56,677 U redu. Mislim ako je to u redu s vama. 1200 01:01:56,746 --> 01:01:59,680 Ti se pobrini za svog prijatelja. 1201 01:01:59,749 --> 01:02:03,785 On жe biti siguran sa mnom. 1202 01:02:03,853 --> 01:02:06,687 U redu. Hvala, tata. 1203 01:02:06,756 --> 01:02:08,123 Vidimo se. 1204 01:02:12,661 --> 01:02:14,162 Hoжemo li? 1205 01:02:16,331 --> 01:02:20,268 O, evo. Ta vrata uvijek zapinju. 1206 01:02:20,335 --> 01:02:21,702 Daj da ti pomognem. 1207 01:02:21,771 --> 01:02:24,472 G. Reese, љto to radite? 1208 01:02:24,539 --> 01:02:28,542 Brandon, ima neљto љto sam ti htio reжi. 1209 01:02:28,610 --> 01:02:30,145 Moraљ priznati 1210 01:02:30,212 --> 01:02:33,447 da je bilo naboja veиeras u toj sobi. 1211 01:02:33,515 --> 01:02:35,150 Molim? 1212 01:02:35,217 --> 01:02:38,186 Znaљ o иemu govorim. Za stolom? 1213 01:02:38,254 --> 01:02:41,089 G. Reese, gledajte, polaskan sam-- 1214 01:02:41,157 --> 01:02:43,858 Razumijeљ li љto te pokuљavam pitati? 1215 01:02:43,926 --> 01:02:45,894 Nemam pojma, иovjeиe. Љto? 1216 01:02:45,961 --> 01:02:48,529 Koliko dugo љeviљ moju bivљu ћenu? 1217 01:02:48,597 --> 01:02:51,199 Molim? 1218 01:02:51,267 --> 01:02:52,633 Ja ne-- Nisam-- 1219 01:02:52,701 --> 01:02:55,469 Daj, molim te. Vidio sam naиin na koji te gledala. 1220 01:02:55,537 --> 01:02:57,538 i onu igricu preponskog nogometa, 1221 01:02:57,606 --> 01:03:00,608 koja ne znaиi da je ona samo velikoduљna. 1222 01:03:00,676 --> 01:03:02,911 Ja sam gay, ne glup. 1223 01:03:02,978 --> 01:03:06,848 Ћao mi je. 1224 01:03:06,916 --> 01:03:09,150 Ne moraљ se ispriиavati meni. 1225 01:03:09,218 --> 01:03:12,620 Ali ti i Anthony ste prijatelji tako dugo. 1226 01:03:14,356 --> 01:03:16,624 Ћelim da iskreno razmisliљ 1227 01:03:17,893 --> 01:03:20,628 љto ovo moћe napraviti vaљem prijateljstvu. 1228 01:03:20,696 --> 01:03:23,631 Hoжeљ li mi to obeжati? 1229 01:03:23,699 --> 01:03:25,766 Da, hoжu. 1230 01:03:25,835 --> 01:03:27,035 Znam da hoжeљ. 1231 01:03:27,102 --> 01:03:31,639 A sad te odvedimo u љkolu. 1232 01:03:33,675 --> 01:03:35,243 O, to je tako dobro. 1233 01:03:35,311 --> 01:03:36,711 Sjajno je raditi ovo. 1234 01:03:40,382 --> 01:03:41,582 Da? 1235 01:03:41,650 --> 01:03:44,085 Je li to-- Gdje je Nate? 1236 01:03:44,153 --> 01:03:45,553 Jesi li ti Nate? 1237 01:03:45,620 --> 01:03:46,620 Da. 1238 01:03:46,688 --> 01:03:48,823 Ovdje je. 1239 01:03:48,891 --> 01:03:49,657 Halo? 1240 01:03:50,926 --> 01:03:52,894 Hej, drkaroљu, ja sam u predvorju. 1241 01:03:52,962 --> 01:03:54,128 Љto je tako hitno? 1242 01:03:54,196 --> 01:03:56,130 Иovjeиe, razvaljen sam. 1243 01:03:56,198 --> 01:03:59,067 Moraљ me odvesti, moћe? 1244 01:03:59,134 --> 01:04:00,701 Pa, pozovi taksi. 1245 01:04:00,769 --> 01:04:03,071 Hoжe da pozovem taksi. 1246 01:04:03,138 --> 01:04:04,138 Ali, иovjeиe, ti si ovdje. 1247 01:04:04,206 --> 01:04:06,741 Samo doрi gore i povezi me. 1248 01:04:06,808 --> 01:04:07,675 O, da. 1249 01:04:09,011 --> 01:04:11,312 Иovjeиe, mislim da to radim 1250 01:04:11,380 --> 01:04:12,713 sa ћenom profesora tjelesnog. 1251 01:04:12,781 --> 01:04:16,684 Znaљ, gрa. Hiller. Koliko je to sjano, иovjeиe? 1252 01:04:16,752 --> 01:04:18,686 Hej, pozovi ga gore, hoжeљ li? 1253 01:04:20,055 --> 01:04:22,590 G. Hiller! Ovdje je! Ovdje je! 1254 01:04:22,657 --> 01:04:23,892 Moj suprug! 1255 01:04:23,959 --> 01:04:26,027 Hej, g. Hiller. 1256 01:04:26,095 --> 01:04:27,695 Da? A tko ste vi? 1257 01:04:29,164 --> 01:04:31,432 Ja sam Anthony Reese. 1258 01:04:31,500 --> 01:04:35,236 Na vaљem sam predavanju fizike na koledћu. 1259 01:04:35,304 --> 01:04:38,106 Kako lijepo. Lijepo vas je vidjeti g. Reese. 1260 01:04:38,173 --> 01:04:40,208 Hej, иekajte, иekajte, иekajte. 1261 01:04:42,177 --> 01:04:44,512 Bok, dragi. 1262 01:04:44,579 --> 01:04:46,180 O, uranio si. 1263 01:04:46,248 --> 01:04:48,383 Zar si zaboravila na veиeru kod Andersonovih? 1264 01:04:48,450 --> 01:04:49,683 Mora da jesam. 1265 01:04:49,751 --> 01:04:51,485 Ћao mi je, duљo. 1266 01:04:51,553 --> 01:04:53,955 Najbolje da se odem urediti. 1267 01:04:54,023 --> 01:04:55,089 Ћeliљ poжi sa mnom? 1268 01:04:55,157 --> 01:04:57,258 O, svakako. 1269 01:04:58,394 --> 01:05:00,194 Daj, daj, daj, budalo. 1270 01:05:00,262 --> 01:05:02,630 Ћao mi je. Trebao sam nekog da me obavjeљtava. 1271 01:05:03,966 --> 01:05:05,199 Jesi li barem dobio љto si htio? 1272 01:05:05,267 --> 01:05:08,636 Jesam, bila je stvarno luda. 1273 01:05:08,703 --> 01:05:11,005 Trebao si vidjeti kako su velike, иovjeиe. 1274 01:05:11,073 --> 01:05:12,206 A najbolji dio-- 1275 01:05:12,274 --> 01:05:16,110 Sve imam snimljeno. Whoa! 1276 01:05:16,178 --> 01:05:17,178 Samo to moram osuљiti. 1277 01:05:17,246 --> 01:05:18,479 Gdje je Ross? 1278 01:05:18,547 --> 01:05:21,582 Zadnje љto sam vidio, lovio je svoju MILF-icu. 1279 01:05:24,954 --> 01:05:27,822 To je tako dobro. 1280 01:05:43,973 --> 01:05:45,473 Gрo. Reagan? 1281 01:05:45,540 --> 01:05:48,909 O, sranje! 911, imamo hitni sluиaj! Hvala. 1282 01:06:05,694 --> 01:06:06,894 Jutro. 1283 01:06:06,962 --> 01:06:07,795 Jutro. 1284 01:06:10,332 --> 01:06:13,734 Sinoж je bilo nevjerojatno. 1285 01:06:13,802 --> 01:06:15,136 Bio si nevjerojatan. 1286 01:06:15,204 --> 01:06:16,871 I ti. 1287 01:06:21,710 --> 01:06:23,411 Tko ћeli palaиinke? 1288 01:06:23,479 --> 01:06:26,614 Anthony? Љto ti radiљ ovdje? 1289 01:06:26,681 --> 01:06:28,616 Donio sam vam jagode, vaљe omiljeno. 1290 01:06:28,683 --> 01:06:32,086 Hvala, Anthony. 1291 01:06:32,154 --> 01:06:34,088 Hajde, tata, zar ne ћeliљ svoje palaиinke? 1292 01:06:34,156 --> 01:06:35,089 Molim? 1293 01:06:35,157 --> 01:06:36,891 Jagode, duљo. 1294 01:06:36,958 --> 01:06:38,826 Љto je ovo? 1295 01:07:48,029 --> 01:07:49,430 O, Boћe. 1296 01:07:52,968 --> 01:07:55,803 Љto se, dovraga, dogodilo? 1297 01:07:55,870 --> 01:07:58,973 U redu, u redu, gledaj, palo je u jacuzzi, u redu? 1298 01:07:59,040 --> 01:08:00,241 Ali moћemo to popraviti. 1299 01:08:00,309 --> 01:08:01,409 Uostalom, ako ne popravim, 1300 01:08:01,477 --> 01:08:02,676 neжe mi se priznati zadnja MILF-ica. 1301 01:08:02,744 --> 01:08:04,778 Zato, bit жe popravljeno. Ne brini. 1302 01:08:04,846 --> 01:08:06,314 Znaљ li ti koliko ta oprema koљta? 1303 01:08:06,381 --> 01:08:10,618 I љto se dogodilo s drugom dugme-kamerom? 1304 01:08:10,685 --> 01:08:13,387 U redu, neжu lagati. 1305 01:08:13,455 --> 01:08:14,888 Dogodio se incident. 1306 01:08:14,956 --> 01:08:16,224 Iљao si na snimku prepona, zar ne? 1307 01:08:16,291 --> 01:08:18,159 Ne. U redu, jesam. 1308 01:08:18,227 --> 01:08:19,560 Ali nije moja krivnja. 1309 01:08:19,628 --> 01:08:21,529 Znaљ li da postoji sukcija-- 1310 01:08:21,597 --> 01:08:24,565 To je to! Иovjeиe, dosta mi je vas dvojice i vaљeg sranja. 1311 01:08:24,633 --> 01:08:26,834 Sve љto radite je da uzimate i uzimate 1312 01:08:26,901 --> 01:08:29,303 i ne brinete za ikog drugog. 1313 01:08:29,371 --> 01:08:32,039 Zaљto vi drkadћije buljite u svoje telefone? 1314 01:08:32,107 --> 01:08:33,741 MILF-ice. Samo nam SMS-aju. 1315 01:08:33,808 --> 01:08:34,675 I meni. Kao da 1316 01:08:34,743 --> 01:08:36,344 misle da hodamo ili neљto. 1317 01:08:36,411 --> 01:08:38,279 Moћete li se usredotoиiti, molim vas? 1318 01:08:38,347 --> 01:08:40,248 Znao sam da жete mi polomiti stvari. 1319 01:08:40,315 --> 01:08:43,518 Znao sam. Ali ipak sam vam posudio. 1320 01:08:43,585 --> 01:08:44,852 Onda je zapravo tvoja krivnja. 1321 01:08:44,919 --> 01:08:46,687 O tome ti govorim, иovjeиe. 1322 01:08:46,755 --> 01:08:48,822 Nikad ne preuzimate odgovornost. 1323 01:08:48,890 --> 01:08:50,625 Samo upadate u sva moguжa sranja 1324 01:08:50,692 --> 01:08:52,627 i oиekujete da жe se to rijeљiti. 1325 01:08:52,694 --> 01:08:55,263 Trebali bi se sramiti, иovjeиe. 1326 01:08:55,330 --> 01:08:57,465 Odlazim. Ovo je smijeљno. 1327 01:08:58,900 --> 01:09:00,768 Jesmo li mi seronje? 1328 01:09:00,835 --> 01:09:02,036 Ti jesi. 1329 01:09:04,640 --> 01:09:07,708 Hej, иovjeиe. Hvala љto je bilo u redu 1330 01:09:07,776 --> 01:09:09,877 љto sam te ostavio sinoж. 1331 01:09:09,944 --> 01:09:11,111 U иemu je bila stvar? 1332 01:09:11,180 --> 01:09:12,346 Nate mi je lagao, иovjeиe. 1333 01:09:12,414 --> 01:09:14,915 Samo je trebao nekog da ga pokriva. 1334 01:09:17,886 --> 01:09:21,822 Da te pitam neљto u vezi sinoж. 1335 01:09:21,890 --> 01:09:23,057 Naravno. 1336 01:09:23,124 --> 01:09:25,059 Bila je stvarno иudna vibra. 1337 01:09:25,126 --> 01:09:28,329 Dok su mi se roditelji svaрali oko tebe. 1338 01:09:32,434 --> 01:09:33,534 Ne misliљ valjda 1339 01:09:33,602 --> 01:09:34,569 da жe se pomiriti, zar ne? 1340 01:09:34,636 --> 01:09:37,338 Mislim, jer volim svog starog, 1341 01:09:37,406 --> 01:09:39,740 ali stvarno nikad nisam mislio 1342 01:09:39,808 --> 01:09:41,475 da su sretni skupa, 1343 01:09:41,543 --> 01:09:46,514 a sinoж je samo bio podsjetnik na sve to. 1344 01:09:49,752 --> 01:09:51,686 Tko je to? 1345 01:09:51,753 --> 01:09:53,221 Ma nitko. 1346 01:09:53,288 --> 01:09:54,222 U redu, momci, sasluљajte nas. 1347 01:09:54,289 --> 01:09:56,090 Gotovi smo. Zavrљili smo. 1348 01:09:56,157 --> 01:09:58,359 Toиno. Oklada otpada. Ja sam pobijedio. 1349 01:09:58,427 --> 01:09:59,427 Ja sam, ali koga briga? 1350 01:09:59,494 --> 01:10:01,195 U redu, toиno. Ove ћene... 1351 01:10:01,263 --> 01:10:02,263 su lude. 1352 01:10:02,331 --> 01:10:03,931 Da. Hormonalno neuravnoteћene. 1353 01:10:03,998 --> 01:10:04,932 Seksualno frustrirane. 1354 01:10:04,999 --> 01:10:05,933 U menopauzi. 1355 01:10:06,000 --> 01:10:08,569 Sjajno. Иestitam. 1356 01:10:08,637 --> 01:10:09,470 Иekajte. Ima joљ. 1357 01:10:09,538 --> 01:10:10,705 Gledajte, moramo ih zaustaviti. 1358 01:10:10,772 --> 01:10:12,172 Zovu nas non-stop. Znaju gdje ћivimo. 1359 01:10:12,241 --> 01:10:13,274 Jednostavno ne ћele prestati! 1360 01:10:13,342 --> 01:10:15,576 Da, imam zavrљne ispite za dva tjedna. 1361 01:10:15,644 --> 01:10:17,111 I? 1362 01:10:17,178 --> 01:10:19,847 Um...trebamo kuжu tvoje mame. 1363 01:10:19,914 --> 01:10:20,981 Zbog иega to? 1364 01:10:21,049 --> 01:10:21,882 Ovo mora biti dobro. 1365 01:10:21,950 --> 01:10:22,916 Gledajte, nema љanse 1366 01:10:22,984 --> 01:10:24,084 da жe MILF-ice doжi na zabavu u dom. 1367 01:10:24,152 --> 01:10:25,386 Da, i nema љanse 1368 01:10:25,454 --> 01:10:27,388 da жe ljudi platiti za zabavu u domu. 1369 01:10:27,456 --> 01:10:28,489 Иekaj. Stani malo. 1370 01:10:28,557 --> 01:10:30,891 Zaљto bi se MILF-ice trebale pojaviti 1371 01:10:30,959 --> 01:10:32,059 u kuжi moje mame? 1372 01:10:33,128 --> 01:10:34,362 Razmisli malo, hoжeљ li. 1373 01:10:34,429 --> 01:10:36,564 Љto ako bi imale druge mladiжe za loviti? 1374 01:10:36,632 --> 01:10:37,765 Kuћiљ? Druge mlade pastuhe 1375 01:10:37,832 --> 01:10:39,933 koji bi zagolicali njihovu maљtu. 1376 01:10:40,001 --> 01:10:41,736 Tad bi nas napokon prestale zvato. 1377 01:10:41,803 --> 01:10:44,104 Ne. 1378 01:10:44,172 --> 01:10:46,840 Aw, ma daj! Zar nisi ti naљ pomagaи? 1379 01:10:46,908 --> 01:10:47,941 Daj. Brandon, 1380 01:10:48,009 --> 01:10:50,010 Zar nam nisi ti ostavio dug? 1381 01:10:50,078 --> 01:10:51,011 Naravno. 1382 01:10:51,079 --> 01:10:53,046 Pa, tehniиki, 1383 01:10:53,114 --> 01:10:55,015 duћan si nam. 1384 01:10:55,083 --> 01:10:55,983 Dobro. Napravit жu to. 1385 01:10:56,050 --> 01:10:57,951 Ali time sluћbeno otplaжujem svoj dug. 1386 01:10:58,019 --> 01:10:59,853 U redu, sjajno, jer smo veж poиeli 1387 01:10:59,921 --> 01:11:02,122 stavljati ovo po kampusu. 1388 01:11:02,190 --> 01:11:03,891 I u MILF baru. 1389 01:11:03,958 --> 01:11:06,594 O, moj Boћe. 1390 01:11:16,938 --> 01:11:18,138 Hej stranиe. 1391 01:11:18,206 --> 01:11:19,407 Hej, љto ima? 1392 01:11:19,474 --> 01:11:21,208 Vidjela sam da vi deиki imate kuжnu zabavu. 1393 01:11:21,276 --> 01:11:22,576 To je priliиno sjajno. 1394 01:11:22,644 --> 01:11:24,712 Da. Ja ne, ali... 1395 01:11:24,780 --> 01:11:26,847 Oh. Ali iжi жeљ? 1396 01:11:26,915 --> 01:11:28,449 Da... 1397 01:11:28,517 --> 01:11:29,550 Mislim da жu i ja iжi. 1398 01:11:29,618 --> 01:11:30,818 Koristila bi mi prilika 1399 01:11:30,885 --> 01:11:33,854 da se ispuљem poslije svih ovih testova. 1400 01:11:33,922 --> 01:11:36,056 To jest ako жeљ imati 1401 01:11:36,124 --> 01:11:36,924 ono slatko, slatko 1402 01:11:36,991 --> 01:11:39,159 predavanje o maloprodajnom pivu. 1403 01:11:39,227 --> 01:11:40,761 Ne. Zapravo mislim 1404 01:11:40,829 --> 01:11:44,799 da жe biti samo obiиno pivo. 1405 01:11:44,866 --> 01:11:48,068 Oh. 1406 01:11:48,136 --> 01:11:50,070 Ne ћeliљ da doрem? 1407 01:11:50,138 --> 01:11:52,573 Ne, naravno da ћelim. 1408 01:11:52,641 --> 01:11:55,909 Super. Onda se vidimo tamo za par sati. 1409 01:11:55,977 --> 01:11:57,110 Super. 1410 01:11:57,178 --> 01:11:58,479 U redu. Bok. 1411 01:11:58,547 --> 01:11:59,480 Bok. 1412 01:12:05,954 --> 01:12:08,489 Nisi mi odgovorio na pozive. 1413 01:12:08,557 --> 01:12:10,358 Znam. 1414 01:12:10,425 --> 01:12:12,292 Trebamo razgovarati. 1415 01:12:12,361 --> 01:12:16,364 U redu. Veж sam иula taj ton. 1416 01:12:16,431 --> 01:12:20,033 Gledaj, bilo je zabavno, u redu? Stvarno. 1417 01:12:20,101 --> 01:12:23,103 Ali oboje smo znali da to neжe trajati zauvijek. 1418 01:12:23,171 --> 01:12:28,108 Mislim, stvarno ne ћelim povrijediti Anthonyja. 1419 01:12:30,011 --> 01:12:31,612 Pa, љto je sa mnom? 1420 01:12:31,680 --> 01:12:33,647 Zar te ne brine љto ja osjeжam? 1421 01:12:33,715 --> 01:12:35,883 Naravno, ali-- 1422 01:12:35,950 --> 01:12:37,385 Sheldon je razgovarao s tobom, zar ne? 1423 01:12:37,452 --> 01:12:38,719 Molim? 1424 01:12:38,787 --> 01:12:41,522 Seronja. Ne ћeli da budem sretna. 1425 01:12:41,590 --> 01:12:42,556 Holly-- 1426 01:12:42,624 --> 01:12:44,425 Gledaj, ti si prva osoba 1427 01:12:44,493 --> 01:12:46,059 koja me privukla nakon razvoda. 1428 01:12:46,127 --> 01:12:48,763 I љto, sad si odjednom popularan 1429 01:12:48,830 --> 01:12:51,932 i samo жeљ me odbaciti kao smeжe? Ne. 1430 01:13:15,490 --> 01:13:17,024 Kako ti se иini? 1431 01:13:17,091 --> 01:13:18,559 Dobro zasad. 1432 01:13:21,229 --> 01:13:25,065 O, hvala Bogu. 1433 01:13:25,133 --> 01:13:26,901 Ћiva je. 1434 01:13:26,968 --> 01:13:29,102 Najbolji naиin za provesti ostatak godine, znaљ? 1435 01:13:29,170 --> 01:13:30,337 Najbolji frendovi se druћe. 1436 01:13:30,405 --> 01:13:32,473 Dobra zabava, momci. 1437 01:13:32,541 --> 01:13:34,975 Nije loљe. 1438 01:13:36,244 --> 01:13:37,778 O, hej, иovjeиe. 1439 01:13:37,846 --> 01:13:40,380 Um, hej, sluљaj, znaљ, 1440 01:13:40,449 --> 01:13:43,617 bilo je stvarno super ћivjeti pokraj tebe, znaљ? 1441 01:13:43,685 --> 01:13:47,120 Љteta љto se nismo viљe druћili. 1442 01:13:47,188 --> 01:13:50,257 Da. Sigurno. љtogod. 1443 01:13:50,325 --> 01:13:53,193 Љto ti se dogodilo s okom? 1444 01:14:00,268 --> 01:14:01,936 Sad je kapetan seronja. 1445 01:14:03,338 --> 01:14:05,506 Idem malo lutati uokolo. Jel' u redu? 1446 01:14:05,574 --> 01:14:06,607 O, da, иovjeиe. U redu je. U redu je. 1447 01:14:06,675 --> 01:14:08,175 Idi tamo, иovjeиe. 1448 01:14:08,242 --> 01:14:09,844 Super. 1449 01:14:12,848 --> 01:14:14,748 Hej, stigla si. 1450 01:14:14,816 --> 01:14:17,751 Da, ne bih to propustila, 1451 01:14:17,819 --> 01:14:21,489 pogotovo jer su sva cool djeca ovdje. 1452 01:14:21,556 --> 01:14:22,289 Da, da. 1453 01:14:23,424 --> 01:14:26,727 Pogledaj ono. 1454 01:14:26,795 --> 01:14:29,630 Zar to nije glupo? 1455 01:14:29,698 --> 01:14:31,765 Mislim, zaљto se zamarati s nekim 1456 01:14:31,833 --> 01:14:34,768 s tako velikom razlikom u godinama? 1457 01:14:34,836 --> 01:14:36,203 Moћda...ne znam, 1458 01:14:36,270 --> 01:14:38,873 moћda imaju neku stvarnu povezanost ili neљto. 1459 01:14:41,977 --> 01:14:43,844 Pa, imaљ li planove za ljeto? 1460 01:14:43,912 --> 01:14:46,380 O, zapravo, imam staћiranje, 1461 01:14:46,447 --> 01:14:47,648 pa жu biti ovdje. 1462 01:14:47,716 --> 01:14:49,750 A љto je s tobom? 1463 01:14:49,818 --> 01:14:52,620 Pa, ja ћivim nekih 20 minuta unaprijed, 1464 01:14:52,687 --> 01:14:54,855 pa, i ja жu biti ovdje, 1465 01:14:54,923 --> 01:14:56,089 baљ u ovom podruиju. 1466 01:14:56,157 --> 01:14:57,825 Super. Super. 1467 01:14:57,893 --> 01:15:00,561 Veжina mojih prijatelj idu kuжi preko ljeta, 1468 01:15:00,629 --> 01:15:03,564 pa жu trebati nekog 1469 01:15:03,632 --> 01:15:04,665 za druћenje. 1470 01:15:04,733 --> 01:15:05,833 O, ja жu biti tu, pa... 1471 01:15:05,901 --> 01:15:07,300 U redu. Imat жu te u vidu. 1472 01:15:07,368 --> 01:15:08,903 U redu. Hvala. 1473 01:15:10,872 --> 01:15:13,007 Moћeљ li me ispriиati na trenutak? 1474 01:15:13,074 --> 01:15:14,742 Oh. Naravno. 1475 01:15:14,809 --> 01:15:16,877 Moram se samo pobrinuti za neљto. 1476 01:15:16,945 --> 01:15:18,412 Bit жu brz. Bit жu brz. 1477 01:15:18,479 --> 01:15:19,413 Bit жu tu. 1478 01:15:19,480 --> 01:15:20,548 U redu. Bok. 1479 01:15:20,615 --> 01:15:22,049 Bok. 1480 01:15:25,620 --> 01:15:27,287 Hej, pastuљe. 1481 01:15:31,292 --> 01:15:33,293 Zabrinuo si me. 1482 01:15:33,361 --> 01:15:36,129 Mislila sam da odlaziљ, ali nisi. 1483 01:15:36,197 --> 01:15:37,831 Krenuo sam. 1484 01:15:37,899 --> 01:15:40,701 Ali si ostao. To znaиi neљto. 1485 01:15:40,769 --> 01:15:42,670 Ne, gotovo je. 1486 01:15:42,737 --> 01:15:44,171 Ozbiljno-- 1487 01:15:46,140 --> 01:15:47,675 Ne, nije joљ. 1488 01:15:48,710 --> 01:15:51,378 Mama, nestalo nam je piva-- 1489 01:15:51,446 --> 01:15:53,614 O, sranje. 1490 01:15:53,682 --> 01:15:55,783 Ne. Uh... 1491 01:15:58,519 --> 01:15:59,987 Иovjeиe! Љto? 1492 01:16:01,489 --> 01:16:03,223 Isuse, mama! 1493 01:16:06,561 --> 01:16:10,030 Koliko dugo ovo traje? 1494 01:16:12,801 --> 01:16:14,602 Od zabave u domu. 1495 01:16:14,669 --> 01:16:15,769 Љto? 1496 01:16:15,837 --> 01:16:17,137 Brandon... 1497 01:16:17,205 --> 01:16:19,272 Natjerao si me da se osjeжam kriv, иovjeиe, 1498 01:16:19,340 --> 01:16:22,743 a cijelo ovo vrijeme si mi љevio mamu? 1499 01:16:22,811 --> 01:16:24,344 Ћao mi je. 1500 01:16:27,782 --> 01:16:29,349 Ћao mi je, иovjeиe. 1501 01:16:31,720 --> 01:16:33,053 Samo... 1502 01:16:38,326 --> 01:16:39,392 Anthony! 1503 01:16:42,530 --> 01:16:43,797 Hej! 1504 01:16:47,669 --> 01:16:50,137 Aah! Moje drugo oko! 1505 01:16:50,204 --> 01:16:51,972 Aah! 1506 01:17:13,061 --> 01:17:14,394 Alex! 1507 01:17:15,730 --> 01:17:17,397 Alex, иekaj! 1508 01:17:18,633 --> 01:17:19,800 Љto se dogaрa? 1509 01:17:19,868 --> 01:17:22,069 Kakva je to buka? Joљ ne vidim--Aah! 1510 01:17:22,137 --> 01:17:24,471 Kakav sam to prokleti prijatelj? 1511 01:17:24,539 --> 01:17:25,572 Ja, ja... 1512 01:17:25,640 --> 01:17:28,075 znaљ, s tvojom mamom, 1513 01:17:28,143 --> 01:17:30,277 I ne znam zaљto. Ћao mi je, иovjeиe. 1514 01:17:30,344 --> 01:17:31,645 Nije u redu. 1515 01:17:31,713 --> 01:17:33,547 Ћao mi je. 1516 01:17:33,614 --> 01:17:38,218 I pustio sam te da misliљ da je u redu osjeжati se krivim 1517 01:17:38,286 --> 01:17:39,953 љto si samo vidio moju mamu golu. 1518 01:17:40,021 --> 01:17:43,090 Ne znam kako жemo ovo ispraviti, иovjeиe. 1519 01:17:43,158 --> 01:17:45,292 Ћelim to. Stvarno. 1520 01:17:45,359 --> 01:17:46,459 Samo ne znam kako. 1521 01:17:46,527 --> 01:17:48,361 I stvarno-- 1522 01:17:48,429 --> 01:17:50,931 Spreman sam uиiniti sve. 1523 01:17:50,999 --> 01:17:53,033 Bilo љto. Uиinit жu sve. 1524 01:17:53,101 --> 01:17:54,501 Samo reci neљto, molim te. 1525 01:17:56,071 --> 01:17:57,971 Samo mi reci bilo љto. 1526 01:17:58,039 --> 01:18:01,041 Pa, i ja sam poљevio tvoju mamu. 1527 01:18:01,109 --> 01:18:03,443 Huh? 1528 01:18:03,511 --> 01:18:04,845 Иovjeиe, bilo je, kao-- 1529 01:18:04,913 --> 01:18:06,714 Ћao mi je! Mislio sam da si otiљao. 1530 01:18:06,781 --> 01:18:08,515 Ja, uh... ne mogu vjerovati... 1531 01:18:09,283 --> 01:18:11,518 Ћao mi je. 1532 01:18:11,586 --> 01:18:14,021 Gрo. Murphy. 1533 01:18:14,089 --> 01:18:15,756 Od trenutka kad sam otvorio vrata, 1534 01:18:15,824 --> 01:18:17,357 bila je, kao, opsjednuta, иovjeиe. 1535 01:18:17,425 --> 01:18:18,558 Ћeljela je to. 1536 01:18:18,626 --> 01:18:19,526 Skini ih. 1537 01:18:20,428 --> 01:18:21,895 Molim? 1538 01:18:21,963 --> 01:18:24,598 Иuo si me. Ti si vidio mene. 1539 01:18:24,665 --> 01:18:26,399 Sad ja ћelim vidjeti tebe. 1540 01:18:26,467 --> 01:18:28,635 U redu. 1541 01:18:28,703 --> 01:18:31,605 Um...da. 1542 01:18:37,145 --> 01:18:39,412 Nisam je mogao zaustaviti, иovjeиe. 1543 01:18:45,720 --> 01:18:48,856 O, ovo je ludo. 1544 01:18:48,923 --> 01:18:52,359 Sad sam stvarno zbunjen. 1545 01:18:55,730 --> 01:18:56,563 Stani! 1546 01:18:57,698 --> 01:18:59,366 Samo... 1547 01:19:00,969 --> 01:19:03,137 recimo da smo kvit? Ne znam. 1548 01:19:03,204 --> 01:19:05,239 Da? 1549 01:19:05,306 --> 01:19:06,640 Kvit smo. 1550 01:19:12,113 --> 01:19:13,981 Moћeљ li nas ostaviti na minutu? 1551 01:19:26,261 --> 01:19:27,895 Gledaj, u vezi zabave... 1552 01:19:27,962 --> 01:19:30,764 potpuno жu nadoknaditi љtetu koju smo napravili-- 1553 01:19:30,832 --> 01:19:33,267 Samo sam se doљla ispriиati. 1554 01:19:33,334 --> 01:19:35,269 Stvarno? 1555 01:19:43,278 --> 01:19:44,812 Gledaj, Brandon, neжu ti lagati. 1556 01:19:44,879 --> 01:19:47,781 Mislim da smo imali neљto stvarno sjajno. 1557 01:19:47,849 --> 01:19:52,352 Ali...u pravu si. 1558 01:19:52,420 --> 01:19:55,588 To nije moglo trajati zauvijek, 1559 01:19:55,656 --> 01:19:57,891 i nakon љto sam vidjela љto je napravilo 1560 01:19:57,959 --> 01:19:59,592 tvom i Anthonyjevom prijateljstvu, 1561 01:19:59,660 --> 01:20:01,695 bolje da se to zavrљi sad 1562 01:20:01,762 --> 01:20:05,966 dok joљ imate љanse biti prijatelji. 1563 01:20:06,034 --> 01:20:08,101 A i bilo bi stvarno иudno 1564 01:20:08,169 --> 01:20:10,904 da smo imali pravu vezu. 1565 01:20:10,972 --> 01:20:12,605 Љto da smo zavrљili zajedno? 1566 01:20:12,673 --> 01:20:14,975 Bio bi Anthonyjev oиuh. 1567 01:20:15,043 --> 01:20:18,312 Da, to bi bilo иudno. 1568 01:20:21,615 --> 01:20:23,217 Vidimo se, malac. 1569 01:20:43,437 --> 01:20:45,839 Pa, provedite lijepo ljeto, dame. 1570 01:20:45,907 --> 01:20:47,274 Ali bit жeљ tu, zar ne? 1571 01:20:47,342 --> 01:20:49,009 Da. Imam neke ocjene za ispraviti. 1572 01:20:49,077 --> 01:20:50,744 Bit жu tu. I ti жeљ biti? 1573 01:20:50,811 --> 01:20:51,745 Da. 1574 01:20:51,812 --> 01:20:52,913 Super, super, super. U redu. 1575 01:20:52,981 --> 01:20:54,647 Sjajno. Odlazim. 1576 01:20:57,518 --> 01:21:00,620 Иekaj. Je li to djevojka s иokoladnim sirupom? 1577 01:21:00,688 --> 01:21:01,721 Je li to ona? 1578 01:21:01,789 --> 01:21:04,057 Hej, иovjeиe, gle' ovo. 1579 01:21:05,927 --> 01:21:08,028 Mogu joj vidjeti kroz majicu. 1580 01:21:13,201 --> 01:21:14,768 Ne mogu vjerovati da se joљ viрaљ s njom. 1581 01:21:14,835 --> 01:21:17,504 Valjda sam romantik u srcu. 1582 01:21:20,741 --> 01:21:22,642 Mir, momci. Vidimo se kasnije. 1583 01:21:22,710 --> 01:21:23,510 Wow. 1584 01:21:23,577 --> 01:21:25,445 Hej, momci, i ja kreжem. 1585 01:21:25,513 --> 01:21:27,114 Moram vidjeti dame joљ jednom 1586 01:21:27,181 --> 01:21:28,348 prije nego odem iz grada. 1587 01:21:28,416 --> 01:21:30,617 Dobit жe joљ jednu rundu s Nate-Manom! 1588 01:21:30,684 --> 01:21:32,886 Whoo-Hoo! 1589 01:21:32,954 --> 01:21:34,087 Vidimo se iduжe godine. 1590 01:21:34,155 --> 01:21:35,555 Vidimo se, иovjeиe. 1591 01:21:43,398 --> 01:21:48,635 Pa, to je sve. 1592 01:21:48,702 --> 01:21:50,971 Da, mislim da je. 1593 01:21:51,039 --> 01:21:53,373 Hoжeљ li kasnije doжi do mene? 1594 01:21:53,441 --> 01:21:56,043 Ili koji dan? 1595 01:21:56,110 --> 01:21:58,812 Da, vjerojatno. 1596 01:22:00,214 --> 01:22:01,681 Hej, иovjeиe, razmiљljao sam. 1597 01:22:01,749 --> 01:22:04,051 Ako veж netko spava s mojom mamom, 1598 01:22:04,118 --> 01:22:05,285 drago mi je da si to bio ti. 1599 01:22:05,353 --> 01:22:07,687 Иovjeиe, љto dovraga? Ma daj, иovjeиe. 1600 01:22:07,755 --> 01:22:08,688 Љto, prerano? 1601 01:22:08,756 --> 01:22:14,194 Pa, tata ћeli da se naрemo na veиeri, 1602 01:22:14,262 --> 01:22:15,795 pa moram iжi. 1603 01:22:15,863 --> 01:22:18,598 Kaћe da mi ima neљto vaћno za reжi. 1604 01:22:21,169 --> 01:22:22,535 Nazovem te kasnije? 1605 01:22:22,603 --> 01:22:23,803 Naravno. 1606 01:22:26,407 --> 01:22:27,474 Super. 1607 01:22:39,420 --> 01:22:41,855 Pa... 1608 01:22:41,922 --> 01:22:42,789 Pa... 1609 01:22:43,591 --> 01:22:44,791 Kako si? 1610 01:22:44,859 --> 01:22:47,027 Dobro. Dobro. Dobro sam. 1611 01:22:47,095 --> 01:22:48,295 Pakiram se. 1612 01:22:48,363 --> 01:22:50,397 Selim se u novi stan izvan kampusa, 1613 01:22:50,465 --> 01:22:53,600 pa sam samo doљla pokupiti joљ par stvari. 1614 01:22:53,667 --> 01:22:55,268 Mislio sam da me ne ћeliљ vidjeti 1615 01:22:55,336 --> 01:22:57,304 nakon incidenta na zabavi. 1616 01:22:57,372 --> 01:22:58,972 Da, to je bilo иudno. 1617 01:22:59,040 --> 01:23:02,342 Da. Ali, ja, znaљ-- 1618 01:23:02,410 --> 01:23:05,278 U redu je. Anthony je doљao k meni. 1619 01:23:05,346 --> 01:23:07,747 Rekao mi je sve. 1620 01:23:07,815 --> 01:23:09,216 Stvarno? 1621 01:23:09,283 --> 01:23:11,118 Da, da. 1622 01:23:11,185 --> 01:23:14,888 Rekao je da je zavrљio u vezi s tvojom roрakinjom 1623 01:23:14,955 --> 01:23:17,391 i nije ti rekao niљta o tome, 1624 01:23:17,458 --> 01:23:20,127 pa je to bilo nekako иudno za tebe i tvoju obitelj. 1625 01:23:20,194 --> 01:23:22,129 Pa je sve u redu. Ne brini oko toga. 1626 01:23:22,196 --> 01:23:24,131 Da. 1627 01:23:24,198 --> 01:23:27,867 Ali bila je i moja krivnja. 1628 01:23:27,935 --> 01:23:30,303 To je lijep uzorak. 1629 01:23:30,371 --> 01:23:33,373 Hvala. Sama sam ga napravila. 1630 01:23:34,642 --> 01:23:38,011 Brandon, je li to љpijunka? 1631 01:23:38,079 --> 01:23:39,212 Da. 1632 01:23:39,280 --> 01:23:40,480 To je duga priиa, 1633 01:23:40,548 --> 01:23:42,082 ali susjed se veж iselio, 1634 01:23:42,150 --> 01:23:43,816 pa je u redu. 1635 01:23:45,319 --> 01:23:48,821 Imamo cijelo ovo mjesto samo za sebe. 1636 01:23:48,889 --> 01:23:50,823 Dobro. 106771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.