Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:09,808
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
2
00:00:09,877 --> 00:00:11,797
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
3
00:00:11,862 --> 00:00:14,512
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
4
00:00:14,581 --> 00:00:17,499
♪ The weekend
comes, my cycle hums ♪
5
00:00:17,568 --> 00:00:20,001
♪ Ready to race to you ♪
6
00:00:20,070 --> 00:00:22,404
♪ These days are ours ♪
7
00:00:22,473 --> 00:00:25,140
♪ Happy and free ♪
♪ Oh, happy days ♪
8
00:00:25,209 --> 00:00:27,409
♪ These days are ours ♪
9
00:00:27,478 --> 00:00:30,412
♪ Share them with me ♪
♪ Oh, baby ♪
10
00:00:30,481 --> 00:00:32,401
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,850
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
12
00:00:34,918 --> 00:00:37,452
♪ It feels so right,
it can't be wrong ♪
13
00:00:37,521 --> 00:00:39,988
♪ Rocking and
rolling all week long ♪
14
00:00:50,551 --> 00:00:53,668
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
15
00:00:53,737 --> 00:00:55,754
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
16
00:00:55,823 --> 00:00:58,507
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
17
00:00:58,576 --> 00:01:00,892
♪ Saturday, what a day ♪
18
00:01:00,961 --> 00:01:03,662
♪ Groovin' all week with you ♪
19
00:01:03,731 --> 00:01:05,948
♪ These days are ours ♪
20
00:01:06,016 --> 00:01:08,650
♪ Share them with me ♪
♪ Oh, happy days ♪
21
00:01:08,718 --> 00:01:11,553
♪ These days are ours ♪
22
00:01:11,622 --> 00:01:13,872
♪ Happy and free ♪
♪ Oh, baby ♪
23
00:01:13,940 --> 00:01:16,041
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
24
00:01:16,110 --> 00:01:19,060
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
25
00:01:19,129 --> 00:01:21,007
♪ It feels so right,
it can't be wrong ♪
26
00:01:21,031 --> 00:01:24,032
♪ Rocking and
rolling all week long ♪
27
00:01:29,406 --> 00:01:32,074
♪ These happy days
are yours and mine ♪
28
00:01:32,142 --> 00:01:35,677
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
29
00:01:41,985 --> 00:01:43,218
My back!
30
00:01:43,286 --> 00:01:44,806
Every time you have
an aggravating day,
31
00:01:44,855 --> 00:01:46,121
your back goes out.
32
00:01:46,189 --> 00:01:47,501
It'll be all right, Marion.
33
00:01:47,525 --> 00:01:48,902
I just need a little rest.
34
00:01:48,926 --> 00:01:50,291
I'll help you with your coat.
35
00:01:50,360 --> 00:01:52,872
Oh, all right. Now...
now, take... No, no, no, no.
36
00:01:52,896 --> 00:01:55,230
Take it easy now. Easy. Easy.
37
00:01:55,298 --> 00:01:56,576
I've got an idea.
38
00:01:56,600 --> 00:01:57,911
What... what are
you going to do?
39
00:01:57,935 --> 00:01:59,400
It's going to work.
40
00:01:59,469 --> 00:02:00,401
Oh, it's going to work.
41
00:02:00,470 --> 00:02:01,903
Marion, easy, easy...
42
00:02:01,972 --> 00:02:03,371
Does that hurt? Does that hurt?
43
00:02:03,440 --> 00:02:04,873
Easy, easy, easy, easy.
44
00:02:04,942 --> 00:02:06,274
It's off.
45
00:02:06,343 --> 00:02:07,543
Is it off?
46
00:02:07,577 --> 00:02:08,577
It's off.
47
00:02:08,645 --> 00:02:10,156
Why don't you go
upstairs and lie down?
48
00:02:10,180 --> 00:02:11,725
Oh, not the stairs, Marion.
49
00:02:11,749 --> 00:02:13,459
Well, then, why don't
you lie down on the couch?
50
00:02:13,483 --> 00:02:14,983
Oh, that's a good idea.
51
00:02:15,052 --> 00:02:17,518
Now, easy. Let me... Poor dear.
52
00:02:17,587 --> 00:02:20,922
Oh, no. I think it's
too low, Marion.
53
00:02:20,991 --> 00:02:22,323
I can't make it.
54
00:02:22,392 --> 00:02:23,803
Well, could you sit
in my chair? It's firm.
55
00:02:23,827 --> 00:02:27,662
All right. Easy
does it. Let me see.
56
00:02:27,731 --> 00:02:29,011
Oh, wait, wait.
57
00:02:29,066 --> 00:02:30,598
Don't leave me, Marion.
58
00:02:32,636 --> 00:02:34,169
Now, I'll just be right back.
59
00:02:34,238 --> 00:02:35,637
I'll get the heating pad.
60
00:02:35,705 --> 00:02:38,239
Oh! Oh!
61
00:02:38,308 --> 00:02:39,891
I hope we didn't miss much.
62
00:02:39,960 --> 00:02:42,227
Let's pull the set
out a little bit, Potsie.
63
00:02:42,295 --> 00:02:43,873
Richard, what are you doing?
64
00:02:43,897 --> 00:02:45,475
Oh, I told the guys they
could come over here
65
00:02:45,499 --> 00:02:47,131
and watch Afternoon Bandstand.
66
00:02:47,200 --> 00:02:48,132
I hope you don't mind.
67
00:02:48,201 --> 00:02:49,281
But I'm trying to rest.
68
00:02:49,336 --> 00:02:50,802
I've got a bad back.
69
00:02:50,871 --> 00:02:52,315
Oh, don't worry,
Mr. C. You'll really dig it.
70
00:02:52,339 --> 00:02:54,239
They only play good rock tunes.
71
00:02:54,307 --> 00:02:56,074
There are no good rock tunes.
72
00:02:56,142 --> 00:02:57,342
I've got a bad back.
73
00:02:57,411 --> 00:02:58,488
Hey, Mr. C., we got to watch it.
74
00:02:58,512 --> 00:02:59,952
Justine and Rory
broke off yesterday,
75
00:03:00,013 --> 00:03:01,591
and we got to see if
they got back together.
76
00:03:01,615 --> 00:03:03,849
Well, I certainly
don't want to interfere
77
00:03:03,917 --> 00:03:07,051
with anyone's love life,
so I'll just go upstairs.
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,820
I've got a bad back.
79
00:03:08,889 --> 00:03:10,255
I'll help you, Dad.
80
00:03:10,323 --> 00:03:11,923
Oh, thank you, Richard.
81
00:03:11,992 --> 00:03:13,492
You're a good son.
82
00:03:13,560 --> 00:03:15,126
Excuse me, fellas.
83
00:03:15,195 --> 00:03:16,428
Oh, sure, Mr. C.
84
00:03:16,497 --> 00:03:19,030
I wonder if they
get back trouble.
85
00:03:22,418 --> 00:03:25,019
I'll turn it up.
86
00:03:25,088 --> 00:03:26,955
Justine's dancing with Craig.
87
00:03:27,023 --> 00:03:29,491
Oh! Rory must be
eating his heart out.
88
00:03:29,560 --> 00:03:31,593
No, he's not. He's
dancing with Penny.
89
00:03:31,662 --> 00:03:32,594
Where? Where?
90
00:03:32,663 --> 00:03:34,095
Right over there
91
00:03:34,164 --> 00:03:35,809
in front of that giant
bottle of pimple cream.
92
00:03:35,833 --> 00:03:37,265
Oh, yeah.
93
00:03:37,334 --> 00:03:39,879
Okay, gang, that was
Johnny Fish and the Fins'
94
00:03:39,903 --> 00:03:41,336
big click, "Youngblood."
95
00:03:41,404 --> 00:03:43,104
Richie, don't you
know Johnny Fish's
96
00:03:43,173 --> 00:03:44,623
piano player, Rocky Roads?
97
00:03:44,692 --> 00:03:46,303
Yeah. Sure. We
were good buddies.
98
00:03:46,327 --> 00:03:47,792
We went to summer camp together.
99
00:03:47,861 --> 00:03:50,128
His real name
is Angelo Colletti.
100
00:03:50,197 --> 00:03:52,564
And don't you rockers out
there in Milwaukee-land forget
101
00:03:52,633 --> 00:03:57,035
that Johnny Fish and the Fins
will be staging a big rock bash
102
00:03:57,104 --> 00:03:59,738
at the Civic Auditorium
this Friday night.
103
00:03:59,806 --> 00:04:01,484
Man, oh, man! They're
coming to Milwaukee!
104
00:04:01,508 --> 00:04:03,308
You can get us free
tickets. Right, Rich?
105
00:04:03,377 --> 00:04:04,309
I can?
106
00:04:04,378 --> 00:04:05,576
From your buddy, Rocky Roads.
107
00:04:05,645 --> 00:04:07,090
I'm going to take Jeannie Kahn.
108
00:04:07,114 --> 00:04:08,291
Her lips are a legend.
109
00:04:08,315 --> 00:04:09,614
I'll take Carol Rensco.
110
00:04:09,682 --> 00:04:12,150
She's a legend from head to toe.
111
00:04:15,556 --> 00:04:17,622
That's really a lot of tickets.
112
00:04:17,691 --> 00:04:19,502
Richie, look, you're
not snowing us?
113
00:04:19,526 --> 00:04:20,892
You do know Rocky Roads?
114
00:04:20,961 --> 00:04:22,494
Sure.
115
00:04:22,563 --> 00:04:24,174
You don't sound
too convincing, Rich.
116
00:04:24,198 --> 00:04:26,081
Well, I only went to
summer camp with him.
117
00:04:26,149 --> 00:04:28,216
Camp? The last time
you went to camp,
118
00:04:28,285 --> 00:04:29,468
you were nine years old.
119
00:04:29,536 --> 00:04:30,985
So that's when I knew him.
120
00:04:31,054 --> 00:04:32,999
I don't know if that's
worth six tickets.
121
00:04:33,023 --> 00:04:36,508
I sort of saved his life once.
122
00:04:36,576 --> 00:04:39,428
How do you sort of
save somebody's life?
123
00:04:39,496 --> 00:04:42,597
Well, we were both
swimming in the lake, and...
124
00:04:42,666 --> 00:04:44,131
Well, it's very complicated.
125
00:04:44,200 --> 00:04:45,644
But is it worth six tickets?
126
00:04:45,668 --> 00:04:47,035
Sure. I... I think so.
127
00:04:47,104 --> 00:04:48,036
Hi, Richie.
128
00:04:48,105 --> 00:04:49,037
Hey, Corrine, how are you?
129
00:04:49,106 --> 00:04:50,405
Hi, guys. Sit down.
130
00:04:50,473 --> 00:04:51,918
I... I hear you're
getting free tickets
131
00:04:51,942 --> 00:04:54,320
to the Fish and Fins concert,
and from Rocky Roads himself.
132
00:04:54,344 --> 00:04:55,643
Got a date yet?
133
00:04:55,712 --> 00:04:57,044
No, I don't.
134
00:04:57,113 --> 00:04:58,290
Me neither.
135
00:04:58,314 --> 00:04:59,625
I thought you were
going with Buzz Foley?
136
00:04:59,649 --> 00:05:02,417
I'd rather go with you.
137
00:05:03,637 --> 00:05:05,403
Well, I guess I
could probably...
138
00:05:05,472 --> 00:05:07,283
I accept. Pick me up at
8:00. See you later, guys.
139
00:05:07,307 --> 00:05:09,040
Later, Corrine. So long.
140
00:05:09,108 --> 00:05:11,810
You're a smooth-talking
devil, Rich.
141
00:05:11,878 --> 00:05:15,279
Hey, Cunningham, I
want three on the aisle.
142
00:05:15,349 --> 00:05:17,782
Well, I'll see what I can do.
143
00:05:17,851 --> 00:05:19,417
Hey, I knew you would, huh?
144
00:05:19,486 --> 00:05:21,686
I'll catch you guys later. Hey!
145
00:05:21,755 --> 00:05:23,187
Okay, here's our plan.
146
00:05:23,256 --> 00:05:25,234
The Fins are staying
at the Fister Hotel.
147
00:05:25,258 --> 00:05:26,190
Now, we all go
down there tomorrow
148
00:05:26,259 --> 00:05:27,192
and hit Rocky for the tickets.
149
00:05:27,260 --> 00:05:29,010
We all go?
150
00:05:29,079 --> 00:05:30,856
Sure, you're going to introduce
your buddies to Rocky, aren't you?
151
00:05:30,880 --> 00:05:33,247
And maybe Johnny Fish himself.
152
00:05:33,316 --> 00:05:34,700
I don't know, guys.
153
00:05:34,768 --> 00:05:36,184
That wasn't a question, Rich.
154
00:05:36,253 --> 00:05:37,533
Yeah.
155
00:05:42,192 --> 00:05:43,524
Quiet! Quiet!
156
00:05:49,966 --> 00:05:51,566
Oh, look at this mob.
157
00:05:51,635 --> 00:05:53,179
We'll never get in to see him.
158
00:05:53,203 --> 00:05:54,547
Come on. They'll let you in.
159
00:05:54,571 --> 00:05:56,449
You're not just a fan.
You're his best friend.
160
00:05:56,473 --> 00:05:57,739
You saved his life, didn't you?
161
00:05:57,807 --> 00:06:00,052
Yeah, but the water
was only waist-deep.
162
00:06:02,679 --> 00:06:06,114
Oh, no! It's nobody!
163
00:06:06,183 --> 00:06:08,816
Okay, girls, how about
letting this guy through?
164
00:06:08,885 --> 00:06:11,286
He's a very special
friend of Rocky Roads.
165
00:06:11,355 --> 00:06:12,798
Yeah! Come on! Let him through!
166
00:06:12,822 --> 00:06:14,134
Hold it! Hold it,
fellas. Hold it, lady!
167
00:06:14,158 --> 00:06:15,089
How dare you?
168
00:06:15,158 --> 00:06:16,819
Do I look like a bobby-soxer?
169
00:06:16,843 --> 00:06:18,488
I'm a guest in this hotel.
170
00:06:18,512 --> 00:06:20,111
I'm sorry, lady.
171
00:06:20,180 --> 00:06:21,391
Oh... Johnny! Johnny!
172
00:06:21,415 --> 00:06:24,015
Johnny! I love you! I
have all your records!
173
00:06:24,084 --> 00:06:25,917
I'm in room 411!
174
00:06:25,985 --> 00:06:28,853
Here you are, kids.
Don't tear them.
175
00:06:28,922 --> 00:06:32,924
Johnny, I love you.
Johnny, you're wonderful.
176
00:06:32,992 --> 00:06:34,537
Here, lady. Here,
lady. Have his shirt.
177
00:06:34,561 --> 00:06:36,494
Oh, Sergeant, thank you.
178
00:06:36,563 --> 00:06:38,841
Go on, Rich. Tell him
who you are. Come on.
179
00:06:38,865 --> 00:06:41,025
Yes, sir, I'm a good
friend of one of the Fins.
180
00:06:41,067 --> 00:06:42,778
I was wondering if I
could just say hello to him.
181
00:06:42,802 --> 00:06:45,053
Forget it, kid. No
fans allowed inside.
182
00:06:45,121 --> 00:06:46,833
Tell him about camp. Go ahead.
183
00:06:46,857 --> 00:06:48,589
Right. Well, could you
just tell Rocky Roads
184
00:06:48,659 --> 00:06:51,059
that Freckles is
here to see him.
185
00:06:51,128 --> 00:06:52,204
Freckles?
186
00:06:52,228 --> 00:06:53,489
Yeah. When I was in summer camp,
187
00:06:53,513 --> 00:06:54,913
I had a lot of
freckles on my face,
188
00:06:54,982 --> 00:06:56,760
and that's what everybody
called me... Freckles.
189
00:06:56,784 --> 00:06:59,161
You lead an exciting life, Rich.
190
00:06:59,185 --> 00:07:02,604
Okay, Freckles, wait right here.
191
00:07:02,673 --> 00:07:06,308
Excuse me! Anyone in
there know a "Freckles"?
192
00:07:06,376 --> 00:07:08,076
Sorry, kid. No one knows you.
193
00:07:08,144 --> 00:07:10,945
But you can have a pajama top.
194
00:07:13,917 --> 00:07:15,883
Easy! Easy!
195
00:07:15,952 --> 00:07:18,512
Maybe if I told him
that I saved his life.
196
00:07:18,555 --> 00:07:20,500
It won't work. I
tried it in Chicago.
197
00:07:20,524 --> 00:07:22,823
It won't work.
198
00:07:29,917 --> 00:07:31,917
What's bothering you, Richard?
199
00:07:31,985 --> 00:07:33,819
Nothing, Mom. Why?
200
00:07:33,887 --> 00:07:37,823
Well, I always know when
my children are troubled.
201
00:07:37,891 --> 00:07:39,724
See, Joanie sucks her thumb,
202
00:07:39,793 --> 00:07:41,860
and you stand
holding the basketball,
203
00:07:41,929 --> 00:07:43,227
and you don't shoot.
204
00:07:43,296 --> 00:07:46,297
Chuck sucks his thumb.
205
00:07:46,366 --> 00:07:49,446
Well, I... I guess I do
have a little bit of a problem.
206
00:07:49,470 --> 00:07:51,235
Oh, is this a man problem?
207
00:07:51,304 --> 00:07:52,782
You want me to go
and get your father?
208
00:07:52,806 --> 00:07:53,738
Oh, no, no, no.
209
00:07:53,807 --> 00:07:55,139
It's nothing like that.
210
00:07:55,208 --> 00:07:56,853
You don't remember
Angelo Colletti, do you?
211
00:07:56,877 --> 00:07:58,076
Oh, certainly I do.
212
00:07:58,144 --> 00:07:59,511
That's Sylvia Colletti's son.
213
00:07:59,580 --> 00:08:00,990
She's the one who
talked me into sending you
214
00:08:01,014 --> 00:08:02,481
to Camp Nah Wee with him.
215
00:08:02,549 --> 00:08:03,660
Right, right.
216
00:08:03,684 --> 00:08:05,361
Well, now he's a member
217
00:08:05,385 --> 00:08:06,496
of this rock 'n' roll group
218
00:08:06,520 --> 00:08:08,264
called Johnny Fish and the Fins,
219
00:08:08,288 --> 00:08:09,298
and they're going to be playing
220
00:08:09,322 --> 00:08:10,667
at the Civic this weekend.
221
00:08:10,691 --> 00:08:12,101
I told the guys that I knew him.
222
00:08:12,125 --> 00:08:13,770
They all expect me
to get them tickets.
223
00:08:13,794 --> 00:08:15,293
Well, what's the problem?
224
00:08:15,362 --> 00:08:16,506
Well, I went
down to their hotel,
225
00:08:16,530 --> 00:08:17,907
and I couldn't even
get in to see him.
226
00:08:17,931 --> 00:08:20,699
Hmm. Well, I've got an idea.
227
00:08:20,767 --> 00:08:22,033
You do?
228
00:08:22,102 --> 00:08:24,135
I will call him.
229
00:08:24,204 --> 00:08:27,606
Mom, I... I don't think
that he'd remember you.
230
00:08:27,674 --> 00:08:29,040
Well, he certainly would.
231
00:08:29,109 --> 00:08:30,487
Didn't I give him that
cute little Indian belt
232
00:08:30,511 --> 00:08:32,010
with the little
metal things on it?
233
00:08:32,078 --> 00:08:33,255
Yeah. But that's
what made him sink
234
00:08:33,279 --> 00:08:35,558
when I pushed him in the lake.
235
00:08:35,582 --> 00:08:38,984
I would like to speak to
Angelo Colletti, please.
236
00:08:39,052 --> 00:08:40,763
His stage name is
"Rocky Roads," Mom.
237
00:08:40,787 --> 00:08:42,353
He is part of the
rock and roll group.
238
00:08:42,422 --> 00:08:44,188
Tell him that it's a
friend of his mother...
239
00:08:44,257 --> 00:08:46,057
Marion Cunningham.
240
00:08:46,126 --> 00:08:48,337
Mom, I don't think this is
the way to get through to him.
241
00:08:48,361 --> 00:08:51,279
Well, Angelo! Well, how are you?
242
00:08:51,348 --> 00:08:53,698
Oh, gee. It's really good
to hear from you, Mrs. C.
243
00:08:53,767 --> 00:08:55,300
How's your mother?
244
00:08:55,369 --> 00:08:56,935
Oh, she's fine.
245
00:08:57,004 --> 00:08:59,015
She doesn't like
this rock 'n' roll stuff
246
00:08:59,039 --> 00:09:01,439
but, um... she's
glad I have a job.
247
00:09:01,507 --> 00:09:03,074
Well, when you see her,
248
00:09:03,143 --> 00:09:04,409
you tell her that we miss her
249
00:09:04,477 --> 00:09:05,844
at the Wednesday
night mah-jongg.
250
00:09:05,913 --> 00:09:08,179
We have new tiles.
251
00:09:08,248 --> 00:09:10,348
I heard that you were
going to do a concert here
252
00:09:10,417 --> 00:09:11,983
in Milwaukee this weekend.
253
00:09:12,052 --> 00:09:14,285
Oh, yeah. Would you
like to come on down?
254
00:09:14,354 --> 00:09:16,120
Well, that's why I called you.
255
00:09:16,189 --> 00:09:17,667
Well, how many
tickets do you need?
256
00:09:17,691 --> 00:09:19,390
How many tickets, dear?
257
00:09:19,459 --> 00:09:22,104
Oh, well, I need ten, but I
don't think we should ask for...
258
00:09:22,128 --> 00:09:23,077
How about ten?
259
00:09:23,146 --> 00:09:24,395
You got them. No sweat.
260
00:09:24,464 --> 00:09:26,747
Well, thank you, Angelo.
261
00:09:26,816 --> 00:09:29,684
And, now, Angelo,
remember that, if you're free,
262
00:09:29,752 --> 00:09:31,119
we want you to come and visit.
263
00:09:31,188 --> 00:09:32,553
We would just love to see you.
264
00:09:32,622 --> 00:09:33,766
And bring your
friends if you want to.
265
00:09:33,790 --> 00:09:35,307
Our house is your home.
266
00:09:35,375 --> 00:09:38,743
Oh, hey, we're really busy,
Mrs. C., but thanks anyway.
267
00:09:38,812 --> 00:09:40,857
And look, I'll send the
tickets right over, okay?
268
00:09:40,881 --> 00:09:42,380
Bye.
269
00:09:42,449 --> 00:09:44,282
He's going to send
the tickets right over.
270
00:09:44,350 --> 00:09:45,750
Mom, this is terrific!
271
00:09:45,819 --> 00:09:47,084
You really saved me.
272
00:09:47,153 --> 00:09:48,586
No sweat.
273
00:09:55,996 --> 00:09:56,928
Hey, guys.
274
00:09:56,997 --> 00:09:57,929
Hey, Rich.
275
00:09:57,998 --> 00:09:58,930
Hi, Richie.
276
00:09:58,999 --> 00:10:00,665
Well, I got the tickets.
277
00:10:00,734 --> 00:10:02,628
Hey, that's great! That's great!
278
00:10:02,652 --> 00:10:05,136
All right, Freckles, you
came through again.
279
00:10:05,204 --> 00:10:06,916
Richie, I take back every
280
00:10:06,940 --> 00:10:07,984
curse word I said about you.
281
00:10:08,008 --> 00:10:08,956
How did you get them?
282
00:10:09,026 --> 00:10:10,803
Oh, I told you I
know Rocky Roads.
283
00:10:10,827 --> 00:10:12,472
Hi, Richie. I got the tickets.
284
00:10:12,496 --> 00:10:14,540
You see, Ralph? And
you said he was faking.
285
00:10:14,564 --> 00:10:15,708
I already took it back, Rich.
286
00:10:15,732 --> 00:10:16,947
No sweat.
287
00:10:17,016 --> 00:10:18,616
What is this? "LL"?
288
00:10:18,685 --> 00:10:20,101
That's the row number.
289
00:10:20,169 --> 00:10:24,038
"LL"? That's halfway through
the alphabet... the second time!
290
00:10:24,107 --> 00:10:25,835
And it's balcony "LL"!
291
00:10:25,859 --> 00:10:27,052
Let me see.
292
00:10:27,076 --> 00:10:29,238
Oh! How do you like that?
293
00:10:29,262 --> 00:10:32,964
I give up a row "D" seat
with Buzz Foley for an "LL."
294
00:10:33,033 --> 00:10:35,311
Now Eleanor Devlin's
going to be sitting in my seat,
295
00:10:35,335 --> 00:10:36,946
and I'm going to be
in the rafters with you.
296
00:10:36,970 --> 00:10:38,881
That Eleanor is so lucky!
297
00:10:38,905 --> 00:10:40,400
If we had bought
tickets the first day
298
00:10:40,424 --> 00:10:42,935
instead of trusting you,
we'd have seats up front.
299
00:10:42,959 --> 00:10:44,992
Look, Rocky told my mom
300
00:10:45,061 --> 00:10:46,773
that these were the
best tickets he could get.
301
00:10:46,797 --> 00:10:48,407
Your mom? What's your
mom got to do with it?
302
00:10:48,431 --> 00:10:51,499
Well, she sort of
contacted Rocky for me.
303
00:10:51,568 --> 00:10:53,033
Oh, sure. How did she do it?
304
00:10:53,103 --> 00:10:54,752
By baking him some brownies?
305
00:10:54,821 --> 00:10:56,620
I can't hang around with nerds
306
00:10:56,689 --> 00:10:59,057
that hide behind
their mothers' skirts.
307
00:10:59,125 --> 00:11:00,391
Wait a minute, Fonzie.
308
00:11:00,460 --> 00:11:01,692
I tell you, I know this guy.
309
00:11:01,761 --> 00:11:03,661
"LL." Oh!
310
00:11:03,730 --> 00:11:06,090
Why don't you just admit you
don't know this guy, huh, Rich?
311
00:11:06,132 --> 00:11:08,144
And your mom bought the
tickets so you can save face.
312
00:11:08,168 --> 00:11:09,567
Really low, Rich.
313
00:11:09,635 --> 00:11:11,369
Yeah, but I do know him.
314
00:11:11,437 --> 00:11:12,437
Sure, Rich.
315
00:11:16,009 --> 00:11:17,441
I wish I didn't.
316
00:11:21,898 --> 00:11:23,764
Where's Dad?
317
00:11:23,833 --> 00:11:25,761
Oh, he's staying late
at the Leopard Lodge.
318
00:11:25,785 --> 00:11:27,563
He earned his
first spot tonight.
319
00:11:27,587 --> 00:11:30,621
What do you have
to do to get a spot?
320
00:11:30,690 --> 00:11:32,368
We don't know.
That's a lodge secret.
321
00:11:32,392 --> 00:11:34,437
I just hope he doesn't
hurt his back again
322
00:11:34,461 --> 00:11:36,439
when he has to crouch
down for the initiation.
323
00:11:37,514 --> 00:11:39,024
Would you see
who that is, Richard?
324
00:11:39,048 --> 00:11:40,181
Oh, yeah.
325
00:11:45,355 --> 00:11:46,437
Hi, there.
326
00:11:46,505 --> 00:11:48,857
Rocky!! Yeah.
Hey, Richie, right?
327
00:11:48,925 --> 00:11:50,202
Yeah. You remember me.
328
00:11:50,226 --> 00:11:51,359
How could I forget you?
329
00:11:51,428 --> 00:11:52,893
You shoved me in the lake.
330
00:11:52,963 --> 00:11:54,506
Yeah, but then I
jumped in and saved you.
331
00:11:54,530 --> 00:11:55,997
Well, I could have saved myself.
332
00:11:56,066 --> 00:11:57,966
I mean, the water
was only waist-deep.
333
00:11:58,034 --> 00:11:59,445
Well, yeah. Well, come on in.
334
00:11:59,469 --> 00:12:00,501
Sure, Rich.
335
00:12:00,570 --> 00:12:01,436
Yeah. Nice seeing you.
336
00:12:01,504 --> 00:12:02,681
Well, Angelo.
337
00:12:02,705 --> 00:12:03,705
Oh, hi.
338
00:12:03,773 --> 00:12:06,174
Oh, my gosh! Rocky Roads!
339
00:12:06,242 --> 00:12:08,676
I'm going to faint.
340
00:12:08,744 --> 00:12:10,278
How are you, Mrs. C.?
341
00:12:10,347 --> 00:12:12,291
Oh, Angelo, I am
so glad to see you.
342
00:12:12,315 --> 00:12:13,559
I would hardly recognize you.
343
00:12:13,583 --> 00:12:15,094
You've grown up so much.
344
00:12:15,118 --> 00:12:16,484
You're shaving!
345
00:12:16,552 --> 00:12:17,552
Oh, every day.
346
00:12:17,620 --> 00:12:18,797
I thought it would
be really neat,
347
00:12:18,821 --> 00:12:20,455
but it turned out to be a drag.
348
00:12:20,523 --> 00:12:22,668
Well, come and sit down.
349
00:12:22,692 --> 00:12:25,759
Right. Watch out,
Joanie. Watch out.
350
00:12:25,828 --> 00:12:27,261
Boy...
351
00:12:30,033 --> 00:12:33,801
Well, we are so delighted
that you dropped in to see us.
352
00:12:33,870 --> 00:12:35,036
So famous.
353
00:12:35,104 --> 00:12:37,005
Yeah. Well, you know,
354
00:12:37,073 --> 00:12:39,051
being famous can
get rough, though, too.
355
00:12:39,075 --> 00:12:40,386
They surrounded our hotel,
356
00:12:40,410 --> 00:12:42,522
and we can't get any rest.
357
00:12:42,546 --> 00:12:44,295
Aw, you poor dear.
358
00:12:44,347 --> 00:12:46,314
You know, Mrs.
C., I was thinking.
359
00:12:46,382 --> 00:12:48,327
I know the invitation
was only for dinner,
360
00:12:48,351 --> 00:12:49,550
but, well, I mean,
361
00:12:49,618 --> 00:12:51,096
you're the only people
I know in town, right,
362
00:12:51,120 --> 00:12:52,932
and I was just thinking
that, you know, maybe...
363
00:12:52,956 --> 00:12:53,888
You can stay here.
364
00:12:53,957 --> 00:12:55,789
I just will not take
no for an answer.
365
00:12:55,859 --> 00:12:56,790
That's right. You'll
stay right here.
366
00:12:56,860 --> 00:12:58,125
It'll be great.
367
00:12:58,194 --> 00:13:00,339
Well, you see, my buddies
need a place to hide out.
368
00:13:00,363 --> 00:13:01,373
Absolutely, you're all welcome.
369
00:13:01,397 --> 00:13:02,596
Ah, great.
370
00:13:02,665 --> 00:13:04,509
I mean, it'll only be
for a couple of days.
371
00:13:04,533 --> 00:13:07,601
It'll be fine. Believe
me, it's no imposition.
372
00:13:07,670 --> 00:13:09,315
It's gonna be wonderful.
373
00:13:09,339 --> 00:13:10,816
Hey, it's all right. I swung it.
374
00:13:10,840 --> 00:13:14,976
Hey. How are ya?
375
00:13:15,044 --> 00:13:16,944
Hey. Hi. Hey.
376
00:13:17,013 --> 00:13:18,812
Hi. Hey.
377
00:13:18,882 --> 00:13:21,015
Where's Johnny Fish?
378
00:13:21,084 --> 00:13:22,316
Hey, look, Joanie,
379
00:13:22,385 --> 00:13:23,751
I know it's a little silly,
380
00:13:23,819 --> 00:13:26,387
but he likes an intro,
you know, okay?
381
00:13:27,590 --> 00:13:31,525
Cunningham family,
the great Johnny Fish!
382
00:13:35,331 --> 00:13:36,397
Play a song, Johnny.
383
00:13:36,465 --> 00:13:37,943
You don't know what
you've done for me.
384
00:13:37,967 --> 00:13:39,066
All my friends,
385
00:13:39,135 --> 00:13:40,546
they wouldn't even
believe that I knew him.
386
00:13:40,570 --> 00:13:42,415
And here you are,
you're right in my house!
387
00:13:42,439 --> 00:13:43,882
Richie, Richie, wait.
There's just one thing.
388
00:13:43,906 --> 00:13:44,838
Anything.
389
00:13:44,907 --> 00:13:46,123
You can't tell anybody.
390
00:13:46,193 --> 00:13:48,359
I can't tell anybody?
391
00:13:56,152 --> 00:13:58,285
♪ Sha-la-la-la, sha-la-la-la. ♪
392
00:14:24,380 --> 00:14:26,180
Hey. Wha...?
393
00:14:26,248 --> 00:14:27,425
What're you doing here?
394
00:14:27,449 --> 00:14:29,984
Hey, Pop. I'm hidin' out.
395
00:14:30,053 --> 00:14:31,329
Hiding out?
396
00:14:31,353 --> 00:14:32,831
Look, look, take
me as a hostage,
397
00:14:32,855 --> 00:14:34,833
but let my wife and
kids go, please, huh?
398
00:14:34,857 --> 00:14:36,256
No, I'm no criminal.
399
00:14:36,325 --> 00:14:38,059
I'm a guitar player.
400
00:14:39,896 --> 00:14:41,562
Marion?
401
00:14:41,630 --> 00:14:42,797
Cute hat.
402
00:14:44,150 --> 00:14:45,516
Marion? Marion?!
403
00:14:45,584 --> 00:14:47,284
Shh! Shh!
404
00:14:47,353 --> 00:14:48,519
What do you mean, "Shh"?
405
00:14:48,587 --> 00:14:49,520
The boys are asleep.
406
00:14:49,573 --> 00:14:50,950
What are these hoods doing here?
407
00:14:50,974 --> 00:14:52,040
Shh!
408
00:14:52,108 --> 00:14:52,974
Where's Joanie? Where's Richie?
409
00:14:53,043 --> 00:14:54,341
Where's my hunting rifle?
410
00:14:54,410 --> 00:14:55,450
You don't need your rifle.
411
00:14:55,478 --> 00:14:56,410
They're musicians.
412
00:14:56,479 --> 00:14:57,790
Well, then get me my saxophone.
413
00:14:57,814 --> 00:14:59,025
Marion, what are
they doing here?!
414
00:14:59,049 --> 00:14:59,981
Shh!
415
00:15:00,050 --> 00:15:02,149
They're sleeping.
416
00:15:02,218 --> 00:15:04,318
Well, I'll explain in a minute.
417
00:15:04,386 --> 00:15:06,598
Marion, I am not going
to whisper like a thief
418
00:15:06,622 --> 00:15:07,554
in my own home!
419
00:15:07,623 --> 00:15:09,190
I'll tell you upstairs. Come on.
420
00:15:09,258 --> 00:15:11,103
When I get upstairs,
I'm gonna yell.
421
00:15:11,127 --> 00:15:15,596
My back is... Don't
tell me to "shh."
422
00:15:15,682 --> 00:15:16,925
I'm gonna yell my head off.
423
00:15:16,949 --> 00:15:18,627
Wait. Now, Joanie's in
there. Don't go in there.
424
00:15:18,651 --> 00:15:19,695
Well, why isn't she sleeping
425
00:15:19,719 --> 00:15:20,729
in her own room?
426
00:15:20,753 --> 00:15:22,286
Because Ape...
one of the boys...
427
00:15:22,354 --> 00:15:24,321
Needed a firm mattress,
so he's got Joanie's room.
428
00:15:24,390 --> 00:15:26,691
I'll explain it all to you
as soon as I get you
429
00:15:26,759 --> 00:15:28,037
some rubbing
alcohol for your back.
430
00:15:28,061 --> 00:15:30,895
Oh, Marion, this is
the most ridiculous...
431
00:15:32,031 --> 00:15:34,591
Hey, wait a minute.
Let me help you.
432
00:15:35,601 --> 00:15:37,034
That's a real cute hat.
433
00:15:37,102 --> 00:15:38,647
Here, wait. Let me help you.
434
00:15:38,671 --> 00:15:40,204
No, no, it's just my back.
435
00:15:40,272 --> 00:15:41,752
No, just straighten
up. Straighten it.
436
00:15:44,109 --> 00:15:45,710
Hey, thanks, son.
437
00:15:45,778 --> 00:15:47,211
Just call me "Ape."
438
00:15:47,279 --> 00:15:49,213
Yeah, well, good night, Ape.
439
00:15:50,550 --> 00:15:52,583
Here's the rubbing
alcohol, dear.
440
00:15:52,652 --> 00:15:55,212
Oh, I won't need that, Marion.
441
00:15:57,289 --> 00:15:58,689
Well, Howard.
442
00:16:00,477 --> 00:16:03,377
Anyway, so Buzz Foley
dumped Eleanor Devlin to take me
443
00:16:03,446 --> 00:16:05,558
and he had those dreamy seats.
444
00:16:05,582 --> 00:16:06,981
I couldn't refuse.
445
00:16:07,049 --> 00:16:09,884
I'm really sorry, Richie,
but put yourself in my place.
446
00:16:09,953 --> 00:16:11,897
I mean, wouldn't you
do the same thing?
447
00:16:11,921 --> 00:16:14,021
I don't think so, Corrine.
448
00:16:14,089 --> 00:16:15,689
Well, if I were in your place,
449
00:16:15,758 --> 00:16:18,526
I wouldn't go around saying
I knew famous people. Bye.
450
00:16:19,929 --> 00:16:21,112
Corrine, wait a minute.
451
00:16:24,250 --> 00:16:25,816
Could you come over to my house?
452
00:16:25,885 --> 00:16:27,896
Why would I want to
come to your house?
453
00:16:27,920 --> 00:16:28,920
Well, to see...
454
00:16:32,125 --> 00:16:33,924
You can't come over to my house.
455
00:16:33,993 --> 00:16:35,592
You are weird, Richie.
456
00:16:43,486 --> 00:16:45,531
I really didn't want
to park here, Potsie,
457
00:16:45,555 --> 00:16:47,599
but there was
nowhere else to put it.
458
00:16:47,623 --> 00:16:48,990
I understand, Ralph.
459
00:16:49,059 --> 00:16:51,303
Is that Mr. Showbiz over there?
460
00:16:51,327 --> 00:16:53,272
Sure is. Friend of the
great and near great.
461
00:16:53,296 --> 00:16:54,661
Come on, guys. Lay off, will ya?
462
00:16:54,730 --> 00:16:56,247
Potsie, do me a favor.
463
00:16:56,315 --> 00:16:58,660
Dion and The Belmonts are
coming to town next month.
464
00:16:58,684 --> 00:17:02,052
Ask Richie if he can get
us the last row for them, too.
465
00:17:02,121 --> 00:17:04,922
Hey, Rich, Dion and the
Belmonts are coming to...
466
00:17:04,991 --> 00:17:06,573
Chew glass.
467
00:17:06,642 --> 00:17:09,187
Touchy, touchy.
First he pretends
468
00:17:09,211 --> 00:17:11,629
to be a big shot; now
he can't even take a joke.
469
00:17:11,697 --> 00:17:12,630
Let's go inside.
470
00:17:12,698 --> 00:17:13,965
Nice people in there.
471
00:17:14,033 --> 00:17:15,633
More comfortable.
472
00:17:19,305 --> 00:17:20,788
You're weird, Richie.
473
00:17:25,761 --> 00:17:28,029
Hey, Richie, wait, wait!
474
00:17:32,268 --> 00:17:33,200
Two!
475
00:17:33,269 --> 00:17:35,469
Come on. No way. It counts.
476
00:17:35,538 --> 00:17:36,538
It counts.
477
00:17:36,572 --> 00:17:38,805
No way it counts.
478
00:17:38,874 --> 00:17:41,008
It always counts.
479
00:17:42,078 --> 00:17:43,777
What are you
looking so low about?
480
00:17:43,846 --> 00:17:45,346
Ah, I don't know.
481
00:17:45,415 --> 00:17:47,759
I guess I'm a little depressed.
482
00:17:47,783 --> 00:17:49,917
So tell me all about it.
483
00:17:49,985 --> 00:17:51,196
Well, you got your own problems.
484
00:17:51,220 --> 00:17:52,697
You got a show to do tonight.
485
00:17:52,721 --> 00:17:56,561
Yeah, but listen, you saved
my life once, remember?
486
00:17:57,727 --> 00:17:59,961
Yeah, well...
487
00:18:00,029 --> 00:18:02,496
Corrine thinks I'm
lying about knowing you.
488
00:18:02,565 --> 00:18:05,332
She even broke off our
date to go to the show tonight.
489
00:18:05,401 --> 00:18:07,101
You are living
right in my house.
490
00:18:07,170 --> 00:18:08,535
I can't even tell her.
491
00:18:08,604 --> 00:18:10,716
Yeah, well, I appreciate that.
492
00:18:10,740 --> 00:18:11,884
You know what?
493
00:18:11,908 --> 00:18:13,385
I'll tell you what I'm gonna do.
494
00:18:13,409 --> 00:18:14,453
I'll call her.
495
00:18:14,477 --> 00:18:15,877
You mean it?
496
00:18:15,945 --> 00:18:17,678
Sure. I mean, we're
gonna be leaving
497
00:18:17,747 --> 00:18:19,113
in about an hour or so anyway.
498
00:18:19,182 --> 00:18:20,114
What's her number?
499
00:18:20,183 --> 00:18:21,293
Well, listen, I'll dial it.
500
00:18:21,317 --> 00:18:22,950
You're really
great for doing this.
501
00:18:23,019 --> 00:18:24,852
You're really going
to get me off the hook.
502
00:18:24,921 --> 00:18:26,154
I've been dying to tell her,
503
00:18:26,222 --> 00:18:30,825
but I made that promise
to you, but I didn't mind.
504
00:18:30,894 --> 00:18:32,326
There.
505
00:18:35,364 --> 00:18:36,998
Yeah, hi.
506
00:18:37,066 --> 00:18:38,532
Corrine?
507
00:18:38,601 --> 00:18:40,868
Yeah, this is Rocky Roads.
508
00:18:40,937 --> 00:18:43,737
Yeah, Johnny Fish
and The Fins, right.
509
00:18:43,807 --> 00:18:46,841
Huh? Okay, good-bye.
510
00:18:48,878 --> 00:18:50,711
So what she say?
511
00:18:50,780 --> 00:18:55,183
She said, "You're not fooling
me, Richie Cunningham."
512
00:18:55,251 --> 00:18:59,086
♪ Dip, dip, dip, dip,
bow, sha-la-la, la-la-la. ♪
513
00:19:03,509 --> 00:19:05,792
Cunningham, these
are great seats.
514
00:19:05,861 --> 00:19:08,445
A guy could get a
nosebleed up here.
515
00:19:08,514 --> 00:19:10,314
Where is the stage?
516
00:19:10,383 --> 00:19:11,493
Right down there, Fonz.
517
00:19:11,517 --> 00:19:13,868
Right next to that
little spot of lights.
518
00:19:13,936 --> 00:19:15,502
Oh, man!
519
00:19:15,571 --> 00:19:17,316
We'll make some
room for you here, Fonz.
520
00:19:17,340 --> 00:19:18,472
No, it's all right, huh.
521
00:19:18,540 --> 00:19:20,874
We'll take the back row.
Maybe we can lie down.
522
00:19:20,943 --> 00:19:22,176
Get in there, Chloris.
523
00:19:22,244 --> 00:19:24,244
Boy, look at those
turkeys sitting at ringside.
524
00:19:24,313 --> 00:19:28,715
Are they lucky they didn't have a
friend who knew one of the Fins?
525
00:19:28,784 --> 00:19:31,986
Hey, Cunningham, are
those people down there?
526
00:19:32,054 --> 00:19:34,272
I feel like I'm in
the next county.
527
00:19:35,325 --> 00:19:38,259
Where's your date, Richard?
528
00:19:38,328 --> 00:19:42,663
You see that yellow
sweater in the fourth row?
529
00:19:42,732 --> 00:19:44,732
Oh, yeah, yeah.
530
00:19:44,800 --> 00:19:46,100
Well, listen, cheer up.
531
00:19:46,169 --> 00:19:47,601
These seats are not that bad.
532
00:19:47,670 --> 00:19:48,602
They're really not, dear.
533
00:19:48,671 --> 00:19:50,132
I don't like to sit so close.
534
00:19:50,156 --> 00:19:52,039
Well, it's more
than just the seats.
535
00:19:52,107 --> 00:19:53,467
Nobody'll believe
that I know Rocky
536
00:19:53,509 --> 00:19:54,808
and the rest of the Fins.
537
00:19:54,877 --> 00:19:56,721
Well, you know, there's
a lesson to be learned
538
00:19:56,745 --> 00:19:57,678
from all of this.
539
00:19:57,746 --> 00:19:58,990
I figured with all
this embarrassment
540
00:19:59,014 --> 00:20:01,248
there had to be a lesson
in there somewhere.
541
00:20:01,317 --> 00:20:03,928
You made a promise to a
good friend and you kept it
542
00:20:03,952 --> 00:20:05,830
even though it meant
going through little pain.
543
00:20:05,854 --> 00:20:07,154
A lot of pain.
544
00:20:07,223 --> 00:20:09,334
All right, but the point
is that you were right.
545
00:20:09,358 --> 00:20:13,527
Sometimes it's awfully
lonely being right.
546
00:20:13,596 --> 00:20:15,028
Mr. Cunningham, I can't see.
547
00:20:15,097 --> 00:20:16,730
That's right.
548
00:20:16,799 --> 00:20:19,427
Okay, guys and
gals, this is the group
549
00:20:19,451 --> 00:20:22,169
that you have been waiting for!
550
00:20:25,591 --> 00:20:30,160
Without further ado,
I bring to you now
551
00:20:30,229 --> 00:20:33,097
Johnny Fish and The Fins!
552
00:20:39,388 --> 00:20:42,856
Ladies and gentlemen, I want
to make an announcement.
553
00:20:42,926 --> 00:20:46,260
Fish and all the Fins want
to make a special dedication
554
00:20:46,329 --> 00:20:51,716
of our first song to our good
friend Richie Cunningham.
555
00:20:51,784 --> 00:20:55,385
Richie let us stay at
his house last night,
556
00:20:55,454 --> 00:20:58,255
and even though it caused
a lot of static with his friends
557
00:20:58,324 --> 00:20:59,739
and with his chick,
558
00:20:59,808 --> 00:21:02,576
he kept a vow to us and
didn't tell anyone we were there.
559
00:21:04,897 --> 00:21:06,730
Richie! All right, Richie!
560
00:21:10,919 --> 00:21:15,122
♪ I saw her standing on the
corner ♪ ♪ Whoo-whoo-shoo ♪
561
00:21:15,191 --> 00:21:18,525
♪ A yellow ribbon in her hair ♪
♪ Whoo-whoo-shoo ♪
562
00:21:18,594 --> 00:21:20,828
♪ I couldn't keep
myself from shouting ♪
563
00:21:20,896 --> 00:21:22,424
♪ Whoo-whoo ♪
♪ Looky there ♪
564
00:21:22,448 --> 00:21:24,682
♪ Looky there ♪
565
00:21:25,868 --> 00:21:27,501
♪ Youngblood ♪
566
00:21:29,956 --> 00:21:31,571
♪ Youngblood ♪
567
00:21:33,792 --> 00:21:36,844
♪ Youngblood ♪
568
00:21:36,912 --> 00:21:40,180
♪ I can't get you
out of my mind ♪
569
00:21:41,884 --> 00:21:44,552
♪ I took one look
and I was fractured ♪
570
00:21:44,620 --> 00:21:45,753
♪ Whoo-whoo-whoo ♪
571
00:21:45,822 --> 00:21:47,955
♪ I tried to walk,
but I was lame ♪
572
00:21:48,023 --> 00:21:49,406
♪ Whoo-whoo-shoo ♪
573
00:21:49,474 --> 00:21:51,758
♪ I tried to talk,
but I just stuttered ♪
574
00:21:51,827 --> 00:21:52,759
♪ Whoo-whoo ♪
575
00:21:52,828 --> 00:21:53,777
♪ What's your name? ♪
576
00:21:53,846 --> 00:21:57,231
♪ J-J-J... ♪ Judy ♪
577
00:21:57,300 --> 00:21:59,099
♪ Youngblood ♪
578
00:22:01,220 --> 00:22:02,319
♪ Youngblood ♪
579
00:22:04,656 --> 00:22:08,441
♪ Youngblood ♪
580
00:22:08,510 --> 00:22:12,145
♪ I can't get you
out of my mind ♪
581
00:22:12,214 --> 00:22:14,231
Hi, Richie.
582
00:22:14,300 --> 00:22:15,666
Hi, Corrine.
583
00:22:15,735 --> 00:22:19,536
Ooh. I just want you to know
I believed you the whole time.
584
00:22:19,605 --> 00:22:21,722
Thanks, but this seat is taken.
585
00:22:21,790 --> 00:22:23,824
It is?
586
00:22:23,892 --> 00:22:25,426
Yeah, you understand.
587
00:22:28,063 --> 00:22:29,396
Bye, Richie.
588
00:22:29,465 --> 00:22:30,745
Bye.
589
00:22:31,684 --> 00:22:34,244
Thataboy. Way to be, Richie.
590
00:22:35,604 --> 00:22:37,271
♪ Youngblood ♪
591
00:22:39,591 --> 00:22:41,625
♪ I can't get you
out of my mind ♪
592
00:22:42,895 --> 00:22:47,298
♪ Her crazy stuff,
she looked so tough ♪
593
00:22:47,366 --> 00:22:50,984
♪ I had to follow her
all the way home ♪
594
00:22:51,053 --> 00:22:55,021
♪ Things went bad, I
met her dad, he said ♪
595
00:22:55,090 --> 00:22:58,442
♪ "You better leave
my daughter alone" ♪
596
00:22:58,511 --> 00:23:01,478
♪ Well, I couldn't sleep
a wink from trying ♪
597
00:23:01,547 --> 00:23:03,347
♪ Whoo-whoo-hoo ♪
598
00:23:03,415 --> 00:23:05,215
♪ I saw the rising of the sun ♪
599
00:23:05,284 --> 00:23:07,117
♪ Whoo-whoo-hoo ♪
600
00:23:07,186 --> 00:23:10,354
♪ And all night long my heart
was crying ♪ ♪ Whoo-whoo-hoo ♪
601
00:23:10,422 --> 00:23:11,439
♪ You're the one ♪
602
00:23:11,507 --> 00:23:14,441
♪ Holy moley ♪
603
00:23:14,510 --> 00:23:15,910
♪ Youngblood ♪
604
00:23:18,147 --> 00:23:19,346
♪ Youngblood ♪
605
00:23:21,817 --> 00:23:22,817
♪ Youngblood ♪
606
00:23:25,287 --> 00:23:29,740
♪ I can't get you
out of my mind ♪
607
00:23:29,809 --> 00:23:30,941
♪ Youngblood ♪
608
00:23:33,713 --> 00:23:34,928
♪ Youngblood ♪
609
00:23:37,266 --> 00:23:38,649
♪ Youngblood ♪
610
00:23:40,903 --> 00:23:45,072
♪ I can't get you
out of my mind. ♪
611
00:24:03,859 --> 00:24:06,193
Hey, guys.
612
00:24:06,262 --> 00:24:08,512
We're still not too
crazy about you, Rich.
613
00:24:08,581 --> 00:24:10,714
Listen, I'm the one
who should be mad.
614
00:24:10,782 --> 00:24:11,942
You guys didn't believe me.
615
00:24:12,000 --> 00:24:14,112
Yeah, if I could have brought
Carol Rensco over there,
616
00:24:14,136 --> 00:24:16,069
I'd have had a year's
supply of her lips
617
00:24:16,138 --> 00:24:17,087
at Inspiration Point.
618
00:24:17,156 --> 00:24:19,806
Will you get off his back?
619
00:24:19,875 --> 00:24:24,645
He was right not
to tell you yo-yos.
620
00:24:24,713 --> 00:24:27,498
What I don't understand
is why you didn't tell me.
621
00:24:27,566 --> 00:24:31,034
Oh, listen, I'm gonna
make it up to you guys.
622
00:24:31,103 --> 00:24:32,564
See, I brought this stuff.
623
00:24:32,588 --> 00:24:33,870
What's that junk?
624
00:24:33,939 --> 00:24:36,106
All right, hey, everybody
grab a handful, huh?
625
00:24:36,175 --> 00:24:37,185
Get smart.
626
00:24:37,209 --> 00:24:38,303
All right, chicks, listen up.
627
00:24:38,327 --> 00:24:40,205
Come here. We got
real genuine souvenirs
628
00:24:40,229 --> 00:24:41,662
from Fish and The Fins!
629
00:24:41,731 --> 00:24:42,863
Come here!
630
00:24:42,931 --> 00:24:44,832
♪ Rocking all week with you ♪
631
00:24:44,900 --> 00:24:47,368
♪ This day is ours ♪
632
00:24:47,436 --> 00:24:50,320
♪ Won't you be mine? ♪
♪ Oh, happy days ♪
633
00:24:50,388 --> 00:24:52,006
♪ This day is ours ♪
634
00:24:52,074 --> 00:24:54,308
♪ These are such happy days ♪
635
00:25:00,632 --> 00:25:02,883
♪ Hello, sunshine,
good-bye, rain ♪
636
00:25:02,951 --> 00:25:05,185
♪ She's wearing my
school ring on her chain ♪
637
00:25:05,253 --> 00:25:07,621
♪ She's my steady, I'm her man ♪
638
00:25:07,690 --> 00:25:10,240
♪ I'm gonna love her all I can ♪
639
00:25:10,309 --> 00:25:13,193
♪ This day is ours ♪
640
00:25:13,261 --> 00:25:14,511
♪ Won't you be mine? ♪
641
00:25:14,579 --> 00:25:15,879
♪ Oh, happy days ♪
642
00:25:15,948 --> 00:25:18,115
♪ This day is ours ♪
643
00:25:18,184 --> 00:25:20,884
♪ Oh, please be mine ♪
♪ Oh, happy days ♪
644
00:25:20,953 --> 00:25:23,354
♪ These happy days
are yours and mine ♪
645
00:25:23,422 --> 00:25:27,240
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
42845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.