All language subtitles for Gotham.Knights.S01E12.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:02,837 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,004 Now that my strings are cut, 3 00:00:04,037 --> 00:00:05,305 I don't even know what I want. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,841 Don't think before you answer. 5 00:00:06,875 --> 00:00:09,677 What does Stephanie Brown want? 6 00:00:09,711 --> 00:00:11,813 Harvey Dent, have you met my wife Rebecca? 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,380 No. I don't believe I have. 8 00:00:13,413 --> 00:00:14,883 I know what it feels like to be conflicted. 9 00:00:14,916 --> 00:00:16,283 So do I. 10 00:00:16,316 --> 00:00:18,218 This will record everything you see. 11 00:00:18,252 --> 00:00:19,988 Soon, we will have Electrum. 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,723 It offers humans immortality. 13 00:00:21,756 --> 00:00:23,892 Giving the bad guys the means to live forever, 14 00:00:23,925 --> 00:00:25,727 it's not exactly out of the bat-manual. 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,094 I found this video, too. 16 00:00:27,127 --> 00:00:29,597 I think my dad killed Cressida Clarke. 17 00:00:29,631 --> 00:00:32,299 I need to tell you the truth about who your dad really is. 18 00:00:32,332 --> 00:00:34,903 Your father's not the one people should fear. 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,539 I am. 20 00:00:37,572 --> 00:00:39,841 I want you to take your place among the Court. 21 00:00:39,874 --> 00:00:41,308 What, you stalked Harvey Dent? 22 00:00:41,341 --> 00:00:43,778 I fell for him, a two-faced liar 23 00:00:43,811 --> 00:00:45,379 masquerading as a city savior. 24 00:00:45,412 --> 00:00:47,916 He took your childhood, he took my motherhood! 25 00:00:49,216 --> 00:00:50,217 You showed me you're exactly 26 00:00:50,250 --> 00:00:51,351 who I raised you to be. 27 00:00:51,385 --> 00:00:52,954 I should be dead. 28 00:00:52,987 --> 00:00:54,022 EMTs found it in your pocket. 29 00:00:54,054 --> 00:00:56,591 The coin saved me? 30 00:01:03,631 --> 00:01:06,066 Whoo, whoo, whoo! 31 00:01:06,099 --> 00:01:07,969 Isn't it nice when the good guy wins? 32 00:01:09,837 --> 00:01:12,439 Because today in this election, 33 00:01:12,472 --> 00:01:14,642 the people of Gotham have spoken. 34 00:01:18,680 --> 00:01:21,081 In a journey riddled with the lies and corruption 35 00:01:21,114 --> 00:01:22,817 of our rivals, 36 00:01:22,850 --> 00:01:25,553 we found a way to persevere... 37 00:01:28,422 --> 00:01:30,223 and to honor our forefathers' intent 38 00:01:30,257 --> 00:01:33,126 when they built this great city of Gotham. 39 00:01:36,163 --> 00:01:39,834 When we improve upon their foundation, 40 00:01:39,867 --> 00:01:43,037 we look forward to a tomorrow 41 00:01:43,071 --> 00:01:45,238 of limitless potential. 42 00:01:48,308 --> 00:01:51,879 And what better way to start our bright future... 43 00:01:53,380 --> 00:01:56,985 united in the promise of tradition and ancestry... 44 00:02:00,420 --> 00:02:04,491 than to resurrect the virtues of our past? 45 00:02:10,130 --> 00:02:11,666 Ha ha ha! 46 00:02:34,022 --> 00:02:36,423 -Oh, hey. -Good morning. 47 00:02:36,456 --> 00:02:39,894 I--I didn't know if you took cream or sugar, so... 48 00:02:39,927 --> 00:02:42,362 Thank you. I'm sure it's perfect. 49 00:02:42,396 --> 00:02:44,065 Uh, judging by your belfry bedhead, 50 00:02:44,098 --> 00:02:45,633 you were able to get some sleep. 51 00:02:45,667 --> 00:02:48,402 Heh. Yeah. Not much. 52 00:02:48,435 --> 00:02:50,470 I don't know if it's the, uh, broken couch 53 00:02:50,505 --> 00:02:54,942 or...both my parents disowning me in one fell swoop, 54 00:02:54,976 --> 00:02:57,545 but...yeah. 55 00:02:58,780 --> 00:03:00,915 Last night was rough. 56 00:03:00,948 --> 00:03:03,417 Well, if it means anything, 57 00:03:03,450 --> 00:03:05,452 I spent half of my childhood wishing 58 00:03:05,485 --> 00:03:08,756 I could stand up to my parents the way you did. 59 00:03:08,790 --> 00:03:10,792 It does. 60 00:03:10,825 --> 00:03:12,325 Mean something. 61 00:03:12,359 --> 00:03:16,296 It's just...now I'm not sure what's left, you know? 62 00:03:16,329 --> 00:03:18,465 Sober light of day and all. 63 00:03:21,135 --> 00:03:23,336 I mean--wait. No. 64 00:03:23,370 --> 00:03:24,806 That's not what I meant. 65 00:03:26,273 --> 00:03:28,442 Wait. Do you hear that sound? 66 00:03:30,144 --> 00:03:33,614 Oh. Yep. Funny how much easier 67 00:03:33,648 --> 00:03:35,382 it is to sleep in when Duela's not slamming 68 00:03:35,415 --> 00:03:37,585 an energy drink and cursing the sun for rising. 69 00:03:37,618 --> 00:03:39,153 -You talk to Harvey? -And what, ask him 70 00:03:39,187 --> 00:03:40,955 if he knew Duela was his kid? 71 00:03:40,988 --> 00:03:42,056 I'm gonna let that one marinate 72 00:03:42,090 --> 00:03:43,390 a few more days. 73 00:03:43,423 --> 00:03:44,692 I really wonder how Duela's taking this. 74 00:03:46,127 --> 00:03:47,528 Wait. That's right. I--I don't care. 75 00:03:47,562 --> 00:03:51,199 How are you after, you know? 76 00:03:51,231 --> 00:03:52,567 Do you hear that? 77 00:03:52,600 --> 00:03:54,301 What, the sound of you changing the subject 78 00:03:54,334 --> 00:03:55,670 when I asked how you're dealing with being betrayed? 79 00:03:55,703 --> 00:03:57,404 -No. Why? -Does the smoke detector 80 00:03:57,437 --> 00:03:58,940 need a new battery or something? 81 00:03:58,973 --> 00:04:00,440 I'm pretty sure we don't have a smoke detector, dude. 82 00:04:00,474 --> 00:04:01,843 Stop avoiding the question. 83 00:04:01,876 --> 00:04:02,944 Duela used you, sold you out, 84 00:04:02,977 --> 00:04:04,244 and almost put you in jail. 85 00:04:04,277 --> 00:04:05,847 What the hell is that sound? 86 00:04:12,352 --> 00:04:14,188 You need a new name to go with your new look. 87 00:04:14,222 --> 00:04:15,223 What about Ruth? 88 00:04:15,255 --> 00:04:16,858 Nah. That's too plain. 89 00:04:16,891 --> 00:04:19,794 Um, mmm. Siobhan. Ha! 90 00:04:19,827 --> 00:04:21,529 No. That's too fancy, 91 00:04:21,562 --> 00:04:24,198 but shiv on the other hand-- 92 00:04:24,232 --> 00:04:26,167 you want to name me after a DIY prison weapon? 93 00:04:26,200 --> 00:04:27,568 Why not? Sharp and dangerous 94 00:04:27,602 --> 00:04:29,237 just like my baby girl. 95 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 Ha ha! 96 00:04:30,470 --> 00:04:32,305 So you're not mad at me? 97 00:04:32,339 --> 00:04:34,008 For what, getting more gorgeous by the hour? 98 00:04:34,041 --> 00:04:35,275 Are you kidding? I fricking hate you. 99 00:04:35,308 --> 00:04:37,410 No, no. For not killing Harvey. 100 00:04:39,046 --> 00:04:40,815 Look at me, baby girl. 101 00:04:43,518 --> 00:04:46,020 You pulled that trigger. 102 00:04:46,053 --> 00:04:48,055 That is all that matters to me. 103 00:04:48,089 --> 00:04:50,323 You showed me where you stood. 104 00:04:50,357 --> 00:04:53,027 Yeah. I guess we did kind of ruin his life, huh? 105 00:04:53,060 --> 00:04:54,595 Ha ha ha! You kidding? 106 00:04:54,629 --> 00:04:56,264 He's not even gonna be able to get elected 107 00:04:56,296 --> 00:04:57,765 to his HOA after this. 108 00:04:57,799 --> 00:04:59,432 -Ha ha ha! -And when some money comes in 109 00:04:59,466 --> 00:05:01,602 from my last job, we are out of here. 110 00:05:01,636 --> 00:05:03,538 Wait. When'd you have time for a job? 111 00:05:03,571 --> 00:05:07,175 Ha! Just a little something I had in the works. 112 00:05:07,208 --> 00:05:08,876 -Hmm. -Hmm. 113 00:05:08,910 --> 00:05:10,343 Which reminds me 114 00:05:10,377 --> 00:05:11,879 I'm taking you out to dinner tonight, 115 00:05:11,913 --> 00:05:14,282 so, uh, start thinking about what kind of car 116 00:05:14,314 --> 00:05:16,651 you want to drive up to the valet in 117 00:05:16,684 --> 00:05:20,087 and, um, pick a new name. 118 00:05:20,121 --> 00:05:24,324 We got a whole new story ahead of us, baby girl. Tch. 119 00:05:32,133 --> 00:05:34,702 Are we sure Duela didn't leave us a farewell time bomb? 120 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 Are we under the impression that we're not looking for a time bomb? 121 00:05:36,737 --> 00:05:38,371 Guys, her mom's the one who screwed me over. 122 00:05:38,405 --> 00:05:39,807 Duela's still our friend. 123 00:05:39,841 --> 00:05:41,474 No. She's your fugitive with benefits, 124 00:05:41,509 --> 00:05:42,844 who nearly got you killed. 125 00:05:42,877 --> 00:05:44,045 Everyone, shut up! 126 00:05:59,359 --> 00:06:01,428 I don't think it's a bomb. 127 00:06:02,897 --> 00:06:04,497 Then what is it? 128 00:06:08,970 --> 00:06:10,137 Low battery warning. 129 00:06:10,171 --> 00:06:13,107 MX8-62. 130 00:06:13,140 --> 00:06:15,509 That's the lapel camera. 131 00:06:15,543 --> 00:06:17,477 Wait. Wait. The one that Turner wore 132 00:06:17,511 --> 00:06:19,446 to the Court of Owls gala? 133 00:06:23,084 --> 00:06:24,619 Hey, guys. What's up? 134 00:06:24,652 --> 00:06:26,554 Talk to me about the receiver in your gear bag. 135 00:06:26,587 --> 00:06:28,488 It's the dock linked to the lapel camera. Why? 136 00:06:28,522 --> 00:06:30,791 Because it's receiving a low battery warning. 137 00:06:30,825 --> 00:06:33,694 That's weird. I thought Brody said his dad destroyed the camera. 138 00:06:33,728 --> 00:06:35,730 - So did I... - But if it was destroyed, 139 00:06:35,763 --> 00:06:37,331 there'd be no battery signal, right? 140 00:06:37,365 --> 00:06:38,666 So Brody lied? 141 00:06:38,699 --> 00:06:40,735 Or Lincoln faked the text, 142 00:06:40,768 --> 00:06:44,205 which means... where's Brody? 143 00:06:44,238 --> 00:06:45,606 Guys, if the camera still exists, 144 00:06:45,640 --> 00:06:47,008 then the SIM card with all the footage 145 00:06:47,041 --> 00:06:48,342 could still exist, too. 146 00:06:48,376 --> 00:06:49,710 Of Lincoln killing Cressida Clarke? 147 00:06:49,744 --> 00:06:51,178 Why would he hang onto that? 148 00:06:51,212 --> 00:06:52,546 Maybe as a message to the other Owls. 149 00:06:52,580 --> 00:06:53,881 Betray the Court like she did, get skewered 150 00:06:53,915 --> 00:06:55,482 and left for pigeon food in the park. 151 00:06:55,516 --> 00:06:56,784 Carrie, are you ready? 152 00:06:56,817 --> 00:07:00,688 Yeah. Just I'll be right there, OK? 153 00:07:00,721 --> 00:07:03,257 Look. If you're still getting any signal at all, 154 00:07:03,291 --> 00:07:05,259 that means the camera's still functional. 155 00:07:05,293 --> 00:07:08,495 You need to find it and get the evidence. 156 00:07:08,529 --> 00:07:10,430 - Carrie! - Yeah. 157 00:07:10,463 --> 00:07:11,799 I got to go. 158 00:07:14,434 --> 00:07:16,037 Well, Brody told me that he was hiding 159 00:07:16,070 --> 00:07:17,271 the camera and the SIM card 160 00:07:17,305 --> 00:07:19,507 with his weed in his penthouse. 161 00:07:19,540 --> 00:07:20,908 So assuming that we take it back 162 00:07:20,942 --> 00:07:22,310 without getting our heads chopped off, 163 00:07:22,343 --> 00:07:23,844 we can all share a victory blunt. 164 00:07:23,878 --> 00:07:25,680 Clearly, some of you already smoked 165 00:07:25,713 --> 00:07:27,415 if you think we could pull off a heist like this. 166 00:07:27,447 --> 00:07:29,550 We would need building plans and schematics. 167 00:07:29,583 --> 00:07:32,219 We already have them. 168 00:07:32,253 --> 00:07:34,155 Lincoln lives in a building designed by Alan Wayne. 169 00:07:34,188 --> 00:07:36,123 Wait. Yeah. He's right. Oh, my God. Yeah, yeah. 170 00:07:36,157 --> 00:07:38,759 And--and we grabbed all of his designs when we researched him. 171 00:07:43,965 --> 00:07:46,734 Crime has instilled fear in this city, 172 00:07:46,767 --> 00:07:49,469 and the good people of Gotham deserve better, 173 00:07:49,503 --> 00:07:52,807 which is why as my first order of business, 174 00:07:52,840 --> 00:07:56,110 I'm doubling the reward to find Bruce Wayne's killers. 175 00:07:56,143 --> 00:07:58,646 I want a cop on every corner 176 00:07:58,679 --> 00:08:02,249 ready to apprehend these ruthless fugitives. 177 00:08:02,283 --> 00:08:04,151 I really hate that guy. 178 00:08:04,185 --> 00:08:05,720 Stay with us for continuing live coverage 179 00:08:05,753 --> 00:08:07,154 of Mayor March's inaugural celebration. 180 00:08:07,188 --> 00:08:08,656 Did she just say that was live? 181 00:08:10,958 --> 00:08:12,526 If there were ever a good time 182 00:08:12,560 --> 00:08:14,362 for a lamb to walk into a lion's den. 183 00:08:14,395 --> 00:08:16,030 Do it when the lion's not home. 184 00:08:24,905 --> 00:08:26,540 Ha ha ha! 185 00:08:28,342 --> 00:08:30,778 -Appreciate you. -Anytime, Mr. Mayor. 186 00:08:30,811 --> 00:08:32,246 You're having way too much fun 187 00:08:32,279 --> 00:08:33,981 dancing on Gotham's grave. 188 00:08:34,015 --> 00:08:37,218 Not my fault you had a secret kid, you dirty dog. 189 00:08:37,251 --> 00:08:39,520 I'm just glad it wasn't with my wife. 190 00:08:40,955 --> 00:08:42,723 You killed my best friend, so I'm gonna throw 191 00:08:42,757 --> 00:08:44,325 every resource at my disposal 192 00:08:44,358 --> 00:08:45,760 to put you behind bars. 193 00:08:45,793 --> 00:08:48,396 As the D.A.? Ha ha ha! 194 00:08:48,429 --> 00:08:49,930 Oh, I'm sorry this is awkward. 195 00:08:49,964 --> 00:08:51,665 I thought my office took care of this. 196 00:08:51,699 --> 00:08:53,667 No one wants a two-faced womanizer 197 00:08:53,701 --> 00:08:55,136 protecting this city. 198 00:08:55,169 --> 00:08:56,804 You're fired, counselor. 199 00:08:56,837 --> 00:08:58,939 If you think for one second that that's gonna stop me-- 200 00:08:58,973 --> 00:09:00,509 Whoa, whoa, whoa, Mr. Mayor. 201 00:09:00,541 --> 00:09:02,810 Please. Back up. I will take care of this. 202 00:09:02,843 --> 00:09:06,180 -Thank you, officer. -No problem. 203 00:09:06,213 --> 00:09:08,182 Mr. Dent, come with me. 204 00:09:08,215 --> 00:09:10,184 No. Come on. 205 00:09:10,217 --> 00:09:11,919 You get what you were after? 206 00:09:11,952 --> 00:09:13,320 Absolutely. 207 00:09:13,354 --> 00:09:15,022 And do I want to know what you intend to use that for? 208 00:09:15,056 --> 00:09:16,390 Absolutely not. 209 00:09:17,892 --> 00:09:20,995 Then apparently I have a office to clean out. 210 00:09:26,434 --> 00:09:28,669 Thank you, Mr. Mayor. 211 00:09:30,604 --> 00:09:31,672 Please select floor. 212 00:09:34,942 --> 00:09:37,378 Security camera's at 732 megahertz. 213 00:09:37,411 --> 00:09:40,448 Copy that. 732 megahertz. 214 00:09:40,481 --> 00:09:43,552 3 minutes of empty elevator coming up. 215 00:09:43,584 --> 00:09:46,387 So OK. Now I see you. 216 00:09:46,420 --> 00:09:48,422 Now I don't. 217 00:09:48,456 --> 00:09:49,990 Going up. 218 00:09:50,024 --> 00:09:51,526 OK. Turning off the floor sensors 219 00:09:51,560 --> 00:09:52,960 to the 40th floor. 220 00:09:54,563 --> 00:09:55,863 You're good. 221 00:09:57,532 --> 00:09:59,534 One day, you got to teach me how to do that. 222 00:09:59,568 --> 00:10:02,336 Hopefully, that's not a skill you're gonna need that much longer. 223 00:10:02,369 --> 00:10:03,838 - We're inside. - Great, 224 00:10:03,871 --> 00:10:06,373 because Lincoln just left City Hall. 225 00:10:06,407 --> 00:10:07,842 Clock's ticking. 226 00:10:07,875 --> 00:10:09,343 Was Brody raised in a museum? 227 00:10:09,376 --> 00:10:10,611 Pfft. Essentially. 228 00:10:10,644 --> 00:10:12,246 Everything in here is either famous 229 00:10:12,279 --> 00:10:13,614 or priceless, 230 00:10:13,647 --> 00:10:15,182 as Brody reminded me every time we-- 231 00:10:15,216 --> 00:10:16,884 -Made out? -Studied. 232 00:10:25,693 --> 00:10:27,261 Oh, thank God. 233 00:10:27,294 --> 00:10:29,063 Lincoln never destroyed it. 234 00:10:29,096 --> 00:10:30,865 So the good news is that we have the camera and the SIM card, 235 00:10:30,898 --> 00:10:33,834 and the bad news is that Brody didn't send that text. 236 00:10:33,868 --> 00:10:35,504 He could be in serious trouble. 237 00:10:36,837 --> 00:10:38,573 That makes 3 of you. 238 00:10:38,607 --> 00:10:39,940 There--there's a security alert on your floor. 239 00:10:39,974 --> 00:10:41,642 I thought you disabled the motion sensors. 240 00:10:41,675 --> 00:10:44,245 -I--I--I did! -Security's headed your way now. 241 00:10:47,281 --> 00:10:49,817 Thanks for the heads-up. 242 00:10:49,850 --> 00:10:51,385 Look. We're just Brody's friends, OK? 243 00:10:51,418 --> 00:10:52,653 We're just looking for him. 244 00:10:52,686 --> 00:10:54,589 Hold it! Do not move. 245 00:10:54,623 --> 00:10:56,023 At least let me call him and let him know that we're here, OK? 246 00:10:56,056 --> 00:10:57,391 I'm just gonna go for my phone. 247 00:10:57,424 --> 00:10:58,826 I said don't move. 248 00:11:01,962 --> 00:11:04,064 Agh! Unh! 249 00:11:04,098 --> 00:11:05,900 Gaah! Agh! 250 00:11:08,202 --> 00:11:10,337 Steph, you OK? 251 00:11:10,371 --> 00:11:11,472 Yeah. 252 00:11:11,506 --> 00:11:13,073 Been practicing. 253 00:11:16,343 --> 00:11:19,180 Uh, GCPD just pulled up. Lobby's fried. 254 00:11:19,213 --> 00:11:21,782 If you guys don't find another exit, we're all screwed. 255 00:11:21,815 --> 00:11:23,083 What about the garage? 256 00:11:23,117 --> 00:11:24,785 Nope. Crawling with cops. 257 00:11:24,818 --> 00:11:26,320 -What about the roof? -What, you want to jump? 258 00:11:28,489 --> 00:11:30,291 What about floor N? 259 00:11:30,324 --> 00:11:31,358 What's floor N? 260 00:11:31,392 --> 00:11:32,826 Let's find out. 261 00:11:34,995 --> 00:11:37,298 Or not. 262 00:11:37,331 --> 00:11:39,200 Try the key card. 263 00:11:40,602 --> 00:11:41,835 Access authorized. 264 00:11:44,371 --> 00:11:45,873 Good call. 265 00:12:02,223 --> 00:12:05,627 OK. Where are we? 266 00:12:05,660 --> 00:12:07,861 As long as there aren't any cops around, I'll take it. 267 00:12:07,895 --> 00:12:10,264 There's nothing around. 268 00:12:10,297 --> 00:12:11,765 It's deserted. 269 00:12:17,938 --> 00:12:19,541 What is this place? 270 00:12:19,574 --> 00:12:20,642 It looks like you've stopped 271 00:12:20,675 --> 00:12:22,677 between floors 12 and 14. 272 00:12:22,711 --> 00:12:25,513 So N is the 13th floor. 273 00:12:25,547 --> 00:12:28,015 N. It's Nu. 274 00:12:28,048 --> 00:12:30,619 It's the 13th letter of the Greek alphabet. 275 00:12:30,652 --> 00:12:32,654 Builders back in the day often skipped 276 00:12:32,687 --> 00:12:34,255 the 13th floor in their high-rises 277 00:12:34,288 --> 00:12:36,290 because renters thought it was bad luck. 278 00:12:36,323 --> 00:12:38,058 Yeah, that tracks. I remember reading 279 00:12:38,092 --> 00:12:40,027 Alan Wayne was incredibly superstitious. 280 00:12:40,060 --> 00:12:41,862 OK, but even if you skip the number, 281 00:12:41,895 --> 00:12:43,764 doesn't the 14th floor just become the 13th floor? 282 00:12:43,797 --> 00:12:46,668 What if Alan Wayne built a secret 13th floor to trap all that bad luck? 283 00:12:46,701 --> 00:12:48,902 It would explain why the motion sensors weren't deactivated. 284 00:12:48,936 --> 00:12:51,573 We were off by one, didn't account for a bonus floor. 285 00:12:51,606 --> 00:12:54,509 Stephanie, signal breaking up: Hopefully the cops won't either. 286 00:12:56,343 --> 00:13:00,281 Guys? Guys? Guys, sorry. You're breaking up. 287 00:13:02,116 --> 00:13:04,251 Ohh. Of course, now the signal cuts out. 288 00:13:04,285 --> 00:13:05,919 Great timing. 289 00:13:05,953 --> 00:13:08,922 Me and timing are not exactly besties at the moment. 290 00:13:10,457 --> 00:13:11,859 What do you mean? 291 00:13:11,892 --> 00:13:13,794 Uh...n-n-nothing. 292 00:13:13,827 --> 00:13:16,130 No. Nothing you ever say means nothing. 293 00:13:19,366 --> 00:13:21,035 OK. 294 00:13:22,637 --> 00:13:26,940 I know how good it felt for you to tell off your parents, 295 00:13:26,974 --> 00:13:29,176 but now I don't know if you kissed me 296 00:13:29,209 --> 00:13:30,811 because you wanted to or because 297 00:13:30,844 --> 00:13:32,279 I just happened to be the last person 298 00:13:32,313 --> 00:13:34,516 your parents would ever want you to be with. 299 00:13:35,916 --> 00:13:38,852 I kissed you because I wanted to. 300 00:13:38,886 --> 00:13:41,088 Kind of like I want to right now. 301 00:13:45,092 --> 00:13:47,428 Which was clearly a mistake. 302 00:13:47,461 --> 00:13:51,098 No, no, but I think coming to this floor was. 303 00:14:12,086 --> 00:14:13,521 -Oh, my God! -What the? 304 00:14:13,555 --> 00:14:15,389 Help! Help! 305 00:14:15,422 --> 00:14:16,758 Oh, my God! 306 00:14:16,791 --> 00:14:17,858 Is somebody out there? 307 00:14:17,891 --> 00:14:19,159 I'm in here! 308 00:14:19,193 --> 00:14:22,597 -Brody?! -Help! Get me out of here! 309 00:14:25,065 --> 00:14:26,634 -What? -Steph? 310 00:14:26,668 --> 00:14:28,102 What the actual hell? 311 00:14:28,135 --> 00:14:29,771 - Thank God! - Are you OK? 312 00:14:29,804 --> 00:14:31,405 How did you get in there? 313 00:14:35,309 --> 00:14:39,079 Run now. Go. Run. 314 00:14:59,567 --> 00:15:00,968 Aww! Damn it to hell! Ugh! 315 00:15:02,169 --> 00:15:04,037 - Mom? - Agh! 316 00:15:04,071 --> 00:15:05,707 Hey. What's going on? 317 00:15:05,740 --> 00:15:08,810 Ahh! The money's gone. 318 00:15:08,843 --> 00:15:10,010 Job fell through. 319 00:15:10,043 --> 00:15:12,346 OK. All right. That, um-- 320 00:15:12,379 --> 00:15:14,849 that sucks, but, uh, I can hit the train 321 00:15:14,883 --> 00:15:16,116 and get us some cash. 322 00:15:16,150 --> 00:15:17,585 No. Plucking wallets is chump change 323 00:15:17,619 --> 00:15:19,019 compared to the payday I just lost. 324 00:15:19,052 --> 00:15:20,822 OK. Um...what about the ring scam? 325 00:15:20,855 --> 00:15:22,791 No, baby girl. We're not doing the ring scam. 326 00:15:22,824 --> 00:15:24,826 Um, Double Roses? 327 00:15:24,859 --> 00:15:27,227 What about Matchsticks? I mean, that one makes at least a grand, right? 328 00:15:27,261 --> 00:15:30,330 Ugh! Stop being so naive, Due, OK? 329 00:15:30,364 --> 00:15:33,000 Look. We're skipping town because you are 330 00:15:33,033 --> 00:15:34,435 a wanted fugitive, right, 331 00:15:34,468 --> 00:15:37,938 which means you need a new name and I.D. 332 00:15:37,971 --> 00:15:40,941 and clothes and a car and a condo, 333 00:15:40,974 --> 00:15:42,276 so just face it, kid. 334 00:15:42,309 --> 00:15:44,478 You cost a pretty penny right now. 335 00:15:44,512 --> 00:15:47,214 I know. Sorry. 336 00:15:51,018 --> 00:15:52,986 Wait. Didn't you say something about, um, 337 00:15:53,020 --> 00:15:56,156 like, a stash of high-end watches? 338 00:15:56,190 --> 00:15:58,325 Yeah, but they're too hot to sell. 339 00:15:58,358 --> 00:16:00,060 Maybe in Gotham. 340 00:16:00,093 --> 00:16:02,095 Once we get out of the city, no one's looking. 341 00:16:02,129 --> 00:16:03,698 Mom, they're really tacky. 342 00:16:03,731 --> 00:16:05,132 No. Like, hideous engravings. 343 00:16:05,165 --> 00:16:06,801 I'm not even sure if they tell time. 344 00:16:06,835 --> 00:16:08,703 Heh. OK. So since when does my baby girl 345 00:16:08,736 --> 00:16:10,471 say no to easy money? 346 00:16:10,505 --> 00:16:12,339 Look. If you're afraid of going back there 347 00:16:12,372 --> 00:16:16,376 and facing judgment from your little runaway pals, 348 00:16:16,410 --> 00:16:19,012 you're getting soft. 349 00:16:19,046 --> 00:16:20,715 I mean, who cares about them? 350 00:16:20,748 --> 00:16:23,718 They're stuck. You are getting out, 351 00:16:23,751 --> 00:16:25,152 so screw them. 352 00:16:25,185 --> 00:16:27,589 -Screw them! -Yeah, yeah. 353 00:16:27,622 --> 00:16:30,224 Yeah. You're right. 354 00:16:30,257 --> 00:16:31,726 OK. I'll go get the watches. 355 00:16:31,759 --> 00:16:33,126 Yeah! 356 00:16:44,204 --> 00:16:45,573 Aw, crap. I can't get them back. 357 00:16:45,607 --> 00:16:47,207 I tried every frequency. 358 00:16:47,241 --> 00:16:48,877 Yeah. It's probably interference from that gap floor, 359 00:16:48,910 --> 00:16:50,578 and given how superstitious Alan Wayne was, 360 00:16:50,612 --> 00:16:52,614 I'm guessing all his buildings have secret 13th floors. 361 00:16:54,348 --> 00:16:56,718 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 362 00:17:31,719 --> 00:17:33,287 Ahem. 363 00:17:39,493 --> 00:17:41,228 You're interrupting my rock bottom. 364 00:17:41,261 --> 00:17:42,830 You know how we always wondered 365 00:17:42,864 --> 00:17:44,197 how my dad's killer was able to move 366 00:17:44,231 --> 00:17:45,733 through Wayne Tower undetected? 367 00:17:45,767 --> 00:17:47,200 I'm listening. 368 00:17:47,234 --> 00:17:48,636 Alan Wayne was famously superstitious. 369 00:17:48,670 --> 00:17:50,103 In every building he designed, there was 370 00:17:50,137 --> 00:17:51,639 no 13th floor. 371 00:17:51,673 --> 00:17:54,207 Well, that's not uncommon in those old buildings. 372 00:17:54,241 --> 00:17:56,109 But what is uncommon is putting 373 00:17:56,143 --> 00:17:58,145 a secret gap floor in all your designs 374 00:17:58,178 --> 00:18:00,280 just like he did with the March Building 375 00:18:00,314 --> 00:18:02,215 and I'm betting Wayne Tower. 376 00:18:02,249 --> 00:18:04,886 Would this have anything to do with a wallet 377 00:18:04,919 --> 00:18:06,788 that I allegedly helped procure? 378 00:18:06,821 --> 00:18:08,656 Lincoln March knows about the gap floor in his building. 379 00:18:08,690 --> 00:18:10,490 What if he knew about the one in Wayne Tower 380 00:18:10,525 --> 00:18:12,159 and my dad didn't? 381 00:18:14,529 --> 00:18:16,030 Well, then he would have told his Talon 382 00:18:16,064 --> 00:18:17,297 that that's how to move through Wayne 383 00:18:17,331 --> 00:18:19,299 without tripping security alarms. 384 00:18:21,301 --> 00:18:23,203 Bruce would have never seen him coming. 385 00:18:23,236 --> 00:18:25,506 "The owls are in the house." 386 00:18:25,540 --> 00:18:28,375 Alan Wayne's dying words were literal. 387 00:18:28,408 --> 00:18:29,844 If there's any evidence on that floor 388 00:18:29,877 --> 00:18:31,144 that could clear our names... 389 00:18:31,178 --> 00:18:32,714 I'll go check it out. You sit tight. 390 00:18:36,416 --> 00:18:38,786 Cullen, Cullen, do you copy? 391 00:18:38,820 --> 00:18:40,354 Harper? 392 00:18:40,387 --> 00:18:42,056 Harper, breaking up: I think we could use some help. 393 00:18:42,090 --> 00:18:43,758 -Harper, I read you. Are you OK? -Brody's here. 394 00:18:43,791 --> 00:18:46,493 We're trying to stay out of sight so we don't get...caught. 395 00:18:46,527 --> 00:18:47,996 Ohh! 396 00:18:48,029 --> 00:18:49,496 Unh! 397 00:18:57,038 --> 00:18:58,706 Uhh! 398 00:19:02,677 --> 00:19:04,144 No! 399 00:19:23,430 --> 00:19:24,699 Agh! 400 00:19:24,732 --> 00:19:26,366 Oh, my god. 401 00:19:31,039 --> 00:19:32,472 How are you alive? 402 00:19:33,875 --> 00:19:37,712 Heh. Apparently I can't die. 403 00:19:44,686 --> 00:19:47,855 So your mom put Electrum in your tooth, 404 00:19:47,889 --> 00:19:49,757 stabbed you, 405 00:19:49,791 --> 00:19:52,292 and then locked you in a coffin for the past week? 406 00:19:52,325 --> 00:19:54,461 Yep. Pretty much. 407 00:19:54,494 --> 00:19:56,229 Phew. I thought you dad was bad. 408 00:19:56,263 --> 00:19:57,665 No, he is, 409 00:19:57,699 --> 00:19:59,466 but my mom's worse. 410 00:19:59,499 --> 00:20:01,569 She's the one that's behind everything, 411 00:20:01,602 --> 00:20:03,938 the Court, Cressida's murder, 412 00:20:03,971 --> 00:20:06,808 probably Bruce Wayne's, too. 413 00:20:10,243 --> 00:20:11,713 Just say it, man. 414 00:20:11,746 --> 00:20:13,280 Say what? 415 00:20:13,313 --> 00:20:14,882 I gave you so much crap about you not knowing 416 00:20:14,916 --> 00:20:16,984 your dad was Batman, 417 00:20:17,018 --> 00:20:19,987 and this whole time my mom's just-- 418 00:20:20,021 --> 00:20:21,421 I don't know. 419 00:20:21,455 --> 00:20:24,224 I don't even know who she is anymore. 420 00:20:25,392 --> 00:20:27,360 Sometimes, parents keep secrets. 421 00:20:28,663 --> 00:20:30,965 The trick is what we do once we know them. 422 00:20:38,371 --> 00:20:40,575 So how do we stop them? 423 00:20:40,608 --> 00:20:42,877 Where are we with the video evidence? 424 00:20:42,910 --> 00:20:44,311 Well, the video's intact. 425 00:20:44,344 --> 00:20:46,114 Shows the party, Cressida's murder, 426 00:20:46,147 --> 00:20:47,347 but everyone's wearing masks. 427 00:20:47,380 --> 00:20:48,750 You can hear Lincoln's voice, 428 00:20:48,783 --> 00:20:50,752 but he could always say it's faked. 429 00:20:50,785 --> 00:20:52,687 It's the same as all the other evidence we've gotten-- 430 00:20:52,720 --> 00:20:54,555 I mean, Eunice's pictures, the McKillen ledger, 431 00:20:54,589 --> 00:20:56,124 Dr. Leviticus, and Electrum. 432 00:20:56,157 --> 00:20:57,457 It's all circumstantial. 433 00:20:57,491 --> 00:20:58,860 It proves that the Court is real 434 00:20:58,893 --> 00:21:00,094 and what they've done, but-- 435 00:21:00,128 --> 00:21:01,562 But it doesn't prove who they are. 436 00:21:01,596 --> 00:21:03,197 Well, I can tell you who two of them are. 437 00:21:03,231 --> 00:21:04,699 Yeah, but who are they more likely to believe, 438 00:21:04,732 --> 00:21:07,135 Gotham's new mayor and his philanthropist wife... 439 00:21:07,168 --> 00:21:09,737 Or--no offense-- their screw-up son? 440 00:21:09,771 --> 00:21:11,739 So we've uncovered all the evidence. 441 00:21:11,773 --> 00:21:13,406 Now all we need to do is rip off the masks 442 00:21:13,440 --> 00:21:15,076 and expose them once and for all. 443 00:21:15,109 --> 00:21:17,879 Well, maybe the screw-up son 444 00:21:17,912 --> 00:21:19,213 can help with that. 445 00:21:19,247 --> 00:21:20,581 I heard them talking. 446 00:21:20,615 --> 00:21:22,016 It's their big celebration tonight. 447 00:21:22,049 --> 00:21:24,218 I know where the Court's gonna be. 448 00:21:24,252 --> 00:21:26,687 Wouldn't be the first Owl party we crashed. 449 00:21:45,006 --> 00:21:46,174 What is it? 450 00:21:46,207 --> 00:21:48,576 Madame, there's been a break-in. 451 00:21:55,183 --> 00:21:57,885 What would you like us to do? 452 00:21:57,919 --> 00:21:59,720 Nothing. 453 00:22:01,055 --> 00:22:03,057 I'll handle this myself. 454 00:22:07,228 --> 00:22:09,096 We're gonna unmask the Court. You in? 455 00:22:09,130 --> 00:22:11,165 Bring my gear, and I'll meet you guys at the drop-off point. 456 00:22:11,199 --> 00:22:12,499 Stop! 457 00:22:12,533 --> 00:22:16,604 Carrie...I know what you're doing, baby. 458 00:22:16,637 --> 00:22:18,739 This isn't who I raised you to be. 459 00:22:18,773 --> 00:22:20,440 This is exactly who you raised me to be. 460 00:22:20,473 --> 00:22:22,610 -Excuse me? -Mom, I've watched you pull 461 00:22:22,643 --> 00:22:25,880 doubles at the hospital until you can barely stand 462 00:22:25,913 --> 00:22:27,748 because you believe every life in Gotham 463 00:22:27,782 --> 00:22:29,482 is worth saving, Mom, and I believe that, too. 464 00:22:29,517 --> 00:22:31,219 Do you know how many mothers I have to tell 465 00:22:31,252 --> 00:22:33,621 on the daily that their babies 466 00:22:33,654 --> 00:22:35,056 are no longer on this earth? 467 00:22:35,089 --> 00:22:36,489 Why do you think I'm doing this? 468 00:22:36,524 --> 00:22:39,894 If I can prevent one less grieving mother 469 00:22:39,927 --> 00:22:41,529 or father or daughter-- 470 00:22:41,562 --> 00:22:43,965 What about me, Carrie? 471 00:22:43,998 --> 00:22:46,734 What about my grief? 472 00:22:46,767 --> 00:22:49,103 Have you thought for one moment 473 00:22:49,136 --> 00:22:50,638 about what happens to me 474 00:22:50,671 --> 00:22:53,507 if I lose the most precious thing in my life? 475 00:22:55,543 --> 00:22:58,613 I'm not gonna let that happen. 476 00:22:58,646 --> 00:23:01,182 Your youth is showing, baby. 477 00:23:01,215 --> 00:23:03,351 Nobody is bulletproof. 478 00:23:03,383 --> 00:23:05,686 Just ask your friend Batman. 479 00:23:05,720 --> 00:23:07,288 If I could, I think he'd say the good guys 480 00:23:07,321 --> 00:23:09,056 aren't the ones you should be fighting, Mom. 481 00:23:14,095 --> 00:23:15,796 Carrie! 482 00:23:24,939 --> 00:23:27,407 Here at Wayne Tower, 483 00:23:27,440 --> 00:23:29,877 we pride ourselves on a centuries-old tradition 484 00:23:29,911 --> 00:23:31,245 of excellence, 485 00:23:31,279 --> 00:23:32,947 and in honor of the late Bruce Wayne, 486 00:23:32,980 --> 00:23:34,649 charitable contributions will be doubled 487 00:23:34,682 --> 00:23:36,250 this quarter and the next. 488 00:23:36,284 --> 00:23:38,052 To that end, the observation deck 489 00:23:38,085 --> 00:23:40,688 will now be open to the public every weekday 490 00:23:40,721 --> 00:23:44,392 and free of charge compliments of Wayne Enterprises. 491 00:23:44,424 --> 00:23:46,560 By reaching out to meet the citizens of Gotham 492 00:23:46,594 --> 00:23:48,663 where they live, we will together 493 00:23:48,696 --> 00:23:50,497 forge the future that Bruce... 494 00:23:50,531 --> 00:23:53,668 wanted to make a reality. 495 00:23:58,172 --> 00:23:59,507 How do we get past security? 496 00:23:59,540 --> 00:24:01,042 It's gonna be guarded like Fort Knox. 497 00:24:01,075 --> 00:24:02,944 If Carrie secures the perimeter, we can bypass 498 00:24:02,977 --> 00:24:04,612 most of the guards by slipping in through the mausoleum. 499 00:24:04,645 --> 00:24:06,180 OK, but what about outside here-- 500 00:24:06,213 --> 00:24:07,515 So, we planning a mission? 501 00:24:13,654 --> 00:24:16,724 I'm pretty sure you're not a part of "we." 502 00:24:16,757 --> 00:24:19,627 We are gonna unmask the Court. 503 00:24:19,660 --> 00:24:21,329 Throwing a big celebration tonight, 504 00:24:21,362 --> 00:24:23,731 so we figured we'd drop in uninvited. 505 00:24:23,764 --> 00:24:27,134 Hence the heist couture. Hmm. 506 00:24:27,168 --> 00:24:29,603 Let's see. 50 Court members 507 00:24:29,637 --> 00:24:33,341 and their security divided by 1, 2, 3, 4 of you 508 00:24:33,374 --> 00:24:37,078 plus Little Bird equals... 509 00:24:37,111 --> 00:24:38,446 you guys dead. 510 00:24:38,478 --> 00:24:40,581 What are you doing here, Duela? 511 00:24:40,614 --> 00:24:42,516 I'm just pointing out that you guys are 512 00:24:42,550 --> 00:24:44,685 dangerously understaffed. 513 00:24:44,719 --> 00:24:46,187 We'll be fine. 514 00:24:50,925 --> 00:24:53,527 You replaced me with a jock? 515 00:24:57,398 --> 00:24:58,733 OK. 516 00:25:00,868 --> 00:25:02,703 Just gonna... get my stuff 517 00:25:02,737 --> 00:25:05,139 so I can ditch this attic. 518 00:25:17,284 --> 00:25:18,986 Sweet homecoming. 519 00:25:19,020 --> 00:25:21,088 You really know how to make a girl feel missed. 520 00:25:21,122 --> 00:25:23,891 What do you expect? Your mom drugged me. 521 00:25:23,924 --> 00:25:25,426 What--what are you talking about? 522 00:25:25,459 --> 00:25:27,061 At the club, she slipped me something, 523 00:25:27,094 --> 00:25:29,530 and when you bounced, the cops showed up to arrest me. 524 00:25:29,563 --> 00:25:31,332 My mom would never do that. 525 00:25:31,365 --> 00:25:33,200 For $10 million, Duela? 526 00:25:34,869 --> 00:25:36,937 You're the payday that fell through. 527 00:25:36,971 --> 00:25:38,939 If it weren't for the others, I'd be in jail right now. 528 00:25:38,973 --> 00:25:40,908 Look, Turner. If--if that's true, 529 00:25:40,941 --> 00:25:42,910 then my mom was just looking for an easy score, OK? 530 00:25:42,943 --> 00:25:44,412 She doesn't know what you mean to me. 531 00:25:44,445 --> 00:25:46,647 What do I mean to you? 532 00:25:46,680 --> 00:25:49,750 Turner, she's my mom. 533 00:25:49,784 --> 00:25:52,420 We're your family, too. 534 00:25:52,453 --> 00:25:54,822 In a few hours, we'll have cleared our names. 535 00:25:54,855 --> 00:25:56,657 You can stay if you want. 536 00:25:56,690 --> 00:25:59,160 You don't have to run anymore. 537 00:26:01,262 --> 00:26:04,131 Seems like you guys are doing just fine without me. 538 00:26:46,474 --> 00:26:48,543 It's not often that I step out 539 00:26:48,577 --> 00:26:51,679 from the shadows to address you, 540 00:26:51,712 --> 00:26:55,282 but tonight, there's so much I want to celebrate, 541 00:26:55,316 --> 00:26:59,019 starting with congratulating my dear husband 542 00:26:59,053 --> 00:27:02,223 on his new role as mayor of Gotham. 543 00:27:06,528 --> 00:27:08,429 But that is only the beginning. 544 00:27:08,462 --> 00:27:10,231 After this feast, 545 00:27:10,264 --> 00:27:11,832 each of you 546 00:27:11,866 --> 00:27:14,603 will be imbued with Electrum... 547 00:27:16,904 --> 00:27:20,341 and you will know life everlasting. 548 00:27:29,416 --> 00:27:31,652 I'd like to propose a toast. 549 00:27:37,424 --> 00:27:40,127 Beware the Court of Owls... 550 00:27:43,931 --> 00:27:47,201 that watches all the time... 551 00:27:48,903 --> 00:27:51,772 ruling Gotham from a shadowed perch... 552 00:27:53,440 --> 00:27:55,943 behind granite and lime. 553 00:27:58,012 --> 00:28:00,881 We watch you at your hearth. 554 00:28:00,915 --> 00:28:03,817 We watch you in your bed. 555 00:28:03,851 --> 00:28:06,854 Speak not a whispered word of us... 556 00:28:14,728 --> 00:28:17,131 or we'll send the Talon for your head. 557 00:28:18,299 --> 00:28:19,700 Ha ha ha! 558 00:28:19,733 --> 00:28:22,436 But, Madame, we no longer have a Talon. 559 00:28:24,872 --> 00:28:29,009 Ah...but why just have one Talon... 560 00:28:35,849 --> 00:28:37,885 when we can have many? 561 00:28:47,828 --> 00:28:49,263 Through the ages, 562 00:28:49,296 --> 00:28:53,167 these Talons of old protected the Court, 563 00:28:53,200 --> 00:28:56,237 dodging death, enduring fatal wounds 564 00:28:56,270 --> 00:28:58,573 until their Electrum was depleted, 565 00:28:58,607 --> 00:29:01,008 their vitality exhausted, 566 00:29:01,041 --> 00:29:03,645 but thanks to our rediscovered Electrum, 567 00:29:03,678 --> 00:29:05,879 I've been able to revitalize them, 568 00:29:05,913 --> 00:29:08,717 restore them to their former greatness, 569 00:29:08,749 --> 00:29:12,654 and once again, they will protect our secret 570 00:29:12,687 --> 00:29:14,556 for ages to come. 571 00:29:24,733 --> 00:29:26,934 Perimeter's secure. You're clear. 572 00:29:44,285 --> 00:29:45,919 Security's down. 573 00:29:45,953 --> 00:29:48,657 The schematics have us 3 chambers from the main hall. 574 00:29:48,690 --> 00:29:50,024 We'll rendezvous there. 575 00:29:50,057 --> 00:29:51,458 Copy that. Harper and I are on our way. 576 00:30:01,569 --> 00:30:03,538 I didn't get to do that earlier. 577 00:30:05,973 --> 00:30:07,542 Ready to spoil dinner? 578 00:30:13,581 --> 00:30:15,684 Resurrecting the Talons? 579 00:30:15,717 --> 00:30:17,818 You didn't even think to run that by me? 580 00:30:17,851 --> 00:30:21,255 Heh heh. Ha ha ha! 581 00:30:21,288 --> 00:30:24,224 And trust you with another secret? 582 00:30:24,258 --> 00:30:25,893 You've already proven how careless you are 583 00:30:25,926 --> 00:30:27,961 with matters of the Court. 584 00:30:27,995 --> 00:30:30,331 There was a break-in, Lincoln. 585 00:30:30,364 --> 00:30:33,668 The camera was taken and footage of the murder, 586 00:30:33,702 --> 00:30:36,771 footage of the Court. 587 00:30:36,805 --> 00:30:39,173 -Who? -If you have to ask, 588 00:30:39,206 --> 00:30:41,975 then you're even more stupid than I thought. 589 00:30:42,009 --> 00:30:43,977 -Err. -For once, in the Court's 590 00:30:44,011 --> 00:30:46,980 long history, we have a surplus of Electrum. 591 00:30:47,014 --> 00:30:48,583 I'd resurrected the Talons to take care 592 00:30:48,616 --> 00:30:50,317 of Stephanie Brown and her friends, 593 00:30:50,351 --> 00:30:53,555 but them stealing your morbid, little keepsake 594 00:30:53,588 --> 00:30:56,725 means the Talons will first have to enact... 595 00:30:56,758 --> 00:30:59,728 a contingency. 596 00:30:59,761 --> 00:31:01,730 What's our contingency? 597 00:31:01,763 --> 00:31:04,566 Not ours. Mine. 598 00:31:04,599 --> 00:31:06,400 What are you talking about? 599 00:31:06,433 --> 00:31:08,869 Well, it won't be long until the Court 600 00:31:08,902 --> 00:31:11,271 is dragged from the shadows. 601 00:31:11,305 --> 00:31:13,040 I need to erase my involvement 602 00:31:13,073 --> 00:31:14,908 with the organization entirely. 603 00:31:17,911 --> 00:31:19,213 What did you do to me? 604 00:31:19,246 --> 00:31:21,115 What I always do, Lincoln-- 605 00:31:21,148 --> 00:31:23,283 what needs to be done. 606 00:31:23,317 --> 00:31:26,220 Once we came into possession of the Electrum, 607 00:31:26,253 --> 00:31:27,955 the stakes were too high, 608 00:31:27,988 --> 00:31:29,923 and I prepared myself to change course. 609 00:31:29,957 --> 00:31:32,092 Frankly, I don't know why I assumed 610 00:31:32,126 --> 00:31:34,763 you could control a city when you couldn't even 611 00:31:34,796 --> 00:31:36,397 control your own son. 612 00:31:39,734 --> 00:31:41,301 You poisoned me? 613 00:31:43,036 --> 00:31:45,105 I have Electrum in me. I can't die. 614 00:31:45,139 --> 00:31:47,007 -Well, you can... -Ugh! 615 00:31:47,040 --> 00:31:48,710 but my extensive research assures me 616 00:31:48,743 --> 00:31:51,078 that in its potent state the Electrum will allow you 617 00:31:51,111 --> 00:31:53,615 to regain consciousness only after the authorities 618 00:31:53,648 --> 00:31:56,316 have determined that you're the Head of the Court. 619 00:31:56,350 --> 00:31:57,918 Aagh! 620 00:31:57,951 --> 00:32:00,688 Give or take a few days, but don't worry. 621 00:32:00,722 --> 00:32:03,123 You won't see the inside of a jail cell. 622 00:32:03,157 --> 00:32:05,926 By that time, you'll be 6 feet in the ground. 623 00:32:07,896 --> 00:32:10,698 I don't anticipate anyone hearing your pleas 624 00:32:10,732 --> 00:32:12,933 to correct the record. 625 00:32:14,669 --> 00:32:16,303 You're pure evil. 626 00:32:16,336 --> 00:32:19,039 And you're just another man taking credit 627 00:32:19,072 --> 00:32:22,610 for a woman's work. 628 00:33:07,689 --> 00:33:09,356 Oh, my God. 629 00:33:21,201 --> 00:33:22,904 They're all dead. 630 00:33:22,937 --> 00:33:25,105 Who did this? 631 00:33:27,074 --> 00:33:28,843 Half the city council is here. 632 00:33:28,877 --> 00:33:30,979 Oh, my God. Mr. Millicheck, 633 00:33:31,011 --> 00:33:32,580 president of Gotham Academy. 634 00:33:32,614 --> 00:33:33,848 That completely tracks. 635 00:33:33,882 --> 00:33:35,315 Nothing else does. 636 00:33:35,349 --> 00:33:37,117 I thought this whole thing was about them 637 00:33:37,150 --> 00:33:38,620 taking over the world, not saying good-bye to it. 638 00:33:38,653 --> 00:33:41,321 Maybe dying's part of the ritual. 639 00:33:41,355 --> 00:33:42,757 I mean--I mean if they have Electrum in them, 640 00:33:42,790 --> 00:33:44,157 they're gonna come back, right? 641 00:33:44,191 --> 00:33:47,027 I don't think the ceremony ever happened. 642 00:33:47,060 --> 00:33:49,029 They would have healed by now. 643 00:34:16,958 --> 00:34:18,593 Brody, I am so sorry. 644 00:34:23,898 --> 00:34:25,533 We need to find my mother. 645 00:34:32,807 --> 00:34:35,710 "Dr. Leviticus. Rebekah." 646 00:34:56,496 --> 00:34:58,498 Go. That way. 647 00:34:58,533 --> 00:35:00,535 Weapons down! Hands in the air! 648 00:35:00,568 --> 00:35:02,336 GCPD! 649 00:35:02,369 --> 00:35:03,805 Let's see those hands! 650 00:35:08,275 --> 00:35:10,210 Hands in the air! 651 00:35:27,996 --> 00:35:30,832 "Dr. Rebekah Leviticus has discovered a rare new mineral 652 00:35:30,865 --> 00:35:34,802 that she believes holds the secret to immortality"? 653 00:35:37,705 --> 00:35:42,376 "Alan Wayne engaged to Rebekah Leviticus"? 654 00:35:43,377 --> 00:35:45,747 I see you discovered my secret. 655 00:35:49,784 --> 00:35:51,151 Which one? 656 00:35:52,620 --> 00:35:54,221 Heh. 657 00:35:54,254 --> 00:35:56,256 Here, I thought Lincoln was the other man. 658 00:35:56,289 --> 00:35:58,893 Turns out it was Bruce Wayne's, um-- 659 00:35:58,926 --> 00:36:01,896 what is it, great-great grandfather? 660 00:36:01,929 --> 00:36:03,798 I guess that explains why you knew 661 00:36:03,831 --> 00:36:05,432 about the 13th floors. 662 00:36:05,465 --> 00:36:08,268 The owls really were in the house. 663 00:36:08,301 --> 00:36:10,138 Owls never build their own nests. 664 00:36:10,170 --> 00:36:13,107 Instead, they seek out the nests of their rivals 665 00:36:13,141 --> 00:36:15,308 and take them over. 666 00:36:15,342 --> 00:36:17,545 They invade their enemy's territory. 667 00:36:17,578 --> 00:36:20,180 And the Waynes were your enemy. 668 00:36:20,213 --> 00:36:21,983 I know what you're thinking. 669 00:36:22,016 --> 00:36:23,851 I don't look a day over 200. 670 00:36:26,621 --> 00:36:28,990 How is any of this possible? 671 00:36:29,023 --> 00:36:31,559 Over a century ago, I discovered 672 00:36:31,592 --> 00:36:36,931 a medical marvel capable of extending life into infinity. 673 00:36:36,964 --> 00:36:38,465 It took a good decade to refine, 674 00:36:38,498 --> 00:36:42,269 but in time and against incredible friction, 675 00:36:42,302 --> 00:36:45,238 I developed a true miracle drug. 676 00:36:45,272 --> 00:36:47,207 How many innocent people had to die 677 00:36:47,240 --> 00:36:49,276 so that you could live forever? 678 00:36:49,309 --> 00:36:52,780 What do a few lives matter when in success 679 00:36:52,814 --> 00:36:54,314 I could have saved millions? 680 00:36:54,347 --> 00:36:56,050 Oh, please, Rebecca. This was never 681 00:36:56,084 --> 00:36:57,852 about anyone other than yourself. 682 00:36:57,885 --> 00:36:59,352 This was about power. 683 00:36:59,386 --> 00:37:02,757 This was one long con after the next... 684 00:37:03,891 --> 00:37:05,225 ending with me. 685 00:37:05,258 --> 00:37:07,095 -You're half right, Harvey. -Yeah. 686 00:37:07,128 --> 00:37:10,531 The Court was setting you up to take the fall for its misdeeds... 687 00:37:12,399 --> 00:37:15,203 but then I fell in love, 688 00:37:15,235 --> 00:37:17,038 so I did what I always do. 689 00:37:17,071 --> 00:37:19,272 I...pivoted. 690 00:37:20,775 --> 00:37:23,410 I set up Lincoln instead. 691 00:37:23,443 --> 00:37:26,346 You made me believe I was crazy 692 00:37:26,379 --> 00:37:27,548 when I was in love with you. 693 00:37:27,582 --> 00:37:30,518 And I am in love with you. 694 00:37:30,551 --> 00:37:32,653 That part hasn't changed. 695 00:37:32,687 --> 00:37:34,989 I've started over dozens of times-- 696 00:37:35,022 --> 00:37:40,260 a new name, persona, career, family... 697 00:37:40,293 --> 00:37:42,329 but always alone. 698 00:37:43,396 --> 00:37:46,266 I don't want it to be that way anymore. 699 00:37:49,302 --> 00:37:53,741 Start over with me, Harvey. 700 00:37:53,775 --> 00:37:56,911 Start over and wield the power you deserve. 701 00:38:06,486 --> 00:38:10,423 The Rebecca I loved was a mirage. 702 00:38:10,457 --> 00:38:12,392 There's no part of me 703 00:38:12,425 --> 00:38:15,029 that could ever love someone as cruel 704 00:38:15,062 --> 00:38:17,999 and twisted as you. 705 00:38:22,503 --> 00:38:24,437 Are you sure about that? 706 00:38:27,241 --> 00:38:28,743 Rebecca! 707 00:38:32,747 --> 00:38:34,582 Now for a developing story. 708 00:38:34,615 --> 00:38:36,483 In a horrific turn of events, 709 00:38:36,517 --> 00:38:38,553 Gotham's most wanted have been apprehended 710 00:38:38,586 --> 00:38:41,923 at the scene of what appears to be a grisly mass murder. 711 00:38:41,956 --> 00:38:44,725 Add this grim tally to the growing numbers of murders 712 00:38:44,759 --> 00:38:47,195 the fugitives are wanted in connection with, 713 00:38:47,228 --> 00:38:49,496 including billionaire Bruce Wayne 714 00:38:49,530 --> 00:38:51,899 and 6 GCPD detectives. 715 00:38:53,935 --> 00:38:55,335 Move it! 716 00:38:58,940 --> 00:39:01,474 That one's been impersonating a badge for weeks. 717 00:39:01,509 --> 00:39:03,177 Fugitives Turner Hayes, 718 00:39:03,211 --> 00:39:05,345 Cullen Row, and Harper Row were arrested 719 00:39:05,378 --> 00:39:07,715 along with accomplices Stephanie Brown, 720 00:39:07,748 --> 00:39:10,483 Carrie Kelley, and Brody March. 721 00:39:10,518 --> 00:39:12,587 Mayor-elect Lincoln March is rumored to be 722 00:39:12,620 --> 00:39:15,289 among dozens found dead at the scene. 723 00:39:15,323 --> 00:39:17,859 Bring them in. 724 00:39:19,160 --> 00:39:21,095 Get in there. 725 00:39:21,128 --> 00:39:22,330 Lock it up. 726 00:39:31,038 --> 00:39:32,773 Duela was right. 727 00:39:32,807 --> 00:39:34,942 We should have run when we had the chance. 728 00:39:36,978 --> 00:39:38,746 Prosecutors are already calling 729 00:39:38,779 --> 00:39:41,381 for the death penalty for the alleged murderers. 730 00:39:41,414 --> 00:39:43,383 Keep it right here for continuing coverage 731 00:39:43,416 --> 00:39:45,418 of this developing story. 732 00:39:46,419 --> 00:39:48,421 Even Little Bird. 733 00:40:06,173 --> 00:40:09,844 Mom...Mom... 734 00:40:09,877 --> 00:40:11,913 I can't go with you. 735 00:40:11,946 --> 00:40:13,681 What's wrong? 736 00:40:13,714 --> 00:40:16,984 These watches are gonna rake in 20K easy. 737 00:40:19,419 --> 00:40:20,821 I've dreamt of this moment 738 00:40:20,855 --> 00:40:24,058 ever since I was a little girl, you know, 739 00:40:24,091 --> 00:40:26,127 just being with you... 740 00:40:27,895 --> 00:40:31,098 touching you without a partition between us... 741 00:40:32,533 --> 00:40:34,168 hearing your voice without 742 00:40:34,201 --> 00:40:36,337 our conversations being recorded. 743 00:40:36,370 --> 00:40:39,307 You got me, Due. 744 00:40:39,340 --> 00:40:41,776 What's going on? 745 00:40:41,809 --> 00:40:44,412 My friends got themselves into a mess, 746 00:40:44,444 --> 00:40:46,479 and I need to get them out. 747 00:40:50,051 --> 00:40:51,686 Look at you. 748 00:40:54,055 --> 00:40:55,856 My baby all grown up. 749 00:40:59,193 --> 00:41:01,128 I love you. 750 00:41:01,162 --> 00:41:02,596 Yeah. 751 00:41:14,742 --> 00:41:17,745 I love you, Duela. I always will. 752 00:41:22,116 --> 00:41:23,751 Money's just too good. 753 00:41:25,286 --> 00:41:27,755 You've served me well tonight, 754 00:41:27,788 --> 00:41:31,092 but I trust your bloodlust has not yet been sated. 755 00:41:31,125 --> 00:41:34,428 Your targets are currently locked in a jail cell downtown. 756 00:41:38,332 --> 00:41:40,034 Kill them all. 757 00:42:12,099 --> 00:42:14,068 Greg, move your head! 54385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.