All language subtitles for Diggstown.S01E04.Delroy.Nelson.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:10,000 Drink up, 2 00:00:10,034 --> 00:00:10,724 if you can't talk to the staff with respect. 3 00:00:10,758 --> 00:00:12,034 Respect my dick! 4 00:00:22,827 --> 00:00:24,206 Oooh. 5 00:00:26,689 --> 00:00:28,137 Matthew! 6 00:00:30,482 --> 00:00:32,275 He's not breathing! 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,241 Let me help you! 8 00:00:35,793 --> 00:00:37,206 Get off of him! 9 00:00:37,482 --> 00:00:39,689 Get him off, get him off! 10 00:00:41,655 --> 00:00:44,448 Hey, get off me, he's gonna die! 11 00:00:46,034 --> 00:00:47,482 Let me help him! 12 00:00:50,275 --> 00:00:51,793 What are they doing? 13 00:01:14,413 --> 00:01:15,586 You got up early. 14 00:01:17,103 --> 00:01:18,310 It's Monday. 15 00:01:19,413 --> 00:01:21,551 Water temperature, eight degrees? 16 00:01:21,586 --> 00:01:22,862 You are not goin' out there in that? 17 00:01:22,896 --> 00:01:24,724 That's what wetsuits are for. 18 00:01:27,448 --> 00:01:28,793 Uh oh, yeah, 19 00:01:28,862 --> 00:01:30,827 shark warning at Martinique bulletin. 20 00:01:32,275 --> 00:01:34,482 All surfers advised to go back to bed immediately. 21 00:01:34,517 --> 00:01:36,103 Yes, nice try. 22 00:01:46,896 --> 00:01:49,241 Julia Clarke's just not gonna let up. 23 00:01:49,275 --> 00:01:53,206 My god, this is the third straight week of this! 24 00:01:53,241 --> 00:01:54,827 I'm gonna talk to the prosecutor about these photos, 25 00:01:54,862 --> 00:01:55,827 I mean, 26 00:01:55,862 --> 00:01:57,068 like, look at this photo! 27 00:01:58,206 --> 00:02:00,827 That photo is intended to show him in the worst possible light. 28 00:02:00,827 --> 00:02:02,586 She's a grieving parent spinnin' out. 29 00:02:02,620 --> 00:02:04,517 Yeah, a grieving parent whose got her fingers 30 00:02:04,517 --> 00:02:06,517 in every form of media in the province. 31 00:02:06,586 --> 00:02:09,413 Here, have your drink. 32 00:02:09,448 --> 00:02:10,655 You surf, 33 00:02:11,620 --> 00:02:13,827 and you worry about work when you get there. 34 00:02:27,241 --> 00:02:29,241 Everything okay? 35 00:02:29,275 --> 00:02:30,379 Yeah. 36 00:02:30,379 --> 00:02:32,241 I just gotta go out of town for a few days for work. 37 00:02:34,413 --> 00:02:35,448 But, uh, 38 00:02:37,413 --> 00:02:39,413 What was I just sayin' about work? 39 00:03:07,896 --> 00:03:09,965 That's the wrong grade sandpaper. 40 00:03:15,551 --> 00:03:16,724 Your mail. 41 00:03:22,586 --> 00:03:25,551 Look, Eleanor, I don't know what your problem is, 42 00:03:25,586 --> 00:03:27,241 you don't wanna live with me, fine. 43 00:03:27,241 --> 00:03:28,896 You refuse to tell me why you left, fine. 44 00:03:28,965 --> 00:03:30,793 But don't take it out on the boat! 45 00:03:31,896 --> 00:03:33,724 All of a sudden you care about the boat? 46 00:03:33,758 --> 00:03:34,689 What the hell do you- 47 00:03:34,724 --> 00:03:35,862 Of course I care about the boat! 48 00:03:35,931 --> 00:03:37,310 I love this boat! - Here comes the bluster, 49 00:03:37,344 --> 00:03:38,551 it's the one thing that never changes. 50 00:03:38,586 --> 00:03:39,620 Oh, whatever Ellie. 51 00:03:39,655 --> 00:03:40,413 You talk about the boat, 52 00:03:40,482 --> 00:03:41,793 you make promises about the boat, 53 00:03:41,827 --> 00:03:43,379 but what do you ever do? 54 00:03:43,413 --> 00:03:44,586 The water filtration pump's been busted for nearly a year! 55 00:03:44,620 --> 00:03:47,482 I always keep three or four gallons of water on board. 56 00:03:48,551 --> 00:03:49,551 Reggie Thompson, 57 00:03:50,724 --> 00:03:52,517 the King of Good Enough. 58 00:03:52,551 --> 00:03:53,724 What the hell does that mean? 59 00:03:53,724 --> 00:03:54,965 Thanks for the mail. 60 00:03:57,310 --> 00:03:58,310 I think I found a place, 61 00:03:58,931 --> 00:04:01,310 I'll put in for a change of address. 62 00:04:01,310 --> 00:04:02,965 Do what you have to do, Ellie. 63 00:04:15,620 --> 00:04:16,862 Yeah. 64 00:04:17,793 --> 00:04:18,965 Okay. 65 00:04:20,724 --> 00:04:22,000 Sounds good. 66 00:04:22,000 --> 00:04:24,620 So are you ready to sign this plea deal and move on and be- 67 00:04:25,862 --> 00:04:27,034 Yes, sir. 68 00:04:27,068 --> 00:04:28,448 Definitely, thank you, sir. 69 00:04:29,551 --> 00:04:31,758 No, I'm looking forward to this as well. 70 00:04:32,793 --> 00:04:34,793 Oh, yes! 71 00:04:34,862 --> 00:04:36,482 That sounds like good news. 72 00:04:36,482 --> 00:04:38,448 My student advisor is actually friends 73 00:04:38,482 --> 00:04:40,517 with one of the heads of the Endocrinology program 74 00:04:40,551 --> 00:04:41,620 at Penn Presbyterian! 75 00:04:41,655 --> 00:04:42,758 They sent the Meyer research 76 00:04:42,793 --> 00:04:43,931 on endocrine complications, 77 00:04:43,965 --> 00:04:45,551 Cystic Fibrosis. 78 00:04:45,586 --> 00:04:46,586 They're offering me a spot! 79 00:04:46,620 --> 00:04:47,758 That's amazing, Delroy! 80 00:04:47,793 --> 00:04:48,724 I know, I know! 81 00:04:48,793 --> 00:04:49,517 And your student advisor, 82 00:04:49,551 --> 00:04:50,931 she knows about everything and? 83 00:04:50,965 --> 00:04:52,103 Oh, yeah. 84 00:04:52,137 --> 00:04:54,000 I let them know that my lawyer worked out a plea deal 85 00:04:54,000 --> 00:04:55,793 so travelling to the U.S. wouldn't be an issue. 86 00:04:55,793 --> 00:04:56,896 Well let's, 87 00:04:56,931 --> 00:04:58,551 let's go sign that paperwork. 88 00:05:07,827 --> 00:05:09,103 That's it? -Mhm. 89 00:05:10,000 --> 00:05:12,379 I have a meeting with the prosecutor this morning, 90 00:05:12,448 --> 00:05:15,862 the court blesses our plea, and we are good. 91 00:05:15,862 --> 00:05:17,551 Light at the end of the tunnel. 92 00:05:17,551 --> 00:05:19,620 I just wanna go back to school and focus on my studies. 93 00:05:19,655 --> 00:05:20,620 Just remember, 94 00:05:20,655 --> 00:05:23,586 free house calls to me when you graduate. 95 00:05:23,620 --> 00:05:24,827 Dr. Nelson. 96 00:05:26,620 --> 00:05:28,586 We're withdrawing the deal pending a review. 97 00:05:29,620 --> 00:05:30,655 What's there to review? 98 00:05:32,482 --> 00:05:36,827 We spent three weeks hashing out every last detail. 99 00:05:36,862 --> 00:05:38,034 Aggravated assault, 100 00:05:38,103 --> 00:05:39,862 six months in a minimum security facility, 101 00:05:39,931 --> 00:05:41,758 which is really more than fair 102 00:05:41,793 --> 00:05:43,517 considering all my client did 103 00:05:43,551 --> 00:05:45,896 was defend himself against a violent drunk. 104 00:05:45,965 --> 00:05:48,551 People in this office are seeing somethin' else. 105 00:05:48,620 --> 00:05:49,724 Drink up, 106 00:05:49,793 --> 00:05:50,758 if you can't talk to the staff with respect, 107 00:05:50,793 --> 00:05:52,034 Respect my dick! 108 00:05:53,103 --> 00:05:54,482 Wanna go? 109 00:05:56,103 --> 00:05:57,482 Matthew? 110 00:05:57,517 --> 00:05:58,482 Get him off! 111 00:05:58,517 --> 00:05:59,517 Hey! 112 00:05:59,551 --> 00:06:01,655 That doesn't prove anything. 113 00:06:01,689 --> 00:06:03,448 Hey, let go! 114 00:06:03,448 --> 00:06:04,620 We have witnesses who say 115 00:06:04,689 --> 00:06:06,448 your client knocked Matthew Clarke over 116 00:06:06,517 --> 00:06:07,689 and then hit him when he was down. 117 00:06:07,724 --> 00:06:08,965 You know that's garbage! 118 00:06:09,034 --> 00:06:12,448 Your own medical expert backs up Delroy's version of events, 119 00:06:12,517 --> 00:06:13,620 Matthew Clarke slipped, 120 00:06:13,689 --> 00:06:15,758 suffered head trauma which led to his death, 121 00:06:15,793 --> 00:06:18,448 and my client was trying to save his life. 122 00:06:18,517 --> 00:06:20,620 Come on Steve, cut the crap. 123 00:06:20,620 --> 00:06:21,586 People don't like the deal. 124 00:06:21,586 --> 00:06:23,689 What people? 125 00:06:23,724 --> 00:06:24,862 Julia Clarke? 126 00:06:24,896 --> 00:06:26,241 I mean, you-you think I haven't noticed 127 00:06:26,275 --> 00:06:28,724 that she's had this footage all over Clarke Media news site 128 00:06:28,758 --> 00:06:29,931 since her son's death? 129 00:06:29,931 --> 00:06:31,172 Look Marcie, 130 00:06:31,724 --> 00:06:34,517 my boss doesn't want to appear soft on crime. 131 00:06:34,551 --> 00:06:36,655 But no one minds being Julia Clarke's puppet? 132 00:06:39,896 --> 00:06:42,551 You're really gonna derail this young man's life? 133 00:06:43,586 --> 00:06:45,758 What do you want me to do? 134 00:06:45,827 --> 00:06:47,586 I'd say your job, 135 00:06:47,620 --> 00:06:49,586 but it's obvious that you're 136 00:06:49,620 --> 00:06:52,413 too much of a coward for that, Steve. 137 00:07:03,068 --> 00:07:04,241 Hey! 138 00:07:04,275 --> 00:07:05,965 I hear you got the Hachmi case. 139 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 I did? 140 00:07:07,000 --> 00:07:09,172 Mhm, the Syrian-Canadian woman, 141 00:07:09,172 --> 00:07:10,448 she wants to sue the province 142 00:07:10,448 --> 00:07:12,931 'cause the judge won't let her wear her hijab in court. 143 00:07:12,965 --> 00:07:16,620 Oh, big time human rights deal, huh? 144 00:07:17,758 --> 00:07:19,896 Oh, probably gonna involve endless motions, 145 00:07:19,931 --> 00:07:21,137 bound to be at least one appeal, 146 00:07:21,172 --> 00:07:22,793 I wouldn't be surprised if this goes all the way 147 00:07:22,827 --> 00:07:24,655 to the Supreme Court. 148 00:07:25,689 --> 00:07:27,896 How many doors you knock on lookin' for this file? 149 00:07:27,931 --> 00:07:30,068 I saw Iris put it in your bin. 150 00:07:30,103 --> 00:07:31,172 What'd you got to trade? 151 00:07:31,172 --> 00:07:32,172 Divorce. 152 00:07:32,172 --> 00:07:33,241 Three mediation sessions. 153 00:07:33,275 --> 00:07:35,586 You'll be out by five every day this week. 154 00:07:37,620 --> 00:07:38,655 It's all yours, kiddo. 155 00:07:38,655 --> 00:07:39,655 Yes! 156 00:07:39,655 --> 00:07:40,931 Thank you. 157 00:07:42,689 --> 00:07:44,620 Just don't forget me when you get on the bench. 158 00:07:44,655 --> 00:07:45,620 You owe me one! 159 00:07:54,724 --> 00:07:55,586 What happened? 160 00:07:55,620 --> 00:07:56,827 Come to my office. 161 00:07:58,758 --> 00:08:00,172 They're withdrawing the deal, aren't they? 162 00:08:00,172 --> 00:08:01,241 Just pending a review. 163 00:08:01,241 --> 00:08:02,310 What does that mean? 164 00:08:02,344 --> 00:08:04,034 Just means I have to fight a little harder. 165 00:08:04,068 --> 00:08:06,620 I have a microbiology seminar. 166 00:08:06,655 --> 00:08:08,103 I'm gonna go. 167 00:08:08,103 --> 00:08:10,827 Hey, listen, I don't want you to lose faith, okay? 168 00:08:10,862 --> 00:08:14,724 This is all just political nonsense. 169 00:08:14,758 --> 00:08:16,586 Don't worry about your residency. 170 00:08:16,586 --> 00:08:18,172 We are gonna get to that light. 171 00:08:18,206 --> 00:08:19,551 I'm not so sure. 172 00:08:20,206 --> 00:08:22,172 Then I'll be sure for the two of us. 173 00:08:37,896 --> 00:08:39,344 Okay, I know you don't take phone messages. 174 00:08:39,379 --> 00:08:40,758 That's right. 175 00:08:40,827 --> 00:08:42,344 I'm just checkin' to see if anyone's been callin' 176 00:08:42,379 --> 00:08:43,551 the main line tryin' to reach me? 177 00:08:43,551 --> 00:08:44,551 Why? 178 00:08:44,551 --> 00:08:45,586 Bernard Schachter, 179 00:08:45,586 --> 00:08:46,724 he's the senior prosecutor, 180 00:08:46,793 --> 00:08:47,551 I've left him six messages- 181 00:08:47,620 --> 00:08:48,551 No. 182 00:08:51,620 --> 00:08:52,586 Reggie? 183 00:08:52,655 --> 00:08:54,758 How do I get Bernard Schachter to call me back? 184 00:08:54,758 --> 00:08:56,034 Depends on why you're calling him. 185 00:08:56,068 --> 00:08:57,310 Well, they just dropped the deal 186 00:08:57,344 --> 00:08:58,275 for my client Delroy Nelson. 187 00:08:58,275 --> 00:08:59,724 No, he's not gonna call you back for that. 188 00:08:59,793 --> 00:09:01,793 But you know Schachter, right? 189 00:09:01,862 --> 00:09:03,000 Used to, 190 00:09:03,068 --> 00:09:05,344 I can guarantee ya he's not gonna call me back either. 191 00:09:09,655 --> 00:09:10,758 Secretary Bernard Schachter's office. 192 00:09:10,793 --> 00:09:12,137 Yes, can you tell me 193 00:09:12,137 --> 00:09:14,793 which courtroom Mr. Schachter's in this morning? 194 00:09:14,793 --> 00:09:15,758 He's not in court today. 195 00:09:15,793 --> 00:09:17,620 Oh, he's not? 196 00:09:31,758 --> 00:09:33,793 Excuse me, I'm sorry, I don't know if you remember me- 197 00:09:33,862 --> 00:09:35,034 Marcie Diggs, of course. 198 00:09:35,689 --> 00:09:37,931 Bernie, this is Marcie Diggs. 199 00:09:37,965 --> 00:09:39,793 Mr. Schachter, I've been trying to- 200 00:09:39,793 --> 00:09:41,620 I know, Miss Diggs. 201 00:09:41,620 --> 00:09:42,931 Marcie, are you two? 202 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Uh, Marcie was on my legal time at MacIver and MacAlpine. 203 00:09:45,068 --> 00:09:46,965 Well I work for Halifax Legal Aid now. 204 00:09:47,034 --> 00:09:47,965 Mr. Schachter, 205 00:09:48,000 --> 00:09:49,655 I'm working on the case for Delroy Nelson 206 00:09:49,655 --> 00:09:50,620 and I've been trying to get my- 207 00:09:50,689 --> 00:09:51,827 Really nice to see you Ezra, 208 00:09:51,827 --> 00:09:52,862 I-I'm sorry but I really have to go. 209 00:09:52,896 --> 00:09:54,758 Um, excuse me Mr. Schachter, 210 00:09:54,793 --> 00:09:57,413 Julia Clarke shouldn't be allowed to use her media company 211 00:09:57,448 --> 00:09:59,137 to influence the course of justice. 212 00:09:59,137 --> 00:10:00,137 I'm sure you're not suggesting 213 00:10:00,206 --> 00:10:02,034 my office plays favourites? 214 00:10:02,068 --> 00:10:03,275 Not suggesting. 215 00:10:08,310 --> 00:10:12,896 I remember you being a little more diplomatic at M&M. 216 00:10:12,931 --> 00:10:15,310 Well, it wasn't as hard to get people to talk to me 217 00:10:15,310 --> 00:10:16,724 back then. 218 00:10:18,241 --> 00:10:20,620 If ever you're ready to get back into the real game, 219 00:10:20,689 --> 00:10:22,103 give me a call. 220 00:10:43,137 --> 00:10:44,275 This is crazy Mom, 221 00:10:44,310 --> 00:10:45,551 can't we just go home and discuss this? 222 00:10:45,586 --> 00:10:47,758 I don't know why we need lawyers anyway. 223 00:10:47,793 --> 00:10:50,034 Other people telling me what's mine. 224 00:10:50,068 --> 00:10:51,724 The dog is mine, that's obvious. 225 00:10:51,758 --> 00:10:53,137 Maybe not so obvious to the dog. 226 00:10:53,137 --> 00:10:55,896 But that's fine, you can keep Coco. 227 00:10:55,931 --> 00:10:57,758 It's obviously not about the dog, Mom. 228 00:10:57,793 --> 00:10:59,310 It's about keeping the family together. 229 00:10:59,310 --> 00:11:02,172 It's about Sunday dinner with all the grandkids. 230 00:11:02,206 --> 00:11:03,931 I'm not selling the house. 231 00:11:03,965 --> 00:11:04,862 He's right, Mom. 232 00:11:04,862 --> 00:11:06,172 Dad built that house. 233 00:11:06,206 --> 00:11:08,172 David, would you turn that noise off! 234 00:11:10,448 --> 00:11:12,206 Um, Reggie Thompson, are you? 235 00:11:12,275 --> 00:11:13,172 Mary Neary. 236 00:11:13,206 --> 00:11:14,344 How do you do, Mr. Thompson? 237 00:11:14,413 --> 00:11:15,689 Mary Neary. 238 00:11:15,689 --> 00:11:17,206 Uh, are you the mediator? 239 00:11:17,275 --> 00:11:19,689 Phoebe Wilner, opposing counsel. 240 00:11:20,517 --> 00:11:21,413 I'm the mediator! 241 00:11:22,034 --> 00:11:23,241 Hello, Reggie. 242 00:11:25,103 --> 00:11:26,310 Diana? 243 00:11:26,862 --> 00:11:29,103 Uh, I'm sorry if I'd seen your name I would- 244 00:11:29,137 --> 00:11:32,034 I'm afraid we-we have a conflict of interest here, Miss- 245 00:11:32,103 --> 00:11:33,827 Oh, not at all. 246 00:11:33,862 --> 00:11:35,793 Mr. Thompson and I are former law partners, 247 00:11:35,827 --> 00:11:36,827 but there's no legal reason 248 00:11:36,862 --> 00:11:39,310 he can't represent you, Mrs. Neary. 249 00:11:39,344 --> 00:11:41,034 Let's get on with it, shall we? 250 00:11:41,103 --> 00:11:43,000 You, you, and you, out! 251 00:11:43,034 --> 00:11:45,758 This is a mediation, not a hockey game. 252 00:11:57,793 --> 00:11:58,965 Doug You got a minute? 253 00:11:59,000 --> 00:12:01,103 Yeah, come on in. 254 00:12:01,172 --> 00:12:03,517 Hypnosis, I swear by it. 255 00:12:03,551 --> 00:12:05,758 Yeah, not really my bag. 256 00:12:06,379 --> 00:12:07,758 What'd you need? 257 00:12:08,241 --> 00:12:09,793 I was just in court 258 00:12:09,793 --> 00:12:11,413 and these two Mimaq kids got jail-time 259 00:12:11,448 --> 00:12:13,241 for loitering in front of a restaurant. 260 00:12:13,275 --> 00:12:14,517 The owner said that they were, 261 00:12:14,551 --> 00:12:16,758 "Intimidating his customers". 262 00:12:17,551 --> 00:12:19,103 The lawyer representing was a complete clown, 263 00:12:19,172 --> 00:12:21,103 it was clear that he picked up the file 264 00:12:21,172 --> 00:12:22,413 fifteen minutes before court started. 265 00:12:22,482 --> 00:12:23,448 There you are. 266 00:12:23,517 --> 00:12:24,413 What, one of our lawyers? 267 00:12:24,482 --> 00:12:25,758 No. 268 00:12:25,827 --> 00:12:27,517 Well it got me thinking though, 269 00:12:27,551 --> 00:12:29,344 why don't we start an outreach program for that community? 270 00:12:29,379 --> 00:12:30,551 Like a pilot- 271 00:12:30,586 --> 00:12:31,620 Legal Aid's already got an indigenous outreach program. 272 00:12:31,620 --> 00:12:34,448 But this will be more inclusive. 273 00:12:34,517 --> 00:12:35,931 We send a team of lawyers down to meet the clients 274 00:12:36,000 --> 00:12:38,551 and prep them properly. 275 00:12:38,586 --> 00:12:39,482 I can talk to the Band Council, 276 00:12:39,551 --> 00:12:41,275 I'm sure they'd provide a free workspace, 277 00:12:41,344 --> 00:12:42,344 free lunch. 278 00:12:42,379 --> 00:12:44,172 The only expense would be gas money. 279 00:12:44,206 --> 00:12:45,896 Well, and lawyers' time. 280 00:12:45,931 --> 00:12:47,758 Is that a no? 281 00:12:47,827 --> 00:12:48,758 It's pretty sweet, right? 282 00:12:50,034 --> 00:12:52,241 You know we can't vape on government property. 283 00:12:52,241 --> 00:12:53,482 Ugh. 284 00:12:53,517 --> 00:12:54,724 Oh yeah, I forgot. 285 00:12:55,965 --> 00:12:57,241 Listen, why don't you write up a formal proposal, 286 00:12:57,275 --> 00:12:58,275 I'll take a look at it, 287 00:12:58,310 --> 00:12:59,758 if it's any good I'll present it to the Board. 288 00:12:59,758 --> 00:13:00,827 How's that? 289 00:13:02,586 --> 00:13:03,793 You got it. 290 00:13:04,862 --> 00:13:06,827 Time to take this thing for a test drive. 291 00:13:13,448 --> 00:13:14,931 Hey, where you off to? 292 00:13:16,034 --> 00:13:17,482 Law Society committee meeting. 293 00:13:17,517 --> 00:13:19,103 I swear I could pay off my mortgage 294 00:13:19,137 --> 00:13:20,586 with the amount of money I spend on this ferry. 295 00:13:20,620 --> 00:13:21,482 Hm. 296 00:13:21,517 --> 00:13:22,448 So, did you have fun 297 00:13:22,448 --> 00:13:24,620 whipping Bernie Schachter into a frenzy? 298 00:13:24,655 --> 00:13:26,827 He can't just pull my deal from the Nelson case 299 00:13:26,827 --> 00:13:27,827 and not expect me to do something. 300 00:13:27,827 --> 00:13:29,586 Bernie's a dick. 301 00:13:29,620 --> 00:13:30,586 Good news, though, 302 00:13:30,620 --> 00:13:31,586 he wanted me to tell you 303 00:13:31,620 --> 00:13:33,448 that he's authorized a new deal for Delroy. 304 00:13:33,482 --> 00:13:34,896 Manslaughter, three years. 305 00:13:34,931 --> 00:13:35,965 No way. 306 00:13:36,517 --> 00:13:37,448 Three years is federal time. 307 00:13:37,448 --> 00:13:39,137 No residency program in North America 308 00:13:39,172 --> 00:13:40,793 would accept him after that. 309 00:13:41,586 --> 00:13:42,793 It's your call. 310 00:13:43,620 --> 00:13:45,137 But I'd stay away from Bernie. 311 00:13:46,620 --> 00:13:48,517 You know, a politician like him, 312 00:13:48,517 --> 00:13:50,172 he'll have no problem using your client 313 00:13:50,172 --> 00:13:52,000 as leverage to get what he wants. 314 00:13:53,034 --> 00:13:55,448 And if I get a call from Gregor I'm not gonna be happy. 315 00:14:14,379 --> 00:14:15,965 How's the divorce case goin'? 316 00:14:16,000 --> 00:14:17,172 Oh, just great. 317 00:14:17,206 --> 00:14:20,137 I don't suppose you want to trade back to hijaby case? 318 00:14:20,172 --> 00:14:21,206 Are you kidding? 319 00:14:21,241 --> 00:14:22,379 Couldn't be goin' better. 320 00:14:22,413 --> 00:14:23,655 The judge already committed 321 00:14:23,689 --> 00:14:26,137 enough procedural errors for three appeals. 322 00:14:26,172 --> 00:14:28,965 Hey, I heard you pitched Colleen on an outreach program 323 00:14:29,000 --> 00:14:30,551 up in Bear River First Nation? 324 00:14:30,620 --> 00:14:31,586 Yeah. 325 00:14:31,655 --> 00:14:33,965 It's lookin' pretty good if I do say so myself. 326 00:14:34,000 --> 00:14:35,172 Okay, great. 327 00:14:35,206 --> 00:14:37,241 So you've basically killed my initiative 328 00:14:37,241 --> 00:14:39,965 to act as legal counsel for sexual assault survivors. 329 00:14:40,000 --> 00:14:41,931 What does one have to do with the other? 330 00:14:41,931 --> 00:14:43,586 She's only gonna back one special project. 331 00:14:43,655 --> 00:14:45,172 Women always get short changed when it comes to 332 00:14:45,206 --> 00:14:46,655 Legal Aid resources. 333 00:14:46,689 --> 00:14:47,896 Straight talk. 334 00:14:47,896 --> 00:14:49,586 Colleen's pulling your chains. 335 00:14:49,586 --> 00:14:51,344 The Board's never gonna approach any new initiatives 336 00:14:51,379 --> 00:14:53,896 with the Clayton Park office in disarray. 337 00:14:53,965 --> 00:14:56,000 So why did Colleen ask me to write a proposal? 338 00:14:56,034 --> 00:14:57,517 Well, there's no skin off her nose, 339 00:14:57,551 --> 00:14:58,379 it's win-win, 340 00:14:58,413 --> 00:15:00,965 if they say no, it's not her fault, 341 00:15:01,034 --> 00:15:02,137 if they say yes, 342 00:15:02,206 --> 00:15:03,413 she gets all the glory. 343 00:15:03,448 --> 00:15:05,206 Wow, sometimes you sound almost, 344 00:15:05,241 --> 00:15:06,965 oh I don't know, cynical. 345 00:15:07,034 --> 00:15:08,413 Call me in thirty years. 346 00:15:09,758 --> 00:15:11,620 What are you all dolled up for? 347 00:15:11,689 --> 00:15:12,931 Rescue mission. 348 00:15:15,655 --> 00:15:17,482 We all think Mom's makin' a big mistake. 349 00:15:17,482 --> 00:15:18,758 You know, first of all, 350 00:15:18,758 --> 00:15:20,620 it's a mortal sin if you're Catholic to get divorced. 351 00:15:20,689 --> 00:15:21,482 Second, 352 00:15:21,482 --> 00:15:23,275 you know, she's got a good life. 353 00:15:23,310 --> 00:15:24,310 Like big house, 354 00:15:24,310 --> 00:15:25,448 lots of company, 355 00:15:25,448 --> 00:15:26,551 my dad's retired, 356 00:15:26,586 --> 00:15:27,551 and I'm there. 357 00:15:27,586 --> 00:15:28,655 You still live at home? 358 00:15:28,724 --> 00:15:30,620 Well yeah, you know, my parents are gettin' old so, 359 00:15:30,655 --> 00:15:32,448 I help out around the house. 360 00:15:32,482 --> 00:15:34,068 Cooking and cleaning? 361 00:15:34,103 --> 00:15:35,965 No, Mom does that stuff, 362 00:15:35,965 --> 00:15:38,724 more, uh, in case there's an emergency 363 00:15:38,758 --> 00:15:40,413 or if Mom needs a drive somewhere, 364 00:15:40,448 --> 00:15:42,103 like she needed a lift here today. 365 00:15:42,137 --> 00:15:43,724 And you're saying she actually up and left 366 00:15:43,758 --> 00:15:44,724 this incredible paradise? 367 00:15:44,758 --> 00:15:46,413 I know, right? 368 00:15:48,310 --> 00:15:50,137 I thought we could go over the basics 369 00:15:50,137 --> 00:15:51,068 since its clear Miss Maclean 370 00:15:51,103 --> 00:15:53,586 didn't brief you on my situation. 371 00:15:53,620 --> 00:15:57,620 So, the net family property, 372 00:15:57,620 --> 00:15:58,551 when I left- 373 00:15:58,586 --> 00:15:59,655 You left? 374 00:15:59,724 --> 00:16:02,103 You mean your husband didn't ask for this divorce? 375 00:16:02,137 --> 00:16:03,482 Oh, poor dear. 376 00:16:03,517 --> 00:16:04,724 He's fighting it tooth and nail 377 00:16:04,793 --> 00:16:07,034 because he thinks I'll give up and come home. 378 00:16:07,034 --> 00:16:09,034 Well you can't blame him for trying. 379 00:16:09,862 --> 00:16:12,724 Well the assets are substantial to say the least. 380 00:16:12,724 --> 00:16:15,551 Are you really sure you want this divorce? 381 00:16:15,620 --> 00:16:17,448 Are you married, Mr. Thompson? 382 00:16:17,482 --> 00:16:20,172 It's a little complicated. 383 00:16:20,206 --> 00:16:22,379 So now all is revealed. 384 00:16:22,448 --> 00:16:23,827 Obviously, she left you, 385 00:16:23,862 --> 00:16:26,172 which is why you're siding with Ed and the boys. 386 00:16:26,206 --> 00:16:27,620 I'm not siding with anyone! 387 00:16:27,655 --> 00:16:29,379 I'm on your side, 388 00:16:29,379 --> 00:16:30,793 and-and not that it's relevant, 389 00:16:30,827 --> 00:16:32,034 but I'm still married. 390 00:16:32,068 --> 00:16:33,620 Well I wouldn't know it from the way 391 00:16:33,655 --> 00:16:35,379 Ms. Harbour was looking at you. 392 00:16:35,379 --> 00:16:37,689 You see, this is exactly why you need another lawyer. 393 00:16:37,758 --> 00:16:39,448 I mean, you don't want 394 00:16:39,482 --> 00:16:42,655 your husband appealing Diana's ruling because she- 395 00:16:42,689 --> 00:16:44,827 She thinks you're irresistible? 396 00:16:44,862 --> 00:16:46,551 Oh you're right, yeah. Another lawyer- 397 00:16:46,620 --> 00:16:47,586 Oh, perhaps you're right. 398 00:16:49,275 --> 00:16:51,172 Maybe that nice gal at the desk, Iris. 399 00:16:51,206 --> 00:16:52,551 No, she's not a lawyer. 400 00:16:52,620 --> 00:16:53,586 Look, I'll find you somebody else, 401 00:16:53,655 --> 00:16:55,034 they'll call you next week or the week after- 402 00:16:55,103 --> 00:16:56,689 Next week? No. 403 00:16:56,758 --> 00:16:58,034 No, sir. 404 00:16:58,034 --> 00:16:59,655 It's taken months to get this far, 405 00:16:59,689 --> 00:17:01,793 I want this divorce settled once and for all, 406 00:17:01,862 --> 00:17:03,827 even if I have to stick with you as my lawyer. 407 00:17:21,206 --> 00:17:22,413 Mr. Elvins? 408 00:17:24,241 --> 00:17:25,413 Marcie! 409 00:17:27,034 --> 00:17:29,689 The news is making Delroy look like a career criminal. 410 00:17:29,724 --> 00:17:31,241 I mean, where's all the stuff about 411 00:17:31,275 --> 00:17:32,862 how he won a bunch of scholarships to help him 412 00:17:32,896 --> 00:17:34,655 pay for medical school at Dal? 413 00:17:36,379 --> 00:17:38,379 He's a lot like you, actually. -Yeah? 414 00:17:38,413 --> 00:17:40,758 I mean, he's got a modest background, 415 00:17:40,793 --> 00:17:43,379 he's working his way through school, 416 00:17:43,413 --> 00:17:44,448 he's at the top of his class. 417 00:17:44,517 --> 00:17:46,275 Okay, so what do you need from me? 418 00:17:46,275 --> 00:17:49,275 I need her to stop. 419 00:17:50,275 --> 00:17:51,793 How do I do that? 420 00:17:51,862 --> 00:17:54,620 Well, Julie is making Bernie look like a bit of a schmuck 421 00:17:54,689 --> 00:17:56,586 doesn't bode well for any political aspirations 422 00:17:56,655 --> 00:17:57,586 he might have. 423 00:17:57,655 --> 00:17:59,551 But consider this, 424 00:17:59,586 --> 00:18:02,344 Julia's shareholders at Clarke Media matter to her. 425 00:18:02,413 --> 00:18:03,827 I could just talk to them. 426 00:18:03,896 --> 00:18:05,689 How would that help? 427 00:18:05,689 --> 00:18:06,758 Well if they can pressure Julia 428 00:18:06,793 --> 00:18:09,517 to back off your client in the press, 429 00:18:09,586 --> 00:18:11,586 we should be able to convince your Crown 430 00:18:11,620 --> 00:18:13,586 to put the original deal back on the table. 431 00:18:13,620 --> 00:18:14,862 That would be great. 432 00:18:14,862 --> 00:18:17,310 All you need to do is get me a complete shareholders list. 433 00:18:19,413 --> 00:18:21,517 Clarke Media's a privately held company, 434 00:18:21,586 --> 00:18:23,551 I don't have access to that information. 435 00:18:24,241 --> 00:18:25,482 Are you sure Marcie? 436 00:18:28,586 --> 00:18:30,620 I don't like having my time wasted, Marcie. 437 00:18:30,655 --> 00:18:32,655 M&M still represents you, Mr. Elvins, 438 00:18:32,724 --> 00:18:34,206 I'm sure if you talked to them- 439 00:18:34,275 --> 00:18:36,344 If Julia's people even smell my involvement in this, 440 00:18:36,413 --> 00:18:37,793 they're gonna close ranks. 441 00:18:39,413 --> 00:18:41,275 How much do you wanna help your client? 442 00:18:50,413 --> 00:18:51,620 Hello? 443 00:18:54,448 --> 00:18:55,620 Delroy, wha-what's wrong? 444 00:19:09,344 --> 00:19:10,965 Why didn't you tell me there's a new deal? 445 00:19:11,758 --> 00:19:13,241 The Crown left a message on my dad's phone. 446 00:19:13,310 --> 00:19:14,689 Ugh, no they shouldn't have done that. 447 00:19:14,724 --> 00:19:16,586 Marcie, please! 448 00:19:16,586 --> 00:19:17,724 Everyone's staring at me, 449 00:19:17,793 --> 00:19:19,482 Googling me, adding me, 450 00:19:19,517 --> 00:19:22,482 telling me that I'm a murderer and that I should go to jail. 451 00:19:23,482 --> 00:19:24,793 I just want this to be over. 452 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Please, Marcie, 453 00:19:27,034 --> 00:19:28,827 what's the new deal? 454 00:19:28,862 --> 00:19:29,862 It's three years. 455 00:19:31,310 --> 00:19:34,172 Delroy you cannot let them bully you like this. 456 00:19:35,862 --> 00:19:37,793 I'm just, I'm just, 457 00:19:39,724 --> 00:19:40,724 I'm tired, Marcie. 458 00:19:41,896 --> 00:19:42,689 I wanna take the deal. 459 00:19:42,724 --> 00:19:44,689 No, don't let them do this to you. 460 00:19:45,482 --> 00:19:46,724 What about your residency? 461 00:19:49,862 --> 00:19:51,206 Do you trust me? 462 00:19:55,586 --> 00:19:57,551 I will fix this, I promise you, 463 00:19:57,551 --> 00:19:58,827 I will make this right. 464 00:20:14,827 --> 00:20:15,827 Mrs. Clarke? 465 00:20:17,379 --> 00:20:18,551 Mrs. Clarke? 466 00:20:20,517 --> 00:20:22,206 I'm very sorry for your loss. 467 00:20:24,896 --> 00:20:26,896 Every day since your son's death, 468 00:20:26,896 --> 00:20:29,862 you've used your news sites, your papers, 469 00:20:29,896 --> 00:20:33,241 and your local stations to relentlessly 470 00:20:33,241 --> 00:20:35,689 campaign against my client and I need you to stop- 471 00:20:35,724 --> 00:20:36,896 Your needs? 472 00:20:39,827 --> 00:20:42,517 Delroy's a good kid, Mrs. Clarke. 473 00:20:43,862 --> 00:20:45,275 He hasn't had it easy. 474 00:20:46,034 --> 00:20:47,827 His mother was murdered when he was ten, 475 00:20:47,862 --> 00:20:49,862 his dad then had a nervous breakdown, 476 00:20:49,896 --> 00:20:51,000 lost his job, 477 00:20:51,034 --> 00:20:52,896 his house, everything. 478 00:20:52,931 --> 00:20:55,413 Can you even imagine that at ten years old? 479 00:20:55,413 --> 00:20:57,517 Having to live in cars and shelters? 480 00:20:57,551 --> 00:20:58,482 Having to take care of your parents- 481 00:20:58,517 --> 00:20:59,655 He killed my son! 482 00:21:03,793 --> 00:21:04,793 Fiona. 483 00:21:07,482 --> 00:21:08,689 I'll see you out. 484 00:21:40,482 --> 00:21:41,862 What is this Marcie? 485 00:21:54,620 --> 00:21:55,620 This is insane. 486 00:21:55,655 --> 00:21:58,482 Did you expose us to a Law Society complaint? 487 00:21:58,551 --> 00:22:00,862 This is totally out of context. 488 00:22:02,172 --> 00:22:03,724 Marcie! 489 00:22:03,793 --> 00:22:05,413 Why would you tell them all this? 490 00:22:06,482 --> 00:22:07,724 Del, let me take you back to my office. 491 00:22:07,724 --> 00:22:09,034 I don't want to be handled, Marcie. 492 00:22:09,034 --> 00:22:10,034 You said you were gonna help me. 493 00:22:10,034 --> 00:22:11,655 You said to trust you! 494 00:22:11,689 --> 00:22:12,896 Now it's not just my business, 495 00:22:12,965 --> 00:22:14,827 but my whole family's business splashed all over the news. 496 00:22:14,862 --> 00:22:15,896 I'm so sorry, 497 00:22:15,965 --> 00:22:17,655 I thought if I can get Julia Clarke to back off- 498 00:22:17,689 --> 00:22:18,862 Three years. 499 00:22:19,551 --> 00:22:20,827 That's what they're offering, right? 500 00:22:22,517 --> 00:22:23,758 Take it. 501 00:22:24,448 --> 00:22:25,379 Let me figure this out. 502 00:22:25,379 --> 00:22:26,655 You're my lawyer. 503 00:22:26,689 --> 00:22:27,724 MY lawyer. 504 00:22:27,793 --> 00:22:29,689 And I've given you instructions. 505 00:22:29,758 --> 00:22:30,862 I'm done! 506 00:22:36,517 --> 00:22:37,758 Marcie! 507 00:22:47,724 --> 00:22:49,862 Ezra, it's Marcie Diggs. 508 00:22:49,931 --> 00:22:51,344 I'll get whatever you need. 509 00:23:09,931 --> 00:23:10,931 Today would be better. 510 00:23:12,931 --> 00:23:14,551 Good. 511 00:23:14,586 --> 00:23:16,896 Alright, I'll see ya then. 512 00:23:16,931 --> 00:23:18,724 No, no, I'll just explain when I get there. 513 00:23:21,793 --> 00:23:23,931 Have you put a call in the prosecution of the Nelson case? 514 00:23:23,931 --> 00:23:25,413 I'm working on it. 515 00:23:25,482 --> 00:23:26,724 'Kay. 516 00:23:28,068 --> 00:23:29,551 What? 517 00:23:29,586 --> 00:23:31,758 I think that's your man. 518 00:23:38,034 --> 00:23:40,103 The forensic accounting of Mr. Neary's company 519 00:23:40,137 --> 00:23:42,965 is still underway so we don't have actual numbers yet. 520 00:23:42,965 --> 00:23:45,758 My client doesn't wish to pursue equalization payments 521 00:23:45,827 --> 00:23:47,931 connected to Mr. Neary's business. 522 00:23:48,000 --> 00:23:49,862 I'll need a waiver to that effect. 523 00:23:49,896 --> 00:23:51,206 Concerning spousal support, 524 00:23:51,241 --> 00:23:52,724 we stipulate the Date of Separation 525 00:23:52,758 --> 00:23:54,103 is the day this agreement is signed. 526 00:23:54,172 --> 00:23:55,655 Fine. 527 00:23:55,655 --> 00:23:57,517 The separation began some months ago is my understanding. 528 00:23:57,517 --> 00:24:00,103 We'll agree to the date of separation as stipulated. 529 00:24:01,931 --> 00:24:03,965 Mrs. Neary, has your lawyer explained everything 530 00:24:04,000 --> 00:24:05,620 that you're entitled to? 531 00:24:05,655 --> 00:24:07,965 I think I explained it to him actually. 532 00:24:08,000 --> 00:24:11,517 But we just want the divorce finalized. 533 00:24:11,517 --> 00:24:13,000 And I think we're there. 534 00:24:13,000 --> 00:24:14,827 Why don't you and I review the agreement 535 00:24:14,862 --> 00:24:17,620 as it stands and skip the final mediation session? 536 00:24:17,655 --> 00:24:18,827 Where's the Bible, Mary? 537 00:24:18,896 --> 00:24:20,000 I want it. - Ed, the- 538 00:24:20,068 --> 00:24:22,517 I brought it into the marriage. 539 00:24:22,586 --> 00:24:25,689 Your mother gave me that Bible on our wedding day. 540 00:24:25,689 --> 00:24:28,620 I didn't see any mention of a Bible in the list of assets. 541 00:24:28,655 --> 00:24:29,931 It belonged to my Grandma, 542 00:24:29,965 --> 00:24:31,965 on my side of the family. 543 00:24:32,000 --> 00:24:34,827 Uh, if it gained value over the course of the marriage- 544 00:24:34,827 --> 00:24:36,827 It's got no value! 545 00:24:36,827 --> 00:24:37,896 I just want it. 546 00:24:37,931 --> 00:24:40,862 Lets get it registered and appraised, hm? 547 00:24:40,931 --> 00:24:44,586 Looks like we'll need one more session after all. 548 00:24:56,103 --> 00:24:57,517 What the hell, Doug? 549 00:24:57,517 --> 00:24:59,034 Stop lurking, what do you want? 550 00:24:59,103 --> 00:25:01,034 Sorry, I just wanted to make sure you got my proposal. 551 00:25:01,068 --> 00:25:02,655 Yes. 552 00:25:02,689 --> 00:25:03,896 Have you had a chance to look at it? 553 00:25:03,896 --> 00:25:05,172 I will, don't worry. 554 00:25:06,034 --> 00:25:07,206 I busted my ass getting that together for you 555 00:25:07,241 --> 00:25:08,724 because you said you needed it for the Board meeting, 556 00:25:08,724 --> 00:25:10,379 and I'd really like to walk you through it. 557 00:25:10,379 --> 00:25:11,551 Listen, I keep my word. 558 00:25:12,586 --> 00:25:14,310 I'll make sure it's on the agenda. 559 00:25:14,344 --> 00:25:15,517 Sorry. 560 00:25:15,551 --> 00:25:17,551 Good, now leave me alone with my smoking sensation gum 561 00:25:17,586 --> 00:25:19,551 and this hill of shit I'm under. 562 00:25:20,724 --> 00:25:22,137 Ugh! 563 00:25:33,034 --> 00:25:35,206 So you have an office, Leah? 564 00:25:35,206 --> 00:25:36,482 I had a cubicle 565 00:25:36,517 --> 00:25:37,586 Yeah, it's pretty cool, 566 00:25:37,586 --> 00:25:38,793 although I haven't started decorating it just yet, 567 00:25:38,827 --> 00:25:41,379 and I don't wanna look presumptuous and then jinx it. 568 00:25:41,413 --> 00:25:43,551 Ugh, they are lucky to have you and they know it. 569 00:25:43,586 --> 00:25:45,551 Well, it wouldn't have happened if not for you. 570 00:25:47,620 --> 00:25:49,034 So you mentioned you needed 571 00:25:49,034 --> 00:25:51,482 shareholder information on Clarke Media? 572 00:25:51,517 --> 00:25:52,724 Yes. 573 00:25:52,793 --> 00:25:55,379 Julia Clarke is trying to sink a case that I'm working on, 574 00:25:55,413 --> 00:25:57,034 and I just figured 575 00:25:57,068 --> 00:25:58,724 if I could get ahold of some of her shareholders 576 00:25:58,724 --> 00:26:00,586 they could put the pressure on her. 577 00:26:01,655 --> 00:26:04,551 Let me see if they have anything on S&P. 578 00:26:05,586 --> 00:26:10,206 Damn, this information hasn't been updated in five years. 579 00:26:10,241 --> 00:26:13,551 I think Grover's handling... 580 00:26:13,586 --> 00:26:14,793 yep. 581 00:26:14,862 --> 00:26:17,103 Calvin Grover's repping Clarke. 582 00:26:17,103 --> 00:26:19,137 I can check his files if you need? 583 00:26:19,206 --> 00:26:21,413 That would help me out, yeah, thanks. 584 00:26:21,413 --> 00:26:23,241 Okay, sure. 585 00:26:24,448 --> 00:26:25,413 Done! 586 00:26:25,482 --> 00:26:26,758 Do you want me to print it out too? 587 00:26:26,827 --> 00:26:29,551 That's okay, I'll just jot down the names. 588 00:26:29,586 --> 00:26:31,586 Thank you. - There you go. 589 00:26:40,275 --> 00:26:41,310 Diana. 590 00:26:41,551 --> 00:26:42,517 Don't worry, 591 00:26:42,551 --> 00:26:43,551 I'm not gonna bite ya. 592 00:26:43,586 --> 00:26:45,310 Well it's just I don't think it's appropriate 593 00:26:45,379 --> 00:26:47,413 that we're talking without Ms. Wilner here. 594 00:26:47,448 --> 00:26:50,551 I was having drinks with Joanie Farnsworth last night, 595 00:26:50,586 --> 00:26:51,793 do you remember her? 596 00:26:51,827 --> 00:26:53,620 She couldn't believe we were in the same room 597 00:26:53,689 --> 00:26:55,206 after all these years. 598 00:26:55,241 --> 00:26:56,413 Joanie's been going through her photographs, 599 00:26:56,448 --> 00:26:58,620 she gave me this to give to you. 600 00:26:59,896 --> 00:27:01,965 You used to be such a fire brand. 601 00:27:02,000 --> 00:27:05,310 Eh, so I've aged, there's no argument there. 602 00:27:05,344 --> 00:27:07,344 Ah well, we've all aged, 603 00:27:07,379 --> 00:27:08,448 in our different ways. 604 00:27:09,655 --> 00:27:11,551 I'm really enjoying the work I'm doing now, 605 00:27:11,620 --> 00:27:13,482 you know, really helping people. 606 00:27:13,482 --> 00:27:14,620 What about you, 607 00:27:14,620 --> 00:27:16,931 are you still loving the law like the old Reggie? 608 00:27:16,965 --> 00:27:19,482 Jesus, I like the old Diana, 609 00:27:19,517 --> 00:27:20,517 the bull in the china shop, 610 00:27:20,517 --> 00:27:22,482 you got something to say, say it! 611 00:27:22,517 --> 00:27:24,620 You think because you're smarter than everybody else, 612 00:27:24,655 --> 00:27:26,448 you can just go through the motions. 613 00:27:27,517 --> 00:27:28,379 We used to make fun of the burnouts, 614 00:27:28,448 --> 00:27:29,379 do you remember that? 615 00:27:29,448 --> 00:27:30,655 You said they should be lined up and shot, 616 00:27:30,655 --> 00:27:32,206 put out of their misery. 617 00:27:32,275 --> 00:27:34,310 Oh, so is that what you've come to do? 618 00:27:34,344 --> 00:27:35,379 Hm. 619 00:27:35,413 --> 00:27:39,344 You know I always had a torch for you, 620 00:27:39,413 --> 00:27:41,172 back in the day, 621 00:27:41,172 --> 00:27:43,206 but you only had eyes for Eleanor. 622 00:27:43,275 --> 00:27:45,379 And you were the perfect gentleman. 623 00:27:45,448 --> 00:27:46,793 I always respected you for that. 624 00:27:47,793 --> 00:27:50,482 You were true to her and true to yourself. 625 00:27:51,413 --> 00:27:52,827 Diana- 626 00:27:52,862 --> 00:27:55,482 But what happened to this guy? 627 00:27:58,448 --> 00:28:00,517 The old Reggie would never have treated his clients 628 00:28:00,517 --> 00:28:02,517 the way you've treated yours. 629 00:28:29,517 --> 00:28:30,724 Julia's shareholders. 630 00:28:33,586 --> 00:28:35,379 Well done. 631 00:28:35,413 --> 00:28:36,379 We'll talk soon. 632 00:28:48,827 --> 00:28:50,206 Looking good Reg. 633 00:28:54,413 --> 00:28:56,413 My goodness, what's the occasion? 634 00:28:56,413 --> 00:28:57,551 Well, it's our final session, 635 00:28:57,586 --> 00:28:58,758 I thought I'd end it in style. 636 00:28:58,827 --> 00:29:01,448 Uh, milk no sugar, right? 637 00:29:01,482 --> 00:29:03,275 Now, let's see this Bible of yours. 638 00:29:05,586 --> 00:29:06,586 You read Latin? 639 00:29:06,620 --> 00:29:08,000 Oh, for heaven's sakes no. 640 00:29:08,000 --> 00:29:11,344 We Catholics aren't much for reading the Bible. 641 00:29:11,413 --> 00:29:13,482 Oh, here are the important parts. 642 00:29:16,000 --> 00:29:17,482 There's me and Ed, 643 00:29:17,517 --> 00:29:18,931 our first little one, 644 00:29:18,965 --> 00:29:20,275 Ed's mother, Kate, 645 00:29:20,310 --> 00:29:23,655 I honestly don't know what I'd have done without her. 646 00:29:23,655 --> 00:29:25,758 You and your husband look happy. 647 00:29:25,793 --> 00:29:26,965 Oh, we were! 648 00:29:29,344 --> 00:29:30,448 May I ask you a question? 649 00:29:32,793 --> 00:29:34,448 Why do you wanna get divorced? 650 00:29:34,482 --> 00:29:35,586 Mr. Thompson, 651 00:29:35,620 --> 00:29:36,758 we've been through this! 652 00:29:36,793 --> 00:29:37,793 No, I wanna understand. 653 00:29:37,827 --> 00:29:39,931 I mean, you don't seem to hate your husband. 654 00:29:39,965 --> 00:29:41,310 I don't! 655 00:29:41,344 --> 00:29:42,517 Well then why are you leaving him? 656 00:29:42,551 --> 00:29:45,931 It looks like I'm ending things with Ed, 657 00:29:45,965 --> 00:29:48,655 but I'm really just opening a door, 658 00:29:48,724 --> 00:29:49,931 he can follow or not. 659 00:29:49,965 --> 00:29:51,310 Follow where? 660 00:29:51,310 --> 00:29:53,931 Do you want to get back together again? 661 00:29:53,965 --> 00:29:57,793 People talk about marriages ending, 662 00:29:57,793 --> 00:29:59,931 but relationships don't end, 663 00:29:59,965 --> 00:30:03,310 they just change for better or worse. 664 00:30:03,310 --> 00:30:04,793 I don't know what my relationship with Ed 665 00:30:04,827 --> 00:30:07,448 will look like after we're divorced, 666 00:30:07,482 --> 00:30:11,896 but I do know that I won't be mad at him anymore. 667 00:30:13,965 --> 00:30:16,448 Well, you ready for one last mediation session? 668 00:30:16,448 --> 00:30:17,724 Are you? 669 00:30:19,655 --> 00:30:20,586 This makes sense. 670 00:30:20,620 --> 00:30:21,586 Gregor! 671 00:30:21,620 --> 00:30:22,620 Oh, Colleen. 672 00:30:22,655 --> 00:30:23,965 Some interesting proposals, 673 00:30:23,965 --> 00:30:26,965 I'm, uh, curious to get into the models. 674 00:30:26,965 --> 00:30:28,931 I hope that means I'll have your support. 675 00:30:31,620 --> 00:30:34,310 Settle everyone, we're starting. 676 00:30:41,965 --> 00:30:43,000 Excuse me, 677 00:30:43,068 --> 00:30:44,448 can you move down one please? 678 00:30:44,448 --> 00:30:45,655 Thanks. 679 00:30:48,482 --> 00:30:49,517 What are you doing here? 680 00:30:49,586 --> 00:30:50,827 Thought you might need my support 681 00:30:50,827 --> 00:30:52,931 pitching my initiative for Bear River. 682 00:30:52,965 --> 00:30:54,103 Oh, you did? 683 00:30:54,137 --> 00:30:56,551 Brought you an extra copy in case you forgot yours. 684 00:30:57,551 --> 00:30:58,310 You know what, Doug? 685 00:30:58,379 --> 00:30:59,448 It's wonderful that you're here, 686 00:30:59,482 --> 00:31:02,000 I'm not sure I could have done your work justice. 687 00:31:02,034 --> 00:31:03,620 But um, why don't you present it? 688 00:31:05,344 --> 00:31:06,551 Okay. 689 00:31:08,000 --> 00:31:10,551 Okay, any additions or deletions to the agenda? 690 00:31:10,586 --> 00:31:12,551 Yes, we'd like to add something, please. 691 00:31:13,655 --> 00:31:16,344 Doug Paul is here to present the Bear River Initiative. 692 00:31:18,620 --> 00:31:21,068 Steve, it's Marcie, again, 693 00:31:21,068 --> 00:31:24,000 just still waiting for an update on the Nelson plea deal. 694 00:31:25,965 --> 00:31:27,344 Just-just call me back please. 695 00:31:32,689 --> 00:31:33,965 Hello? 696 00:31:35,137 --> 00:31:36,517 Who? 697 00:31:37,896 --> 00:31:39,310 Julia Clarke, I- 698 00:31:41,068 --> 00:31:42,482 of course. 699 00:31:43,172 --> 00:31:44,517 I'm on my way. 700 00:31:52,413 --> 00:31:53,517 According to Stats Can, 701 00:31:53,551 --> 00:31:55,413 Indigenous people make up 27% 702 00:31:55,482 --> 00:31:56,931 of the federal prison population, 703 00:31:57,000 --> 00:31:59,068 and yet we're only 5% of the Canadian population. 704 00:31:59,137 --> 00:32:00,758 Mr. Paul, everyone around this table 705 00:32:00,793 --> 00:32:02,620 is aware of those figures. 706 00:32:02,620 --> 00:32:04,793 Great, I'll just cut to it then. 707 00:32:04,793 --> 00:32:07,000 We've made the efforts to provide additional supports 708 00:32:07,068 --> 00:32:09,827 to Indigenous communities but it's just not enough. 709 00:32:09,896 --> 00:32:11,931 All our resources are limited, Mr. Paul. 710 00:32:11,965 --> 00:32:14,896 Well not so limited for the posh offices we get to enjoy. 711 00:32:16,793 --> 00:32:19,620 So our clients should just expect to walk into a dump 712 00:32:19,689 --> 00:32:21,103 because they're poor? 713 00:32:21,137 --> 00:32:22,931 No, but our clients also shouldn't have lawyers 714 00:32:22,965 --> 00:32:24,724 reviewing their files for the first time 715 00:32:24,758 --> 00:32:26,724 fifteen minutes before an appearance. 716 00:32:27,931 --> 00:32:29,620 The pilot project I've outlined in my proposal 717 00:32:29,620 --> 00:32:31,758 will go a long way in bringing down 718 00:32:31,758 --> 00:32:33,413 those incarceration rates. 719 00:32:38,586 --> 00:32:42,620 Well, thank you Doug. 720 00:32:42,620 --> 00:32:45,137 I know we have a lot to get through today so, 721 00:32:45,206 --> 00:32:47,896 I propose we move directly to a vote. 722 00:32:48,793 --> 00:32:50,137 You knew it wasn't gonna fly. 723 00:32:50,206 --> 00:32:51,310 I knew it was a long shot. 724 00:32:51,379 --> 00:32:53,931 Is that why you let me put on the dog and pony show? 725 00:32:53,931 --> 00:32:55,103 So you didn't have to look like a fool 726 00:32:55,137 --> 00:32:56,758 when they unanimously voted against it? 727 00:32:56,758 --> 00:32:57,793 You wanted to pitch, Doug, 728 00:32:57,862 --> 00:32:59,034 now you gotta wear it. 729 00:33:00,241 --> 00:33:02,620 Come on, they rejected the idea, 730 00:33:02,655 --> 00:33:03,827 but you held your own with Gregor, 731 00:33:03,862 --> 00:33:05,482 that's not easy. 732 00:33:05,482 --> 00:33:06,827 What good is that? 733 00:33:06,862 --> 00:33:08,275 It's about playing the long game, right? 734 00:33:08,310 --> 00:33:10,103 I mean, now they know your name. 735 00:33:10,758 --> 00:33:11,965 When the time comes 736 00:33:12,000 --> 00:33:13,620 and they're looking for a new lead for an office, 737 00:33:13,655 --> 00:33:15,724 you'll be at the top of the list. 738 00:33:15,793 --> 00:33:18,655 Then you can fight harder with real power for what you want. 739 00:33:19,689 --> 00:33:21,103 If I could stomach the politics. 740 00:33:22,275 --> 00:33:24,068 Yeah, there's that. 741 00:33:34,275 --> 00:33:36,275 Oh, don't get too comfortable, Mary. 742 00:33:36,310 --> 00:33:38,103 We might not be here that long. 743 00:33:39,620 --> 00:33:41,275 So, here's the deal, 744 00:33:41,310 --> 00:33:43,655 yesterday my client was perfectly willing 745 00:33:43,689 --> 00:33:44,931 to sign off on an agreement 746 00:33:44,965 --> 00:33:46,827 that every single person in this room knows 747 00:33:46,862 --> 00:33:48,724 fell far short of what she's entitled to 748 00:33:48,793 --> 00:33:51,137 in equalization payments and spousal support, 749 00:33:52,586 --> 00:33:54,000 but you blew it. 750 00:33:54,034 --> 00:33:55,000 'Scuse me? 751 00:33:55,034 --> 00:33:56,517 You got greedy. 752 00:33:56,551 --> 00:33:58,517 And your client here got just plain mean 753 00:33:58,517 --> 00:34:02,068 with his dog-in-the-manger play for the family Bible. 754 00:34:02,103 --> 00:34:03,758 So we're through negotiating. 755 00:34:03,827 --> 00:34:05,724 You have a choice, 756 00:34:05,758 --> 00:34:10,241 you can sign this agreement here today, 757 00:34:10,275 --> 00:34:11,551 or we go to court. 758 00:34:11,551 --> 00:34:12,586 We'll go to court. 759 00:34:12,586 --> 00:34:13,586 I think we should at least- 760 00:34:13,586 --> 00:34:15,551 I'm not agreeing to this divorce. 761 00:34:15,551 --> 00:34:16,896 Ed! 762 00:34:16,931 --> 00:34:18,241 Mr. Neary, I can stop these proceedings. 763 00:34:18,241 --> 00:34:19,586 Oh, it's okay. 764 00:34:19,620 --> 00:34:22,931 I know exactly how Mr. Neary feels. 765 00:34:22,965 --> 00:34:25,689 You're thinking that everything is just perfect, 766 00:34:25,724 --> 00:34:28,034 but you're not seeing jack shit. 767 00:34:28,068 --> 00:34:30,586 She's been your anchor for so long that you forget 768 00:34:30,586 --> 00:34:31,758 that she spent her whole life 769 00:34:31,758 --> 00:34:33,862 dealing with the gunk and the sludge 770 00:34:33,896 --> 00:34:35,827 while you get to enjoy the free ride. 771 00:34:35,862 --> 00:34:36,827 But believe me, 772 00:34:36,862 --> 00:34:38,344 the longer she's your anchor, 773 00:34:38,379 --> 00:34:40,172 the further she gets from you. 774 00:34:41,862 --> 00:34:44,758 That's where you are right now with Mary. 775 00:34:44,758 --> 00:34:47,034 Now you can dig your heels in and we go to court, 776 00:34:47,068 --> 00:34:50,068 but you're never gonna change your wife's mind. 777 00:34:50,103 --> 00:34:53,068 Now if you want any kind of relationship down the road, 778 00:34:53,068 --> 00:34:56,275 my advice to you is that you step back 779 00:34:56,344 --> 00:34:58,689 and start listening to what Mary wants. 780 00:35:01,413 --> 00:35:05,931 Mary, is this really what you want? 781 00:35:05,965 --> 00:35:09,137 Yes, I'm afraid it is, Ed. 782 00:35:09,137 --> 00:35:10,758 I'd like to review this. 783 00:35:10,793 --> 00:35:11,793 We're done. 784 00:35:14,793 --> 00:35:16,000 Send me your bill. 785 00:35:40,000 --> 00:35:43,724 The matter with your client is at an end for us. 786 00:35:47,758 --> 00:35:48,758 No, I'm fine. 787 00:35:51,103 --> 00:35:52,275 Show it to her. 788 00:35:54,965 --> 00:35:56,137 Show me what? 789 00:35:59,758 --> 00:36:01,862 I was with Matthew that night when he- 790 00:36:03,379 --> 00:36:07,862 After you came here and talked about Delroy 791 00:36:08,896 --> 00:36:11,965 and Mrs. Clarke ran all those stories about him, 792 00:36:12,827 --> 00:36:14,344 I felt awful. 793 00:36:16,379 --> 00:36:17,793 So I showed her this. 794 00:36:21,172 --> 00:36:22,344 Yo, check this. 795 00:36:23,482 --> 00:36:25,689 Uh, uh, uh, uh! 796 00:36:25,724 --> 00:36:27,344 Girl's stunned! 797 00:36:27,379 --> 00:36:29,068 Brains up her ass! 798 00:36:29,103 --> 00:36:30,724 Hey, I'm sorry, guys, but I need to ask you to leave. 799 00:36:30,793 --> 00:36:32,000 Yo, who are you touchin'? 800 00:36:32,034 --> 00:36:33,000 You better step off! 801 00:36:33,034 --> 00:36:34,206 Whoa, whoa. 802 00:36:35,517 --> 00:36:37,793 Drink up, if you can't talk to the staff with respect. 803 00:36:39,862 --> 00:36:41,344 You'll respect my dick! 804 00:36:46,068 --> 00:36:47,172 Wanna go? 805 00:36:48,689 --> 00:36:50,241 Matthew?! 806 00:36:50,241 --> 00:36:52,344 This proves Delroy was no where near Matthew Clarke 807 00:36:52,379 --> 00:36:54,862 when he slipped and suffered his fatal head injury. 808 00:36:56,758 --> 00:36:59,482 Get him off, get him off! 809 00:36:59,517 --> 00:37:01,275 Let go of me, get off me! 810 00:37:01,310 --> 00:37:02,758 He's gonna die! 811 00:37:03,103 --> 00:37:04,724 Why am I just seeing this now? 812 00:37:05,793 --> 00:37:07,448 It came from Fiona Edgerton, 813 00:37:07,482 --> 00:37:09,482 she's Julia Clarke's assistant, 814 00:37:09,551 --> 00:37:13,103 also Matthew's fiancé and that's her in the video. 815 00:37:13,103 --> 00:37:15,310 Said she was too afraid to show it to Mrs. Clarke 816 00:37:15,379 --> 00:37:19,034 until the last round of attacks on Delroy in the press, so. 817 00:37:19,068 --> 00:37:21,758 Guess she finally decided to do the right thing. 818 00:37:24,827 --> 00:37:27,206 Not the, uh, sorta thing you wanna put in front of a jury, 819 00:37:27,241 --> 00:37:28,379 now is it, Steve? 820 00:37:30,793 --> 00:37:32,000 No, it's not. 821 00:38:00,103 --> 00:38:01,310 It's over. 822 00:38:03,655 --> 00:38:05,482 They dropped the charges, you're free! 823 00:38:10,275 --> 00:38:11,448 You're free. 824 00:38:22,965 --> 00:38:25,275 It's okay, you're gonna be okay. 825 00:38:46,862 --> 00:38:49,137 I was doing some shopping when you called. 826 00:38:51,517 --> 00:38:53,620 Sandpaper, the good kind, 827 00:38:53,655 --> 00:38:56,172 none of that cheap stuff, brushes. 828 00:38:56,172 --> 00:38:57,344 Reg. 829 00:39:05,620 --> 00:39:07,482 I was halfway across MacDonald Bridge 830 00:39:07,517 --> 00:39:09,586 and I asked myself, 831 00:39:09,586 --> 00:39:11,379 "Eleanor, are you in high school?" 832 00:39:13,034 --> 00:39:15,620 You spent twenty-seven years with this man, 833 00:39:15,689 --> 00:39:18,379 you don't leave with a Change of Address card 834 00:39:18,413 --> 00:39:20,034 and a case of beer. 835 00:39:21,034 --> 00:39:22,000 You're leaving? 836 00:39:22,034 --> 00:39:23,379 I don't wanna fight. 837 00:39:24,931 --> 00:39:26,172 And I'm not going to. 838 00:39:30,000 --> 00:39:33,551 When did we stop seeing each other? 839 00:39:34,689 --> 00:39:35,965 It's like-it's like we, 840 00:39:36,034 --> 00:39:41,896 we drifted into a place where good enough was okay, 841 00:39:41,931 --> 00:39:45,724 neither of us demanded anything more. 842 00:39:47,068 --> 00:39:48,931 I'm ready to fight for this marriage. 843 00:39:55,344 --> 00:39:56,551 But, 844 00:39:57,689 --> 00:39:59,241 if you need to go, 845 00:40:02,931 --> 00:40:04,896 You're being very mature. 846 00:40:04,896 --> 00:40:07,000 It's taking everything, trust me. 847 00:40:08,931 --> 00:40:10,551 Why don't you just go, please. 848 00:40:40,551 --> 00:40:42,068 You got everyone fooled, don't you? 849 00:40:42,103 --> 00:40:43,310 Leah? 850 00:40:43,344 --> 00:40:44,517 Everyone thinkin' that you're this good, decent person 851 00:40:44,551 --> 00:40:46,482 when really you're just a user. 852 00:40:46,517 --> 00:40:47,896 I was honest with you. 853 00:40:47,896 --> 00:40:48,931 If anyone finds out 854 00:40:48,965 --> 00:40:50,275 that I'm the one who gave you that list, 855 00:40:50,344 --> 00:40:51,482 how could you put me in this position? 856 00:40:51,517 --> 00:40:52,517 Wait a second, 857 00:40:52,551 --> 00:40:54,344 I didn't tell you to go through Grover's files, 858 00:40:54,379 --> 00:40:55,793 you volunteered. 859 00:40:55,862 --> 00:40:57,551 Yeah, because you said you needed that information 860 00:40:57,586 --> 00:40:58,724 for a client. -I did. 861 00:40:58,758 --> 00:41:00,586 Not to advance a hostile takeover. 862 00:41:02,655 --> 00:41:03,586 Wait a second, a hostile takeover, 863 00:41:03,620 --> 00:41:05,103 what are you talking about? 864 00:41:38,620 --> 00:41:40,586 Hey, delivery. 865 00:41:40,620 --> 00:41:42,413 I'm guessing it's from Carson? 866 00:41:42,448 --> 00:41:44,724 Last time I got a bottle and flowers, 867 00:41:44,758 --> 00:41:45,724 it's 'cause someone messed up, 868 00:41:45,758 --> 00:41:46,724 big time. 869 00:41:46,758 --> 00:41:47,965 Thank you, Iris. 870 00:42:09,551 --> 00:42:11,655 You have one new voice message. 871 00:42:11,689 --> 00:42:13,034 Marcie, it's Ezra, 872 00:42:13,034 --> 00:42:15,517 the new CEO of Clarke Media. 873 00:42:15,517 --> 00:42:16,862 You did it! 874 00:42:16,896 --> 00:42:18,724 You should have seen the look on Julia Clarke's face 875 00:42:18,724 --> 00:42:21,724 when security escorted her out of the building! 876 00:42:21,724 --> 00:42:22,896 I couldn't have done this without you, 877 00:42:22,931 --> 00:42:25,551 great to know you still got the killer in ya. 878 00:43:07,379 --> 00:43:08,793 AAAAHHHHHH!!! 61746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.