All language subtitles for The.rookie.feds.S01E16.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,945 PREVIOUSLY ON "THE ROOKIE: Feds"... 2 00:00:01,970 --> 00:00:04,383 This is our target, Tobias Kazan. 3 00:00:04,418 --> 00:00:06,919 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 4 00:00:06,955 --> 00:00:08,153 That's his wife, Cora. 5 00:00:08,189 --> 00:00:10,089 They've been married 21 years. 6 00:00:10,124 --> 00:00:11,757 That's his daughter, Aliz. 7 00:00:11,793 --> 00:00:13,092 She's a little ratchet. 8 00:00:13,127 --> 00:00:14,727 Out of my way. She's my daughter. 9 00:00:14,762 --> 00:00:17,763 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 10 00:00:17,799 --> 00:00:20,065 and the kidnapping of Kellen Filmore. 11 00:00:20,101 --> 00:00:22,902 And for the murder of Tony Eakins. 12 00:00:22,937 --> 00:00:26,071 You came at me through my kid. I won't forget that. 13 00:00:26,107 --> 00:00:28,209 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 14 00:00:28,234 --> 00:00:31,601 As far as Tobias goes, we'll get him one day. 15 00:00:32,178 --> 00:00:35,914 My darling. Finally, we are together. 16 00:00:35,949 --> 00:00:38,116 And on Valentine's Day. 17 00:00:38,151 --> 00:00:40,785 An ocean couldn't keep us apart, Loretta. 18 00:00:41,178 --> 00:00:42,443 It's fate. 19 00:00:42,468 --> 00:00:47,191 I don't know if it's the champagne, but my head is spinning. 20 00:00:47,227 --> 00:00:49,594 I mean, just six weeks ago, 21 00:00:49,630 --> 00:00:52,263 you were a ClipMates profile. 22 00:00:52,298 --> 00:00:57,235 And now I'm sitting across from the love of my life. 23 00:00:57,270 --> 00:00:59,538 God, she always lays it on so thick. 24 00:00:59,573 --> 00:01:01,606 You know you men love your compliments. 25 00:01:01,642 --> 00:01:02,810 Whenever you're ready. 26 00:01:02,835 --> 00:01:03,909 - No, no, no. - Um... 27 00:01:03,944 --> 00:01:05,053 - I'll take it. Thank you. - Oh. 28 00:01:05,078 --> 00:01:06,444 You know that pains me. 29 00:01:06,479 --> 00:01:08,613 It's just that my enemies have tied up my fortune 30 00:01:08,649 --> 00:01:10,615 with their frivolous lawsuits. 31 00:01:10,651 --> 00:01:13,283 But as soon as I am victorious, 32 00:01:13,318 --> 00:01:17,154 I am taking you to Firenze, Italia. 33 00:01:17,189 --> 00:01:18,789 Mamma Mia! 34 00:01:18,824 --> 00:01:21,792 Until then, I got it. I know you're good for it. 35 00:01:21,827 --> 00:01:23,318 You're doing great, Simone, 36 00:01:23,343 --> 00:01:25,996 but pretending to be a rich man and taking gifts is not a crime. 37 00:01:26,032 --> 00:01:27,464 Remember, to get him on wire fraud, 38 00:01:27,499 --> 00:01:29,166 he has to ask for money for his fake corporation, 39 00:01:29,201 --> 00:01:31,662 which you need to send and he has to accept. 40 00:01:31,687 --> 00:01:33,663 You got him on the hook, so let's reel him in. 41 00:01:33,688 --> 00:01:35,922 What's the matter, darling? Is everything okay? 42 00:01:35,958 --> 00:01:39,425 Well, I told you coming here is dangerous. 43 00:01:39,461 --> 00:01:41,261 That's why I have to travel covertly. 44 00:01:41,296 --> 00:01:42,829 I-Is there anything I can do? 45 00:01:42,865 --> 00:01:45,598 A slight injection of funds right now would help me 46 00:01:45,634 --> 00:01:47,366 stay one step ahead of my enemies. 47 00:01:47,401 --> 00:01:50,502 Of course. Well, how much do you need? 48 00:01:50,537 --> 00:01:53,005 $25,000 should more than suffice. 49 00:01:53,040 --> 00:01:54,173 Okay. 50 00:01:54,208 --> 00:01:55,707 Where should I send it, my love? 51 00:01:55,743 --> 00:01:57,906 My company's account should be easiest. 52 00:01:58,880 --> 00:02:01,446 Ah. Got it. 53 00:02:01,482 --> 00:02:04,616 You, my dear, are a lifesaver. 54 00:02:04,652 --> 00:02:07,319 And you, my dear, 55 00:02:07,354 --> 00:02:10,122 are under arrest. FBI, sweet thing. 56 00:02:11,058 --> 00:02:13,159 Come back here! 57 00:02:28,742 --> 00:02:30,375 Give me your car! Now! 58 00:02:36,850 --> 00:02:39,384 FBI. We got this. 59 00:02:39,420 --> 00:02:40,491 No, I do. 60 00:02:40,516 --> 00:02:42,215 Naomi Voss, LAPD. 61 00:02:43,457 --> 00:02:45,657 And this is my collar. Back off. 62 00:02:47,202 --> 00:02:50,406 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 63 00:02:54,099 --> 00:02:56,233 Captain, I had no idea they were working this case, 64 00:02:56,268 --> 00:02:57,668 but I made the arrest. 65 00:02:58,805 --> 00:03:00,338 Don't let them do this. 66 00:03:02,107 --> 00:03:03,173 Yes, sir. 67 00:03:04,711 --> 00:03:07,378 I bust my ass for months to get close to the ClipMates Casanova, 68 00:03:07,413 --> 00:03:11,014 and you Bogart my arrest? Our case takes priority. 69 00:03:11,050 --> 00:03:12,282 After he played a widow's lonely heart 70 00:03:12,318 --> 00:03:13,718 and conned her out of a hundred grand, 71 00:03:13,753 --> 00:03:16,186 then I found five other women he scammed from here to Dubai. 72 00:03:16,222 --> 00:03:17,421 I've got files, interviews... 73 00:03:17,457 --> 00:03:18,956 That all sounds great. 74 00:03:18,991 --> 00:03:21,158 Now please send it over when you get a chance. 75 00:03:22,328 --> 00:03:25,162 You're not interested in his romance scam. 76 00:03:25,998 --> 00:03:27,597 You're on to him for something else. 77 00:03:27,632 --> 00:03:29,699 Detective Voss, I do appreciate 78 00:03:29,735 --> 00:03:31,768 - all of the hard work that you've... - You want to blow me off, fine. 79 00:03:31,803 --> 00:03:34,371 This man has ruined women's lives. 80 00:03:34,406 --> 00:03:36,874 Whatever you're up to, you better do right by them. 81 00:03:37,816 --> 00:03:39,149 - Can I? - Yeah. 82 00:03:39,178 --> 00:03:40,244 Hey. 83 00:03:41,247 --> 00:03:42,645 My name is Simone, 84 00:03:42,681 --> 00:03:45,215 and I'm sorry about what happened back there. 85 00:03:45,251 --> 00:03:47,817 Just tell me you snagged him for a good reason. 86 00:03:47,853 --> 00:03:51,988 You didn't hear it from me, but we're after Tobias Kazan. 87 00:03:52,023 --> 00:03:53,490 That's major. Keep talking. 88 00:03:53,525 --> 00:03:55,792 Well, a few months back, we crippled his operation. 89 00:03:55,827 --> 00:03:58,895 But word on the street is he's planning something big. 90 00:03:58,930 --> 00:04:00,630 What's that got to do with my case? 91 00:04:00,665 --> 00:04:02,298 Tobias tripled his security, 92 00:04:02,333 --> 00:04:04,967 so it's been damn near impossible to get to him, 93 00:04:05,003 --> 00:04:08,137 so we've been tracking him through his wife. 94 00:04:08,172 --> 00:04:09,606 She's a Casanova victim. 95 00:04:09,641 --> 00:04:11,941 But keep it on the low? 96 00:04:11,976 --> 00:04:13,777 Thanks for the straight answer. 97 00:04:19,452 --> 00:04:21,083 Ooh, uh, hold the door, please. 98 00:04:21,119 --> 00:04:22,443 Oh, yeah. Sorry. 99 00:04:22,468 --> 00:04:25,021 Ooh! Beautiful flowers. 100 00:04:25,056 --> 00:04:28,857 I can't believe it's, like, the first time in, what, 30 years 101 00:04:28,893 --> 00:04:30,992 that I'm not gonna have somebody to love up on 102 00:04:31,028 --> 00:04:32,661 for Valentine's Day. 103 00:04:32,696 --> 00:04:34,095 Unlike you, B. 104 00:04:34,131 --> 00:04:37,069 No, Antoinette doesn't like Valentine's Day, so I'm cool. 105 00:04:37,094 --> 00:04:38,961 I'm not supposed to do anything for Fortune, right? 106 00:04:38,986 --> 00:04:41,086 I mean, we've only gone out a few times. 107 00:04:42,205 --> 00:04:43,439 What? 108 00:04:44,207 --> 00:04:46,341 Being married on Valentine's Day was so much easier. 109 00:04:46,376 --> 00:04:49,044 My wife would lay out all the rules a week before, 110 00:04:49,079 --> 00:04:50,211 so I always knew what to do. 111 00:04:50,247 --> 00:04:51,814 Valentine's Day is so lame. 112 00:04:51,839 --> 00:04:54,382 It's just another day of insincere overtures. 113 00:04:54,418 --> 00:04:56,051 But all the sheeple continue to fall for it. 114 00:04:56,086 --> 00:04:57,519 Well, I love it. 115 00:04:57,555 --> 00:04:59,655 And there's no shame in my nosy game, sir. 116 00:04:59,690 --> 00:05:00,889 Who are those for? 117 00:05:00,925 --> 00:05:03,191 Oh, um, someone named Laura Stinton? 118 00:05:03,226 --> 00:05:04,493 Stensen? 119 00:05:04,528 --> 00:05:06,561 Aah! Oh, my God! 120 00:05:06,596 --> 00:05:10,165 Oh, what? Atlas... so sweet. 121 00:05:11,435 --> 00:05:12,968 Thank you, kind sir. 122 00:05:13,003 --> 00:05:15,303 I hope you have a really nice Valentine's Day. 123 00:05:15,339 --> 00:05:17,405 He even remembered marigolds are my birth month flower. 124 00:05:18,708 --> 00:05:20,808 Happy Valentine's Day. 125 00:05:20,844 --> 00:05:22,043 Hi. 126 00:05:22,079 --> 00:05:24,545 I know you said you don't care about Valentine's Day, 127 00:05:24,581 --> 00:05:27,048 but I had to get you something, so... here you go. 128 00:05:28,085 --> 00:05:30,551 "I like you hot or cold." 129 00:05:30,587 --> 00:05:33,320 You know, like the pizza. 130 00:05:33,356 --> 00:05:34,888 It's good either way. 131 00:05:34,923 --> 00:05:36,390 - Oh, yeah. - Yeah. 132 00:05:36,425 --> 00:05:38,258 Uh, I get all of that now. 133 00:05:38,294 --> 00:05:39,396 Great. 134 00:05:39,421 --> 00:05:41,495 Thanks. It's... cute. 135 00:05:41,530 --> 00:05:42,896 Yeah, thanks. 136 00:05:42,931 --> 00:05:44,831 Uh, so I'm... I'm so glad we're on the same page 137 00:05:44,867 --> 00:05:46,433 about this whole Valentine's thing. 138 00:05:46,469 --> 00:05:49,336 You know, just keep it casual. 139 00:05:49,372 --> 00:05:51,005 Just a regular old Tuesday. 140 00:05:51,040 --> 00:05:52,772 - Indeed. - Yeah. 141 00:05:52,808 --> 00:05:54,241 So, you still coming over tonight? 142 00:05:54,276 --> 00:05:57,411 Do a little ramen, watch a documentary? 143 00:05:57,446 --> 00:05:59,613 - Yes. Uh, 8:00? - Great. 144 00:05:59,648 --> 00:06:02,349 Uh, you got a secret admirer I should know about? 145 00:06:02,385 --> 00:06:04,618 Oh, Jackie's husband always sends her 146 00:06:04,653 --> 00:06:05,785 a bunch of gifts throughout the day. 147 00:06:05,821 --> 00:06:08,254 It's a big old waste of money on things you're gonna throw away 148 00:06:08,289 --> 00:06:09,661 two days later, you know? 149 00:06:09,686 --> 00:06:11,190 No, thank you. 150 00:06:11,226 --> 00:06:12,758 I'll see you later, alright? 151 00:06:12,793 --> 00:06:14,927 It's not a crime to date multiple women. 152 00:06:14,962 --> 00:06:16,862 Rude? True. 153 00:06:16,898 --> 00:06:18,597 But against the law? 154 00:06:18,633 --> 00:06:20,066 I don't think so. 155 00:06:20,179 --> 00:06:25,155 How about fraud, forgery, theft, for starters. 156 00:06:25,296 --> 00:06:27,306 And all of those on an international scale. 157 00:06:27,342 --> 00:06:29,475 You lie about who you are, what you do, 158 00:06:29,511 --> 00:06:33,812 con women into giving your fake business money... Duncan. 159 00:06:33,848 --> 00:06:35,548 - I... - Don't say a word. 160 00:06:35,583 --> 00:06:37,450 They can't make any of this stick. 161 00:06:37,485 --> 00:06:39,952 We literally caught him conning one of our undercover agents. 162 00:06:39,987 --> 00:06:43,288 No way. If anything, Loretta conned me. 163 00:06:43,323 --> 00:06:45,157 He's telling the truth about that. 164 00:06:45,192 --> 00:06:46,258 I'm good. 165 00:06:46,304 --> 00:06:47,636 And so humble. 166 00:06:50,358 --> 00:06:51,663 Carter Hope. 167 00:06:51,698 --> 00:06:53,498 Yes. Hi. 168 00:06:53,534 --> 00:06:55,167 Oh, that's right. 169 00:06:55,202 --> 00:06:59,304 Uh, I'm gonna need to cancel that. My wife and I... 170 00:06:59,339 --> 00:07:01,239 What do you mean, it's non-refundable? 171 00:07:01,275 --> 00:07:03,141 No, I know what the word means. It... 172 00:07:03,177 --> 00:07:05,277 Never mind. 173 00:07:05,312 --> 00:07:06,511 What's non-refundable? 174 00:07:06,547 --> 00:07:07,979 Last Valentine's Day, 175 00:07:08,014 --> 00:07:10,482 I messed up with Evelyn, like, really bad, 176 00:07:10,517 --> 00:07:12,317 so I figured I'd plan ahead for this year, 177 00:07:12,352 --> 00:07:13,851 save future me from grief, 178 00:07:13,887 --> 00:07:16,653 so I made reservations at Ravenna for tonight. 179 00:07:16,689 --> 00:07:19,190 The chef's table's so exclusive, I had to pre-pay... 180 00:07:19,225 --> 00:07:20,357 $500 a head. 181 00:07:20,393 --> 00:07:22,411 - Well, that's perfect. - What? 182 00:07:22,436 --> 00:07:25,362 Well, you got the dinner reservations in the divorce. 183 00:07:25,398 --> 00:07:28,165 You forgot to give Fortune a Valentine's Day gift, 184 00:07:28,201 --> 00:07:31,702 so looks like past you just hooked future you up. 185 00:07:31,737 --> 00:07:33,036 It's too much too soon, right? 186 00:07:33,072 --> 00:07:34,538 I mean, we're barely dating. 187 00:07:34,574 --> 00:07:37,541 Are you hearing yourself, Carter? 188 00:07:37,577 --> 00:07:39,610 This is the thing that can lock it in. 189 00:07:39,645 --> 00:07:43,180 Look, we can prove that you conned multiple women, 190 00:07:43,216 --> 00:07:45,682 but right now, we only want to talk about one of them... 191 00:07:45,718 --> 00:07:47,218 Cora Kazan. 192 00:07:47,253 --> 00:07:48,519 She's married... 193 00:07:48,554 --> 00:07:51,354 To a very dangerous drug kingpin. 194 00:07:51,389 --> 00:07:53,389 Ah. Look at that. He wasn't aware of that. 195 00:07:53,425 --> 00:07:55,125 She told me he was a businessman, 196 00:07:55,160 --> 00:07:56,859 had his own company. 197 00:07:56,894 --> 00:07:59,129 Yeah, manufacturing and distributing methamphetamines 198 00:07:59,164 --> 00:08:01,063 and killing a bunch of people in the process. 199 00:08:01,099 --> 00:08:02,532 You got two paths. 200 00:08:02,567 --> 00:08:04,467 One, we pack you off to an American prison, 201 00:08:04,503 --> 00:08:06,969 where you never step foot in your homeland ever again. 202 00:08:07,005 --> 00:08:10,206 Or two, you help us get to Cora's husband, Tobias, 203 00:08:10,242 --> 00:08:11,641 and you go home. 204 00:08:11,676 --> 00:08:14,210 How about three? We fight this in court. 205 00:08:14,246 --> 00:08:16,078 Sure, but that might trigger four... 206 00:08:16,114 --> 00:08:19,215 Tobias greenlights a hit on your client for screwing his wife. 207 00:08:19,251 --> 00:08:20,716 - I'll help. - Absolutely not. 208 00:08:20,752 --> 00:08:22,585 It's my life. 209 00:08:22,621 --> 00:08:24,386 I'll do it. 210 00:08:24,421 --> 00:08:26,155 Just tell me what I have to do. 211 00:08:26,190 --> 00:08:29,258 You are going to give her this gift. 212 00:08:29,293 --> 00:08:31,160 Really? A literal Trojan horse? 213 00:08:31,195 --> 00:08:32,361 It's Celtic. 214 00:08:32,396 --> 00:08:33,804 It's a symbol of good fortune... 215 00:08:33,829 --> 00:08:35,697 Something our Casanova here should have no problem 216 00:08:35,732 --> 00:08:37,399 making up a really good story about. 217 00:08:37,434 --> 00:08:38,591 And what is it really? 218 00:08:38,616 --> 00:08:39,901 A Wi-Fi hacker. 219 00:08:39,936 --> 00:08:41,736 Give it to her, tell her to put it in the house. 220 00:08:41,772 --> 00:08:43,238 When she looks at her husband, she thinks of you, 221 00:08:43,274 --> 00:08:44,839 or... or whatever. 222 00:08:44,875 --> 00:08:46,908 And meanwhile, we're tapping into their home network 223 00:08:46,943 --> 00:08:49,110 and intercepting all communications. 224 00:08:49,146 --> 00:08:50,345 Fine. 225 00:08:51,448 --> 00:08:52,681 Your phone. 226 00:08:54,051 --> 00:08:55,617 Arrange a meeting with Cora... 227 00:08:55,653 --> 00:08:57,419 Today, in person. 228 00:08:57,454 --> 00:08:58,686 But it's Valentine's Day. 229 00:08:58,721 --> 00:09:00,087 She's probably with her husband. 230 00:09:00,122 --> 00:09:01,771 Then make sure that she chooses you. 231 00:09:06,162 --> 00:09:07,761 Hi, Amy. 232 00:09:07,797 --> 00:09:09,096 What a surprise. 233 00:09:09,131 --> 00:09:11,532 Darling, can you get away? 234 00:09:11,568 --> 00:09:13,133 Today's tough. 235 00:09:13,169 --> 00:09:16,370 Could we do Pilates and mimosas tomorrow morning? 236 00:09:18,074 --> 00:09:19,607 I can't wait. 237 00:09:19,642 --> 00:09:22,543 I need my lips on your neck 238 00:09:22,579 --> 00:09:26,214 in that spot that you love, just under your ear. 239 00:09:28,418 --> 00:09:29,883 I'll make it work. 240 00:09:29,919 --> 00:09:31,785 Text me when and where. 241 00:09:35,764 --> 00:09:37,390 I still think we should be the ones 242 00:09:37,426 --> 00:09:39,125 surveilling Cora's date with Chase. 243 00:09:39,160 --> 00:09:40,960 The surveillance team is top-notch. 244 00:09:40,995 --> 00:09:43,396 Plus, Cora already knows what we look like. 245 00:09:43,432 --> 00:09:45,565 Why risk her making one of us? 246 00:09:50,171 --> 00:09:52,138 Is that another present from Atlas? 247 00:09:52,173 --> 00:09:54,907 Yes, but I'm the only one with a key to this drawer. 248 00:09:54,943 --> 00:09:57,410 How'd it get in there? Did one of you help him? 249 00:09:57,446 --> 00:09:59,479 - Wasn't me. - Not me. 250 00:09:59,514 --> 00:10:01,648 I am dating a cat burglar. 251 00:10:03,285 --> 00:10:04,517 Oh! 252 00:10:04,553 --> 00:10:07,253 A dreamy, romantic cat burglar. 253 00:10:07,288 --> 00:10:08,587 You gotta be kidding me! 254 00:10:08,623 --> 00:10:10,522 Well, then get him back, now! 255 00:10:10,558 --> 00:10:12,158 Chase just blew through a red light, 256 00:10:12,193 --> 00:10:13,692 and he lost the two agents who were escorting him 257 00:10:13,728 --> 00:10:15,828 to his date with Cora. He is in the wind. 258 00:10:15,864 --> 00:10:18,030 - Any idea where he's going? - Not a clue. 259 00:10:18,066 --> 00:10:19,999 I bet I know someone who might know... 260 00:10:20,034 --> 00:10:22,501 The one person who's been on his tail for months. 261 00:10:31,079 --> 00:10:32,611 Appreciate this, Detective. 262 00:10:32,647 --> 00:10:34,513 Couldn't wait to get my gloat on. 263 00:10:34,548 --> 00:10:35,614 Boat slip U-1. 264 00:10:35,650 --> 00:10:37,182 There's a yacht being leased 265 00:10:37,207 --> 00:10:39,841 by one of Mr. Bad Romance's shell corporations. 266 00:10:44,749 --> 00:10:46,057 LAPD! 267 00:10:46,093 --> 00:10:47,192 FBI! 268 00:10:47,227 --> 00:10:48,660 We're coming on board! 269 00:11:04,043 --> 00:11:05,843 Oh, no. 270 00:11:09,304 --> 00:11:10,758 You should have listened to me. 271 00:11:10,783 --> 00:11:13,154 If you hadn't stolen my case, this guy would be in lockup, 272 00:11:13,179 --> 00:11:15,217 and I'd be getting restitution for his victims. 273 00:11:15,242 --> 00:11:17,810 Okay, someone please tell me that they got a lead. 274 00:11:17,835 --> 00:11:20,335 No sign of a struggle, which means he either knew his killer, 275 00:11:20,370 --> 00:11:22,070 or they got the drop on him. 276 00:11:22,105 --> 00:11:23,786 And they used a weapon found in the boat, 277 00:11:23,811 --> 00:11:25,974 all pointing to a crime of opportunity. 278 00:11:26,009 --> 00:11:28,421 Alright, well, he ditches us, he tries to get away on his boat, 279 00:11:28,446 --> 00:11:30,245 and then someone catches him before he can. 280 00:11:30,280 --> 00:11:32,680 Yeah, but he has screwed over so many ladies, 281 00:11:32,716 --> 00:11:34,414 we are not short on suspects. 282 00:11:34,450 --> 00:11:35,615 Where do we start? 283 00:11:35,651 --> 00:11:36,984 How about Cora Kazan? 284 00:11:37,019 --> 00:11:38,335 I just got off the phone with surveillance. 285 00:11:38,360 --> 00:11:40,187 She didn't show up to the hotel to meet him. 286 00:11:40,223 --> 00:11:41,686 That's far from proof she came here and harpooned him. 287 00:11:41,711 --> 00:11:44,024 Agreed. But she has a FastTrak on her car for tolls. 288 00:11:44,060 --> 00:11:46,493 She got off the 110 freeway heading to the marina 289 00:11:46,528 --> 00:11:47,725 less than two hours ago. 290 00:11:47,750 --> 00:11:49,083 Let's get her in here for questioning. Now. 291 00:11:49,108 --> 00:11:50,474 Since I clearly know more 292 00:11:50,499 --> 00:11:52,647 about the victim/former suspect than you, 293 00:11:52,672 --> 00:11:54,045 would you like me to observe? 294 00:11:54,070 --> 00:11:55,336 - Actually, I... - Great. 295 00:11:55,371 --> 00:11:56,968 I'll meet you at your office. 296 00:11:56,993 --> 00:11:58,960 Damn! 297 00:11:58,985 --> 00:12:01,218 And you complained about me. 298 00:12:02,711 --> 00:12:05,679 If you think you can get me to give you dirt on my husband, 299 00:12:05,714 --> 00:12:06,913 you're crazy. 300 00:12:06,938 --> 00:12:09,526 Mm. Crazy is being married to a psychopath 301 00:12:09,551 --> 00:12:11,718 and cheating on him with a con man. 302 00:12:11,754 --> 00:12:14,354 Yes. We know about Chase Harrison. 303 00:12:14,390 --> 00:12:16,690 And we know that he contacted you earlier for a hookup, 304 00:12:16,725 --> 00:12:18,191 and then two hours later, he's dead 305 00:12:18,226 --> 00:12:20,360 with a spear-gun arrow through his heart. 306 00:12:20,396 --> 00:12:22,863 - He's dead? - Yeah. 307 00:12:22,898 --> 00:12:24,857 - I want a lawyer. - You can go that way, 308 00:12:24,882 --> 00:12:26,548 but then your husband's gonna find out about the affair, 309 00:12:26,584 --> 00:12:29,318 and we both know he's not gonna take that too well, so... 310 00:12:29,343 --> 00:12:32,349 Safer bet... you just come clean with us. 311 00:12:32,374 --> 00:12:33,607 I didn't kill him. 312 00:12:33,643 --> 00:12:35,490 We know you set up a rendezvous. 313 00:12:35,515 --> 00:12:37,615 He called me back an hour later and changed the plan. 314 00:12:37,650 --> 00:12:38,916 Did you know that? 315 00:12:39,278 --> 00:12:40,710 No. 316 00:12:40,735 --> 00:12:43,770 He called me from a new number, which was odd. 317 00:12:44,323 --> 00:12:47,824 He said he was in trouble and needed me to meet him at the marina. 318 00:12:47,859 --> 00:12:49,459 What else did he say? 319 00:12:49,494 --> 00:12:51,994 Duncan wanted to sail away with me. 320 00:12:52,030 --> 00:12:53,797 You knew his real name? 321 00:12:53,832 --> 00:12:55,164 Yes. 322 00:12:55,200 --> 00:12:56,899 Busted him on our first date. 323 00:12:56,935 --> 00:13:00,303 So you knew exactly what he was doing and you still gave him money. 324 00:13:00,339 --> 00:13:01,504 Why? 325 00:13:01,540 --> 00:13:05,074 Because burning Tobias's money was almost as satisfying as the sex. 326 00:13:07,011 --> 00:13:09,479 But mostly, I did it because Duncan and I were in love. 327 00:13:10,288 --> 00:13:11,754 Unbelievable. 328 00:13:11,779 --> 00:13:14,027 She knew who he was and still fell for his lies. 329 00:13:14,052 --> 00:13:15,652 How do you know he's lying? 330 00:13:15,687 --> 00:13:17,487 Even con men can fall in love. 331 00:13:17,522 --> 00:13:19,856 Because this guy knew more than anyone that love is a scam. 332 00:13:19,891 --> 00:13:22,191 Wow, Negative Naomi. 333 00:13:22,227 --> 00:13:23,483 Think about it. 334 00:13:23,508 --> 00:13:26,105 If our victim didn't have real feelings for her, 335 00:13:26,130 --> 00:13:28,331 he would have given her the Trojan horse gift 336 00:13:28,366 --> 00:13:30,432 and walked away. But he didn't. 337 00:13:30,468 --> 00:13:32,001 - You're wrong. - I'm right. 338 00:13:32,036 --> 00:13:33,336 - No, you're wrong. - No, I am right, and you... 339 00:13:33,371 --> 00:13:34,703 Would you two cut the bickering? 340 00:13:34,739 --> 00:13:36,038 I'm trying to listen. 341 00:13:36,074 --> 00:13:37,429 I'm right. 342 00:13:37,454 --> 00:13:39,853 Tell us what happened when you met up at the marina. 343 00:13:39,878 --> 00:13:42,278 I never met him. 344 00:13:42,313 --> 00:13:43,880 I couldn't find his yacht. 345 00:13:43,915 --> 00:13:46,715 I tried calling that phone number, but he didn't pick up. 346 00:13:46,751 --> 00:13:48,851 Cora, do you expect us to believe that? 347 00:13:48,887 --> 00:13:53,355 I don't care what you believe. What we had was real. 348 00:13:53,390 --> 00:13:54,722 You were gonna go with him? 349 00:13:54,758 --> 00:13:58,293 I wanted to, but no. 350 00:13:58,328 --> 00:14:00,195 My daughter is in prison and needs me. 351 00:14:00,230 --> 00:14:01,796 So, why did you go to the marina, then, 352 00:14:01,831 --> 00:14:03,865 if you weren't gonna sail off with him? 353 00:14:03,901 --> 00:14:05,233 To say goodbye. 354 00:14:06,770 --> 00:14:08,870 Cora, don't say another word. 355 00:14:08,906 --> 00:14:11,572 Unless you're arresting Mrs. Kazan, we're leaving. 356 00:14:11,608 --> 00:14:13,141 Her husband's waiting for her in the lobby. 357 00:14:13,176 --> 00:14:14,475 Of course he is. 358 00:14:22,916 --> 00:14:24,649 Garza. 359 00:14:24,674 --> 00:14:26,888 You've already taken my daughter from me, 360 00:14:26,923 --> 00:14:28,488 now you're coming for my wife. 361 00:14:28,524 --> 00:14:30,391 How far do you think you can push a man 362 00:14:30,426 --> 00:14:32,192 before he decides to push back? 363 00:14:32,228 --> 00:14:33,538 Careful, Tobias. 364 00:14:33,563 --> 00:14:35,940 You're just a few words shy of threatening a federal agent. 365 00:14:35,965 --> 00:14:38,565 Yeah, but that would be such an unsatisfying way 366 00:14:38,600 --> 00:14:40,935 for you to end up in handcuffs. 367 00:14:40,970 --> 00:14:44,571 So unless you're willing to escalate to assaulting a peace officer, 368 00:14:44,606 --> 00:14:46,673 you should go. 369 00:14:46,708 --> 00:14:48,842 Hmm. 370 00:14:51,948 --> 00:14:54,796 When you're looking into Cora's alibi, check out Tobias's, as well. 371 00:14:54,821 --> 00:14:57,355 Because if he knew that she was cheating on him with Chase, 372 00:14:57,796 --> 00:14:59,463 he has certainly killed for less. 373 00:14:59,488 --> 00:15:00,643 Mm. 374 00:15:06,627 --> 00:15:08,761 Seriously? Atlas again? 375 00:15:08,796 --> 00:15:10,763 Hey, no. It's not for you. It's for him. 376 00:15:10,798 --> 00:15:11,965 - For me? - Yeah. 377 00:15:12,000 --> 00:15:14,233 - From who? - Uh, I don't know. 378 00:15:14,269 --> 00:15:15,601 Mm! 379 00:15:15,636 --> 00:15:17,937 "Just a sweet chocolate treat 380 00:15:17,973 --> 00:15:20,806 to an even sweeter chocolate treat." 381 00:15:20,842 --> 00:15:22,108 It's from Fortune. 382 00:15:22,143 --> 00:15:23,376 You're doing something right, Carter. 383 00:15:23,411 --> 00:15:27,447 Clearly not. But I'm about to. 384 00:15:32,653 --> 00:15:33,953 Hey, you. 385 00:15:33,989 --> 00:15:35,621 Hey. I am looking for a woman. 386 00:15:35,656 --> 00:15:36,889 Maybe you can help me find her. 387 00:15:36,924 --> 00:15:38,991 She is kind, thoughtful, 388 00:15:39,026 --> 00:15:41,494 and apparently considers me a chocolate treat. 389 00:15:41,529 --> 00:15:43,427 Mm. I think I know who you're talking about. 390 00:15:43,452 --> 00:15:44,964 That was really nice. 391 00:15:44,999 --> 00:15:48,734 Look, I know this is last minute, and I'm so sorry. 392 00:15:48,769 --> 00:15:50,302 Are you free for dinner? 393 00:15:50,337 --> 00:15:52,170 Tonight? 394 00:15:52,206 --> 00:15:53,806 Well, maybe I can get someone to cover me, 395 00:15:53,841 --> 00:15:56,976 but good luck getting in anywhere on Valentine's Day. 396 00:15:57,011 --> 00:16:00,412 I... actually know someone at Ravenna. 397 00:16:00,447 --> 00:16:02,080 Uh, he can get us in. 398 00:16:02,116 --> 00:16:05,484 Ravenna? For real? 399 00:16:05,509 --> 00:16:06,999 I've always wanted to go there. 400 00:16:07,024 --> 00:16:08,330 What time? 401 00:16:08,355 --> 00:16:10,655 - Pick you up at 8:00? - I'll be cute. 402 00:16:13,192 --> 00:16:14,659 What did you tell them? 403 00:16:14,694 --> 00:16:16,594 Nothing about you or your business. 404 00:16:16,630 --> 00:16:18,429 Not everything is about you. 405 00:16:18,464 --> 00:16:20,598 So it's about your boyfriend, then. 406 00:16:22,402 --> 00:16:23,668 You knew? 407 00:16:23,703 --> 00:16:26,671 You're not as clever as you think. 408 00:16:26,706 --> 00:16:27,939 Did you... 409 00:16:29,976 --> 00:16:31,676 Hello? 410 00:16:31,711 --> 00:16:33,511 This is a call from Riverside Correctional. 411 00:16:33,547 --> 00:16:34,779 To accept the charges, say yes. 412 00:16:34,811 --> 00:16:36,347 Yes. 413 00:16:36,382 --> 00:16:38,182 - Dad? - Sweetie? 414 00:16:38,217 --> 00:16:39,350 Daddy. 415 00:16:39,385 --> 00:16:40,852 Hey, Aliz, what's wrong? 416 00:16:40,887 --> 00:16:42,453 They know who I am. 417 00:16:42,488 --> 00:16:44,522 Who? What are you talking about? 418 00:16:44,557 --> 00:16:47,391 The Mala Noche. They found out I'm your daughter. 419 00:16:47,427 --> 00:16:48,692 They've been threatening me. 420 00:16:48,727 --> 00:16:50,100 You said you could protect her. 421 00:16:50,125 --> 00:16:53,074 I have people inside, but Mala Noche's running the prison. 422 00:16:53,099 --> 00:16:54,631 What do they want? 423 00:16:54,667 --> 00:16:56,700 Your business, or I'm dead. 424 00:16:59,572 --> 00:17:01,038 - Got that, Papi? - Listen to me. 425 00:17:01,074 --> 00:17:02,673 If you hurt my daughter, 426 00:17:02,708 --> 00:17:05,593 I will kill every single person you care about. 427 00:17:05,618 --> 00:17:07,085 Gotta go. We'll be in touch 428 00:17:07,110 --> 00:17:08,499 after we put a beating on your little angel. 429 00:17:08,524 --> 00:17:09,718 Wait. 430 00:17:14,997 --> 00:17:18,679 Hey. Got anything on who killed our ClipMates Casanova? 431 00:17:18,704 --> 00:17:19,967 Waiting to see. 432 00:17:19,992 --> 00:17:21,292 ERT didn't find any prints 433 00:17:21,327 --> 00:17:22,827 on the spear gun that killed your victim, 434 00:17:22,852 --> 00:17:24,833 but they pulled multiple latent prints from the yacht. 435 00:17:24,858 --> 00:17:27,074 - Okay. - AFIS is searching for a match. 436 00:17:27,099 --> 00:17:28,799 Well, fingers crossed. 437 00:17:28,834 --> 00:17:31,968 Oh, also, fingers crossed we can find some good food tonight, 438 00:17:32,004 --> 00:17:34,405 'cause the ramen place I was gonna take you to... 439 00:17:34,440 --> 00:17:36,139 Health code violation, so... 440 00:17:36,175 --> 00:17:37,474 Guess we dodged a bullet. 441 00:17:37,510 --> 00:17:38,530 Yeah, totally. 442 00:17:38,555 --> 00:17:39,788 Uh, I was thinking maybe we could do, like, 443 00:17:39,813 --> 00:17:42,348 a drive-thru on the way to my place? 444 00:17:42,714 --> 00:17:46,816 Oh, yeah. Uh, fast food sounds great. 445 00:17:46,841 --> 00:17:47,896 Great. 446 00:17:49,387 --> 00:17:50,820 We got a hit. 447 00:18:00,799 --> 00:18:03,933 Fingerprint match from German Intelligence. 448 00:18:03,968 --> 00:18:05,501 Alright. Hans Becker. 449 00:18:05,537 --> 00:18:08,504 German national suspected of multiple murders for hire across Europe. 450 00:18:08,540 --> 00:18:09,639 An assassin. 451 00:18:09,664 --> 00:18:12,436 He just landed at LAX late last night from Frankfurt. 452 00:18:12,461 --> 00:18:15,014 And just happened to end up on our victim's yacht. 453 00:18:15,039 --> 00:18:17,556 What are we thinking? Valentine's Day Massacre? 454 00:18:17,581 --> 00:18:20,349 All of Chase's recent marks have deep pockets. 455 00:18:20,384 --> 00:18:22,284 A betrayal like that, I wouldn't put it past them 456 00:18:22,320 --> 00:18:24,386 to want revenge, hire a hitman. 457 00:18:24,421 --> 00:18:26,188 No, Tobias wouldn't waste the money, 458 00:18:26,224 --> 00:18:27,890 and Cora didn't have time to bring him in. 459 00:18:27,925 --> 00:18:30,292 Well, but Chase has been dead for hours now. 460 00:18:30,328 --> 00:18:32,828 I mean, this guy could be on his way back to Germany. 461 00:18:32,864 --> 00:18:34,363 I'll get a BOLO out for him 462 00:18:34,398 --> 00:18:36,130 and have every agency in the region on high alert. 463 00:18:36,166 --> 00:18:38,699 With any luck, we'll catch him before he leaves town. 464 00:18:38,735 --> 00:18:42,136 Look, uh, it's Valentine's Day, right, 465 00:18:42,172 --> 00:18:43,571 for those of you who celebrate. 466 00:18:43,606 --> 00:18:46,307 So go and have a night or whatever, 467 00:18:46,343 --> 00:18:49,143 and just stay by your phones. If I get a lead, I'm gonna call. 468 00:18:50,780 --> 00:18:53,314 What, you got big Valentine's Day plans tonight? 469 00:18:53,350 --> 00:18:56,584 No Valentine, no plans. 470 00:18:56,619 --> 00:18:59,387 I lateral transferred from Oakland PD six months ago, 471 00:18:59,422 --> 00:19:02,390 and I gotta say, I'm still not vibing with the "LA thing." 472 00:19:02,425 --> 00:19:04,759 Just do my job and go home. 473 00:19:04,794 --> 00:19:08,396 See, you just haven't given the right people a try. 474 00:19:08,431 --> 00:19:12,232 Trust, once you find your folks and a good place to hang, 475 00:19:12,268 --> 00:19:14,067 you gonna see LA through different eyes. 476 00:19:14,103 --> 00:19:16,603 Really? Down here, there's not even any decent restaurants, 477 00:19:16,638 --> 00:19:19,006 just overpriced hot spots and sushi. 478 00:19:20,094 --> 00:19:22,253 Seriously, what is up with all the sushi joints? 479 00:19:22,278 --> 00:19:25,364 Okay, um, try this taco truck, 480 00:19:25,389 --> 00:19:27,580 Bangin' Tacos, downtown. 481 00:19:27,616 --> 00:19:30,417 If you love that, I'll give you some other recommendations. 482 00:19:30,452 --> 00:19:33,253 Not big on tacos, but thanks anyway. 483 00:19:33,289 --> 00:19:34,754 - Have a good night. - Good night. 484 00:19:46,601 --> 00:19:48,100 You look beautiful tonight. 485 00:19:48,136 --> 00:19:49,636 I mean, not that you don't look good on other nights. 486 00:19:49,671 --> 00:19:51,270 I get it. 487 00:19:51,306 --> 00:19:52,572 And thank you. 488 00:19:53,485 --> 00:19:54,950 Carter? 489 00:19:54,975 --> 00:19:56,593 Evelyn? 490 00:19:57,335 --> 00:19:58,878 What are you doing here? 491 00:19:58,914 --> 00:20:00,046 Oh, no. 492 00:20:00,081 --> 00:20:01,981 "Oh, no" is right. 493 00:20:02,016 --> 00:20:03,382 The reservation was in my calendar, 494 00:20:03,418 --> 00:20:05,117 and I thought it shouldn't go to waste. 495 00:20:05,153 --> 00:20:07,286 I figured you'd long forgotten about it. 496 00:20:07,322 --> 00:20:09,656 All those missed Valentine's Days... 497 00:20:09,691 --> 00:20:12,725 Guess you needed a new lady to suddenly find the time. 498 00:20:12,761 --> 00:20:14,627 - Uh... - Hi, I'm Fortune. 499 00:20:14,663 --> 00:20:17,228 Hi, I'm... I'm sorry about this. 500 00:20:17,264 --> 00:20:18,380 I'm Evelyn. 501 00:20:18,405 --> 00:20:20,966 The ex-wife. 502 00:20:21,001 --> 00:20:22,634 Figured. 503 00:20:22,670 --> 00:20:24,636 Hey, guys. How are you? 504 00:20:24,672 --> 00:20:26,638 I'm Marcus. Nice to meet you. 505 00:20:26,674 --> 00:20:28,507 Well, now that we all know each other, 506 00:20:28,542 --> 00:20:29,908 if you don't mind, Fortune and I 507 00:20:29,944 --> 00:20:32,478 are gonna enjoy this reservation that I prepaid for. 508 00:20:32,513 --> 00:20:34,312 As a gift to me. Remember? 509 00:20:34,348 --> 00:20:35,848 Aren't you supposed to be at home with our son? 510 00:20:35,883 --> 00:20:37,683 The one you want to take 2,000 miles away from me? 511 00:20:37,718 --> 00:20:39,150 Really, Carter? 512 00:20:39,186 --> 00:20:41,319 You want to do this here and now? 513 00:20:44,191 --> 00:20:45,423 Hey. 514 00:20:45,459 --> 00:20:46,658 All done. 515 00:20:46,694 --> 00:20:48,259 - Thanks for waiting. - Yeah. 516 00:20:48,295 --> 00:20:49,661 So, I-I was thinking, 517 00:20:49,697 --> 00:20:53,365 greasy drive-thru sounds terrible. 518 00:20:53,400 --> 00:20:55,700 On Valentine's Day? Yuck. 519 00:20:55,735 --> 00:20:58,003 I have a cauliflower pizza in my freezer, 520 00:20:58,038 --> 00:21:02,374 so I thought maybe I'll just do that for us. 521 00:21:02,409 --> 00:21:04,042 Yeah. 522 00:21:04,077 --> 00:21:05,943 You are the worst actress in the world. 523 00:21:07,164 --> 00:21:09,691 You do care about Valentine's Day, don't you? 524 00:21:09,716 --> 00:21:11,682 Don't you? 525 00:21:11,718 --> 00:21:15,853 Alright. Yes, okay? I love it. I'm a woman. 526 00:21:15,889 --> 00:21:17,288 I'm French. I'm a romantic. 527 00:21:17,324 --> 00:21:19,724 It's the one day of the year designed for lovers. 528 00:21:19,759 --> 00:21:22,860 Then why didn't you say anything? 529 00:21:22,896 --> 00:21:25,862 I was embarrassed. 530 00:21:25,898 --> 00:21:27,697 Hey. 531 00:21:30,102 --> 00:21:33,137 I love that you love Valentine's Day, 532 00:21:33,172 --> 00:21:34,905 'cause guess what? 533 00:21:34,940 --> 00:21:37,374 I love Valentine's Day. 534 00:21:37,410 --> 00:21:42,046 Which is why I planned something for us. 535 00:21:42,081 --> 00:21:45,715 I rented us a house in Malibu, 536 00:21:45,751 --> 00:21:47,717 and there's a chef there right now 537 00:21:47,753 --> 00:21:50,087 cooking us a five-course dinner, 538 00:21:50,122 --> 00:21:52,389 and then we are gonna walk on the beach. 539 00:21:52,425 --> 00:21:54,925 We're gonna get massages while we listen to the ocean, 540 00:21:54,960 --> 00:21:57,727 and then we are going to... 541 00:21:57,763 --> 00:22:01,397 sit by the fire until the sun comes up. 542 00:22:01,433 --> 00:22:05,889 What happens after the fire and before the sun? 543 00:22:06,771 --> 00:22:08,404 I'll leave that up to you. 544 00:22:11,142 --> 00:22:13,543 You can't have Al pastor. That's pork. 545 00:22:13,578 --> 00:22:17,613 Yes, I agree pork is delicious, however, your diabetes... 546 00:22:17,648 --> 00:22:21,284 Look, we'll eat chicken tacos and binge-watch something, okay? 547 00:22:21,319 --> 00:22:22,952 Bye. 548 00:22:22,987 --> 00:22:25,928 Oh! So much has happened since 549 00:22:25,952 --> 00:22:28,757 the last time I saw you, hmm? 550 00:22:28,793 --> 00:22:30,926 You took my advice on the tacos 551 00:22:30,962 --> 00:22:32,627 and got you a hot date. 552 00:22:32,662 --> 00:22:33,928 Get it, girl. 553 00:22:33,964 --> 00:22:35,363 Date? Nah. 554 00:22:35,399 --> 00:22:37,265 That was my mom. 555 00:22:37,301 --> 00:22:40,135 She's getting older and in denial about it. 556 00:22:40,170 --> 00:22:42,036 She's the reason I moved down here. 557 00:22:42,072 --> 00:22:45,873 Wanna grab a drink while we wait for our order? 558 00:22:45,909 --> 00:22:47,775 - Sure. - Yeah? Come on. 559 00:22:50,080 --> 00:22:54,549 You and your ex have some unresolved issues. 560 00:22:54,585 --> 00:22:56,884 I'm sorry you got caught in the middle. 561 00:22:56,920 --> 00:23:00,622 Look, I get it. We all have baggage. 562 00:23:00,657 --> 00:23:02,290 But you told me you were gonna be honest with me, 563 00:23:02,326 --> 00:23:04,326 and then you go and pull this? 564 00:23:04,361 --> 00:23:06,560 Bringing me to a dinner meant for your ex? 565 00:23:06,596 --> 00:23:08,829 I know. 566 00:23:08,864 --> 00:23:11,265 And I don't know what's wrong with me. 567 00:23:13,202 --> 00:23:16,303 I like you, Carter. 568 00:23:16,339 --> 00:23:18,071 I'm just not sure you're ready to date right now. 569 00:23:18,107 --> 00:23:19,973 No, no, no. Don't say that. 570 00:23:20,009 --> 00:23:21,808 I like you, too. 571 00:23:21,844 --> 00:23:23,744 We can salvage this night. Where do you want to go? 572 00:23:23,779 --> 00:23:25,146 Anywhere. Anywhere at all. 573 00:23:25,171 --> 00:23:27,238 I think it's best if you just take me home. 574 00:23:30,520 --> 00:23:32,819 I had been with my girlfriend for two years, 575 00:23:32,855 --> 00:23:36,357 but after I transferred down here, we broke up. 576 00:23:36,392 --> 00:23:37,858 That sucks. 577 00:23:37,893 --> 00:23:40,493 I don't have any excuse as to why I'm single. 578 00:23:40,529 --> 00:23:42,029 I date men and women, 579 00:23:42,064 --> 00:23:45,498 so you would think that my odds would be much better. 580 00:23:45,534 --> 00:23:47,768 Ever date anyone in law enforcement? 581 00:23:47,803 --> 00:23:49,169 Mnh-mnh. 582 00:23:49,204 --> 00:23:50,771 Why you ask? 583 00:23:50,806 --> 00:23:53,506 No one else understands the demands of the job. 584 00:23:53,542 --> 00:23:54,841 We move different. 585 00:23:54,877 --> 00:23:57,110 Oh, I would much rather date a civilian. 586 00:23:57,146 --> 00:23:59,713 I don't want to be in that headspace when I get home. 587 00:23:59,748 --> 00:24:02,716 Well, then, get used to being alone. 588 00:24:02,751 --> 00:24:05,018 Damn! Harsh. 589 00:24:05,054 --> 00:24:06,887 I'm just being real. 590 00:24:06,922 --> 00:24:11,357 I come from a cop family, and everybody's still together. 591 00:24:11,393 --> 00:24:13,726 Just saying. 592 00:24:13,761 --> 00:24:15,728 Anyway, Mama's tacos are getting cold. 593 00:24:15,763 --> 00:24:17,296 I better go. 594 00:24:17,331 --> 00:24:21,000 You're right, though. Those were bomb. Later. 595 00:24:29,104 --> 00:24:31,571 Show me your hands. Show me your hands. 596 00:24:34,615 --> 00:24:35,881 I come in peace. 597 00:24:35,917 --> 00:24:38,250 I don't believe you. 598 00:24:38,285 --> 00:24:39,618 I have an offer. 599 00:24:40,688 --> 00:24:44,890 My daughter was beaten in prison by the Mala Noche. 600 00:24:44,926 --> 00:24:46,558 Now they're threatening to kill her 601 00:24:46,594 --> 00:24:48,927 if I don't turn over my operations to them. 602 00:24:48,962 --> 00:24:50,895 So what's your offer? 603 00:24:50,931 --> 00:24:53,898 Transfer her to a minimum-security federal prison 604 00:24:53,934 --> 00:24:55,701 Far away. 605 00:24:55,736 --> 00:24:57,936 Where my enemy can't reach her. 606 00:24:57,971 --> 00:24:59,504 And what do I get in return? 607 00:25:01,275 --> 00:25:02,708 Me. 608 00:25:06,382 --> 00:25:10,974 I do hope one of y'all made up for my usexy Valentine's night. 609 00:25:10,999 --> 00:25:12,051 Talk to me. 610 00:25:12,076 --> 00:25:15,579 Well, I FaceTimed with Atlas all night. 611 00:25:15,604 --> 00:25:17,270 Props. Carter? 612 00:25:18,006 --> 00:25:19,072 B? 613 00:25:19,107 --> 00:25:20,607 Mine just ended an hour ago. 614 00:25:20,643 --> 00:25:23,343 Whoo-hoo! Winner, winner! 615 00:25:23,378 --> 00:25:25,645 Well, you better get yourself a double espresso, probie, 616 00:25:25,680 --> 00:25:26,981 because we've got a busy day ahead of us. 617 00:25:27,006 --> 00:25:28,065 Okay. 618 00:25:28,090 --> 00:25:30,683 Last night, I had a surprise Valentine's date... 619 00:25:30,718 --> 00:25:31,985 with Tobias Kazan. 620 00:25:32,020 --> 00:25:33,293 Are you serious? 621 00:25:33,318 --> 00:25:35,165 Apparently, Mala Noche has been threatening 622 00:25:35,190 --> 00:25:37,023 his daughter's life in prison, 623 00:25:37,059 --> 00:25:39,259 and he wants us to transfer her to a minimum-security facility 624 00:25:39,294 --> 00:25:41,328 for the rest of her sentence for her safety. 625 00:25:41,363 --> 00:25:44,331 And in exchange, he'll help us make a case against Mala Noche, 626 00:25:44,366 --> 00:25:47,521 and he'll give up his meth-manufacturing lab here in LA. 627 00:25:47,546 --> 00:25:49,879 Tobias did not seem like the type to surrender like that. 628 00:25:49,904 --> 00:25:53,364 I was skeptical at first, too, Carter, but as a show of good faith, 629 00:25:53,389 --> 00:25:56,119 he passed along some Intel about his drug suppliers in Greece. 630 00:25:56,144 --> 00:25:58,345 Interpol verified it, and this morning, 631 00:25:58,380 --> 00:26:00,513 Hellenic Police arrested 30 people. 632 00:26:00,548 --> 00:26:02,014 So this is real. 633 00:26:02,049 --> 00:26:04,216 Tobias has already set up an in-person exchange. 634 00:26:04,251 --> 00:26:07,286 He's gonna hand over all of his supply to Mala Noche's leadership. 635 00:26:07,321 --> 00:26:09,121 So we can kill two birds with one arrest. 636 00:26:09,156 --> 00:26:10,356 W-When's the exchange? 637 00:26:10,391 --> 00:26:11,957 That's the tricky part. 638 00:26:11,993 --> 00:26:14,126 Tobias says that he's only gonna give up the time 639 00:26:14,161 --> 00:26:17,363 and the location if we grant him immunity and move Aliz, 640 00:26:17,398 --> 00:26:19,631 so I'm gonna meet with the AUSA to work out a deal. 641 00:26:19,666 --> 00:26:23,035 In the meantime, Laura, Brendon, liaise with the Bureau of Prisons, 642 00:26:23,070 --> 00:26:24,903 and you make sure that Aliz is under protective custody 643 00:26:24,938 --> 00:26:27,473 until she's transferred. And do it on the QT. 644 00:26:27,508 --> 00:26:29,375 We do not want Mala Noche catching on. 645 00:26:29,410 --> 00:26:31,710 This is, uh, Naomi. 646 00:26:32,880 --> 00:26:34,246 Hey, Detective. 647 00:26:34,281 --> 00:26:36,215 You're on speaker with Garza and Carter. 648 00:26:36,250 --> 00:26:38,316 Hey. DHS picked up our hit man, 649 00:26:38,351 --> 00:26:41,319 Hans Becker, at LAX, about to board a flight to Frankfurt. 650 00:26:41,354 --> 00:26:42,887 He's en route to my station right now. 651 00:26:42,922 --> 00:26:44,005 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 652 00:26:44,030 --> 00:26:45,566 This is a federal case. He should be on his w... 653 00:26:45,591 --> 00:26:46,991 And this is a courtesy call. 654 00:26:47,027 --> 00:26:48,926 More than you gave me, for the record. 655 00:26:50,263 --> 00:26:51,429 She hung up. 656 00:26:51,464 --> 00:26:52,730 Okay. 657 00:26:52,765 --> 00:26:55,653 Will you two please go over there and see what you can get out of Hans? 658 00:26:55,678 --> 00:26:58,211 Don't ever complain about me again. 659 00:26:58,435 --> 00:26:59,570 Okay. 660 00:26:59,605 --> 00:27:01,506 Mnh-mnh. Don't do it. 661 00:27:01,541 --> 00:27:04,442 How much were you paid, Hans, to kill Chase? 662 00:27:04,477 --> 00:27:05,943 Which would be the eighth murder 663 00:27:05,978 --> 00:27:07,845 across three continents you're suspected of. 664 00:27:07,880 --> 00:27:09,347 But never charged with. 665 00:27:09,382 --> 00:27:10,948 That's the most important part, yes? 666 00:27:10,983 --> 00:27:13,083 Hans, we didn't pick your name out of a hat. 667 00:27:13,118 --> 00:27:14,918 Your prints were at the scene. 668 00:27:14,953 --> 00:27:18,088 Sure. 'Cause I'm a conflict resolution specialist. 669 00:27:18,123 --> 00:27:19,789 You have my mobile phone. 670 00:27:19,824 --> 00:27:22,926 So you'll discover I was hired by a woman, Victoria Wagner, 671 00:27:22,961 --> 00:27:25,429 to find a man who played a nefarious confidence game 672 00:27:25,464 --> 00:27:28,631 and tricked her out of over $200,000. 673 00:27:28,667 --> 00:27:31,268 She paid you to find him and to kill him. 674 00:27:31,303 --> 00:27:33,603 No, resolve conflict. 675 00:27:33,638 --> 00:27:35,372 But when I boarded the ship, 676 00:27:35,407 --> 00:27:38,442 I found him sitting there, speared like a fish. 677 00:27:38,477 --> 00:27:39,776 You expect us to believe that? 678 00:27:39,811 --> 00:27:41,075 Hypothetically, 679 00:27:41,100 --> 00:27:44,268 were I this man you're accusing me of being, 680 00:27:44,516 --> 00:27:47,950 I would never use a weapon so crude and unreliable. 681 00:27:49,253 --> 00:27:50,553 It's a nice story. 682 00:27:51,989 --> 00:27:54,123 I did not kill that man. 683 00:27:54,158 --> 00:27:56,292 Just found him. 684 00:27:56,327 --> 00:27:57,960 So what do we think? 685 00:27:57,995 --> 00:28:00,296 Hans is clearly a killer, but is he our killer? 686 00:28:00,331 --> 00:28:01,964 Well, he's telling the truth about one thing. 687 00:28:01,999 --> 00:28:05,968 He did get money from Victoria Wagner... 20,000 euros. 688 00:28:06,003 --> 00:28:10,072 And then she started sending him all these texts in German. 689 00:28:10,097 --> 00:28:12,755 I'll reach out to the language analysts to translate. 690 00:28:14,011 --> 00:28:16,979 There's a lot of clearly coded text about payment. 691 00:28:17,014 --> 00:28:19,314 And then yesterday at 11:47 a.m., 692 00:28:19,349 --> 00:28:21,416 he messaged her, "The job is done." 693 00:28:21,451 --> 00:28:22,722 Wait. You speak German? 694 00:28:22,747 --> 00:28:24,486 And Spanish. Some Arabic. 695 00:28:24,521 --> 00:28:26,421 Show-off. 696 00:28:27,724 --> 00:28:29,657 Hans just got a text from Victoria. 697 00:28:29,692 --> 00:28:32,827 "You lied. Chase is not dead. 698 00:28:32,862 --> 00:28:34,762 He just contacted me for more money." 699 00:28:34,797 --> 00:28:35,911 That's impossible. 700 00:28:35,936 --> 00:28:38,843 Unless someone has access to his account 701 00:28:38,868 --> 00:28:40,268 and is posing as him. 702 00:28:40,303 --> 00:28:42,837 Chase must have had a partner 703 00:28:42,872 --> 00:28:45,206 who's just become desperate for cash. 704 00:28:45,242 --> 00:28:46,508 Damn. 705 00:28:46,543 --> 00:28:47,875 You want to do what now? 706 00:28:47,910 --> 00:28:49,511 Catfish the catfisher. 707 00:28:49,546 --> 00:28:51,012 Our Casanova had a partner, 708 00:28:51,047 --> 00:28:52,614 and they contacted one of his German victims, 709 00:28:52,649 --> 00:28:54,681 Victoria Wagner, posing as him, 710 00:28:54,716 --> 00:28:56,350 trying to extort another payment. 711 00:28:56,385 --> 00:28:58,552 Okay, so we want to draw the partner out 712 00:28:58,587 --> 00:29:01,388 by pretending to be Victoria online. 713 00:29:01,423 --> 00:29:03,190 Victoria will say she can't transfer funds 714 00:29:03,225 --> 00:29:05,238 electronically the way she normally does 715 00:29:05,263 --> 00:29:06,627 because her account's tapped out. 716 00:29:06,662 --> 00:29:09,696 Yeah, but she can get a physical check made out to cash 717 00:29:09,731 --> 00:29:12,633 by one of her business associates in Los Angeles. 718 00:29:12,668 --> 00:29:15,735 And we'll set that trap up in an office building that we control. 719 00:29:15,771 --> 00:29:17,871 You smell what I'm cooking? 720 00:29:17,906 --> 00:29:19,072 Do it. 721 00:29:22,010 --> 00:29:23,843 - We're in position. - Copy. 722 00:29:23,879 --> 00:29:25,479 Position secured in the lobby. 723 00:29:25,514 --> 00:29:27,713 When the partner picks up the check from the receptionist, 724 00:29:27,748 --> 00:29:29,382 - we got him. - Okay. 725 00:29:29,417 --> 00:29:31,717 So it's obvious that the partner is the killer, right? 726 00:29:31,752 --> 00:29:33,252 But why turn on Chase? 727 00:29:33,288 --> 00:29:35,020 My bet... They were lovers. 728 00:29:35,056 --> 00:29:36,560 - No. - No, no, no. Hold on. 729 00:29:36,585 --> 00:29:40,069 The partner finds out that Chase is gonna run off with Cora, 730 00:29:40,094 --> 00:29:42,027 has a fit, kills in a jealous rage. 731 00:29:42,063 --> 00:29:43,162 Boom. 732 00:29:43,198 --> 00:29:44,664 50 bucks says it was all business. 733 00:29:44,699 --> 00:29:47,233 Why do you hate love so much? 734 00:29:47,268 --> 00:29:49,068 Again with this? It's like "The View" with you two. 735 00:29:49,103 --> 00:29:50,336 Oh, hush. 736 00:29:50,371 --> 00:29:51,737 One thing that's become clear... 737 00:29:51,772 --> 00:29:52,938 If Chase was the face of the operation, 738 00:29:52,973 --> 00:29:54,073 then his partner was the brains. 739 00:29:54,108 --> 00:29:55,508 I agree, Whoopi. 740 00:29:55,543 --> 00:29:56,880 I take that as a compliment. 741 00:29:56,905 --> 00:29:58,844 Now, Chase had a sophisticated financial operation, 742 00:29:58,879 --> 00:30:00,413 so his partner had to be someone 743 00:30:00,448 --> 00:30:01,913 who knew how to open shell corporations, 744 00:30:01,948 --> 00:30:03,415 move cash internationally. 745 00:30:03,450 --> 00:30:05,283 Chase's lawyer. 746 00:30:05,319 --> 00:30:07,185 That's a reach, don't you think? 747 00:30:07,221 --> 00:30:09,854 Not really. She's here. 748 00:30:09,889 --> 00:30:12,857 It's Audrey Evans, Carter, and she's headed your way. 749 00:30:12,892 --> 00:30:15,202 As soon as she picks up the envelope, we'll move in. 750 00:30:19,766 --> 00:30:21,562 Damn! She made us. 751 00:30:25,905 --> 00:30:27,972 Audrey, don't. 752 00:30:28,007 --> 00:30:29,040 FBI! 753 00:30:29,075 --> 00:30:30,275 LAPD! 754 00:30:36,515 --> 00:30:40,751 Settle a bet. Did you kill Chase for love or money? 755 00:30:40,786 --> 00:30:42,386 Lawyer. 756 00:30:44,457 --> 00:30:46,063 Damn! 757 00:30:47,603 --> 00:30:49,336 This looks to be in order. 758 00:30:49,954 --> 00:30:51,929 Deal's not gonna get any better, Tobias. 759 00:30:51,954 --> 00:30:55,015 You work your entire life to build something, 760 00:30:55,040 --> 00:30:59,342 and then just like that, with some paper and a borrowed pen, 761 00:30:59,378 --> 00:31:01,110 it all goes away. 762 00:31:01,146 --> 00:31:03,680 I'm not the audience for your self-pity. 763 00:31:03,715 --> 00:31:06,683 You are a drug dealer, and everything that you've built 764 00:31:06,718 --> 00:31:08,851 has been at the expense of other people. 765 00:31:10,055 --> 00:31:11,453 That's karma. 766 00:31:11,489 --> 00:31:13,389 Hmm. 767 00:31:21,098 --> 00:31:22,564 At 8:00 p.m. tonight, 768 00:31:22,599 --> 00:31:24,132 several high-ranking members of Mala Noche 769 00:31:24,168 --> 00:31:27,703 will meet at my cookhouse on Soto and Valley. 770 00:31:27,738 --> 00:31:30,706 They're coming to take all my product and supplies. 771 00:31:30,741 --> 00:31:32,373 Get comfortable 772 00:31:32,409 --> 00:31:35,043 because you're not going anywhere until this is done. 773 00:31:36,446 --> 00:31:37,713 What's the sit-rep? 774 00:31:37,748 --> 00:31:39,815 We closed the ClipMates Casanova case. 775 00:31:39,850 --> 00:31:42,317 Well, Naomi did. We let her take the collar, 776 00:31:42,352 --> 00:31:43,885 'cause honestly, she earned it. 777 00:31:43,921 --> 00:31:45,754 - Should we fold in on Tobias? - Yeah. 778 00:31:45,789 --> 00:31:47,388 I need you to get Aliz's statement 779 00:31:47,424 --> 00:31:49,725 before marshals transfer her to her new prison, okay? 780 00:31:49,760 --> 00:31:51,593 Simone, you got her to open up the last time, 781 00:31:51,628 --> 00:31:52,728 so do your thing. 782 00:31:52,763 --> 00:31:54,055 - Don't I always? - Yeah. 783 00:31:54,080 --> 00:31:56,563 Laura, Brendon, and I are going with SWAT to Tobias's cookhouse. 784 00:31:56,599 --> 00:31:58,265 Got you. 785 00:31:58,300 --> 00:32:01,836 They said if my dad doesn't hand over his business by tomorrow... 786 00:32:02,910 --> 00:32:04,543 ...they'll cut my throat. 787 00:32:04,774 --> 00:32:06,573 Thank you, Aliz. 788 00:32:06,609 --> 00:32:08,542 A marshal will be here soon to transfer you. 789 00:32:10,479 --> 00:32:13,413 I was surprised you were taking my statement. 790 00:32:13,449 --> 00:32:16,583 You put me away, and now you're helping me out. 791 00:32:16,608 --> 00:32:17,633 Thank you. 792 00:32:17,658 --> 00:32:19,253 Thank your father. 793 00:32:19,288 --> 00:32:20,621 Wait. 794 00:32:20,656 --> 00:32:22,256 I-I thought you were just being kind. 795 00:32:22,291 --> 00:32:25,592 My... My father actually gave up his drug operation? 796 00:32:25,617 --> 00:32:26,642 Yeah. 797 00:32:26,667 --> 00:32:27,757 He made a deal with Garza. 798 00:32:27,782 --> 00:32:29,095 Garza? 799 00:32:29,131 --> 00:32:30,797 No, my... my dad hates that guy. 800 00:32:30,832 --> 00:32:34,200 Well, maybe he loves you more than he hates him. 801 00:32:34,236 --> 00:32:37,036 No, he doesn't. 802 00:32:37,072 --> 00:32:39,372 You think my dad actually cares about me? 803 00:32:39,407 --> 00:32:43,143 No. The only thing that he loves is his business. 804 00:32:43,178 --> 00:32:45,311 He would never give that up. 805 00:32:45,346 --> 00:32:47,046 Especially to your boss. 806 00:32:55,190 --> 00:32:57,623 Surveillance feed is up and running. 807 00:33:00,780 --> 00:33:03,045 - Did you get Aliz's statement? - Yeah. 808 00:33:03,097 --> 00:33:05,540 But are you sure this deal is on the up and up? 809 00:33:05,565 --> 00:33:06,797 Why do you ask? 810 00:33:06,822 --> 00:33:08,677 Because based on what Aliz just said, 811 00:33:08,702 --> 00:33:11,970 Tobias as the dutiful father is an act. 812 00:33:12,006 --> 00:33:13,638 Meet's supposed to be at 8:00. 813 00:33:13,674 --> 00:33:15,307 They're already 12 minutes late. 814 00:33:15,342 --> 00:33:16,809 Maybe Mala Noche got cold feet. 815 00:33:16,844 --> 00:33:18,310 Or Tobias gave you bad Intel 816 00:33:18,345 --> 00:33:20,578 to lure you down to an environment he controls, 817 00:33:20,614 --> 00:33:22,580 setting up both the FBI and Mala Noche. 818 00:33:22,616 --> 00:33:24,516 Boss, what better way 819 00:33:24,551 --> 00:33:27,019 to get rid of all your enemies 820 00:33:27,054 --> 00:33:29,354 than to have them there at the same time? 821 00:33:29,389 --> 00:33:31,190 Matt, this is a meth lab. 822 00:33:31,225 --> 00:33:32,825 With the amount of volatile chemicals in there, 823 00:33:32,860 --> 00:33:34,927 it would only take one well-placed explosive 824 00:33:34,962 --> 00:33:37,995 for this whole block to go boom and a lot of people die. 825 00:33:38,031 --> 00:33:40,164 Would he sacrifice his own men like that? 826 00:33:40,200 --> 00:33:41,833 Risk blowing the deal that he cut? 827 00:33:41,868 --> 00:33:44,768 Tobias Kazan? One hundred percent. 828 00:33:44,804 --> 00:33:46,503 Let's go check it out. 829 00:34:10,729 --> 00:34:12,528 We have two armed bogeys, south wall. 830 00:34:12,564 --> 00:34:14,530 Copy that. Keep eyes on them. 831 00:34:30,415 --> 00:34:31,714 It's getting a little crowded in here. 832 00:34:31,750 --> 00:34:33,049 We need to step this up. 833 00:34:33,085 --> 00:34:34,918 Almost to the tanks. 834 00:34:46,530 --> 00:34:48,063 Matt, we got a problem. 835 00:34:48,099 --> 00:34:49,831 Carter was right. This is a trap. 836 00:34:49,867 --> 00:34:51,901 Tobias wired C4 onto one of the tanks. 837 00:34:51,936 --> 00:34:55,170 And if it goes off, this whole block becomes a crater. 838 00:34:55,206 --> 00:34:57,239 Mala Noche just arrived. 839 00:34:57,275 --> 00:34:59,341 We need to disarm that bomb right away. 840 00:35:04,715 --> 00:35:07,082 Bogeys on the move. They're all in the one spot. 841 00:35:24,134 --> 00:35:25,800 Bomb disarmed. 842 00:35:25,835 --> 00:35:27,435 SWAT team, move in. Go, go. 843 00:35:34,811 --> 00:35:36,377 FBI! Hands up right now! 844 00:35:36,413 --> 00:35:38,112 No, no, no, no, no. Hands up. Let's go. 845 00:35:38,148 --> 00:35:40,949 Show me your hands. Hands up, everyone. 846 00:35:43,987 --> 00:35:45,053 Boss, you okay? 847 00:35:45,088 --> 00:35:46,319 - Yeah. You good? - Yeah. 848 00:35:46,344 --> 00:35:48,277 - Laura, you good? - Yeah. 849 00:35:53,102 --> 00:35:55,035 You surprised to see me alive? 850 00:35:55,352 --> 00:35:56,629 Did something go wrong? 851 00:35:56,665 --> 00:35:58,065 Cut the crap, Tobias. 852 00:35:58,100 --> 00:36:00,133 You set us up, and you set up Mala Noche. 853 00:36:00,169 --> 00:36:02,669 You had that place rigged to explode. 854 00:36:02,704 --> 00:36:04,571 Why on earth would I do that? 855 00:36:04,606 --> 00:36:07,474 To send a message to anyone who might be coming after you again. 856 00:36:07,509 --> 00:36:10,177 Your daughter's prison transfer was dependent on this deal, 857 00:36:10,212 --> 00:36:12,145 and I'm pulling it. 858 00:36:12,181 --> 00:36:14,147 Threatening my daughter's safety? 859 00:36:14,183 --> 00:36:16,649 Oh, you must be desperate, Garza. 860 00:36:16,685 --> 00:36:18,685 But we both know you're too much of a do-gooder 861 00:36:18,720 --> 00:36:21,254 to send her back into that lion's den. 862 00:36:23,725 --> 00:36:27,055 Are you willing to risk your daughter's life for this? 863 00:36:27,695 --> 00:36:30,262 To use her like some kind of pawn? 864 00:36:32,633 --> 00:36:36,502 Aliz... She's a big girl. 865 00:36:36,537 --> 00:36:39,771 She made her choices. Now she's on her own. 866 00:36:39,807 --> 00:36:42,608 And the deal I signed granted me immunity 867 00:36:42,643 --> 00:36:46,345 from prosecution regarding the LA meth lab. 868 00:36:46,381 --> 00:36:47,646 So... 869 00:36:49,750 --> 00:36:51,384 ...unless you can prove 870 00:36:51,419 --> 00:36:54,487 I have something to do with that supposed bomb... 871 00:36:55,589 --> 00:36:57,256 ...may I go now? 872 00:37:00,594 --> 00:37:01,805 Why am I here? 873 00:37:01,829 --> 00:37:04,382 Tobias says he gave up his entire operation. 874 00:37:04,407 --> 00:37:05,807 But I know that there's got to be more, 875 00:37:05,842 --> 00:37:08,492 and we believe that you know all about it. 876 00:37:08,517 --> 00:37:10,478 Turn state's evidence. 877 00:37:10,503 --> 00:37:12,002 We can put him away for good. 878 00:37:12,037 --> 00:37:14,305 Forget it. 879 00:37:14,340 --> 00:37:16,006 We can keep you safe. 880 00:37:16,041 --> 00:37:19,243 You can start a new life. Find new love. 881 00:37:21,013 --> 00:37:25,649 Look, my husband is not a good man. 882 00:37:25,684 --> 00:37:28,185 But my daughter needs her father in her life. 883 00:37:28,220 --> 00:37:30,254 I'm not going to destroy what's left of our family. 884 00:37:30,289 --> 00:37:32,322 Well, it's a shame 885 00:37:32,357 --> 00:37:35,492 that your husband doesn't feel the same way. 886 00:37:35,527 --> 00:37:38,929 Are you willing to risk your daughter's life for this? 887 00:37:38,964 --> 00:37:41,665 To use her like some kind of pawn? 888 00:37:44,036 --> 00:37:46,770 Aliz... She's a big girl. 889 00:37:47,606 --> 00:37:49,940 She made her choices. Now she's on her own. 890 00:37:51,243 --> 00:37:54,912 You are the only one who cares about Aliz. 891 00:37:56,148 --> 00:37:57,781 It would seem that you're right. 892 00:37:59,550 --> 00:38:02,852 Which is why the last place I should be is in witness protection... 893 00:38:02,887 --> 00:38:05,855 Unable to look out for her, to use his resources to protect her. 894 00:38:05,890 --> 00:38:07,223 So you're gonna stay with him, 895 00:38:07,258 --> 00:38:10,193 even though he is a complete monster? 896 00:38:12,230 --> 00:38:13,362 I have to. 897 00:38:14,732 --> 00:38:15,898 For my daughter. 898 00:38:25,108 --> 00:38:26,842 Delivery. 899 00:38:26,877 --> 00:38:29,477 Oh, that's beautiful. Who's it for? 900 00:38:30,580 --> 00:38:31,646 You. 901 00:38:32,634 --> 00:38:34,716 You trying to buy my forgiveness? 902 00:38:34,751 --> 00:38:37,552 I am so sorry about last night. You were right... 903 00:38:37,587 --> 00:38:39,420 about everything, except one. 904 00:38:39,456 --> 00:38:40,822 I am ready to date. 905 00:38:40,858 --> 00:38:42,557 - Sure about that? - Absolutely. 906 00:38:42,592 --> 00:38:44,259 I promise you, no more lies. 907 00:38:44,294 --> 00:38:46,061 No more dodging, hiding, no more being afraid 908 00:38:46,096 --> 00:38:48,054 that my truth is too much for you to handle. 909 00:38:48,079 --> 00:38:50,198 Just radical transparency. 910 00:38:50,234 --> 00:38:51,733 That's a serious commitment. 911 00:38:51,768 --> 00:38:54,202 I'm a serious dude. I can prove it to you. 912 00:38:54,238 --> 00:38:55,635 Here are some straight-up truths 913 00:38:55,671 --> 00:38:57,404 that I've never mentioned to anyone before. 914 00:38:58,908 --> 00:39:00,707 In the fifth grade, we had "share day." 915 00:39:00,743 --> 00:39:03,410 But I thought the teacher meant Cher, the singer/actress. 916 00:39:03,445 --> 00:39:06,080 So I dressed up in a big wig and jumpsuit. 917 00:39:06,115 --> 00:39:07,381 No, you did not. 918 00:39:07,416 --> 00:39:09,750 Yes, I did. And I looked fly as hell. 919 00:39:09,785 --> 00:39:10,885 Here's another truth... 920 00:39:10,920 --> 00:39:13,553 Electric Boogaloo" is my all-time favorite movie. 921 00:39:13,589 --> 00:39:15,089 And that's for real. 922 00:39:15,124 --> 00:39:18,092 I tear up during the final dance number every time. 923 00:39:18,127 --> 00:39:19,426 Sorry not sorry. 924 00:39:19,461 --> 00:39:21,161 - Number three... - Okay, stop now, 925 00:39:21,197 --> 00:39:23,364 or I'll regret what I'm about to say. 926 00:39:29,437 --> 00:39:30,937 I am willing to give 927 00:39:30,972 --> 00:39:34,740 this radically transparent truth-teller another chance. 928 00:39:46,454 --> 00:39:48,421 Hey, you. 929 00:39:48,456 --> 00:39:50,423 Hi. How was your day? 930 00:39:50,458 --> 00:39:52,191 It was touch and go at first. 931 00:39:53,494 --> 00:39:56,595 I haven't pulled an all-nighter since... l'université. 932 00:39:56,631 --> 00:39:57,763 Mm. 933 00:39:57,799 --> 00:39:59,799 But it was worth it. 934 00:39:59,834 --> 00:40:01,467 Best Valentine's Day ever. 935 00:40:01,502 --> 00:40:03,302 It was. 936 00:40:03,337 --> 00:40:06,571 And so sweet and thoughtful. 937 00:40:07,507 --> 00:40:08,773 Now it's my turn. 938 00:40:08,809 --> 00:40:09,942 Oh. 939 00:40:09,977 --> 00:40:11,944 I bought us the last two tickets 940 00:40:11,979 --> 00:40:13,979 for "Amélie" at the New Beverly. 941 00:40:14,014 --> 00:40:16,081 I know it's your favorite film. 942 00:40:17,017 --> 00:40:18,417 Uh, tonight? 943 00:40:20,187 --> 00:40:22,988 Okay. Uh, it's a late show. 944 00:40:23,023 --> 00:40:24,456 It's midnight. 945 00:40:24,491 --> 00:40:25,723 Yep. 946 00:40:27,694 --> 00:40:30,795 Can we fall asleep and stream it at your house instead? 947 00:40:30,831 --> 00:40:32,664 Oh, thank God. Sweeter words have never been said. 948 00:40:32,699 --> 00:40:33,999 Thank you. 949 00:40:34,034 --> 00:40:36,301 - Let's go. - Let's go. 950 00:40:40,206 --> 00:40:41,805 Hey, girl, hey. 951 00:40:41,841 --> 00:40:44,342 Hey. What are you doing here? 952 00:40:44,377 --> 00:40:47,678 Well, I had an update on the Casanova case 953 00:40:47,713 --> 00:40:49,580 and wanted to share. 954 00:40:49,615 --> 00:40:51,182 What's up? 955 00:40:51,217 --> 00:40:53,684 Garza invoked the power of the federal government 956 00:40:53,719 --> 00:40:57,989 here and abroad to seize all of Aubrey Evans's assets. 957 00:40:58,024 --> 00:41:00,992 So the women that her and Chase conned 958 00:41:01,027 --> 00:41:02,693 will get restitution. 959 00:41:02,728 --> 00:41:04,761 I'm glad to hear it. 960 00:41:04,797 --> 00:41:07,598 Now, if only we could un-break their hearts, too. 961 00:41:07,633 --> 00:41:09,200 Wait a minute. 962 00:41:09,235 --> 00:41:13,536 Is that a sweet statement from someone who hates love? 963 00:41:13,571 --> 00:41:15,005 Could you please speak into the Mic? 964 00:41:15,040 --> 00:41:16,672 Shut up. 965 00:41:16,708 --> 00:41:19,175 Even I've got a heart buried in here somewhere. 966 00:41:19,944 --> 00:41:22,345 And for the record, I give you Feds props 967 00:41:22,381 --> 00:41:24,680 for how you handled the case. 968 00:41:24,716 --> 00:41:28,018 But the jury's still out on this sun-baked purgatory called LA. 969 00:41:28,053 --> 00:41:31,121 And Negative Naomi is back. 970 00:41:31,156 --> 00:41:34,624 You've got to admit that the sunsets here are unmatched. 971 00:41:34,659 --> 00:41:37,460 And you even said you liked the tacos. 972 00:41:37,496 --> 00:41:38,632 Ah? 973 00:41:38,657 --> 00:41:40,530 True, true. 974 00:41:40,565 --> 00:41:41,797 See you. 975 00:41:46,070 --> 00:41:49,138 Hey, since you're the LA restaurant expert, 976 00:41:49,173 --> 00:41:52,874 I read about this Jamaican spot on Washington... Natraliart? 977 00:41:52,910 --> 00:41:56,545 Ah. They have the best beef patties in town. 978 00:41:56,580 --> 00:41:58,147 Well, we should go sometime. 979 00:41:58,182 --> 00:41:59,814 I'd say tonight, but I'm taking my mom 980 00:41:59,850 --> 00:42:02,251 to this "silver and sexy" mixer. 981 00:42:02,286 --> 00:42:03,718 You're a good daughter. 982 00:42:03,754 --> 00:42:05,254 Rain check? 983 00:42:05,289 --> 00:42:07,389 Rain check. 984 00:42:07,445 --> 00:42:11,445 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 72247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.