Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,093
♪ Yeah, hey ♪
2
00:00:12,128 --> 00:00:13,828
♪ Always been different ♪
♪ Than all the strokes ♪
3
00:00:13,863 --> 00:00:15,997
♪ I knew from the beginning, I suppose ♪
4
00:00:16,032 --> 00:00:17,732
♪ This be the greatest story ever told ♪
5
00:00:17,768 --> 00:00:19,601
♪ No, me no have no time to waste time ♪
6
00:00:19,636 --> 00:00:21,536
♪ Your 99 problems ain't mine ♪
7
00:00:21,571 --> 00:00:23,371
♪ Right now I'm tipping on a thin line ♪
8
00:00:23,407 --> 00:00:25,440
♪ All up outta line if you cross mine ♪
9
00:00:25,475 --> 00:00:27,408
♪ And I'm in the mood, yeah, ♪
♪ A new attitude ♪
10
00:00:27,443 --> 00:00:28,942
Let's go this way.
11
00:00:28,977 --> 00:00:31,011
♪ Yeah, 'bout to blow like a fuse ♪
12
00:00:31,046 --> 00:00:32,579
♪ And I'm coming for you ♪
13
00:00:32,615 --> 00:00:34,948
♪ You, you know I be putting ♪
♪ That work in ♪
14
00:00:34,983 --> 00:00:37,284
- You okay? You hit?
- No, no, no. I'm fine.
15
00:00:37,320 --> 00:00:38,726
What's wrong?
16
00:00:38,751 --> 00:00:40,798
Dylan Santiago wants me
to star in his next film.
17
00:00:40,823 --> 00:00:42,122
The table read's tomorrow night.
18
00:00:42,157 --> 00:00:43,791
You can't be focused on that right now.
19
00:00:43,826 --> 00:00:45,225
We're in the middle of an arrest!
20
00:00:46,629 --> 00:00:48,028
- Come on.
- ♪ 'Cause I get it going ♪
21
00:00:48,063 --> 00:00:49,596
♪ I get it going, I get it popping ♪
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,532
♪ I get it started, ♪
♪ You know what it is ♪
23
00:00:51,567 --> 00:00:53,467
♪ This is the moment, ♪
♪ Act like I own it ♪
24
00:00:53,502 --> 00:00:55,369
♪ High as a rocket, I get it going ♪
25
00:00:55,404 --> 00:00:57,037
♪ I get it going, I get it jumping ♪
26
00:01:01,243 --> 00:01:03,276
FBI! Drop your guns!
27
00:01:03,312 --> 00:01:04,911
On the ground!
28
00:01:06,298 --> 00:01:07,425
Hands behind your back.
29
00:01:07,450 --> 00:01:08,915
Hands behind your back.
30
00:01:08,951 --> 00:01:10,078
♪ 'Cause I get it going ♪
31
00:01:10,103 --> 00:01:14,064
Next time, you're wearing
the wedding dress.
32
00:01:14,089 --> 00:01:16,957
This shizzle is not tactical.
33
00:01:16,992 --> 00:01:20,992
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
34
00:01:24,032 --> 00:01:26,687
Come on.
35
00:01:26,712 --> 00:01:29,679
Good morning, Daddy.
Ooh, is that your special bacon?
36
00:01:29,715 --> 00:01:33,249
Topped with cayenne
and a touch of brown sugar.
37
00:01:33,284 --> 00:01:34,289
Like you.
38
00:01:34,314 --> 00:01:36,329
Sweet with a little bit of heat...
39
00:01:36,354 --> 00:01:37,587
Yeah, that's me.
40
00:01:37,623 --> 00:01:40,256
Ooh, Daddy, too much double stuff?
41
00:01:40,291 --> 00:01:42,158
Is that a trick question?
42
00:01:42,193 --> 00:01:43,593
You right.
43
00:01:43,629 --> 00:01:45,929
Own it. Born this way.
44
00:01:45,964 --> 00:01:47,330
100%.
45
00:01:47,365 --> 00:01:50,066
But you might want to button
one more button.
46
00:01:50,102 --> 00:01:51,935
And I might not.
47
00:01:51,970 --> 00:01:56,271
Daddy, um, the Bureau hasn't
issued me a vehicle yet.
48
00:01:56,306 --> 00:01:58,340
So I need to borrow your Cadillac.
49
00:01:58,375 --> 00:02:01,877
You must be tripping. You know
nobody drives my baby but me.
50
00:02:01,912 --> 00:02:06,615
Please? With... With cayenne
and brown sugar on top?
51
00:02:06,651 --> 00:02:08,550
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
52
00:02:08,585 --> 00:02:10,886
♪ I'm in the sky ♪
53
00:02:10,921 --> 00:02:13,055
♪ Never thought ♪
♪ That I would get this high ♪
54
00:02:13,090 --> 00:02:15,457
You better stay the hell away from here!
55
00:02:15,492 --> 00:02:17,192
FBI. What's going on?
56
00:02:17,227 --> 00:02:20,195
He's been selling Adderall
and Vicodin to my grandson.
57
00:02:20,230 --> 00:02:21,730
Not on my watch.
58
00:02:21,766 --> 00:02:23,598
♪ The sky ain't coming down ♪
59
00:02:23,634 --> 00:02:25,801
♪ Really 'bout it, I ain't ♪
♪ Giving y'all the runaround ♪
60
00:02:25,836 --> 00:02:27,469
♪ Hit the spot, make it hot, ♪
♪ Then we shut it down ♪
61
00:02:27,504 --> 00:02:28,871
Boy, stop running!
62
00:02:28,906 --> 00:02:30,806
♪ We onto something now, whoo ♪
63
00:02:30,841 --> 00:02:33,042
♪ Couldn't touch this ♪
♪ With a 10-foot pole ♪
64
00:02:34,778 --> 00:02:36,210
♪ Smelling what I'm cooking ♪
65
00:02:36,245 --> 00:02:37,578
♪ 'Cause I'm cooking from the soul ♪
66
00:02:37,613 --> 00:02:38,980
♪ Now the feeling took hold on 'em ♪
67
00:02:40,116 --> 00:02:41,783
My dad gonna kill me.
68
00:02:41,818 --> 00:02:43,151
♪ If you want it, I can get it ♪
♪ For ya, no problem ♪
69
00:02:43,186 --> 00:02:45,753
Mine too. Look what you did to Precious.
70
00:02:47,691 --> 00:02:49,157
I'm not going to betray my boss, Tracy.
71
00:02:49,192 --> 00:02:51,159
We got another big win yesterday.
72
00:02:51,194 --> 00:02:53,561
- The unit's working.
- And it'll work better
73
00:02:53,596 --> 00:02:55,329
after you help me clip Garza's wings
74
00:02:55,364 --> 00:02:58,666
and bring his unit under
my command, where it belongs.
75
00:02:58,702 --> 00:03:00,968
Tracy, don't do this to me.
76
00:03:01,004 --> 00:03:04,138
I hear your wife's looking
for a move back to New Orleans.
77
00:03:04,174 --> 00:03:06,607
I could get you the A-SAC
position down there,
78
00:03:06,642 --> 00:03:08,109
probably save your marriage.
79
00:03:08,144 --> 00:03:09,811
If I sell out my boss.
80
00:03:09,846 --> 00:03:11,979
All I need is proof
he's breaking protocols.
81
00:03:12,015 --> 00:03:13,915
Find me a snowball,
I'll turn it into an avalanche,
82
00:03:13,950 --> 00:03:15,616
and you'll land your dream gig.
83
00:03:15,651 --> 00:03:17,785
And if I say no?
84
00:03:17,821 --> 00:03:19,587
Your promotion becomes a demotion,
85
00:03:19,622 --> 00:03:23,924
and you end up pushing papers
in Nowhere, North Dakota.
86
00:03:23,959 --> 00:03:25,492
So who are you going to choose?
87
00:03:25,528 --> 00:03:27,528
Me and happily ever after,
88
00:03:27,563 --> 00:03:30,797
or Garza and sad face emoji?
89
00:03:32,535 --> 00:03:34,535
Hey. You look cute.
90
00:03:34,570 --> 00:03:37,304
Ooh, do you know anyone in motor pool
91
00:03:37,340 --> 00:03:39,106
who could fix a dent in a Cadillac?
92
00:03:39,141 --> 00:03:40,608
Sure, yeah. I can hook you up.
93
00:03:40,643 --> 00:03:43,844
Are they good? 'Cause I need it
to look factory fresh.
94
00:03:43,879 --> 00:03:45,279
Ooh. Not your car, huh?
95
00:03:45,314 --> 00:03:46,586
My dad's.
96
00:03:46,611 --> 00:03:48,326
Been there. I'll make sure
it looks good as new.
97
00:03:48,351 --> 00:03:50,117
Alright, thank you. I owe you.
98
00:03:50,152 --> 00:03:51,785
Oh, I know.
99
00:03:55,758 --> 00:03:57,224
What's wrong?
100
00:03:57,260 --> 00:04:00,527
I think I just sold
a piece of my soul to Elena.
101
00:04:00,563 --> 00:04:02,062
What happened with your agent?
102
00:04:02,097 --> 00:04:04,064
Did you tell them you couldn't
do the table read thing?
103
00:04:04,099 --> 00:04:05,672
- No, not yet.
- Why?
104
00:04:05,697 --> 00:04:08,864
Acting in a Santiago film is...
It's like a dream for me.
105
00:04:08,889 --> 00:04:10,914
Right? And this is hard.
106
00:04:10,939 --> 00:04:13,240
I-I feel like I just traded in
being an actor playing a vampire
107
00:04:13,275 --> 00:04:15,308
for one playing a Fed,
with a lot less money.
108
00:04:15,343 --> 00:04:16,843
You're spinning out.
109
00:04:16,879 --> 00:04:19,146
Right? So, think about this.
110
00:04:19,181 --> 00:04:21,314
We just got here,
and we already helped close
111
00:04:21,349 --> 00:04:23,850
two high-profile cases.
112
00:04:23,886 --> 00:04:26,419
I mean, I get having doubts.
It's natural.
113
00:04:26,454 --> 00:04:29,089
But you gotta commit,
even if you don't feel it yet.
114
00:04:29,124 --> 00:04:31,258
Look, my mama used to say two things,
115
00:04:31,293 --> 00:04:34,828
and one of them was
"Fake it till you make it."
116
00:04:34,863 --> 00:04:35,896
What was the other one?
117
00:04:35,931 --> 00:04:37,664
"Beauty is painful."
118
00:04:37,699 --> 00:04:41,835
Well, you look so good,
it's hurting me, baby.
119
00:04:41,870 --> 00:04:44,103
There it is!
That's what I'm talking about.
120
00:04:44,138 --> 00:04:47,006
Look, B, take a big swing today.
121
00:04:47,041 --> 00:04:48,740
Get some skin in the game.
122
00:04:48,776 --> 00:04:50,575
Own this job.
123
00:04:50,602 --> 00:04:53,670
Good morning, trainees. Briefing time.
124
00:04:54,916 --> 00:04:56,916
- Uh, I'll meet you in there.
- Okay.
125
00:04:56,951 --> 00:04:59,919
Are you crazy?
You have a heart condition.
126
00:04:59,954 --> 00:05:01,687
Hey, hey, you're supposed
to keep that on the low.
127
00:05:04,058 --> 00:05:06,725
You do know I'm your boss, right?
128
00:05:06,760 --> 00:05:09,628
Three second rule.
129
00:05:09,663 --> 00:05:12,898
Get... Okay. See, now,
that's... that's just mean.
130
00:05:12,934 --> 00:05:14,399
I'm trying to save your life.
131
00:05:14,435 --> 00:05:16,368
And I'm not gonna keep
your little secret
132
00:05:16,403 --> 00:05:17,970
unless you start eating better.
133
00:05:18,005 --> 00:05:20,306
Fine. Now get to work.
134
00:05:23,410 --> 00:05:25,444
- What are you doing?
- Uh, me? Nothing. Nothing.
135
00:05:25,479 --> 00:05:26,945
It's just, uh...
136
00:05:28,514 --> 00:05:31,149
These are your coloring books,
137
00:05:31,184 --> 00:05:34,152
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
138
00:05:34,187 --> 00:05:35,753
All the mandatory tasks
139
00:05:35,788 --> 00:05:38,223
rookies must complete
during their probation.
140
00:05:38,258 --> 00:05:40,124
If you can't complete all tasks
141
00:05:40,160 --> 00:05:41,993
within the probationary period,
142
00:05:42,028 --> 00:05:43,627
good luck in your next career.
143
00:05:43,663 --> 00:05:45,496
Alright. Analyze evidence.
144
00:05:45,531 --> 00:05:46,998
Participate in surveillance.
145
00:05:47,033 --> 00:05:48,499
Make seven arrests.
146
00:05:48,534 --> 00:05:50,168
Okay, what's the first task?
147
00:05:50,203 --> 00:05:52,636
- There's no particular order.
- Which one's the hardest?
148
00:05:52,672 --> 00:05:54,005
Big swing, remember?
149
00:05:54,040 --> 00:05:56,474
Cooperating Witness Development
and Operation
150
00:05:56,509 --> 00:05:57,641
is no easy feat.
151
00:05:57,677 --> 00:05:59,410
Getting ourselves a snitch.
152
00:05:59,445 --> 00:06:01,012
No. No, no, no.
Human intelligence source.
153
00:06:01,047 --> 00:06:04,115
Now, there are three reasons
a person agrees to be an informant.
154
00:06:04,150 --> 00:06:05,950
One, they need to get themselves
out of trouble.
155
00:06:05,986 --> 00:06:08,818
Two, they want revenge.
And three, love of country.
156
00:06:08,843 --> 00:06:09,864
Piece of cake. I'm in.
157
00:06:09,889 --> 00:06:11,321
- Me too.
- Slow down.
158
00:06:11,357 --> 00:06:14,591
Working informants requires
gathering human Intel.
159
00:06:14,626 --> 00:06:18,195
And homo sapiens
are notoriously unreliable.
160
00:06:18,230 --> 00:06:20,097
It's too risky
this early in your training.
161
00:06:20,132 --> 00:06:22,099
And if you fail, we'll get dinged.
162
00:06:22,134 --> 00:06:25,335
Or you get rewarded when we
succeed, which is what we do.
163
00:06:25,371 --> 00:06:27,437
Ha! Talk your talk, B.
164
00:06:27,472 --> 00:06:29,639
Alright. Well, C.I.s it is.
165
00:06:29,674 --> 00:06:31,775
Alright, well, I already
have someone in mind,
166
00:06:31,810 --> 00:06:33,310
so I'll drive.
167
00:06:33,345 --> 00:06:35,279
Ha! That's my boy.
168
00:06:36,581 --> 00:06:38,481
Heard you busted
a pill dealer this morning.
169
00:06:38,517 --> 00:06:39,883
You heard right.
170
00:06:39,919 --> 00:06:42,185
Making arrests
before I even get to work.
171
00:06:42,221 --> 00:06:43,887
- Really impressed with yourself.
- Mm-hmm.
172
00:06:43,923 --> 00:06:46,623
Do you think you can get him
to inform on his pill supplier?
173
00:06:46,658 --> 00:06:49,059
Easy. I can charm anyone.
174
00:06:49,094 --> 00:06:50,627
You don't flip informants with charm.
175
00:06:50,662 --> 00:06:52,562
You lay out the facts
of the case against them,
176
00:06:52,597 --> 00:06:54,464
and you lean into the prison
time they're facing
177
00:06:54,499 --> 00:06:55,698
if they don't cooperate.
178
00:06:55,734 --> 00:06:58,301
Emotional appeal plus being this cute
179
00:06:58,336 --> 00:07:00,670
Will beat facts every time.
180
00:07:00,705 --> 00:07:02,238
20 bucks says you can't do it.
181
00:07:02,273 --> 00:07:05,074
Is betting an approved
FBI training technique?
182
00:07:05,109 --> 00:07:06,709
Are you too scared to bet on yourself?
183
00:07:06,745 --> 00:07:08,177
Hell no.
184
00:07:08,212 --> 00:07:10,079
Game on.
185
00:07:10,114 --> 00:07:13,249
I put your guy in interrogation.
186
00:07:13,284 --> 00:07:15,885
Well, did he make any statements?
187
00:07:15,921 --> 00:07:20,723
No, but sometimes my aura
intimidates people into silence.
188
00:07:23,795 --> 00:07:25,762
See? It's a curse.
189
00:07:25,797 --> 00:07:27,096
He's all yours.
190
00:07:27,131 --> 00:07:28,832
Rules. You can't offer him a deal.
191
00:07:28,867 --> 00:07:32,101
You must convince him to become
an informant for a federal crime
192
00:07:32,136 --> 00:07:34,102
using only your so-called charms.
193
00:07:34,137 --> 00:07:37,506
You got something to write with?
You gonna want to take notes.
194
00:07:37,541 --> 00:07:40,108
Class is in session.
195
00:07:41,311 --> 00:07:42,878
Hey.
196
00:07:42,913 --> 00:07:45,113
Aw, Anton.
197
00:07:45,148 --> 00:07:46,882
Come on. Don't be like that.
198
00:07:46,917 --> 00:07:48,383
You hit me with your car.
199
00:07:48,418 --> 00:07:50,285
It barely put a scratch on you.
200
00:07:50,320 --> 00:07:53,288
Probably 'cause
you got all these muscles.
201
00:07:53,323 --> 00:07:55,123
I got a little daily workout regimen.
202
00:07:55,158 --> 00:07:57,526
I bet you're getting so much exercise
203
00:07:57,561 --> 00:07:58,894
working your maintenance job
204
00:07:58,929 --> 00:08:01,429
over there at Angelvale
Medical Building.
205
00:08:01,465 --> 00:08:03,298
Oh, you know it.
206
00:08:03,333 --> 00:08:05,133
Is that where you get your pills from?
207
00:08:05,168 --> 00:08:07,035
You got the hook up?
208
00:08:07,070 --> 00:08:08,804
Yeah, I just snag them
from the pharmacy, you know?
209
00:08:08,839 --> 00:08:10,405
Mm-hmm.
210
00:08:10,440 --> 00:08:12,440
Some informant you got here.
He just snitched on himself
211
00:08:12,476 --> 00:08:14,275
for a crime that's not federal.
You lose.
212
00:08:14,311 --> 00:08:16,311
Hey, bro, you see I'm vibing
with the lady, right?
213
00:08:16,346 --> 00:08:18,779
Yeah, bro. We vibing.
214
00:08:18,815 --> 00:08:20,548
He a hater.
215
00:08:20,583 --> 00:08:23,084
Look, and had the nerve
to say on the way over here
216
00:08:23,120 --> 00:08:24,785
that you wasn't deep enough in the game
217
00:08:24,821 --> 00:08:26,587
to know about any other major crimes.
218
00:08:26,623 --> 00:08:29,324
Please, I know about all types
of criminal activity.
219
00:08:29,359 --> 00:08:32,894
In fact, there's some shady
stuff going down at my job.
220
00:08:32,929 --> 00:08:34,662
Shady like what?
221
00:08:34,697 --> 00:08:35,997
So, check this out.
222
00:08:36,033 --> 00:08:37,399
All the floors are being rented out
223
00:08:37,434 --> 00:08:39,267
- by different medical offices.
- Mm-hmm.
224
00:08:39,302 --> 00:08:41,602
Except the first. It's vacant.
225
00:08:41,638 --> 00:08:44,172
But I saw equipment being delivered.
226
00:08:44,207 --> 00:08:46,441
Folks coming in and out
at all hours of the day.
227
00:08:46,476 --> 00:08:49,277
What are you suggesting? Some
kind of illegal medical practice
228
00:08:49,312 --> 00:08:50,678
or insurance fraud?
229
00:08:50,713 --> 00:08:53,481
Or it could be experiments on aliens.
230
00:08:54,817 --> 00:08:56,484
- Feel me?
- Well, okay.
231
00:08:56,520 --> 00:08:59,587
But we investigate all federal crimes.
232
00:08:59,622 --> 00:09:03,024
Th-The ones about aliens,
that's a different unit.
233
00:09:03,059 --> 00:09:05,159
Anton, would you be willing
to scope it out for us?
234
00:09:05,194 --> 00:09:07,361
- Wear a wire?
- Please?
235
00:09:07,396 --> 00:09:10,097
Sure, but she gotta put it on me.
236
00:09:15,071 --> 00:09:16,537
Alright, Hollywood.
237
00:09:16,572 --> 00:09:19,206
Who is this possible informant of yours?
238
00:09:19,241 --> 00:09:20,607
His name is Joshua Mackey.
239
00:09:20,642 --> 00:09:22,209
He's a bellhop at the Seabury Hotel.
240
00:09:22,244 --> 00:09:24,044
And you wouldn't believe
what kind of stuff
241
00:09:24,080 --> 00:09:26,180
transpires behind hotel room doors.
242
00:09:26,215 --> 00:09:28,882
Endangered animal trade,
illegal gambling.
243
00:09:28,917 --> 00:09:31,318
Seabury... isn't that where
the cast of "Vampire Cop"
244
00:09:31,353 --> 00:09:32,486
used to party?
245
00:09:32,521 --> 00:09:33,987
How do you know that?
246
00:09:34,022 --> 00:09:36,056
- Well...
- Maybe did a little research?
247
00:09:36,092 --> 00:09:37,691
Maybe worked up a little profile?
248
00:09:37,726 --> 00:09:39,893
Well, I can't train someone
if I don't know who they are.
249
00:09:39,928 --> 00:09:41,562
Alright.
250
00:09:41,597 --> 00:09:43,297
Hit me. What's your profile?
251
00:09:43,332 --> 00:09:46,866
Well, as an actor, you played
hyper-masculine hero roles,
252
00:09:46,902 --> 00:09:49,335
which suggests
you're drawn subconsciously
253
00:09:49,370 --> 00:09:53,339
to characters who embody traits
you're probably lacking.
254
00:09:53,366 --> 00:09:55,200
- Wow.
- Don't take it personally.
255
00:09:55,243 --> 00:09:57,477
I-I-I don't.
The "wow" is just to indicate
256
00:09:57,512 --> 00:10:01,014
how... wrong your profile is.
257
00:10:01,049 --> 00:10:02,515
Just so you know, most actors,
258
00:10:02,550 --> 00:10:04,217
we don't get to choose our roles.
259
00:10:04,252 --> 00:10:07,821
The first job I got, I was cast
as a hunky guy with dimples.
260
00:10:07,856 --> 00:10:10,924
After that, I got typecast.
But nice try, though.
261
00:10:10,959 --> 00:10:13,093
Profiling is part science, part art.
262
00:10:13,128 --> 00:10:16,329
And I'm just beginning
to paint your picture.
263
00:10:19,116 --> 00:10:20,493
Tío, what do you want for lunch?
264
00:10:20,518 --> 00:10:23,852
I'll take a double bacon chee... Salad.
265
00:10:23,881 --> 00:10:27,015
Get me a kale and beet salad.
266
00:10:27,040 --> 00:10:28,573
Is this a joke?
267
00:10:28,610 --> 00:10:30,610
The only vegetable I've ever
seen you eat is ketchup.
268
00:10:30,645 --> 00:10:32,412
Just bring me the damn salad.
269
00:10:32,447 --> 00:10:33,914
Okay.
270
00:10:33,949 --> 00:10:36,016
Hey, uh, Simone's C.I.
might've led us to something.
271
00:10:36,051 --> 00:10:37,918
Not sure it's going to be
special unit worthy yet,
272
00:10:37,953 --> 00:10:39,319
but we are putting a wire on a guy.
273
00:10:39,355 --> 00:10:40,787
Have Laura and Brendon back you up.
274
00:10:40,822 --> 00:10:42,522
You make sure you give LAPD
a courtesy heads-up.
275
00:10:42,557 --> 00:10:43,957
Great. I'll put a case number on it.
276
00:10:43,993 --> 00:10:46,426
No. Not yet. Only if
it leads to an arrest.
277
00:10:46,461 --> 00:10:48,095
We're under the looking glass
right now, Carter.
278
00:10:48,130 --> 00:10:50,030
I only want wins.
279
00:10:50,065 --> 00:10:51,999
It's proper procedure
to generate case numbers
280
00:10:52,034 --> 00:10:53,767
on active operations.
281
00:10:53,802 --> 00:10:54,968
Matt, if the SAC finds out...
282
00:10:55,004 --> 00:10:57,971
She won't. Trust me. She won't.
283
00:11:06,748 --> 00:11:07,881
J.J.!
284
00:11:07,916 --> 00:11:09,348
B-man the G-man!
285
00:11:09,384 --> 00:11:10,717
- What's up?
- Hey, what's up?
286
00:11:10,752 --> 00:11:12,051
- You good?
- I'm great.
287
00:11:12,086 --> 00:11:13,386
So, tell me something.
288
00:11:13,422 --> 00:11:16,656
How much... illegal stuff
do you see here?
289
00:11:16,691 --> 00:11:18,771
- Mucho.
- Mucho? And how much
290
00:11:18,796 --> 00:11:22,598
would you like to help me catch
some big-time criminals?
291
00:11:22,634 --> 00:11:24,066
Also mucho.
292
00:11:24,102 --> 00:11:26,335
Great. We are interested
in you keeping us informed
293
00:11:26,370 --> 00:11:29,538
of any crimes you see that might
be of interest to the FBI.
294
00:11:29,573 --> 00:11:32,341
Help us keep this great nation safe.
295
00:11:32,376 --> 00:11:33,908
Do it for America.
296
00:11:33,944 --> 00:11:35,076
I'm Canadian.
297
00:11:35,112 --> 00:11:36,512
Yeah, then do it for the cash.
298
00:11:36,547 --> 00:11:38,213
Now you're talking.
299
00:11:38,249 --> 00:11:40,582
- Good to see you, okay? And...
- Okay. We are leaving now.
300
00:11:40,618 --> 00:11:42,784
Simone and Carter
need our help with a sting.
301
00:11:42,819 --> 00:11:44,786
Okay, I'll give you...
Yeah, yeah, yeah, I'll call you.
302
00:11:44,821 --> 00:11:46,221
- Talk to you soon, bro.
- See you, man.
303
00:11:46,257 --> 00:11:47,489
There.
304
00:11:49,092 --> 00:11:52,294
Now we'll be able to see and
hear everything you're doing.
305
00:11:52,329 --> 00:11:53,579
This is some crazy spy stuff.
306
00:11:53,604 --> 00:11:56,365
Remember, the owner might be
in on it, so watch yourself.
307
00:11:56,400 --> 00:11:57,932
We just need you to get in there,
308
00:11:57,968 --> 00:11:59,934
walk around so we can see what's what.
309
00:11:59,970 --> 00:12:02,937
If you see anything or anyone
that seems dangerous,
310
00:12:02,973 --> 00:12:04,139
walk away. It's okay.
311
00:12:04,175 --> 00:12:05,607
Nah, nah, I-I can't do this.
312
00:12:05,643 --> 00:12:08,108
Wait, wait, wait. Anton.
313
00:12:08,144 --> 00:12:09,943
We're homies, remember?
314
00:12:09,979 --> 00:12:12,046
Our vibing is over. I'm out.
315
00:12:12,081 --> 00:12:15,082
Anton, if you bail, you go
to prison for the next decade.
316
00:12:15,117 --> 00:12:18,452
But if you get us some Intel,
you get to go home.
317
00:12:18,488 --> 00:12:20,521
- Okay.
- Smart man.
318
00:12:21,457 --> 00:12:24,892
See, it's always best
to deal with the facts.
319
00:12:26,296 --> 00:12:28,128
Next round's a tie breaker.
320
00:12:28,164 --> 00:12:29,830
Carter said LAPD will meet us here.
321
00:12:31,534 --> 00:12:33,834
Sergeant Bradford?
I'm Special Agent Laura Stensen.
322
00:12:33,869 --> 00:12:35,436
This is my probie, Agent Acres.
323
00:12:36,806 --> 00:12:38,405
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
324
00:12:38,440 --> 00:12:40,773
This is Officer Chen.
Want to walk me through your op?
325
00:12:43,178 --> 00:12:45,312
"Probie." I hate that word.
326
00:12:45,347 --> 00:12:47,614
Yeah. LAPD trainees are called "Boots."
327
00:12:47,649 --> 00:12:49,349
You know, anything
to put us in our place.
328
00:12:49,384 --> 00:12:50,750
- So you're not a...
- A rookie?
329
00:12:50,785 --> 00:12:52,085
Uh, no, not anymore.
330
00:12:52,120 --> 00:12:54,153
But, you know, the scars run deep.
331
00:12:55,813 --> 00:12:56,844
I'm Lucy.
332
00:12:56,869 --> 00:12:58,202
Oh. Nice to meet you.
333
00:12:58,227 --> 00:12:59,759
- I'm, uh...
- Brendon.
334
00:12:59,794 --> 00:13:01,094
Yeah, no, I know.
335
00:13:01,129 --> 00:13:03,530
I binged every season of "Vampire Cop"
336
00:13:03,565 --> 00:13:05,865
while I was reeling from a bad breakup.
337
00:13:05,900 --> 00:13:07,300
- "Crime sucks."
- Yep.
338
00:13:07,336 --> 00:13:09,769
Yep. So did my ex.
339
00:13:10,947 --> 00:13:14,317
Oh, God. Would... Would you
take a selfie with me?
340
00:13:14,342 --> 00:13:16,175
Absolutely. Yeah.
341
00:13:16,211 --> 00:13:17,643
- Really?
- Sure.
342
00:13:17,678 --> 00:13:19,045
- Oh.
- Long as you send me a copy.
343
00:13:19,080 --> 00:13:20,713
Okay.
344
00:13:22,917 --> 00:13:24,450
Oh, there you go.
345
00:13:24,485 --> 00:13:26,418
- I'm so embarrassed.
- So embarrassed.
346
00:13:27,388 --> 00:13:30,689
Friendly is on-site,
about to enter the building.
347
00:13:36,064 --> 00:13:38,064
I'm slowly walking inside now.
348
00:13:38,089 --> 00:13:40,299
It's quiet, y'all. And dark as hell.
349
00:13:40,334 --> 00:13:41,968
Why is he narrating?
350
00:13:44,328 --> 00:13:45,828
Help you?
351
00:13:45,853 --> 00:13:48,018
Yeah, I got a report for a water leak.
352
00:13:48,075 --> 00:13:49,875
Who were you just talking to?
353
00:13:49,910 --> 00:13:51,076
No one, man.
354
00:13:51,111 --> 00:13:52,477
No leak here.
355
00:13:52,512 --> 00:13:53,645
It's my job, man. See, it's my job...
356
00:13:53,680 --> 00:13:54,746
I said take a walk.
357
00:13:54,782 --> 00:13:56,314
Anton, get outta there.
358
00:13:56,349 --> 00:13:58,250
I gotta get in there. I gotta fix...
359
00:13:58,285 --> 00:14:00,886
Our friendly is compromised.
Commence extraction.
360
00:14:06,226 --> 00:14:07,659
Police! Back up.
361
00:14:10,264 --> 00:14:12,497
- You okay?
- They knocked some teeth loose.
362
00:14:12,532 --> 00:14:14,766
- I'll call an ambulance.
- Can we leave them here?
363
00:14:14,802 --> 00:14:17,335
Yeah.
364
00:14:17,370 --> 00:14:19,171
FBI.
365
00:14:19,206 --> 00:14:21,206
This is a sterilized O.R. Get out.
366
00:14:21,241 --> 00:14:25,677
Y'all are doing off-the-books
plastic surgery in here, huh?
367
00:14:25,712 --> 00:14:27,912
- This is your patient?
- That's Victor Quincannon.
368
00:14:27,947 --> 00:14:30,181
He's number nine
on the FBI's Most Wanted.
369
00:14:30,216 --> 00:14:33,618
We caught one of the world's
most wanted criminals
370
00:14:33,653 --> 00:14:35,653
because of my C.I.?
371
00:14:39,383 --> 00:14:41,648
Victor Quincannon.
372
00:14:41,673 --> 00:14:43,406
This is a huge arrest for us.
373
00:14:43,441 --> 00:14:45,574
He runs one of the most violent
weapons-dealing operations
374
00:14:45,610 --> 00:14:47,075
in the world.
375
00:14:47,100 --> 00:14:50,435
Last reported sighting was
in Luxembourg four years ago.
376
00:14:50,460 --> 00:14:52,259
The Bureau, Interpol, MI6,
377
00:14:52,295 --> 00:14:54,527
everyone with a badge has been
on the hunt for this guy.
378
00:14:54,563 --> 00:14:56,563
Facing that kind of heat, it makes sense
379
00:14:56,599 --> 00:14:58,565
that he would go under the knife
to change his appearance.
380
00:14:58,601 --> 00:15:00,100
Has he woke up from the anesthetic?
381
00:15:00,135 --> 00:15:02,168
Not yet. He was transferred
to Shaw Memorial.
382
00:15:02,204 --> 00:15:03,536
But LAPD has him secured.
383
00:15:03,572 --> 00:15:05,105
Statements from the surgical team?
384
00:15:05,140 --> 00:15:06,907
All lawyered up.
But given who their patient is,
385
00:15:06,942 --> 00:15:08,274
that's no surprise.
386
00:15:08,310 --> 00:15:09,442
Nice work, Simone.
387
00:15:09,478 --> 00:15:10,744
Thank you, sir.
388
00:15:10,779 --> 00:15:12,112
How's your C.I. doing?
389
00:15:12,147 --> 00:15:14,014
He's a little shaken up,
but he'll be fine.
390
00:15:14,049 --> 00:15:15,916
He'll be more than fine
once he gets that reward money
391
00:15:15,951 --> 00:15:17,147
for finding Quincannon.
392
00:15:17,172 --> 00:15:19,362
Except the guy you found
isn't Quincannon.
393
00:15:19,387 --> 00:15:22,055
Your suspect's prints
belong to a Walter Krebs,
394
00:15:22,091 --> 00:15:23,957
L.A. local and former postal worker.
395
00:15:23,993 --> 00:15:25,291
No record of criminal history.
396
00:15:25,327 --> 00:15:26,893
The hell's a mailman doing
397
00:15:26,929 --> 00:15:29,295
at a black market
plastic surgery center?
398
00:15:29,331 --> 00:15:30,796
I've heard about super fans
going under the knife
399
00:15:30,832 --> 00:15:32,565
to look like their favorite celebs,
400
00:15:32,601 --> 00:15:34,867
but why would somebody want
to Stan for a wanted fugitive?
401
00:15:34,902 --> 00:15:37,403
- Makes no sense.
- Someone getting paid to do it.
402
00:15:37,439 --> 00:15:38,904
It's not a crazy idea
403
00:15:38,940 --> 00:15:40,740
that a guy like Quincannon
would want a body double.
404
00:15:40,775 --> 00:15:42,942
Carter, Simone, I want you there
when this guy wakes up.
405
00:15:42,977 --> 00:15:44,477
If Laura's right,
he may just have a lead
406
00:15:44,513 --> 00:15:46,246
on the real Quincannon's whereabouts.
407
00:15:46,281 --> 00:15:47,647
Hey, it's Josh at the Seabury.
408
00:15:47,682 --> 00:15:49,149
He said he's got something juicy for us.
409
00:15:49,184 --> 00:15:51,451
Well, it's going to be tough
to beat Simone's catch.
410
00:15:51,486 --> 00:15:53,286
Why you gotta harsh my mellow?
411
00:15:55,690 --> 00:15:57,923
I don't know what that means.
412
00:15:57,959 --> 00:16:00,426
I'm gonna go eat my bacon
cheeseburger with onion rings.
413
00:16:00,462 --> 00:16:02,261
Your kale and beet salad
is on your desk.
414
00:16:02,296 --> 00:16:03,428
Unless you want to trade?
415
00:16:03,453 --> 00:16:05,987
Trade? No way. Beets are the new beef.
416
00:16:09,537 --> 00:16:11,736
- That's him.
- That's who?
417
00:16:11,772 --> 00:16:13,438
That's Congressman Burton.
418
00:16:13,474 --> 00:16:16,074
Yup. My man comes here often.
419
00:16:16,109 --> 00:16:20,345
Checks in under different names,
different women every time.
420
00:16:20,381 --> 00:16:23,982
Now, I'm no FBI agent, but
I know a John when I see one.
421
00:16:24,017 --> 00:16:26,418
Okay. Thank you. We've got it from here.
422
00:16:27,555 --> 00:16:29,120
Get it.
423
00:16:29,156 --> 00:16:31,523
Ooh. That's... That's big, right?
424
00:16:31,559 --> 00:16:33,192
No, not really.
425
00:16:33,227 --> 00:16:35,626
Prostitution's a crime,
but it's not federal business.
426
00:16:35,662 --> 00:16:37,861
Until someone tries
to blackmail the congressman,
427
00:16:37,897 --> 00:16:39,297
- and that's public corruption.
- Oh.
428
00:16:39,332 --> 00:16:42,533
That is a federal crime.
And who investigates that? Us.
429
00:16:42,569 --> 00:16:44,268
Even with your tortured logic, I mean,
430
00:16:44,304 --> 00:16:46,604
it would take more than
an intimate conversation
431
00:16:46,639 --> 00:16:49,773
to prove soliciting a sex worker.
432
00:16:49,809 --> 00:16:51,875
♪ You got it, girl ♪
433
00:16:51,911 --> 00:16:53,844
Proof like money exchange?
434
00:16:55,682 --> 00:16:57,381
- Garza.
- Hi. Uh, Brendon's C.I.
435
00:16:57,417 --> 00:17:00,218
got us onto something delicate,
a congressman and a sex worker.
436
00:17:00,253 --> 00:17:02,186
No, no, no, no, no.
This unit cannot afford
437
00:17:02,222 --> 00:17:04,888
a political minefield right now.
You document what you saw
438
00:17:04,924 --> 00:17:07,057
and you pass it on
to the Public Integrity Unit.
439
00:17:07,093 --> 00:17:08,992
- You got it?
- Understood.
440
00:17:09,028 --> 00:17:12,062
♪ Moving off assumptions ♪
441
00:17:12,098 --> 00:17:16,033
♪ Please don't act ♪
♪ Just like you know me ♪
442
00:17:17,336 --> 00:17:18,836
Miss. Excuse me, miss.
443
00:17:18,871 --> 00:17:20,137
Hi.
444
00:17:20,172 --> 00:17:21,739
Agent Acres, FBI.
445
00:17:21,774 --> 00:17:23,841
I'm very sympathetic
446
00:17:23,876 --> 00:17:26,509
to the challenges of a woman
in your... position,
447
00:17:26,545 --> 00:17:28,345
but sex work is a crime.
448
00:17:28,380 --> 00:17:30,413
I'm sorry, sex work?
449
00:17:30,449 --> 00:17:31,849
Yeah. We saw you with the congressman.
450
00:17:31,884 --> 00:17:33,350
But the good news is, if you agree to...
451
00:17:33,385 --> 00:17:36,486
The congressman is my husband.
452
00:17:36,521 --> 00:17:38,222
But we got information
453
00:17:38,257 --> 00:17:41,424
that the congressman meets
many women here at the hotel.
454
00:17:44,563 --> 00:17:48,064
And those women are all me.
455
00:17:48,099 --> 00:17:49,866
Not that it's any of your business,
456
00:17:49,901 --> 00:17:51,334
but we role play.
457
00:17:51,370 --> 00:17:54,537
And the envelope that he gave you?
458
00:17:54,573 --> 00:17:57,774
We're seeing "Lucia Di Lammermoor"
at the Dorothy Chandler tonight.
459
00:17:57,809 --> 00:18:01,778
So, if there's anything else, Agent...
460
00:18:01,813 --> 00:18:04,514
Acres, is it?
461
00:18:08,387 --> 00:18:09,586
We might have a...
462
00:18:09,621 --> 00:18:11,288
bit of a problem.
463
00:18:11,323 --> 00:18:13,590
How the hell did you get
mixed up in all of this?
464
00:18:13,625 --> 00:18:15,292
I went through a vicious divorce,
465
00:18:15,327 --> 00:18:17,460
and I wanted to start dating again.
466
00:18:17,496 --> 00:18:21,229
So I posted some thirst-trap
photos on Cliptalk.
467
00:18:21,265 --> 00:18:23,299
And, uh, out of the blue,
468
00:18:23,334 --> 00:18:26,868
I get DM'd by this anonymous account
469
00:18:26,904 --> 00:18:29,405
talking about a "opportunity."
470
00:18:29,440 --> 00:18:30,939
What kind of opportunity?
471
00:18:30,974 --> 00:18:32,708
The kind that pays a million bucks
472
00:18:32,743 --> 00:18:35,477
to be a body double for a prominent man.
473
00:18:35,513 --> 00:18:37,579
Anyway, if... If I wanted the part,
474
00:18:37,615 --> 00:18:40,148
I had to get these surgeries
475
00:18:40,184 --> 00:18:42,318
to make my face identical to his.
476
00:18:42,353 --> 00:18:44,286
And that was appealing to you?
477
00:18:44,322 --> 00:18:46,555
Yeah. My life sucks.
478
00:18:46,590 --> 00:18:49,425
I'm broke. I'm in debt.
I've got no prospects.
479
00:18:49,460 --> 00:18:53,561
Then $250,000 gets wired
directly into my bank account.
480
00:18:53,596 --> 00:18:55,797
And you have no idea
who this prominent man was?
481
00:18:55,832 --> 00:18:57,998
No, and to be honest with you,
for that kind of money,
482
00:18:58,034 --> 00:18:59,500
I didn't care.
483
00:18:59,536 --> 00:19:01,803
They said I was gonna be
living in a mansion.
484
00:19:01,838 --> 00:19:04,439
I was gonna be
taking meetings as the guy.
485
00:19:04,474 --> 00:19:07,908
I was gonna be driving
his luxury cars. Sold.
486
00:19:07,944 --> 00:19:09,577
The man's name is Victor Quincannon.
487
00:19:09,612 --> 00:19:12,313
He's a violent criminal
on the FBI's Most Wanted List.
488
00:19:12,349 --> 00:19:13,648
Oh, that's not good.
489
00:19:13,683 --> 00:19:16,351
No kidding. Did you ever meet with him?
490
00:19:16,386 --> 00:19:18,586
Uh, no. I was supposed
to report for training
491
00:19:18,621 --> 00:19:20,521
after my six surgeries,
492
00:19:20,557 --> 00:19:22,857
you know, to learn
his mannerisms and stuff.
493
00:19:22,892 --> 00:19:24,191
You got an address?
494
00:19:24,227 --> 00:19:26,260
No, I still have three more surgeries.
495
00:19:26,295 --> 00:19:29,129
Uh, probably not gonna
get those now, huh?
496
00:19:29,165 --> 00:19:30,597
Unh-unh.
497
00:19:32,034 --> 00:19:33,600
Agent Acres!
498
00:19:33,635 --> 00:19:35,435
Do you know what's worse
than getting a call
499
00:19:35,471 --> 00:19:38,172
from a furious congressman?
Getting a call from his wife.
500
00:19:38,207 --> 00:19:39,940
You know, I didn't get divorced
three times
501
00:19:39,976 --> 00:19:42,442
only to have another man's wife
rip me a new one!
502
00:19:42,478 --> 00:19:43,810
Matt.
503
00:19:43,846 --> 00:19:45,545
I specifically said not to engage.
504
00:19:45,581 --> 00:19:47,681
Now the congressman's wife is mortified
505
00:19:47,716 --> 00:19:50,017
that the whole city is gonna
know about their kinky sex life,
506
00:19:50,052 --> 00:19:51,485
and somehow it's my fault.
507
00:19:51,520 --> 00:19:52,953
- I'm really sorry, sir.
- It's on me, boss.
508
00:19:52,989 --> 00:19:54,554
I shouldn't have taken
my eyes off of him.
509
00:19:54,590 --> 00:19:56,023
It's clear that you do not know
510
00:19:56,058 --> 00:19:58,192
how to work an informant,
so just stop trying.
511
00:19:58,227 --> 00:20:00,493
They traced Krebs' wire payment
to an offshore account,
512
00:20:00,528 --> 00:20:04,030
one that happens to pay a mortgage
for a mansion in Laguna.
513
00:20:04,065 --> 00:20:06,900
Which is most likely where the
real Quincannon is living now.
514
00:20:06,935 --> 00:20:10,136
Finally, some good news.
Everybody, tac up.
515
00:20:10,171 --> 00:20:13,171
We are going to end this day
on a high note.
516
00:20:32,926 --> 00:20:34,726
Stay vigilant.
517
00:20:34,751 --> 00:20:36,657
Remember, this guy could be packing.
518
00:20:36,682 --> 00:20:39,824
FBI! Freeze!
519
00:20:41,130 --> 00:20:43,830
Oh, he is packing.
520
00:20:45,074 --> 00:20:46,741
I'm assuming you don't
have a gun in there,
521
00:20:46,777 --> 00:20:48,276
but show us your hands anyway.
522
00:20:50,681 --> 00:20:53,315
Uh...
523
00:20:53,350 --> 00:20:55,016
I'm... I'm not... I'm... I'm not me.
524
00:20:55,051 --> 00:20:56,618
I mean... I mean, I-I am me.
525
00:20:56,653 --> 00:20:59,287
I'm just not... him...
526
00:20:59,323 --> 00:21:01,022
The person you think I am, Quincannon.
527
00:21:01,057 --> 00:21:04,592
Uh, I am a completely different guy.
528
00:21:04,628 --> 00:21:08,496
And I can... I can prove it.
529
00:21:08,532 --> 00:21:11,966
Plastic surgery scars?
Are you for real right now?
530
00:21:12,001 --> 00:21:14,035
Another damn body double?
531
00:21:14,070 --> 00:21:16,337
Fingerprints confirm
his identity as Logan Hess.
532
00:21:16,372 --> 00:21:19,373
This is what he looked like
before all the plastic surgery.
533
00:21:19,408 --> 00:21:23,277
And to think, if I didn't use
my charm on Anton,
534
00:21:23,313 --> 00:21:24,712
we wouldn't have found Krebs,
535
00:21:24,747 --> 00:21:26,513
and this guy wouldn't be
sitting here now.
536
00:21:26,549 --> 00:21:28,615
Back up. I had the idea
of flipping Anton
537
00:21:28,651 --> 00:21:30,151
in the first place. Regardless...
538
00:21:30,186 --> 00:21:31,953
This is the final round
of charm versus fact.
539
00:21:31,988 --> 00:21:34,355
Whoever gets him to flip wins.
540
00:21:36,559 --> 00:21:39,160
Oh, my God. Uh, Quincannon
hired me three years ago
541
00:21:39,195 --> 00:21:42,063
to do his meetings and his deals
because he was paranoid
542
00:21:42,098 --> 00:21:43,731
that he was going to get
captured or killed.
543
00:21:43,766 --> 00:21:46,901
I was really in there for a while
because he paid a lot of money.
544
00:21:46,936 --> 00:21:48,702
But, you know, looking
over your shoulder 24/7
545
00:21:48,738 --> 00:21:50,304
gets a little bit exhausting.
546
00:21:50,340 --> 00:21:54,342
So I secretly hired Walter Krebs
to be my body double
547
00:21:54,377 --> 00:21:56,142
and take my place.
548
00:21:56,178 --> 00:21:57,911
Where's Quincannon...
549
00:21:57,946 --> 00:21:59,012
now?
550
00:21:59,047 --> 00:22:00,213
No, no, no.
551
00:22:00,249 --> 00:22:03,216
I-I want a deal first.
552
00:22:03,252 --> 00:22:05,151
Answers will come later.
553
00:22:05,187 --> 00:22:07,420
- It's a draw.
- Damn it!
554
00:22:07,455 --> 00:22:09,822
N-Not you, honey. You're on the come up.
555
00:22:09,858 --> 00:22:12,192
Go get your deal. Man!
556
00:22:22,237 --> 00:22:23,736
- How are you doing?
- Fine.
557
00:22:23,772 --> 00:22:26,572
- Everything's fine.
- No. No, it's not.
558
00:22:26,608 --> 00:22:28,909
You were desperate for a win today.
559
00:22:28,944 --> 00:22:31,543
Which caused you to push
way too hard at the hotel.
560
00:22:31,578 --> 00:22:35,847
I know this because I, um,
reworked your profile.
561
00:22:35,883 --> 00:22:38,450
Okay.
562
00:22:38,485 --> 00:22:39,851
Lay it on me.
563
00:22:39,887 --> 00:22:41,720
Okay.
564
00:22:41,755 --> 00:22:43,555
You mentioned you were typecast,
565
00:22:43,590 --> 00:22:45,791
but that's not entirely true.
566
00:22:45,826 --> 00:22:48,260
Plenty of actors reinvent their image.
567
00:22:48,296 --> 00:22:49,528
You just never did.
568
00:22:49,563 --> 00:22:53,232
And maybe that's because you have
an unquenchable desire to be wanted.
569
00:22:53,267 --> 00:22:56,468
You live for praise.
You... You feed on it.
570
00:22:56,503 --> 00:22:58,237
Yet you've chosen to work at a place
571
00:22:58,272 --> 00:23:00,806
where we're known more for
our failures than our successes.
572
00:23:00,841 --> 00:23:02,656
So you're going to have to decide
573
00:23:02,680 --> 00:23:04,709
if that's something you can deal with.
574
00:23:04,745 --> 00:23:07,478
If it isn't, you'll quit.
575
00:23:07,513 --> 00:23:09,613
Or I'll have to fire you.
576
00:23:09,649 --> 00:23:12,116
And then you'll be a cautionary
tale to future rookies...
577
00:23:12,152 --> 00:23:15,219
The TV actor who couldn't hack it.
578
00:23:15,255 --> 00:23:16,321
Ouch.
579
00:23:16,356 --> 00:23:17,388
Mm.
580
00:23:17,424 --> 00:23:20,058
- That's rough.
- Yes.
581
00:23:20,093 --> 00:23:22,226
It is.
582
00:23:22,262 --> 00:23:23,894
But it's the truth.
583
00:23:23,930 --> 00:23:25,997
Yeah.
584
00:23:29,936 --> 00:23:31,569
Good night.
585
00:23:33,706 --> 00:23:35,673
- Hey.
- Hey.
586
00:23:35,708 --> 00:23:37,241
What was that all about?
587
00:23:37,277 --> 00:23:38,943
Of all the roles I've ever played,
588
00:23:38,978 --> 00:23:40,610
being in the FBI is the only role
589
00:23:40,645 --> 00:23:42,512
I can't seem to get a handle on.
590
00:23:42,547 --> 00:23:44,647
What? B, talk to me.
591
00:23:44,683 --> 00:23:46,183
Hey.
592
00:23:46,218 --> 00:23:47,851
Sorry, the motor pool couldn't
get to your Caddy today.
593
00:23:47,886 --> 00:23:49,686
Too swamped. But definitely tomorrow.
594
00:23:49,721 --> 00:23:52,456
- I know you lying.
- Tomorrow. I got you.
595
00:23:54,793 --> 00:23:56,826
My daddy's gonna kill me.
596
00:24:06,441 --> 00:24:08,073
Mr. Santiago.
597
00:24:08,108 --> 00:24:11,675
Brendon, I am thrilled you reconsidered.
598
00:24:11,700 --> 00:24:15,050
I was going to read your part.
And, uh, no one wants that.
599
00:24:15,075 --> 00:24:16,541
Thank you for having me.
600
00:24:16,577 --> 00:24:18,943
It's an honor just to be considered.
601
00:24:18,979 --> 00:24:20,645
I've been a fan of yours
since "The Unturned Stone."
602
00:24:20,681 --> 00:24:22,046
- Ah.
- Hey.
603
00:24:22,082 --> 00:24:23,139
- Hi.
- Ah, yes, this is Ross.
604
00:24:23,164 --> 00:24:25,397
I've been trying to make
"Water is Thicker Than Blood"
605
00:24:25,433 --> 00:24:26,765
for like 10 years.
606
00:24:26,801 --> 00:24:30,168
And, uh, he is the genius producer
607
00:24:30,204 --> 00:24:32,470
who found the money to do it.
608
00:24:32,505 --> 00:24:35,273
I cannot wait to see what you
bring to the role, Brendon.
609
00:24:35,309 --> 00:24:36,741
- Everyone ready?
- Ah, yes.
610
00:24:40,613 --> 00:24:42,447
- Hey.
- Hey.
611
00:24:42,482 --> 00:24:44,082
Got those clothes that you asked for.
612
00:24:44,117 --> 00:24:45,583
Oh, I-I thought you weren't
coming till tomorrow.
613
00:24:45,618 --> 00:24:47,618
I-I would have cleaned the place up.
614
00:24:48,124 --> 00:24:50,992
When you said you found a cheap place,
615
00:24:51,017 --> 00:24:52,924
- you weren't kidding.
- Yeah, well, I'm hoping
616
00:24:52,960 --> 00:24:54,387
I won't be here for much longer.
617
00:24:54,412 --> 00:24:56,045
Wanna sit? I have news.
618
00:24:56,230 --> 00:24:58,263
I can't stay.
I gotta pick up Isaiah, so...
619
00:24:58,298 --> 00:25:01,967
I'm up for an A-SAC position
in the New Orleans office.
620
00:25:02,002 --> 00:25:03,268
It's the dream job.
621
00:25:03,303 --> 00:25:04,702
- Carter...
- Evelyn, I know...
622
00:25:04,738 --> 00:25:06,872
I know we're on the edge,
623
00:25:06,907 --> 00:25:08,309
but this could fix everything.
624
00:25:08,334 --> 00:25:10,184
You have been up for promotions before.
625
00:25:10,209 --> 00:25:11,609
How is this any different?
626
00:25:11,644 --> 00:25:13,544
- This one's a lock.
- How?
627
00:25:13,580 --> 00:25:15,880
Who's hooking you up?
628
00:25:15,915 --> 00:25:17,314
- Tracy.
- The snake?
629
00:25:17,350 --> 00:25:19,851
Carter, what have you
gotten yourself into?
630
00:25:19,886 --> 00:25:22,520
You know, I never cared
about the promotions.
631
00:25:22,555 --> 00:25:24,489
Or how many hours you worked.
632
00:25:24,524 --> 00:25:26,357
I just wanted you to be happy.
633
00:25:26,393 --> 00:25:28,393
And you weren't. You aren't.
634
00:25:28,428 --> 00:25:30,895
I can be. Please.
635
00:25:30,930 --> 00:25:33,297
Let me do this... For us.
636
00:25:36,235 --> 00:25:39,570
Heaven was in the endless nights
at our lake house,
637
00:25:39,606 --> 00:25:41,872
drinking bad red wine,
638
00:25:41,908 --> 00:25:45,876
watching the musculature of
the waves beat against the dock.
639
00:25:45,912 --> 00:25:48,879
But that paradise fell years ago.
640
00:25:48,915 --> 00:25:51,248
We can go back.
641
00:25:51,284 --> 00:25:52,482
Ritche, wait.
642
00:25:52,518 --> 00:25:55,519
A gunshot rings out.
643
00:25:55,554 --> 00:25:57,521
And then we...
644
00:25:57,556 --> 00:26:00,524
fade to black.
645
00:26:01,760 --> 00:26:04,594
Alright! Wow. Wow. Yeah!
646
00:26:04,630 --> 00:26:06,263
You were amazing.
647
00:26:06,299 --> 00:26:07,831
Aww, I appreciate that.
648
00:26:07,866 --> 00:26:09,699
When I heard you were reading the part,
649
00:26:09,735 --> 00:26:13,070
I was like, "Wow, tragic miscast."
650
00:26:13,105 --> 00:26:15,238
- Oh.
- But, no, you were so good.
651
00:26:15,273 --> 00:26:16,772
Thank you.
652
00:26:16,808 --> 00:26:18,607
Oh, I'm supposed to
leave my script, aren't I?
653
00:26:18,643 --> 00:26:19,909
I think so.
654
00:26:19,945 --> 00:26:21,610
Ah. Well, it was nice to meet you.
655
00:26:21,646 --> 00:26:22,778
- You too. Good night.
- Really good job. Yeah.
656
00:26:22,814 --> 00:26:24,180
- Bye.
- Bye-bye.
657
00:26:24,215 --> 00:26:25,881
Tell our friend in Serbia
658
00:26:25,917 --> 00:26:28,717
there's literally zero risks.
659
00:26:30,322 --> 00:26:33,423
He gives us the cash, we filter it
through the production company,
660
00:26:33,458 --> 00:26:35,358
and then he gets paid back
as an investor,
661
00:26:35,393 --> 00:26:36,792
and the money is clean.
662
00:26:36,828 --> 00:26:38,461
But 30% kicks back to me.
663
00:26:38,496 --> 00:26:40,129
And since I value his business so much,
664
00:26:40,165 --> 00:26:43,967
tell him I'll give him
an associate producer credit.
665
00:26:47,405 --> 00:26:49,137
Hey, Daddy.
666
00:26:49,173 --> 00:26:51,106
Don't you "Hey, Daddy" me.
667
00:26:51,141 --> 00:26:52,807
You think you're so slick.
668
00:26:52,843 --> 00:26:54,943
- I can explain.
- Oh, you'd better,
669
00:26:54,979 --> 00:26:57,946
because I didn't know
what to say to Anton's father.
670
00:26:57,982 --> 00:27:01,483
He claims that Anton's working
for you and the FBI.
671
00:27:01,518 --> 00:27:04,052
- What the fresh hell is...
- I can't discuss it.
672
00:27:04,088 --> 00:27:05,153
You made him an informant.
673
00:27:05,189 --> 00:27:06,321
I didn't say that.
674
00:27:06,346 --> 00:27:07,544
You're not denying it.
675
00:27:07,569 --> 00:27:09,035
Because I can't discuss it.
676
00:27:09,093 --> 00:27:12,160
It's confidential. A-A-A-And you said
677
00:27:12,196 --> 00:27:13,761
you didn't want to talk
about my work at home.
678
00:27:13,797 --> 00:27:14,919
You breaking your rule.
679
00:27:14,944 --> 00:27:17,343
His father said he almost got killed.
680
00:27:17,368 --> 00:27:20,435
Is that your way of "changing
the FBI on the inside"?
681
00:27:20,471 --> 00:27:23,070
By convincing our people
to risk their lives
682
00:27:23,106 --> 00:27:24,671
by snitching on each other?
683
00:27:24,707 --> 00:27:27,308
You got your way of helping
the community, and I got mine.
684
00:27:27,343 --> 00:27:28,809
Anton committed a crime.
685
00:27:28,844 --> 00:27:30,611
What, I'm... I'm supposed
to let him slide
686
00:27:30,646 --> 00:27:32,846
because his family is good people?
687
00:27:32,882 --> 00:27:34,681
Systemic disenfranchisement is...
688
00:27:34,717 --> 00:27:36,517
Is real. I know.
689
00:27:36,552 --> 00:27:39,085
But believe it or not,
what I may or may not be doing
690
00:27:39,121 --> 00:27:40,854
for Anton is meant to help him.
691
00:27:40,890 --> 00:27:42,689
- You're delusional.
- You're judgmental.
692
00:27:42,725 --> 00:27:45,526
- They're brainwashing you.
- I can think for myself, Daddy,
693
00:27:45,561 --> 00:27:47,427
and I know exactly what I'm doing.
694
00:27:47,462 --> 00:27:51,798
And that's exactly why
I'm so disappointed in you.
695
00:27:51,834 --> 00:27:53,366
- Wha...
- Ah.
696
00:27:59,625 --> 00:28:02,054
♪ Hello, world, ♪
♪ Let me introduce myself ♪
697
00:28:02,087 --> 00:28:04,481
So it's like, no matter what I say,
698
00:28:04,506 --> 00:28:07,373
if I don't agree with him,
my dad just shuts me down.
699
00:28:07,409 --> 00:28:08,875
I'm sorry. That sucks.
700
00:28:08,911 --> 00:28:10,010
Thanks.
701
00:28:10,045 --> 00:28:12,045
But your turn. Spill it.
702
00:28:12,081 --> 00:28:13,580
Spill what?
703
00:28:13,616 --> 00:28:16,549
Mm. Whatever ridiculous thing
you did last night.
704
00:28:16,585 --> 00:28:17,985
I saw that look on your face.
705
00:28:18,020 --> 00:28:21,805
It's the same looks my students had
before they did something stupid.
706
00:28:21,830 --> 00:28:22,971
It wasn't stupid.
707
00:28:22,996 --> 00:28:25,475
I went to that Dylan Santiago
table read last night.
708
00:28:25,500 --> 00:28:27,157
Oh, my God. It was amazing.
709
00:28:27,182 --> 00:28:28,981
- But?
- But I overheard something.
710
00:28:29,017 --> 00:28:31,318
I think the producer's financing
the film with laundered money,
711
00:28:31,353 --> 00:28:33,186
and I don't know,
if I open an investigation,
712
00:28:33,222 --> 00:28:34,987
I-I-I blow the whole thing up.
713
00:28:35,023 --> 00:28:37,090
Or do I just say nothing?
714
00:28:37,125 --> 00:28:41,794
The bigger question is, are you
really ready to quit on the FBI
715
00:28:41,830 --> 00:28:44,130
when you're just getting started?
716
00:28:44,165 --> 00:28:45,998
The AUSA signed off on Logan's deal,
717
00:28:46,034 --> 00:28:48,368
and he says Quincannon's
house is in Miami.
718
00:28:48,403 --> 00:28:50,036
Wheels up in 30.
719
00:28:50,071 --> 00:28:51,938
Okay. Thanks, boss.
720
00:28:56,211 --> 00:28:58,712
Oh, yo, miss, could I have
a rum and Coke, please?
721
00:28:58,747 --> 00:29:00,613
Do I look like
a flight attendant to you?
722
00:29:00,648 --> 00:29:01,813
Don't answer that.
723
00:29:01,849 --> 00:29:03,244
Why is he here?
724
00:29:03,269 --> 00:29:05,561
Logan spent two weeks
at Quincannon's Miami residence
725
00:29:05,586 --> 00:29:07,052
becoming him, but he was blindfolded
726
00:29:07,087 --> 00:29:09,154
to and from the airport, so all he knows
727
00:29:09,189 --> 00:29:11,390
is that it's some
"big ass spot" on the water.
728
00:29:11,425 --> 00:29:13,559
Which describes half of Miami.
729
00:29:13,594 --> 00:29:15,160
What we know about Quincannon
730
00:29:15,195 --> 00:29:17,396
is he's a paranoid recluse
with a ton of enemies.
731
00:29:17,431 --> 00:29:20,699
So he'd be looking
for seclusion, security.
732
00:29:20,735 --> 00:29:23,068
Control is paramount for a guy like him.
733
00:29:23,103 --> 00:29:26,372
And Miami has a ton of private
islands that offer just that.
734
00:29:26,407 --> 00:29:27,906
Yeah, that's the problem.
735
00:29:27,941 --> 00:29:30,309
It leaves hundreds of homes
that fit that profile.
736
00:29:30,344 --> 00:29:32,344
Well, by the time we land,
I expect us to figure out
737
00:29:32,380 --> 00:29:33,511
which one it is.
738
00:29:33,546 --> 00:29:34,564
How are we going to do that?
739
00:29:34,589 --> 00:29:35,922
You tell me.
740
00:29:36,215 --> 00:29:38,149
It's the reason why
I chose each of you, hmm?
741
00:29:38,184 --> 00:29:39,584
To be outside-the-box thinkers.
742
00:29:39,619 --> 00:29:41,552
I mean, this is a long shot,
743
00:29:41,588 --> 00:29:44,822
but there is an acting technique
that uses sensory detail.
744
00:29:44,857 --> 00:29:47,425
I-I could walk Logan through
his ride from the airport,
745
00:29:47,460 --> 00:29:49,260
his memory, and see if maybe
there's some clues
746
00:29:49,296 --> 00:29:50,995
as to where Quincannon took him.
747
00:29:51,030 --> 00:29:52,330
Give it a shot.
748
00:29:52,365 --> 00:29:53,881
Alright, we're going to
749
00:29:53,905 --> 00:29:55,433
have you take a couple of deep breaths.
750
00:30:01,574 --> 00:30:04,776
Alright. Now you're inside the SUV.
751
00:30:04,811 --> 00:30:06,778
They've just put the blindfold on you.
752
00:30:06,813 --> 00:30:09,546
Tell us what you feel.
And focus on one sense.
753
00:30:09,581 --> 00:30:12,282
What do you hear as you
pull away from the airport?
754
00:30:12,318 --> 00:30:13,784
It's getting louder.
755
00:30:13,819 --> 00:30:15,885
Okay.
756
00:30:15,921 --> 00:30:19,456
And we're speeding up,
757
00:30:19,491 --> 00:30:21,191
like we're going on a freeway.
758
00:30:21,226 --> 00:30:23,126
There are two freeways
out of Miami International
759
00:30:23,161 --> 00:30:26,296
that head towards the ocean,
the 112 and the 836.
760
00:30:26,332 --> 00:30:27,864
The 112 is a toll road.
761
00:30:27,899 --> 00:30:29,299
Do you remember stopping at a toll?
762
00:30:29,335 --> 00:30:31,368
No, no. No toll.
763
00:30:31,403 --> 00:30:33,102
So it's the 836, then.
764
00:30:33,138 --> 00:30:37,441
Then we start to slow down
as the road starts to change.
765
00:30:37,476 --> 00:30:38,975
Okay, maybe you're on a new road.
766
00:30:39,010 --> 00:30:42,077
What do you taste and smell?
767
00:30:42,112 --> 00:30:44,146
Salt water,
768
00:30:44,181 --> 00:30:47,416
like we're on some sort of bridge.
769
00:30:47,452 --> 00:30:50,152
Highway 836 feeds right
into the MacArthur Causeway.
770
00:30:50,187 --> 00:30:53,489
And then we're on that road
for like couple minutes.
771
00:30:53,524 --> 00:30:56,625
And then we stop, and I hear a blinker.
772
00:30:56,661 --> 00:30:59,829
- We're turning.
- Right or left?
773
00:30:59,864 --> 00:31:02,164
Left. Yep, we're turning left.
774
00:31:02,199 --> 00:31:04,467
There are three islands
off the causeway.
775
00:31:04,502 --> 00:31:06,569
There's Star, Palm, and Hibiscus.
776
00:31:06,604 --> 00:31:09,004
And then the window rolls down,
777
00:31:09,039 --> 00:31:13,743
and the driver's talking to
the security guard in Spanish.
778
00:31:13,778 --> 00:31:16,511
- What is he saying?
- Vamos
779
00:31:16,546 --> 00:31:19,347
a número ciento
780
00:31:19,383 --> 00:31:20,982
treinta y dos.
781
00:31:21,017 --> 00:31:23,317
Number 132. That's a house number.
782
00:31:23,353 --> 00:31:25,653
But all three islands
have houses with that number.
783
00:31:25,689 --> 00:31:27,021
What do you hear next?
784
00:31:27,056 --> 00:31:29,323
Gate opens, and we pull forward.
785
00:31:29,359 --> 00:31:32,827
The road is, um... it's bumpy.
It's uneven.
786
00:31:32,863 --> 00:31:36,531
132 Star Island
has a cobblestone driveway.
787
00:31:36,566 --> 00:31:38,099
Hey, here.
788
00:31:38,134 --> 00:31:39,367
You recognize that house?
789
00:31:39,403 --> 00:31:41,269
Yeah. Yeah, I think that's it.
790
00:31:41,304 --> 00:31:43,438
It's owned by a shell corp
registered in Luxembourg.
791
00:31:43,473 --> 00:31:46,040
Luxembourg? That's where
Quincannon was last seen.
792
00:31:46,075 --> 00:31:48,843
This is a lot of conjecture.
I don't know, Matt.
793
00:31:50,078 --> 00:31:51,945
How sure are you?
794
00:31:51,980 --> 00:31:53,714
That's his place.
795
00:31:53,749 --> 00:31:55,282
I'm calling in for a warrant.
796
00:31:57,152 --> 00:31:58,218
- Good job.
- Wow.
797
00:31:58,253 --> 00:32:00,220
Have you seen the sous vide?
798
00:32:00,255 --> 00:32:01,488
FBI! Freeze!
799
00:32:01,524 --> 00:32:03,056
Show me your hands!
800
00:32:03,091 --> 00:32:04,491
- Where's Quincannon?
- Who?
801
00:32:04,527 --> 00:32:06,159
- Victor Quincannon.
- Never heard of him.
802
00:32:06,194 --> 00:32:08,361
I'm Andrew Wilson.
This is my wife, Mindy.
803
00:32:08,397 --> 00:32:09,563
You two own this house?
804
00:32:09,598 --> 00:32:12,165
No, we're just renting.
We moved in two months ago.
805
00:32:12,200 --> 00:32:15,302
ID checks out. Andrew Wilson.
806
00:32:15,337 --> 00:32:17,037
House is clear. No Quincannon.
807
00:32:17,072 --> 00:32:18,672
Looks like we hit the wrong place.
808
00:32:18,707 --> 00:32:22,042
Guess we should have
knocked first. Our bad.
809
00:32:25,948 --> 00:32:29,649
The SAC is gonna eat this one up.
810
00:32:29,684 --> 00:32:31,985
That sense memory thing
was yet another bust.
811
00:32:32,020 --> 00:32:33,753
No, that was clever.
812
00:32:33,788 --> 00:32:35,721
This one wasn't your fault.
813
00:32:35,757 --> 00:32:37,857
Wonder how we got it so wrong.
814
00:32:37,892 --> 00:32:39,525
I don't know.
815
00:32:39,561 --> 00:32:41,261
You say you've been
renting for two months?
816
00:32:41,296 --> 00:32:43,330
Yeah. We moved here from Chicago.
817
00:32:43,365 --> 00:32:45,098
Couldn't take the winters anymore.
818
00:32:45,133 --> 00:32:46,766
So who's this Quincannon guy
you're after?
819
00:32:46,801 --> 00:32:48,701
Well, unfortunately, we can't talk about
820
00:32:48,736 --> 00:32:51,271
ongoing investigations,
but we can get you squared away
821
00:32:51,306 --> 00:32:53,273
with the paperwork for reimbursement.
822
00:32:53,308 --> 00:32:55,675
And I'll add your shoes
to the damage assessment.
823
00:32:55,710 --> 00:32:58,410
Don't worry, it's fine.
I got plenty of sneakers.
824
00:32:59,914 --> 00:33:01,581
Appreciate that, sir. But it's policy.
825
00:33:01,616 --> 00:33:04,083
Give me one second
while I-I grab a form.
826
00:33:05,419 --> 00:33:06,886
Simone?
827
00:33:08,823 --> 00:33:10,389
So this guy's from Chicago, right?
828
00:33:10,424 --> 00:33:12,191
But he just said he had
"plenty of sneakers."
829
00:33:12,226 --> 00:33:13,960
- Yeah, so?
- I'm born and raised there.
830
00:33:13,995 --> 00:33:16,261
Chicagoans don't say "sneakers,"
we say "gym shoes."
831
00:33:16,297 --> 00:33:17,797
North Side, West Side, South Side,
832
00:33:17,832 --> 00:33:20,099
everybody calls them
"gym shoes." That's a fact.
833
00:33:20,134 --> 00:33:21,616
So what you thinking?
834
00:33:21,641 --> 00:33:24,246
A true paranoid wouldn't just
stop at having a body double.
835
00:33:24,271 --> 00:33:26,906
What if Quincannon
changed his own appearance?
836
00:33:26,941 --> 00:33:28,808
- Into Andrew?
- Well, if he had
837
00:33:28,843 --> 00:33:30,575
plastic surgery,
there'd be subtle scars.
838
00:33:30,611 --> 00:33:31,977
I could get close enough,
839
00:33:32,012 --> 00:33:34,913
but I'd have to go full Simone.
840
00:33:34,948 --> 00:33:36,447
Charm away.
841
00:33:38,752 --> 00:33:40,752
Got it.
842
00:33:40,787 --> 00:33:42,453
Ooh, you got a pretty smile.
843
00:33:42,489 --> 00:33:43,822
No offense, girl.
844
00:33:43,857 --> 00:33:46,825
Alright, let's see here. Oof.
845
00:33:46,860 --> 00:33:48,927
This is the problem with these forms.
846
00:33:48,962 --> 00:33:51,095
The... The type is so small.
847
00:33:51,131 --> 00:33:54,565
Ever since I turned 40, honey,
everything is blurry.
848
00:33:54,600 --> 00:33:56,133
Would you be a doll?
849
00:34:00,039 --> 00:34:02,673
Name, address,
850
00:34:02,708 --> 00:34:05,676
Social Security. All this for a door?
851
00:34:05,711 --> 00:34:07,678
You know how the government is.
852
00:34:10,115 --> 00:34:11,916
Hey, Victor? One more thing.
853
00:34:11,951 --> 00:34:13,250
Got you!
854
00:34:13,285 --> 00:34:14,351
Flash bang.
855
00:34:16,022 --> 00:34:17,688
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
856
00:34:17,723 --> 00:34:19,023
Andrew is Quincannon.
857
00:34:19,058 --> 00:34:21,592
He's on the run in the house.
858
00:34:21,627 --> 00:34:24,361
♪ All I hear is ♪
♪ Blah, blasé, blah, blah ♪
859
00:34:24,396 --> 00:34:26,030
I told you staying here was a mistake.
860
00:34:26,065 --> 00:34:27,865
Seriously? You're doing this now?
861
00:34:27,900 --> 00:34:28,965
This way.
862
00:34:29,000 --> 00:34:30,767
Split up.
863
00:34:30,792 --> 00:34:34,494
♪ Gimme gah-gah, oh, hit me ♪
♪ With a, a little ooh, ooh ♪
864
00:34:34,540 --> 00:34:37,541
♪ They see me, I'm looking ♪
♪ Like I'm too cool ♪
865
00:34:37,576 --> 00:34:39,543
FBI!
866
00:34:39,578 --> 00:34:41,678
Damn, this is a fancy-ass house.
867
00:34:41,713 --> 00:34:43,280
Be advised, they got guns.
868
00:34:46,751 --> 00:34:48,185
♪ Something more ♪
869
00:34:48,220 --> 00:34:50,954
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
870
00:34:50,989 --> 00:34:53,623
♪ Let me give you something more ♪
871
00:34:55,594 --> 00:34:58,328
♪ It's unforgettable ♪
872
00:34:58,363 --> 00:34:59,396
♪ Okay, okay ♪
873
00:34:59,431 --> 00:35:00,756
She's empty.
874
00:35:00,781 --> 00:35:02,815
You want to poke your head in
and make sure?
875
00:35:02,840 --> 00:35:04,406
- Really?
- No.
876
00:35:04,603 --> 00:35:05,735
Oh.
877
00:35:05,770 --> 00:35:07,403
- Mindy?
- Yeah.
878
00:35:07,438 --> 00:35:09,072
It's time to give yourself up now.
879
00:35:09,107 --> 00:35:10,239
Yeah.
880
00:35:10,274 --> 00:35:12,174
♪ Everybody coming aboard ♪
881
00:35:12,210 --> 00:35:14,677
Hands up! Keep your
hands above your head.
882
00:35:14,713 --> 00:35:15,912
♪ We turn up on top of the shore ♪
883
00:35:15,947 --> 00:35:17,379
Keep your hands up.
884
00:35:17,415 --> 00:35:19,816
♪ I know that you know who we are ♪
885
00:35:19,851 --> 00:35:23,185
♪ But you can call me Sonny ♪
♪ For short, hey ♪
886
00:35:23,221 --> 00:35:24,420
You're under arrest.
887
00:35:24,455 --> 00:35:26,155
♪ Okay, okay, okay ♪
888
00:35:26,190 --> 00:35:28,944
- Got ya, boo.
- ♪ It's unforgettable ♪
889
00:35:30,918 --> 00:35:33,763
I can't wait to see
the look on the SAC's face
890
00:35:33,788 --> 00:35:35,755
when I gloat over this case.
891
00:35:35,790 --> 00:35:38,290
I can't wait to check "informant"
892
00:35:38,326 --> 00:35:39,459
off my coloring book.
893
00:35:39,494 --> 00:35:40,593
Uh-huh.
894
00:35:40,628 --> 00:35:42,862
Yeah.
895
00:35:42,897 --> 00:35:47,500
But I am woman enough
to admit when I'm beat.
896
00:35:47,535 --> 00:35:50,503
So your facts closed the case.
897
00:35:50,538 --> 00:35:53,105
And your charms closed it.
You keep your money.
898
00:35:53,140 --> 00:35:55,374
This one stays a draw... For now.
899
00:35:55,409 --> 00:35:57,843
Looking forward to it continuing.
900
00:36:01,883 --> 00:36:02,982
Mini-hashbrown?
901
00:36:03,017 --> 00:36:04,383
Uh, no, I'm good. Thanks.
902
00:36:04,418 --> 00:36:07,386
The tío I know loves fried potatoes
and hates any food that's green.
903
00:36:07,421 --> 00:36:10,055
- What the hell is going on?
- Alright, alright, look.
904
00:36:10,091 --> 00:36:11,690
You just can't tell your mom, okay?
905
00:36:11,725 --> 00:36:13,392
I've been dealing with
some heart issues recently,
906
00:36:13,427 --> 00:36:14,726
but it's no big deal.
907
00:36:14,762 --> 00:36:16,061
I'm just trying to clean up my act.
908
00:36:16,097 --> 00:36:17,329
How broken is it?
909
00:36:17,365 --> 00:36:19,164
It's just a little.
910
00:36:19,200 --> 00:36:23,035
I'm on medication,
so you don't have to worry.
911
00:36:23,070 --> 00:36:25,070
Look, I will deny this
if you tell anyone,
912
00:36:25,106 --> 00:36:26,571
but you're my favorite uncle,
913
00:36:26,607 --> 00:36:28,908
and I'd be sad if you kicked the bucket.
914
00:36:28,943 --> 00:36:31,075
That's, uh, sweet, I guess.
915
00:36:31,111 --> 00:36:33,545
Okay, so, between us, right?
916
00:36:33,580 --> 00:36:35,313
Hell no. I gotta tell Amá.
917
00:36:35,348 --> 00:36:37,148
- Elena...
- Sorry, not sorry.
918
00:36:37,183 --> 00:36:38,950
You have no willpower, Tío.
The only thing
919
00:36:38,975 --> 00:36:40,419
that's going to keep you
on the straight and narrow
920
00:36:40,454 --> 00:36:41,753
is fear of your sisters.
921
00:36:41,789 --> 00:36:43,321
No, no, no. I'm not afraid of them.
922
00:36:43,356 --> 00:36:44,756
Okay, fine. I'm a little afraid.
923
00:36:44,792 --> 00:36:47,258
But just, look, let me tell them, hmm?
924
00:36:47,294 --> 00:36:49,928
At dinner on Sunday. Deal?
925
00:36:49,963 --> 00:36:51,329
Deal.
926
00:36:51,364 --> 00:36:53,732
- Love you.
- I love you, too.
927
00:37:00,106 --> 00:37:02,206
- Morning.
- Close the door.
928
00:37:04,611 --> 00:37:06,611
I told the FOAs yesterday
929
00:37:06,647 --> 00:37:08,746
that there's three reasons
informants snitch...
930
00:37:08,781 --> 00:37:10,948
To get out of trouble, to get revenge,
931
00:37:10,983 --> 00:37:12,349
to serve their country.
932
00:37:12,384 --> 00:37:14,618
But apparently there's a fourth.
933
00:37:14,654 --> 00:37:17,455
The promise of an A-SAC position
in New Orleans.
934
00:37:17,490 --> 00:37:20,424
That's a pretty sweet deal.
935
00:37:20,460 --> 00:37:21,625
Tracy, huh?
936
00:37:21,661 --> 00:37:23,360
You knew?
937
00:37:23,395 --> 00:37:25,629
I figured, but Elena confirmed.
938
00:37:25,665 --> 00:37:28,131
Never underestimate
the Bureau's assistant network.
939
00:37:28,167 --> 00:37:30,734
Honestly, I think
they secretly run this place.
940
00:37:30,770 --> 00:37:32,870
When you said not to put
a case number on Quincannon,
941
00:37:32,905 --> 00:37:34,472
I considered going to her.
942
00:37:34,507 --> 00:37:38,476
But this unit, it's succeeding.
943
00:37:38,511 --> 00:37:39,977
I couldn't undermine that.
944
00:37:40,012 --> 00:37:42,613
I understand if you want
to transfer me out of here.
945
00:37:44,516 --> 00:37:46,716
This is the original report.
946
00:37:46,751 --> 00:37:49,719
You generated a case number
from the beginning.
947
00:37:49,754 --> 00:37:51,654
W-What was this, a loyalty test?
948
00:37:51,690 --> 00:37:53,289
Simone and Brendon
949
00:37:53,324 --> 00:37:55,424
are like kids at Christmas
getting to do this job.
950
00:37:55,460 --> 00:37:57,259
And Laura, this is her lifeline.
951
00:37:57,295 --> 00:37:59,328
She'd never put that at risk. But you?
952
00:37:59,364 --> 00:38:01,664
You're the only one who doesn't
have to be here, Carter.
953
00:38:01,700 --> 00:38:03,566
But I do hope you'll stay.
954
00:38:03,602 --> 00:38:06,068
I'd like to.
955
00:38:06,104 --> 00:38:07,504
But between us, Tracy has threatened
956
00:38:07,539 --> 00:38:09,171
to make my life harder
if I don't come through.
957
00:38:09,207 --> 00:38:13,643
Well, don't worry about her.
When she comes for us... And she will...
958
00:38:13,678 --> 00:38:15,411
We'll deal with her.
959
00:38:15,446 --> 00:38:16,579
Together.
960
00:38:19,050 --> 00:38:21,850
♪ 'Cause I'll be right here ♪
♪ By your side ♪
961
00:38:21,886 --> 00:38:23,252
♪ Friends gotta do it right ♪
962
00:38:23,287 --> 00:38:26,022
♪ Yeah, we work hard, work hard ♪
963
00:38:26,057 --> 00:38:27,723
♪ Morning, noon, night ♪
964
00:38:29,160 --> 00:38:30,526
What are you doing in my neighborhood?
965
00:38:30,561 --> 00:38:32,161
How do you know this is my neighborhood?
966
00:38:32,196 --> 00:38:35,264
Did my research
and ran a profile on you.
967
00:38:35,299 --> 00:38:37,599
Oh, really?
968
00:38:37,635 --> 00:38:39,101
And what did you find out?
969
00:38:39,137 --> 00:38:41,037
Well, that the reason
you're so hard on me
970
00:38:41,072 --> 00:38:43,305
is because you need me to succeed.
971
00:38:43,341 --> 00:38:45,774
Because I am a reflection of you,
972
00:38:45,809 --> 00:38:48,109
and your self-esteem
has taken a pretty massive hit
973
00:38:48,145 --> 00:38:49,811
- in the last year.
- Careful, probie.
974
00:38:49,847 --> 00:38:51,613
All I'm saying is that, in a weird way,
975
00:38:51,649 --> 00:38:54,215
you and me, we're like, oh, partners...
976
00:38:54,251 --> 00:38:56,718
Equally invested in my success.
977
00:38:56,754 --> 00:38:58,486
You're not buying that, huh?
978
00:38:58,522 --> 00:39:00,321
No.
979
00:39:00,357 --> 00:39:02,991
Okay. Well, how would
you like to go with me
980
00:39:03,027 --> 00:39:04,492
to recruit a Simone-level informant
981
00:39:04,528 --> 00:39:07,162
and sabotage the best
acting role I'll ever get?
982
00:39:08,032 --> 00:39:09,364
I'll get dressed.
983
00:39:12,436 --> 00:39:14,502
Come in.
984
00:39:14,538 --> 00:39:17,039
- Hey, Ross. How you doing?
- Oh. Hey, Brendon.
985
00:39:17,074 --> 00:39:19,307
- Are you here to see Dylan?
- No, you.
986
00:39:19,342 --> 00:39:21,309
Smart man. Come to sweet-talk me
987
00:39:21,344 --> 00:39:23,077
into making a formal offer for the film.
988
00:39:23,112 --> 00:39:24,511
Oh, is this your agent?
989
00:39:24,547 --> 00:39:25,580
She's hot. You're hot.
990
00:39:25,615 --> 00:39:26,866
No, not his agent.
991
00:39:26,891 --> 00:39:30,125
But I am a federal agent, as is Brendon.
992
00:39:30,150 --> 00:39:31,450
A what?
993
00:39:31,475 --> 00:39:33,598
Came here to talk about
Nightcloud Films.
994
00:39:33,623 --> 00:39:34,842
What about it?
995
00:39:34,867 --> 00:39:37,101
I did a little bit of digging
into your financials.
996
00:39:37,126 --> 00:39:39,093
Uh, good job hiding that money
997
00:39:39,128 --> 00:39:41,261
you're laundering
for that Serbian mafia outfit.
998
00:39:41,297 --> 00:39:43,864
That's... That's good.
It's too bad I'm a bloodhound
999
00:39:43,900 --> 00:39:45,600
when it comes to finding dirty money.
1000
00:39:45,635 --> 00:39:47,101
You wouldn't believe
1001
00:39:47,136 --> 00:39:49,036
how many transactions
have come through that account.
1002
00:39:49,072 --> 00:39:52,272
Adds up to one,
maybe two decades in prison.
1003
00:39:52,308 --> 00:39:56,443
Mm. Unless you want to make a deal,
1004
00:39:56,479 --> 00:39:58,612
become my informant.
1005
00:39:58,647 --> 00:39:59,779
Yeah.
1006
00:40:01,817 --> 00:40:03,016
Don't get cocky.
1007
00:40:10,326 --> 00:40:12,926
Mm-hmm.
1008
00:40:14,096 --> 00:40:16,130
You sure do keep long hours.
1009
00:40:16,165 --> 00:40:18,132
You know what makes up for it?
1010
00:40:18,167 --> 00:40:21,135
Using Intel from
a neighborhood pill pusher
1011
00:40:21,170 --> 00:40:23,303
to arrest a dangerous arms dealer.
1012
00:40:23,339 --> 00:40:24,381
Is that so?
1013
00:40:24,406 --> 00:40:26,817
The charges against Anton were dropped.
1014
00:40:26,842 --> 00:40:31,111
Due to his cooperation,
he has a fresh start.
1015
00:40:31,147 --> 00:40:32,646
Even if the fool doesn't realize
1016
00:40:32,681 --> 00:40:34,580
when you're a confidential informant,
1017
00:40:34,616 --> 00:40:37,049
you can't go flapping your jaws
telling everybody.
1018
00:40:37,084 --> 00:40:39,385
Ah, he gets that from his daddy.
1019
00:40:41,322 --> 00:40:43,656
Yeah. I see you.
1020
00:40:43,691 --> 00:40:46,492
How you're trying to make
a difference in your own way.
1021
00:40:46,528 --> 00:40:50,229
Doesn't mean I'mma always
be a fan of your methods.
1022
00:40:50,265 --> 00:40:53,633
But, yeah, I see you.
1023
00:40:54,301 --> 00:40:56,312
- Daddy.
- Ah.
1024
00:40:56,337 --> 00:40:58,570
Mm-hmm.
1025
00:40:58,605 --> 00:41:01,406
Oh, no, my baby.
1026
00:41:01,441 --> 00:41:03,842
- You... You dented Precious?
- What?
1027
00:41:03,878 --> 00:41:05,678
And then you tried to cover it up?
1028
00:41:05,713 --> 00:41:07,245
Daddy, how can you tell?
1029
00:41:07,281 --> 00:41:08,681
A father knows.
1030
00:41:08,716 --> 00:41:09,830
Oh, my God.
1031
00:41:09,855 --> 00:41:13,898
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
76578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.