All language subtitles for The.Retreat.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO by hassan_scofield.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,025 --> 00:00:36,058 ‫- Untranslated Line - 2 00:01:11,755 --> 00:01:14,058 ‫لیست مهمونها و پاکت نامه ها رو آماده کردم 3 00:01:14,091 --> 00:01:16,459 ‫نمی دونم قلم خوبی اورده باشم 4 00:01:19,728 --> 00:01:21,833 ‫شراب ما و... 5 00:01:21,866 --> 00:01:24,836 ‫شراب درجه 2 مهمونامون جوره؟ 6 00:01:24,869 --> 00:01:25,970 ‫آره 7 00:01:26,003 --> 00:01:27,470 ‫جدی؟ 8 00:01:27,504 --> 00:01:29,106 ‫خب, اینجوری کمی ‫پس انداز کردیم 9 00:01:29,140 --> 00:01:30,473 ‫دقیقاً 10 00:01:30,507 --> 00:01:32,609 ‫ببین چه جای قشنگیه 11 00:01:34,544 --> 00:01:37,148 ‫برسیم اونجا واست یه سوپرایز دارم 12 00:01:38,081 --> 00:01:39,316 ‫چه کار کردی؟ 13 00:01:39,750 --> 00:01:41,252 ‫فقط برای من و تو 14 00:02:02,539 --> 00:02:04,075 ‫لعنتی 15 00:02:04,108 --> 00:02:06,376 ‫واسه همینه از شهر بیرون نمی رم 16 00:02:15,051 --> 00:02:15,853 ‫ستودنیه 17 00:02:15,887 --> 00:02:18,923 ‫البته ‫یه جای تخت و نرم همجنسگراهاست 18 00:02:21,125 --> 00:02:22,459 ‫خلی خب... 19 00:02:22,492 --> 00:02:24,896 ‫وقتی واسه اولین بار عکس آلتت رو ‫توی برنامه "گریندر" دیدم 20 00:02:24,929 --> 00:02:26,831 ‫فکرشو نمی کردم ما رو به اینجا بکشونه 21 00:02:26,864 --> 00:02:31,369 ‫من عکس آلتم رو توی نت پُست نکردم ‫ممنون 22 00:02:33,170 --> 00:02:36,073 ‫خجالتی 23 00:02:44,714 --> 00:02:46,650 ‫چی بود؟ 24 00:02:46,683 --> 00:02:48,953 ‫نمی دونم 25 00:02:50,186 --> 00:02:52,056 ‫نمی خواد سرک بکشی 26 00:02:52,089 --> 00:02:55,026 ‫ممکنه یه خرسی یا چیزی باشه 27 00:02:57,962 --> 00:02:59,931 ‫میدونی, اولین قانون پیشاهنگی ‫اینه که... 28 00:02:59,964 --> 00:03:02,967 ‫دنبال سر وصدا توی جنگل نری 29 00:03:03,000 --> 00:03:04,902 ‫من رو از پیشاهنگی انداختن بیرون 30 00:03:04,936 --> 00:03:06,436 ‫واقعاً 31 00:03:19,250 --> 00:03:21,786 ‫"اسکات"؟ 32 00:03:26,723 --> 00:03:28,926 ‫لعنتی 33 00:03:47,111 --> 00:03:49,013 ‫"اسکات"؟ 34 00:03:59,156 --> 00:04:01,292 ‫نه, نه! 35 00:04:12,669 --> 00:04:14,604 ‫نه, نه... 36 00:04:14,605 --> 00:04:25,605 ‫ تقدیم به همه پارسی زبانان ‫متـــرجـــم ‫ حســـن اسکافیـــــلد & hassan_scofield 37 00:04:30,270 --> 00:04:36,370 ‫ استراحتگاه 38 00:05:00,084 --> 00:05:02,319 ‫میتونی انجامش بدی, "رینی" 39 00:05:02,353 --> 00:05:06,357 ‫تو تواناییش رو داری,قوی و باهوشی 40 00:05:06,390 --> 00:05:10,627 ‫از پس یه فنجون قهوه لعنتی برمیاد 41 00:05:10,660 --> 00:05:13,130 ‫خلی خب... 42 00:05:40,891 --> 00:05:42,326 ‫صبح بخیر 43 00:05:42,359 --> 00:05:44,694 ‫صبح بخیر 44 00:05:47,398 --> 00:05:48,698 ‫ممنون 45 00:05:57,074 --> 00:05:58,275 ‫ببخشید 46 00:05:58,309 --> 00:06:01,678 ‫نمی دونستم قهوه ساز مضخرفت ‫چطوری کار میکنه 47 00:06:01,711 --> 00:06:02,947 ‫پیچیدس 48 00:06:02,980 --> 00:06:05,082 ‫اوه, پس به سادگی تسلیم شدی؟ 49 00:06:05,116 --> 00:06:06,784 ‫یه چیزایی ارزش تلاشش رو داره 50 00:06:08,419 --> 00:06:10,254 ‫داشتم فکر میکردم... 51 00:06:10,287 --> 00:06:12,389 ‫شاید بهتره آخر هفته رو تو شهر بمونم 52 00:06:12,423 --> 00:06:13,757 ‫تو بار کمک کنم 53 00:06:13,791 --> 00:06:14,959 ‫واقعاً؟ 54 00:06:14,992 --> 00:06:16,994 ‫جدی می گم 55 00:06:17,027 --> 00:06:19,363 ‫نه, نه 56 00:06:19,396 --> 00:06:20,798 ‫نه, منصفانه نیست, نه 57 00:06:20,831 --> 00:06:22,266 ‫اوه, بی خیال 58 00:06:22,299 --> 00:06:23,868 ‫نه, من هفته گذشته ‫با دوستات به اونجا رفتم 59 00:06:23,901 --> 00:06:25,136 ‫آره, اما اون یه فستیوال موسیقی بود 60 00:06:25,169 --> 00:06:26,804 ‫اون رو همه خواستیم بریم 61 00:06:26,837 --> 00:06:28,638 ‫تو خواستی که بری 62 00:06:31,442 --> 00:06:32,977 ‫یه محل برنامه ریزی عروسیه 63 00:06:33,010 --> 00:06:34,411 ‫اون چیه ؟ 64 00:06:34,445 --> 00:06:35,980 ‫صادقانه, بعدیش چیه؟ 65 00:06:36,013 --> 00:06:37,982 ‫یه سفر دریایی برای ‫تعیین جنسیت بچه؟ 66 00:06:38,015 --> 00:06:39,749 ‫اونها هیجان زدن 67 00:06:39,783 --> 00:06:42,652 ‫و این عاشقانه اس 68 00:06:48,392 --> 00:06:50,027 ‫بیا شروع شد ‫رئیسمه 69 00:06:50,060 --> 00:06:51,762 ‫همین الان واسم پیام فرستاده 70 00:06:51,795 --> 00:06:53,430 ‫باید برم سر کار ‫وگرنه برای همیشه اخراجم میکنه 71 00:06:53,464 --> 00:06:57,301 ‫اگر گوشیت بود ‫کمی قانع کننده تر بود 72 00:07:02,973 --> 00:07:05,976 ‫نگران نباش, دوست دارن 73 00:07:06,010 --> 00:07:08,412 ‫اگر بهت رشوه بدم چی ؟ 74 00:07:10,781 --> 00:07:12,383 ‫یالا 75 00:07:23,027 --> 00:07:24,762 ‫نگاش کن چه بموقع 76 00:07:24,795 --> 00:07:26,497 ‫اینها رو واسه بچه ها گرفتم 77 00:07:26,530 --> 00:07:28,199 ‫بی نظیرن, عالین 78 00:07:28,232 --> 00:07:30,434 ‫بادکنک های من رو مسخره نکن 79 00:07:30,467 --> 00:07:33,170 ‫بگیرش 80 00:07:33,204 --> 00:07:35,139 ‫چیکار میکردید ؟ ‫کار میکردید یا خرید؟ 81 00:07:35,172 --> 00:07:36,974 ‫چی؟ من هیجان زدم 82 00:07:38,175 --> 00:07:40,778 ‫اوه خدای من ‫تو ماشینت زندگی می کنی؟ 83 00:07:40,811 --> 00:07:42,313 ‫خنده داره 84 00:07:43,314 --> 00:07:45,382 ‫حداقل بالاخره آپارتمانت رو دیدم 85 00:07:45,416 --> 00:07:46,817 ‫آره, آره 86 00:08:18,282 --> 00:08:19,450 ‫سلام 87 00:08:19,483 --> 00:08:21,118 ‫بسیار خب... 88 00:08:21,151 --> 00:08:22,820 ‫خوراکیا رو 89 00:08:22,853 --> 00:08:24,755 ‫ببین 90 00:08:31,053 --> 00:08:33,055 ‫امشب از شر دوست پسر سابق خود خلاص شوید ‫ 91 00:08:40,170 --> 00:08:42,172 ‫باید این رو بگیریم 92 00:08:43,607 --> 00:08:45,542 ‫باید اینها رو برگردونی 93 00:08:45,576 --> 00:08:49,046 ‫خلی خب, این رو بده من 94 00:08:49,079 --> 00:08:51,515 ‫این رو می برم 95 00:08:51,548 --> 00:08:54,518 ‫و 30 دلار برای سوخت ‫اون ماشین قرمزه 96 00:09:02,059 --> 00:09:03,827 ‫کلید دستشویی رو می خوام 97 00:09:03,861 --> 00:09:04,995 ‫بفرما 98 00:09:05,029 --> 00:09:06,864 ‫ممنون ‫یه دو دقیقه 99 00:09:06,897 --> 00:09:08,032 ‫خلی خب 100 00:09:08,065 --> 00:09:10,000 ‫پرش می کنم 101 00:09:10,034 --> 00:09:12,469 ‫ممنون 102 00:09:38,595 --> 00:09:39,930 ‫سلام 103 00:09:39,963 --> 00:09:41,565 ‫سلام 104 00:09:43,600 --> 00:09:46,170 ‫قبلاً همو دیدیم؟ 105 00:09:46,203 --> 00:09:48,939 ‫تو رو می شناسم؟ 106 00:09:48,972 --> 00:09:51,408 ‫نه هنوز 107 00:09:51,442 --> 00:09:53,210 ‫اما قطعاً دوست دارم بشناسمت 108 00:09:53,243 --> 00:09:54,378 ‫واو, چه جسورانه 109 00:09:54,411 --> 00:09:56,347 ‫- نه اونقدر ‫- چطوری؟ 110 00:09:56,380 --> 00:09:59,883 ‫خُب, میدونیم همو دیدیم ‫و همدیگه رو میشناسیم 111 00:10:01,051 --> 00:10:02,953 ‫بسیار خُب 112 00:10:02,986 --> 00:10:04,208 ‫باید تعطیلات آخر هفته زیبایی باشه 113 00:10:04,221 --> 00:10:06,423 ‫این نزدیکیا زندگی می کنی؟ 114 00:10:06,457 --> 00:10:08,492 ‫آره ‫گمونم تو مسیریم 115 00:10:08,525 --> 00:10:10,494 ‫من و یکی دوستام ‫تو مسیر 16 دهمیم 116 00:10:10,527 --> 00:10:13,330 ‫اگه دوست داری می تونم ‫اطراف رو نشونت بدم 117 00:10:13,364 --> 00:10:15,466 ‫راستش من اینجا با دوست... 118 00:10:15,499 --> 00:10:17,101 ‫- دوست دخترشم ‫- ...دوست دخترم 119 00:10:17,134 --> 00:10:19,603 ‫در حقیقت عمشم ‫عمه بزرگش 120 00:10:23,640 --> 00:10:24,975 ‫شوخی می کنم 121 00:10:26,610 --> 00:10:27,945 ‫خلی خٌب, پس 122 00:10:27,978 --> 00:10:29,980 ‫می خوای راه بیفتی ؟ 123 00:10:30,013 --> 00:10:32,216 ‫آره, خدافظ 124 00:10:32,249 --> 00:10:34,618 ‫آخر هفته خوبی داشته باشید 125 00:10:34,651 --> 00:10:36,053 ‫حتماً, برای توام 126 00:10:36,086 --> 00:10:38,555 ‫می بینمت 127 00:10:42,960 --> 00:10:44,995 ‫عمه بزرگت ؟ 128 00:10:45,028 --> 00:10:47,664 ‫آره, حالا هر چی 129 00:10:49,433 --> 00:10:50,467 ‫چیه؟ 130 00:10:50,501 --> 00:10:52,669 ‫چرا برات مهمه اون چه فکری می کنه؟ 131 00:10:54,271 --> 00:10:56,440 ‫برام مهم نیست چه فکری می کنه 132 00:10:56,473 --> 00:10:58,642 ‫فقط...نمی خوام از ‫کارمون سر دربیاره 133 00:10:58,675 --> 00:11:01,044 ‫چرا در موردش اینقدر ‫عجیب رفتار می کنی؟ 134 00:11:01,078 --> 00:11:02,246 ‫نه اینطور نیست 135 00:11:02,279 --> 00:11:03,547 ‫- چرا ‫- نه, اینطور نیست. 136 00:11:03,580 --> 00:11:04,715 ‫بی خیال 137 00:11:04,748 --> 00:11:06,083 ‫- اینطور نیست ‫- چرا هست 138 00:11:08,085 --> 00:11:11,622 ‫اوکی, در مورد جایی که ‫داریم می ریم بیشتر بهم بگو 139 00:11:11,655 --> 00:11:13,157 ‫باشه 140 00:11:13,190 --> 00:11:17,961 ‫أ, این ها میزبان های ما هستن ‫"رندی" و "إستیو" 141 00:11:17,995 --> 00:11:19,730 ‫صاحبان شگفت انگیز ‫و همجنس باز اونجا 142 00:11:19,764 --> 00:11:22,433 ‫احساس می کنم مجبورم ‫در مورد سبیل نظر بدم 143 00:11:22,466 --> 00:11:24,201 ‫طبق پروفایل شخصیشون 144 00:11:24,234 --> 00:11:26,537 ‫"رندی" و "إستیو "20 هکتار از ‫تو حومه شهر رو خریدن 145 00:11:26,570 --> 00:11:29,740 ‫بطوریکه جایی برای فرار از ‫شلوغی شهر داشته باشن 146 00:11:29,774 --> 00:11:31,508 ‫چه باحاله 147 00:11:31,542 --> 00:11:33,744 ‫بزار حدس بزنم ‫اونها ذوق زدن از بابت به اشتراک گذاری... 148 00:11:33,778 --> 00:11:38,315 ‫...تکه کوچیکی از بهشتشون. 149 00:11:38,348 --> 00:11:40,217 ‫ما هم از به اشتراگ گذاشتن اون واحه ‫کوچیک مون هیجان زده ایم 150 00:11:41,618 --> 00:11:44,254 ‫خدای من! 151 00:11:45,722 --> 00:11:47,591 ‫اون چی بود ؟ 152 00:11:47,624 --> 00:11:49,193 ‫گندش بزنن 153 00:11:53,397 --> 00:11:54,998 ‫اشکال نداره 154 00:12:05,777 --> 00:12:09,346 ‫واسه همین دوست ندارم ‫شهر لعنتی رو ترک کنم 155 00:12:09,379 --> 00:12:11,615 ‫بسیارخٌب, ماشینت مال چه سالیه ؟ 156 00:12:11,648 --> 00:12:13,383 ‫با سرویس یدک کش تماس بگیریم؟ 157 00:12:13,417 --> 00:12:14,752 ‫نه, من فقط دارم دنبال ‫دستور العمل ها می گردم 158 00:12:14,786 --> 00:12:16,086 ‫واسه چی ؟ 159 00:12:16,119 --> 00:12:17,789 ‫که چطور پنچرگیری کنیم 160 00:12:17,822 --> 00:12:20,290 ‫"فرانک17" میگه هر کسی ‫میتونه انجامش بده 161 00:12:22,526 --> 00:12:25,295 ‫خلی خٌب, اگر "فرانک17"میگه که ‫من میتونم یه تایر رو عوض کنم 162 00:12:25,329 --> 00:12:27,231 ‫پس لابد میتونم عوضش کنم 163 00:12:27,264 --> 00:12:29,366 ‫تو تایر رو عوض کنی! 164 00:12:45,616 --> 00:12:47,050 ‫اوه! 165 00:12:47,084 --> 00:12:48,252 ‫نه! 166 00:12:48,285 --> 00:12:49,720 ‫نه, نه, نه 167 00:12:49,754 --> 00:12:51,321 ‫اوه! 168 00:12:53,858 --> 00:12:55,692 ‫"وال", من واقعاً متأسفم 169 00:12:55,726 --> 00:12:59,696 ‫بهرحال فکر اون بادکنک ها ‫احمقانه بود 170 00:12:59,730 --> 00:13:01,265 ‫متأسفم 171 00:13:09,764 --> 00:13:13,033 ‫استراحتگاه ‫ 172 00:13:35,264 --> 00:13:36,733 ‫ما رسیدیم 173 00:13:40,137 --> 00:13:41,305 ‫بده من این رو می برم 174 00:13:41,338 --> 00:13:44,207 ‫این با من 175 00:13:47,009 --> 00:13:48,145 ‫اینجا, اینجا 176 00:13:48,178 --> 00:13:50,514 ‫چیزی نیس, اوه 177 00:13:52,649 --> 00:13:55,352 ‫"کانر" , "اسکاتی" 178 00:13:56,754 --> 00:13:58,756 ‫"کانر"؟ 179 00:14:01,158 --> 00:14:02,794 ‫اونها کجان ؟ 180 00:14:02,827 --> 00:14:05,729 ‫نمی دونم 181 00:14:05,763 --> 00:14:07,331 ‫رفتن پیاده روی؟ 182 00:14:07,364 --> 00:14:09,132 ‫امروز روز زیباییه 183 00:14:09,166 --> 00:14:12,636 ‫عالیه, جای باحالیه 184 00:14:20,510 --> 00:14:22,679 ‫حتماً از تأثیرات ــه"اسکاتیـ ـه" 185 00:14:22,713 --> 00:14:26,683 ‫"کانر" همیشه تو دوران دانشگاه ‫نظم و وسواس داشت 186 00:14:28,552 --> 00:14:31,355 ‫خلی خُب ‫چرا نرم و.. 187 00:14:31,388 --> 00:14:33,390 ‫...وسایل رو از ماشین بیارم. 188 00:14:35,893 --> 00:14:37,394 ‫گمونم اتاقمون بالا باشه 189 00:14:37,427 --> 00:14:39,496 ‫بسیار خُب 190 00:15:20,404 --> 00:15:22,840 ‫"خونه ما خونه شماست" 191 00:15:52,837 --> 00:15:55,238 ‫سلام, من "کانرأم" ‫پیغامتون رو بزارید 192 00:15:55,272 --> 00:15:56,406 ‫جواب نمیده 193 00:15:56,440 --> 00:15:57,975 ‫بخاطر اینکه تو تعطیلاته 194 00:15:58,009 --> 00:16:00,243 ‫و ما هم همینطور 195 00:16:01,411 --> 00:16:03,647 ‫حق با توئه 196 00:16:03,680 --> 00:16:05,682 ‫بریم یه گشتی بزنیم 197 00:16:05,716 --> 00:16:07,484 ‫لباسم رو عوض می کنم ‫می ریم بچه ها رو پیدا کنیم 198 00:16:07,517 --> 00:16:09,352 ‫باشه 199 00:16:09,386 --> 00:16:10,520 ‫شراب می خوای؟ 200 00:16:10,554 --> 00:16:12,757 ‫آره 201 00:16:55,933 --> 00:16:57,068 ‫هی 202 00:16:57,101 --> 00:16:58,635 ‫خدای من! 203 00:16:58,668 --> 00:17:00,504 ‫یا عیسی مسیح H 204 00:17:00,537 --> 00:17:02,039 ‫ترسوندیم 205 00:17:02,073 --> 00:17:03,373 ‫عصبی 206 00:17:03,406 --> 00:17:05,308 ‫ببخشید 207 00:17:05,342 --> 00:17:06,476 ‫اوه, سرد نیست 208 00:17:06,510 --> 00:17:08,980 ‫آره افتضاحه 209 00:17:10,747 --> 00:17:13,785 ‫راستی, معنی حرف H چیه ؟ 210 00:17:13,818 --> 00:17:14,952 ‫چی ؟ 211 00:17:14,986 --> 00:17:16,319 ‫تو کلمه عیسی مسیح H 212 00:17:16,353 --> 00:17:18,421 ‫هنک ؟ 213 00:17:18,455 --> 00:17:20,690 ‫شک دارم 214 00:17:20,724 --> 00:17:23,393 ‫نمی دونم, من بی دینم 215 00:17:23,426 --> 00:17:24,661 ‫می خوای بریم؟ 216 00:17:24,694 --> 00:17:26,831 ‫- آره ‫- باشه 217 00:17:46,449 --> 00:17:48,518 ‫زیباست 218 00:17:56,263 --> 00:17:58,598 ‫تماس از دست رفته ‫وال 219 00:17:58,763 --> 00:18:00,798 ‫میشه یه سوال ازت بپرسم؟ 220 00:18:00,832 --> 00:18:03,100 ‫در مورد "ستار تریکه" ؟ 221 00:18:03,134 --> 00:18:04,634 ‫چی ؟, نه 222 00:18:04,668 --> 00:18:07,337 ‫چون هیچی در مورد "ستارتریک" نمی دونم 223 00:18:09,673 --> 00:18:11,741 ‫چون هیچ وقت در موردش حرف نزدیم 224 00:18:11,776 --> 00:18:14,045 ‫فقط خواستم بدونم اهل کجایی؟ 225 00:18:18,014 --> 00:18:21,484 ‫من.... 226 00:18:21,518 --> 00:18:23,587 ‫...اهل ناکجام 227 00:18:23,620 --> 00:18:26,530 ‫تو خلوتگاه با توأم 228 00:18:26,757 --> 00:18:31,028 ‫میشه جدی در این مورد حرف بزنیم ؟ 229 00:18:31,062 --> 00:18:34,531 ‫گوش کن, من واقعاً از اون نوع.... 230 00:18:34,564 --> 00:18:35,699 ‫بزار در این مورد حرف بزنیم 231 00:18:35,732 --> 00:18:39,003 ‫این چیه؟ 232 00:18:41,605 --> 00:18:43,007 ‫این سر گِوزن ــه 233 00:18:43,040 --> 00:18:45,542 ‫چرا اینطوری آویزونه ؟ 234 00:18:45,575 --> 00:18:49,613 ‫گمونم فقط یه شکارچی ــه که داره ‫غنیمتش رو خشک می کنه 235 00:18:54,517 --> 00:18:56,020 ‫نفرت آورـه 236 00:18:56,053 --> 00:18:57,822 ‫بیا بریم 237 00:19:03,660 --> 00:19:05,096 ‫از کدوم طرف می خوای بری ؟ 238 00:19:05,129 --> 00:19:06,931 ‫از این راه 239 00:19:12,837 --> 00:19:16,140 ‫اوه نگاه کن, دیدبانیه 240 00:19:16,173 --> 00:19:19,476 ‫شکارگاه گوزنه 241 00:19:19,509 --> 00:19:21,112 ‫شکارگاه گوزن چیه؟ 242 00:19:21,145 --> 00:19:24,714 ‫تو فصل شکار مردم ‫با اسلحه اونجا می ایستن 243 00:19:24,748 --> 00:19:26,117 ‫ثابت و بی حرکت می مونن 244 00:19:26,150 --> 00:19:28,551 ‫تا وقتی یه گوزن کوچیک ‫اینورا پرسه بزنه 245 00:19:28,585 --> 00:19:31,554 ‫بعد, بهش شلیک می کنن 246 00:19:31,588 --> 00:19:33,925 ‫این ها رو از کجا می دونی؟ 247 00:19:33,958 --> 00:19:36,726 ‫فرانک 18 ؟ 248 00:19:36,761 --> 00:19:39,096 ‫از "فرانک 17" تو خیلی باهوش ترــه 249 00:19:39,130 --> 00:19:41,766 ‫تا حالا تو زندگیت ‫چیزی رو جدی گرفتی؟ 250 00:19:45,970 --> 00:19:48,940 ‫وقتی بچه بودم با ‫خانوادم بری شکار می رفتم 251 00:19:48,973 --> 00:19:51,608 ‫واسه اصلاح مشکل گوزن ها 252 00:19:51,641 --> 00:19:51,641 ‫اصلاح؟ کلمه مخوفیه 253 00:19:52,810 --> 00:19:53,978 ‫اوه آره 254 00:19:54,011 --> 00:19:56,147 ‫واسه کم کردنشون اونجا بودیم 255 00:19:56,180 --> 00:19:57,782 ‫بواسطه کشتار نژادی 256 00:19:57,815 --> 00:19:59,216 ‫چه جذاب 257 00:19:59,250 --> 00:20:01,886 ‫آره, نه زیاد 258 00:20:01,919 --> 00:20:03,955 ‫خب, گوزن ها مشکلی داشتن؟ 259 00:20:03,988 --> 00:20:06,958 ‫بستگی داره از کی بپرسی؟ 260 00:20:08,259 --> 00:20:11,896 ‫من اینطور فکر نمی کردم که ‫شایسته باشه بمیرن 261 00:20:11,929 --> 00:20:14,065 ‫بدترش این بود که... 262 00:20:14,098 --> 00:20:16,733 ‫...اگر گلوله به جایی که باید ‫اصابت نمی کرد 263 00:20:16,767 --> 00:20:18,936 ‫مجبور می شدن گِلوی حیوون رو پاره کنن 264 00:20:19,970 --> 00:20:22,706 ‫خون همه جا رو می گرفت 265 00:20:22,739 --> 00:20:26,210 ‫آره, فقط قایم می شدم ‫وانمود می کردم این اتفاق نیفتاده 266 00:20:28,913 --> 00:20:31,983 ‫اختیار رفتن یا نرفتن داشتی ؟ 267 00:20:32,016 --> 00:20:35,219 ‫بنظر اینجا جای خوبیه می رسه 268 00:20:42,860 --> 00:20:44,295 ‫می دونم داری چیکار می کنی ؟ 269 00:20:44,328 --> 00:20:45,729 ‫چیکار؟ 270 00:20:45,763 --> 00:20:48,598 ‫من فقط یه بطری شامپاین ‫واسه پیک نیک مون باز می کنم 271 00:20:48,631 --> 00:20:52,303 ‫تو از حرف زدن طفره میری 272 00:20:52,336 --> 00:20:55,306 ‫و همینطور جواب دادن به سوال های قبلیم 273 00:20:55,339 --> 00:20:57,507 ‫آخِیش! 274 00:21:06,616 --> 00:21:08,019 ‫این رو بگیر 275 00:21:08,052 --> 00:21:09,220 ‫لطفاً 276 00:21:12,223 --> 00:21:13,556 ‫بده من 277 00:21:13,590 --> 00:21:14,859 ‫اوه! 278 00:21:14,892 --> 00:21:17,028 ‫- همش همین ؟ ‫- اوه, که اینطور 279 00:21:17,061 --> 00:21:19,063 ‫کمی از این پایه هستی ؟ 280 00:21:19,096 --> 00:21:20,264 ‫نه 281 00:21:24,802 --> 00:21:26,971 ‫بیا اینجا 282 00:21:34,879 --> 00:21:36,781 ‫خُب چیکار کنیم؟ 283 00:21:36,814 --> 00:21:39,682 ‫اینم یکی از درس هاست ؟ 284 00:21:39,716 --> 00:21:42,787 ‫نیاز به تمایز همه چی 285 00:21:42,820 --> 00:21:44,321 ‫نه, من فقط سعی دارم ‫با یکی حرف بزنم که 286 00:21:44,365 --> 00:21:46,957 ‫واضحه با صحبت کردن ‫با بزرگترها مشکل داره 287 00:21:46,991 --> 00:21:49,827 ‫و از بحث و جدل دوری میکنه 288 00:21:51,962 --> 00:21:54,765 ‫ببین, اگر قراره رابطمون پیش برـه 289 00:21:54,799 --> 00:21:57,268 ‫پس بهم بگو 290 00:21:59,303 --> 00:22:01,571 ‫آره یا نه؟ 291 00:22:07,244 --> 00:22:08,711 ‫چیه ؟ 292 00:22:08,745 --> 00:22:09,880 ‫یکی رو دیدم 293 00:22:09,914 --> 00:22:12,049 ‫چی ؟ 294 00:22:13,184 --> 00:22:14,985 ‫شاید دوستاتن ‫دارن خوش می گذرونن 295 00:22:15,019 --> 00:22:16,921 ‫"کانر" ؟ "اسکات"؟ 296 00:22:17,922 --> 00:22:20,590 ‫"کانر" ؟ "اسکات"؟ 297 00:22:21,724 --> 00:22:23,127 ‫بگیر, بزار یه نگاه بندازم 298 00:22:23,160 --> 00:22:24,829 ‫چیزی نیست 299 00:22:24,862 --> 00:22:27,597 ‫من یه چِکی می کنم 300 00:22:33,736 --> 00:22:36,240 ‫آهای! 301 00:22:51,789 --> 00:22:53,991 ‫آهای! 302 00:23:19,450 --> 00:23:21,785 ‫دوستات سیگاری أن؟ 303 00:23:21,819 --> 00:23:24,088 ‫نه 304 00:23:32,329 --> 00:23:35,199 ‫چی شده؟ 305 00:23:36,333 --> 00:23:37,868 ‫یکی ما رو زیرنظر داشته؟ 306 00:23:37,902 --> 00:23:40,304 ‫- چی؟ ‫- بریم 307 00:23:40,337 --> 00:23:41,438 ‫بیا 308 00:23:41,472 --> 00:23:43,307 ‫دیوونگیه 309 00:23:59,957 --> 00:24:02,459 ‫ماشینت کجاست؟ 310 00:24:05,996 --> 00:24:09,300 ‫این دیگه چه کوفتیه ؟ 311 00:24:19,910 --> 00:24:21,979 ‫بچه ها, شما اینجایین؟ 312 00:24:28,452 --> 00:24:31,121 ‫آهای؟ 313 00:24:33,457 --> 00:24:34,925 ‫"کانر"؟ 314 00:25:07,591 --> 00:25:10,294 ‫"وال"؟ 315 00:25:17,301 --> 00:25:19,169 ‫"وال"!؟ 316 00:25:25,075 --> 00:25:26,243 ‫گوشیم رو کجا گذاشتی؟ 317 00:25:26,277 --> 00:25:27,878 ‫گذاشتم اینجا 318 00:25:27,911 --> 00:25:29,413 ‫گوشی تو کجان؟ 319 00:25:31,348 --> 00:25:33,017 ‫حتما تو ماشین جا گذاشتم 320 00:25:37,254 --> 00:25:40,090 ‫شنیدیش؟ 321 00:25:50,934 --> 00:25:52,970 ‫"وال", اونها دوستاتن؟ 322 00:25:53,003 --> 00:25:54,905 ‫"کانر"؟ 323 00:25:54,938 --> 00:25:56,040 ‫آهای؟ 324 00:25:56,073 --> 00:25:59,243 ‫خدای من, خدای من 325 00:26:02,046 --> 00:26:03,213 ‫چی خبرـه ؟ 326 00:26:03,247 --> 00:26:04,548 ‫اونها میزبان های ما هستن 327 00:26:07,117 --> 00:26:08,886 ‫فرار کن! 328 00:26:17,494 --> 00:26:21,065 ‫بجنب 329 00:26:21,098 --> 00:26:22,466 ‫خدای من! 330 00:26:28,004 --> 00:26:29,039 ‫نگاه کن 331 00:26:29,073 --> 00:26:31,475 ‫- نگاه کن, نگاه کن ‫- چی رو ؟ 332 00:26:31,508 --> 00:26:33,510 ‫ماشینم 333 00:26:36,647 --> 00:26:38,282 ‫زودباش, بریم 334 00:26:40,084 --> 00:26:41,618 ‫یالا, عجله کن! 335 00:26:44,121 --> 00:26:45,422 ‫بپر 336 00:26:47,658 --> 00:26:51,095 ‫سریعتر! بجنب! 337 00:26:51,128 --> 00:26:54,098 ‫یالا, بریم! 338 00:26:56,533 --> 00:26:58,635 ‫کمک! 339 00:27:00,537 --> 00:27:03,107 ‫خدای من 340 00:27:03,140 --> 00:27:04,341 ‫از من جداش کن! 341 00:27:04,375 --> 00:27:05,509 ‫جداش کن! جداش کن 342 00:27:05,542 --> 00:27:07,077 ‫باشه! باشه! ‫چزی نیست! 343 00:27:07,111 --> 00:27:08,278 ‫جداش کن 344 00:27:08,312 --> 00:27:10,948 ‫آروم باش, صدامون رو می شنون؟ 345 00:27:12,583 --> 00:27:16,186 ‫اوه... 346 00:27:16,220 --> 00:27:17,588 ‫چیزی نیست 347 00:27:19,456 --> 00:27:22,159 ‫خلی خُب 348 00:27:44,581 --> 00:27:45,983 ‫لعنتی 349 00:28:05,169 --> 00:28:06,303 ‫لعنتی 350 00:28:08,272 --> 00:28:09,540 ‫چیزی نیست, مشکلی نیست 351 00:28:09,573 --> 00:28:11,708 ‫این وضع خوب نیست ‫خوب نیست 352 00:28:11,742 --> 00:28:14,044 ‫خونریزی دارم ‫خونریزی دارم 353 00:28:14,077 --> 00:28:15,612 ‫باشه, باشه 354 00:28:15,646 --> 00:28:16,547 ‫خلی خُب, گوش کن 355 00:28:16,580 --> 00:28:18,482 ‫به من نگاه کن, به من نگاه کن 356 00:28:18,515 --> 00:28:20,317 ‫میرم سمت ماشین ‫یه اهرم میارم 357 00:28:20,350 --> 00:28:21,452 ‫نه, خواهش می کنم نه... ‫خواهش می کنم ترکم نکن 358 00:28:21,485 --> 00:28:22,619 ‫تنها چاره مونه 359 00:28:22,653 --> 00:28:25,489 ‫زود برمی گردم ‫قول می دم 360 00:28:30,795 --> 00:28:32,729 ‫کمک, ترکم نکن ‫ترکم نکن 361 00:28:35,199 --> 00:28:38,502 ‫ترکم نکن 362 00:28:50,047 --> 00:28:52,382 ‫خدای من 363 00:31:28,873 --> 00:31:30,540 ‫نه! 364 00:31:54,364 --> 00:31:56,834 ‫"وال"؟ 365 00:32:41,278 --> 00:32:44,314 ‫کجا.... 366 00:34:15,539 --> 00:34:17,074 ‫اوه, نه. 367 00:34:45,136 --> 00:34:48,572 ‫نه, نه... 368 00:34:48,605 --> 00:34:50,707 ‫نه, نه, نه! 369 00:34:53,845 --> 00:34:56,346 ‫خدای من 370 00:35:08,558 --> 00:35:10,727 ‫چی... 371 00:36:38,581 --> 00:36:39,716 ‫خواهش می کنم! 372 00:36:39,749 --> 00:36:40,918 ‫خواهش می کنم, نه 373 00:36:40,952 --> 00:36:42,552 ‫خواهش می کنم, این کار رو نکن 374 00:36:42,585 --> 00:36:44,855 ‫خواهش می کنم, این کار رو نکن 375 00:36:44,889 --> 00:36:47,224 ‫من حتی صورتت رو ندیدم ‫باشه؟ 376 00:36:47,258 --> 00:36:49,160 ‫میتونی بزاری برم 377 00:37:05,776 --> 00:37:07,945 ‫حالا, بخند 378 00:37:13,784 --> 00:37:16,486 ‫پیکِ بو 379 00:37:26,629 --> 00:37:29,000 ‫چرا این کار رو می کنی؟ 380 00:37:29,033 --> 00:37:30,734 ‫خواهش می کنم, بزار برم ‫خواهش می کنم, بزار برم 381 00:37:30,768 --> 00:37:33,204 ‫خواهش می کنم... ‫کمکم کنید! 382 00:37:33,237 --> 00:37:35,239 ‫یکی کمکم کنه 383 00:37:38,675 --> 00:37:41,779 ‫لعنتی! 384 00:38:33,798 --> 00:38:36,300 ‫خوش برگشتی ‫همه چی اوردی؟ 385 00:38:36,333 --> 00:38:38,269 ‫نیازی نیس تو خونه خودم ‫خوش اومد بگی 386 00:38:38,302 --> 00:38:39,236 ‫هی, همه چی رو اوردیم 387 00:38:39,270 --> 00:38:41,138 ‫هنوز از اینکه همسایه ها ‫رو کشتیم عصبانیه 388 00:38:41,172 --> 00:38:42,840 ‫کشتن اونها جزئی از ‫برنامه کوفتی نبود 389 00:38:42,873 --> 00:38:45,209 ‫تو گفتی میخوای یه کاری ‫با همسایه ها کنی 390 00:38:45,242 --> 00:38:47,111 ‫چون آنلاین فقط در مورد ‫گاییدنشون حرف زدیم 391 00:38:47,144 --> 00:38:49,679 ‫هی, آروم باش, آروم باش ‫اون فقط ترسیدــه! 392 00:38:49,712 --> 00:38:51,182 ‫همجنسگراهای مُرده حرف نمیزنن 393 00:38:51,215 --> 00:38:53,384 ‫می فهمی؟ 394 00:38:53,417 --> 00:38:56,821 ‫مشکلی باهاش داری؟ 395 00:38:58,655 --> 00:39:02,059 ‫فقط نمی خوام بقیه عمرم رو ‫تو زندان کوفتی بگذرونم 396 00:39:02,093 --> 00:39:05,963 ‫قرار نیست زندگیتو تو زندان بگذرونی 397 00:39:05,996 --> 00:39:08,265 ‫بهم اعتماد داری؟ 398 00:39:09,400 --> 00:39:12,103 ‫از کجا میدونی؟ 399 00:39:15,738 --> 00:39:17,074 ‫اوه! 400 00:40:04,455 --> 00:40:06,891 ‫بگیر 401 00:40:08,959 --> 00:40:10,828 ‫چیزی نیست 402 00:40:10,861 --> 00:40:14,231 ‫بخور 403 00:40:14,265 --> 00:40:16,100 ‫خوبه 404 00:40:20,771 --> 00:40:22,773 ‫حالت خوبه؟ 405 00:40:22,806 --> 00:40:24,808 ‫میشه... 406 00:40:25,842 --> 00:40:28,012 ‫میشه لطفاً کمکم کنی؟ 407 00:40:29,813 --> 00:40:31,916 ‫نمی تونم 408 00:40:31,949 --> 00:40:33,918 ‫چرا میتونی 409 00:40:33,951 --> 00:40:35,853 ‫میتونی, من دیدمت 410 00:40:35,886 --> 00:40:38,189 ‫مجبور نیستی به حرفش گوش کنی 411 00:40:38,222 --> 00:40:43,327 ‫اگر تو رو در اختیارش گرفته ‫میتونم کاری کنم از اینجا فرار کنیم 412 00:40:43,360 --> 00:40:45,196 ‫یه نقشه دارم 413 00:40:46,430 --> 00:40:50,167 ‫نمی تونم بزارم بری 414 00:40:56,874 --> 00:40:59,810 ‫گوشیت پیش منه 415 00:41:05,349 --> 00:41:09,386 ‫یه نگاهی به زندگی ‫مشمئز کنندت انداختم 416 00:41:09,420 --> 00:41:12,122 ‫منحرف 417 00:41:14,058 --> 00:41:16,260 ‫میدونی یه آدم آشغالی هستی 418 00:41:19,496 --> 00:41:24,235 ‫حتی در مورد دوست دخترت ‫سوالی نکردی 419 00:42:32,843 --> 00:41:33,077 ‫خواهش می کنم بگو که حالش خوبه 420 00:41:33,110 --> 00:41:35,112 ‫با اون چیکار کردید؟ 421 00:41:35,145 --> 00:41:37,348 ‫خواهش می کنم, التماست می کنم 422 00:41:37,381 --> 00:41:39,483 ‫خواهش می کنم میشه ‫فقط منو از اینجا بیاری بیرون؟ 423 00:41:39,516 --> 00:41:41,385 ‫"والری" کجاست؟ 424 00:41:41,418 --> 00:41:43,320 ‫اون کجاست؟ 425 00:41:46,156 --> 00:41:48,058 ‫نمی تونم صدات رو بشنوم 426 00:41:48,092 --> 00:41:49,994 ‫منو نگاه کن, منو نگاه کن ‫منو نگاه کن 427 00:41:50,027 --> 00:41:51,128 ‫نرو 428 00:41:51,161 --> 00:41:52,529 ‫نرو 429 00:41:52,563 --> 00:41:54,064 ‫خواهش می کنم بزار برم 430 00:41:54,098 --> 00:41:56,500 ‫چیکار می کنی؟ 431 00:41:56,533 --> 00:41:58,168 ‫کمک؟ 432 00:41:59,937 --> 00:42:01,138 ‫عوضی! 433 00:42:11,048 --> 00:42:14,218 ‫کمک! 434 00:42:31,935 --> 00:42:35,439 ‫کمک! 435 00:42:37,608 --> 00:42:39,576 ‫بیا, بیا 436 00:42:41,478 --> 00:42:44,048 ‫نه, نه, نه 437 00:42:44,081 --> 00:42:46,884 ‫خواهش می کنم, کمک کن 438 00:42:46,917 --> 00:42:49,386 ‫نه! 439 00:42:51,622 --> 00:42:54,858 ‫خواهش می کنم 440 00:43:04,535 --> 00:43:06,470 ‫نه, خواهش می کنم 441 00:43:06,503 --> 00:43:09,239 ‫کمک! کمک! 442 00:43:56,420 --> 00:43:58,922 ‫لعنتی 443 00:44:01,992 --> 00:44:03,927 ‫اوه, نه... 444 00:44:16,473 --> 00:44:19,176 ‫خلی خُب... 445 00:44:20,744 --> 00:44:23,213 ‫خلی خُب, خلی خُب 446 00:44:57,181 --> 00:44:58,615 ‫خلی خُب 447 00:45:15,032 --> 00:45:19,203 ‫اوکی, اوکی 448 00:45:19,236 --> 00:45:20,637 ‫اوکی 449 00:45:28,813 --> 00:45:31,515 ‫خلی خُب, خلی خُب 450 00:45:50,234 --> 00:45:52,436 ‫خلی خُب, خلی خُب... 451 00:45:57,508 --> 00:46:00,611 ‫لعنتی 452 00:46:03,781 --> 00:46:07,117 ‫یالا 453 00:46:14,091 --> 00:46:15,559 ‫لعنتی 454 00:46:33,110 --> 00:46:34,478 ‫گندش بزنن 455 00:46:56,300 --> 00:46:57,534 ‫جنده کوچولوی عوضی 456 00:47:00,404 --> 00:47:02,573 ‫هرزه 457 00:47:30,902 --> 00:47:33,403 ‫اوه, لعنت به من 458 00:47:47,217 --> 00:47:49,119 ‫لعنتی 459 00:47:54,291 --> 00:47:56,727 ‫کلیدها گم شدن 460 00:48:17,949 --> 00:48:20,651 ‫اوه! 461 00:48:44,942 --> 00:48:46,576 ‫کمک! 462 00:48:46,610 --> 00:48:48,846 ‫کمکم کنید! 463 00:48:48,880 --> 00:48:50,213 ‫"وال"؟ 464 00:48:50,247 --> 00:48:52,649 ‫خواهش میکنم, نه! 465 00:48:52,683 --> 00:48:54,418 ‫خواهش می کنم اینکار رو نکن 466 00:48:54,451 --> 00:48:55,820 ‫خفه شو 467 00:48:55,853 --> 00:48:57,594 ‫حالا تراز شده ‫فقط پیچ ها رو تمیز کن 468 00:48:57,587 --> 00:48:59,857 ‫- اینطوری؟ ‫- آره, آره, همینطوری 469 00:48:59,891 --> 00:49:02,392 ‫خواهش می کنم 470 00:49:02,426 --> 00:49:04,294 ‫-"وال" ‫- خواهش می کنم نه 471 00:49:04,327 --> 00:49:07,297 ‫خواهش می کنم اینکار رو نکن ‫خواهش می کنم 472 00:49:09,733 --> 00:49:11,568 ‫"وال"... 473 00:49:12,569 --> 00:49:15,372 ‫گریه می کنی؟ 474 00:49:15,405 --> 00:49:16,707 ‫"وال" 475 00:49:16,740 --> 00:49:19,309 ‫نه, نه ‫خواهش می کنم اینکار رو نکن,خواهش می کنم 476 00:49:19,342 --> 00:49:21,311 ‫خفه شو! 477 00:49:21,344 --> 00:49:22,479 ‫- "وال" ‫- خواهش می کنم 478 00:49:22,512 --> 00:49:24,614 ‫خفه شو ‫صداشو ببر, زودباش 479 00:49:24,648 --> 00:49:26,918 ‫- "کانر"... ‫- "وال" 480 00:49:26,951 --> 00:49:28,585 ‫"کانر", دوستت دارم 481 00:49:28,618 --> 00:49:30,253 ‫دوستت دارم 482 00:49:30,287 --> 00:49:32,422 ‫دوستت دارم 483 00:49:32,456 --> 00:49:33,657 ‫خفه شو 484 00:49:33,690 --> 00:49:35,760 ‫خفه شو 485 00:49:37,360 --> 00:49:39,229 ‫بهش دست نزن! 486 00:49:39,230 --> 00:49:50,230 ‫متـــرجـــم ‫ حســـن اسکافیـــــلد & hassan_scofield 487 00:50:05,757 --> 00:50:08,592 ‫کمک, کمکم کنید! 488 00:50:09,994 --> 00:50:11,829 ‫خواهش میکنم, کمکم کنید! 489 00:50:14,397 --> 00:50:15,532 ‫فقط بزار برم, خواهش میکنم. 490 00:50:15,565 --> 00:50:17,667 ‫خواهش می کنم! 491 00:50:17,701 --> 00:50:20,872 ‫"لینا" گفت طرفدارا بعد آخرین ویدیو ‫سر از پا نمی شناسن 492 00:50:20,905 --> 00:50:22,739 ‫چیزی رو که می خوان ‫ببینن نشونشون می دیم دوست من 493 00:50:22,774 --> 00:50:24,041 ‫این چیزیه که می خوان 494 00:50:24,075 --> 00:50:25,642 ‫خواهش می کنم, خدای من, نه 495 00:50:25,675 --> 00:50:29,613 ‫این فقط یه فیلم نیست ‫خلاقیت ـــه 496 00:50:33,350 --> 00:50:34,518 ‫تو خوبی؟ 497 00:50:36,788 --> 00:50:39,056 ‫بسیارخُب, واست یکمی شراب بیارم؟ 498 00:50:39,090 --> 00:50:41,759 ‫می خوام ستاره مشهورم ‫احساس راحتی کنه 499 00:50:41,793 --> 00:50:45,662 ‫فقط یه لطفی بکن ‫به لنز نگاه کن 500 00:50:45,695 --> 00:50:47,965 ‫می خوام این چشم ها رو ببینم 501 00:51:07,885 --> 00:51:10,054 ‫میزاری برم؟ 502 00:51:10,087 --> 00:51:13,891 ‫فرار کن عوضی 503 00:51:13,925 --> 00:51:15,059 ‫فرار کن 504 00:51:18,863 --> 00:51:20,530 ‫هی؟ 505 00:51:20,564 --> 00:51:21,766 ‫"لینا" میاد ؟ 506 00:51:21,799 --> 00:51:23,667 ‫اون رو پخش زنده کار می کنه 507 00:51:23,700 --> 00:51:26,436 ‫این واسه خانم ها نیست 508 00:51:28,405 --> 00:51:30,540 ‫بإسثناء تو, عزیزم 509 00:51:38,149 --> 00:51:40,852 ‫خواهش می کنم 510 00:51:40,885 --> 00:51:44,454 ‫خواهش می کنم, کمک! 511 00:51:44,487 --> 00:51:48,458 ‫این قطعاً پسرها رو توی ‫اینترنت هیجان زده می کنه 512 00:51:53,697 --> 00:51:55,465 ‫اوکی 513 00:51:59,103 --> 00:52:01,605 ‫این شور و احساس بیش ‫از اونیه که فکر میکردم پیش بیاد 514 00:52:03,573 --> 00:52:05,609 ‫ردیفه 515 00:52:05,642 --> 00:52:07,178 ‫خوش بگذره با این 516 00:52:10,047 --> 00:52:12,917 ‫کمک... 517 00:52:19,790 --> 00:52:22,126 ‫یکی کمک کنه 518 00:52:27,464 --> 00:52:29,767 ‫خواهش می کنم.. 519 00:52:34,205 --> 00:52:36,506 ‫وقت کشتارــه! 520 00:52:36,539 --> 00:52:38,475 ‫لعنت به بهت 521 00:52:39,810 --> 00:52:41,645 ‫کمک! 522 00:53:06,569 --> 00:53:08,505 ‫عالی بود 523 00:53:15,745 --> 00:53:19,016 ‫هی ‫بعدی رو بیار 524 00:53:33,297 --> 00:53:36,000 ‫نوبت توئه 525 00:53:55,953 --> 00:53:58,255 ‫ما تو رو می بریم که اون بتونه تماشا کنه 526 00:53:58,289 --> 00:54:01,258 ‫نه 527 00:54:01,292 --> 00:54:03,526 ‫بلندش کن! 528 00:54:03,560 --> 00:54:06,831 ‫بلند شو 529 00:54:06,864 --> 00:54:08,565 ‫"گوِن"... 530 00:54:08,598 --> 00:54:10,267 ‫"لینا", "لینا"! 531 00:54:10,301 --> 00:54:12,837 ‫عزیزم, چی شده؟ 532 00:54:12,870 --> 00:54:15,739 ‫نمیتونه فرار کنه 533 00:54:16,740 --> 00:54:18,275 ‫گاراژ رو بگرد 534 00:54:18,309 --> 00:54:21,078 ‫مُرده می خوامش 535 00:55:03,320 --> 00:55:05,222 ‫"وال". 536 00:55:08,325 --> 00:55:10,094 ‫چطوری 537 00:55:10,127 --> 00:55:12,897 ‫چطوری, چطوری 538 00:55:12,930 --> 00:55:15,366 ‫تو خوبی؟ 539 00:55:22,339 --> 00:55:24,308 ‫"کانر" و "اسکات" مُردن 540 00:55:24,341 --> 00:55:26,609 ‫اونها هر دو رو کشتن 541 00:55:26,643 --> 00:55:28,813 ‫و ما هم بعدی ایم 542 00:55:28,846 --> 00:55:30,781 ‫بعدی ما رو میکشن 543 00:55:34,651 --> 00:55:37,822 ‫باید بری ‫باید بری 544 00:55:37,855 --> 00:55:38,956 ‫چی؟ 545 00:55:38,989 --> 00:55:40,623 ‫باید بری 546 00:55:40,657 --> 00:55:42,793 ‫برو, برو 547 00:55:42,827 --> 00:55:44,061 ‫از اینجا برو 548 00:55:44,095 --> 00:55:45,996 ‫وگرنه جفتمون رو میکُشن 549 00:55:46,030 --> 00:55:48,731 ‫خواهش می کنم برو 550 00:55:48,766 --> 00:55:49,967 ‫من نمی.... 551 00:55:50,000 --> 00:55:51,634 ‫نمی خوام ببینمتــ.... 552 00:55:54,704 --> 00:55:56,373 ‫یه لحظه نگام کن 553 00:55:56,407 --> 00:55:58,675 ‫ما قرار نیست کُشته بشیم 554 00:55:58,708 --> 00:56:01,644 ‫اونم به دست آدمهایی که لباس جنگلی پوشیدن ‫باشه؟ 555 00:56:02,913 --> 00:56:04,215 ‫گوش کن 556 00:56:04,248 --> 00:56:08,252 ‫باهم از اینجا خارج می شیم 557 00:56:08,285 --> 00:56:10,754 ‫- باشه؟ ‫- باشه. 558 00:56:10,788 --> 00:56:13,023 ‫من تنهات نمیزارم 559 00:56:13,924 --> 00:56:15,860 ‫- باشه؟ ‫- باشه 560 00:56:15,893 --> 00:56:18,129 ‫- باشه ‫- باشه. 561 00:56:19,263 --> 00:56:21,432 ‫باید یه چیزی باشه که باهاش ... 562 00:56:21,465 --> 00:56:23,000 ‫اون ها تبر رو بردن 563 00:56:23,033 --> 00:56:24,768 ‫هر لحظه ممکنه برگردن 564 00:56:24,802 --> 00:56:26,871 ‫باید یه چیزی با.... 565 00:56:26,904 --> 00:56:31,876 ‫چاقو یا چیزی که بشه باهاش برید 566 00:56:43,420 --> 00:56:44,755 ‫خودشه 567 00:56:44,788 --> 00:56:47,458 ‫خیلی خُب, خلی خُب 568 00:56:47,491 --> 00:56:49,193 ‫اوکی 569 00:56:51,428 --> 00:56:52,763 ‫کار میده؟ 570 00:56:52,796 --> 00:56:55,432 ‫وایسا, وایسا 571 00:56:55,466 --> 00:56:57,768 ‫خلی خُب, آره 572 00:56:57,801 --> 00:56:58,969 ‫انجامش دادم, انجامش دادم 573 00:56:59,003 --> 00:57:00,437 ‫- خدای من! ‫- بسیار خُب 574 00:57:00,471 --> 00:57:02,206 ‫خلی خُب, بزن بریم 575 00:57:03,374 --> 00:57:05,442 ‫لعنتی 576 00:57:18,222 --> 00:57:20,090 ‫لعنت بهش 577 00:57:23,427 --> 00:57:25,262 ‫لعنتی 578 00:57:29,934 --> 00:57:31,302 ‫اوکی 579 00:57:56,460 --> 00:57:58,095 ‫چیکار می کنی؟ 580 00:57:58,128 --> 00:57:59,430 ‫یه فکری دارم 581 00:57:59,463 --> 00:58:01,398 ‫چیه؟ 582 00:58:01,432 --> 00:58:03,000 ‫بهم اعتماد کن 583 00:58:04,902 --> 00:58:07,104 ‫بهم اعتماد کن 584 00:58:07,137 --> 00:58:10,341 ‫"گوِن", من برمی گردم اصطبل! 585 00:58:10,374 --> 00:58:12,476 ‫خدای من... 586 00:58:18,949 --> 00:58:20,517 ‫بجنب 587 00:58:30,027 --> 00:58:31,161 ‫چوب دستی رو بدـه ‫این رو بگیر 588 00:58:31,195 --> 00:58:33,063 ‫با این باید چیکار کنم؟ 589 00:58:33,097 --> 00:58:34,531 ‫بزن تو صورتش. 590 00:58:36,133 --> 00:58:38,035 ‫- باشه مخفی شو 591 00:59:07,197 --> 00:59:09,500 ‫زنیکه عوضی 592 00:59:12,069 --> 00:59:13,871 ‫این دیگه چه کوفتیه؟ 593 00:59:13,904 --> 00:59:15,039 ‫لعنتی 594 00:59:16,340 --> 00:59:19,176 ‫لعنتی! صورتم! 595 00:59:21,245 --> 00:59:24,181 ‫هرزه عوضی... 596 00:59:31,322 --> 00:59:32,923 ‫خلی خُب! 597 00:59:32,956 --> 00:59:34,258 ‫نقشه خوبی بود 598 01:00:12,563 --> 01:00:14,264 ‫پیداشون کردین؟ 599 01:00:14,298 --> 01:00:15,532 ‫من کور شدم 600 01:00:15,566 --> 01:00:17,234 ‫صورتت چی شد؟ 601 01:00:17,267 --> 01:00:19,370 ‫- جنده های عوضی! ‫- چه اتفاقی افتاد؟ 602 01:00:21,438 --> 01:00:23,974 ‫- اونها کجان؟ ‫- نمی دونم 603 01:00:24,007 --> 01:00:25,242 ‫تکه تکه شون می کنم 604 01:00:25,275 --> 01:00:27,344 ‫با چاقو ریز ریزشون می کنم 605 01:00:27,378 --> 01:00:30,013 ‫آرزو می کنن با تبر کشته می شدن 606 01:00:30,047 --> 01:00:31,415 ‫- جدا بشیم ‫- کدوم طرف؟ 607 01:00:31,448 --> 01:00:34,551 ‫سمت جنوب رو بگیر ‫من اونها رو میکشم سمت مسیر 608 01:00:36,153 --> 01:00:38,021 ‫- بزن بریم ‫- دارم میرم 609 01:00:38,055 --> 01:00:41,191 ‫برو لعنتی, برو 610 01:01:10,087 --> 01:01:13,290 ‫خلی خُب, خلی خُب 611 01:01:15,426 --> 01:01:18,295 ‫من می رم تو ‫و دنبال کلید ماشین می گردم 612 01:01:18,328 --> 01:01:20,030 ‫از کجا میدونه اون تو باشه؟ 613 01:01:20,063 --> 01:01:23,200 ‫مطمئن نیستم, باشه ‫فقط باید از این خراب شده بزنیم بیرون 614 01:01:34,011 --> 01:01:35,512 ‫خلی خُب 615 01:03:20,885 --> 01:03:22,820 ‫نه! 616 01:03:37,467 --> 01:03:38,770 ‫زنیکه هرزه 617 01:03:43,273 --> 01:03:46,176 ‫بگیر 618 01:04:11,468 --> 01:04:14,738 ‫این بخاطر "کانر" و "اسکات" ‫عوضی 619 01:04:26,350 --> 01:04:28,418 ‫خدای من 620 01:04:32,389 --> 01:04:34,892 ‫خدای من "وال" 621 01:05:01,986 --> 01:05:04,521 ‫چی؟ 622 01:05:04,554 --> 01:05:07,391 ‫خدای من 623 01:05:10,000 --> 01:05:11,501 ‫بهترین راهیه که من واسه ‫حل مشکل همجنسگراها دیدم 624 01:05:11,502 --> 01:05:13,001 ‫شرط می بندم الان از انتخابش پشیمون شده باشه 625 01:05:13,002 --> 01:05:13,993 ‫اُمیدوارم یه کشتار دیگه ببینم ‫من عاشق تماشای دست پا زدن کرم هام 626 01:05:20,002 --> 01:05:22,091 ‫بینندگان فعال 627 01:05:22,706 --> 01:05:25,642 ‫مشکل این آدمها چیه؟ 628 01:05:28,980 --> 01:05:30,414 ‫مشکل ما نیستیم 629 01:05:34,952 --> 01:05:36,553 ‫شلیک کن 630 01:05:36,586 --> 01:05:40,657 ‫تو شلیک نمی کنی ‫تو جرأتش رو نداری 631 01:05:42,894 --> 01:05:44,561 ‫چیکار می کنی؟ 632 01:06:16,660 --> 01:06:19,496 ‫قراره چیکار کنیم؟ 633 01:06:30,340 --> 01:06:32,642 ‫اون رو می کشیم 634 01:06:32,676 --> 01:06:34,045 ‫من بلد نیستم شلیک کنم 635 01:06:34,078 --> 01:06:36,881 ‫چرا, بلدی 636 01:06:36,914 --> 01:06:38,415 ‫آمادش کن 637 01:06:38,448 --> 01:06:40,484 ‫دستت ثابت 638 01:06:40,517 --> 01:06:41,786 ‫نفس بکش 639 01:06:41,819 --> 01:06:43,988 ‫"درست مثل ریمیل زدن" 640 01:06:44,021 --> 01:06:45,489 ‫آره 641 01:06:45,522 --> 01:06:47,825 ‫اما سینه رو هدف بگیر 642 01:06:47,859 --> 01:06:48,993 ‫فهمیدم 643 01:06:51,095 --> 01:06:53,798 ‫وقته کشتن ــه 644 01:07:39,944 --> 01:07:43,547 ‫.خلی خُب, خلی خُب, خلی خُب 645 01:07:43,580 --> 01:07:45,682 ‫بسیار خُب؟ 646 01:07:47,919 --> 01:07:49,686 ‫مطمئنی مشکلی واسه انجامش نداری؟ 647 01:07:49,719 --> 01:07:52,089 ‫چیزی نیست 648 01:07:52,123 --> 01:07:55,793 ‫انجامش می دم 649 01:08:03,533 --> 01:08:05,735 ‫- موفق میشم ‫- برو 650 01:08:06,871 --> 01:08:08,806 ‫زود باش 651 01:09:54,845 --> 01:09:57,848 ‫کجایی مادر به حروم؟ 652 01:09:58,983 --> 01:10:00,450 ‫هـــــــی! 653 01:10:24,607 --> 01:10:27,278 ‫لعنتی 654 01:10:43,027 --> 01:10:44,195 ‫گندش بزنن 655 01:11:09,586 --> 01:11:11,756 ‫این چیزیـه که می خوای 656 01:11:17,928 --> 01:11:20,630 ‫تو مُردی, سلیطه 657 01:11:32,675 --> 01:11:34,677 ‫زدم به سینه أش ؟ 658 01:12:00,838 --> 01:12:03,107 ‫چیکار می کنی؟ 659 01:12:31,268 --> 01:12:32,970 ‫یه نگاه 660 01:12:38,342 --> 01:12:40,311 ‫لبخند بزن آشغال 661 01:15:22,373 --> 01:15:24,008 ‫خلی خُب ‫کمک می خواین رفقا؟ 662 01:15:24,041 --> 01:15:25,309 ‫چیزی نیست 663 01:15:25,342 --> 01:15:26,310 ‫چیزی نیست 664 01:15:26,343 --> 01:15:27,878 ‫بزار شما رو برسونیم بیمارستان 665 01:15:27,911 --> 01:15:29,580 ‫دارمت 666 01:15:29,613 --> 01:15:33,083 ‫خوبی ؟ 667 01:15:35,452 --> 01:15:37,054 ‫سوار شو 668 01:15:37,087 --> 01:15:39,223 ‫بیمارستان دور نیست 669 01:15:41,492 --> 01:15:42,826 ‫چیزی نیست 670 01:15:42,860 --> 01:15:45,296 ‫ما با شماییم 671 01:16:08,352 --> 01:16:09,586 ‫آره 672 01:16:13,290 --> 01:16:14,591 ‫گمونم آماده یادگیری ... 673 01:16:14,625 --> 01:16:17,594 ‫..استفاده از قهوه ساز مضخرفت هستم. 674 01:16:17,025 --> 01:16:55,094 ‫سفارش تــرجمــه ‫|| Tel: hassan_scofield || ‫|| Instagram: hassan_scofielld || 51302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.