All language subtitles for The Leaves EP03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:49,420
خلاصه ی قسمت قبل
2
00:00:52,820 --> 00:00:52,899
س
3
00:00:52,900 --> 00:00:52,979
سر
4
00:00:52,980 --> 00:00:53,059
سری
5
00:00:53,060 --> 00:00:53,139
سریا
6
00:00:53,140 --> 00:00:53,219
سریال
7
00:00:53,220 --> 00:00:53,299
سریال
8
00:00:53,300 --> 00:00:53,379
سریال ت
9
00:00:53,380 --> 00:00:53,459
سریال تا
10
00:00:53,460 --> 00:00:53,539
سریال تای
11
00:00:53,540 --> 00:00:53,619
سریال تایل
12
00:00:53,620 --> 00:00:53,699
سریال تایلن
13
00:00:53,700 --> 00:00:53,779
سریال تایلند
14
00:00:53,780 --> 00:00:53,859
سریال تایلندی
15
00:00:53,860 --> 00:00:53,939
سریال تایلندی
16
00:00:53,940 --> 00:00:54,019
سریال تایلندی ب
17
00:00:54,020 --> 00:00:54,099
سریال تایلندی بر
18
00:00:54,100 --> 00:00:54,179
سریال تایلندی برگ
19
00:00:54,180 --> 00:00:54,259
سریال تایلندی برگ
20
00:00:54,260 --> 00:00:54,339
سریال تایلندی برگ خ
21
00:00:54,340 --> 00:00:54,419
سریال تایلندی برگ خز
22
00:00:54,420 --> 00:00:54,499
سریال تایلندی برگ خزا
23
00:00:54,500 --> 00:00:54,579
سریال تایلندی برگ خزان
24
00:00:54,580 --> 00:00:56,580
سریال تایلندی برگ خزان
25
00:00:56,580 --> 00:01:01,900
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
26
00:01:02,020 --> 00:01:06,140
Baifern Pimchanok Luevisadpaibul
در نقش نیرا
27
00:01:08,940 --> 00:01:11,740
Push Puttichai Kasetsin
در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا
28
00:01:13,860 --> 00:01:16,780
Sam Yuranunt Pamornmontri
در نقش چومتاوات پدر نیرا
29
00:01:18,180 --> 00:01:20,340
Nida Patcharaveerapong
در نقش رانگ عمه ی نیرا
30
00:01:22,140 --> 00:01:24,580
Aun Witaya Wasukraipaisarn
در نقش دکتر بِن
31
00:02:17,940 --> 00:02:18,052
س
32
00:02:18,053 --> 00:02:18,164
سر
33
00:02:18,165 --> 00:02:18,277
سری
34
00:02:18,278 --> 00:02:18,390
سریا
35
00:02:18,391 --> 00:02:18,503
سریال
36
00:02:18,504 --> 00:02:18,615
سریال
37
00:02:18,616 --> 00:02:18,728
سریال ت
38
00:02:18,729 --> 00:02:18,841
سریال تا
39
00:02:18,842 --> 00:02:18,954
سریال تای
40
00:02:18,955 --> 00:02:19,066
سریال تایل
41
00:02:19,067 --> 00:02:19,179
سریال تایلن
42
00:02:19,180 --> 00:02:19,292
سریال تایلند
43
00:02:19,293 --> 00:02:19,404
سریال تایلندی
44
00:02:19,405 --> 00:02:19,517
سریال تایلندی
45
00:02:19,518 --> 00:02:19,630
سریال تایلندی ب
46
00:02:19,631 --> 00:02:19,743
سریال تایلندی بر
47
00:02:19,744 --> 00:02:19,855
سریال تایلندی برگ
48
00:02:19,856 --> 00:02:19,968
سریال تایلندی برگ
49
00:02:19,969 --> 00:02:20,081
سریال تایلندی برگ خ
50
00:02:20,082 --> 00:02:20,194
سریال تایلندی برگ خز
51
00:02:20,195 --> 00:02:20,306
سریال تایلندی برگ خزا
52
00:02:20,307 --> 00:02:20,419
سریال تایلندی برگ خزان
53
00:02:20,420 --> 00:02:23,420
سریال تایلندی برگ خزان
54
00:02:23,420 --> 00:02:23,496
:
55
00:02:23,497 --> 00:02:23,574
::
56
00:02:23,575 --> 00:02:23,651
::
57
00:02:23,652 --> 00:02:23,729
:: ق
58
00:02:23,730 --> 00:02:23,806
:: قس
59
00:02:23,807 --> 00:02:23,884
:: قسم
60
00:02:23,885 --> 00:02:23,961
:: قسمت
61
00:02:23,962 --> 00:02:24,039
:: قسمت
62
00:02:24,040 --> 00:02:24,116
:: قسمت س
63
00:02:24,117 --> 00:02:24,193
:: قسمت سو
64
00:02:24,194 --> 00:02:24,271
:: قسمت سوم
65
00:02:24,272 --> 00:02:24,348
:: قسمت سوم
66
00:02:24,349 --> 00:02:24,426
:: قسمت سوم :
67
00:02:24,427 --> 00:02:24,503
:: قسمت سوم ::
68
00:02:24,504 --> 00:02:24,581
:: قسمت سوم ::
69
00:02:24,582 --> 00:02:24,658
:: قسمت سوم ::
70
00:02:24,659 --> 00:02:24,736
:: قسمت سوم ::
71
00:02:24,737 --> 00:02:24,813
:: قسمت سوم ::
م
72
00:02:24,814 --> 00:02:24,890
:: قسمت سوم ::
ما
73
00:02:24,891 --> 00:02:24,968
:: قسمت سوم ::
مار
74
00:02:24,969 --> 00:02:25,045
:: قسمت سوم ::
ماری
75
00:02:25,046 --> 00:02:25,123
:: قسمت سوم ::
ماری
76
00:02:25,124 --> 00:02:25,200
:: قسمت سوم ::
ماری &
77
00:02:25,201 --> 00:02:25,278
:: قسمت سوم ::
ماری &
78
00:02:25,279 --> 00:02:25,355
:: قسمت سوم ::
ماری & E
79
00:02:25,356 --> 00:02:25,433
:: قسمت سوم ::
ماری & El
80
00:02:25,434 --> 00:02:25,510
:: قسمت سوم ::
ماری & Ela
81
00:02:25,511 --> 00:02:25,588
:: قسمت سوم ::
ماری & Elah
82
00:02:25,589 --> 00:02:25,665
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe
83
00:02:25,666 --> 00:02:25,742
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe
84
00:02:25,743 --> 00:02:25,820
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe :
85
00:02:25,821 --> 00:02:25,897
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe :
86
00:02:25,898 --> 00:02:25,975
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ت
87
00:02:25,976 --> 00:02:26,052
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : تر
88
00:02:26,053 --> 00:02:26,130
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترج
89
00:02:26,131 --> 00:02:26,207
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجم
90
00:02:26,208 --> 00:02:26,285
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه
91
00:02:26,286 --> 00:02:26,362
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه
92
00:02:26,363 --> 00:02:26,439
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و
93
00:02:26,440 --> 00:02:26,517
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و
94
00:02:26,518 --> 00:02:26,594
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و ز
95
00:02:26,595 --> 00:02:26,672
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زی
96
00:02:26,673 --> 00:02:26,749
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
97
00:02:26,750 --> 00:02:26,827
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
98
00:02:26,828 --> 00:02:26,904
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
99
00:02:26,905 --> 00:02:26,982
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
100
00:02:26,983 --> 00:02:27,059
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
101
00:02:27,060 --> 00:02:32,060
:: قسمت سوم ::
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
102
00:02:36,420 --> 00:02:38,220
اورن-
بله؟-
103
00:02:38,420 --> 00:02:41,060
میشه برای فردا اتاق پرانگ رو مرتب کنی؟
104
00:02:41,100 --> 00:02:43,060
قراره برای یه مدت نیرا اینجا بمونه
105
00:02:45,260 --> 00:02:47,820
آقای مور! چطور ممکنه؟؟
106
00:02:48,060 --> 00:02:51,780
اون ی زن جوونه نباید تو اتاق خانوم پرانگ بمونه
107
00:02:54,180 --> 00:02:55,940
نکنه میخوای تو اتاق من بمونه؟؟
108
00:02:56,540 --> 00:02:58,540
آقای مور
109
00:03:02,140 --> 00:03:07,780
اصلاً نمیفهمم چرا من نمیدونستم که خانم پرانگ خویشاوندی داره؟
110
00:03:08,380 --> 00:03:14,740
و حتی اگه خویشاوندش هست دقیقاً چه نسبتی باهاش داره؟
111
00:03:14,740 --> 00:03:18,140
اگه یکی ازم بپرسه من چه جوابی بدم؟
112
00:03:18,180 --> 00:03:19,900
حالا قراره چن روز اینجا بمونه؟
113
00:03:21,980 --> 00:03:27,220
دفعه بعد باید برات 3 تا میمون عاقل بخرم
114
00:03:27,740 --> 00:03:31,180
چرا باید برام میمون بخری؟ من که نیازی بهشون ندارم
115
00:03:32,780 --> 00:03:40,140
تا ازشون یاد بگیری چون این میمونا چشم ، گوش و دهانشون رو میبندن
116
00:03:42,180 --> 00:03:45,140
چه بامزه میمونی که چشم و گوششو
117
00:03:45,420 --> 00:03:47,140
اووی!آقای مور
118
00:03:47,580 --> 00:03:51,900
خیلی بدی! بازم منو دست انداختی
119
00:03:52,660 --> 00:03:55,460
چرا من انقدر دوزایم دیر می افته؟
120
00:03:56,220 --> 00:03:57,740
باشه
121
00:03:57,900 --> 00:04:01,700
نه بد میشنوم نه بد میبینم نه بد میگم
122
00:04:01,740 --> 00:04:03,740
فهمیدی اورن؟
123
00:04:08,820 --> 00:04:10,980
بسیار خب اول بیا اتاقتو نشون بدم
124
00:04:10,980 --> 00:04:11,860
دنبالم بیا
125
00:04:43,820 --> 00:04:46,300
پرانگ خودش دکور اینجا رو چیده
126
00:04:51,380 --> 00:04:55,540
شما و خاله پرانگ تو اتاق مشترک نمیخوابیدین؟
127
00:04:57,340 --> 00:05:00,660
عقیده اش این بود که هر کسی باید حریم شخصی داشته باشه
128
00:05:00,940 --> 00:05:04,460
باهم زندگی میکردیم اما هر لحظه پیش هم نبودیم
129
00:05:04,820 --> 00:05:08,540
خدا بیامرزتش خیلی به روز فکر میکرد
130
00:05:12,100 --> 00:05:17,460
اون با سرطان و مریضیش خیلی شجاعانه مبارزه کرد
131
00:05:18,140 --> 00:05:21,060
میخوام از طریق اتاقش این حس شجاعتو تجربه کنی
132
00:05:22,860 --> 00:05:28,900
و یه چیز دیگه من به زنم و مادرت قول داده بودم که ازت مراقبت کنم
133
00:05:29,340 --> 00:05:33,180
واسه همین میخوام همسرم ببینه که به قولم عمل کردم
134
00:05:43,380 --> 00:05:48,220
این یه پیش پرداخت برای هزینه هاست
135
00:05:50,140 --> 00:05:55,820
اگه میخوای پولی بدی باید از درآمد خودت باشه نباید از پس اندازت استفاده کنی
136
00:05:56,220 --> 00:05:58,380
واسه همین همه کار میکنن
137
00:06:01,580 --> 00:06:05,460
در موردش فکرکن چه حرفه ای رو دوس داری این نکته ی مهمی واسه شروع زندگیه
138
00:06:08,340 --> 00:06:14,220
اوه یادت نره از این به بعد باید با احترام صحبت کنی
139
00:06:15,020 --> 00:06:18,660
چون یه خانوم باید با متانت حرف بزنه
140
00:06:18,860 --> 00:06:21,700
متوجه شدی خانوم نیرا کونگساواد؟
141
00:06:47,420 --> 00:06:52,180
اَوو-
صبحتون بخیر-
142
00:06:53,100 --> 00:06:57,260
صبح بخیر! تونستی خوب بخوابی؟
143
00:06:58,500 --> 00:07:01,140
کمک میخاین؟-
نه نه نیازی نیست-
144
00:07:01,180 --> 00:07:05,420
فقط بیا بشین
بیا بشین
145
00:07:06,780 --> 00:07:08,180
بشین
146
00:07:08,700 --> 00:07:15,020
صبحونه چی دوست داری بخوری؟مدل تایلندی، انگلیسی یا چینی؟
147
00:07:15,380 --> 00:07:16,780
هاا؟
148
00:07:16,940 --> 00:07:22,700
همه چی داریم فرنی تخم مرغ آب پز یا نیمرو کدومو میخوای؟
149
00:07:23,220 --> 00:07:27,620
اُووه ،من معمولا صبح ها فقط قهوه میخورم
150
00:07:28,580 --> 00:07:30,260
خودتو ببین؟
151
00:07:30,260 --> 00:07:32,340
واسه همینه انقدر لاغری
152
00:07:33,540 --> 00:07:37,060
مردها سگ نیستند که استخون دوس داشته باشن
153
00:07:37,420 --> 00:07:42,380
یه زن باید یکم گوشت داشته باشه وگرنه تا آدم گوشت نخوره که انرژی نداره از این کارا کنه
154
00:07:42,420 --> 00:07:43,780
اورن
155
00:07:44,980 --> 00:07:46,500
اُو
156
00:07:46,980 --> 00:07:48,740
سرماخوردی؟
157
00:07:50,140 --> 00:07:54,700
اوه ...نه صدام همینطوریه
158
00:07:56,740 --> 00:07:59,660
اتفاقاً صدای دورگه خیلی هم جذابه
159
00:07:59,660 --> 00:08:02,820
هی صدای یه خواننده هم دقیقاً همینجوری دورگه است
160
00:08:04,100 --> 00:08:07,340
اسمش چی بود؟؟صدای خیلی خوبی هم داره
161
00:08:08,900 --> 00:08:11,420
دا اندرفین-
نه-
* دا اندرفین : اسم یه خواننده تایلندیه *
162
00:08:12,180 --> 00:08:13,420
اِه
163
00:08:14,980 --> 00:08:17,020
سری سای سوچارت وات
164
00:08:17,420 --> 00:08:20,220
هاا؟-
اوه نمیشناسیش؟-
165
00:08:30,380 --> 00:08:34,260
من اون موقع به دنیا نیومده بودم خانوم اورن
این خواننده مال عهد بوقه
166
00:08:35,340 --> 00:08:38,220
حالا من مال عهد بوق شدم؟
167
00:08:38,460 --> 00:08:39,860
هااا؟
168
00:08:39,980 --> 00:08:41,260
هی
169
00:08:42,100 --> 00:08:45,060
چرا دکتر هنوز نیومده پایین
170
00:08:49,420 --> 00:08:52,660
بفرمایید؟ قرار قبلی داشتین؟
171
00:08:53,380 --> 00:08:55,780
چه روزی؟ بله
172
00:08:56,060 --> 00:08:58,020
باشه
173
00:12:05,060 --> 00:12:07,540
امروز مدل موهاتوعوض کردی
174
00:12:09,300 --> 00:12:11,460
همیشه پیراهن سفید میپوشی
175
00:12:13,820 --> 00:12:17,460
آخه انتخاب کردن لباس کار وقتگیریه
176
00:12:20,420 --> 00:12:22,900
آدمایی که سردن این رنگو دوس دارن
177
00:12:24,100 --> 00:12:29,340
شاید بقیه اینجوری باشن اما من بخاطر تنبلیمه
178
00:12:33,300 --> 00:12:34,940
خودت چه رنگیو دوس داری؟
179
00:12:40,260 --> 00:12:41,660
سفید
180
00:12:43,180 --> 00:12:49,100
مثل گلایی که تو شب شکوفه میزنن
181
00:12:51,340 --> 00:12:54,100
منو یاد مادرم میندازن
182
00:13:00,780 --> 00:13:02,180
احساس تنهایی میکنی؟
183
00:13:04,780 --> 00:13:06,060
راستش نه
184
00:13:06,340 --> 00:13:08,860
اگه احساس تنهایی کنم یه جوری خودمو سرگرم میکنم
185
00:13:11,820 --> 00:13:16,420
اگه بخوای زندگیتو با یه رنگ مقایسه کنی چه رنگیو انتخاب میکنی؟
186
00:13:18,500 --> 00:13:21,340
رنگِ
187
00:13:25,260 --> 00:13:26,380
قرمزِ خاکستری
188
00:13:28,020 --> 00:13:32,860
این دفعه جوابت واضحتره چیز خاصی وجود داره؟
189
00:13:37,660 --> 00:13:42,780
شاید بخاطر اینکه فهمیدم میخوام چیکار کنم
190
00:13:43,460 --> 00:13:44,820
منظورت چیه؟
191
00:13:45,660 --> 00:13:48,900
خب فهمیدم چه شغلیو میخوام
192
00:13:50,380 --> 00:13:52,020
و قراره چه کاره شم
193
00:14:46,660 --> 00:14:49,860
شما باید امروز پیتزا سفارش بدین
194
00:14:49,860 --> 00:14:51,580
دیگه نمیخوام غذا درس کنم
195
00:14:51,900 --> 00:14:57,420
چون میخوام برای مدت بیشتری قربون صدقه ی چهره ی زیبام برم
196
00:14:57,980 --> 00:15:01,500
اوه اورن اگه بخوای میتونم هر روز آرایشت کنم
197
00:15:01,700 --> 00:15:04,300
هروقت خواستی بهم بگو من برات انجام میدم
198
00:15:04,460 --> 00:15:06,260
قول میدی؟؟-
صب کن ،صبر کن-
199
00:15:06,380 --> 00:15:08,780
میخوای از اورن بعنوان مدلت استفاده کنی؟
200
00:15:09,340 --> 00:15:12,740
کی گفته؟ هر زنی دوس داره خوشگل به نظر برسه
201
00:15:12,740 --> 00:15:15,980
مردم عقلشون به چشمشونه
202
00:15:15,980 --> 00:15:22,420
به قول بابی بِران حتی زنی که اهل آرایش نیست تو کیفش یه رژ لب داره
*بابی بِران یه گریمور حرفه ای آمریکاییه*
203
00:15:22,500 --> 00:15:24,860
من دو تا دارم
204
00:15:25,260 --> 00:15:30,740
فقط نمیدونم باید چی بخرم وقتی میرم مغازه ی لوازم آرایشی گیج میشم
205
00:15:31,580 --> 00:15:33,140
دیدی؟
206
00:15:42,620 --> 00:15:44,700
اورن، آروم انجام بده
207
00:15:44,940 --> 00:15:46,420
وای صورتم چربه
208
00:15:46,500 --> 00:15:48,340
هی اورن یواش بزن
209
00:15:48,620 --> 00:15:51,300
یواش فشار بده
210
00:15:52,700 --> 00:15:54,580
محکم فشار نده
211
00:15:57,100 --> 00:15:59,660
چشمام میخاره
212
00:16:00,540 --> 00:16:02,420
فک میکنی
213
00:16:06,020 --> 00:16:08,060
بفرما قهوه-
ممنون-
214
00:16:10,860 --> 00:16:13,300
اورن-
چطور شدم؟-
215
00:16:13,980 --> 00:16:17,860
باید به کارام برسم-
میخوای اینجا بمونم تا بتونی نگام کنی؟-
216
00:16:17,940 --> 00:16:19,420
بهتره بری بیرون
217
00:16:21,500 --> 00:16:23,140
اورن، چیزی برای خوردن داریم؟
218
00:16:23,540 --> 00:16:26,420
بله داریم آقای مور
219
00:16:55,660 --> 00:16:59,900
راستی چات پروژه جدیدت چطور پیش میره؟ تموم شد؟
220
00:17:01,340 --> 00:17:05,620
بعید میدونم آخه این روزا چات خیلی کم میره شرکت
221
00:17:06,180 --> 00:17:07,580
تو از کجا میدونی؟؟
222
00:17:09,700 --> 00:17:12,500
تو نباید ازش چیزی بپرسی
223
00:17:13,580 --> 00:17:16,940
خودش موظفه بهت گزارش بده
224
00:17:19,060 --> 00:17:23,500
با حرفات به راحتی اشتهای آدمو کور میکنی
225
00:17:24,540 --> 00:17:28,980
شاید چون تو این هفته این اولین باره
226
00:17:29,020 --> 00:17:31,260
که میتونم با برادرم غذا بخورم
227
00:17:32,420 --> 00:17:34,460
و به همراه شوهرم
228
00:17:45,300 --> 00:17:46,820
ببخشید
229
00:17:47,380 --> 00:17:48,940
اُوه-
من باید برم-
230
00:17:48,940 --> 00:17:50,260
هی مرد
231
00:17:50,980 --> 00:17:54,420
تو جدیداً حتی خونه هم نمیای الان کجا میخوای بری؟
232
00:17:55,500 --> 00:18:01,020
چات ، وقتی دارم باهات حرف میزنم بهم نگاه کن
233
00:18:07,220 --> 00:18:08,660
سلام ،اینگ اورن
234
00:18:08,860 --> 00:18:11,900
سلام رانگ عزیزم
235
00:18:12,100 --> 00:18:13,220
جانم
236
00:18:13,540 --> 00:18:20,940
خب میخواستم درمورد مدل شدن آقای چات باهات حرف بزنم شوهرت موافقت کرد؟
237
00:18:21,460 --> 00:18:22,820
هی چات
238
00:18:22,860 --> 00:18:26,340
کجا داری میری؟؟ هنوز نمیتونی جایی بری
239
00:18:27,220 --> 00:18:31,740
چات چات تو حق نداری اینجوری بذاری بری
240
00:18:31,740 --> 00:18:34,140
این کارت درست نیست چات
241
00:18:34,260 --> 00:18:36,260
داداش تو چرا هیچی بهش نمیگی؟
242
00:18:36,260 --> 00:18:38,260
هی رانگ بسه دیگه
243
00:18:38,420 --> 00:18:42,940
چات چات همین الان برگرد
بهت میگم برگرد
244
00:18:42,940 --> 00:18:45,100
تو هنوز تلفنتو قطع نکردی
245
00:18:49,900 --> 00:18:57,620
ببخش عزیزم! الو؟ هنوز پشت خطی؟ الو؟
246
00:18:59,140 --> 00:19:03,660
اوی دیوونه است؟ چرا یهو گوشیو قطع کرد؟
247
00:19:05,860 --> 00:19:08,260
اگه منم جاش بودم قطع میکردم
248
00:19:09,060 --> 00:19:12,020
داداش چرا همیشه منو مقصر میدونی؟
249
00:19:12,020 --> 00:19:14,980
چرا هیچ وقت طرف منو نمیگیری؟؟
250
00:19:14,980 --> 00:19:17,700
یکی گوشیو رو من قطع میکنه یکی دیگه بهم محل نمیده
251
00:19:17,700 --> 00:19:19,820
اما اینا حق دارن؟
252
00:19:21,780 --> 00:19:27,020
خدایی خودت نمیدونی چرا؟هان؟
253
00:19:27,620 --> 00:19:30,140
اگه منم بودم ، از دستت فرار میکردم
254
00:19:30,380 --> 00:19:31,900
تو خیلی غر میزنی
255
00:19:32,900 --> 00:19:37,500
داداش چطور میتونی این حرفو بهم بزنی؟
256
00:19:38,340 --> 00:19:45,300
رانگ من تا الان چن بار بهت اخطار دادم اگه خودتو درست نکنی مطمئن باش شوهرت ولت میکنه
257
00:19:46,500 --> 00:19:47,780
داداش
258
00:20:20,980 --> 00:20:25,100
چات چاوی هستم-
سلام قاب عکستون آماده است-
259
00:20:25,220 --> 00:20:28,260
باشه میام تحویل میگیرم
260
00:21:11,780 --> 00:21:14,220
یکی از بیمارام به کمکت نیاز داره
261
00:21:14,820 --> 00:21:19,460
بیمار؟من که پرستار نیستم
262
00:21:20,220 --> 00:21:22,900
ازت میخواد آرایشش کنی
263
00:21:27,300 --> 00:21:29,740
حالا کی هست؟ چرا باید اینکارو کنم؟
264
00:21:30,380 --> 00:21:35,300
میخوای فقط اورن رو تو خونه آرایش کنی؟ نمیخوای به صورت حرفه ای کار کنی؟
265
00:21:38,540 --> 00:21:43,500
اول باید ببینمش اگه بتونم انجام میدم ولی اگه نتونم
266
00:21:43,500 --> 00:21:45,300
قبول نمیکنم
267
00:21:46,220 --> 00:21:47,660
دیگه چی؟
268
00:21:49,460 --> 00:21:51,380
دیگه هیچی
269
00:22:09,500 --> 00:22:13,700
خانم اینگ، نیرا خواهر همسرمه
270
00:22:13,700 --> 00:22:15,620
ایشون خانم اینگ اورنه
271
00:22:24,100 --> 00:22:27,460
سلام-
سلام-
272
00:22:27,700 --> 00:22:32,620
واو خدای من خیلی زیبا و دوست داشتنی هستی
273
00:22:32,620 --> 00:22:36,820
جای تعجب نیست که دکتر بن ازت حمایت میکنه و اجازه نمیده کسی ببینتت
274
00:22:42,020 --> 00:22:48,220
راستش امروز یه مراسم دعوتم ولی یادم رفت از قبل با آرایشگرم هماهنگ کنم
275
00:22:48,220 --> 00:22:51,220
و از شانسم آرایشگرم امروز وقت نداره
276
00:22:51,260 --> 00:22:54,980
ولی دکتر بِن گفته شما تو اینکار خیلی با استعدادی
277
00:22:55,540 --> 00:22:57,260
میتونی بهم کمک کنی؟
278
00:22:57,420 --> 00:23:00,140
وسایل آرایشمو با خودم آوردم
279
00:23:01,900 --> 00:23:04,580
باشه کمکتون میکنم
280
00:23:05,460 --> 00:23:08,980
خانوم اینگ اورن
281
00:23:09,700 --> 00:23:09,798
م
282
00:23:09,799 --> 00:23:09,898
ما
283
00:23:09,899 --> 00:23:09,997
مار
284
00:23:09,998 --> 00:23:10,096
ماری
285
00:23:10,097 --> 00:23:10,195
ماری
286
00:23:10,196 --> 00:23:10,295
ماری &
287
00:23:10,296 --> 00:23:10,394
ماری &
288
00:23:10,395 --> 00:23:10,493
ماری & E
289
00:23:10,494 --> 00:23:10,592
ماری & El
290
00:23:10,593 --> 00:23:10,692
ماری & Ela
291
00:23:10,693 --> 00:23:10,791
ماری & Elah
292
00:23:10,792 --> 00:23:10,890
ماری & Elahe
293
00:23:10,891 --> 00:23:10,989
ماری & Elahe
294
00:23:10,990 --> 00:23:11,089
ماری & Elahe :
295
00:23:11,090 --> 00:23:11,188
ماری & Elahe :
296
00:23:11,189 --> 00:23:11,287
ماری & Elahe : ت
297
00:23:11,288 --> 00:23:11,386
ماری & Elahe : تر
298
00:23:11,387 --> 00:23:11,486
ماری & Elahe : ترج
299
00:23:11,487 --> 00:23:11,585
ماری & Elahe : ترجم
300
00:23:11,586 --> 00:23:11,684
ماری & Elahe : ترجمه
301
00:23:11,685 --> 00:23:11,783
ماری & Elahe : ترجمه
302
00:23:11,784 --> 00:23:11,883
ماری & Elahe : ترجمه و
303
00:23:11,884 --> 00:23:11,982
ماری & Elahe : ترجمه و
304
00:23:11,983 --> 00:23:12,081
ماری & Elahe : ترجمه و ز
305
00:23:12,082 --> 00:23:12,180
ماری & Elahe : ترجمه و زی
306
00:23:12,181 --> 00:23:12,280
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
307
00:23:12,281 --> 00:23:12,379
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
308
00:23:12,380 --> 00:23:12,478
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
309
00:23:12,479 --> 00:23:12,578
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
310
00:23:12,579 --> 00:23:12,677
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
311
00:23:12,678 --> 00:23:12,776
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
312
00:23:12,777 --> 00:23:12,875
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
313
00:23:12,876 --> 00:23:12,975
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
314
00:23:12,976 --> 00:23:13,074
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
I
315
00:23:13,075 --> 00:23:13,173
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
It
316
00:23:13,174 --> 00:23:13,272
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
Its
317
00:23:13,273 --> 00:23:13,372
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsM
318
00:23:13,373 --> 00:23:13,471
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMa
319
00:23:13,472 --> 00:23:13,570
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMar
320
00:23:13,571 --> 00:23:13,669
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari
321
00:23:13,670 --> 00:23:13,769
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.
322
00:23:13,770 --> 00:23:13,868
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.m
323
00:23:13,869 --> 00:23:13,967
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mi
324
00:23:13,968 --> 00:23:14,066
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mih
325
00:23:14,067 --> 00:23:14,166
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.miha
326
00:23:14,167 --> 00:23:14,265
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihan
327
00:23:14,266 --> 00:23:14,364
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanb
328
00:23:14,365 --> 00:23:14,463
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanbl
329
00:23:14,464 --> 00:23:14,563
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblo
330
00:23:14,564 --> 00:23:14,662
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog
331
00:23:14,663 --> 00:23:14,761
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.
332
00:23:14,762 --> 00:23:14,860
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.c
333
00:23:14,861 --> 00:23:14,960
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.co
334
00:23:14,961 --> 00:23:15,059
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
335
00:23:15,060 --> 00:23:23,060
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
336
00:24:08,340 --> 00:24:11,340
واَو!!چقدر خوشگل شدم
337
00:24:12,060 --> 00:24:14,180
اصلاً نمیتونم باور کنم
338
00:24:15,940 --> 00:24:18,940
اوه فقط خیلی آرایشم ساده نیست؟
339
00:24:23,300 --> 00:24:28,140
نه خیلی خوبه اینجوری چهره اتون جوونتر دیده میشه
340
00:24:32,660 --> 00:24:37,660
اوه بفرما اینم دستمزدت ممنونم
341
00:24:38,780 --> 00:24:41,380
نیازی نیست من اینکارو بخاطر دکتر انجام دادم
342
00:24:41,620 --> 00:24:46,060
اگه دوس داشتین واسه سری بعد پرداخت کنید
343
00:24:46,500 --> 00:24:47,860
واقعا؟
344
00:24:48,020 --> 00:24:51,580
اومم میتونم شمارتو داشته باشم؟
345
00:24:53,300 --> 00:24:54,580
ندارم
346
00:24:56,740 --> 00:24:59,700
ها؟ چی نداری؟
347
00:25:00,820 --> 00:25:05,060
شماره ای ندارم اگه کار داشتین به دکتر زنگ بزنید
348
00:25:07,220 --> 00:25:08,900
ممنونم
349
00:25:12,900 --> 00:25:17,420
چه آدم عجیبی؟ چطور ممکنه تلفن نداشته باشه؟
350
00:25:20,780 --> 00:25:21,460
چه خوشگل
351
00:25:23,500 --> 00:25:24,700
هی خانم اینگ اومده
352
00:25:25,140 --> 00:25:26,340
کجاست؟
353
00:25:26,700 --> 00:25:32,580
واو،چقدر زیبا و ناز شدی
354
00:25:32,660 --> 00:25:35,020
سلام-
سلام-
355
00:25:35,060 --> 00:25:38,740
چقدر جوونتر و خوشگلتر شدی چیکار کردی؟
356
00:25:39,020 --> 00:25:40,460
جدی میگی؟-
آره-
357
00:25:40,620 --> 00:25:47,340
راستش کار خاصی نکردم امروز یادم رفته بود مراسم دعوتم ونتونستم با آرایشگرم هماهنگ بشم
358
00:25:47,740 --> 00:25:51,380
واسه همین یه آرایشگر تازه کار کارمو انجام داد
359
00:25:51,380 --> 00:25:53,020
حالا چطوره؟ خوب شدم؟
360
00:25:53,020 --> 00:25:54,580
خیلی زیبا شدی
361
00:25:54,740 --> 00:26:00,540
خدای من خیلی زیباتر شدی خیلی زیبا-
و جوونتر-
362
00:26:00,700 --> 00:26:02,740
بچه ها بیاین عکس بگیریم
363
00:26:03,180 --> 00:26:05,620
بیاین بیاین
364
00:26:11,300 --> 00:26:19,900
اوی تو عکس چهره ات از همه جذابتره
365
00:26:24,180 --> 00:26:28,740
بچه ها ببخشید یه لحظه من میرم زود برمیگردم
366
00:26:40,140 --> 00:26:41,900
بله خانم اینگ؟
367
00:26:42,340 --> 00:26:44,140
سلام ، دکتر بن
368
00:26:44,380 --> 00:26:46,340
ببخشید مزاحمتون شدم
369
00:26:46,340 --> 00:26:53,740
راستش خیلی علاقه مند شدم که از خواهرخانومت بخوام به صورت ثابت آرایشگرم بشه
370
00:26:53,740 --> 00:26:59,100
امشب بازخوردا نسبت بهم خیلی خوب بود خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
371
00:26:59,140 --> 00:27:03,260
اوه ... باشه باهاش حرف میزنم
372
00:27:03,420 --> 00:27:05,260
و خبرشو بهتون میدم
373
00:27:06,380 --> 00:27:10,660
ممنونم اگه قبول کنه میتونه از فردا صبح کارشو شروع کنه
374
00:27:10,700 --> 00:27:13,860
آخه فردا ساعت 5 یه مراسم دیگه دعوتم
375
00:27:14,060 --> 00:27:18,260
اوه لطفا بهش بگین از نظر هزینه میتونیم باهم مذاکره کنیم
376
00:27:19,260 --> 00:27:21,300
باشه
377
00:27:23,900 --> 00:27:28,060
نظرت چیه؟ میخوای یه مشتری دائمی رو قبول کنی؟
378
00:27:32,780 --> 00:27:36,580
راستش من امروز کار خاصی نکردم
379
00:27:37,300 --> 00:27:41,140
ولی از کارت خیلی خوشش اومده
380
00:27:43,980 --> 00:27:47,540
به نظرت باید قبول کنم؟
381
00:27:51,260 --> 00:27:53,620
خودت دوس داری؟
382
00:27:59,180 --> 00:28:00,540
پس قبول کن
383
00:28:01,180 --> 00:28:04,060
هم میتونی تمرین کنی هم برات درآمدی میشه
384
00:28:04,380 --> 00:28:07,620
خانم اینگ تقریبا هر روز مراسم داره
385
00:28:09,740 --> 00:28:14,900
پس فردا میتونم برم بیرون؟ باید یه سری وسیله بخرم
386
00:28:32,380 --> 00:28:37,580
در 12 ژوئن 2019
387
00:28:37,580 --> 00:28:43,380
بیمار یه هدف داره و خیلی سریع تصمیم میگیره
388
00:28:43,460 --> 00:28:53,220
به نظرمیرسه صمیمی تر شده چون داروها و شرایط خونه داره بهش کمک میکنه که احساساتشو مخفی نکنه
389
00:28:56,380 --> 00:28:57,460
اما
390
00:28:58,820 --> 00:29:07,580
نگاه صورت و چشمانش نشون میده که هنوز نسبت به یکی احساسات و هیجان داره
391
00:29:09,140 --> 00:29:12,740
احساساتی که در اعماق وجودش پنهان شده
392
00:29:13,820 --> 00:29:17,900
مسئله مهم اینکه این احساسات خطرناکن
393
00:29:19,180 --> 00:29:30,180
در این پرونده بیمار چن لایه داره و باید بفهمم که واقعاً بیمار دقیقاً چی میخواد
394
00:30:40,660 --> 00:30:45,740
داره ساعت پنج میشه چرا هنوز نیومده؟
395
00:30:47,620 --> 00:30:50,420
اوه درست به موقع
396
00:30:53,380 --> 00:30:57,060
داشتم غر میزدم که چرا دیر کردی
397
00:30:57,980 --> 00:31:01,260
شما گفتید ساعت 5 منم ساعت پنج اومدم
398
00:31:09,180 --> 00:31:10,260
رنگ لباستون چیه؟
399
00:31:10,940 --> 00:31:14,340
طلایی تیره
400
00:31:15,180 --> 00:31:16,580
خوبه قشنگه
401
00:31:16,860 --> 00:31:21,500
پس امروز آرایشتو تند و براق میکنم
402
00:31:24,100 --> 00:31:25,220
چشماتو ببند
403
00:31:35,180 --> 00:31:36,700
سلام
404
00:31:37,140 --> 00:31:38,820
سلام خوبی
405
00:31:39,020 --> 00:31:40,860
چی شده ،عزیزم؟
406
00:31:40,900 --> 00:31:44,740
کاری داشتی تماس گرفتی؟
407
00:31:45,780 --> 00:31:47,300
اتفاقاً الان پیششم
408
00:31:47,820 --> 00:31:51,260
اوه میخواد صورتمو آرایش کنه
409
00:31:52,140 --> 00:31:53,500
نمیدونم
410
00:31:53,700 --> 00:31:56,380
باید اول از خودش بپرسم نمیدونم میتونه یا نه
411
00:31:56,820 --> 00:32:00,460
باشه بهت خبرشو میدم
412
00:32:01,980 --> 00:32:05,780
هی امروز وقت داری یه مشتری دیگه ای رو هم قبول کنی؟
413
00:32:05,820 --> 00:32:10,300
اون شب همه بخاطر آرایشم خیلی تحت تاثیر کارت قرار گرفته بودن
414
00:32:10,300 --> 00:32:13,780
همشون میپرسیدن آرایشگرم کی بوده
415
00:32:14,020 --> 00:32:15,180
بالا رو نگاه کن
416
00:32:18,100 --> 00:32:21,500
اسمش رانگ سیریواته
417
00:32:21,500 --> 00:32:27,260
آدم خیلی مهمیه و شوهرش یه تاجر خیلی بزرگیه
418
00:32:27,260 --> 00:32:28,820
و خیلی هم خوشتیپه
419
00:32:29,100 --> 00:32:34,820
اگه رانگ ازت خوشش بیاد بهت قول میدم کُلی پول در میاری
420
00:32:35,780 --> 00:32:35,823
م
421
00:32:35,824 --> 00:32:35,866
ما
422
00:32:35,867 --> 00:32:35,910
مار
423
00:32:35,911 --> 00:32:35,954
ماری
424
00:32:35,955 --> 00:32:35,998
ماری
425
00:32:35,999 --> 00:32:36,041
ماری &
426
00:32:36,042 --> 00:32:36,085
ماری &
427
00:32:36,086 --> 00:32:36,129
ماری & E
428
00:32:36,130 --> 00:32:36,172
ماری & El
429
00:32:36,173 --> 00:32:36,216
ماری & Ela
430
00:32:36,217 --> 00:32:36,260
ماری & Elah
431
00:32:36,261 --> 00:32:36,303
ماری & Elahe
432
00:32:36,304 --> 00:32:36,347
ماری & Elahe
433
00:32:36,348 --> 00:32:36,391
ماری & Elahe :
434
00:32:36,392 --> 00:32:36,435
ماری & Elahe :
435
00:32:36,436 --> 00:32:36,478
ماری & Elahe : ت
436
00:32:36,479 --> 00:32:36,522
ماری & Elahe : تر
437
00:32:36,523 --> 00:32:36,566
ماری & Elahe : ترج
438
00:32:36,567 --> 00:32:36,609
ماری & Elahe : ترجم
439
00:32:36,610 --> 00:32:36,653
ماری & Elahe : ترجمه
440
00:32:36,654 --> 00:32:36,697
ماری & Elahe : ترجمه
441
00:32:36,698 --> 00:32:36,740
ماری & Elahe : ترجمه و
442
00:32:36,741 --> 00:32:36,784
ماری & Elahe : ترجمه و
443
00:32:36,785 --> 00:32:36,828
ماری & Elahe : ترجمه و ز
444
00:32:36,829 --> 00:32:36,872
ماری & Elahe : ترجمه و زی
445
00:32:36,873 --> 00:32:36,915
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
446
00:32:36,916 --> 00:32:36,959
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
447
00:32:36,960 --> 00:32:37,003
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
448
00:32:37,004 --> 00:32:37,046
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
449
00:32:37,047 --> 00:32:37,090
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
450
00:32:37,091 --> 00:32:37,134
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
451
00:32:37,135 --> 00:32:37,178
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
452
00:32:37,179 --> 00:32:37,221
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
453
00:32:37,222 --> 00:32:37,265
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
I
454
00:32:37,266 --> 00:32:37,309
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
It
455
00:32:37,310 --> 00:32:37,352
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
Its
456
00:32:37,353 --> 00:32:37,396
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsM
457
00:32:37,397 --> 00:32:37,440
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMa
458
00:32:37,441 --> 00:32:37,483
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMar
459
00:32:37,484 --> 00:32:37,527
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari
460
00:32:37,528 --> 00:32:37,571
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.
461
00:32:37,572 --> 00:32:37,615
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.m
462
00:32:37,616 --> 00:32:37,658
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mi
463
00:32:37,659 --> 00:32:37,702
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mih
464
00:32:37,703 --> 00:32:37,746
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.miha
465
00:32:37,747 --> 00:32:37,789
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihan
466
00:32:37,790 --> 00:32:37,833
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanb
467
00:32:37,834 --> 00:32:37,877
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanbl
468
00:32:37,878 --> 00:32:37,920
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblo
469
00:32:37,921 --> 00:32:37,964
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog
470
00:32:37,965 --> 00:32:38,008
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.
471
00:32:38,009 --> 00:32:38,052
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.c
472
00:32:38,053 --> 00:32:38,095
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.co
473
00:32:38,096 --> 00:32:38,139
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
474
00:32:38,140 --> 00:32:43,140
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
475
00:33:14,340 --> 00:33:17,620
اسمش رانگ سیریواته
476
00:33:17,620 --> 00:33:23,380
آدم خیلی مهمیه و شوهرش یه تاجر خیلی بزرگیه
477
00:33:23,380 --> 00:33:24,940
و خیلی هم خوشتیپه
478
00:33:25,260 --> 00:33:30,980
اگه رانگ ازت خوشش بیاد بهت قول میدم کُلی پول در میاری
479
00:33:32,580 --> 00:33:35,820
نظرت چیه؟ میتونی؟ یه مشتری دیگه قبول میکنی؟
480
00:33:36,820 --> 00:33:38,100
امروز وقت نمیکنم
481
00:33:40,660 --> 00:33:46,260
خب آره خیلی یهوییه طبیعیه وقت نداشته باشی
482
00:34:08,060 --> 00:34:08,820
تمام شد
483
00:34:10,460 --> 00:34:11,260
اینم آیینه
484
00:34:13,900 --> 00:34:17,980
خدای من چه خوشگل شدم خوشم اومد
485
00:34:18,700 --> 00:34:21,180
به سختی خودمو شناختم
486
00:34:22,980 --> 00:34:24,180
خیلی خوشگل شدم
487
00:34:24,300 --> 00:34:25,700
چقدر شد عزیزم؟
488
00:34:26,500 --> 00:34:28,020
ده هزار تا
489
00:34:31,700 --> 00:34:32,300
بیا
490
00:34:32,380 --> 00:34:34,060
لطفاً شماره حسابتو بهم بده
491
00:34:37,140 --> 00:34:38,780
بهم نگو شماره حساب نداری
492
00:34:39,060 --> 00:34:41,460
من پول نقد ندارم
493
00:34:42,220 --> 00:34:47,460
پس از طریق پیامک یه شماره حساب برات میفرستم تا شماره تماسمم داشته باشی
494
00:34:55,260 --> 00:35:01,460
چه آدم عجیبی حداقل الان یه گوشی داره
495
00:35:07,620 --> 00:35:09,180
امشب چه شب خوبیه
496
00:35:09,180 --> 00:35:13,860
میگم چرا خانوم اینگ هنوز نیومده؟ خیلی طول کشیده تا آماده بشه
497
00:35:14,380 --> 00:35:16,460
هی بچه ها ببینید اومد
498
00:35:16,740 --> 00:35:20,460
خدای من ، چقدر زیبا شدی
499
00:35:20,660 --> 00:35:25,140
شماره آرایشگرتو بهم بده منم میخوام مثل تو خوشگل شم
500
00:35:25,140 --> 00:35:28,980
باشه اتفاقاً تازه شمارشو گرفتم
501
00:35:29,100 --> 00:35:34,420
اما خیلی مغرور و از خودراضیه
502
00:35:34,500 --> 00:35:39,420
اما ابزار آرایشگریش درجه یکه
503
00:35:39,460 --> 00:35:45,300
مشخصه بچه پولداره و خیلی کم حرف میزنه
504
00:35:46,260 --> 00:35:47,300
اسمش چیه؟
505
00:35:47,700 --> 00:35:51,620
اسمش نیراست حتماً باهاش تماس بگیر
506
00:35:51,620 --> 00:35:56,740
داشتم فک میکردم برای مراسم انجمن ازش کمک بگیرم
507
00:35:57,420 --> 00:35:59,940
باشه حتماً بهش زنگ میزنم
508
00:35:59,940 --> 00:36:01,740
انصافاً خیلی خوشگل شدی
509
00:36:02,300 --> 00:36:05,980
و خیلی جوونتر به نظر میای
510
00:36:05,980 --> 00:36:06,740
ممنونم
511
00:36:08,020 --> 00:36:10,020
سیر شدین؟
512
00:36:14,260 --> 00:36:15,220
امروز چطور بود؟
513
00:36:16,100 --> 00:36:24,460
خوب بود یه حساب بانکی باز کردم لوازم آرایشی و یه گوشی خریدم و احتمالاً به کارت ویزیت هم نیاز دارم
514
00:36:24,940 --> 00:36:26,300
خیلی خوبه
515
00:36:28,940 --> 00:36:32,020
تمام مدارکت تکمیله؟
516
00:36:32,700 --> 00:36:34,220
نگران نباشید
517
00:36:34,820 --> 00:36:35,940
اورن-
بله؟-
518
00:36:36,740 --> 00:36:39,980
مور من یه سوپرایز براتون دارم
519
00:36:40,700 --> 00:36:42,420
یک لحظه صب کنید
520
00:36:45,540 --> 00:36:46,740
چی هست؟
521
00:36:55,980 --> 00:36:57,100
اورن
522
00:37:00,300 --> 00:37:04,940
این یه هدیه کوچیک برای توئه با اولین حقوقم خریدم
523
00:37:09,100 --> 00:37:14,420
بابت غذاهای خوشمزه ای که هر روز برام درس میکنی ازت ممنونم
524
00:37:15,220 --> 00:37:17,820
اوه عزیزم
525
00:37:32,860 --> 00:37:34,060
مور
526
00:37:37,740 --> 00:37:39,620
ممنونم
527
00:37:42,020 --> 00:37:43,300
میتونم الان بازش کنم؟
528
00:37:57,740 --> 00:38:00,060
از لباسای سفیدم خسته شدی؟
529
00:38:00,740 --> 00:38:02,500
به نظرم این رنگ بهت میاد
530
00:38:02,980 --> 00:38:04,940
شخصیت قوی داری
531
00:38:07,460 --> 00:38:10,060
چه تعریف عجیبی
532
00:38:12,500 --> 00:38:18,740
مور ازت ممنونم
533
00:38:19,540 --> 00:38:22,620
بابت همه چی
534
00:38:22,660 --> 00:38:29,020
بدون تو ، نمیدونستم باید چکار کنم
535
00:38:32,340 --> 00:38:36,700
همه چی درس میشه مطمئن باش
536
00:38:42,660 --> 00:38:46,020
من چی؟ بازش کنم؟
537
00:38:46,140 --> 00:38:47,260
بذار کمکت کنم
538
00:38:48,780 --> 00:38:50,660
خیلی هیجان زده ام
539
00:38:51,220 --> 00:38:52,660
بشین
540
00:38:57,980 --> 00:39:01,740
اوه نیرا این برای منه؟
541
00:39:02,140 --> 00:39:04,860
اوی خدای من
542
00:39:05,820 --> 00:39:09,140
خیلی زیادن نمیدونم چطوری باید استفاده کنم
543
00:39:09,260 --> 00:39:11,940
بهت یادم میدم اول باید از این استفاده کن
544
00:39:12,100 --> 00:39:14,740
این پوست صورتتو زیبا میکنه
545
00:39:19,180 --> 00:39:24,340
خیلی خوبه میتونم هر روز آرایش کنم
546
00:39:48,940 --> 00:39:50,260
سلام
547
00:39:50,620 --> 00:39:53,540
سلام این شماره ی نیراست؟
548
00:39:53,580 --> 00:39:56,100
بله نیرا هستم
549
00:39:56,420 --> 00:40:00,780
من رانگ هستم رانگ سیریوات
550
00:40:12,780 --> 00:40:17,940
شمارتو از خانوم اینگ اورن گرفتم و میخوام همین الان بیای آرایشمو انجام بدی
551
00:40:23,580 --> 00:40:27,860
چون وقت قبلی نگرفتین نمیتونم براتون کاری کنم
552
00:40:28,420 --> 00:40:32,700
اوه یعنی انقدر سرت شلوغه که اینطوری باهام حرف میزنی
553
00:40:32,700 --> 00:40:40,500
میدونی من کی ام؟ من هر ماه به مراسمای مختلفی دعوت میشم بهتره دوباره فک کنی حالا میای یا نه؟
554
00:40:40,820 --> 00:40:42,500
نه
555
00:40:44,180 --> 00:40:47,140
امروز وقت ندارم
556
00:40:54,380 --> 00:40:57,260
هرزه عوضی
557
00:40:58,420 --> 00:40:59,980
فک کرده کیه؟
558
00:41:01,020 --> 00:41:02,500
منم نمیدونم
559
00:41:03,580 --> 00:41:08,780
ویل! من از تو نپرسیدم زودباش به پان زنگ بزن بگو بیاد اینجا آرایشم کنه
560
00:41:10,140 --> 00:41:10,860
فضول
561
00:41:11,020 --> 00:41:14,580
هنوز که اینجا نشستی؟ برو دیگه-
چشم چشم رفتم-
562
00:41:16,940 --> 00:41:19,580
نیرا
563
00:41:31,980 --> 00:41:36,660
بین من و تو منو انتخاب کرد
564
00:41:37,060 --> 00:41:41,260
خودتو تو آیینه نگاه کن آخه کی تو رو تحویل میگیره؟
565
00:41:41,660 --> 00:41:49,260
کی تو رو تحویل میگیره؟
566
00:41:49,980 --> 00:41:55,780
کی تو رو تحویل میگیره؟ کی تو رو تحویل میگیره هرزه عوضی؟
567
00:42:38,060 --> 00:42:38,152
م
568
00:42:38,153 --> 00:42:38,244
ما
569
00:42:38,245 --> 00:42:38,337
مار
570
00:42:38,338 --> 00:42:38,429
ماری
571
00:42:38,430 --> 00:42:38,522
ماری
572
00:42:38,523 --> 00:42:38,615
ماری &
573
00:42:38,616 --> 00:42:38,707
ماری &
574
00:42:38,708 --> 00:42:38,800
ماری & E
575
00:42:38,801 --> 00:42:38,892
ماری & El
576
00:42:38,893 --> 00:42:38,985
ماری & Ela
577
00:42:38,986 --> 00:42:39,078
ماری & Elah
578
00:42:39,079 --> 00:42:39,170
ماری & Elahe
579
00:42:39,171 --> 00:42:39,263
ماری & Elahe
580
00:42:39,264 --> 00:42:39,355
ماری & Elahe :
581
00:42:39,356 --> 00:42:39,448
ماری & Elahe :
582
00:42:39,449 --> 00:42:39,540
ماری & Elahe : ت
583
00:42:39,541 --> 00:42:39,633
ماری & Elahe : تر
584
00:42:39,634 --> 00:42:39,726
ماری & Elahe : ترج
585
00:42:39,727 --> 00:42:39,818
ماری & Elahe : ترجم
586
00:42:39,819 --> 00:42:39,911
ماری & Elahe : ترجمه
587
00:42:39,912 --> 00:42:40,003
ماری & Elahe : ترجمه
588
00:42:40,004 --> 00:42:40,096
ماری & Elahe : ترجمه و
589
00:42:40,097 --> 00:42:40,189
ماری & Elahe : ترجمه و
590
00:42:40,190 --> 00:42:40,281
ماری & Elahe : ترجمه و ز
591
00:42:40,282 --> 00:42:40,374
ماری & Elahe : ترجمه و زی
592
00:42:40,375 --> 00:42:40,466
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
593
00:42:40,467 --> 00:42:40,559
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
594
00:42:40,560 --> 00:42:40,652
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
595
00:42:40,653 --> 00:42:40,744
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
596
00:42:40,745 --> 00:42:40,837
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
597
00:42:40,838 --> 00:42:40,929
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
598
00:42:40,930 --> 00:42:41,022
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
599
00:42:41,023 --> 00:42:41,115
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
600
00:42:41,116 --> 00:42:41,207
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
I
601
00:42:41,208 --> 00:42:41,300
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
It
602
00:42:41,301 --> 00:42:41,392
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
Its
603
00:42:41,393 --> 00:42:41,485
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsM
604
00:42:41,486 --> 00:42:41,578
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMa
605
00:42:41,579 --> 00:42:41,670
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMar
606
00:42:41,671 --> 00:42:41,763
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari
607
00:42:41,764 --> 00:42:41,855
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.
608
00:42:41,856 --> 00:42:41,948
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.m
609
00:42:41,949 --> 00:42:42,040
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mi
610
00:42:42,041 --> 00:42:42,133
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mih
611
00:42:42,134 --> 00:42:42,226
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.miha
612
00:42:42,227 --> 00:42:42,318
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihan
613
00:42:42,319 --> 00:42:42,411
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanb
614
00:42:42,412 --> 00:42:42,503
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanbl
615
00:42:42,504 --> 00:42:42,596
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblo
616
00:42:42,597 --> 00:42:42,689
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog
617
00:42:42,690 --> 00:42:42,781
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.
618
00:42:42,782 --> 00:42:42,874
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.c
619
00:42:42,875 --> 00:42:42,966
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.co
620
00:42:42,967 --> 00:42:43,059
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
621
00:42:43,060 --> 00:42:57,060
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
622
00:43:32,180 --> 00:43:35,500
بفرما این پیراشکی میگو رو خودم درس کردم
623
00:43:36,300 --> 00:43:37,580
فعلاً نمیخورم
624
00:43:37,620 --> 00:43:38,940
میخوام اول اینو بخورم
625
00:43:38,940 --> 00:43:42,180
اول اینو بخور اونو بذار برای بعد
626
00:43:44,100 --> 00:43:47,420
واو! خانوم نی
627
00:43:47,420 --> 00:43:52,340
اوی! امروز عین فرشته ها شدی
628
00:43:53,340 --> 00:43:57,340
مور، میتونم ماشینتو قرض بگیرم؟
629
00:44:00,780 --> 00:44:03,620
میتونی رانندگی کنی و خیابونا رو میشناسی؟
630
00:44:04,180 --> 00:44:10,460
آره اگه گم بشم میتونم از نقشه استفاده کنم میخوام برم یکم میوه بخرم
631
00:44:10,740 --> 00:44:15,660
تو یخچال یه عالمه میوه داریم سیب انبه آناناس الان میرم برات میارم
632
00:44:15,660 --> 00:44:17,660
نیاز نیست
633
00:44:17,660 --> 00:44:21,540
میخوام برم بیرون مغازه ها رو ببینم
634
00:44:25,220 --> 00:44:29,020
برو راحت باش اتفاقاً خوبه که میخوای بری بیرون
635
00:44:42,860 --> 00:44:47,060
بفرمایین سفارشتون حاضره چیز دیگه ای نمیخواین؟
636
00:44:48,020 --> 00:44:51,060
بفرما اینا وارداتیه
637
00:44:52,500 --> 00:44:55,820
سیب گلاب و آووکادو هم داریم
638
00:44:55,820 --> 00:45:01,340
یه نگاهی بنداز ببین چیز دیگه نمیخواین
639
00:45:01,900 --> 00:45:03,380
دفعه بعد
640
00:45:03,540 --> 00:45:06,380
اوی باشه حتماً دوباره بیا
641
00:45:13,500 --> 00:45:16,540
سلام آقای چات امروز چی میخواین؟
642
00:45:16,860 --> 00:45:18,140
اجازه بدین ببینم
643
00:45:18,140 --> 00:45:19,780
باشه
644
00:45:21,620 --> 00:45:26,420
اینا وارداتیه کره است و خیلی مرغوب و باکیفیتن
645
00:45:30,540 --> 00:45:31,940
تخفیف هم داره؟
646
00:45:32,100 --> 00:45:38,180
صد در صد به مشتری ثابت و خاصی مثل شما تخفیف میدم
647
00:46:22,300 --> 00:46:24,220
این چه وضع رانندگیه؟
648
00:46:26,380 --> 00:46:28,820
این چه وضع رانندگی کردنه؟
649
00:46:29,860 --> 00:46:32,460
متاسفم من واقعاً متاسفم
650
00:46:40,420 --> 00:46:41,900
ببخشید
651
00:46:51,900 --> 00:46:53,820
شرمنده متوجه نشدم
652
00:46:57,420 --> 00:46:59,100
صبر کنین
653
00:47:10,820 --> 00:47:13,140
شما گواهینامه دارین؟
654
00:47:15,940 --> 00:47:19,140
راستش چون تازه از خارج اومدم واسه همین
655
00:47:19,180 --> 00:47:22,740
باشه مشکلی نیست فقط یه لحظه وایسین
656
00:47:35,060 --> 00:47:39,980
تَپ
باشه
657
00:47:44,220 --> 00:47:47,580
باشه فقط یکم عجله کن
658
00:47:49,380 --> 00:47:50,620
باشه
659
00:47:56,660 --> 00:48:01,020
حل شد من به شرکت بیمه ام گفتم خودم مقصرم
660
00:48:02,740 --> 00:48:05,580
اما من-
مشکلی نیست-
661
00:48:05,580 --> 00:48:09,180
ممکنه ی خورده زمان ببره میتونین منتظر بمونین؟
662
00:48:13,820 --> 00:48:18,820
ما قبلا همدیگرو ملاقات کردیم
663
00:48:19,900 --> 00:48:23,460
با اینکه مدل موهاتون عوض شده اما هنوز شما رو یادمه
664
00:48:28,260 --> 00:48:30,140
بله
665
00:48:34,380 --> 00:48:37,180
من چات چاوی هستم
666
00:48:40,740 --> 00:48:42,060
منم نیرام
667
00:48:47,980 --> 00:48:52,060
میخواین بریم داخل یه قهوه بخوریم آخه ممکنه تا مامور بیمه بیاد طول بکشه
668
00:49:12,900 --> 00:49:15,860
شما اطراف اینجا زندگی میکنین؟
669
00:49:17,140 --> 00:49:23,820
نه چون میوه های اینجا خوشمزه است هرپنج شنبه ساعتای یازده میام اینجا
670
00:49:35,860 --> 00:49:38,580
چطوره؟-
بوی خوبی میده-
671
00:49:46,940 --> 00:49:49,060
از کجا میدونین؟
672
00:49:51,020 --> 00:49:53,020
چی میل دارین؟
673
00:50:06,860 --> 00:50:09,980
عمو چات ، چرا شکر اضافه نمیکنی؟
674
00:50:10,700 --> 00:50:14,660
اگر شکر اضافه کنم، مزه تلخی قهوه از بین میره
675
00:50:15,060 --> 00:50:20,020
قهوه ای که شیرین و خامه ای باشه بیشتر شبیه دسره
676
00:50:21,300 --> 00:50:25,940
یه مرد باید قهوه ی تلخ بخوره متوجه شدی؟
677
00:50:32,820 --> 00:50:34,940
میخای امتحان کنی؟
678
00:50:36,140 --> 00:50:37,780
بیا
679
00:50:42,100 --> 00:50:45,260
قهوه سیاه بدون شکر و نصف فنجون آب
680
00:50:47,180 --> 00:50:48,820
منم همینطور
681
00:50:55,180 --> 00:50:59,700
شما عین مردا قهوه میخورین
682
00:51:02,700 --> 00:51:09,740
انگار تو قهوه خوردن هم سلیقه ایم
683
00:51:20,900 --> 00:51:23,340
مامور بیمه رسید
684
00:51:40,740 --> 00:51:42,740
تموم شد
685
00:51:46,220 --> 00:51:48,620
ممنونم
686
00:52:01,020 --> 00:52:06,020
ببخشید که بهتون زدم و درمورد گواهینامه هم ازتون ممنونم
687
00:52:11,540 --> 00:52:13,280
بفرمایید
688
00:52:16,780 --> 00:52:18,940
از آشنایی باهات خوشحال شدم
689
00:52:29,580 --> 00:52:31,820
یه لحظه وایسین
690
00:52:38,820 --> 00:52:43,180
اگه بخوام دوباره ببینمتون به غیر از تصادف با ماشین
691
00:52:43,180 --> 00:52:46,100
چیکار باید کنم؟
692
00:52:51,220 --> 00:52:58,140
خب باید اول فک کنم که شما مستحقش هستین یا نه
693
00:54:05,140 --> 00:54:10,060
ببخشید مور حواسم نبود ندیدمش
694
00:54:10,540 --> 00:54:18,620
خداروشکر کسی آسیب ندید راستی طرف مقابل از اینکه گواهینامه نداشتی چیزی نگفت؟
695
00:54:21,460 --> 00:54:24,460
چیزی نگفت جفتمون بیمه داشتیم
696
00:54:24,500 --> 00:54:26,860
واسه همین خودش تقصیرو گردن گرفت
697
00:54:27,940 --> 00:54:32,820
باورم نمیشه هنوز همچین آدمایی وجود دارن
698
00:54:44,220 --> 00:54:48,340
چات چاوی تیرایاتساگون
699
00:54:50,980 --> 00:54:53,300
اسمش خیلی آشناست
700
00:54:54,820 --> 00:54:54,840
م
701
00:54:54,841 --> 00:54:54,862
ما
702
00:54:54,863 --> 00:54:54,883
مار
703
00:54:54,884 --> 00:54:54,905
ماری
704
00:54:54,906 --> 00:54:54,926
ماری
705
00:54:54,927 --> 00:54:54,948
ماری &
706
00:54:54,949 --> 00:54:54,969
ماری &
707
00:54:54,970 --> 00:54:54,991
ماری & E
708
00:54:54,992 --> 00:54:55,012
ماری & El
709
00:54:55,013 --> 00:54:55,034
ماری & Ela
710
00:54:55,035 --> 00:54:55,055
ماری & Elah
711
00:54:55,056 --> 00:54:55,077
ماری & Elahe
712
00:54:55,078 --> 00:54:55,098
ماری & Elahe
713
00:54:55,099 --> 00:54:55,120
ماری & Elahe :
714
00:54:55,121 --> 00:54:55,141
ماری & Elahe :
715
00:54:55,142 --> 00:54:55,163
ماری & Elahe : ت
716
00:54:55,164 --> 00:54:55,184
ماری & Elahe : تر
717
00:54:55,185 --> 00:54:55,206
ماری & Elahe : ترج
718
00:54:55,207 --> 00:54:55,227
ماری & Elahe : ترجم
719
00:54:55,228 --> 00:54:55,249
ماری & Elahe : ترجمه
720
00:54:55,250 --> 00:54:55,270
ماری & Elahe : ترجمه
721
00:54:55,271 --> 00:54:55,292
ماری & Elahe : ترجمه و
722
00:54:55,293 --> 00:54:55,313
ماری & Elahe : ترجمه و
723
00:54:55,314 --> 00:54:55,335
ماری & Elahe : ترجمه و ز
724
00:54:55,336 --> 00:54:55,356
ماری & Elahe : ترجمه و زی
725
00:54:55,357 --> 00:54:55,378
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
726
00:54:55,379 --> 00:54:55,399
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
727
00:54:55,400 --> 00:54:55,420
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
728
00:54:55,421 --> 00:54:55,442
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
729
00:54:55,443 --> 00:54:55,463
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
730
00:54:55,464 --> 00:54:55,485
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
731
00:54:55,486 --> 00:54:55,506
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
732
00:54:55,507 --> 00:54:55,528
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
733
00:54:55,529 --> 00:54:55,549
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
I
734
00:54:55,550 --> 00:54:55,571
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
It
735
00:54:55,572 --> 00:54:55,592
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
Its
736
00:54:55,593 --> 00:54:55,614
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsM
737
00:54:55,615 --> 00:54:55,635
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMa
738
00:54:55,636 --> 00:54:55,657
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMar
739
00:54:55,658 --> 00:54:55,678
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari
740
00:54:55,679 --> 00:54:55,700
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.
741
00:54:55,701 --> 00:54:55,721
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.m
742
00:54:55,722 --> 00:54:55,743
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mi
743
00:54:55,744 --> 00:54:55,764
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mih
744
00:54:55,765 --> 00:54:55,786
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.miha
745
00:54:55,787 --> 00:54:55,807
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihan
746
00:54:55,808 --> 00:54:55,829
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanb
747
00:54:55,830 --> 00:54:55,850
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanbl
748
00:54:55,851 --> 00:54:55,872
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblo
749
00:54:55,873 --> 00:54:55,893
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog
750
00:54:55,894 --> 00:54:55,915
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.
751
00:54:55,916 --> 00:54:55,936
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.c
752
00:54:55,937 --> 00:54:55,958
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.co
753
00:54:55,959 --> 00:54:55,979
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
754
00:54:55,980 --> 00:55:01,980
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
755
00:55:30,380 --> 00:55:34,500
چات چاوی تیرایاتساگون
756
00:55:37,220 --> 00:55:39,540
اسمش خیلی آشناست
757
00:55:48,180 --> 00:55:52,140
فک کنم باید برای گرفتن گواهینامه اقدام کنم
758
00:55:52,380 --> 00:55:56,460
فکر خوبیه حتما اینکارو انجام بده موفق باشی
759
00:56:31,980 --> 00:56:36,260
اگه بخوام دوباره ببینمتون به غیر از تصادف با ماشین
760
00:56:36,260 --> 00:56:38,660
چیکار باید بکنم؟
761
00:56:39,900 --> 00:56:46,660
خب باید اول فک کنم که شما مستحقش هستین یا نه
762
00:56:50,020 --> 00:56:54,940
منتظرم ببینم چقدر واسه دیدن دوباره ی من مشتاقی
763
00:57:40,300 --> 00:57:44,260
چقدر این موسیقی خوش آهنگه دوس دارم آهنگشو گوش بدم
764
00:57:46,540 --> 00:57:52,540
بذار ببینمت نکنه عاشق شدی که از این حرفا میزنی
765
00:57:53,860 --> 00:57:55,740
اوی نه
766
00:57:56,820 --> 00:57:58,060
من عاشق کسی نمیشم
767
00:57:58,220 --> 00:58:03,780
اوه خانوم نی شما هنوز جوونی نباید خودتو از این چیزا محروم کنی
768
00:58:04,500 --> 00:58:10,060
عاشق کسی نشدی یا هنوز کسی رو پیدا نکردی که عاشقش بشی؟
769
00:58:12,060 --> 00:58:14,940
مامانم میگفت عشق خیلی ترسناکه
770
00:58:16,500 --> 00:58:21,540
عاشق شدن آسونه اما فراموش کردن خیلی سخته
771
00:58:23,740 --> 00:58:28,420
آره مثل آقای مور که نمیتونه خانوم پرانگ رو فراموش کنه
772
00:58:30,340 --> 00:58:33,340
آره واقعاً خانوم پرانگ دوست داشتنیه
773
00:58:33,820 --> 00:58:36,820
هی اما از این آهنگ خیلی خوشم اومده
774
00:58:36,940 --> 00:58:38,460
حتماً میخرمش
775
00:58:38,500 --> 00:58:40,620
اوی خیلی خوبه
776
00:58:40,620 --> 00:58:46,620
خود آهنگ اصلیش یه میلیون بار از چیزی که من خوندم دلپذیرتره
777
00:58:47,140 --> 00:58:48,340
حتماً گوش کن
778
00:58:52,460 --> 00:58:54,740
چیز دیگه ای نمیخای؟
779
00:59:23,460 --> 00:59:29,740
چات میتونی دو روز بخاطر من مرخصی بگیری؟ قراره انجمن یه مراسم برگزار کنه
780
00:59:30,420 --> 00:59:31,700
حتماً باید بیام؟
781
00:59:32,220 --> 00:59:33,700
آره باید باشی
782
00:59:33,820 --> 00:59:37,180
چن روز پیش خانوم اینگ اورن خودش اینجا اومد
783
00:59:37,180 --> 00:59:40,180
حتی ازم خواست که باهات صحبت کنم تا واسه مراسمش مدل بشی
784
00:59:40,620 --> 00:59:41,900
خانم اینگ اورن؟
785
00:59:42,020 --> 00:59:49,300
آره شوهرش با چوم عضو تیم گلفه احتمالاً همدیگرو دیدین
786
00:59:49,300 --> 00:59:52,660
قراره یه مراسم خیلی بزرگ برای انجمن خیریه برگزار بشه
787
00:59:52,780 --> 00:59:55,260
احتمالاً چوم هم میاد
788
00:59:56,060 --> 00:59:57,820
آها
789
00:59:58,780 --> 01:00:01,820
آها ؟ خب منظورت چیه؟
790
01:00:02,180 --> 01:00:05,500
منظورت درمورد اومدن به مراسم بود یا مربوط به پیشنهاد خانوم اینگ؟
791
01:00:05,940 --> 01:00:07,580
منظورم به هر دوش بود
792
01:00:07,580 --> 01:00:10,500
اما من نمیتونم مدل بشم
793
01:00:11,140 --> 01:00:14,380
اُوه عزیزم-
قربان-
794
01:00:15,100 --> 01:00:17,540
الان قراره بریم ماشینو تحویل بگیریم؟
795
01:00:17,580 --> 01:00:18,700
هوم
796
01:00:18,700 --> 01:00:21,900
اِه مگه چه اتفاقی برای ماشینت افتاده؟
797
01:00:25,500 --> 01:00:28,700
چیزی نیست فقط از جانگ خواستم ببره یه سرویس بشه
798
01:00:34,660 --> 01:00:36,140
من دیگه میرم
799
01:00:36,900 --> 01:00:37,900
بریم
800
01:00:51,860 --> 01:00:55,340
مگه به تازگی ماشینش سرویس نشده بود؟
801
01:00:59,100 --> 01:01:01,300
دیدی؟ انجام شده
802
01:01:02,460 --> 01:01:04,300
پس به چه سرویس دیگه ای نیاز داشته؟
803
01:01:05,660 --> 01:01:08,220
راستش منم نمیدونم
804
01:01:09,460 --> 01:01:15,340
هی مگه از تو پرسیدم؟ خودم بهتر میدونم تو هیچوقت هیچ چیزیو نمیدونی
805
01:01:22,380 --> 01:01:26,380
سلام من رانگ سیریوات هستم
806
01:01:26,420 --> 01:01:29,860
اوه ماشین آقای چات چاوی رو برای تعمیر آوردن؟
807
01:01:30,940 --> 01:01:33,940
دقیقاً مشکلش چیه؟ میشه بهم بگین؟
808
01:01:35,540 --> 01:01:39,580
چی گفتین؟ تصادف کرده بود؟
809
01:01:43,780 --> 01:01:49,260
کجا؟؟میتونین جزئیاتشو برام بفرستین؟
810
01:01:49,380 --> 01:01:51,340
مشخصات راننده ی مقابل هم میخوام
811
01:01:51,700 --> 01:01:53,260
ممنونم
812
01:02:05,100 --> 01:02:11,100
سلام چات تصادف کرده بود؟ چرا چیزی بهم نگفتی؟
813
01:02:11,540 --> 01:02:13,940
تصادف بزرگی بود یا نه؟ همه رو باید بگی
814
01:02:14,620 --> 01:02:17,500
هر خر و سگی هم بهش نزدیک شد باید بگی
815
01:02:17,900 --> 01:02:22,140
اگه نمیتونی از عهده ی همچین کار آسونی بربیای بگو یکی دیگه رو استخدام کنم
816
01:03:08,980 --> 01:03:11,220
بفرمایید دکتر بن هستم
817
01:03:12,300 --> 01:03:14,380
آه ... سلام
818
01:03:15,820 --> 01:03:21,460
من فک کردم این شماره ی نیرا خانومه
819
01:03:23,580 --> 01:03:30,660
نه این شماره نیرا خانوم نیست اما شما میتونی باهاش حرف بزنی بگم کی تماس گرفته؟
820
01:03:30,940 --> 01:03:36,620
آه من چات چاوی هستم اون روز-
اوه-
821
01:03:36,620 --> 01:03:38,620
آقای چات چاوی
822
01:03:39,780 --> 01:03:43,820
راستش ماشینی که دستش بود ماشین من بود
823
01:03:43,820 --> 01:03:48,540
بخاطر همین شماره منو داده مشکلی در رابطه با بیمه پیش اومده؟
824
01:03:48,780 --> 01:03:52,340
اوه نه
825
01:03:53,820 --> 01:03:58,780
تماس گرفتم که بپرسم همه چیز خوبه و مشکلی پیش نیومده؟
826
01:04:00,140 --> 01:04:04,140
اگه مشکلی پیش اومد میتونین با این شماره تماس بگیرین
827
01:04:04,860 --> 01:04:07,060
باشه ممنونم
828
01:04:07,100 --> 01:04:11,340
اگه مشکلی بود تماس میگیرم خدانگهدار
829
01:04:55,140 --> 01:04:58,460
خب چی گفت؟
830
01:04:59,540 --> 01:05:02,860
هیچی فقط درمورد بیمه پرسید
831
01:05:04,060 --> 01:05:05,300
دو احتمال وجود داره
832
01:05:05,940 --> 01:05:09,900
یا آدم خیلی خوبیه یا دختر بازه
833
01:05:12,660 --> 01:05:16,860
خب کی باید برای گواهینامه ات بریم؟
834
01:05:17,180 --> 01:05:20,660
آخه خسته میشم اگه بخوام جواب مردایی که باهات تصادف میکنن رو بدم
835
01:05:34,660 --> 01:05:37,980
بفرمایید-
میتونم با آقای بن صحبت کنم؟-
836
01:05:38,220 --> 01:05:39,140
شما؟
837
01:05:42,780 --> 01:05:43,980
من رانگ هستم
838
01:05:44,740 --> 01:05:46,100
رانگ سیریوات
839
01:05:46,740 --> 01:05:47,900
بفرمایید خانوم رانگ
840
01:05:48,580 --> 01:05:51,740
شما با شوهرم آقای چات چاوی تصادف کرده بودین
841
01:05:52,100 --> 01:06:00,140
آه، واسه همین تماس گرفتم که بگم اگه مشکلی با بیمه داشتین میتونین با من تماس بگیرین آخه همسرم خیلی پر مشغله است
842
01:06:01,340 --> 01:06:07,180
باشه ممنونم اما هیچ مشکلی نیست
843
01:06:15,460 --> 01:06:21,140
رانگ سیریوات گفت که اون همسرشه
844
01:06:22,460 --> 01:06:25,820
پس چات چاوی-
آره-
845
01:06:27,460 --> 01:06:29,340
اون شوهر عمه امه
846
01:06:29,700 --> 01:06:29,726
ا
847
01:06:29,727 --> 01:06:29,752
ام
848
01:06:29,753 --> 01:06:29,779
امی
849
01:06:29,780 --> 01:06:29,806
امید
850
01:06:29,807 --> 01:06:29,832
امیدو
851
01:06:29,833 --> 01:06:29,859
امیدوا
852
01:06:29,860 --> 01:06:29,886
امیدوار
853
01:06:29,887 --> 01:06:29,912
امیدوارم
854
01:06:29,913 --> 01:06:29,939
امیدوارم
855
01:06:29,940 --> 01:06:29,966
امیدوارم ا
856
01:06:29,967 --> 01:06:29,992
امیدوارم از
857
01:06:29,993 --> 01:06:30,019
امیدوارم از
858
01:06:30,020 --> 01:06:30,046
امیدوارم از د
859
01:06:30,047 --> 01:06:30,072
امیدوارم از دی
860
01:06:30,073 --> 01:06:30,099
امیدوارم از دید
861
01:06:30,100 --> 01:06:30,126
امیدوارم از دیدن
862
01:06:30,127 --> 01:06:30,152
امیدوارم از دیدن
863
01:06:30,153 --> 01:06:30,179
امیدوارم از دیدن ا
864
01:06:30,180 --> 01:06:30,206
امیدوارم از دیدن ای
865
01:06:30,207 --> 01:06:30,232
امیدوارم از دیدن این
866
01:06:30,233 --> 01:06:30,259
امیدوارم از دیدن این
867
01:06:30,260 --> 01:06:30,286
امیدوارم از دیدن این ق
868
01:06:30,287 --> 01:06:30,312
امیدوارم از دیدن این قس
869
01:06:30,313 --> 01:06:30,339
امیدوارم از دیدن این قسم
870
01:06:30,340 --> 01:06:30,366
امیدوارم از دیدن این قسمت
871
01:06:30,367 --> 01:06:30,392
امیدوارم از دیدن این قسمت
872
01:06:30,393 --> 01:06:30,419
امیدوارم از دیدن این قسمت ل
873
01:06:30,420 --> 01:06:30,446
امیدوارم از دیدن این قسمت لذ
874
01:06:30,447 --> 01:06:30,472
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
875
01:06:30,473 --> 01:06:30,499
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
876
01:06:30,500 --> 01:06:30,526
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب
877
01:06:30,527 --> 01:06:30,552
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر
878
01:06:30,553 --> 01:06:30,579
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد
879
01:06:30,580 --> 01:06:30,606
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
880
01:06:30,607 --> 01:06:30,632
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
881
01:06:30,633 --> 01:06:30,659
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب
882
01:06:30,660 --> 01:06:30,686
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با
883
01:06:30,687 --> 01:06:30,712
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش
884
01:06:30,713 --> 01:06:30,739
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی
885
01:06:30,740 --> 01:06:30,766
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
886
01:06:30,767 --> 01:06:30,792
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
887
01:06:30,793 --> 01:06:30,819
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
888
01:06:30,820 --> 01:06:30,846
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
م
889
01:06:30,847 --> 01:06:30,872
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ما
890
01:06:30,873 --> 01:06:30,899
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
مار
891
01:06:30,900 --> 01:06:30,926
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری
892
01:06:30,927 --> 01:06:30,952
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری
893
01:06:30,953 --> 01:06:30,979
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری &
894
01:06:30,980 --> 01:06:31,006
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری &
895
01:06:31,007 --> 01:06:31,032
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & E
896
01:06:31,033 --> 01:06:31,059
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & El
897
01:06:31,060 --> 01:06:31,086
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Ela
898
01:06:31,087 --> 01:06:31,112
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elah
899
01:06:31,113 --> 01:06:31,139
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe
900
01:06:31,140 --> 01:06:31,166
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe
901
01:06:31,167 --> 01:06:31,192
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe :
902
01:06:31,193 --> 01:06:31,219
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe :
903
01:06:31,220 --> 01:06:31,246
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ت
904
01:06:31,247 --> 01:06:31,272
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : تر
905
01:06:31,273 --> 01:06:31,299
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترج
906
01:06:31,300 --> 01:06:31,326
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجم
907
01:06:31,327 --> 01:06:31,352
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه
908
01:06:31,353 --> 01:06:31,379
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه
909
01:06:31,380 --> 01:06:31,406
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و
910
01:06:31,407 --> 01:06:31,432
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و
911
01:06:31,433 --> 01:06:31,459
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و ز
912
01:06:31,460 --> 01:06:31,486
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زی
913
01:06:31,487 --> 01:06:31,512
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیر
914
01:06:31,513 --> 01:06:31,539
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
915
01:06:31,540 --> 01:06:31,566
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
916
01:06:31,567 --> 01:06:31,592
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
917
01:06:31,593 --> 01:06:31,619
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
918
01:06:31,620 --> 01:06:36,620
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
919
01:06:36,620 --> 01:06:41,580
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
ItsMari.mihanblog.com
920
01:06:41,580 --> 01:07:11,540
پیش نمایش قسمت بعدی
113095