All language subtitles for The Leaves EP03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,420 خلاصه ی قسمت قبل 2 00:00:52,820 --> 00:00:52,899 س 3 00:00:52,900 --> 00:00:52,979 سر 4 00:00:52,980 --> 00:00:53,059 سری 5 00:00:53,060 --> 00:00:53,139 سریا 6 00:00:53,140 --> 00:00:53,219 سریال 7 00:00:53,220 --> 00:00:53,299 سریال 8 00:00:53,300 --> 00:00:53,379 سریال ت 9 00:00:53,380 --> 00:00:53,459 سریال تا 10 00:00:53,460 --> 00:00:53,539 سریال تای 11 00:00:53,540 --> 00:00:53,619 سریال تایل 12 00:00:53,620 --> 00:00:53,699 سریال تایلن 13 00:00:53,700 --> 00:00:53,779 سریال تایلند 14 00:00:53,780 --> 00:00:53,859 سریال تایلندی 15 00:00:53,860 --> 00:00:53,939 سریال تایلندی 16 00:00:53,940 --> 00:00:54,019 سریال تایلندی ب 17 00:00:54,020 --> 00:00:54,099 سریال تایلندی بر 18 00:00:54,100 --> 00:00:54,179 سریال تایلندی برگ 19 00:00:54,180 --> 00:00:54,259 سریال تایلندی برگ 20 00:00:54,260 --> 00:00:54,339 سریال تایلندی برگ خ 21 00:00:54,340 --> 00:00:54,419 سریال تایلندی برگ خز 22 00:00:54,420 --> 00:00:54,499 سریال تایلندی برگ خزا 23 00:00:54,500 --> 00:00:54,579 سریال تایلندی برگ خزان 24 00:00:54,580 --> 00:00:56,580 سریال تایلندی برگ خزان 25 00:00:56,580 --> 00:01:01,900 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 26 00:01:02,020 --> 00:01:06,140 Baifern Pimchanok Luevisadpaibul در نقش نیرا 27 00:01:08,940 --> 00:01:11,740 Push Puttichai Kasetsin در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا 28 00:01:13,860 --> 00:01:16,780 Sam Yuranunt Pamornmontri در نقش چومتاوات پدر نیرا 29 00:01:18,180 --> 00:01:20,340 Nida Patcharaveerapong در نقش رانگ عمه ی نیرا 30 00:01:22,140 --> 00:01:24,580 Aun Witaya Wasukraipaisarn در نقش دکتر بِن 31 00:02:17,940 --> 00:02:18,052 س 32 00:02:18,053 --> 00:02:18,164 سر 33 00:02:18,165 --> 00:02:18,277 سری 34 00:02:18,278 --> 00:02:18,390 سریا 35 00:02:18,391 --> 00:02:18,503 سریال 36 00:02:18,504 --> 00:02:18,615 سریال 37 00:02:18,616 --> 00:02:18,728 سریال ت 38 00:02:18,729 --> 00:02:18,841 سریال تا 39 00:02:18,842 --> 00:02:18,954 سریال تای 40 00:02:18,955 --> 00:02:19,066 سریال تایل 41 00:02:19,067 --> 00:02:19,179 سریال تایلن 42 00:02:19,180 --> 00:02:19,292 سریال تایلند 43 00:02:19,293 --> 00:02:19,404 سریال تایلندی 44 00:02:19,405 --> 00:02:19,517 سریال تایلندی 45 00:02:19,518 --> 00:02:19,630 سریال تایلندی ب 46 00:02:19,631 --> 00:02:19,743 سریال تایلندی بر 47 00:02:19,744 --> 00:02:19,855 سریال تایلندی برگ 48 00:02:19,856 --> 00:02:19,968 سریال تایلندی برگ 49 00:02:19,969 --> 00:02:20,081 سریال تایلندی برگ خ 50 00:02:20,082 --> 00:02:20,194 سریال تایلندی برگ خز 51 00:02:20,195 --> 00:02:20,306 سریال تایلندی برگ خزا 52 00:02:20,307 --> 00:02:20,419 سریال تایلندی برگ خزان 53 00:02:20,420 --> 00:02:23,420 سریال تایلندی برگ خزان 54 00:02:23,420 --> 00:02:23,496 : 55 00:02:23,497 --> 00:02:23,574 :: 56 00:02:23,575 --> 00:02:23,651 :: 57 00:02:23,652 --> 00:02:23,729 :: ق 58 00:02:23,730 --> 00:02:23,806 :: قس 59 00:02:23,807 --> 00:02:23,884 :: قسم 60 00:02:23,885 --> 00:02:23,961 :: قسمت 61 00:02:23,962 --> 00:02:24,039 :: قسمت 62 00:02:24,040 --> 00:02:24,116 :: قسمت س 63 00:02:24,117 --> 00:02:24,193 :: قسمت سو 64 00:02:24,194 --> 00:02:24,271 :: قسمت سوم 65 00:02:24,272 --> 00:02:24,348 :: قسمت سوم 66 00:02:24,349 --> 00:02:24,426 :: قسمت سوم : 67 00:02:24,427 --> 00:02:24,503 :: قسمت سوم :: 68 00:02:24,504 --> 00:02:24,581 :: قسمت سوم :: 69 00:02:24,582 --> 00:02:24,658 :: قسمت سوم :: 70 00:02:24,659 --> 00:02:24,736 :: قسمت سوم :: 71 00:02:24,737 --> 00:02:24,813 :: قسمت سوم :: م 72 00:02:24,814 --> 00:02:24,890 :: قسمت سوم :: ما 73 00:02:24,891 --> 00:02:24,968 :: قسمت سوم :: مار 74 00:02:24,969 --> 00:02:25,045 :: قسمت سوم :: ماری 75 00:02:25,046 --> 00:02:25,123 :: قسمت سوم :: ماری 76 00:02:25,124 --> 00:02:25,200 :: قسمت سوم :: ماری & 77 00:02:25,201 --> 00:02:25,278 :: قسمت سوم :: ماری & 78 00:02:25,279 --> 00:02:25,355 :: قسمت سوم :: ماری & E 79 00:02:25,356 --> 00:02:25,433 :: قسمت سوم :: ماری & El 80 00:02:25,434 --> 00:02:25,510 :: قسمت سوم :: ماری & Ela 81 00:02:25,511 --> 00:02:25,588 :: قسمت سوم :: ماری & Elah 82 00:02:25,589 --> 00:02:25,665 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe 83 00:02:25,666 --> 00:02:25,742 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe 84 00:02:25,743 --> 00:02:25,820 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : 85 00:02:25,821 --> 00:02:25,897 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : 86 00:02:25,898 --> 00:02:25,975 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ت 87 00:02:25,976 --> 00:02:26,052 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : تر 88 00:02:26,053 --> 00:02:26,130 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترج 89 00:02:26,131 --> 00:02:26,207 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجم 90 00:02:26,208 --> 00:02:26,285 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه 91 00:02:26,286 --> 00:02:26,362 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه 92 00:02:26,363 --> 00:02:26,439 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و 93 00:02:26,440 --> 00:02:26,517 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و 94 00:02:26,518 --> 00:02:26,594 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و ز 95 00:02:26,595 --> 00:02:26,672 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زی 96 00:02:26,673 --> 00:02:26,749 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 97 00:02:26,750 --> 00:02:26,827 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 98 00:02:26,828 --> 00:02:26,904 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 99 00:02:26,905 --> 00:02:26,982 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 100 00:02:26,983 --> 00:02:27,059 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 101 00:02:27,060 --> 00:02:32,060 :: قسمت سوم :: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 102 00:02:36,420 --> 00:02:38,220 اورن- بله؟- 103 00:02:38,420 --> 00:02:41,060 میشه برای فردا اتاق پرانگ رو مرتب کنی؟ 104 00:02:41,100 --> 00:02:43,060 قراره برای یه مدت نیرا اینجا بمونه 105 00:02:45,260 --> 00:02:47,820 آقای مور! چطور ممکنه؟؟ 106 00:02:48,060 --> 00:02:51,780 اون ی زن جوونه نباید تو اتاق خانوم پرانگ بمونه 107 00:02:54,180 --> 00:02:55,940 نکنه میخوای تو اتاق من بمونه؟؟ 108 00:02:56,540 --> 00:02:58,540 آقای مور 109 00:03:02,140 --> 00:03:07,780 اصلاً نمیفهمم چرا من نمیدونستم که خانم پرانگ خویشاوندی داره؟ 110 00:03:08,380 --> 00:03:14,740 و حتی اگه خویشاوندش هست دقیقاً چه نسبتی باهاش داره؟ 111 00:03:14,740 --> 00:03:18,140 اگه یکی ازم بپرسه من چه جوابی بدم؟ 112 00:03:18,180 --> 00:03:19,900 حالا قراره چن روز اینجا بمونه؟ 113 00:03:21,980 --> 00:03:27,220 دفعه بعد باید برات 3 تا میمون عاقل بخرم 114 00:03:27,740 --> 00:03:31,180 چرا باید برام میمون بخری؟ من که نیازی بهشون ندارم 115 00:03:32,780 --> 00:03:40,140 تا ازشون یاد بگیری چون این میمونا چشم ، گوش و دهانشون رو میبندن 116 00:03:42,180 --> 00:03:45,140 چه بامزه میمونی که چشم و گوششو 117 00:03:45,420 --> 00:03:47,140 اووی!آقای مور 118 00:03:47,580 --> 00:03:51,900 خیلی بدی! بازم منو دست انداختی 119 00:03:52,660 --> 00:03:55,460 چرا من انقدر دوزایم دیر می افته؟ 120 00:03:56,220 --> 00:03:57,740 باشه 121 00:03:57,900 --> 00:04:01,700 نه بد میشنوم نه بد میبینم نه بد میگم 122 00:04:01,740 --> 00:04:03,740 فهمیدی اورن؟ 123 00:04:08,820 --> 00:04:10,980 بسیار خب اول بیا اتاقتو نشون بدم 124 00:04:10,980 --> 00:04:11,860 دنبالم بیا 125 00:04:43,820 --> 00:04:46,300 پرانگ خودش دکور اینجا رو چیده 126 00:04:51,380 --> 00:04:55,540 شما و خاله پرانگ تو اتاق مشترک نمیخوابیدین؟ 127 00:04:57,340 --> 00:05:00,660 عقیده اش این بود که هر کسی باید حریم شخصی داشته باشه 128 00:05:00,940 --> 00:05:04,460 باهم زندگی میکردیم اما هر لحظه پیش هم نبودیم 129 00:05:04,820 --> 00:05:08,540 خدا بیامرزتش خیلی به روز فکر میکرد 130 00:05:12,100 --> 00:05:17,460 اون با سرطان و مریضیش خیلی شجاعانه مبارزه کرد 131 00:05:18,140 --> 00:05:21,060 میخوام از طریق اتاقش این حس شجاعتو تجربه کنی 132 00:05:22,860 --> 00:05:28,900 و یه چیز دیگه من به زنم و مادرت قول داده بودم که ازت مراقبت کنم 133 00:05:29,340 --> 00:05:33,180 واسه همین میخوام همسرم ببینه که به قولم عمل کردم 134 00:05:43,380 --> 00:05:48,220 این یه پیش پرداخت برای هزینه هاست 135 00:05:50,140 --> 00:05:55,820 اگه میخوای پولی بدی باید از درآمد خودت باشه نباید از پس اندازت استفاده کنی 136 00:05:56,220 --> 00:05:58,380 واسه همین همه کار میکنن 137 00:06:01,580 --> 00:06:05,460 در موردش فکرکن چه حرفه ای رو دوس داری این نکته ی مهمی واسه شروع زندگیه 138 00:06:08,340 --> 00:06:14,220 اوه یادت نره از این به بعد باید با احترام صحبت کنی 139 00:06:15,020 --> 00:06:18,660 چون یه خانوم باید با متانت حرف بزنه 140 00:06:18,860 --> 00:06:21,700 متوجه شدی خانوم نیرا کونگساواد؟ 141 00:06:47,420 --> 00:06:52,180 اَوو- صبحتون بخیر- 142 00:06:53,100 --> 00:06:57,260 صبح بخیر! تونستی خوب بخوابی؟ 143 00:06:58,500 --> 00:07:01,140 کمک میخاین؟- نه نه نیازی نیست- 144 00:07:01,180 --> 00:07:05,420 فقط بیا بشین بیا بشین 145 00:07:06,780 --> 00:07:08,180 بشین 146 00:07:08,700 --> 00:07:15,020 صبحونه چی دوست داری بخوری؟مدل تایلندی، انگلیسی یا چینی؟ 147 00:07:15,380 --> 00:07:16,780 هاا؟ 148 00:07:16,940 --> 00:07:22,700 همه چی داریم فرنی تخم مرغ آب پز یا نیمرو کدومو میخوای؟ 149 00:07:23,220 --> 00:07:27,620 اُووه ،من معمولا صبح ها فقط قهوه میخورم 150 00:07:28,580 --> 00:07:30,260 خودتو ببین؟ 151 00:07:30,260 --> 00:07:32,340 واسه همینه انقدر لاغری 152 00:07:33,540 --> 00:07:37,060 مردها سگ نیستند که استخون دوس داشته باشن 153 00:07:37,420 --> 00:07:42,380 یه زن باید یکم گوشت داشته باشه وگرنه تا آدم گوشت نخوره که انرژی نداره از این کارا کنه 154 00:07:42,420 --> 00:07:43,780 اورن 155 00:07:44,980 --> 00:07:46,500 اُو 156 00:07:46,980 --> 00:07:48,740 سرماخوردی؟ 157 00:07:50,140 --> 00:07:54,700 اوه ...نه صدام همینطوریه 158 00:07:56,740 --> 00:07:59,660 اتفاقاً صدای دورگه خیلی هم جذابه 159 00:07:59,660 --> 00:08:02,820 هی صدای یه خواننده هم دقیقاً همینجوری دورگه است 160 00:08:04,100 --> 00:08:07,340 اسمش چی بود؟؟صدای خیلی خوبی هم داره 161 00:08:08,900 --> 00:08:11,420 دا اندرفین- نه- * دا اندرفین : اسم یه خواننده تایلندیه * 162 00:08:12,180 --> 00:08:13,420 اِه 163 00:08:14,980 --> 00:08:17,020 سری سای سوچارت وات 164 00:08:17,420 --> 00:08:20,220 هاا؟- اوه نمیشناسیش؟- 165 00:08:30,380 --> 00:08:34,260 من اون موقع به دنیا نیومده بودم خانوم اورن این خواننده مال عهد بوقه 166 00:08:35,340 --> 00:08:38,220 حالا من مال عهد بوق شدم؟ 167 00:08:38,460 --> 00:08:39,860 هااا؟ 168 00:08:39,980 --> 00:08:41,260 هی 169 00:08:42,100 --> 00:08:45,060 چرا دکتر هنوز نیومده پایین 170 00:08:49,420 --> 00:08:52,660 بفرمایید؟ قرار قبلی داشتین؟ 171 00:08:53,380 --> 00:08:55,780 چه روزی؟ بله 172 00:08:56,060 --> 00:08:58,020 باشه 173 00:12:05,060 --> 00:12:07,540 امروز مدل موهاتوعوض کردی 174 00:12:09,300 --> 00:12:11,460 همیشه پیراهن سفید میپوشی 175 00:12:13,820 --> 00:12:17,460 آخه انتخاب کردن لباس کار وقتگیریه 176 00:12:20,420 --> 00:12:22,900 آدمایی که سردن این رنگو دوس دارن 177 00:12:24,100 --> 00:12:29,340 شاید بقیه اینجوری باشن اما من بخاطر تنبلیمه 178 00:12:33,300 --> 00:12:34,940 خودت چه رنگیو دوس داری؟ 179 00:12:40,260 --> 00:12:41,660 سفید 180 00:12:43,180 --> 00:12:49,100 مثل گلایی که تو شب شکوفه میزنن 181 00:12:51,340 --> 00:12:54,100 منو یاد مادرم میندازن 182 00:13:00,780 --> 00:13:02,180 احساس تنهایی میکنی؟ 183 00:13:04,780 --> 00:13:06,060 راستش نه 184 00:13:06,340 --> 00:13:08,860 اگه احساس تنهایی کنم یه جوری خودمو سرگرم میکنم 185 00:13:11,820 --> 00:13:16,420 اگه بخوای زندگیتو با یه رنگ مقایسه کنی چه رنگیو انتخاب میکنی؟ 186 00:13:18,500 --> 00:13:21,340 رنگِ 187 00:13:25,260 --> 00:13:26,380 قرمزِ خاکستری 188 00:13:28,020 --> 00:13:32,860 این دفعه جوابت واضحتره چیز خاصی وجود داره؟ 189 00:13:37,660 --> 00:13:42,780 شاید بخاطر اینکه فهمیدم میخوام چیکار کنم 190 00:13:43,460 --> 00:13:44,820 منظورت چیه؟ 191 00:13:45,660 --> 00:13:48,900 خب فهمیدم چه شغلیو میخوام 192 00:13:50,380 --> 00:13:52,020 و قراره چه کاره شم 193 00:14:46,660 --> 00:14:49,860 شما باید امروز پیتزا سفارش بدین 194 00:14:49,860 --> 00:14:51,580 دیگه نمیخوام غذا درس کنم 195 00:14:51,900 --> 00:14:57,420 چون میخوام برای مدت بیشتری قربون صدقه ی چهره ی زیبام برم 196 00:14:57,980 --> 00:15:01,500 اوه اورن اگه بخوای میتونم هر روز آرایشت کنم 197 00:15:01,700 --> 00:15:04,300 هروقت خواستی بهم بگو من برات انجام میدم 198 00:15:04,460 --> 00:15:06,260 قول میدی؟؟- صب کن ،صبر کن- 199 00:15:06,380 --> 00:15:08,780 میخوای از اورن بعنوان مدلت استفاده کنی؟ 200 00:15:09,340 --> 00:15:12,740 کی گفته؟ هر زنی دوس داره خوشگل به نظر برسه 201 00:15:12,740 --> 00:15:15,980 مردم عقلشون به چشمشونه 202 00:15:15,980 --> 00:15:22,420 به قول بابی بِران حتی زنی که اهل آرایش نیست تو کیفش یه رژ لب داره *بابی بِران یه گریمور حرفه ای آمریکاییه* 203 00:15:22,500 --> 00:15:24,860 من دو تا دارم 204 00:15:25,260 --> 00:15:30,740 فقط نمیدونم باید چی بخرم وقتی میرم مغازه ی لوازم آرایشی گیج میشم 205 00:15:31,580 --> 00:15:33,140 دیدی؟ 206 00:15:42,620 --> 00:15:44,700 اورن، آروم انجام بده 207 00:15:44,940 --> 00:15:46,420 وای صورتم چربه 208 00:15:46,500 --> 00:15:48,340 هی اورن یواش بزن 209 00:15:48,620 --> 00:15:51,300 یواش فشار بده 210 00:15:52,700 --> 00:15:54,580 محکم فشار نده 211 00:15:57,100 --> 00:15:59,660 چشمام میخاره 212 00:16:00,540 --> 00:16:02,420 فک میکنی 213 00:16:06,020 --> 00:16:08,060 بفرما قهوه- ممنون- 214 00:16:10,860 --> 00:16:13,300 اورن- چطور شدم؟- 215 00:16:13,980 --> 00:16:17,860 باید به کارام برسم- میخوای اینجا بمونم تا بتونی نگام کنی؟- 216 00:16:17,940 --> 00:16:19,420 بهتره بری بیرون 217 00:16:21,500 --> 00:16:23,140 اورن، چیزی برای خوردن داریم؟ 218 00:16:23,540 --> 00:16:26,420 بله داریم آقای مور 219 00:16:55,660 --> 00:16:59,900 راستی چات پروژه جدیدت چطور پیش میره؟ تموم شد؟ 220 00:17:01,340 --> 00:17:05,620 بعید میدونم آخه این روزا چات خیلی کم میره شرکت 221 00:17:06,180 --> 00:17:07,580 تو از کجا میدونی؟؟ 222 00:17:09,700 --> 00:17:12,500 تو نباید ازش چیزی بپرسی 223 00:17:13,580 --> 00:17:16,940 خودش موظفه بهت گزارش بده 224 00:17:19,060 --> 00:17:23,500 با حرفات به راحتی اشتهای آدمو کور میکنی 225 00:17:24,540 --> 00:17:28,980 شاید چون تو این هفته این اولین باره 226 00:17:29,020 --> 00:17:31,260 که میتونم با برادرم غذا بخورم 227 00:17:32,420 --> 00:17:34,460 و به همراه شوهرم 228 00:17:45,300 --> 00:17:46,820 ببخشید 229 00:17:47,380 --> 00:17:48,940 اُوه- من باید برم- 230 00:17:48,940 --> 00:17:50,260 هی مرد 231 00:17:50,980 --> 00:17:54,420 تو جدیداً حتی خونه هم نمیای الان کجا میخوای بری؟ 232 00:17:55,500 --> 00:18:01,020 چات ، وقتی دارم باهات حرف میزنم بهم نگاه کن 233 00:18:07,220 --> 00:18:08,660 سلام ،اینگ اورن 234 00:18:08,860 --> 00:18:11,900 سلام رانگ عزیزم 235 00:18:12,100 --> 00:18:13,220 جانم 236 00:18:13,540 --> 00:18:20,940 خب میخواستم درمورد مدل شدن آقای چات باهات حرف بزنم شوهرت موافقت کرد؟ 237 00:18:21,460 --> 00:18:22,820 هی چات 238 00:18:22,860 --> 00:18:26,340 کجا داری میری؟؟ هنوز نمیتونی جایی بری 239 00:18:27,220 --> 00:18:31,740 چات چات تو حق نداری اینجوری بذاری بری 240 00:18:31,740 --> 00:18:34,140 این کارت درست نیست چات 241 00:18:34,260 --> 00:18:36,260 داداش تو چرا هیچی بهش نمیگی؟ 242 00:18:36,260 --> 00:18:38,260 هی رانگ بسه دیگه 243 00:18:38,420 --> 00:18:42,940 چات چات همین الان برگرد بهت میگم برگرد 244 00:18:42,940 --> 00:18:45,100 تو هنوز تلفنتو قطع نکردی 245 00:18:49,900 --> 00:18:57,620 ببخش عزیزم! الو؟ هنوز پشت خطی؟ الو؟ 246 00:18:59,140 --> 00:19:03,660 اوی دیوونه است؟ چرا یهو گوشیو قطع کرد؟ 247 00:19:05,860 --> 00:19:08,260 اگه منم جاش بودم قطع میکردم 248 00:19:09,060 --> 00:19:12,020 داداش چرا همیشه منو مقصر میدونی؟ 249 00:19:12,020 --> 00:19:14,980 چرا هیچ وقت طرف منو نمیگیری؟؟ 250 00:19:14,980 --> 00:19:17,700 یکی گوشیو رو من قطع میکنه یکی دیگه بهم محل نمیده 251 00:19:17,700 --> 00:19:19,820 اما اینا حق دارن؟ 252 00:19:21,780 --> 00:19:27,020 خدایی خودت نمیدونی چرا؟هان؟ 253 00:19:27,620 --> 00:19:30,140 اگه منم بودم ، از دستت فرار میکردم 254 00:19:30,380 --> 00:19:31,900 تو خیلی غر میزنی 255 00:19:32,900 --> 00:19:37,500 داداش چطور میتونی این حرفو بهم بزنی؟ 256 00:19:38,340 --> 00:19:45,300 رانگ من تا الان چن بار بهت اخطار دادم اگه خودتو درست نکنی مطمئن باش شوهرت ولت میکنه 257 00:19:46,500 --> 00:19:47,780 داداش 258 00:20:20,980 --> 00:20:25,100 چات چاوی هستم- سلام قاب عکستون آماده است- 259 00:20:25,220 --> 00:20:28,260 باشه میام تحویل میگیرم 260 00:21:11,780 --> 00:21:14,220 یکی از بیمارام به کمکت نیاز داره 261 00:21:14,820 --> 00:21:19,460 بیمار؟من که پرستار نیستم 262 00:21:20,220 --> 00:21:22,900 ازت میخواد آرایشش کنی 263 00:21:27,300 --> 00:21:29,740 حالا کی هست؟ چرا باید اینکارو کنم؟ 264 00:21:30,380 --> 00:21:35,300 میخوای فقط اورن رو تو خونه آرایش کنی؟ نمیخوای به صورت حرفه ای کار کنی؟ 265 00:21:38,540 --> 00:21:43,500 اول باید ببینمش اگه بتونم انجام میدم ولی اگه نتونم 266 00:21:43,500 --> 00:21:45,300 قبول نمیکنم 267 00:21:46,220 --> 00:21:47,660 دیگه چی؟ 268 00:21:49,460 --> 00:21:51,380 دیگه هیچی 269 00:22:09,500 --> 00:22:13,700 خانم اینگ، نیرا خواهر همسرمه 270 00:22:13,700 --> 00:22:15,620 ایشون خانم اینگ اورنه 271 00:22:24,100 --> 00:22:27,460 سلام- سلام- 272 00:22:27,700 --> 00:22:32,620 واو خدای من خیلی زیبا و دوست داشتنی هستی 273 00:22:32,620 --> 00:22:36,820 جای تعجب نیست که دکتر بن ازت حمایت میکنه و اجازه نمیده کسی ببینتت 274 00:22:42,020 --> 00:22:48,220 راستش امروز یه مراسم دعوتم ولی یادم رفت از قبل با آرایشگرم هماهنگ کنم 275 00:22:48,220 --> 00:22:51,220 و از شانسم آرایشگرم امروز وقت نداره 276 00:22:51,260 --> 00:22:54,980 ولی دکتر بِن گفته شما تو اینکار خیلی با استعدادی 277 00:22:55,540 --> 00:22:57,260 میتونی بهم کمک کنی؟ 278 00:22:57,420 --> 00:23:00,140 وسایل آرایشمو با خودم آوردم 279 00:23:01,900 --> 00:23:04,580 باشه کمکتون میکنم 280 00:23:05,460 --> 00:23:08,980 خانوم اینگ اورن 281 00:23:09,700 --> 00:23:09,798 م 282 00:23:09,799 --> 00:23:09,898 ما 283 00:23:09,899 --> 00:23:09,997 مار 284 00:23:09,998 --> 00:23:10,096 ماری 285 00:23:10,097 --> 00:23:10,195 ماری 286 00:23:10,196 --> 00:23:10,295 ماری & 287 00:23:10,296 --> 00:23:10,394 ماری & 288 00:23:10,395 --> 00:23:10,493 ماری & E 289 00:23:10,494 --> 00:23:10,592 ماری & El 290 00:23:10,593 --> 00:23:10,692 ماری & Ela 291 00:23:10,693 --> 00:23:10,791 ماری & Elah 292 00:23:10,792 --> 00:23:10,890 ماری & Elahe 293 00:23:10,891 --> 00:23:10,989 ماری & Elahe 294 00:23:10,990 --> 00:23:11,089 ماری & Elahe : 295 00:23:11,090 --> 00:23:11,188 ماری & Elahe : 296 00:23:11,189 --> 00:23:11,287 ماری & Elahe : ت 297 00:23:11,288 --> 00:23:11,386 ماری & Elahe : تر 298 00:23:11,387 --> 00:23:11,486 ماری & Elahe : ترج 299 00:23:11,487 --> 00:23:11,585 ماری & Elahe : ترجم 300 00:23:11,586 --> 00:23:11,684 ماری & Elahe : ترجمه 301 00:23:11,685 --> 00:23:11,783 ماری & Elahe : ترجمه 302 00:23:11,784 --> 00:23:11,883 ماری & Elahe : ترجمه و 303 00:23:11,884 --> 00:23:11,982 ماری & Elahe : ترجمه و 304 00:23:11,983 --> 00:23:12,081 ماری & Elahe : ترجمه و ز 305 00:23:12,082 --> 00:23:12,180 ماری & Elahe : ترجمه و زی 306 00:23:12,181 --> 00:23:12,280 ماری & Elahe : ترجمه و زیر 307 00:23:12,281 --> 00:23:12,379 ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 308 00:23:12,380 --> 00:23:12,478 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 309 00:23:12,479 --> 00:23:12,578 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 310 00:23:12,579 --> 00:23:12,677 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 311 00:23:12,678 --> 00:23:12,776 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 312 00:23:12,777 --> 00:23:12,875 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 313 00:23:12,876 --> 00:23:12,975 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 314 00:23:12,976 --> 00:23:13,074 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس I 315 00:23:13,075 --> 00:23:13,173 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس It 316 00:23:13,174 --> 00:23:13,272 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس Its 317 00:23:13,273 --> 00:23:13,372 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsM 318 00:23:13,373 --> 00:23:13,471 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMa 319 00:23:13,472 --> 00:23:13,570 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMar 320 00:23:13,571 --> 00:23:13,669 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari 321 00:23:13,670 --> 00:23:13,769 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari. 322 00:23:13,770 --> 00:23:13,868 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.m 323 00:23:13,869 --> 00:23:13,967 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mi 324 00:23:13,968 --> 00:23:14,066 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mih 325 00:23:14,067 --> 00:23:14,166 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.miha 326 00:23:14,167 --> 00:23:14,265 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihan 327 00:23:14,266 --> 00:23:14,364 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanb 328 00:23:14,365 --> 00:23:14,463 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanbl 329 00:23:14,464 --> 00:23:14,563 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblo 330 00:23:14,564 --> 00:23:14,662 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog 331 00:23:14,663 --> 00:23:14,761 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog. 332 00:23:14,762 --> 00:23:14,860 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.c 333 00:23:14,861 --> 00:23:14,960 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.co 334 00:23:14,961 --> 00:23:15,059 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 335 00:23:15,060 --> 00:23:23,060 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 336 00:24:08,340 --> 00:24:11,340 واَو!!چقدر خوشگل شدم 337 00:24:12,060 --> 00:24:14,180 اصلاً نمیتونم باور کنم 338 00:24:15,940 --> 00:24:18,940 اوه فقط خیلی آرایشم ساده نیست؟ 339 00:24:23,300 --> 00:24:28,140 نه خیلی خوبه اینجوری چهره اتون جوونتر دیده میشه 340 00:24:32,660 --> 00:24:37,660 اوه بفرما اینم دستمزدت ممنونم 341 00:24:38,780 --> 00:24:41,380 نیازی نیست من اینکارو بخاطر دکتر انجام دادم 342 00:24:41,620 --> 00:24:46,060 اگه دوس داشتین واسه سری بعد پرداخت کنید 343 00:24:46,500 --> 00:24:47,860 واقعا؟ 344 00:24:48,020 --> 00:24:51,580 اومم میتونم شمارتو داشته باشم؟ 345 00:24:53,300 --> 00:24:54,580 ندارم 346 00:24:56,740 --> 00:24:59,700 ها؟ چی نداری؟ 347 00:25:00,820 --> 00:25:05,060 شماره ای ندارم اگه کار داشتین به دکتر زنگ بزنید 348 00:25:07,220 --> 00:25:08,900 ممنونم 349 00:25:12,900 --> 00:25:17,420 چه آدم عجیبی؟ چطور ممکنه تلفن نداشته باشه؟ 350 00:25:20,780 --> 00:25:21,460 چه خوشگل 351 00:25:23,500 --> 00:25:24,700 هی خانم اینگ اومده 352 00:25:25,140 --> 00:25:26,340 کجاست؟ 353 00:25:26,700 --> 00:25:32,580 واو،چقدر زیبا و ناز شدی 354 00:25:32,660 --> 00:25:35,020 سلام- سلام- 355 00:25:35,060 --> 00:25:38,740 چقدر جوونتر و خوشگلتر شدی چیکار کردی؟ 356 00:25:39,020 --> 00:25:40,460 جدی میگی؟- آره- 357 00:25:40,620 --> 00:25:47,340 راستش کار خاصی نکردم امروز یادم رفته بود مراسم دعوتم ونتونستم با آرایشگرم هماهنگ بشم 358 00:25:47,740 --> 00:25:51,380 واسه همین یه آرایشگر تازه کار کارمو انجام داد 359 00:25:51,380 --> 00:25:53,020 حالا چطوره؟ خوب شدم؟ 360 00:25:53,020 --> 00:25:54,580 خیلی زیبا شدی 361 00:25:54,740 --> 00:26:00,540 خدای من خیلی زیباتر شدی خیلی زیبا- و جوونتر- 362 00:26:00,700 --> 00:26:02,740 بچه ها بیاین عکس بگیریم 363 00:26:03,180 --> 00:26:05,620 بیاین بیاین 364 00:26:11,300 --> 00:26:19,900 اوی تو عکس چهره ات از همه جذابتره 365 00:26:24,180 --> 00:26:28,740 بچه ها ببخشید یه لحظه من میرم زود برمیگردم 366 00:26:40,140 --> 00:26:41,900 بله خانم اینگ؟ 367 00:26:42,340 --> 00:26:44,140 سلام ، دکتر بن 368 00:26:44,380 --> 00:26:46,340 ببخشید مزاحمتون شدم 369 00:26:46,340 --> 00:26:53,740 راستش خیلی علاقه مند شدم که از خواهرخانومت بخوام به صورت ثابت آرایشگرم بشه 370 00:26:53,740 --> 00:26:59,100 امشب بازخوردا نسبت بهم خیلی خوب بود خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم 371 00:26:59,140 --> 00:27:03,260 اوه ... باشه باهاش حرف میزنم 372 00:27:03,420 --> 00:27:05,260 و خبرشو بهتون میدم 373 00:27:06,380 --> 00:27:10,660 ممنونم اگه قبول کنه میتونه از فردا صبح کارشو شروع کنه 374 00:27:10,700 --> 00:27:13,860 آخه فردا ساعت 5 یه مراسم دیگه دعوتم 375 00:27:14,060 --> 00:27:18,260 اوه لطفا بهش بگین از نظر هزینه میتونیم باهم مذاکره کنیم 376 00:27:19,260 --> 00:27:21,300 باشه 377 00:27:23,900 --> 00:27:28,060 نظرت چیه؟ میخوای یه مشتری دائمی رو قبول کنی؟ 378 00:27:32,780 --> 00:27:36,580 راستش من امروز کار خاصی نکردم 379 00:27:37,300 --> 00:27:41,140 ولی از کارت خیلی خوشش اومده 380 00:27:43,980 --> 00:27:47,540 به نظرت باید قبول کنم؟ 381 00:27:51,260 --> 00:27:53,620 خودت دوس داری؟ 382 00:27:59,180 --> 00:28:00,540 پس قبول کن 383 00:28:01,180 --> 00:28:04,060 هم میتونی تمرین کنی هم برات درآمدی میشه 384 00:28:04,380 --> 00:28:07,620 خانم اینگ تقریبا هر روز مراسم داره 385 00:28:09,740 --> 00:28:14,900 پس فردا میتونم برم بیرون؟ باید یه سری وسیله بخرم 386 00:28:32,380 --> 00:28:37,580 در 12 ژوئن 2019 387 00:28:37,580 --> 00:28:43,380 بیمار یه هدف داره و خیلی سریع تصمیم میگیره 388 00:28:43,460 --> 00:28:53,220 به نظرمیرسه صمیمی تر شده چون داروها و شرایط خونه داره بهش کمک میکنه که احساساتشو مخفی نکنه 389 00:28:56,380 --> 00:28:57,460 اما 390 00:28:58,820 --> 00:29:07,580 نگاه صورت و چشمانش نشون میده که هنوز نسبت به یکی احساسات و هیجان داره 391 00:29:09,140 --> 00:29:12,740 احساساتی که در اعماق وجودش پنهان شده 392 00:29:13,820 --> 00:29:17,900 مسئله مهم اینکه این احساسات خطرناکن 393 00:29:19,180 --> 00:29:30,180 در این پرونده بیمار چن لایه داره و باید بفهمم که واقعاً بیمار دقیقاً چی میخواد 394 00:30:40,660 --> 00:30:45,740 داره ساعت پنج میشه چرا هنوز نیومده؟ 395 00:30:47,620 --> 00:30:50,420 اوه درست به موقع 396 00:30:53,380 --> 00:30:57,060 داشتم غر میزدم که چرا دیر کردی 397 00:30:57,980 --> 00:31:01,260 شما گفتید ساعت 5 منم ساعت پنج اومدم 398 00:31:09,180 --> 00:31:10,260 رنگ لباستون چیه؟ 399 00:31:10,940 --> 00:31:14,340 طلایی تیره 400 00:31:15,180 --> 00:31:16,580 خوبه قشنگه 401 00:31:16,860 --> 00:31:21,500 پس امروز آرایشتو تند و براق میکنم 402 00:31:24,100 --> 00:31:25,220 چشماتو ببند 403 00:31:35,180 --> 00:31:36,700 سلام 404 00:31:37,140 --> 00:31:38,820 سلام خوبی 405 00:31:39,020 --> 00:31:40,860 چی شده ،عزیزم؟ 406 00:31:40,900 --> 00:31:44,740 کاری داشتی تماس گرفتی؟ 407 00:31:45,780 --> 00:31:47,300 اتفاقاً الان پیششم 408 00:31:47,820 --> 00:31:51,260 اوه میخواد صورتمو آرایش کنه 409 00:31:52,140 --> 00:31:53,500 نمیدونم 410 00:31:53,700 --> 00:31:56,380 باید اول از خودش بپرسم نمیدونم میتونه یا نه 411 00:31:56,820 --> 00:32:00,460 باشه بهت خبرشو میدم 412 00:32:01,980 --> 00:32:05,780 هی امروز وقت داری یه مشتری دیگه ای رو هم قبول کنی؟ 413 00:32:05,820 --> 00:32:10,300 اون شب همه بخاطر آرایشم خیلی تحت تاثیر کارت قرار گرفته بودن 414 00:32:10,300 --> 00:32:13,780 همشون میپرسیدن آرایشگرم کی بوده 415 00:32:14,020 --> 00:32:15,180 بالا رو نگاه کن 416 00:32:18,100 --> 00:32:21,500 اسمش رانگ سیریواته 417 00:32:21,500 --> 00:32:27,260 آدم خیلی مهمیه و شوهرش یه تاجر خیلی بزرگیه 418 00:32:27,260 --> 00:32:28,820 و خیلی هم خوشتیپه 419 00:32:29,100 --> 00:32:34,820 اگه رانگ ازت خوشش بیاد بهت قول میدم کُلی پول در میاری 420 00:32:35,780 --> 00:32:35,823 م 421 00:32:35,824 --> 00:32:35,866 ما 422 00:32:35,867 --> 00:32:35,910 مار 423 00:32:35,911 --> 00:32:35,954 ماری 424 00:32:35,955 --> 00:32:35,998 ماری 425 00:32:35,999 --> 00:32:36,041 ماری & 426 00:32:36,042 --> 00:32:36,085 ماری & 427 00:32:36,086 --> 00:32:36,129 ماری & E 428 00:32:36,130 --> 00:32:36,172 ماری & El 429 00:32:36,173 --> 00:32:36,216 ماری & Ela 430 00:32:36,217 --> 00:32:36,260 ماری & Elah 431 00:32:36,261 --> 00:32:36,303 ماری & Elahe 432 00:32:36,304 --> 00:32:36,347 ماری & Elahe 433 00:32:36,348 --> 00:32:36,391 ماری & Elahe : 434 00:32:36,392 --> 00:32:36,435 ماری & Elahe : 435 00:32:36,436 --> 00:32:36,478 ماری & Elahe : ت 436 00:32:36,479 --> 00:32:36,522 ماری & Elahe : تر 437 00:32:36,523 --> 00:32:36,566 ماری & Elahe : ترج 438 00:32:36,567 --> 00:32:36,609 ماری & Elahe : ترجم 439 00:32:36,610 --> 00:32:36,653 ماری & Elahe : ترجمه 440 00:32:36,654 --> 00:32:36,697 ماری & Elahe : ترجمه 441 00:32:36,698 --> 00:32:36,740 ماری & Elahe : ترجمه و 442 00:32:36,741 --> 00:32:36,784 ماری & Elahe : ترجمه و 443 00:32:36,785 --> 00:32:36,828 ماری & Elahe : ترجمه و ز 444 00:32:36,829 --> 00:32:36,872 ماری & Elahe : ترجمه و زی 445 00:32:36,873 --> 00:32:36,915 ماری & Elahe : ترجمه و زیر 446 00:32:36,916 --> 00:32:36,959 ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 447 00:32:36,960 --> 00:32:37,003 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 448 00:32:37,004 --> 00:32:37,046 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 449 00:32:37,047 --> 00:32:37,090 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 450 00:32:37,091 --> 00:32:37,134 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 451 00:32:37,135 --> 00:32:37,178 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 452 00:32:37,179 --> 00:32:37,221 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 453 00:32:37,222 --> 00:32:37,265 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس I 454 00:32:37,266 --> 00:32:37,309 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس It 455 00:32:37,310 --> 00:32:37,352 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس Its 456 00:32:37,353 --> 00:32:37,396 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsM 457 00:32:37,397 --> 00:32:37,440 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMa 458 00:32:37,441 --> 00:32:37,483 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMar 459 00:32:37,484 --> 00:32:37,527 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari 460 00:32:37,528 --> 00:32:37,571 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari. 461 00:32:37,572 --> 00:32:37,615 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.m 462 00:32:37,616 --> 00:32:37,658 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mi 463 00:32:37,659 --> 00:32:37,702 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mih 464 00:32:37,703 --> 00:32:37,746 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.miha 465 00:32:37,747 --> 00:32:37,789 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihan 466 00:32:37,790 --> 00:32:37,833 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanb 467 00:32:37,834 --> 00:32:37,877 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanbl 468 00:32:37,878 --> 00:32:37,920 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblo 469 00:32:37,921 --> 00:32:37,964 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog 470 00:32:37,965 --> 00:32:38,008 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog. 471 00:32:38,009 --> 00:32:38,052 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.c 472 00:32:38,053 --> 00:32:38,095 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.co 473 00:32:38,096 --> 00:32:38,139 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 474 00:32:38,140 --> 00:32:43,140 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 475 00:33:14,340 --> 00:33:17,620 اسمش رانگ سیریواته 476 00:33:17,620 --> 00:33:23,380 آدم خیلی مهمیه و شوهرش یه تاجر خیلی بزرگیه 477 00:33:23,380 --> 00:33:24,940 و خیلی هم خوشتیپه 478 00:33:25,260 --> 00:33:30,980 اگه رانگ ازت خوشش بیاد بهت قول میدم کُلی پول در میاری 479 00:33:32,580 --> 00:33:35,820 نظرت چیه؟ میتونی؟ یه مشتری دیگه قبول میکنی؟ 480 00:33:36,820 --> 00:33:38,100 امروز وقت نمیکنم 481 00:33:40,660 --> 00:33:46,260 خب آره خیلی یهوییه طبیعیه وقت نداشته باشی 482 00:34:08,060 --> 00:34:08,820 تمام شد 483 00:34:10,460 --> 00:34:11,260 اینم آیینه 484 00:34:13,900 --> 00:34:17,980 خدای من چه خوشگل شدم خوشم اومد 485 00:34:18,700 --> 00:34:21,180 به سختی خودمو شناختم 486 00:34:22,980 --> 00:34:24,180 خیلی خوشگل شدم 487 00:34:24,300 --> 00:34:25,700 چقدر شد عزیزم؟ 488 00:34:26,500 --> 00:34:28,020 ده هزار تا 489 00:34:31,700 --> 00:34:32,300 بیا 490 00:34:32,380 --> 00:34:34,060 لطفاً شماره حسابتو بهم بده 491 00:34:37,140 --> 00:34:38,780 بهم نگو شماره حساب نداری 492 00:34:39,060 --> 00:34:41,460 من پول نقد ندارم 493 00:34:42,220 --> 00:34:47,460 پس از طریق پیامک یه شماره حساب برات میفرستم تا شماره تماسمم داشته باشی 494 00:34:55,260 --> 00:35:01,460 چه آدم عجیبی حداقل الان یه گوشی داره 495 00:35:07,620 --> 00:35:09,180 امشب چه شب خوبیه 496 00:35:09,180 --> 00:35:13,860 میگم چرا خانوم اینگ هنوز نیومده؟ خیلی طول کشیده تا آماده بشه 497 00:35:14,380 --> 00:35:16,460 هی بچه ها ببینید اومد 498 00:35:16,740 --> 00:35:20,460 خدای من ، چقدر زیبا شدی 499 00:35:20,660 --> 00:35:25,140 شماره آرایشگرتو بهم بده منم میخوام مثل تو خوشگل شم 500 00:35:25,140 --> 00:35:28,980 باشه اتفاقاً تازه شمارشو گرفتم 501 00:35:29,100 --> 00:35:34,420 اما خیلی مغرور و از خودراضیه 502 00:35:34,500 --> 00:35:39,420 اما ابزار آرایشگریش درجه یکه 503 00:35:39,460 --> 00:35:45,300 مشخصه بچه پولداره و خیلی کم حرف میزنه 504 00:35:46,260 --> 00:35:47,300 اسمش چیه؟ 505 00:35:47,700 --> 00:35:51,620 اسمش نیراست حتماً باهاش تماس بگیر 506 00:35:51,620 --> 00:35:56,740 داشتم فک میکردم برای مراسم انجمن ازش کمک بگیرم 507 00:35:57,420 --> 00:35:59,940 باشه حتماً بهش زنگ میزنم 508 00:35:59,940 --> 00:36:01,740 انصافاً خیلی خوشگل شدی 509 00:36:02,300 --> 00:36:05,980 و خیلی جوونتر به نظر میای 510 00:36:05,980 --> 00:36:06,740 ممنونم 511 00:36:08,020 --> 00:36:10,020 سیر شدین؟ 512 00:36:14,260 --> 00:36:15,220 امروز چطور بود؟ 513 00:36:16,100 --> 00:36:24,460 خوب بود یه حساب بانکی باز کردم لوازم آرایشی و یه گوشی خریدم و احتمالاً به کارت ویزیت هم نیاز دارم 514 00:36:24,940 --> 00:36:26,300 خیلی خوبه 515 00:36:28,940 --> 00:36:32,020 تمام مدارکت تکمیله؟ 516 00:36:32,700 --> 00:36:34,220 نگران نباشید 517 00:36:34,820 --> 00:36:35,940 اورن- بله؟- 518 00:36:36,740 --> 00:36:39,980 مور من یه سوپرایز براتون دارم 519 00:36:40,700 --> 00:36:42,420 یک لحظه صب کنید 520 00:36:45,540 --> 00:36:46,740 چی هست؟ 521 00:36:55,980 --> 00:36:57,100 اورن 522 00:37:00,300 --> 00:37:04,940 این یه هدیه کوچیک برای توئه با اولین حقوقم خریدم 523 00:37:09,100 --> 00:37:14,420 بابت غذاهای خوشمزه ای که هر روز برام درس میکنی ازت ممنونم 524 00:37:15,220 --> 00:37:17,820 اوه عزیزم 525 00:37:32,860 --> 00:37:34,060 مور 526 00:37:37,740 --> 00:37:39,620 ممنونم 527 00:37:42,020 --> 00:37:43,300 میتونم الان بازش کنم؟ 528 00:37:57,740 --> 00:38:00,060 از لباسای سفیدم خسته شدی؟ 529 00:38:00,740 --> 00:38:02,500 به نظرم این رنگ بهت میاد 530 00:38:02,980 --> 00:38:04,940 شخصیت قوی داری 531 00:38:07,460 --> 00:38:10,060 چه تعریف عجیبی 532 00:38:12,500 --> 00:38:18,740 مور ازت ممنونم 533 00:38:19,540 --> 00:38:22,620 بابت همه چی 534 00:38:22,660 --> 00:38:29,020 بدون تو ، نمیدونستم باید چکار کنم 535 00:38:32,340 --> 00:38:36,700 همه چی درس میشه مطمئن باش 536 00:38:42,660 --> 00:38:46,020 من چی؟ بازش کنم؟ 537 00:38:46,140 --> 00:38:47,260 بذار کمکت کنم 538 00:38:48,780 --> 00:38:50,660 خیلی هیجان زده ام 539 00:38:51,220 --> 00:38:52,660 بشین 540 00:38:57,980 --> 00:39:01,740 اوه نیرا این برای منه؟ 541 00:39:02,140 --> 00:39:04,860 اوی خدای من 542 00:39:05,820 --> 00:39:09,140 خیلی زیادن نمیدونم چطوری باید استفاده کنم 543 00:39:09,260 --> 00:39:11,940 بهت یادم میدم اول باید از این استفاده کن 544 00:39:12,100 --> 00:39:14,740 این پوست صورتتو زیبا میکنه 545 00:39:19,180 --> 00:39:24,340 خیلی خوبه میتونم هر روز آرایش کنم 546 00:39:48,940 --> 00:39:50,260 سلام 547 00:39:50,620 --> 00:39:53,540 سلام این شماره ی نیراست؟ 548 00:39:53,580 --> 00:39:56,100 بله نیرا هستم 549 00:39:56,420 --> 00:40:00,780 من رانگ هستم رانگ سیریوات 550 00:40:12,780 --> 00:40:17,940 شمارتو از خانوم اینگ اورن گرفتم و میخوام همین الان بیای آرایشمو انجام بدی 551 00:40:23,580 --> 00:40:27,860 چون وقت قبلی نگرفتین نمیتونم براتون کاری کنم 552 00:40:28,420 --> 00:40:32,700 اوه یعنی انقدر سرت شلوغه که اینطوری باهام حرف میزنی 553 00:40:32,700 --> 00:40:40,500 میدونی من کی ام؟ من هر ماه به مراسمای مختلفی دعوت میشم بهتره دوباره فک کنی حالا میای یا نه؟ 554 00:40:40,820 --> 00:40:42,500 نه 555 00:40:44,180 --> 00:40:47,140 امروز وقت ندارم 556 00:40:54,380 --> 00:40:57,260 هرزه عوضی 557 00:40:58,420 --> 00:40:59,980 فک کرده کیه؟ 558 00:41:01,020 --> 00:41:02,500 منم نمیدونم 559 00:41:03,580 --> 00:41:08,780 ویل! من از تو نپرسیدم زودباش به پان زنگ بزن بگو بیاد اینجا آرایشم کنه 560 00:41:10,140 --> 00:41:10,860 فضول 561 00:41:11,020 --> 00:41:14,580 هنوز که اینجا نشستی؟ برو دیگه- چشم چشم رفتم- 562 00:41:16,940 --> 00:41:19,580 نیرا 563 00:41:31,980 --> 00:41:36,660 بین من و تو منو انتخاب کرد 564 00:41:37,060 --> 00:41:41,260 خودتو تو آیینه نگاه کن آخه کی تو رو تحویل میگیره؟ 565 00:41:41,660 --> 00:41:49,260 کی تو رو تحویل میگیره؟ 566 00:41:49,980 --> 00:41:55,780 کی تو رو تحویل میگیره؟ کی تو رو تحویل میگیره هرزه عوضی؟ 567 00:42:38,060 --> 00:42:38,152 م 568 00:42:38,153 --> 00:42:38,244 ما 569 00:42:38,245 --> 00:42:38,337 مار 570 00:42:38,338 --> 00:42:38,429 ماری 571 00:42:38,430 --> 00:42:38,522 ماری 572 00:42:38,523 --> 00:42:38,615 ماری & 573 00:42:38,616 --> 00:42:38,707 ماری & 574 00:42:38,708 --> 00:42:38,800 ماری & E 575 00:42:38,801 --> 00:42:38,892 ماری & El 576 00:42:38,893 --> 00:42:38,985 ماری & Ela 577 00:42:38,986 --> 00:42:39,078 ماری & Elah 578 00:42:39,079 --> 00:42:39,170 ماری & Elahe 579 00:42:39,171 --> 00:42:39,263 ماری & Elahe 580 00:42:39,264 --> 00:42:39,355 ماری & Elahe : 581 00:42:39,356 --> 00:42:39,448 ماری & Elahe : 582 00:42:39,449 --> 00:42:39,540 ماری & Elahe : ت 583 00:42:39,541 --> 00:42:39,633 ماری & Elahe : تر 584 00:42:39,634 --> 00:42:39,726 ماری & Elahe : ترج 585 00:42:39,727 --> 00:42:39,818 ماری & Elahe : ترجم 586 00:42:39,819 --> 00:42:39,911 ماری & Elahe : ترجمه 587 00:42:39,912 --> 00:42:40,003 ماری & Elahe : ترجمه 588 00:42:40,004 --> 00:42:40,096 ماری & Elahe : ترجمه و 589 00:42:40,097 --> 00:42:40,189 ماری & Elahe : ترجمه و 590 00:42:40,190 --> 00:42:40,281 ماری & Elahe : ترجمه و ز 591 00:42:40,282 --> 00:42:40,374 ماری & Elahe : ترجمه و زی 592 00:42:40,375 --> 00:42:40,466 ماری & Elahe : ترجمه و زیر 593 00:42:40,467 --> 00:42:40,559 ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 594 00:42:40,560 --> 00:42:40,652 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 595 00:42:40,653 --> 00:42:40,744 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 596 00:42:40,745 --> 00:42:40,837 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 597 00:42:40,838 --> 00:42:40,929 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 598 00:42:40,930 --> 00:42:41,022 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 599 00:42:41,023 --> 00:42:41,115 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 600 00:42:41,116 --> 00:42:41,207 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس I 601 00:42:41,208 --> 00:42:41,300 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس It 602 00:42:41,301 --> 00:42:41,392 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس Its 603 00:42:41,393 --> 00:42:41,485 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsM 604 00:42:41,486 --> 00:42:41,578 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMa 605 00:42:41,579 --> 00:42:41,670 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMar 606 00:42:41,671 --> 00:42:41,763 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari 607 00:42:41,764 --> 00:42:41,855 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari. 608 00:42:41,856 --> 00:42:41,948 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.m 609 00:42:41,949 --> 00:42:42,040 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mi 610 00:42:42,041 --> 00:42:42,133 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mih 611 00:42:42,134 --> 00:42:42,226 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.miha 612 00:42:42,227 --> 00:42:42,318 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihan 613 00:42:42,319 --> 00:42:42,411 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanb 614 00:42:42,412 --> 00:42:42,503 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanbl 615 00:42:42,504 --> 00:42:42,596 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblo 616 00:42:42,597 --> 00:42:42,689 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog 617 00:42:42,690 --> 00:42:42,781 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog. 618 00:42:42,782 --> 00:42:42,874 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.c 619 00:42:42,875 --> 00:42:42,966 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.co 620 00:42:42,967 --> 00:42:43,059 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 621 00:42:43,060 --> 00:42:57,060 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 622 00:43:32,180 --> 00:43:35,500 بفرما این پیراشکی میگو رو خودم درس کردم 623 00:43:36,300 --> 00:43:37,580 فعلاً نمیخورم 624 00:43:37,620 --> 00:43:38,940 میخوام اول اینو بخورم 625 00:43:38,940 --> 00:43:42,180 اول اینو بخور اونو بذار برای بعد 626 00:43:44,100 --> 00:43:47,420 واو! خانوم نی 627 00:43:47,420 --> 00:43:52,340 اوی! امروز عین فرشته ها شدی 628 00:43:53,340 --> 00:43:57,340 مور، میتونم ماشینتو قرض بگیرم؟ 629 00:44:00,780 --> 00:44:03,620 میتونی رانندگی کنی و خیابونا رو میشناسی؟ 630 00:44:04,180 --> 00:44:10,460 آره اگه گم بشم میتونم از نقشه استفاده کنم میخوام برم یکم میوه بخرم 631 00:44:10,740 --> 00:44:15,660 تو یخچال یه عالمه میوه داریم سیب انبه آناناس الان میرم برات میارم 632 00:44:15,660 --> 00:44:17,660 نیاز نیست 633 00:44:17,660 --> 00:44:21,540 میخوام برم بیرون مغازه ها رو ببینم 634 00:44:25,220 --> 00:44:29,020 برو راحت باش اتفاقاً خوبه که میخوای بری بیرون 635 00:44:42,860 --> 00:44:47,060 بفرمایین سفارشتون حاضره چیز دیگه ای نمیخواین؟ 636 00:44:48,020 --> 00:44:51,060 بفرما اینا وارداتیه 637 00:44:52,500 --> 00:44:55,820 سیب گلاب و آووکادو هم داریم 638 00:44:55,820 --> 00:45:01,340 یه نگاهی بنداز ببین چیز دیگه نمیخواین 639 00:45:01,900 --> 00:45:03,380 دفعه بعد 640 00:45:03,540 --> 00:45:06,380 اوی باشه حتماً دوباره بیا 641 00:45:13,500 --> 00:45:16,540 سلام آقای چات امروز چی میخواین؟ 642 00:45:16,860 --> 00:45:18,140 اجازه بدین ببینم 643 00:45:18,140 --> 00:45:19,780 باشه 644 00:45:21,620 --> 00:45:26,420 اینا وارداتیه کره است و خیلی مرغوب و باکیفیتن 645 00:45:30,540 --> 00:45:31,940 تخفیف هم داره؟ 646 00:45:32,100 --> 00:45:38,180 صد در صد به مشتری ثابت و خاصی مثل شما تخفیف میدم 647 00:46:22,300 --> 00:46:24,220 این چه وضع رانندگیه؟ 648 00:46:26,380 --> 00:46:28,820 این چه وضع رانندگی کردنه؟ 649 00:46:29,860 --> 00:46:32,460 متاسفم من واقعاً متاسفم 650 00:46:40,420 --> 00:46:41,900 ببخشید 651 00:46:51,900 --> 00:46:53,820 شرمنده متوجه نشدم 652 00:46:57,420 --> 00:46:59,100 صبر کنین 653 00:47:10,820 --> 00:47:13,140 شما گواهینامه دارین؟ 654 00:47:15,940 --> 00:47:19,140 راستش چون تازه از خارج اومدم واسه همین 655 00:47:19,180 --> 00:47:22,740 باشه مشکلی نیست فقط یه لحظه وایسین 656 00:47:35,060 --> 00:47:39,980 تَپ باشه 657 00:47:44,220 --> 00:47:47,580 باشه فقط یکم عجله کن 658 00:47:49,380 --> 00:47:50,620 باشه 659 00:47:56,660 --> 00:48:01,020 حل شد من به شرکت بیمه ام گفتم خودم مقصرم 660 00:48:02,740 --> 00:48:05,580 اما من- مشکلی نیست- 661 00:48:05,580 --> 00:48:09,180 ممکنه ی خورده زمان ببره میتونین منتظر بمونین؟ 662 00:48:13,820 --> 00:48:18,820 ما قبلا همدیگرو ملاقات کردیم 663 00:48:19,900 --> 00:48:23,460 با اینکه مدل موهاتون عوض شده اما هنوز شما رو یادمه 664 00:48:28,260 --> 00:48:30,140 بله 665 00:48:34,380 --> 00:48:37,180 من چات چاوی هستم 666 00:48:40,740 --> 00:48:42,060 منم نیرام 667 00:48:47,980 --> 00:48:52,060 میخواین بریم داخل یه قهوه بخوریم آخه ممکنه تا مامور بیمه بیاد طول بکشه 668 00:49:12,900 --> 00:49:15,860 شما اطراف اینجا زندگی میکنین؟ 669 00:49:17,140 --> 00:49:23,820 نه چون میوه های اینجا خوشمزه است هرپنج شنبه ساعتای یازده میام اینجا 670 00:49:35,860 --> 00:49:38,580 چطوره؟- بوی خوبی میده- 671 00:49:46,940 --> 00:49:49,060 از کجا میدونین؟ 672 00:49:51,020 --> 00:49:53,020 چی میل دارین؟ 673 00:50:06,860 --> 00:50:09,980 عمو چات ، چرا شکر اضافه نمیکنی؟ 674 00:50:10,700 --> 00:50:14,660 اگر شکر اضافه کنم، مزه تلخی قهوه از بین میره 675 00:50:15,060 --> 00:50:20,020 قهوه ای که شیرین و خامه ای باشه بیشتر شبیه دسره 676 00:50:21,300 --> 00:50:25,940 یه مرد باید قهوه ی تلخ بخوره متوجه شدی؟ 677 00:50:32,820 --> 00:50:34,940 میخای امتحان کنی؟ 678 00:50:36,140 --> 00:50:37,780 بیا 679 00:50:42,100 --> 00:50:45,260 قهوه سیاه بدون شکر و نصف فنجون آب 680 00:50:47,180 --> 00:50:48,820 منم همینطور 681 00:50:55,180 --> 00:50:59,700 شما عین مردا قهوه میخورین 682 00:51:02,700 --> 00:51:09,740 انگار تو قهوه خوردن هم سلیقه ایم 683 00:51:20,900 --> 00:51:23,340 مامور بیمه رسید 684 00:51:40,740 --> 00:51:42,740 تموم شد 685 00:51:46,220 --> 00:51:48,620 ممنونم 686 00:52:01,020 --> 00:52:06,020 ببخشید که بهتون زدم و درمورد گواهینامه هم ازتون ممنونم 687 00:52:11,540 --> 00:52:13,280 بفرمایید 688 00:52:16,780 --> 00:52:18,940 از آشنایی باهات خوشحال شدم 689 00:52:29,580 --> 00:52:31,820 یه لحظه وایسین 690 00:52:38,820 --> 00:52:43,180 اگه بخوام دوباره ببینمتون به غیر از تصادف با ماشین 691 00:52:43,180 --> 00:52:46,100 چیکار باید کنم؟ 692 00:52:51,220 --> 00:52:58,140 خب باید اول فک کنم که شما مستحقش هستین یا نه 693 00:54:05,140 --> 00:54:10,060 ببخشید مور حواسم نبود ندیدمش 694 00:54:10,540 --> 00:54:18,620 خداروشکر کسی آسیب ندید راستی طرف مقابل از اینکه گواهینامه نداشتی چیزی نگفت؟ 695 00:54:21,460 --> 00:54:24,460 چیزی نگفت جفتمون بیمه داشتیم 696 00:54:24,500 --> 00:54:26,860 واسه همین خودش تقصیرو گردن گرفت 697 00:54:27,940 --> 00:54:32,820 باورم نمیشه هنوز همچین آدمایی وجود دارن 698 00:54:44,220 --> 00:54:48,340 چات چاوی تیرایاتساگون 699 00:54:50,980 --> 00:54:53,300 اسمش خیلی آشناست 700 00:54:54,820 --> 00:54:54,840 م 701 00:54:54,841 --> 00:54:54,862 ما 702 00:54:54,863 --> 00:54:54,883 مار 703 00:54:54,884 --> 00:54:54,905 ماری 704 00:54:54,906 --> 00:54:54,926 ماری 705 00:54:54,927 --> 00:54:54,948 ماری & 706 00:54:54,949 --> 00:54:54,969 ماری & 707 00:54:54,970 --> 00:54:54,991 ماری & E 708 00:54:54,992 --> 00:54:55,012 ماری & El 709 00:54:55,013 --> 00:54:55,034 ماری & Ela 710 00:54:55,035 --> 00:54:55,055 ماری & Elah 711 00:54:55,056 --> 00:54:55,077 ماری & Elahe 712 00:54:55,078 --> 00:54:55,098 ماری & Elahe 713 00:54:55,099 --> 00:54:55,120 ماری & Elahe : 714 00:54:55,121 --> 00:54:55,141 ماری & Elahe : 715 00:54:55,142 --> 00:54:55,163 ماری & Elahe : ت 716 00:54:55,164 --> 00:54:55,184 ماری & Elahe : تر 717 00:54:55,185 --> 00:54:55,206 ماری & Elahe : ترج 718 00:54:55,207 --> 00:54:55,227 ماری & Elahe : ترجم 719 00:54:55,228 --> 00:54:55,249 ماری & Elahe : ترجمه 720 00:54:55,250 --> 00:54:55,270 ماری & Elahe : ترجمه 721 00:54:55,271 --> 00:54:55,292 ماری & Elahe : ترجمه و 722 00:54:55,293 --> 00:54:55,313 ماری & Elahe : ترجمه و 723 00:54:55,314 --> 00:54:55,335 ماری & Elahe : ترجمه و ز 724 00:54:55,336 --> 00:54:55,356 ماری & Elahe : ترجمه و زی 725 00:54:55,357 --> 00:54:55,378 ماری & Elahe : ترجمه و زیر 726 00:54:55,379 --> 00:54:55,399 ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 727 00:54:55,400 --> 00:54:55,420 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 728 00:54:55,421 --> 00:54:55,442 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 729 00:54:55,443 --> 00:54:55,463 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 730 00:54:55,464 --> 00:54:55,485 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 731 00:54:55,486 --> 00:54:55,506 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 732 00:54:55,507 --> 00:54:55,528 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 733 00:54:55,529 --> 00:54:55,549 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس I 734 00:54:55,550 --> 00:54:55,571 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس It 735 00:54:55,572 --> 00:54:55,592 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس Its 736 00:54:55,593 --> 00:54:55,614 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsM 737 00:54:55,615 --> 00:54:55,635 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMa 738 00:54:55,636 --> 00:54:55,657 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMar 739 00:54:55,658 --> 00:54:55,678 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari 740 00:54:55,679 --> 00:54:55,700 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari. 741 00:54:55,701 --> 00:54:55,721 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.m 742 00:54:55,722 --> 00:54:55,743 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mi 743 00:54:55,744 --> 00:54:55,764 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mih 744 00:54:55,765 --> 00:54:55,786 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.miha 745 00:54:55,787 --> 00:54:55,807 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihan 746 00:54:55,808 --> 00:54:55,829 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanb 747 00:54:55,830 --> 00:54:55,850 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanbl 748 00:54:55,851 --> 00:54:55,872 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblo 749 00:54:55,873 --> 00:54:55,893 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog 750 00:54:55,894 --> 00:54:55,915 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog. 751 00:54:55,916 --> 00:54:55,936 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.c 752 00:54:55,937 --> 00:54:55,958 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.co 753 00:54:55,959 --> 00:54:55,979 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 754 00:54:55,980 --> 00:55:01,980 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 755 00:55:30,380 --> 00:55:34,500 چات چاوی تیرایاتساگون 756 00:55:37,220 --> 00:55:39,540 اسمش خیلی آشناست 757 00:55:48,180 --> 00:55:52,140 فک کنم باید برای گرفتن گواهینامه اقدام کنم 758 00:55:52,380 --> 00:55:56,460 فکر خوبیه حتما اینکارو انجام بده موفق باشی 759 00:56:31,980 --> 00:56:36,260 اگه بخوام دوباره ببینمتون به غیر از تصادف با ماشین 760 00:56:36,260 --> 00:56:38,660 چیکار باید بکنم؟ 761 00:56:39,900 --> 00:56:46,660 خب باید اول فک کنم که شما مستحقش هستین یا نه 762 00:56:50,020 --> 00:56:54,940 منتظرم ببینم چقدر واسه دیدن دوباره ی من مشتاقی 763 00:57:40,300 --> 00:57:44,260 چقدر این موسیقی خوش آهنگه دوس دارم آهنگشو گوش بدم 764 00:57:46,540 --> 00:57:52,540 بذار ببینمت نکنه عاشق شدی که از این حرفا میزنی 765 00:57:53,860 --> 00:57:55,740 اوی نه 766 00:57:56,820 --> 00:57:58,060 من عاشق کسی نمیشم 767 00:57:58,220 --> 00:58:03,780 اوه خانوم نی شما هنوز جوونی نباید خودتو از این چیزا محروم کنی 768 00:58:04,500 --> 00:58:10,060 عاشق کسی نشدی یا هنوز کسی رو پیدا نکردی که عاشقش بشی؟ 769 00:58:12,060 --> 00:58:14,940 مامانم میگفت عشق خیلی ترسناکه 770 00:58:16,500 --> 00:58:21,540 عاشق شدن آسونه اما فراموش کردن خیلی سخته 771 00:58:23,740 --> 00:58:28,420 آره مثل آقای مور که نمیتونه خانوم پرانگ رو فراموش کنه 772 00:58:30,340 --> 00:58:33,340 آره واقعاً خانوم پرانگ دوست داشتنیه 773 00:58:33,820 --> 00:58:36,820 هی اما از این آهنگ خیلی خوشم اومده 774 00:58:36,940 --> 00:58:38,460 حتماً میخرمش 775 00:58:38,500 --> 00:58:40,620 اوی خیلی خوبه 776 00:58:40,620 --> 00:58:46,620 خود آهنگ اصلیش یه میلیون بار از چیزی که من خوندم دلپذیرتره 777 00:58:47,140 --> 00:58:48,340 حتماً گوش کن 778 00:58:52,460 --> 00:58:54,740 چیز دیگه ای نمیخای؟ 779 00:59:23,460 --> 00:59:29,740 چات میتونی دو روز بخاطر من مرخصی بگیری؟ قراره انجمن یه مراسم برگزار کنه 780 00:59:30,420 --> 00:59:31,700 حتماً باید بیام؟ 781 00:59:32,220 --> 00:59:33,700 آره باید باشی 782 00:59:33,820 --> 00:59:37,180 چن روز پیش خانوم اینگ اورن خودش اینجا اومد 783 00:59:37,180 --> 00:59:40,180 حتی ازم خواست که باهات صحبت کنم تا واسه مراسمش مدل بشی 784 00:59:40,620 --> 00:59:41,900 خانم اینگ اورن؟ 785 00:59:42,020 --> 00:59:49,300 آره شوهرش با چوم عضو تیم گلفه احتمالاً همدیگرو دیدین 786 00:59:49,300 --> 00:59:52,660 قراره یه مراسم خیلی بزرگ برای انجمن خیریه برگزار بشه 787 00:59:52,780 --> 00:59:55,260 احتمالاً چوم هم میاد 788 00:59:56,060 --> 00:59:57,820 آها 789 00:59:58,780 --> 01:00:01,820 آها ؟ خب منظورت چیه؟ 790 01:00:02,180 --> 01:00:05,500 منظورت درمورد اومدن به مراسم بود یا مربوط به پیشنهاد خانوم اینگ؟ 791 01:00:05,940 --> 01:00:07,580 منظورم به هر دوش بود 792 01:00:07,580 --> 01:00:10,500 اما من نمیتونم مدل بشم 793 01:00:11,140 --> 01:00:14,380 اُوه عزیزم- قربان- 794 01:00:15,100 --> 01:00:17,540 الان قراره بریم ماشینو تحویل بگیریم؟ 795 01:00:17,580 --> 01:00:18,700 هوم 796 01:00:18,700 --> 01:00:21,900 اِه مگه چه اتفاقی برای ماشینت افتاده؟ 797 01:00:25,500 --> 01:00:28,700 چیزی نیست فقط از جانگ خواستم ببره یه سرویس بشه 798 01:00:34,660 --> 01:00:36,140 من دیگه میرم 799 01:00:36,900 --> 01:00:37,900 بریم 800 01:00:51,860 --> 01:00:55,340 مگه به تازگی ماشینش سرویس نشده بود؟ 801 01:00:59,100 --> 01:01:01,300 دیدی؟ انجام شده 802 01:01:02,460 --> 01:01:04,300 پس به چه سرویس دیگه ای نیاز داشته؟ 803 01:01:05,660 --> 01:01:08,220 راستش منم نمیدونم 804 01:01:09,460 --> 01:01:15,340 هی مگه از تو پرسیدم؟ خودم بهتر میدونم تو هیچوقت هیچ چیزیو نمیدونی 805 01:01:22,380 --> 01:01:26,380 سلام من رانگ سیریوات هستم 806 01:01:26,420 --> 01:01:29,860 اوه ماشین آقای چات چاوی رو برای تعمیر آوردن؟ 807 01:01:30,940 --> 01:01:33,940 دقیقاً مشکلش چیه؟ میشه بهم بگین؟ 808 01:01:35,540 --> 01:01:39,580 چی گفتین؟ تصادف کرده بود؟ 809 01:01:43,780 --> 01:01:49,260 کجا؟؟میتونین جزئیاتشو برام بفرستین؟ 810 01:01:49,380 --> 01:01:51,340 مشخصات راننده ی مقابل هم میخوام 811 01:01:51,700 --> 01:01:53,260 ممنونم 812 01:02:05,100 --> 01:02:11,100 سلام چات تصادف کرده بود؟ چرا چیزی بهم نگفتی؟ 813 01:02:11,540 --> 01:02:13,940 تصادف بزرگی بود یا نه؟ همه رو باید بگی 814 01:02:14,620 --> 01:02:17,500 هر خر و سگی هم بهش نزدیک شد باید بگی 815 01:02:17,900 --> 01:02:22,140 اگه نمیتونی از عهده ی همچین کار آسونی بربیای بگو یکی دیگه رو استخدام کنم 816 01:03:08,980 --> 01:03:11,220 بفرمایید دکتر بن هستم 817 01:03:12,300 --> 01:03:14,380 آه ... سلام 818 01:03:15,820 --> 01:03:21,460 من فک کردم این شماره ی نیرا خانومه 819 01:03:23,580 --> 01:03:30,660 نه این شماره نیرا خانوم نیست اما شما میتونی باهاش حرف بزنی بگم کی تماس گرفته؟ 820 01:03:30,940 --> 01:03:36,620 آه من چات چاوی هستم اون روز- اوه- 821 01:03:36,620 --> 01:03:38,620 آقای چات چاوی 822 01:03:39,780 --> 01:03:43,820 راستش ماشینی که دستش بود ماشین من بود 823 01:03:43,820 --> 01:03:48,540 بخاطر همین شماره منو داده مشکلی در رابطه با بیمه پیش اومده؟ 824 01:03:48,780 --> 01:03:52,340 اوه نه 825 01:03:53,820 --> 01:03:58,780 تماس گرفتم که بپرسم همه چیز خوبه و مشکلی پیش نیومده؟ 826 01:04:00,140 --> 01:04:04,140 اگه مشکلی پیش اومد میتونین با این شماره تماس بگیرین 827 01:04:04,860 --> 01:04:07,060 باشه ممنونم 828 01:04:07,100 --> 01:04:11,340 اگه مشکلی بود تماس میگیرم خدانگهدار 829 01:04:55,140 --> 01:04:58,460 خب چی گفت؟ 830 01:04:59,540 --> 01:05:02,860 هیچی فقط درمورد بیمه پرسید 831 01:05:04,060 --> 01:05:05,300 دو احتمال وجود داره 832 01:05:05,940 --> 01:05:09,900 یا آدم خیلی خوبیه یا دختر بازه 833 01:05:12,660 --> 01:05:16,860 خب کی باید برای گواهینامه ات بریم؟ 834 01:05:17,180 --> 01:05:20,660 آخه خسته میشم اگه بخوام جواب مردایی که باهات تصادف میکنن رو بدم 835 01:05:34,660 --> 01:05:37,980 بفرمایید- میتونم با آقای بن صحبت کنم؟- 836 01:05:38,220 --> 01:05:39,140 شما؟ 837 01:05:42,780 --> 01:05:43,980 من رانگ هستم 838 01:05:44,740 --> 01:05:46,100 رانگ سیریوات 839 01:05:46,740 --> 01:05:47,900 بفرمایید خانوم رانگ 840 01:05:48,580 --> 01:05:51,740 شما با شوهرم آقای چات چاوی تصادف کرده بودین 841 01:05:52,100 --> 01:06:00,140 آه، واسه همین تماس گرفتم که بگم اگه مشکلی با بیمه داشتین میتونین با من تماس بگیرین آخه همسرم خیلی پر مشغله است 842 01:06:01,340 --> 01:06:07,180 باشه ممنونم اما هیچ مشکلی نیست 843 01:06:15,460 --> 01:06:21,140 رانگ سیریوات گفت که اون همسرشه 844 01:06:22,460 --> 01:06:25,820 پس چات چاوی- آره- 845 01:06:27,460 --> 01:06:29,340 اون شوهر عمه امه 846 01:06:29,700 --> 01:06:29,726 ا 847 01:06:29,727 --> 01:06:29,752 ام 848 01:06:29,753 --> 01:06:29,779 امی 849 01:06:29,780 --> 01:06:29,806 امید 850 01:06:29,807 --> 01:06:29,832 امیدو 851 01:06:29,833 --> 01:06:29,859 امیدوا 852 01:06:29,860 --> 01:06:29,886 امیدوار 853 01:06:29,887 --> 01:06:29,912 امیدوارم 854 01:06:29,913 --> 01:06:29,939 امیدوارم 855 01:06:29,940 --> 01:06:29,966 امیدوارم ا 856 01:06:29,967 --> 01:06:29,992 امیدوارم از 857 01:06:29,993 --> 01:06:30,019 امیدوارم از 858 01:06:30,020 --> 01:06:30,046 امیدوارم از د 859 01:06:30,047 --> 01:06:30,072 امیدوارم از دی 860 01:06:30,073 --> 01:06:30,099 امیدوارم از دید 861 01:06:30,100 --> 01:06:30,126 امیدوارم از دیدن 862 01:06:30,127 --> 01:06:30,152 امیدوارم از دیدن 863 01:06:30,153 --> 01:06:30,179 امیدوارم از دیدن ا 864 01:06:30,180 --> 01:06:30,206 امیدوارم از دیدن ای 865 01:06:30,207 --> 01:06:30,232 امیدوارم از دیدن این 866 01:06:30,233 --> 01:06:30,259 امیدوارم از دیدن این 867 01:06:30,260 --> 01:06:30,286 امیدوارم از دیدن این ق 868 01:06:30,287 --> 01:06:30,312 امیدوارم از دیدن این قس 869 01:06:30,313 --> 01:06:30,339 امیدوارم از دیدن این قسم 870 01:06:30,340 --> 01:06:30,366 امیدوارم از دیدن این قسمت 871 01:06:30,367 --> 01:06:30,392 امیدوارم از دیدن این قسمت 872 01:06:30,393 --> 01:06:30,419 امیدوارم از دیدن این قسمت ل 873 01:06:30,420 --> 01:06:30,446 امیدوارم از دیدن این قسمت لذ 874 01:06:30,447 --> 01:06:30,472 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 875 01:06:30,473 --> 01:06:30,499 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 876 01:06:30,500 --> 01:06:30,526 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب 877 01:06:30,527 --> 01:06:30,552 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر 878 01:06:30,553 --> 01:06:30,579 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد 879 01:06:30,580 --> 01:06:30,606 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 880 01:06:30,607 --> 01:06:30,632 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 881 01:06:30,633 --> 01:06:30,659 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب 882 01:06:30,660 --> 01:06:30,686 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با 883 01:06:30,687 --> 01:06:30,712 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش 884 01:06:30,713 --> 01:06:30,739 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی 885 01:06:30,740 --> 01:06:30,766 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 886 01:06:30,767 --> 01:06:30,792 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 887 01:06:30,793 --> 01:06:30,819 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 888 01:06:30,820 --> 01:06:30,846 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید م 889 01:06:30,847 --> 01:06:30,872 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ما 890 01:06:30,873 --> 01:06:30,899 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید مار 891 01:06:30,900 --> 01:06:30,926 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری 892 01:06:30,927 --> 01:06:30,952 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری 893 01:06:30,953 --> 01:06:30,979 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & 894 01:06:30,980 --> 01:06:31,006 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & 895 01:06:31,007 --> 01:06:31,032 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & E 896 01:06:31,033 --> 01:06:31,059 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & El 897 01:06:31,060 --> 01:06:31,086 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Ela 898 01:06:31,087 --> 01:06:31,112 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elah 899 01:06:31,113 --> 01:06:31,139 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe 900 01:06:31,140 --> 01:06:31,166 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe 901 01:06:31,167 --> 01:06:31,192 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : 902 01:06:31,193 --> 01:06:31,219 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : 903 01:06:31,220 --> 01:06:31,246 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ت 904 01:06:31,247 --> 01:06:31,272 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : تر 905 01:06:31,273 --> 01:06:31,299 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترج 906 01:06:31,300 --> 01:06:31,326 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجم 907 01:06:31,327 --> 01:06:31,352 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه 908 01:06:31,353 --> 01:06:31,379 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه 909 01:06:31,380 --> 01:06:31,406 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و 910 01:06:31,407 --> 01:06:31,432 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و 911 01:06:31,433 --> 01:06:31,459 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و ز 912 01:06:31,460 --> 01:06:31,486 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زی 913 01:06:31,487 --> 01:06:31,512 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیر 914 01:06:31,513 --> 01:06:31,539 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 915 01:06:31,540 --> 01:06:31,566 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 916 01:06:31,567 --> 01:06:31,592 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 917 01:06:31,593 --> 01:06:31,619 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 918 01:06:31,620 --> 01:06:36,620 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 919 01:06:36,620 --> 01:06:41,580 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ItsMari.mihanblog.com 920 01:06:41,580 --> 01:07:11,540 پیش نمایش قسمت بعدی 113095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.