Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,640 --> 00:00:22,541
THE AMERICAN POOP MOVIE
2
00:00:28,582 --> 00:00:32,541
THROW ME YOUR MOTHER
3
00:00:34,354 --> 00:00:36,557
[There is no better way
dismiss the last program] ...
4
00:00:36,592 --> 00:00:38,422
[... to see breasts].
5
00:00:38,559 --> 00:00:40,527
So I want to thank
to all my fans ...
6
00:00:40,562 --> 00:00:43,463
[... for making me a celebrity
lower here on campus] ...
7
00:00:43,498 --> 00:00:45,399
[... and hopefully the year
comes, I see from] ...
8
00:00:45,434 --> 00:00:47,333
[... a major Hollywood studio].
9
00:00:47,467 --> 00:00:50,368
[Now turn off their TVs
and come to have fun!]
10
00:00:57,411 --> 00:00:58,469
We graduated!
11
00:01:00,480 --> 00:01:01,447
Congratulations brother!
12
00:01:09,556 --> 00:01:10,488
Well.
13
00:01:11,391 --> 00:01:14,656
Graduated, we must
see more boobs.
14
00:01:15,462 --> 00:01:17,657
He graduated, not you Dirk.
15
00:01:19,433 --> 00:01:20,525
How old are you?
16
00:01:21,401 --> 00:01:23,562
Enough to see
Bubis, now, less talk ...
17
00:01:23,637 --> 00:01:24,604
... And more breasts.
18
00:01:27,507 --> 00:01:31,603
Damn!
I am very ... excited!
19
00:01:32,613 --> 00:01:35,377
Copeck! Can you believe it?
We did it!
20
00:01:36,416 --> 00:01:38,441
Congratulations to you too
Mally, did you spend 4 years ...
21
00:01:38,518 --> 00:01:40,543
... But you could catch Copeck
with black.
22
00:01:41,521 --> 00:01:42,579
You have to close down, Russ.
23
00:01:44,424 --> 00:01:45,413
I'm going to pee.
24
00:02:10,450 --> 00:02:11,610
What do you think you're doing?
25
00:02:14,554 --> 00:02:16,579
Please save your phallus
against the lady.
26
00:02:17,457 --> 00:02:19,425
What?
Sorry.
27
00:02:21,495 --> 00:02:23,554
Go ahead and get in the car.
28
00:02:28,702 --> 00:02:30,567
What do
Bitch at a party?
29
00:02:31,471 --> 00:02:32,597
Does dad bought
fun?
30
00:02:33,607 --> 00:02:35,676
Russ's funny,
My name is Mitch.
31
00:02:35,711 --> 00:02:38,543
Yes, now that we
graduated, when I get ...
32
00:02:38,612 --> 00:02:40,547
... My TV.
I need someone ...
33
00:02:40,582 --> 00:02:43,539
... I go for my coffee
if you want to call you.
34
00:02:45,519 --> 00:02:46,747
Wait until you get the
slap of reality, Russ.
35
00:02:47,487 --> 00:02:48,749
It is more likely that I am
manager of a ...
36
00:02:49,489 --> 00:02:52,515
... Television station, while
you clean the toilets ...
37
00:02:52,592 --> 00:02:53,559
... My old school.
38
00:02:53,760 --> 00:02:54,692
Sure.
39
00:02:54,761 --> 00:02:56,490
We'll see who laughs last.
40
00:02:57,497 --> 00:02:59,624
Meanwhile, still playing with
your friends Neanderthals.
41
00:03:17,517 --> 00:03:18,677
God!
42
00:03:19,519 --> 00:03:22,613
You see this, Russ?
Shit everywhere.
43
00:03:23,557 --> 00:03:26,526
Not a single piece
in the damn cup!
44
00:03:27,561 --> 00:03:28,528
What?
45
00:03:29,629 --> 00:03:31,563
This is of a bitch, man.
46
00:03:31,832 --> 00:03:33,800
Shits within
of the round ...
47
00:03:34,534 --> 00:03:36,627
... Where the water is.
How difficult is it?
48
00:03:39,539 --> 00:03:41,530
Is it a damn peanut?
49
00:03:45,545 --> 00:03:47,809
Holy God, Russ!
It's a damn peanut!
50
00:03:48,715 --> 00:03:49,647
You know ...
51
00:03:50,550 --> 00:03:52,518
... They want to fuck ...
52
00:03:53,553 --> 00:03:56,690
... And I am going to give
eye for eye, Russ.
53
00:03:56,725 --> 00:03:57,679
Hey, no.
54
00:03:57,758 --> 00:04:01,660
We've only had this
40 minutes job.
55
00:04:01,828 --> 00:04:04,695
Only clean the shit and
collect the money.
56
00:04:04,865 --> 00:04:09,529
Come on Russ, do you support?
Are you coming Hector?
57
00:04:10,837 --> 00:04:11,667
What?
58
00:04:11,772 --> 00:04:12,568
Dirk!
59
00:04:13,607 --> 00:04:14,434
Come on.
60
00:04:15,575 --> 00:04:16,500
Dirk!
61
00:04:26,686 --> 00:04:27,744
"Director Hoffman?
62
00:04:57,784 --> 00:04:58,819
If I hear someone else
wonder ...
63
00:04:58,854 --> 00:05:01,686
... What I do now,
I tear your penis ...
64
00:05:01,755 --> 00:05:03,620
... And I stab the
throat with it.
65
00:05:04,724 --> 00:05:05,713
Not so bad, Russ.
66
00:05:05,826 --> 00:05:07,885
Yes
What do I say?
67
00:05:08,695 --> 00:05:10,890
"I have no money
I live with my mother ...
68
00:05:11,631 --> 00:05:14,600
... And I can not
work with my useless degree ...
69
00:05:14,668 --> 00:05:15,635
... But thanks for coming. "
70
00:05:16,770 --> 00:05:18,670
- Arrived, Copeck!
- What, man?
71
00:05:19,639 --> 00:05:21,741
Dirk, did you hear that
The fired ...
72
00:05:21,776 --> 00:05:24,710
... To you and Russ.
- What they did with the desktop?
73
00:05:29,749 --> 00:05:31,740
At least I did not have
wipe that shit.
74
00:05:32,752 --> 00:05:35,689
Yes, laugh Dirk, me too
I got fired.
75
00:05:35,724 --> 00:05:36,857
And I did nothing.
76
00:05:36,892 --> 00:05:38,722
At least I screwed up
on the desktop.
77
00:05:40,760 --> 00:05:42,660
Let's swim, Moron.
78
00:05:43,864 --> 00:05:44,925
Good grief.
79
00:05:45,866 --> 00:05:46,730
Anyway.
80
00:05:47,868 --> 00:05:48,835
There, I brought this.
81
00:05:49,803 --> 00:05:53,671
Thanks, buddy!
I also got something.
82
00:05:56,076 --> 00:05:57,035
What is this?
83
00:06:01,815 --> 00:06:02,606
Thanks.
84
00:06:02,682 --> 00:06:05,879
In all, miss living
with you.
85
00:06:05,986 --> 00:06:08,688
That is sweet Russ,
I miss how ...
86
00:06:08,723 --> 00:06:09,823
... I fart
all the time.
87
00:06:09,858 --> 00:06:10,949
Well I will not miss the
had big nights ...
88
00:06:11,691 --> 00:06:13,659
... Black men to the house
when Copeck was not.
89
00:06:13,727 --> 00:06:15,695
What is not the one Tara
there?
90
00:06:16,830 --> 00:06:17,694
"Tara?
91
00:06:26,706 --> 00:06:29,698
I can not believe.
I would never return.
92
00:06:33,847 --> 00:06:36,748
Hello astronaut
You already back?
93
00:06:38,752 --> 00:06:39,844
Hello, Mr. and Mrs. G.
94
00:06:39,920 --> 00:06:41,855
Congratulations Russ, it's good
see you again.
95
00:06:41,890 --> 00:06:42,889
Thanks.
96
00:06:42,924 --> 00:06:44,720
Have you heard any news
television?
97
00:06:45,725 --> 00:06:46,987
I've actually been
waiting for reply ...
98
00:06:47,727 --> 00:06:48,862
... Channel 6.
99
00:06:48,897 --> 00:06:51,831
Good luck, indeed,
Marky sends you greetings.
100
00:06:51,898 --> 00:06:53,690
It really saddened
you were not with him.
101
00:06:53,733 --> 00:06:54,694
Yes, I ...
102
00:06:54,734 --> 00:06:55,996
You know, are much more
T. stations V. ..
103
00:06:56,736 --> 00:06:58,931
... In California than
Hartford.
104
00:06:59,005 --> 00:07:01,838
If you were not so queer, I
'd gone with him ...
105
00:07:01,908 --> 00:07:04,809
... Instead of making out
alone.
106
00:07:04,978 --> 00:07:06,846
And how do you go there?
107
00:07:06,881 --> 00:07:09,816
It's going pretty well, and has
Working with John Tesh.
108
00:07:09,851 --> 00:07:10,840
Do you work with John Tesh?
109
00:07:14,821 --> 00:07:17,016
So Russ, a friend
always looking ...
110
00:07:17,757 --> 00:07:19,748
... Help if you get to
despair, yes?
111
00:07:19,926 --> 00:07:21,018
Thanks, I'll keep that in mind.
112
00:07:21,761 --> 00:07:23,964
- I'll get another drink, will you?
- Yes, more gin and tonic.
113
00:07:23,999 --> 00:07:24,828
Well.
114
00:07:28,768 --> 00:07:29,792
Is Tara?
115
00:07:33,006 --> 00:07:33,995
Tell me Russ.
116
00:07:35,809 --> 00:07:37,844
Ever threw it
when they were in school?
117
00:07:37,879 --> 00:07:39,038
- Mr. G. I do not think ...
- Just say, never should ...
118
00:07:39,779 --> 00:07:41,948
... End it.
- She left me.
119
00:07:41,983 --> 00:07:44,041
I'll tell you something, Tara,
she has boobs ...
120
00:07:44,784 --> 00:07:47,048
... Most beautiful I've seen,
and must have ...
121
00:07:47,787 --> 00:07:50,881
... The nipples as a
Silver Dollar ...
122
00:07:50,991 --> 00:07:53,016
... If I were you
talk to her.
123
00:07:53,793 --> 00:07:55,920
- I try but ...
- Look, he's gone.
124
00:07:58,064 --> 00:07:58,860
The fucked ...
125
00:08:00,100 --> 00:08:01,032
... Fag.
126
00:08:12,879 --> 00:08:16,049
I can not believe
you have told your aunt ...
127
00:08:16,084 --> 00:08:17,851
... You fucked a monkey.
128
00:08:17,886 --> 00:08:21,888
No, I said harassment
a monkey and not funny.
129
00:08:21,923 --> 00:08:23,082
How would you feel if
your mom found out ...
130
00:08:23,823 --> 00:08:25,992
... That you sleep with
a furry animal?
131
00:08:26,027 --> 00:08:26,822
I do not know.
132
00:08:26,893 --> 00:08:28,019
Why do not you ask the
Mally's mom?
133
00:08:29,996 --> 00:08:30,826
Bitch.
134
00:08:31,131 --> 00:08:31,893
Ya.
135
00:08:31,965 --> 00:08:34,866
- Can we go to get drunk?
- I already am.
136
00:08:38,872 --> 00:08:39,896
Yes!
137
00:08:40,874 --> 00:08:41,898
Yes!
138
00:08:44,844 --> 00:08:46,038
Look at this, Moron.
139
00:08:51,851 --> 00:08:52,818
Did you see?
140
00:09:17,877 --> 00:09:19,845
"Are you the" I fucked your
mother "right?
141
00:09:21,081 --> 00:09:21,981
Yes
142
00:09:22,016 --> 00:09:24,882
- Thanks for wasting my time.
- You suck!
143
00:09:26,052 --> 00:09:28,077
Sorry, we do not want losers.
144
00:09:30,056 --> 00:09:31,057
What's that smell?
145
00:09:31,092 --> 00:09:33,150
- No.
- You stink.
146
00:09:33,893 --> 00:09:36,054
No, did you just throw yourself
a fart?
147
00:10:21,040 --> 00:10:22,200
[A new message.]
148
00:10:22,942 --> 00:10:25,069
[Hi Russ, Jeff talks
Thompson Channel 6 ...]
149
00:10:25,145 --> 00:10:27,204
[... and I just want you to know
I admire your persistence ...]
150
00:10:27,947 --> 00:10:29,039
[... but I regret to tell you
I doubt anyone is going ...]
151
00:10:29,115 --> 00:10:31,217
[... to hire the guy who came
in "I fucked your mother".]
152
00:10:31,252 --> 00:10:33,947
[Good luck and do not return
never call me.]
153
00:10:38,958 --> 00:10:42,223
Hello Mr. G, sorry to bother you,
just wanted to know if it ...
154
00:10:42,962 --> 00:10:44,987
... I had that job you mentioned.
155
00:10:46,132 --> 00:10:49,067
Yes I know, I should have gone
with Marky to California.
156
00:10:51,104 --> 00:10:52,162
Yes, it is quite pretty.
157
00:10:54,007 --> 00:10:56,009
No, I do not shave there ...
158
00:10:56,044 --> 00:10:56,936
... It's too big.
159
00:10:58,111 --> 00:10:58,975
Yes, I hope.
160
00:11:21,100 --> 00:11:24,001
Hello, I come to the interview
to assistant manager.
161
00:11:24,270 --> 00:11:25,259
BA in English "
right?
162
00:11:26,172 --> 00:11:28,003
In fact, in communication.
163
00:11:28,174 --> 00:11:29,198
What is the difference?
164
00:11:33,046 --> 00:11:34,980
Well, I'll tell
my manager.
165
00:11:43,089 --> 00:11:43,987
Yes ..
166
00:11:44,157 --> 00:11:45,089
... He's ...
167
00:11:48,127 --> 00:11:51,030
Come for a job,
communications studies.
168
00:11:51,065 --> 00:11:53,199
Study, study
communications.
169
00:11:53,234 --> 00:11:56,225
I just graduated
with an average of 3.4
170
00:11:57,136 --> 00:12:00,071
Anyway, come by the post
management assistant.
171
00:12:07,046 --> 00:12:08,172
Did you say assistant manager
friend?
172
00:12:08,248 --> 00:12:10,079
Good grief, will you have
guts, kid.
173
00:12:10,216 --> 00:12:12,047
You know, people here
has to start ...
174
00:12:12,118 --> 00:12:13,210
... From the bottom on the stairs
corporate for a job well ...
175
00:12:13,286 --> 00:12:15,083
... Yes, yes, said corporate.
Because Parks A-Lot Sir ...
176
00:12:15,154 --> 00:12:17,156
... Is a corporation, you know?
Read the newspaper ...
177
00:12:17,191 --> 00:12:18,291
... The stock market
Have you done before?
178
00:12:18,326 --> 00:12:21,226
I just read one, now I have
shares, Nasdaq.
179
00:12:26,099 --> 00:12:27,327
I do not know, man, I'll have
to do some ...
180
00:12:28,067 --> 00:12:29,295
... Credentials and perhaps
check some references.
181
00:12:32,171 --> 00:12:35,174
Well, I will not have
extensive experience in ...
182
00:12:35,209 --> 00:12:37,277
Monitor how they move ...
cars, but I'm fast ...
183
00:12:37,312 --> 00:12:40,337
... Learning, I am very sociable
with people and I must say ...
184
00:12:41,080 --> 00:12:43,241
... I look good in hats
yellow "excited" gay. "
185
00:12:47,320 --> 00:12:49,185
Mr. Grabowski sent me.
186
00:12:51,190 --> 00:12:53,351
Yes, I know Mr. G, he and my
parent go together to places ...
187
00:12:54,093 --> 00:12:56,195
... Nudists, I da
same. You know what?
188
00:12:56,230 --> 00:12:58,254
I just had a mishap
the back seat of a car ...
189
00:13:00,133 --> 00:13:02,201
... Just opened a vacancy
take it or leave it.
190
00:13:02,236 --> 00:13:04,294
Thanks, do not disappoint.
191
00:13:28,194 --> 00:13:32,131
God! This costume
worth your life!
192
00:13:32,166 --> 00:13:33,189
Yeah, dude!
193
00:13:34,267 --> 00:13:36,292
Is that you, Russ?
194
00:13:37,236 --> 00:13:39,101
You should be more careful
where you go, you know?
195
00:13:40,139 --> 00:13:41,265
Hi Bitch, where are you going?
196
00:13:41,374 --> 00:13:44,377
I'm going to JFK, we are making
Deloitte and Touche report.
197
00:13:44,412 --> 00:13:47,141
"Delight and fingering?
A story?
198
00:13:47,246 --> 00:13:49,146
Yes, for the six channel
broadcasting.
199
00:13:49,415 --> 00:13:51,144
Do you work for CBS?
200
00:13:51,250 --> 00:13:52,410
Yes, one of my friends
Dad made some phone calls ...
201
00:13:53,152 --> 00:13:55,188
... Did not really want the job
but it is fun and also ...
202
00:13:55,223 --> 00:13:56,120
... Pay well.
203
00:13:56,422 --> 00:13:58,291
So I guess
all of that ...
204
00:13:58,326 --> 00:14:00,259
... "I fucked Your Mother"
no help at all, right?
205
00:14:03,363 --> 00:14:05,354
Do not try to get
employment here. Or do, man?
206
00:14:06,332 --> 00:14:08,425
Not at all, which
happens is that I have diarrhea ...
207
00:14:09,168 --> 00:14:12,262
... Horrible and needed to go
the crapper, go disaster.
208
00:14:14,173 --> 00:14:17,336
Well, gotta go, but
was good to see you again.
209
00:14:19,379 --> 00:14:20,311
Hey Russ.
210
00:14:21,247 --> 00:14:23,306
Remember I said that already
we would see who was laughing last?
211
00:14:23,383 --> 00:14:24,350
Look at this.
212
00:14:26,252 --> 00:14:27,276
Yes, I was.
213
00:14:39,399 --> 00:14:41,458
Why are we here?
I thought I would go ...
214
00:14:42,201 --> 00:14:43,293
... To your house today, Copeck.
215
00:14:48,207 --> 00:14:50,402
Yes, my parents decided
remain today.
216
00:14:52,445 --> 00:14:53,309
Hey Copeck.
217
00:14:56,382 --> 00:14:58,247
Have you ever gave
to Mally "The Train"?
218
00:14:59,318 --> 00:15:00,250
What is that?
219
00:15:00,386 --> 00:15:01,478
Are you serious?
220
00:15:02,488 --> 00:15:04,422
How old are you?
221
00:15:05,391 --> 00:15:06,380
You know, "The Train"!
222
00:15:07,360 --> 00:15:08,486
Two in the pink and one in the
stinking.
223
00:15:09,462 --> 00:15:11,225
Two for the gem, one in
stone.
224
00:15:11,464 --> 00:15:13,295
Two in the "Page"
one in the bush.
225
00:15:13,366 --> 00:15:14,355
God!
226
00:15:15,268 --> 00:15:16,469
Do not do like that
do not know what it is.
227
00:15:16,504 --> 00:15:19,495
A Moron I love doing it,
it was a girl in a bar.
228
00:15:20,440 --> 00:15:21,304
Were twofold.
229
00:15:21,374 --> 00:15:23,276
Yeah, well, they will have
I apologize if ...
230
00:15:23,311 --> 00:15:24,504
... Loosen the year my girlfriend
so that when I am old ...
231
00:15:25,244 --> 00:15:27,337
... Is shit everywhere
how selfish I am.
232
00:15:29,348 --> 00:15:30,315
Interesting.
233
00:15:30,483 --> 00:15:32,280
And how is Mally?
234
00:15:35,354 --> 00:15:36,321
Well ...
235
00:15:37,356 --> 00:15:38,414
... But always want
be doing things.
236
00:15:39,492 --> 00:15:40,322
Yes ..
237
00:15:40,493 --> 00:15:42,461
... The girls usually
want to do things.
238
00:15:47,433 --> 00:15:49,230
At least you have a
real work.
239
00:15:49,502 --> 00:15:53,268
Yes, my job sucks.
All are old ...
240
00:15:53,473 --> 00:15:55,270
... I have no one to talk ...
241
00:15:55,475 --> 00:15:58,342
... I have conversations with
my mind all day.
242
00:15:58,444 --> 00:15:59,502
That is scary.
243
00:16:05,451 --> 00:16:07,419
How fucked was that, Moron?
244
00:16:19,599 --> 00:16:20,395
Hey!
245
00:16:20,533 --> 00:16:22,401
University ", right?
246
00:16:22,436 --> 00:16:23,527
Something.
247
00:16:24,403 --> 00:16:27,372
There is a prom
on the lookout ...
248
00:16:27,440 --> 00:16:29,305
... You know the protocol.
249
00:16:29,408 --> 00:16:31,273
Yes, indeed.
250
00:16:32,411 --> 00:16:34,504
- Should come.
- I love it.
251
00:16:36,349 --> 00:16:38,544
Well, see you there.
252
00:16:44,423 --> 00:16:45,390
What did I miss?
253
00:16:54,333 --> 00:16:55,493
Dude, I think Moron
urinating.
254
00:16:58,337 --> 00:16:59,395
I can not believe.
255
00:17:00,439 --> 00:17:02,407
Are we going to link
preparatorianas?
256
00:17:03,543 --> 00:17:08,378
I can not believe we
throw us some preparatorianas!
257
00:17:11,450 --> 00:17:14,385
I'm sick
your pessimism!
258
00:17:14,587 --> 00:17:16,452
Nobody said anything, Dirk.
259
00:17:16,522 --> 00:17:19,548
Fuck, this is a
opportunity.
260
00:17:20,459 --> 00:17:21,448
What do you mean?
261
00:17:22,461 --> 00:17:24,463
We did all the time
when studied in high school.
262
00:17:24,498 --> 00:17:27,466
This is different, now you
I'm sure ...
263
00:17:27,501 --> 00:17:29,468
... All these girls are already
puberty and if there is grass ...
264
00:17:29,503 --> 00:17:33,598
... In the field, I'll play
the ball, ready to play.
265
00:17:37,543 --> 00:17:38,475
Here I go.
266
00:18:29,495 --> 00:18:32,623
- Hey, that's my sister.
- That's my sister.
267
00:18:46,512 --> 00:18:48,605
- My God.
- Look who came.
268
00:18:49,615 --> 00:18:52,551
Hello, academics,
How good that came from.
269
00:18:52,586 --> 00:18:54,687
Want to take a few shots
about our bodies?
270
00:18:54,722 --> 00:18:56,552
At least see how
we do.
271
00:18:57,490 --> 00:18:59,651
I think I'm tough.
272
00:19:00,493 --> 00:19:01,585
Let's get all dirty.
273
00:19:11,470 --> 00:19:13,438
Well, there you go.
They started fast.
274
00:19:14,507 --> 00:19:15,667
Are we going to have fun?
275
00:19:16,575 --> 00:19:18,702
I do not know
Mally bother.
276
00:19:19,745 --> 00:19:22,581
Yes, let's talk about it,
Copeck.
277
00:19:22,616 --> 00:19:24,583
If she were a bride
support you ...
278
00:19:24,618 --> 00:19:26,517
... Be here with you.
279
00:19:26,585 --> 00:19:28,746
Where is your girlfriend selfish?
280
00:19:29,488 --> 00:19:31,590
Sleeping, because it is voluntary
in a hospital for people ...
281
00:19:31,625 --> 00:19:33,490
... With mental illness and
comes at 5:00 in the morning.
282
00:19:33,592 --> 00:19:35,719
Working with retarded
there you go.
283
00:19:36,729 --> 00:19:38,594
Are noble to leave
someone who helps ...
284
00:19:38,664 --> 00:19:41,534
... To society, you deserve
a night out ...
285
00:19:41,569 --> 00:19:42,501
... So let
fun.
286
00:19:43,536 --> 00:19:44,468
Go, go, go.
287
00:19:45,538 --> 00:19:47,597
Why not surprise me
you are here, perverts?
288
00:19:49,542 --> 00:19:50,566
Tara Cartier ...
289
00:19:51,644 --> 00:19:53,703
... You know, my mom is still
no wonder why ...
290
00:19:53,779 --> 00:19:56,612
... Stick to my socks
laundry, since I saw you.
291
00:19:56,782 --> 00:19:58,477
How have you been?
292
00:19:58,551 --> 00:19:59,575
Well, stupid.
293
00:19:59,752 --> 00:20:02,619
Would you take me to the lookout for
protect these children?
294
00:20:03,622 --> 00:20:04,589
Sure.
295
00:20:10,730 --> 00:20:11,719
Do not worry, Russ.
296
00:20:14,667 --> 00:20:16,635
I sit here as
fucking loser until ...
297
00:20:16,670 --> 00:20:18,569
... The police come and I
take you to jail.
298
00:20:20,673 --> 00:20:21,605
Damn!
299
00:20:42,828 --> 00:20:44,697
Are you 18 years, right?
300
00:20:44,732 --> 00:20:46,631
I think not.
301
00:20:59,678 --> 00:21:02,704
God had not come up here
since high school.
302
00:21:03,682 --> 00:21:05,650
It looks exactly the same.
303
00:21:07,887 --> 00:21:08,678
Yes
304
00:21:08,788 --> 00:21:10,779
Do not know about you, but I had good
moments up here.
305
00:21:12,758 --> 00:21:14,623
It feels like the good old
times.
306
00:21:15,694 --> 00:21:16,752
But nothing has changed.
307
00:21:18,864 --> 00:21:20,661
Perhaps because
as usual.
308
00:21:22,701 --> 00:21:25,670
Now, I think you see
more fat and bald.
309
00:21:26,705 --> 00:21:27,672
Touch�.
310
00:21:35,648 --> 00:21:38,583
God, I'll throw a fart!
Sorry.
311
00:21:56,235 --> 00:21:57,226
Anyway.
312
00:21:58,871 --> 00:22:01,863
Is it safe to assume that
as it always has ...
313
00:22:02,741 --> 00:22:06,734
... Of having a boyfriend and not
I should have thrown the drug ...
314
00:22:06,812 --> 00:22:07,744
... Your drinking?
315
00:22:09,748 --> 00:22:10,715
Shut up!
316
00:22:12,818 --> 00:22:15,685
What are you doing here
with high school kids?
317
00:22:19,792 --> 00:22:20,724
You know Dirk ...
318
00:22:21,660 --> 00:22:23,719
... Has an erection
and is like a compass ...
319
00:22:23,829 --> 00:22:25,763
... Only tells you where
are the minors.
320
00:22:26,899 --> 00:22:30,699
- What's your excuse, Dr. Phil?
- Fair enough.
321
00:22:30,769 --> 00:22:34,728
I'm here because Dad
Julie made me watch.
322
00:22:35,741 --> 00:22:36,775
Already is graduating?
323
00:22:36,810 --> 00:22:38,709
Yes Russ, we are old.
324
00:22:41,747 --> 00:22:43,715
Why are you here?
325
00:22:43,916 --> 00:22:46,646
I knew you were going
California with Marky.
326
00:22:49,722 --> 00:22:51,781
Yes, it did not work as
I had planned.
327
00:22:52,892 --> 00:22:55,827
Sure, like you planned
something in your life.
328
00:23:04,837 --> 00:23:06,972
I must return
to see Julie.
329
00:23:07,007 --> 00:23:07,768
Wait.
330
00:23:08,807 --> 00:23:09,899
"I can accompany you?
331
00:23:10,809 --> 00:23:12,800
No, I think we
safer without you.
332
00:23:13,779 --> 00:23:14,711
But thanks.
333
00:23:15,881 --> 00:23:16,813
See ya!
334
00:23:46,345 --> 00:23:47,204
Russell!
335
00:23:47,880 --> 00:23:49,939
Where is your badge?
Tb.
336
00:23:52,851 --> 00:23:53,943
"A what?
What the hell is?
337
00:23:59,992 --> 00:24:00,924
G.
338
00:24:02,061 --> 00:24:03,963
Nice hat, dude.
339
00:24:03,998 --> 00:24:04,827
Thanks.
340
00:24:05,864 --> 00:24:07,832
How's your first day?
341
00:24:07,967 --> 00:24:09,992
Not bad.
Where are you going?
342
00:24:10,769 --> 00:24:12,938
I go to New York to
Night, strip bars.
343
00:24:12,973 --> 00:24:15,873
- Do you go to a strip club?
- Have you invited out to Tara?
344
00:24:15,941 --> 00:24:17,033
No, not that.
345
00:24:17,776 --> 00:24:19,878
I'll tell you something, Tara has
most beautiful tits ...
346
00:24:19,913 --> 00:24:22,779
... I've seen.
- Yes, I had said.
347
00:24:23,015 --> 00:24:25,984
Hey Russell, do not let
those cars should be thrown back.
348
00:24:26,885 --> 00:24:27,852
G.
349
00:24:30,923 --> 00:24:31,855
Who put it there?
350
00:24:31,924 --> 00:24:33,858
Have not you regret
stay in Connecticut?
351
00:24:34,827 --> 00:24:36,954
I told you you had gone
California with Marky ...
352
00:24:37,997 --> 00:24:38,964
... Now lives on the beach.
353
00:24:39,665 --> 00:24:40,424
Really?
354
00:24:45,070 --> 00:24:49,006
Well, gotta go,
see you later ...
355
00:24:49,908 --> 00:24:50,806
... Fag.
356
00:24:59,852 --> 00:25:01,843
What do you think
Russell do?
357
00:25:02,087 --> 00:25:03,922
No you do not pay
nothing and socialize ...
358
00:25:03,957 --> 00:25:05,924
... With customers, perhaps
arriving late for his flight ...
359
00:25:05,959 --> 00:25:08,017
... Why not do something useful
accommodate keys or something.
360
00:25:08,894 --> 00:25:09,619
Yes
361
00:25:16,502 --> 00:25:17,327
Russell ...
362
00:25:18,871 --> 00:25:20,862
... I covered the toilet.
Take this.
363
00:25:21,040 --> 00:25:21,904
Take it.
364
00:25:22,941 --> 00:25:23,999
Need to unclog it.
365
00:25:24,943 --> 00:25:25,932
Is there not uncover pipes?
366
00:25:26,011 --> 00:25:27,946
Not working, toilet not
has the strength to endure ...
367
00:25:27,981 --> 00:25:29,948
... You have to cut into small
pieces to go ...
368
00:25:29,983 --> 00:25:30,846
... Through the hole.
369
00:25:31,950 --> 00:25:34,919
And wash your hands poster
is there for a reason.
370
00:25:38,090 --> 00:25:39,887
My God!
371
00:25:49,968 --> 00:25:50,935
A peanut?
372
00:26:10,155 --> 00:26:11,122
To hell with this!
373
00:26:37,983 --> 00:26:42,044
EMPLOYEES MUST WASH
HANDS BEFORE PROCEEDING
374
00:27:17,189 --> 00:27:18,053
Surprise!
375
00:27:22,060 --> 00:27:23,049
Is that you, Russ?
376
00:27:24,062 --> 00:27:25,029
Yes
377
00:27:34,039 --> 00:27:36,940
Sorry
I did not know it was you.
378
00:27:38,110 --> 00:27:39,099
Do not worry.
379
00:27:40,045 --> 00:27:42,138
The next time you come,
I will come with a shell ...
380
00:27:43,081 --> 00:27:45,117
Goggles and protective ...
knees.
381
00:27:45,152 --> 00:27:46,209
"Kneeling?
382
00:27:49,988 --> 00:27:53,082
Do not get pregnant when
we left school?
383
00:27:53,992 --> 00:27:55,983
No, never had sex,
idiot.
384
00:27:56,995 --> 00:28:00,199
It is Sammy, my parents had other
son when we went to school.
385
00:28:00,234 --> 00:28:01,166
One more!
386
00:28:02,201 --> 00:28:05,193
Really keep
a day, you have to admire them.
387
00:28:06,271 --> 00:28:09,104
Russ, I think you have a
peanut in the ear.
388
00:28:18,116 --> 00:28:20,175
What are you doing here?
389
00:28:22,221 --> 00:28:24,086
I'll help with the
dirty dishes.
390
00:28:27,125 --> 00:28:30,229
If you need to know,
I left early for reasons that ...
391
00:28:30,264 --> 00:28:35,133
... I do not mean and I came
to say hi before going home ...
392
00:28:35,168 --> 00:28:36,259
... My mom.
393
00:28:37,135 --> 00:28:39,000
Is not it fun to be
home again?
394
00:28:39,238 --> 00:28:42,107
I think it's
of a bitch, anyway.
395
00:28:42,142 --> 00:28:43,199
- Are we going to go out tonight?
- What?
396
00:28:44,176 --> 00:28:46,211
What? You said
would go out together!
397
00:28:46,246 --> 00:28:47,235
Not true ...
398
00:28:49,147 --> 00:28:50,205
... And I can not because
and I have an appointment.
399
00:28:51,083 --> 00:28:52,050
Any appointment?
400
00:28:52,251 --> 00:28:55,049
So what does this
guy that I do not have?
401
00:28:57,256 --> 00:28:59,247
To hell with this,
Sammy is not it?
402
00:29:01,260 --> 00:29:03,091
Hey, call me.
403
00:29:17,309 --> 00:29:20,244
- Hello?
- [Hi Tara, talk Russ.]
404
00:29:21,179 --> 00:29:22,077
[Watch ...]
405
00:29:22,214 --> 00:29:25,183
[... I was thinking what
talk and you're right ...]
406
00:29:26,084 --> 00:29:28,086
[... if you're too busy
tonight ...]
407
00:29:28,121 --> 00:29:29,280
[... we go next
week.]
408
00:29:30,188 --> 00:29:31,155
Russ ...
409
00:29:31,356 --> 00:29:35,294
... You're an idiot.
God is good.
410
00:29:35,329 --> 00:29:37,095
We can go out the week
next ...
411
00:29:37,130 --> 00:29:40,121
... If you promise to stop
bother now, right?
412
00:29:40,198 --> 00:29:42,166
- Well, it's a date!
- Not a date.
413
00:29:43,802 --> 00:29:44,661
It's a date!
414
00:30:44,830 --> 00:30:45,655
"Russ?
415
00:30:46,264 --> 00:30:49,358
- Scott! What's up, buddy?
- Do you work here?
416
00:30:50,302 --> 00:30:51,234
Yes
417
00:30:51,403 --> 00:30:54,338
- Dude, I thought ...
- My God.
418
00:31:05,217 --> 00:31:07,310
I thought I'd insurance
someone important in Hollywood ...
419
00:31:07,386 --> 00:31:09,287
... Expected poderte search for
you to help me get ...
420
00:31:09,322 --> 00:31:10,413
... Job there.
- We now have two.
421
00:31:12,457 --> 00:31:16,228
What are you accountable? Never
I've seen since graduation.
422
00:31:16,263 --> 00:31:18,196
I am assistant
camera channel 6.
423
00:31:18,263 --> 00:31:19,321
Really?
How nice for you.
424
00:31:19,398 --> 00:31:22,265
- Thanks.
- You have to work with Bitch.
425
00:31:22,401 --> 00:31:26,201
In fact, it is the same
asshole ever ...
426
00:31:26,338 --> 00:31:27,305
... But never will
Fire, because ...
427
00:31:27,340 --> 00:31:29,307
... His father is almost the owner
station.
428
00:31:29,342 --> 00:31:31,275
- Yes
- You know what?
429
00:31:31,443 --> 00:31:33,445
One of our interns
has just been fired ...
430
00:31:33,480 --> 00:31:36,348
... For an incident.
- What do you mean?
431
00:31:36,383 --> 00:31:39,217
That's not the point, the point
there is one vacancy.
432
00:31:39,252 --> 00:31:40,242
Really?
433
00:31:40,318 --> 00:31:42,454
I do not think I consider,
Jeff, the producer ...
434
00:31:42,489 --> 00:31:44,183
... I never said that
he spoke again.
435
00:31:44,256 --> 00:31:46,324
He is no longer the only reason
why I'm ...
436
00:31:46,359 --> 00:31:49,261
... Working there is because the
producer was a U Conn Alumni.
437
00:31:49,296 --> 00:31:52,196
You could get a
interview, but for today.
438
00:31:52,264 --> 00:31:54,459
Really? Shit, yes, I
now if you tell me.
439
00:31:54,533 --> 00:31:56,296
Well, I'll
to give my card ...
440
00:31:56,435 --> 00:31:59,504
... I'll make some calls,
see what I can do.
441
00:31:59,539 --> 00:32:00,436
Go, go!
442
00:32:01,373 --> 00:32:03,475
Thank you very much, Scott, do not
disappointed.
443
00:32:03,510 --> 00:32:04,442
I know you do not.
444
00:32:10,282 --> 00:32:11,510
Wings anymore
enchiladas.
445
00:32:12,451 --> 00:32:14,442
I do not know why it is solid,
but you have to fix it.
446
00:32:30,502 --> 00:32:31,332
Hey Russ.
447
00:32:32,304 --> 00:32:33,362
We gotta get out of here.
448
00:32:35,273 --> 00:32:37,332
CHANNEL 6
449
00:32:40,278 --> 00:32:43,348
I said it fired
the little shit, do it now.
450
00:32:43,383 --> 00:32:45,339
Go ahead, Russ, go ahead.
451
00:32:45,517 --> 00:32:47,451
Thank you very much for
meet me.
452
00:32:47,519 --> 00:32:49,387
I bring my resume.
453
00:32:49,422 --> 00:32:52,424
No need to give me, Scott
put your hands into the fire ...
454
00:32:52,459 --> 00:32:53,413
... For you, says you are
very good.
455
00:32:53,558 --> 00:32:55,527
I know that you cover the profile
your studies ...
456
00:32:55,562 --> 00:32:57,324
... In fact I was also
an Alumni.
457
00:32:57,395 --> 00:32:58,487
In truth, the whole
family has been ...
458
00:32:58,563 --> 00:33:01,327
... From my grandfather,
to my daughter.
459
00:33:01,399 --> 00:33:04,425
I'm so proud of her,
is the apple of my eye ...
460
00:33:05,303 --> 00:33:06,404
... Is called Stephanie Adams.
461
00:33:06,439 --> 00:33:07,371
Do you know?
462
00:33:07,472 --> 00:33:10,575
Stephanie? You know, I
becomes known ...
463
00:33:10,610 --> 00:33:12,338
... But I think not.
464
00:33:13,345 --> 00:33:14,369
It is a very large school.
465
00:33:15,547 --> 00:33:19,415
So you're the guy
"I threw to Your Mother."
466
00:33:20,485 --> 00:33:21,383
Yes
467
00:33:22,354 --> 00:33:24,549
Mr. Adams, I want this
job more than anything ...
468
00:33:24,623 --> 00:33:26,558
... In the world, but not
I want to add more pressure ...
469
00:33:26,593 --> 00:33:28,527
... To the station, Jeff,
the producer ...
470
00:33:28,562 --> 00:33:30,428
To hell with that kind
he was fired because ...
471
00:33:30,463 --> 00:33:32,430
... Discovered that he was
making movies ...
472
00:33:32,465 --> 00:33:34,432
Animals with computer ...
company.
473
00:33:34,467 --> 00:33:35,399
You know
what I mean?
474
00:33:38,170 --> 00:33:39,029
No.
475
00:33:40,338 --> 00:33:41,327
You're good.
476
00:33:41,439 --> 00:33:43,339
Look, here's how
we do here.
477
00:33:43,441 --> 00:33:45,410
I like to recruit
Conn. Students U. ..
478
00:33:45,445 --> 00:33:47,401
... And I think you would do well here
on channel 6 ...
479
00:33:47,512 --> 00:33:49,503
... All up to you.
480
00:33:50,448 --> 00:33:53,552
That sounds perfect.
Not disappoint.
481
00:33:53,587 --> 00:33:56,453
Well, I go to shit as well
accompany you to the exit.
482
00:33:59,391 --> 00:34:02,451
In fact I almost
to be a pilot, yes.
483
00:34:03,595 --> 00:34:05,586
- What are you doing here?
- Now you know, good.
484
00:34:06,464 --> 00:34:08,523
Mr. Adams, do not think it
good idea.
485
00:34:08,600 --> 00:34:11,398
Great! I gotta go.
See you Monday.
486
00:34:14,606 --> 00:34:15,573
Will not last even a month.
487
00:34:32,490 --> 00:34:33,548
And I apologized.
488
00:34:36,428 --> 00:34:37,486
I thought it would not
rings.
489
00:34:42,467 --> 00:34:43,525
I'll get a pair of tweezers.
490
00:34:49,441 --> 00:34:50,567
- Shit.
- What?
491
00:34:52,410 --> 00:34:53,434
Are Bitch and Tara?
492
00:35:19,671 --> 00:35:20,535
You came!
493
00:35:21,606 --> 00:35:22,630
Nice suit.
494
00:35:24,709 --> 00:35:25,641
Come on.
495
00:35:33,585 --> 00:35:35,519
- Hi Russ.
- Hi Nikki.
496
00:35:41,593 --> 00:35:43,424
"Your father died?
497
00:36:05,617 --> 00:36:08,552
What have you done
recently, Tara?
498
00:36:08,787 --> 00:36:13,491
I'm home this summer
I am studying ...
499
00:36:13,526 --> 00:36:16,483
... A graduate to
teach at the university.
500
00:36:16,661 --> 00:36:18,595
I hope to enter the
Boston University.
501
00:36:18,697 --> 00:36:20,756
- Go.
- We'll see, do not know.
502
00:36:21,499 --> 00:36:22,734
I can not even spell
"Graduate."
503
00:36:22,769 --> 00:36:23,758
Do not talk with your mouth full.
504
00:36:24,569 --> 00:36:28,596
Follow you, Russ and Tara
years to bring their dirty here.
505
00:36:33,645 --> 00:36:35,772
Well ladies, I will show
how.
506
00:36:47,625 --> 00:36:49,627
Go taught us
how, Russ.
507
00:36:49,662 --> 00:36:51,720
Anyway, I like to see
you did better, smug.
508
00:36:52,530 --> 00:36:53,622
It is not that difficult.
509
00:36:54,799 --> 00:36:55,663
You know what?
510
00:36:56,634 --> 00:36:58,636
I pay the next round
beverages, if you can throw ...
511
00:36:58,671 --> 00:37:00,096
... As many bowls as me.
512
00:37:00,438 --> 00:37:01,397
All right.
513
00:37:01,806 --> 00:37:02,636
Already!
514
00:37:17,722 --> 00:37:18,654
What lightning ...
515
00:37:19,691 --> 00:37:21,716
Okay, okay,
let's make it interesting.
516
00:37:21,826 --> 00:37:23,589
If I stick to
that I missed ...
517
00:37:23,762 --> 00:37:27,630
... Then go out with me,
I say you and I alone ...
518
00:37:27,799 --> 00:37:30,563
... Overnight.
519
00:37:31,836 --> 00:37:32,768
OK ...
520
00:37:34,606 --> 00:37:36,808
... But if I win, you pay
drinks for everyone.
521
00:37:36,843 --> 00:37:37,740
- Okay.
- Okay.
522
00:37:38,676 --> 00:37:39,677
And also ...
523
00:37:39,712 --> 00:37:40,837
... You have to take a picture
your penis with a cell phone ...
524
00:37:41,713 --> 00:37:44,816
... And show the cashier
when we leave.
525
00:37:44,851 --> 00:37:45,612
What?
526
00:37:45,850 --> 00:37:47,613
Do not, Russ.
527
00:37:49,654 --> 00:37:50,643
Time for the sausage!
528
00:37:52,624 --> 00:37:53,691
- Okay.
- Okay.
529
00:37:53,726 --> 00:37:55,784
- Deal.
- Well, let's see.
530
00:39:07,699 --> 00:39:09,667
It's the worst bet
I've done in my life.
531
00:39:24,682 --> 00:39:25,876
I became great.
532
00:39:43,801 --> 00:39:44,859
Hey friend
I show you something.
533
00:39:58,883 --> 00:39:59,941
Hell, Russy!
534
00:40:01,019 --> 00:40:02,987
It is the funniest thing
I've seen all month!
535
00:40:03,855 --> 00:40:04,787
Yes
536
00:40:05,823 --> 00:40:06,755
Hey Moron.
537
00:40:14,933 --> 00:40:15,797
Russ!
538
00:40:16,834 --> 00:40:18,927
Look, I'm sorry, I did not
what you were doing.
539
00:40:21,973 --> 00:40:23,907
Sure you are very
desperate, right?
540
00:40:26,844 --> 00:40:27,970
Look, I'll go with you
anyway, right?
541
00:42:07,945 --> 00:42:12,109
EMPLOYEE OF THE MONTH
542
00:42:39,110 --> 00:42:40,077
It was fun.
543
00:42:43,915 --> 00:42:44,982
I wanted to thank
you've been ...
544
00:42:45,017 --> 00:42:46,847
A gentleman ...
throughout the summer.
545
00:42:47,919 --> 00:42:48,943
I enjoyed very much.
546
00:42:49,153 --> 00:42:50,051
"Caba-what?
547
00:42:52,990 --> 00:42:54,958
Highchairs Why me?
548
00:42:56,094 --> 00:42:57,959
Because you were very immature.
549
00:42:59,997 --> 00:43:02,124
But look at me now, I have
hairs on the shoulders.
550
00:43:02,734 --> 00:43:03,493
Sure.
551
00:43:07,004 --> 00:43:07,971
See ya.
552
00:43:38,035 --> 00:43:42,028
[Yes, you have to get
cherry, there is not.]
553
00:43:45,943 --> 00:43:47,001
[You picked one.]
554
00:43:51,048 --> 00:43:55,153
[Come on Stephanie, and
you got, baby, yeah! God!]
555
00:43:55,188 --> 00:43:58,054
[Stephanie, you have it!]
556
00:44:07,899 --> 00:44:08,892
What?
557
00:44:09,200 --> 00:44:10,064
I'll tell you.
558
00:44:11,068 --> 00:44:13,070
Your server is a
full-time employee ...
559
00:44:13,105 --> 00:44:15,163
... And the employee during the Channel 6
on Monday.
560
00:44:16,007 --> 00:44:19,076
Finally I will make money
doing something I like.
561
00:44:19,111 --> 00:44:21,145
Chingon!
Well done Russ!
562
00:44:21,180 --> 00:44:22,169
Great toe!
563
00:44:25,116 --> 00:44:27,243
So let's celebrate.
What do you think?
564
00:44:28,085 --> 00:44:32,023
It's a great idea, we should
go to the campus, weekend ...
565
00:44:32,058 --> 00:44:33,183
... Of new entrants, should
having lots of parties ...
566
00:44:33,257 --> 00:44:37,228
... A lot of tits, a sea
vaginas, come on.
567
00:44:37,263 --> 00:44:41,062
- Who's coming with me?
- By God, we graduated ...
568
00:44:41,199 --> 00:44:42,097
... Sup�rate.
569
00:44:42,200 --> 00:44:44,259
Do you know how
I graduated, Copeck?
570
00:44:45,069 --> 00:44:49,165
You will also see many
Mally well suited to black.
571
00:44:50,007 --> 00:44:52,143
What do you say ... Russ?
572
00:44:52,178 --> 00:44:54,202
I do not know friend. What if better
go to a bar or something?
573
00:44:54,278 --> 00:44:58,078
I need this, Russ!
Vamos! Who goes?
574
00:44:59,083 --> 00:44:59,981
Anyone?
575
00:45:01,219 --> 00:45:02,151
Damn!
576
00:45:03,187 --> 00:45:04,188
Whatever.
577
00:45:04,223 --> 00:45:07,089
Then we
as usual, nothing.
578
00:45:08,159 --> 00:45:12,186
I will make a call and
then to celebrate.
579
00:45:13,030 --> 00:45:15,055
Take-Mally, Copeck,
I want her to go.
580
00:45:16,067 --> 00:45:17,125
Damn.
581
00:45:17,235 --> 00:45:19,100
And grows some balls,
Copeck.
582
00:45:21,138 --> 00:45:22,127
Moron, food!
583
00:45:40,258 --> 00:45:42,226
Russ!
What the hell told you that?
584
00:45:42,293 --> 00:45:44,284
Stop masturbating
with your socks!
585
00:45:44,362 --> 00:45:45,229
Mama, do not know ...
586
00:45:45,264 --> 00:45:48,099
You think I'm stupid?
Socks should not smell ...
587
00:45:48,134 --> 00:45:51,168
... A swimming pool, was attached
underwear my God!
588
00:45:51,203 --> 00:45:53,295
From now on,
you wash your clothes.
589
00:45:59,110 --> 00:46:00,236
I have to get out of here.
590
00:46:11,122 --> 00:46:13,317
Hi Tara, speaking Russ,
I have good news.
591
00:46:13,391 --> 00:46:16,258
It's official, work time
Full Channel 6 ...
592
00:46:17,094 --> 00:46:19,363
... I think we will celebrate
doing absolutely ...
593
00:46:19,398 --> 00:46:22,199
... Anything like that if it will
looks like fun, call me.
594
00:46:22,234 --> 00:46:25,066
It would be nice to see you again,
goodbye.
595
00:46:29,307 --> 00:46:30,171
What?
596
00:46:31,208 --> 00:46:33,108
Russ, there's something I
say.
597
00:46:34,178 --> 00:46:37,306
- I went to the supermarket and saw ...
- Hey, animals bastards!
598
00:46:38,316 --> 00:46:41,285
Let us find a fox
to catch up to die!
599
00:46:42,219 --> 00:46:44,210
It scarcely
now, Copeck.
600
00:46:46,324 --> 00:46:49,088
It is always time
to catch.
601
00:46:52,163 --> 00:46:54,358
My father always is
saying what margin but ...
602
00:46:56,167 --> 00:46:58,158
... I do not know, I think
options are better.
603
00:46:58,235 --> 00:46:59,224
1 MISSED CALL
RUSS
604
00:47:01,005 --> 00:47:01,730
Who is it?
605
00:47:02,440 --> 00:47:06,274
- Mitch, we need to talk.
- We are talking about.
606
00:47:21,258 --> 00:47:22,350
You're not listening,
Right?
607
00:47:24,395 --> 00:47:26,192
I think we should not
dating.
608
00:47:27,365 --> 00:47:28,229
What?
609
00:47:30,802 --> 00:47:31,729
Kidding.
610
00:47:33,304 --> 00:47:35,135
Do you have something
do with Russ?
611
00:47:35,206 --> 00:47:36,400
No, it has nothing
to do with Russ.
612
00:47:38,309 --> 00:47:41,176
I just think that no
We have nothing in common.
613
00:47:43,414 --> 00:47:45,143
This is unacceptable.
614
00:47:49,253 --> 00:47:50,413
Well, the first
I round the payment.
615
00:47:51,322 --> 00:47:52,346
Serve Katy.
616
00:48:03,300 --> 00:48:04,267
Shit!
617
00:48:09,240 --> 00:48:10,307
Screw this, let
to the college party ...
618
00:48:10,342 --> 00:48:12,172
... Who said Dirk.
619
00:48:12,243 --> 00:48:15,212
Did you take drugs, Copeck?
Never want to do anything.
620
00:48:15,247 --> 00:48:16,406
Come on, Russ, do it.
621
00:48:16,480 --> 00:48:18,175
I think we should leave.
622
00:48:21,352 --> 00:48:22,284
Yes?
623
00:48:31,996 --> 00:48:32,755
Tara.
624
00:48:33,364 --> 00:48:36,233
Come on, buddy, want to go back
U Conn, to see what has changed.
625
00:48:36,268 --> 00:48:38,302
What does it look?
Is exactly the same ...
626
00:48:38,337 --> 00:48:39,360
... Just no
friends who knew.
627
00:48:39,503 --> 00:48:42,440
- What is it?
- No, come on, come on.
628
00:48:42,475 --> 00:48:44,374
Can I have by
at least a hug?
629
00:48:45,242 --> 00:48:46,477
Anyway, I'll pee.
630
00:48:46,512 --> 00:48:49,346
Dude, do not go to pee,
piss in bars is for ...
631
00:48:49,381 --> 00:48:50,313
... Fags.
632
00:48:50,514 --> 00:48:52,277
You are fucking crazy good.
633
00:49:00,291 --> 00:49:01,315
What screwed?
634
00:49:06,363 --> 00:49:08,331
What the hell are you?
635
00:49:16,474 --> 00:49:17,441
Let's go.
636
00:49:21,378 --> 00:49:23,403
Good afternoon, ladies.
How are you all?
637
00:49:23,514 --> 00:49:25,539
Yes, all!
638
00:49:27,551 --> 00:49:30,349
What do you Russ?
You look grumpy.
639
00:49:32,556 --> 00:49:34,353
Almost forgot
mention ...
640
00:49:34,458 --> 00:49:37,256
... I was watching videos
from "What did your mother" ...
641
00:49:37,428 --> 00:49:39,362
... The other day
I am a great fan, incidentally.
642
00:49:39,530 --> 00:49:42,399
It turns out that one of
your special guests ...
643
00:49:42,434 --> 00:49:44,367
... Was Stephanie Adams.
644
00:49:45,369 --> 00:49:47,394
Does this sound familiar?
645
00:49:50,541 --> 00:49:52,372
Daughter of Mr. Adams, you idiot!
646
00:49:53,511 --> 00:49:55,376
Now, I do not know what
was my favorite part ...
647
00:49:55,513 --> 00:49:57,515
... If it was when you did
eating from a dog bowl ...
648
00:49:57,550 --> 00:49:59,483
... When I took whipped cream
the body with his tongue ...
649
00:50:00,518 --> 00:50:03,510
... Or when you gave him an enema
with a filler of turkeys.
650
00:50:06,490 --> 00:50:09,516
It's amazing what you can do
with access to cable providers.
651
00:50:10,361 --> 00:50:11,385
What do my Bitch?
652
00:50:12,429 --> 00:50:15,489
Stay away from Tara or I give
Mr. Adams a copy of the video.
653
00:50:16,534 --> 00:50:18,525
It is a decision
very difficult to take ...
654
00:50:19,570 --> 00:50:22,505
... Also, never would
with a guy like you ...
655
00:50:23,607 --> 00:50:25,302
... And without this job ...
656
00:50:25,476 --> 00:50:28,377
... Not worth anything.
657
00:50:30,548 --> 00:50:33,346
Well, we are girls.
658
00:50:45,663 --> 00:50:46,527
Come on, buddy.
659
00:50:47,598 --> 00:50:48,462
Let's go.
660
00:50:58,609 --> 00:50:59,541
Hey, Russ ...
661
00:51:00,477 --> 00:51:01,444
... Listen.
662
00:51:02,479 --> 00:51:04,470
Same and smelly vagina
anyway.
663
00:51:06,417 --> 00:51:07,475
What will you do now?
664
00:51:12,690 --> 00:51:14,555
By God, man! Indeed
I'm sorry, I was going to say ...
665
00:51:16,493 --> 00:51:18,552
Copeck were right, we should
have gone to U. Conn
666
00:51:42,553 --> 00:51:43,645
Think about it, Russ.
667
00:51:44,722 --> 00:51:47,589
The last time Dirk
visited, he took a shit in a fountain ...
668
00:51:47,658 --> 00:51:49,421
... And fainted in
parking.
669
00:51:49,660 --> 00:51:51,491
Friend, we are no longer
Students ...
670
00:51:51,562 --> 00:51:53,587
... We will not leave
get away with it.
671
00:51:54,465 --> 00:51:56,490
Also, since you took 6
beers on the way ...
672
00:51:56,734 --> 00:51:58,395
... Should not be here.
673
00:52:02,373 --> 00:52:03,164
Well ...
674
00:52:03,607 --> 00:52:05,438
No more talks ... fags!
675
00:52:05,542 --> 00:52:08,511
Snatch a vagina smell
and beer, c'mon!
676
00:52:08,646 --> 00:52:10,546
I'm fine, Copeck.
677
00:52:12,449 --> 00:52:13,541
[Curse ... ].
678
00:52:13,617 --> 00:52:14,549
I need another beer.
679
00:52:15,519 --> 00:52:16,417
Who's coming with me?
680
00:52:17,588 --> 00:52:18,520
I'm going!
681
00:52:18,722 --> 00:52:20,485
Seriously, Russ ...
682
00:52:26,597 --> 00:52:27,529
Go, baby.
683
00:52:28,666 --> 00:52:32,568
Yes, do not worry, Copeck,
I take care of your dog.
684
00:53:31,762 --> 00:53:35,792
[What we need is another girl
to bring us ... more beer.]
685
00:53:36,800 --> 00:53:39,564
- Hey, can you give us beer.
- Fuck!
686
00:53:40,838 --> 00:53:42,601
That did not work very well.
687
00:53:43,607 --> 00:53:45,632
Dirk, come on, Russ is
about to faint.
688
00:53:45,709 --> 00:53:47,643
No, he is okay, Copeck.
689
00:53:48,445 --> 00:53:49,172
See?
690
00:53:49,813 --> 00:53:50,609
Dirk.
691
00:53:52,249 --> 00:53:53,008
Where are you going?
692
00:53:54,585 --> 00:53:55,609
Dirk!
Dirk!
693
00:53:57,755 --> 00:53:59,552
Russ, let's go.
694
00:53:59,823 --> 00:54:01,654
Come, come, come,
trying to help.
695
00:54:03,594 --> 00:54:04,628
Help me?
696
00:54:04,663 --> 00:54:05,587
Come on.
697
00:54:06,597 --> 00:54:09,623
Why not help me
Bitch and telling me what to Tara?
698
00:54:10,634 --> 00:54:11,658
What kind of friend are you?
699
00:54:12,703 --> 00:54:15,570
Leave me alone,
and help yourself.
700
00:54:16,573 --> 00:54:17,364
Russ.
701
00:54:18,575 --> 00:54:19,334
Russ!
702
00:54:22,713 --> 00:54:24,772
- So then I frame.
- Okay.
703
00:54:25,682 --> 00:54:26,706
- Peace.
- Peace.
704
00:54:28,619 --> 00:54:29,608
Who the hell was he?
705
00:54:30,754 --> 00:54:31,721
Where's Russ?
706
00:54:32,656 --> 00:54:33,714
I could not stop ...
707
00:54:34,658 --> 00:54:35,784
... I hope you do not
anything stupid.
708
00:54:35,893 --> 00:54:37,758
Just need to relax,
and will calm down ...
709
00:54:38,662 --> 00:54:40,630
... Will be fine. Let
fornicate in the bushes.
710
00:54:43,667 --> 00:54:44,599
Great!
711
00:54:50,808 --> 00:54:51,775
Hi, Russ!
712
00:54:53,510 --> 00:54:54,403
Hello.
713
00:54:55,846 --> 00:54:58,747
Vanessa, was internal
in your program.
714
00:54:58,882 --> 00:55:00,679
I knew I'd remember.
715
00:55:01,618 --> 00:55:03,677
No, no, no,
I remember clearly.
716
00:55:04,455 --> 00:55:05,314
Vanessa.
717
00:55:06,623 --> 00:55:07,715
How do you forget?
718
00:55:08,859 --> 00:55:10,724
Want to go somewhere
quiet to talk?
719
00:55:26,543 --> 00:55:27,268
Are you okay?
720
00:55:27,544 --> 00:55:28,405
Fantastic.
721
00:55:28,712 --> 00:55:30,703
Good, because I want
to remember this.
722
00:55:31,082 --> 00:55:31,838
Wait.
723
00:55:31,849 --> 00:55:34,750
Do you study communication?
724
00:55:35,752 --> 00:55:39,688
Would you class gave Mr. Gardner?
Was an idiot, right?
725
00:55:52,769 --> 00:55:55,738
Oh yeah! Wait!
Why did you stop?
726
00:55:58,909 --> 00:55:59,705
Copeck.
727
00:56:08,685 --> 00:56:12,678
- Sorry, sorry, I wanted ...
- No, it was good!
728
00:56:13,524 --> 00:56:14,283
Yes?
729
00:56:14,925 --> 00:56:15,721
Yes
730
00:56:15,993 --> 00:56:16,755
Yes
731
00:56:18,495 --> 00:56:19,254
Yes!
732
00:56:19,696 --> 00:56:21,687
Copeck Give it to me!
733
00:56:23,934 --> 00:56:26,835
Give it up, gimme, gimme!
734
00:56:27,738 --> 00:56:29,729
As a man, gimme!
735
00:56:31,808 --> 00:56:32,706
Yes!
736
00:56:33,744 --> 00:56:34,870
Tyron!
What?
737
00:56:43,954 --> 00:56:45,854
Sorry
I can not do this.
738
00:57:18,922 --> 00:57:19,820
Hey friend.
739
00:57:21,758 --> 00:57:22,952
Have you had a good time the
Vanessa?
740
00:57:30,000 --> 00:57:32,025
Because it's mine.
741
00:57:33,971 --> 00:57:36,997
And indeed,
I did with your mother.
742
00:57:39,910 --> 00:57:40,842
Breasts!
743
00:58:06,003 --> 00:58:06,867
Well.
744
00:58:07,904 --> 00:58:08,871
Come on.
745
00:58:17,047 --> 00:58:19,015
Toma.
Sign this.
746
00:58:19,516 --> 00:58:20,275
What is it?
747
00:58:20,851 --> 00:58:23,012
It's a picture of you with
hands into your pants.
748
00:58:23,086 --> 00:58:25,782
- Yes, I see.
- Why?
749
00:58:27,024 --> 00:58:27,991
This is great!
750
00:58:28,925 --> 00:58:30,825
I can not wait to tell
everybody I arrest ...
751
00:58:30,894 --> 00:58:32,020
... By type:
"What did your mother" ...
752
00:58:33,030 --> 00:58:34,930
... I bet with those of
campus newspaper ...
753
00:58:34,998 --> 00:58:36,863
... I will give
$ 200 for this.
754
00:58:37,701 --> 00:58:38,460
Great.
755
00:58:39,603 --> 00:58:40,428
This is great.
756
00:58:41,838 --> 00:58:43,897
Let's see what we were
doing last night, okay?
757
00:58:50,847 --> 00:58:54,010
Public disturbances,
Interesting!
758
00:58:55,952 --> 00:58:57,044
Resisting arrest.
759
00:58:58,955 --> 00:59:01,014
Being an "idiot" in
a college party.
760
00:59:01,992 --> 00:59:03,960
That last is what I added.
761
00:59:04,061 --> 00:59:04,993
Do not tell me.
762
00:59:06,963 --> 00:59:08,954
That would give a good laugh
in your program, right?
763
00:59:09,099 --> 00:59:10,031
Yes
764
00:59:11,702 --> 00:59:12,427
Asshole.
765
00:59:14,905 --> 00:59:15,894
This is pathetic ...
766
00:59:19,910 --> 00:59:23,073
... I live one block
and I see this all the time.
767
00:59:23,980 --> 00:59:24,912
Let me guess.
768
00:59:25,115 --> 00:59:28,084
Last year were
on top of the world.
769
00:59:29,019 --> 00:59:30,043
- Yes
- What now?
770
00:59:31,121 --> 00:59:31,985
Not anymore.
771
00:59:32,923 --> 00:59:33,890
The bottom of the barrel.
772
00:59:34,991 --> 00:59:35,980
Fund "barrel?
773
00:59:37,160 --> 00:59:38,092
Have you been there too?
774
00:59:40,097 --> 00:59:40,927
No.
775
01:00:29,045 --> 01:00:30,034
I'll tell
what I do.
776
01:00:30,881 --> 01:00:31,674
I like you ...
777
01:00:32,983 --> 01:00:34,109
... And I will rid
this.
778
01:00:36,086 --> 01:00:38,111
Official Brennan
there is nothing there.
779
01:00:39,022 --> 01:00:40,922
It's a metaphor.
780
01:00:41,057 --> 01:00:42,957
No one filed charges,
Right?
781
01:00:43,193 --> 01:00:46,128
No, but tell your friends
I'll stay with your weed.
782
01:01:10,053 --> 01:01:12,989
Well, trash shit
get out your nasty ...
783
01:01:13,024 --> 01:01:16,083
... My ass prison!
I'll take you to the site, go!
784
01:01:16,159 --> 01:01:17,126
What?
785
01:01:20,130 --> 01:01:21,062
Vamos!
786
01:01:23,266 --> 01:01:25,097
My God!
787
01:01:27,137 --> 01:01:28,069
Let's go.
788
01:01:38,248 --> 01:01:39,078
Hey Russ ...
789
01:01:40,917 --> 01:01:41,676
... Remember ...
790
01:01:45,121 --> 01:01:46,088
... Bottom of the barrel.
791
01:01:47,290 --> 01:01:48,222
The background.
792
01:01:58,301 --> 01:02:02,237
CAMPUS DIARY
"I DID WITH YOUR MOTHER"
793
01:02:03,240 --> 01:02:04,298
Woe!
794
01:02:06,142 --> 01:02:08,110
[Russ, Tara speaks
by phone.]
795
01:02:09,813 --> 01:02:10,706
Tell him I'm not.
796
01:02:28,265 --> 01:02:29,095
Russ!
797
01:02:29,332 --> 01:02:32,130
Good to see you took
the right decision.
798
01:02:32,202 --> 01:02:34,102
This is a place
great for work.
799
01:02:35,272 --> 01:02:36,330
Have a nice day.
800
01:02:57,227 --> 01:02:59,252
[Te Tara speaks again.]
801
01:03:04,200 --> 01:03:06,361
GOLF
802
01:03:17,314 --> 01:03:19,282
- Nice shot.
- Nice shot, Russ.
803
01:03:20,250 --> 01:03:22,081
- I believe it reached the green.
- Yes
804
01:03:23,186 --> 01:03:25,177
Yes, they are the best balls
they will have.
805
01:03:36,333 --> 01:03:37,300
Idiot!
806
01:03:38,368 --> 01:03:39,300
Chango homosexual!
807
01:03:43,373 --> 01:03:45,341
Damn! Damn!
Shit!
808
01:03:46,409 --> 01:03:48,345
My God!
809
01:03:48,380 --> 01:03:49,334
Tranquilo, amigo!
810
01:03:52,382 --> 01:03:54,213
What are you, Moron?
811
01:03:56,252 --> 01:03:57,344
Ruined beer.
812
01:04:00,290 --> 01:04:01,314
Damn, Moron.
813
01:04:03,193 --> 01:04:05,218
- Russ! You ...
- Sorry.
814
01:04:05,395 --> 01:04:06,259
Asshole.
815
01:04:26,249 --> 01:04:27,147
"Where the hell were they?
816
01:04:27,384 --> 01:04:29,318
I think they are chasing
the girl of beers.
817
01:04:32,389 --> 01:04:34,152
We will come
on the next hole.
818
01:04:42,232 --> 01:04:44,393
Copeck, I ask
something, but it is very serious.
819
01:04:46,236 --> 01:04:47,225
Happened to me
a week.
820
01:04:48,338 --> 01:04:51,205
He sat on the couch
watching TV ...
821
01:04:52,342 --> 01:04:55,402
... And I threw a fart
and I laughed, as always ...
822
01:04:56,479 --> 01:04:57,446
... But suddenly ...
823
01:04:59,382 --> 01:05:01,213
I shat on
pants!
824
01:05:02,285 --> 01:05:05,311
There was a small jet
those who say: "I clean now."
825
01:05:05,488 --> 01:05:09,254
There was a vicious explosion
my pants, and did not see coming.
826
01:05:12,328 --> 01:05:13,260
What does that mean?
827
01:05:14,464 --> 01:05:18,366
I have 22 fucking years,
and I screwed up in the chair.
828
01:05:22,272 --> 01:05:24,297
I can not stop thinking
it, it scares me.
829
01:05:33,249 --> 01:05:34,273
Yes, I'm sorry too.
830
01:05:49,466 --> 01:05:51,331
So Copeck,
I've been thinking.
831
01:05:51,501 --> 01:05:52,399
How strange.
832
01:05:53,269 --> 01:05:54,094
Absolutely.
833
01:05:56,372 --> 01:05:58,431
I've finally saved
some money in the bank.
834
01:06:00,310 --> 01:06:02,437
And as much as I enjoy
the torments of my mother ...
835
01:06:03,313 --> 01:06:04,337
... I decided to leave.
836
01:06:04,514 --> 01:06:07,381
- What do you think? Would you go with me?
- There is something that should tell you.
837
01:06:08,284 --> 01:06:09,444
Now you too
Tara you're shooting?
838
01:06:11,287 --> 01:06:12,379
I will ask Mally
to marry me.
839
01:06:14,557 --> 01:06:15,421
Hey ...
840
01:06:16,493 --> 01:06:18,461
... Is it serious?
- That's not the point.
841
01:06:21,431 --> 01:06:22,420
We're going to Chicago.
842
01:06:23,433 --> 01:06:24,400
Chicago!
843
01:06:25,502 --> 01:06:27,333
Yes, Mally has
work there.
844
01:06:28,505 --> 01:06:29,369
Amigo!
845
01:06:31,407 --> 01:06:33,409
Sorry, I had
said before but ...
846
01:06:33,444 --> 01:06:35,309
... I was hoping
the right time.
847
01:06:35,378 --> 01:06:36,436
I thought you liked
here.
848
01:06:36,513 --> 01:06:38,413
I like it, but ...
849
01:06:39,449 --> 01:06:41,383
... There are things
more important.
850
01:06:41,584 --> 01:06:45,384
Lost in first Marky
California and now to you in Indiana.
851
01:06:45,522 --> 01:06:47,513
- Illinois.
- Whatever.
852
01:06:48,424 --> 01:06:49,391
Sorry friend.
853
01:06:50,460 --> 01:06:52,394
I thought you would be
the first to go.
854
01:06:53,563 --> 01:06:55,588
I was really queer
with California, right?
855
01:06:57,400 --> 01:06:58,492
Anyway, I'll be fine.
856
01:07:00,370 --> 01:07:02,429
Congratulations friend, I'll
to buy a beer.
857
01:07:04,440 --> 01:07:05,304
Sure.
858
01:07:14,551 --> 01:07:17,577
My balls got wet,
Moron.
859
01:07:33,436 --> 01:07:34,425
What are you doing?
860
01:07:34,637 --> 01:07:35,626
Passed through here.
861
01:07:36,472 --> 01:07:38,440
Just you spent with
bottle of champagne?
862
01:07:38,541 --> 01:07:40,600
Yes, indeed thought
grinding him up by the rear.
863
01:07:42,512 --> 01:07:45,447
I'll give you an opportunity
to change your mind.
864
01:07:49,619 --> 01:07:50,449
Well ...
865
01:07:51,421 --> 01:07:53,582
I hope you enjoyed it ...
because you get fired ...
866
01:07:54,591 --> 01:07:56,559
... Not to mention that only
come to waste time ...
867
01:07:57,427 --> 01:07:59,452
... Because she never goes to
If an idiot like you.
868
01:07:59,529 --> 01:08:02,589
Maybe, but popo,
poop, pee.
869
01:08:03,533 --> 01:08:05,364
And now you
wasting my time.
870
01:08:20,483 --> 01:08:21,450
What are you doing here?
871
01:08:21,618 --> 01:08:23,519
Well, I bought it
in store ...
872
01:08:23,554 --> 01:08:25,453
... And found this
in the garden.
873
01:08:38,134 --> 01:08:39,193
What?
874
01:08:40,603 --> 01:08:41,501
Mitch.
875
01:08:43,473 --> 01:08:44,531
He's an idiot ...
876
01:08:45,642 --> 01:08:48,444
... Just came to me
horrible things and I know that ...
877
01:08:48,479 --> 01:08:50,613
Should not care ...
because it is not my boyfriend ...
878
01:08:50,648 --> 01:08:52,672
... But I do not bother me.
879
01:08:53,583 --> 01:08:54,481
Did they finish?
880
01:08:55,385 --> 01:08:56,144
Yes!
881
01:08:57,620 --> 01:08:59,679
I knew I went to the Univ
Boston, and the course ...
882
01:08:59,756 --> 01:09:01,491
Orientation begins ...
in 2 weeks ...
883
01:09:01,526 --> 01:09:06,462
... And he dared to tell me
I am a selfish and only ...
884
01:09:06,497 --> 01:09:09,522
... I think of myself as
if it were my own or something.
885
01:09:09,732 --> 01:09:12,530
Tara, you know that
is totally ridiculous ...
886
01:09:13,469 --> 01:09:15,664
... You do not like
hit you.
887
01:09:17,674 --> 01:09:20,472
I said selfish, not a masochist.
888
01:09:20,610 --> 01:09:21,599
What is the difference?
889
01:09:22,612 --> 01:09:25,638
You should celebrate, it is
exactly what you wanted, right?
890
01:09:26,582 --> 01:09:27,549
Yes, I suppose.
891
01:09:27,684 --> 01:09:30,482
What do you suppose?
Of course it is!
892
01:09:31,721 --> 01:09:33,655
I can not believe you
also leave me ...
893
01:09:34,624 --> 01:09:35,750
... Yet
I am very happy for you.
894
01:09:36,592 --> 01:09:37,524
Thanks.
895
01:09:37,593 --> 01:09:38,560
Look ...
896
01:09:39,629 --> 01:09:42,655
I'm sorry I really ...
avoided all this time ...
897
01:09:43,499 --> 01:09:46,525
... Is a long story, but
promise I will not do it.
898
01:09:46,803 --> 01:09:48,498
There, I brought you something.
899
01:09:52,709 --> 01:09:55,769
DO NOT USE IT IN RUSS
900
01:09:57,747 --> 01:09:59,772
I stole it from the station
police.
901
01:10:02,618 --> 01:10:03,585
Thanks.
902
01:10:04,554 --> 01:10:05,680
I knew you would
feel better.
903
01:10:13,763 --> 01:10:14,593
Toma.
904
01:10:15,765 --> 01:10:17,596
You're a fool!
905
01:10:17,767 --> 01:10:19,598
You know that already
I've heard before.
906
01:10:19,669 --> 01:10:20,533
Really?
907
01:10:23,773 --> 01:10:24,762
Still have the hot tub?
908
01:10:27,643 --> 01:10:28,610
Russ ...
909
01:10:28,778 --> 01:10:31,645
... Not just because I'm
vulnerable, I'm ...
910
01:10:31,714 --> 01:10:33,739
... To get drunk and get
to a hot tub with you.
911
01:10:34,650 --> 01:10:36,641
Long ago
I got here.
912
01:10:37,653 --> 01:10:40,520
Although I remembered less
bubbles rising through my back.
913
01:10:42,558 --> 01:10:44,560
What the hell are you?
914
01:10:44,595 --> 01:10:45,527
I do not know ...
915
01:10:46,562 --> 01:10:48,621
... Doctors still
try to find that out.
916
01:10:49,565 --> 01:10:52,796
Well, I always have
made you laugh, I must admit.
917
01:10:52,869 --> 01:10:53,767
Really?
918
01:10:54,604 --> 01:10:56,572
And yet I have not yet
removed his trousers.
919
01:10:57,740 --> 01:11:00,732
I can not believe you're here
you did not want to happen.
920
01:11:00,877 --> 01:11:01,809
Neither do I.
921
01:11:02,678 --> 01:11:04,703
I did not think would hold
your weight, tell me ...
922
01:11:04,781 --> 01:11:07,807
... Have you gained weight since
high school or you become more queer?
923
01:11:08,751 --> 01:11:12,653
Fuck you, you do you become
more sissy!
924
01:11:13,623 --> 01:11:17,684
Really? We will see that,
come here chubby.
925
01:11:18,761 --> 01:11:20,558
When you fag ...
926
01:11:22,598 --> 01:11:24,700
I'm so sorry, dear.
927
01:11:24,735 --> 01:11:27,603
Knowing that would play dirty
had begun to bite.
928
01:11:27,638 --> 01:11:28,763
I think you're right.
929
01:11:53,463 --> 01:11:54,422
What?
930
01:11:54,864 --> 01:11:56,627
Just show me something.
931
01:12:04,907 --> 01:12:06,602
What did you see?
932
01:12:06,909 --> 01:12:09,878
If you let me
take off your blouse.
933
01:12:21,891 --> 01:12:23,893
I'm surprised
I've come to see.
934
01:12:23,928 --> 01:12:24,860
Why?
935
01:12:26,662 --> 01:12:30,689
Mally Copeck and told me
what happened in the bar with Mitch.
936
01:12:34,670 --> 01:12:36,638
Sorry, it's a fool ...
937
01:12:38,774 --> 01:12:40,799
... But seriously I know Russ
how much you love that job.
938
01:12:41,878 --> 01:12:44,680
Well, I should not take so long
to realize that ...
939
01:12:44,715 --> 01:12:45,772
... You're worth even more.
940
01:12:45,948 --> 01:12:47,779
You know that's not true.
941
01:12:48,918 --> 01:12:49,816
Thanks.
942
01:12:52,722 --> 01:12:54,713
Are you sad
Copeck to go?
943
01:12:54,957 --> 01:12:56,652
Yes, somewhat.
944
01:12:57,760 --> 01:12:59,853
But anyway
I leave this city.
945
01:13:01,697 --> 01:13:02,891
I'm just here
to avoid mature.
946
01:13:04,800 --> 01:13:06,665
You can always go to Boston.
947
01:13:08,004 --> 01:13:08,868
I do not know.
948
01:13:10,907 --> 01:13:12,670
It seems to me
a very cold place.
949
01:13:13,809 --> 01:13:14,901
Besides, "The Red Sox?
950
01:13:16,812 --> 01:13:17,870
I might not.
951
01:13:19,849 --> 01:13:21,840
Well, at least you could
I went to visit.
952
01:13:23,786 --> 01:13:25,686
I'll miss you
too if you're not.
953
01:13:28,858 --> 01:13:29,882
You were very good
me.
954
01:13:35,865 --> 01:13:36,797
"Releasing a fart?
955
01:13:37,833 --> 01:13:40,700
I'd really like
say no.
956
01:13:46,876 --> 01:13:48,878
CHANNEL 6
957
01:13:48,913 --> 01:13:50,937
INSERT MISSING
958
01:14:05,795 --> 01:14:06,727
[At least you got one.]
959
01:14:15,771 --> 01:14:17,974
[Come on Stephanie,
are good participant.]
960
01:14:18,009 --> 01:14:18,874
My little princess?
961
01:14:18,909 --> 01:14:20,899
[You're a winner!
I enjoyed meeting you.]
962
01:14:21,978 --> 01:14:25,778
[Oh Stephanie!
Come on.]
963
01:14:30,987 --> 01:14:31,851
Russ!
964
01:14:53,909 --> 01:14:54,876
Hi, Russ.
965
01:14:55,111 --> 01:14:56,004
A beer?
966
01:14:56,078 --> 01:14:57,807
No thanks.
967
01:14:57,913 --> 01:14:58,880
Can you pass me one?
968
01:15:10,026 --> 01:15:10,993
Thanks.
969
01:15:15,031 --> 01:15:18,899
- I heard you got fired.
- Yes, and rightly so.
970
01:15:18,968 --> 01:15:20,936
And Tara
and Copeck and go.
971
01:15:20,971 --> 01:15:22,028
As you find out ...
972
01:15:22,104 --> 01:15:24,902
It seems that you are solely
loser to keep.
973
01:15:27,109 --> 01:15:28,007
Yes
974
01:15:28,944 --> 01:15:31,037
You know, I've been thinking
Marky lot.
975
01:15:31,113 --> 01:15:35,015
- Hey, my son is not gay!
- No, hell, no way.
976
01:15:36,118 --> 01:15:38,916
I sent a postcard
California the other day.
977
01:15:38,988 --> 01:15:39,955
Wished
BE WITH HER!
978
01:15:41,991 --> 01:15:43,856
Or at least I thought
that was his.
979
01:15:44,960 --> 01:15:48,088
Anyway, I've been regretting
not have gone with him.
980
01:15:48,964 --> 01:15:51,091
I'll tell you, Marky ended
being a good boy.
981
01:15:58,974 --> 01:16:01,911
By the way, I told
my wife would go to see it ...
982
01:16:01,946 --> 01:16:04,106
... This week
so do not betray me.
983
01:16:04,914 --> 01:16:05,903
"Finger right?
Where are you going?
984
01:16:07,116 --> 01:16:09,914
- Bars strippers.
- All week?
985
01:16:17,159 --> 01:16:18,922
Well, I must go.
986
01:16:19,095 --> 01:16:21,063
Okay, I greet
your mother.
987
01:16:22,998 --> 01:16:23,896
Marica.
988
01:16:35,211 --> 01:16:37,145
You're an idiot, Moron.
989
01:16:38,381 --> 01:16:39,106
Ridiculous.
990
01:16:39,181 --> 01:16:44,016
Russ, hey, I'm sorry
what channel 6, Mr. G told us.
991
01:16:44,954 --> 01:16:46,012
Do not worry,
We are with you.
992
01:16:47,957 --> 01:16:50,118
We will always be with you.
993
01:16:52,027 --> 01:16:56,088
Yes, there will be goal
will be scored! Annotation!
994
01:16:56,165 --> 01:16:57,029
Damn!
995
01:16:58,934 --> 01:17:01,036
Now you owe me lick the anus!
Lick it, we bitch.
996
01:17:01,071 --> 01:17:04,164
- Aleja that about me.
- Come on, bitch, lick it!
997
01:17:04,974 --> 01:17:05,941
Lick it!
998
01:17:07,042 --> 01:17:08,144
By God, Moron!
999
01:17:08,179 --> 01:17:09,168
Chango sissy!
1000
01:17:10,480 --> 01:17:11,473
Lick it!
1001
01:17:12,047 --> 01:17:13,139
Sick bastard!
1002
01:18:04,066 --> 01:18:06,227
Russ, what a pity that
things have happened like this ...
1003
01:18:07,236 --> 01:18:11,969
... I bet that Mr. Adams
was very angry for that tape.
1004
01:18:12,107 --> 01:18:14,132
Yes, the tape.
1005
01:18:15,110 --> 01:18:15,974
Mitch.
1006
01:18:17,012 --> 01:18:19,207
Well, I must return to work.
Remember how so?
1007
01:18:20,049 --> 01:18:21,141
But I wish you luck
Tara, though ...
1008
01:18:21,250 --> 01:18:23,118
... I'm sure you will
turn a lot ...
1009
01:18:23,153 --> 01:18:25,211
... You are unemployed and
worthless.
1010
01:18:36,165 --> 01:18:37,132
Asshole.
1011
01:19:06,095 --> 01:19:09,087
NO TOUCH
1012
01:19:23,245 --> 01:19:25,270
[Hey honey, I did not see you coming.]
1013
01:19:27,283 --> 01:19:31,185
[What sign are you, honey?
I like to play rough.]
1014
01:19:54,243 --> 01:19:56,234
- You forgot this.
- Yes.
1015
01:19:57,246 --> 01:19:58,076
Thanks.
1016
01:20:04,253 --> 01:20:05,242
Good luck.
1017
01:20:07,222 --> 01:20:09,122
I know I'll
proud.
1018
01:20:10,192 --> 01:20:11,124
Thanks, Mom.
1019
01:21:11,286 --> 01:21:13,277
Do not get up, Bitch,
make yourself comfortable.
1020
01:21:14,390 --> 01:21:16,290
What the hell are you doing here?
1021
01:21:16,492 --> 01:21:18,327
In fact I was leaving the
city ??but ...
1022
01:21:18,362 --> 01:21:21,296
... I feel very bad if not
I said goodbye to ...
1023
01:21:21,331 --> 01:21:23,230
... A very good friend.
1024
01:21:23,365 --> 01:21:24,423
Also, I have something
teach.
1025
01:21:25,501 --> 01:21:26,399
You'll love it.
1026
01:21:28,404 --> 01:21:33,307
[It's the red button, red.
Is red. Got it?]
1027
01:21:37,312 --> 01:21:41,250
[Hey honey, I did not see you coming.]
1028
01:21:41,285 --> 01:21:43,385
- You know.
- [What sign are you, honey?]
1029
01:21:43,420 --> 01:21:46,252
I think I remember that
fired someone ...
1030
01:21:46,455 --> 01:21:49,080
... For an incident
animals and equipment ...
1031
01:21:49,224 --> 01:21:50,213
... Of the company.
1032
01:21:50,292 --> 01:21:53,227
[Am I trying to
seduce, Mrs. Robinson?]
1033
01:21:53,362 --> 01:21:55,262
Yes, seduce.
1034
01:21:56,265 --> 01:21:58,426
In my opinion, accused the
wrong man.
1035
01:21:58,500 --> 01:22:02,337
[I'm Mitch, reporting for
channel 6, today] ...
1036
01:22:02,372 --> 01:22:04,430
[... we will see much action
with a donkey.]
1037
01:22:16,318 --> 01:22:17,444
Hey, I must go,
but do not worry.
1038
01:22:18,454 --> 01:22:21,321
This is the only copy
and you can stay the ...
1039
01:22:22,291 --> 01:22:23,417
... I will not
teach anyone ...
1040
01:22:24,359 --> 01:22:26,224
... I am not
an idiot like you.
1041
01:22:26,462 --> 01:22:28,362
Would gain nothing from this.
1042
01:23:17,513 --> 01:23:18,411
Toma.
1043
01:23:23,418 --> 01:23:25,386
[This donkey is
good fucking tight.]
1044
01:23:34,563 --> 01:23:37,432
[Bitch was dismissed from
Channel 6 when ...]
1045
01:23:37,467 --> 01:23:39,434
[... an incriminating video
came to light ...]
1046
01:23:39,469 --> 01:23:41,436
[... then went to jail for
launder money from the government ...]
1047
01:23:41,471 --> 01:23:42,596
[... in prison, she loved
be violated.]
1048
01:23:47,476 --> 01:23:49,545
Carefully Copeck,
is fragile.
1049
01:23:49,580 --> 01:23:50,445
What?
1050
01:23:50,480 --> 01:23:53,482
Do not leave it there
you're going to throw there.
1051
01:23:53,517 --> 01:23:54,346
Calm down.
1052
01:23:56,618 --> 01:23:58,620
[Copeck and married Mally
and decided to stay ...]
1053
01:23:58,655 --> 01:24:01,623
[... in Chicago and have children,
strangely ...]
1054
01:24:01,658 --> 01:24:03,625
[... one of its children is half
black, Copeck believe that ...]
1055
01:24:03,660 --> 01:24:06,355
[... island is by his blood.]
1056
01:24:19,408 --> 01:24:22,411
Hi, Dirk, I guess
I'll be painting with you today.
1057
01:24:22,446 --> 01:24:24,436
You're the new, I'm Eddie ...
1058
01:24:25,414 --> 01:24:27,473
Faces with paint ...
Organic white paint.
1059
01:24:28,650 --> 01:24:29,548
Look at this.
1060
01:24:32,521 --> 01:24:33,655
[Dirk's daughter pregnant
16 years of his boss ...]
1061
01:24:33,690 --> 01:24:35,657
[... one month later,
changed the name ...]
1062
01:24:35,692 --> 01:24:37,659
[... and went to live in Iceland
where he opened a company ...]
1063
01:24:37,694 --> 01:24:42,460
[... successful grant
sperm, most ...]
1064
01:24:42,531 --> 01:24:44,624
- Come, I'll buy you a beer.
- Cool.
1065
01:24:50,505 --> 01:24:51,631
[What fucked you, Craig?]
1066
01:24:52,541 --> 01:24:54,509
[Has been there all day!
I'm going in!]
1067
01:24:54,544 --> 01:24:55,533
No, Daddy, no!
1068
01:24:57,579 --> 01:24:59,681
[Being in the circus, Moron
received the prize ...]
1069
01:24:59,716 --> 01:25:02,684
[... Childhood Caldecott
illustrate a famous ...]
1070
01:25:02,719 --> 01:25:05,653
[... children's book.]
1071
01:25:15,464 --> 01:25:17,699
[Tara, after
experience a lot ...]
1072
01:25:17,734 --> 01:25:20,702
[... other sexually
female students ...]
1073
01:25:20,737 --> 01:25:24,468
[... graduated with honors
Boston University.]
1074
01:25:42,491 --> 01:25:43,725
[The road gave two
Russ options ...]
1075
01:25:43,760 --> 01:25:45,727
[... to the left, use
California dreaming ...]
1076
01:25:45,762 --> 01:25:49,458
[... and right, the girl
their dreams in Boston.]
1077
01:25:55,737 --> 01:25:57,035
[Marica.]
75570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.