All language subtitles for The American Poop Movie-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,640 --> 00:00:22,541 THE AMERICAN POOP MOVIE 2 00:00:28,582 --> 00:00:32,541 THROW ME YOUR MOTHER 3 00:00:34,354 --> 00:00:36,557 [There is no better way dismiss the last program] ... 4 00:00:36,592 --> 00:00:38,422 [... to see breasts]. 5 00:00:38,559 --> 00:00:40,527 So I want to thank to all my fans ... 6 00:00:40,562 --> 00:00:43,463 [... for making me a celebrity lower here on campus] ... 7 00:00:43,498 --> 00:00:45,399 [... and hopefully the year comes, I see from] ... 8 00:00:45,434 --> 00:00:47,333 [... a major Hollywood studio]. 9 00:00:47,467 --> 00:00:50,368 [Now turn off their TVs and come to have fun!] 10 00:00:57,411 --> 00:00:58,469 We graduated! 11 00:01:00,480 --> 00:01:01,447 Congratulations brother! 12 00:01:09,556 --> 00:01:10,488 Well. 13 00:01:11,391 --> 00:01:14,656 Graduated, we must see more boobs. 14 00:01:15,462 --> 00:01:17,657 He graduated, not you Dirk. 15 00:01:19,433 --> 00:01:20,525 How old are you? 16 00:01:21,401 --> 00:01:23,562 Enough to see Bubis, now, less talk ... 17 00:01:23,637 --> 00:01:24,604 ... And more breasts. 18 00:01:27,507 --> 00:01:31,603 Damn! I am very ... excited! 19 00:01:32,613 --> 00:01:35,377 Copeck! Can you believe it? We did it! 20 00:01:36,416 --> 00:01:38,441 Congratulations to you too Mally, did you spend 4 years ... 21 00:01:38,518 --> 00:01:40,543 ... But you could catch Copeck with black. 22 00:01:41,521 --> 00:01:42,579 You have to close down, Russ. 23 00:01:44,424 --> 00:01:45,413 I'm going to pee. 24 00:02:10,450 --> 00:02:11,610 What do you think you're doing? 25 00:02:14,554 --> 00:02:16,579 Please save your phallus against the lady. 26 00:02:17,457 --> 00:02:19,425 What? Sorry. 27 00:02:21,495 --> 00:02:23,554 Go ahead and get in the car. 28 00:02:28,702 --> 00:02:30,567 What do Bitch at a party? 29 00:02:31,471 --> 00:02:32,597 Does dad bought fun? 30 00:02:33,607 --> 00:02:35,676 Russ's funny, My name is Mitch. 31 00:02:35,711 --> 00:02:38,543 Yes, now that we graduated, when I get ... 32 00:02:38,612 --> 00:02:40,547 ... My TV. I need someone ... 33 00:02:40,582 --> 00:02:43,539 ... I go for my coffee if you want to call you. 34 00:02:45,519 --> 00:02:46,747 Wait until you get the slap of reality, Russ. 35 00:02:47,487 --> 00:02:48,749 It is more likely that I am manager of a ... 36 00:02:49,489 --> 00:02:52,515 ... Television station, while you clean the toilets ... 37 00:02:52,592 --> 00:02:53,559 ... My old school. 38 00:02:53,760 --> 00:02:54,692 Sure. 39 00:02:54,761 --> 00:02:56,490 We'll see who laughs last. 40 00:02:57,497 --> 00:02:59,624 Meanwhile, still playing with your friends Neanderthals. 41 00:03:17,517 --> 00:03:18,677 God! 42 00:03:19,519 --> 00:03:22,613 You see this, Russ? Shit everywhere. 43 00:03:23,557 --> 00:03:26,526 Not a single piece in the damn cup! 44 00:03:27,561 --> 00:03:28,528 What? 45 00:03:29,629 --> 00:03:31,563 This is of a bitch, man. 46 00:03:31,832 --> 00:03:33,800 Shits within of the round ... 47 00:03:34,534 --> 00:03:36,627 ... Where the water is. How difficult is it? 48 00:03:39,539 --> 00:03:41,530 Is it a damn peanut? 49 00:03:45,545 --> 00:03:47,809 Holy God, Russ! It's a damn peanut! 50 00:03:48,715 --> 00:03:49,647 You know ... 51 00:03:50,550 --> 00:03:52,518 ... They want to fuck ... 52 00:03:53,553 --> 00:03:56,690 ... And I am going to give eye for eye, Russ. 53 00:03:56,725 --> 00:03:57,679 Hey, no. 54 00:03:57,758 --> 00:04:01,660 We've only had this 40 minutes job. 55 00:04:01,828 --> 00:04:04,695 Only clean the shit and collect the money. 56 00:04:04,865 --> 00:04:09,529 Come on Russ, do you support? Are you coming Hector? 57 00:04:10,837 --> 00:04:11,667 What? 58 00:04:11,772 --> 00:04:12,568 Dirk! 59 00:04:13,607 --> 00:04:14,434 Come on. 60 00:04:15,575 --> 00:04:16,500 Dirk! 61 00:04:26,686 --> 00:04:27,744 "Director Hoffman? 62 00:04:57,784 --> 00:04:58,819 If I hear someone else wonder ... 63 00:04:58,854 --> 00:05:01,686 ... What I do now, I tear your penis ... 64 00:05:01,755 --> 00:05:03,620 ... And I stab the throat with it. 65 00:05:04,724 --> 00:05:05,713 Not so bad, Russ. 66 00:05:05,826 --> 00:05:07,885 Yes What do I say? 67 00:05:08,695 --> 00:05:10,890 "I have no money I live with my mother ... 68 00:05:11,631 --> 00:05:14,600 ... And I can not work with my useless degree ... 69 00:05:14,668 --> 00:05:15,635 ... But thanks for coming. " 70 00:05:16,770 --> 00:05:18,670 - Arrived, Copeck! - What, man? 71 00:05:19,639 --> 00:05:21,741 Dirk, did you hear that The fired ... 72 00:05:21,776 --> 00:05:24,710 ... To you and Russ. - What they did with the desktop? 73 00:05:29,749 --> 00:05:31,740 At least I did not have wipe that shit. 74 00:05:32,752 --> 00:05:35,689 Yes, laugh Dirk, me too I got fired. 75 00:05:35,724 --> 00:05:36,857 And I did nothing. 76 00:05:36,892 --> 00:05:38,722 At least I screwed up on the desktop. 77 00:05:40,760 --> 00:05:42,660 Let's swim, Moron. 78 00:05:43,864 --> 00:05:44,925 Good grief. 79 00:05:45,866 --> 00:05:46,730 Anyway. 80 00:05:47,868 --> 00:05:48,835 There, I brought this. 81 00:05:49,803 --> 00:05:53,671 Thanks, buddy! I also got something. 82 00:05:56,076 --> 00:05:57,035 What is this? 83 00:06:01,815 --> 00:06:02,606 Thanks. 84 00:06:02,682 --> 00:06:05,879 In all, miss living with you. 85 00:06:05,986 --> 00:06:08,688 That is sweet Russ, I miss how ... 86 00:06:08,723 --> 00:06:09,823 ... I fart all the time. 87 00:06:09,858 --> 00:06:10,949 Well I will not miss the had big nights ... 88 00:06:11,691 --> 00:06:13,659 ... Black men to the house when Copeck was not. 89 00:06:13,727 --> 00:06:15,695 What is not the one Tara there? 90 00:06:16,830 --> 00:06:17,694 "Tara? 91 00:06:26,706 --> 00:06:29,698 I can not believe. I would never return. 92 00:06:33,847 --> 00:06:36,748 Hello astronaut You already back? 93 00:06:38,752 --> 00:06:39,844 Hello, Mr. and Mrs. G. 94 00:06:39,920 --> 00:06:41,855 Congratulations Russ, it's good see you again. 95 00:06:41,890 --> 00:06:42,889 Thanks. 96 00:06:42,924 --> 00:06:44,720 Have you heard any news television? 97 00:06:45,725 --> 00:06:46,987 I've actually been waiting for reply ... 98 00:06:47,727 --> 00:06:48,862 ... Channel 6. 99 00:06:48,897 --> 00:06:51,831 Good luck, indeed, Marky sends you greetings. 100 00:06:51,898 --> 00:06:53,690 It really saddened you were not with him. 101 00:06:53,733 --> 00:06:54,694 Yes, I ... 102 00:06:54,734 --> 00:06:55,996 You know, are much more T. stations V. .. 103 00:06:56,736 --> 00:06:58,931 ... In California than Hartford. 104 00:06:59,005 --> 00:07:01,838 If you were not so queer, I 'd gone with him ... 105 00:07:01,908 --> 00:07:04,809 ... Instead of making out alone. 106 00:07:04,978 --> 00:07:06,846 And how do you go there? 107 00:07:06,881 --> 00:07:09,816 It's going pretty well, and has Working with John Tesh. 108 00:07:09,851 --> 00:07:10,840 Do you work with John Tesh? 109 00:07:14,821 --> 00:07:17,016 So Russ, a friend always looking ... 110 00:07:17,757 --> 00:07:19,748 ... Help if you get to despair, yes? 111 00:07:19,926 --> 00:07:21,018 Thanks, I'll keep that in mind. 112 00:07:21,761 --> 00:07:23,964 - I'll get another drink, will you? - Yes, more gin and tonic. 113 00:07:23,999 --> 00:07:24,828 Well. 114 00:07:28,768 --> 00:07:29,792 Is Tara? 115 00:07:33,006 --> 00:07:33,995 Tell me Russ. 116 00:07:35,809 --> 00:07:37,844 Ever threw it when they were in school? 117 00:07:37,879 --> 00:07:39,038 - Mr. G. I do not think ... - Just say, never should ... 118 00:07:39,779 --> 00:07:41,948 ... End it. - She left me. 119 00:07:41,983 --> 00:07:44,041 I'll tell you something, Tara, she has boobs ... 120 00:07:44,784 --> 00:07:47,048 ... Most beautiful I've seen, and must have ... 121 00:07:47,787 --> 00:07:50,881 ... The nipples as a Silver Dollar ... 122 00:07:50,991 --> 00:07:53,016 ... If I were you talk to her. 123 00:07:53,793 --> 00:07:55,920 - I try but ... - Look, he's gone. 124 00:07:58,064 --> 00:07:58,860 The fucked ... 125 00:08:00,100 --> 00:08:01,032 ... Fag. 126 00:08:12,879 --> 00:08:16,049 I can not believe you have told your aunt ... 127 00:08:16,084 --> 00:08:17,851 ... You fucked a monkey. 128 00:08:17,886 --> 00:08:21,888 No, I said harassment a monkey and not funny. 129 00:08:21,923 --> 00:08:23,082 How would you feel if your mom found out ... 130 00:08:23,823 --> 00:08:25,992 ... That you sleep with a furry animal? 131 00:08:26,027 --> 00:08:26,822 I do not know. 132 00:08:26,893 --> 00:08:28,019 Why do not you ask the Mally's mom? 133 00:08:29,996 --> 00:08:30,826 Bitch. 134 00:08:31,131 --> 00:08:31,893 Ya. 135 00:08:31,965 --> 00:08:34,866 - Can we go to get drunk? - I already am. 136 00:08:38,872 --> 00:08:39,896 Yes! 137 00:08:40,874 --> 00:08:41,898 Yes! 138 00:08:44,844 --> 00:08:46,038 Look at this, Moron. 139 00:08:51,851 --> 00:08:52,818 Did you see? 140 00:09:17,877 --> 00:09:19,845 "Are you the" I fucked your mother "right? 141 00:09:21,081 --> 00:09:21,981 Yes 142 00:09:22,016 --> 00:09:24,882 - Thanks for wasting my time. - You suck! 143 00:09:26,052 --> 00:09:28,077 Sorry, we do not want losers. 144 00:09:30,056 --> 00:09:31,057 What's that smell? 145 00:09:31,092 --> 00:09:33,150 - No. - You stink. 146 00:09:33,893 --> 00:09:36,054 No, did you just throw yourself a fart? 147 00:10:21,040 --> 00:10:22,200 [A new message.] 148 00:10:22,942 --> 00:10:25,069 [Hi Russ, Jeff talks Thompson Channel 6 ...] 149 00:10:25,145 --> 00:10:27,204 [... and I just want you to know I admire your persistence ...] 150 00:10:27,947 --> 00:10:29,039 [... but I regret to tell you I doubt anyone is going ...] 151 00:10:29,115 --> 00:10:31,217 [... to hire the guy who came in "I fucked your mother".] 152 00:10:31,252 --> 00:10:33,947 [Good luck and do not return never call me.] 153 00:10:38,958 --> 00:10:42,223 Hello Mr. G, sorry to bother you, just wanted to know if it ... 154 00:10:42,962 --> 00:10:44,987 ... I had that job you mentioned. 155 00:10:46,132 --> 00:10:49,067 Yes I know, I should have gone with Marky to California. 156 00:10:51,104 --> 00:10:52,162 Yes, it is quite pretty. 157 00:10:54,007 --> 00:10:56,009 No, I do not shave there ... 158 00:10:56,044 --> 00:10:56,936 ... It's too big. 159 00:10:58,111 --> 00:10:58,975 Yes, I hope. 160 00:11:21,100 --> 00:11:24,001 Hello, I come to the interview to assistant manager. 161 00:11:24,270 --> 00:11:25,259 BA in English " right? 162 00:11:26,172 --> 00:11:28,003 In fact, in communication. 163 00:11:28,174 --> 00:11:29,198 What is the difference? 164 00:11:33,046 --> 00:11:34,980 Well, I'll tell my manager. 165 00:11:43,089 --> 00:11:43,987 Yes .. 166 00:11:44,157 --> 00:11:45,089 ... He's ... 167 00:11:48,127 --> 00:11:51,030 Come for a job, communications studies. 168 00:11:51,065 --> 00:11:53,199 Study, study communications. 169 00:11:53,234 --> 00:11:56,225 I just graduated with an average of 3.4 170 00:11:57,136 --> 00:12:00,071 Anyway, come by the post management assistant. 171 00:12:07,046 --> 00:12:08,172 Did you say assistant manager friend? 172 00:12:08,248 --> 00:12:10,079 Good grief, will you have guts, kid. 173 00:12:10,216 --> 00:12:12,047 You know, people here has to start ... 174 00:12:12,118 --> 00:12:13,210 ... From the bottom on the stairs corporate for a job well ... 175 00:12:13,286 --> 00:12:15,083 ... Yes, yes, said corporate. Because Parks A-Lot Sir ... 176 00:12:15,154 --> 00:12:17,156 ... Is a corporation, you know? Read the newspaper ... 177 00:12:17,191 --> 00:12:18,291 ... The stock market Have you done before? 178 00:12:18,326 --> 00:12:21,226 I just read one, now I have shares, Nasdaq. 179 00:12:26,099 --> 00:12:27,327 I do not know, man, I'll have to do some ... 180 00:12:28,067 --> 00:12:29,295 ... Credentials and perhaps check some references. 181 00:12:32,171 --> 00:12:35,174 Well, I will not have extensive experience in ... 182 00:12:35,209 --> 00:12:37,277 Monitor how they move ... cars, but I'm fast ... 183 00:12:37,312 --> 00:12:40,337 ... Learning, I am very sociable with people and I must say ... 184 00:12:41,080 --> 00:12:43,241 ... I look good in hats yellow "excited" gay. " 185 00:12:47,320 --> 00:12:49,185 Mr. Grabowski sent me. 186 00:12:51,190 --> 00:12:53,351 Yes, I know Mr. G, he and my parent go together to places ... 187 00:12:54,093 --> 00:12:56,195 ... Nudists, I da same. You know what? 188 00:12:56,230 --> 00:12:58,254 I just had a mishap the back seat of a car ... 189 00:13:00,133 --> 00:13:02,201 ... Just opened a vacancy take it or leave it. 190 00:13:02,236 --> 00:13:04,294 Thanks, do not disappoint. 191 00:13:28,194 --> 00:13:32,131 God! This costume worth your life! 192 00:13:32,166 --> 00:13:33,189 Yeah, dude! 193 00:13:34,267 --> 00:13:36,292 Is that you, Russ? 194 00:13:37,236 --> 00:13:39,101 You should be more careful where you go, you know? 195 00:13:40,139 --> 00:13:41,265 Hi Bitch, where are you going? 196 00:13:41,374 --> 00:13:44,377 I'm going to JFK, we are making Deloitte and Touche report. 197 00:13:44,412 --> 00:13:47,141 "Delight and fingering? A story? 198 00:13:47,246 --> 00:13:49,146 Yes, for the six channel broadcasting. 199 00:13:49,415 --> 00:13:51,144 Do you work for CBS? 200 00:13:51,250 --> 00:13:52,410 Yes, one of my friends Dad made some phone calls ... 201 00:13:53,152 --> 00:13:55,188 ... Did not really want the job but it is fun and also ... 202 00:13:55,223 --> 00:13:56,120 ... Pay well. 203 00:13:56,422 --> 00:13:58,291 So I guess all of that ... 204 00:13:58,326 --> 00:14:00,259 ... "I fucked Your Mother" no help at all, right? 205 00:14:03,363 --> 00:14:05,354 Do not try to get employment here. Or do, man? 206 00:14:06,332 --> 00:14:08,425 Not at all, which happens is that I have diarrhea ... 207 00:14:09,168 --> 00:14:12,262 ... Horrible and needed to go the crapper, go disaster. 208 00:14:14,173 --> 00:14:17,336 Well, gotta go, but was good to see you again. 209 00:14:19,379 --> 00:14:20,311 Hey Russ. 210 00:14:21,247 --> 00:14:23,306 Remember I said that already we would see who was laughing last? 211 00:14:23,383 --> 00:14:24,350 Look at this. 212 00:14:26,252 --> 00:14:27,276 Yes, I was. 213 00:14:39,399 --> 00:14:41,458 Why are we here? I thought I would go ... 214 00:14:42,201 --> 00:14:43,293 ... To your house today, Copeck. 215 00:14:48,207 --> 00:14:50,402 Yes, my parents decided remain today. 216 00:14:52,445 --> 00:14:53,309 Hey Copeck. 217 00:14:56,382 --> 00:14:58,247 Have you ever gave to Mally "The Train"? 218 00:14:59,318 --> 00:15:00,250 What is that? 219 00:15:00,386 --> 00:15:01,478 Are you serious? 220 00:15:02,488 --> 00:15:04,422 How old are you? 221 00:15:05,391 --> 00:15:06,380 You know, "The Train"! 222 00:15:07,360 --> 00:15:08,486 Two in the pink and one in the stinking. 223 00:15:09,462 --> 00:15:11,225 Two for the gem, one in stone. 224 00:15:11,464 --> 00:15:13,295 Two in the "Page" one in the bush. 225 00:15:13,366 --> 00:15:14,355 God! 226 00:15:15,268 --> 00:15:16,469 Do not do like that do not know what it is. 227 00:15:16,504 --> 00:15:19,495 A Moron I love doing it, it was a girl in a bar. 228 00:15:20,440 --> 00:15:21,304 Were twofold. 229 00:15:21,374 --> 00:15:23,276 Yeah, well, they will have I apologize if ... 230 00:15:23,311 --> 00:15:24,504 ... Loosen the year my girlfriend so that when I am old ... 231 00:15:25,244 --> 00:15:27,337 ... Is shit everywhere how selfish I am. 232 00:15:29,348 --> 00:15:30,315 Interesting. 233 00:15:30,483 --> 00:15:32,280 And how is Mally? 234 00:15:35,354 --> 00:15:36,321 Well ... 235 00:15:37,356 --> 00:15:38,414 ... But always want be doing things. 236 00:15:39,492 --> 00:15:40,322 Yes .. 237 00:15:40,493 --> 00:15:42,461 ... The girls usually want to do things. 238 00:15:47,433 --> 00:15:49,230 At least you have a real work. 239 00:15:49,502 --> 00:15:53,268 Yes, my job sucks. All are old ... 240 00:15:53,473 --> 00:15:55,270 ... I have no one to talk ... 241 00:15:55,475 --> 00:15:58,342 ... I have conversations with my mind all day. 242 00:15:58,444 --> 00:15:59,502 That is scary. 243 00:16:05,451 --> 00:16:07,419 How fucked was that, Moron? 244 00:16:19,599 --> 00:16:20,395 Hey! 245 00:16:20,533 --> 00:16:22,401 University ", right? 246 00:16:22,436 --> 00:16:23,527 Something. 247 00:16:24,403 --> 00:16:27,372 There is a prom on the lookout ... 248 00:16:27,440 --> 00:16:29,305 ... You know the protocol. 249 00:16:29,408 --> 00:16:31,273 Yes, indeed. 250 00:16:32,411 --> 00:16:34,504 - Should come. - I love it. 251 00:16:36,349 --> 00:16:38,544 Well, see you there. 252 00:16:44,423 --> 00:16:45,390 What did I miss? 253 00:16:54,333 --> 00:16:55,493 Dude, I think Moron urinating. 254 00:16:58,337 --> 00:16:59,395 I can not believe. 255 00:17:00,439 --> 00:17:02,407 Are we going to link preparatorianas? 256 00:17:03,543 --> 00:17:08,378 I can not believe we throw us some preparatorianas! 257 00:17:11,450 --> 00:17:14,385 I'm sick your pessimism! 258 00:17:14,587 --> 00:17:16,452 Nobody said anything, Dirk. 259 00:17:16,522 --> 00:17:19,548 Fuck, this is a opportunity. 260 00:17:20,459 --> 00:17:21,448 What do you mean? 261 00:17:22,461 --> 00:17:24,463 We did all the time when studied in high school. 262 00:17:24,498 --> 00:17:27,466 This is different, now you I'm sure ... 263 00:17:27,501 --> 00:17:29,468 ... All these girls are already puberty and if there is grass ... 264 00:17:29,503 --> 00:17:33,598 ... In the field, I'll play the ball, ready to play. 265 00:17:37,543 --> 00:17:38,475 Here I go. 266 00:18:29,495 --> 00:18:32,623 - Hey, that's my sister. - That's my sister. 267 00:18:46,512 --> 00:18:48,605 - My God. - Look who came. 268 00:18:49,615 --> 00:18:52,551 Hello, academics, How good that came from. 269 00:18:52,586 --> 00:18:54,687 Want to take a few shots about our bodies? 270 00:18:54,722 --> 00:18:56,552 At least see how we do. 271 00:18:57,490 --> 00:18:59,651 I think I'm tough. 272 00:19:00,493 --> 00:19:01,585 Let's get all dirty. 273 00:19:11,470 --> 00:19:13,438 Well, there you go. They started fast. 274 00:19:14,507 --> 00:19:15,667 Are we going to have fun? 275 00:19:16,575 --> 00:19:18,702 I do not know Mally bother. 276 00:19:19,745 --> 00:19:22,581 Yes, let's talk about it, Copeck. 277 00:19:22,616 --> 00:19:24,583 If she were a bride support you ... 278 00:19:24,618 --> 00:19:26,517 ... Be here with you. 279 00:19:26,585 --> 00:19:28,746 Where is your girlfriend selfish? 280 00:19:29,488 --> 00:19:31,590 Sleeping, because it is voluntary in a hospital for people ... 281 00:19:31,625 --> 00:19:33,490 ... With mental illness and comes at 5:00 in the morning. 282 00:19:33,592 --> 00:19:35,719 Working with retarded there you go. 283 00:19:36,729 --> 00:19:38,594 Are noble to leave someone who helps ... 284 00:19:38,664 --> 00:19:41,534 ... To society, you deserve a night out ... 285 00:19:41,569 --> 00:19:42,501 ... So let fun. 286 00:19:43,536 --> 00:19:44,468 Go, go, go. 287 00:19:45,538 --> 00:19:47,597 Why not surprise me you are here, perverts? 288 00:19:49,542 --> 00:19:50,566 Tara Cartier ... 289 00:19:51,644 --> 00:19:53,703 ... You know, my mom is still no wonder why ... 290 00:19:53,779 --> 00:19:56,612 ... Stick to my socks laundry, since I saw you. 291 00:19:56,782 --> 00:19:58,477 How have you been? 292 00:19:58,551 --> 00:19:59,575 Well, stupid. 293 00:19:59,752 --> 00:20:02,619 Would you take me to the lookout for protect these children? 294 00:20:03,622 --> 00:20:04,589 Sure. 295 00:20:10,730 --> 00:20:11,719 Do not worry, Russ. 296 00:20:14,667 --> 00:20:16,635 I sit here as fucking loser until ... 297 00:20:16,670 --> 00:20:18,569 ... The police come and I take you to jail. 298 00:20:20,673 --> 00:20:21,605 Damn! 299 00:20:42,828 --> 00:20:44,697 Are you 18 years, right? 300 00:20:44,732 --> 00:20:46,631 I think not. 301 00:20:59,678 --> 00:21:02,704 God had not come up here since high school. 302 00:21:03,682 --> 00:21:05,650 It looks exactly the same. 303 00:21:07,887 --> 00:21:08,678 Yes 304 00:21:08,788 --> 00:21:10,779 Do not know about you, but I had good moments up here. 305 00:21:12,758 --> 00:21:14,623 It feels like the good old times. 306 00:21:15,694 --> 00:21:16,752 But nothing has changed. 307 00:21:18,864 --> 00:21:20,661 Perhaps because as usual. 308 00:21:22,701 --> 00:21:25,670 Now, I think you see more fat and bald. 309 00:21:26,705 --> 00:21:27,672 Touch�. 310 00:21:35,648 --> 00:21:38,583 God, I'll throw a fart! Sorry. 311 00:21:56,235 --> 00:21:57,226 Anyway. 312 00:21:58,871 --> 00:22:01,863 Is it safe to assume that as it always has ... 313 00:22:02,741 --> 00:22:06,734 ... Of having a boyfriend and not I should have thrown the drug ... 314 00:22:06,812 --> 00:22:07,744 ... Your drinking? 315 00:22:09,748 --> 00:22:10,715 Shut up! 316 00:22:12,818 --> 00:22:15,685 What are you doing here with high school kids? 317 00:22:19,792 --> 00:22:20,724 You know Dirk ... 318 00:22:21,660 --> 00:22:23,719 ... Has an erection and is like a compass ... 319 00:22:23,829 --> 00:22:25,763 ... Only tells you where are the minors. 320 00:22:26,899 --> 00:22:30,699 - What's your excuse, Dr. Phil? - Fair enough. 321 00:22:30,769 --> 00:22:34,728 I'm here because Dad Julie made me watch. 322 00:22:35,741 --> 00:22:36,775 Already is graduating? 323 00:22:36,810 --> 00:22:38,709 Yes Russ, we are old. 324 00:22:41,747 --> 00:22:43,715 Why are you here? 325 00:22:43,916 --> 00:22:46,646 I knew you were going California with Marky. 326 00:22:49,722 --> 00:22:51,781 Yes, it did not work as I had planned. 327 00:22:52,892 --> 00:22:55,827 Sure, like you planned something in your life. 328 00:23:04,837 --> 00:23:06,972 I must return to see Julie. 329 00:23:07,007 --> 00:23:07,768 Wait. 330 00:23:08,807 --> 00:23:09,899 "I can accompany you? 331 00:23:10,809 --> 00:23:12,800 No, I think we safer without you. 332 00:23:13,779 --> 00:23:14,711 But thanks. 333 00:23:15,881 --> 00:23:16,813 See ya! 334 00:23:46,345 --> 00:23:47,204 Russell! 335 00:23:47,880 --> 00:23:49,939 Where is your badge? Tb. 336 00:23:52,851 --> 00:23:53,943 "A what? What the hell is? 337 00:23:59,992 --> 00:24:00,924 G. 338 00:24:02,061 --> 00:24:03,963 Nice hat, dude. 339 00:24:03,998 --> 00:24:04,827 Thanks. 340 00:24:05,864 --> 00:24:07,832 How's your first day? 341 00:24:07,967 --> 00:24:09,992 Not bad. Where are you going? 342 00:24:10,769 --> 00:24:12,938 I go to New York to Night, strip bars. 343 00:24:12,973 --> 00:24:15,873 - Do you go to a strip club? - Have you invited out to Tara? 344 00:24:15,941 --> 00:24:17,033 No, not that. 345 00:24:17,776 --> 00:24:19,878 I'll tell you something, Tara has most beautiful tits ... 346 00:24:19,913 --> 00:24:22,779 ... I've seen. - Yes, I had said. 347 00:24:23,015 --> 00:24:25,984 Hey Russell, do not let those cars should be thrown back. 348 00:24:26,885 --> 00:24:27,852 G. 349 00:24:30,923 --> 00:24:31,855 Who put it there? 350 00:24:31,924 --> 00:24:33,858 Have not you regret stay in Connecticut? 351 00:24:34,827 --> 00:24:36,954 I told you you had gone California with Marky ... 352 00:24:37,997 --> 00:24:38,964 ... Now lives on the beach. 353 00:24:39,665 --> 00:24:40,424 Really? 354 00:24:45,070 --> 00:24:49,006 Well, gotta go, see you later ... 355 00:24:49,908 --> 00:24:50,806 ... Fag. 356 00:24:59,852 --> 00:25:01,843 What do you think Russell do? 357 00:25:02,087 --> 00:25:03,922 No you do not pay nothing and socialize ... 358 00:25:03,957 --> 00:25:05,924 ... With customers, perhaps arriving late for his flight ... 359 00:25:05,959 --> 00:25:08,017 ... Why not do something useful accommodate keys or something. 360 00:25:08,894 --> 00:25:09,619 Yes 361 00:25:16,502 --> 00:25:17,327 Russell ... 362 00:25:18,871 --> 00:25:20,862 ... I covered the toilet. Take this. 363 00:25:21,040 --> 00:25:21,904 Take it. 364 00:25:22,941 --> 00:25:23,999 Need to unclog it. 365 00:25:24,943 --> 00:25:25,932 Is there not uncover pipes? 366 00:25:26,011 --> 00:25:27,946 Not working, toilet not has the strength to endure ... 367 00:25:27,981 --> 00:25:29,948 ... You have to cut into small pieces to go ... 368 00:25:29,983 --> 00:25:30,846 ... Through the hole. 369 00:25:31,950 --> 00:25:34,919 And wash your hands poster is there for a reason. 370 00:25:38,090 --> 00:25:39,887 My God! 371 00:25:49,968 --> 00:25:50,935 A peanut? 372 00:26:10,155 --> 00:26:11,122 To hell with this! 373 00:26:37,983 --> 00:26:42,044 EMPLOYEES MUST WASH HANDS BEFORE PROCEEDING 374 00:27:17,189 --> 00:27:18,053 Surprise! 375 00:27:22,060 --> 00:27:23,049 Is that you, Russ? 376 00:27:24,062 --> 00:27:25,029 Yes 377 00:27:34,039 --> 00:27:36,940 Sorry I did not know it was you. 378 00:27:38,110 --> 00:27:39,099 Do not worry. 379 00:27:40,045 --> 00:27:42,138 The next time you come, I will come with a shell ... 380 00:27:43,081 --> 00:27:45,117 Goggles and protective ... knees. 381 00:27:45,152 --> 00:27:46,209 "Kneeling? 382 00:27:49,988 --> 00:27:53,082 Do not get pregnant when we left school? 383 00:27:53,992 --> 00:27:55,983 No, never had sex, idiot. 384 00:27:56,995 --> 00:28:00,199 It is Sammy, my parents had other son when we went to school. 385 00:28:00,234 --> 00:28:01,166 One more! 386 00:28:02,201 --> 00:28:05,193 Really keep a day, you have to admire them. 387 00:28:06,271 --> 00:28:09,104 Russ, I think you have a peanut in the ear. 388 00:28:18,116 --> 00:28:20,175 What are you doing here? 389 00:28:22,221 --> 00:28:24,086 I'll help with the dirty dishes. 390 00:28:27,125 --> 00:28:30,229 If you need to know, I left early for reasons that ... 391 00:28:30,264 --> 00:28:35,133 ... I do not mean and I came to say hi before going home ... 392 00:28:35,168 --> 00:28:36,259 ... My mom. 393 00:28:37,135 --> 00:28:39,000 Is not it fun to be home again? 394 00:28:39,238 --> 00:28:42,107 I think it's of a bitch, anyway. 395 00:28:42,142 --> 00:28:43,199 - Are we going to go out tonight? - What? 396 00:28:44,176 --> 00:28:46,211 What? You said would go out together! 397 00:28:46,246 --> 00:28:47,235 Not true ... 398 00:28:49,147 --> 00:28:50,205 ... And I can not because and I have an appointment. 399 00:28:51,083 --> 00:28:52,050 Any appointment? 400 00:28:52,251 --> 00:28:55,049 So what does this guy that I do not have? 401 00:28:57,256 --> 00:28:59,247 To hell with this, Sammy is not it? 402 00:29:01,260 --> 00:29:03,091 Hey, call me. 403 00:29:17,309 --> 00:29:20,244 - Hello? - [Hi Tara, talk Russ.] 404 00:29:21,179 --> 00:29:22,077 [Watch ...] 405 00:29:22,214 --> 00:29:25,183 [... I was thinking what talk and you're right ...] 406 00:29:26,084 --> 00:29:28,086 [... if you're too busy tonight ...] 407 00:29:28,121 --> 00:29:29,280 [... we go next week.] 408 00:29:30,188 --> 00:29:31,155 Russ ... 409 00:29:31,356 --> 00:29:35,294 ... You're an idiot. God is good. 410 00:29:35,329 --> 00:29:37,095 We can go out the week next ... 411 00:29:37,130 --> 00:29:40,121 ... If you promise to stop bother now, right? 412 00:29:40,198 --> 00:29:42,166 - Well, it's a date! - Not a date. 413 00:29:43,802 --> 00:29:44,661 It's a date! 414 00:30:44,830 --> 00:30:45,655 "Russ? 415 00:30:46,264 --> 00:30:49,358 - Scott! What's up, buddy? - Do you work here? 416 00:30:50,302 --> 00:30:51,234 Yes 417 00:30:51,403 --> 00:30:54,338 - Dude, I thought ... - My God. 418 00:31:05,217 --> 00:31:07,310 I thought I'd insurance someone important in Hollywood ... 419 00:31:07,386 --> 00:31:09,287 ... Expected poderte search for you to help me get ... 420 00:31:09,322 --> 00:31:10,413 ... Job there. - We now have two. 421 00:31:12,457 --> 00:31:16,228 What are you accountable? Never I've seen since graduation. 422 00:31:16,263 --> 00:31:18,196 I am assistant camera channel 6. 423 00:31:18,263 --> 00:31:19,321 Really? How nice for you. 424 00:31:19,398 --> 00:31:22,265 - Thanks. - You have to work with Bitch. 425 00:31:22,401 --> 00:31:26,201 In fact, it is the same asshole ever ... 426 00:31:26,338 --> 00:31:27,305 ... But never will Fire, because ... 427 00:31:27,340 --> 00:31:29,307 ... His father is almost the owner station. 428 00:31:29,342 --> 00:31:31,275 - Yes - You know what? 429 00:31:31,443 --> 00:31:33,445 One of our interns has just been fired ... 430 00:31:33,480 --> 00:31:36,348 ... For an incident. - What do you mean? 431 00:31:36,383 --> 00:31:39,217 That's not the point, the point there is one vacancy. 432 00:31:39,252 --> 00:31:40,242 Really? 433 00:31:40,318 --> 00:31:42,454 I do not think I consider, Jeff, the producer ... 434 00:31:42,489 --> 00:31:44,183 ... I never said that he spoke again. 435 00:31:44,256 --> 00:31:46,324 He is no longer the only reason why I'm ... 436 00:31:46,359 --> 00:31:49,261 ... Working there is because the producer was a U Conn Alumni. 437 00:31:49,296 --> 00:31:52,196 You could get a interview, but for today. 438 00:31:52,264 --> 00:31:54,459 Really? Shit, yes, I now if you tell me. 439 00:31:54,533 --> 00:31:56,296 Well, I'll to give my card ... 440 00:31:56,435 --> 00:31:59,504 ... I'll make some calls, see what I can do. 441 00:31:59,539 --> 00:32:00,436 Go, go! 442 00:32:01,373 --> 00:32:03,475 Thank you very much, Scott, do not disappointed. 443 00:32:03,510 --> 00:32:04,442 I know you do not. 444 00:32:10,282 --> 00:32:11,510 Wings anymore enchiladas. 445 00:32:12,451 --> 00:32:14,442 I do not know why it is solid, but you have to fix it. 446 00:32:30,502 --> 00:32:31,332 Hey Russ. 447 00:32:32,304 --> 00:32:33,362 We gotta get out of here. 448 00:32:35,273 --> 00:32:37,332 CHANNEL 6 449 00:32:40,278 --> 00:32:43,348 I said it fired the little shit, do it now. 450 00:32:43,383 --> 00:32:45,339 Go ahead, Russ, go ahead. 451 00:32:45,517 --> 00:32:47,451 Thank you very much for meet me. 452 00:32:47,519 --> 00:32:49,387 I bring my resume. 453 00:32:49,422 --> 00:32:52,424 No need to give me, Scott put your hands into the fire ... 454 00:32:52,459 --> 00:32:53,413 ... For you, says you are very good. 455 00:32:53,558 --> 00:32:55,527 I know that you cover the profile your studies ... 456 00:32:55,562 --> 00:32:57,324 ... In fact I was also an Alumni. 457 00:32:57,395 --> 00:32:58,487 In truth, the whole family has been ... 458 00:32:58,563 --> 00:33:01,327 ... From my grandfather, to my daughter. 459 00:33:01,399 --> 00:33:04,425 I'm so proud of her, is the apple of my eye ... 460 00:33:05,303 --> 00:33:06,404 ... Is called Stephanie Adams. 461 00:33:06,439 --> 00:33:07,371 Do you know? 462 00:33:07,472 --> 00:33:10,575 Stephanie? You know, I becomes known ... 463 00:33:10,610 --> 00:33:12,338 ... But I think not. 464 00:33:13,345 --> 00:33:14,369 It is a very large school. 465 00:33:15,547 --> 00:33:19,415 So you're the guy "I threw to Your Mother." 466 00:33:20,485 --> 00:33:21,383 Yes 467 00:33:22,354 --> 00:33:24,549 Mr. Adams, I want this job more than anything ... 468 00:33:24,623 --> 00:33:26,558 ... In the world, but not I want to add more pressure ... 469 00:33:26,593 --> 00:33:28,527 ... To the station, Jeff, the producer ... 470 00:33:28,562 --> 00:33:30,428 To hell with that kind he was fired because ... 471 00:33:30,463 --> 00:33:32,430 ... Discovered that he was making movies ... 472 00:33:32,465 --> 00:33:34,432 Animals with computer ... company. 473 00:33:34,467 --> 00:33:35,399 You know what I mean? 474 00:33:38,170 --> 00:33:39,029 No. 475 00:33:40,338 --> 00:33:41,327 You're good. 476 00:33:41,439 --> 00:33:43,339 Look, here's how we do here. 477 00:33:43,441 --> 00:33:45,410 I like to recruit Conn. Students U. .. 478 00:33:45,445 --> 00:33:47,401 ... And I think you would do well here on channel 6 ... 479 00:33:47,512 --> 00:33:49,503 ... All up to you. 480 00:33:50,448 --> 00:33:53,552 That sounds perfect. Not disappoint. 481 00:33:53,587 --> 00:33:56,453 Well, I go to shit as well accompany you to the exit. 482 00:33:59,391 --> 00:34:02,451 In fact I almost to be a pilot, yes. 483 00:34:03,595 --> 00:34:05,586 - What are you doing here? - Now you know, good. 484 00:34:06,464 --> 00:34:08,523 Mr. Adams, do not think it good idea. 485 00:34:08,600 --> 00:34:11,398 Great! I gotta go. See you Monday. 486 00:34:14,606 --> 00:34:15,573 Will not last even a month. 487 00:34:32,490 --> 00:34:33,548 And I apologized. 488 00:34:36,428 --> 00:34:37,486 I thought it would not rings. 489 00:34:42,467 --> 00:34:43,525 I'll get a pair of tweezers. 490 00:34:49,441 --> 00:34:50,567 - Shit. - What? 491 00:34:52,410 --> 00:34:53,434 Are Bitch and Tara? 492 00:35:19,671 --> 00:35:20,535 You came! 493 00:35:21,606 --> 00:35:22,630 Nice suit. 494 00:35:24,709 --> 00:35:25,641 Come on. 495 00:35:33,585 --> 00:35:35,519 - Hi Russ. - Hi Nikki. 496 00:35:41,593 --> 00:35:43,424 "Your father died? 497 00:36:05,617 --> 00:36:08,552 What have you done recently, Tara? 498 00:36:08,787 --> 00:36:13,491 I'm home this summer I am studying ... 499 00:36:13,526 --> 00:36:16,483 ... A graduate to teach at the university. 500 00:36:16,661 --> 00:36:18,595 I hope to enter the Boston University. 501 00:36:18,697 --> 00:36:20,756 - Go. - We'll see, do not know. 502 00:36:21,499 --> 00:36:22,734 I can not even spell "Graduate." 503 00:36:22,769 --> 00:36:23,758 Do not talk with your mouth full. 504 00:36:24,569 --> 00:36:28,596 Follow you, Russ and Tara years to bring their dirty here. 505 00:36:33,645 --> 00:36:35,772 Well ladies, I will show how. 506 00:36:47,625 --> 00:36:49,627 Go taught us how, Russ. 507 00:36:49,662 --> 00:36:51,720 Anyway, I like to see you did better, smug. 508 00:36:52,530 --> 00:36:53,622 It is not that difficult. 509 00:36:54,799 --> 00:36:55,663 You know what? 510 00:36:56,634 --> 00:36:58,636 I pay the next round beverages, if you can throw ... 511 00:36:58,671 --> 00:37:00,096 ... As many bowls as me. 512 00:37:00,438 --> 00:37:01,397 All right. 513 00:37:01,806 --> 00:37:02,636 Already! 514 00:37:17,722 --> 00:37:18,654 What lightning ... 515 00:37:19,691 --> 00:37:21,716 Okay, okay, let's make it interesting. 516 00:37:21,826 --> 00:37:23,589 If I stick to that I missed ... 517 00:37:23,762 --> 00:37:27,630 ... Then go out with me, I say you and I alone ... 518 00:37:27,799 --> 00:37:30,563 ... Overnight. 519 00:37:31,836 --> 00:37:32,768 OK ... 520 00:37:34,606 --> 00:37:36,808 ... But if I win, you pay drinks for everyone. 521 00:37:36,843 --> 00:37:37,740 - Okay. - Okay. 522 00:37:38,676 --> 00:37:39,677 And also ... 523 00:37:39,712 --> 00:37:40,837 ... You have to take a picture your penis with a cell phone ... 524 00:37:41,713 --> 00:37:44,816 ... And show the cashier when we leave. 525 00:37:44,851 --> 00:37:45,612 What? 526 00:37:45,850 --> 00:37:47,613 Do not, Russ. 527 00:37:49,654 --> 00:37:50,643 Time for the sausage! 528 00:37:52,624 --> 00:37:53,691 - Okay. - Okay. 529 00:37:53,726 --> 00:37:55,784 - Deal. - Well, let's see. 530 00:39:07,699 --> 00:39:09,667 It's the worst bet I've done in my life. 531 00:39:24,682 --> 00:39:25,876 I became great. 532 00:39:43,801 --> 00:39:44,859 Hey friend I show you something. 533 00:39:58,883 --> 00:39:59,941 Hell, Russy! 534 00:40:01,019 --> 00:40:02,987 It is the funniest thing I've seen all month! 535 00:40:03,855 --> 00:40:04,787 Yes 536 00:40:05,823 --> 00:40:06,755 Hey Moron. 537 00:40:14,933 --> 00:40:15,797 Russ! 538 00:40:16,834 --> 00:40:18,927 Look, I'm sorry, I did not what you were doing. 539 00:40:21,973 --> 00:40:23,907 Sure you are very desperate, right? 540 00:40:26,844 --> 00:40:27,970 Look, I'll go with you anyway, right? 541 00:42:07,945 --> 00:42:12,109 EMPLOYEE OF THE MONTH 542 00:42:39,110 --> 00:42:40,077 It was fun. 543 00:42:43,915 --> 00:42:44,982 I wanted to thank you've been ... 544 00:42:45,017 --> 00:42:46,847 A gentleman ... throughout the summer. 545 00:42:47,919 --> 00:42:48,943 I enjoyed very much. 546 00:42:49,153 --> 00:42:50,051 "Caba-what? 547 00:42:52,990 --> 00:42:54,958 Highchairs Why me? 548 00:42:56,094 --> 00:42:57,959 Because you were very immature. 549 00:42:59,997 --> 00:43:02,124 But look at me now, I have hairs on the shoulders. 550 00:43:02,734 --> 00:43:03,493 Sure. 551 00:43:07,004 --> 00:43:07,971 See ya. 552 00:43:38,035 --> 00:43:42,028 [Yes, you have to get cherry, there is not.] 553 00:43:45,943 --> 00:43:47,001 [You picked one.] 554 00:43:51,048 --> 00:43:55,153 [Come on Stephanie, and you got, baby, yeah! God!] 555 00:43:55,188 --> 00:43:58,054 [Stephanie, you have it!] 556 00:44:07,899 --> 00:44:08,892 What? 557 00:44:09,200 --> 00:44:10,064 I'll tell you. 558 00:44:11,068 --> 00:44:13,070 Your server is a full-time employee ... 559 00:44:13,105 --> 00:44:15,163 ... And the employee during the Channel 6 on Monday. 560 00:44:16,007 --> 00:44:19,076 Finally I will make money doing something I like. 561 00:44:19,111 --> 00:44:21,145 Chingon! Well done Russ! 562 00:44:21,180 --> 00:44:22,169 Great toe! 563 00:44:25,116 --> 00:44:27,243 So let's celebrate. What do you think? 564 00:44:28,085 --> 00:44:32,023 It's a great idea, we should go to the campus, weekend ... 565 00:44:32,058 --> 00:44:33,183 ... Of new entrants, should having lots of parties ... 566 00:44:33,257 --> 00:44:37,228 ... A lot of tits, a sea vaginas, come on. 567 00:44:37,263 --> 00:44:41,062 - Who's coming with me? - By God, we graduated ... 568 00:44:41,199 --> 00:44:42,097 ... Sup�rate. 569 00:44:42,200 --> 00:44:44,259 Do you know how I graduated, Copeck? 570 00:44:45,069 --> 00:44:49,165 You will also see many Mally well suited to black. 571 00:44:50,007 --> 00:44:52,143 What do you say ... Russ? 572 00:44:52,178 --> 00:44:54,202 I do not know friend. What if better go to a bar or something? 573 00:44:54,278 --> 00:44:58,078 I need this, Russ! Vamos! Who goes? 574 00:44:59,083 --> 00:44:59,981 Anyone? 575 00:45:01,219 --> 00:45:02,151 Damn! 576 00:45:03,187 --> 00:45:04,188 Whatever. 577 00:45:04,223 --> 00:45:07,089 Then we as usual, nothing. 578 00:45:08,159 --> 00:45:12,186 I will make a call and then to celebrate. 579 00:45:13,030 --> 00:45:15,055 Take-Mally, Copeck, I want her to go. 580 00:45:16,067 --> 00:45:17,125 Damn. 581 00:45:17,235 --> 00:45:19,100 And grows some balls, Copeck. 582 00:45:21,138 --> 00:45:22,127 Moron, food! 583 00:45:40,258 --> 00:45:42,226 Russ! What the hell told you that? 584 00:45:42,293 --> 00:45:44,284 Stop masturbating with your socks! 585 00:45:44,362 --> 00:45:45,229 Mama, do not know ... 586 00:45:45,264 --> 00:45:48,099 You think I'm stupid? Socks should not smell ... 587 00:45:48,134 --> 00:45:51,168 ... A swimming pool, was attached underwear my God! 588 00:45:51,203 --> 00:45:53,295 From now on, you wash your clothes. 589 00:45:59,110 --> 00:46:00,236 I have to get out of here. 590 00:46:11,122 --> 00:46:13,317 Hi Tara, speaking Russ, I have good news. 591 00:46:13,391 --> 00:46:16,258 It's official, work time Full Channel 6 ... 592 00:46:17,094 --> 00:46:19,363 ... I think we will celebrate doing absolutely ... 593 00:46:19,398 --> 00:46:22,199 ... Anything like that if it will looks like fun, call me. 594 00:46:22,234 --> 00:46:25,066 It would be nice to see you again, goodbye. 595 00:46:29,307 --> 00:46:30,171 What? 596 00:46:31,208 --> 00:46:33,108 Russ, there's something I say. 597 00:46:34,178 --> 00:46:37,306 - I went to the supermarket and saw ... - Hey, animals bastards! 598 00:46:38,316 --> 00:46:41,285 Let us find a fox to catch up to die! 599 00:46:42,219 --> 00:46:44,210 It scarcely now, Copeck. 600 00:46:46,324 --> 00:46:49,088 It is always time to catch. 601 00:46:52,163 --> 00:46:54,358 My father always is saying what margin but ... 602 00:46:56,167 --> 00:46:58,158 ... I do not know, I think options are better. 603 00:46:58,235 --> 00:46:59,224 1 MISSED CALL RUSS 604 00:47:01,005 --> 00:47:01,730 Who is it? 605 00:47:02,440 --> 00:47:06,274 - Mitch, we need to talk. - We are talking about. 606 00:47:21,258 --> 00:47:22,350 You're not listening, Right? 607 00:47:24,395 --> 00:47:26,192 I think we should not dating. 608 00:47:27,365 --> 00:47:28,229 What? 609 00:47:30,802 --> 00:47:31,729 Kidding. 610 00:47:33,304 --> 00:47:35,135 Do you have something do with Russ? 611 00:47:35,206 --> 00:47:36,400 No, it has nothing to do with Russ. 612 00:47:38,309 --> 00:47:41,176 I just think that no We have nothing in common. 613 00:47:43,414 --> 00:47:45,143 This is unacceptable. 614 00:47:49,253 --> 00:47:50,413 Well, the first I round the payment. 615 00:47:51,322 --> 00:47:52,346 Serve Katy. 616 00:48:03,300 --> 00:48:04,267 Shit! 617 00:48:09,240 --> 00:48:10,307 Screw this, let to the college party ... 618 00:48:10,342 --> 00:48:12,172 ... Who said Dirk. 619 00:48:12,243 --> 00:48:15,212 Did you take drugs, Copeck? Never want to do anything. 620 00:48:15,247 --> 00:48:16,406 Come on, Russ, do it. 621 00:48:16,480 --> 00:48:18,175 I think we should leave. 622 00:48:21,352 --> 00:48:22,284 Yes? 623 00:48:31,996 --> 00:48:32,755 Tara. 624 00:48:33,364 --> 00:48:36,233 Come on, buddy, want to go back U Conn, to see what has changed. 625 00:48:36,268 --> 00:48:38,302 What does it look? Is exactly the same ... 626 00:48:38,337 --> 00:48:39,360 ... Just no friends who knew. 627 00:48:39,503 --> 00:48:42,440 - What is it? - No, come on, come on. 628 00:48:42,475 --> 00:48:44,374 Can I have by at least a hug? 629 00:48:45,242 --> 00:48:46,477 Anyway, I'll pee. 630 00:48:46,512 --> 00:48:49,346 Dude, do not go to pee, piss in bars is for ... 631 00:48:49,381 --> 00:48:50,313 ... Fags. 632 00:48:50,514 --> 00:48:52,277 You are fucking crazy good. 633 00:49:00,291 --> 00:49:01,315 What screwed? 634 00:49:06,363 --> 00:49:08,331 What the hell are you? 635 00:49:16,474 --> 00:49:17,441 Let's go. 636 00:49:21,378 --> 00:49:23,403 Good afternoon, ladies. How are you all? 637 00:49:23,514 --> 00:49:25,539 Yes, all! 638 00:49:27,551 --> 00:49:30,349 What do you Russ? You look grumpy. 639 00:49:32,556 --> 00:49:34,353 Almost forgot mention ... 640 00:49:34,458 --> 00:49:37,256 ... I was watching videos from "What did your mother" ... 641 00:49:37,428 --> 00:49:39,362 ... The other day I am a great fan, incidentally. 642 00:49:39,530 --> 00:49:42,399 It turns out that one of your special guests ... 643 00:49:42,434 --> 00:49:44,367 ... Was Stephanie Adams. 644 00:49:45,369 --> 00:49:47,394 Does this sound familiar? 645 00:49:50,541 --> 00:49:52,372 Daughter of Mr. Adams, you idiot! 646 00:49:53,511 --> 00:49:55,376 Now, I do not know what was my favorite part ... 647 00:49:55,513 --> 00:49:57,515 ... If it was when you did eating from a dog bowl ... 648 00:49:57,550 --> 00:49:59,483 ... When I took whipped cream the body with his tongue ... 649 00:50:00,518 --> 00:50:03,510 ... Or when you gave him an enema with a filler of turkeys. 650 00:50:06,490 --> 00:50:09,516 It's amazing what you can do with access to cable providers. 651 00:50:10,361 --> 00:50:11,385 What do my Bitch? 652 00:50:12,429 --> 00:50:15,489 Stay away from Tara or I give Mr. Adams a copy of the video. 653 00:50:16,534 --> 00:50:18,525 It is a decision very difficult to take ... 654 00:50:19,570 --> 00:50:22,505 ... Also, never would with a guy like you ... 655 00:50:23,607 --> 00:50:25,302 ... And without this job ... 656 00:50:25,476 --> 00:50:28,377 ... Not worth anything. 657 00:50:30,548 --> 00:50:33,346 Well, we are girls. 658 00:50:45,663 --> 00:50:46,527 Come on, buddy. 659 00:50:47,598 --> 00:50:48,462 Let's go. 660 00:50:58,609 --> 00:50:59,541 Hey, Russ ... 661 00:51:00,477 --> 00:51:01,444 ... Listen. 662 00:51:02,479 --> 00:51:04,470 Same and smelly vagina anyway. 663 00:51:06,417 --> 00:51:07,475 What will you do now? 664 00:51:12,690 --> 00:51:14,555 By God, man! Indeed I'm sorry, I was going to say ... 665 00:51:16,493 --> 00:51:18,552 Copeck were right, we should have gone to U. Conn 666 00:51:42,553 --> 00:51:43,645 Think about it, Russ. 667 00:51:44,722 --> 00:51:47,589 The last time Dirk visited, he took a shit in a fountain ... 668 00:51:47,658 --> 00:51:49,421 ... And fainted in parking. 669 00:51:49,660 --> 00:51:51,491 Friend, we are no longer Students ... 670 00:51:51,562 --> 00:51:53,587 ... We will not leave get away with it. 671 00:51:54,465 --> 00:51:56,490 Also, since you took 6 beers on the way ... 672 00:51:56,734 --> 00:51:58,395 ... Should not be here. 673 00:52:02,373 --> 00:52:03,164 Well ... 674 00:52:03,607 --> 00:52:05,438 No more talks ... fags! 675 00:52:05,542 --> 00:52:08,511 Snatch a vagina smell and beer, c'mon! 676 00:52:08,646 --> 00:52:10,546 I'm fine, Copeck. 677 00:52:12,449 --> 00:52:13,541 [Curse ... ]. 678 00:52:13,617 --> 00:52:14,549 I need another beer. 679 00:52:15,519 --> 00:52:16,417 Who's coming with me? 680 00:52:17,588 --> 00:52:18,520 I'm going! 681 00:52:18,722 --> 00:52:20,485 Seriously, Russ ... 682 00:52:26,597 --> 00:52:27,529 Go, baby. 683 00:52:28,666 --> 00:52:32,568 Yes, do not worry, Copeck, I take care of your dog. 684 00:53:31,762 --> 00:53:35,792 [What we need is another girl to bring us ... more beer.] 685 00:53:36,800 --> 00:53:39,564 - Hey, can you give us beer. - Fuck! 686 00:53:40,838 --> 00:53:42,601 That did not work very well. 687 00:53:43,607 --> 00:53:45,632 Dirk, come on, Russ is about to faint. 688 00:53:45,709 --> 00:53:47,643 No, he is okay, Copeck. 689 00:53:48,445 --> 00:53:49,172 See? 690 00:53:49,813 --> 00:53:50,609 Dirk. 691 00:53:52,249 --> 00:53:53,008 Where are you going? 692 00:53:54,585 --> 00:53:55,609 Dirk! Dirk! 693 00:53:57,755 --> 00:53:59,552 Russ, let's go. 694 00:53:59,823 --> 00:54:01,654 Come, come, come, trying to help. 695 00:54:03,594 --> 00:54:04,628 Help me? 696 00:54:04,663 --> 00:54:05,587 Come on. 697 00:54:06,597 --> 00:54:09,623 Why not help me Bitch and telling me what to Tara? 698 00:54:10,634 --> 00:54:11,658 What kind of friend are you? 699 00:54:12,703 --> 00:54:15,570 Leave me alone, and help yourself. 700 00:54:16,573 --> 00:54:17,364 Russ. 701 00:54:18,575 --> 00:54:19,334 Russ! 702 00:54:22,713 --> 00:54:24,772 - So then I frame. - Okay. 703 00:54:25,682 --> 00:54:26,706 - Peace. - Peace. 704 00:54:28,619 --> 00:54:29,608 Who the hell was he? 705 00:54:30,754 --> 00:54:31,721 Where's Russ? 706 00:54:32,656 --> 00:54:33,714 I could not stop ... 707 00:54:34,658 --> 00:54:35,784 ... I hope you do not anything stupid. 708 00:54:35,893 --> 00:54:37,758 Just need to relax, and will calm down ... 709 00:54:38,662 --> 00:54:40,630 ... Will be fine. Let fornicate in the bushes. 710 00:54:43,667 --> 00:54:44,599 Great! 711 00:54:50,808 --> 00:54:51,775 Hi, Russ! 712 00:54:53,510 --> 00:54:54,403 Hello. 713 00:54:55,846 --> 00:54:58,747 Vanessa, was internal in your program. 714 00:54:58,882 --> 00:55:00,679 I knew I'd remember. 715 00:55:01,618 --> 00:55:03,677 No, no, no, I remember clearly. 716 00:55:04,455 --> 00:55:05,314 Vanessa. 717 00:55:06,623 --> 00:55:07,715 How do you forget? 718 00:55:08,859 --> 00:55:10,724 Want to go somewhere quiet to talk? 719 00:55:26,543 --> 00:55:27,268 Are you okay? 720 00:55:27,544 --> 00:55:28,405 Fantastic. 721 00:55:28,712 --> 00:55:30,703 Good, because I want to remember this. 722 00:55:31,082 --> 00:55:31,838 Wait. 723 00:55:31,849 --> 00:55:34,750 Do you study communication? 724 00:55:35,752 --> 00:55:39,688 Would you class gave Mr. Gardner? Was an idiot, right? 725 00:55:52,769 --> 00:55:55,738 Oh yeah! Wait! Why did you stop? 726 00:55:58,909 --> 00:55:59,705 Copeck. 727 00:56:08,685 --> 00:56:12,678 - Sorry, sorry, I wanted ... - No, it was good! 728 00:56:13,524 --> 00:56:14,283 Yes? 729 00:56:14,925 --> 00:56:15,721 Yes 730 00:56:15,993 --> 00:56:16,755 Yes 731 00:56:18,495 --> 00:56:19,254 Yes! 732 00:56:19,696 --> 00:56:21,687 Copeck Give it to me! 733 00:56:23,934 --> 00:56:26,835 Give it up, gimme, gimme! 734 00:56:27,738 --> 00:56:29,729 As a man, gimme! 735 00:56:31,808 --> 00:56:32,706 Yes! 736 00:56:33,744 --> 00:56:34,870 Tyron! What? 737 00:56:43,954 --> 00:56:45,854 Sorry I can not do this. 738 00:57:18,922 --> 00:57:19,820 Hey friend. 739 00:57:21,758 --> 00:57:22,952 Have you had a good time the Vanessa? 740 00:57:30,000 --> 00:57:32,025 Because it's mine. 741 00:57:33,971 --> 00:57:36,997 And indeed, I did with your mother. 742 00:57:39,910 --> 00:57:40,842 Breasts! 743 00:58:06,003 --> 00:58:06,867 Well. 744 00:58:07,904 --> 00:58:08,871 Come on. 745 00:58:17,047 --> 00:58:19,015 Toma. Sign this. 746 00:58:19,516 --> 00:58:20,275 What is it? 747 00:58:20,851 --> 00:58:23,012 It's a picture of you with hands into your pants. 748 00:58:23,086 --> 00:58:25,782 - Yes, I see. - Why? 749 00:58:27,024 --> 00:58:27,991 This is great! 750 00:58:28,925 --> 00:58:30,825 I can not wait to tell everybody I arrest ... 751 00:58:30,894 --> 00:58:32,020 ... By type: "What did your mother" ... 752 00:58:33,030 --> 00:58:34,930 ... I bet with those of campus newspaper ... 753 00:58:34,998 --> 00:58:36,863 ... I will give $ 200 for this. 754 00:58:37,701 --> 00:58:38,460 Great. 755 00:58:39,603 --> 00:58:40,428 This is great. 756 00:58:41,838 --> 00:58:43,897 Let's see what we were doing last night, okay? 757 00:58:50,847 --> 00:58:54,010 Public disturbances, Interesting! 758 00:58:55,952 --> 00:58:57,044 Resisting arrest. 759 00:58:58,955 --> 00:59:01,014 Being an "idiot" in a college party. 760 00:59:01,992 --> 00:59:03,960 That last is what I added. 761 00:59:04,061 --> 00:59:04,993 Do not tell me. 762 00:59:06,963 --> 00:59:08,954 That would give a good laugh in your program, right? 763 00:59:09,099 --> 00:59:10,031 Yes 764 00:59:11,702 --> 00:59:12,427 Asshole. 765 00:59:14,905 --> 00:59:15,894 This is pathetic ... 766 00:59:19,910 --> 00:59:23,073 ... I live one block and I see this all the time. 767 00:59:23,980 --> 00:59:24,912 Let me guess. 768 00:59:25,115 --> 00:59:28,084 Last year were on top of the world. 769 00:59:29,019 --> 00:59:30,043 - Yes - What now? 770 00:59:31,121 --> 00:59:31,985 Not anymore. 771 00:59:32,923 --> 00:59:33,890 The bottom of the barrel. 772 00:59:34,991 --> 00:59:35,980 Fund "barrel? 773 00:59:37,160 --> 00:59:38,092 Have you been there too? 774 00:59:40,097 --> 00:59:40,927 No. 775 01:00:29,045 --> 01:00:30,034 I'll tell what I do. 776 01:00:30,881 --> 01:00:31,674 I like you ... 777 01:00:32,983 --> 01:00:34,109 ... And I will rid this. 778 01:00:36,086 --> 01:00:38,111 Official Brennan there is nothing there. 779 01:00:39,022 --> 01:00:40,922 It's a metaphor. 780 01:00:41,057 --> 01:00:42,957 No one filed charges, Right? 781 01:00:43,193 --> 01:00:46,128 No, but tell your friends I'll stay with your weed. 782 01:01:10,053 --> 01:01:12,989 Well, trash shit get out your nasty ... 783 01:01:13,024 --> 01:01:16,083 ... My ass prison! I'll take you to the site, go! 784 01:01:16,159 --> 01:01:17,126 What? 785 01:01:20,130 --> 01:01:21,062 Vamos! 786 01:01:23,266 --> 01:01:25,097 My God! 787 01:01:27,137 --> 01:01:28,069 Let's go. 788 01:01:38,248 --> 01:01:39,078 Hey Russ ... 789 01:01:40,917 --> 01:01:41,676 ... Remember ... 790 01:01:45,121 --> 01:01:46,088 ... Bottom of the barrel. 791 01:01:47,290 --> 01:01:48,222 The background. 792 01:01:58,301 --> 01:02:02,237 CAMPUS DIARY "I DID WITH YOUR MOTHER" 793 01:02:03,240 --> 01:02:04,298 Woe! 794 01:02:06,142 --> 01:02:08,110 [Russ, Tara speaks by phone.] 795 01:02:09,813 --> 01:02:10,706 Tell him I'm not. 796 01:02:28,265 --> 01:02:29,095 Russ! 797 01:02:29,332 --> 01:02:32,130 Good to see you took the right decision. 798 01:02:32,202 --> 01:02:34,102 This is a place great for work. 799 01:02:35,272 --> 01:02:36,330 Have a nice day. 800 01:02:57,227 --> 01:02:59,252 [Te Tara speaks again.] 801 01:03:04,200 --> 01:03:06,361 GOLF 802 01:03:17,314 --> 01:03:19,282 - Nice shot. - Nice shot, Russ. 803 01:03:20,250 --> 01:03:22,081 - I believe it reached the green. - Yes 804 01:03:23,186 --> 01:03:25,177 Yes, they are the best balls they will have. 805 01:03:36,333 --> 01:03:37,300 Idiot! 806 01:03:38,368 --> 01:03:39,300 Chango homosexual! 807 01:03:43,373 --> 01:03:45,341 Damn! Damn! Shit! 808 01:03:46,409 --> 01:03:48,345 My God! 809 01:03:48,380 --> 01:03:49,334 Tranquilo, amigo! 810 01:03:52,382 --> 01:03:54,213 What are you, Moron? 811 01:03:56,252 --> 01:03:57,344 Ruined beer. 812 01:04:00,290 --> 01:04:01,314 Damn, Moron. 813 01:04:03,193 --> 01:04:05,218 - Russ! You ... - Sorry. 814 01:04:05,395 --> 01:04:06,259 Asshole. 815 01:04:26,249 --> 01:04:27,147 "Where the hell were they? 816 01:04:27,384 --> 01:04:29,318 I think they are chasing the girl of beers. 817 01:04:32,389 --> 01:04:34,152 We will come on the next hole. 818 01:04:42,232 --> 01:04:44,393 Copeck, I ask something, but it is very serious. 819 01:04:46,236 --> 01:04:47,225 Happened to me a week. 820 01:04:48,338 --> 01:04:51,205 He sat on the couch watching TV ... 821 01:04:52,342 --> 01:04:55,402 ... And I threw a fart and I laughed, as always ... 822 01:04:56,479 --> 01:04:57,446 ... But suddenly ... 823 01:04:59,382 --> 01:05:01,213 I shat on pants! 824 01:05:02,285 --> 01:05:05,311 There was a small jet those who say: "I clean now." 825 01:05:05,488 --> 01:05:09,254 There was a vicious explosion my pants, and did not see coming. 826 01:05:12,328 --> 01:05:13,260 What does that mean? 827 01:05:14,464 --> 01:05:18,366 I have 22 fucking years, and I screwed up in the chair. 828 01:05:22,272 --> 01:05:24,297 I can not stop thinking it, it scares me. 829 01:05:33,249 --> 01:05:34,273 Yes, I'm sorry too. 830 01:05:49,466 --> 01:05:51,331 So Copeck, I've been thinking. 831 01:05:51,501 --> 01:05:52,399 How strange. 832 01:05:53,269 --> 01:05:54,094 Absolutely. 833 01:05:56,372 --> 01:05:58,431 I've finally saved some money in the bank. 834 01:06:00,310 --> 01:06:02,437 And as much as I enjoy the torments of my mother ... 835 01:06:03,313 --> 01:06:04,337 ... I decided to leave. 836 01:06:04,514 --> 01:06:07,381 - What do you think? Would you go with me? - There is something that should tell you. 837 01:06:08,284 --> 01:06:09,444 Now you too Tara you're shooting? 838 01:06:11,287 --> 01:06:12,379 I will ask Mally to marry me. 839 01:06:14,557 --> 01:06:15,421 Hey ... 840 01:06:16,493 --> 01:06:18,461 ... Is it serious? - That's not the point. 841 01:06:21,431 --> 01:06:22,420 We're going to Chicago. 842 01:06:23,433 --> 01:06:24,400 Chicago! 843 01:06:25,502 --> 01:06:27,333 Yes, Mally has work there. 844 01:06:28,505 --> 01:06:29,369 Amigo! 845 01:06:31,407 --> 01:06:33,409 Sorry, I had said before but ... 846 01:06:33,444 --> 01:06:35,309 ... I was hoping the right time. 847 01:06:35,378 --> 01:06:36,436 I thought you liked here. 848 01:06:36,513 --> 01:06:38,413 I like it, but ... 849 01:06:39,449 --> 01:06:41,383 ... There are things more important. 850 01:06:41,584 --> 01:06:45,384 Lost in first Marky California and now to you in Indiana. 851 01:06:45,522 --> 01:06:47,513 - Illinois. - Whatever. 852 01:06:48,424 --> 01:06:49,391 Sorry friend. 853 01:06:50,460 --> 01:06:52,394 I thought you would be the first to go. 854 01:06:53,563 --> 01:06:55,588 I was really queer with California, right? 855 01:06:57,400 --> 01:06:58,492 Anyway, I'll be fine. 856 01:07:00,370 --> 01:07:02,429 Congratulations friend, I'll to buy a beer. 857 01:07:04,440 --> 01:07:05,304 Sure. 858 01:07:14,551 --> 01:07:17,577 My balls got wet, Moron. 859 01:07:33,436 --> 01:07:34,425 What are you doing? 860 01:07:34,637 --> 01:07:35,626 Passed through here. 861 01:07:36,472 --> 01:07:38,440 Just you spent with bottle of champagne? 862 01:07:38,541 --> 01:07:40,600 Yes, indeed thought grinding him up by the rear. 863 01:07:42,512 --> 01:07:45,447 I'll give you an opportunity to change your mind. 864 01:07:49,619 --> 01:07:50,449 Well ... 865 01:07:51,421 --> 01:07:53,582 I hope you enjoyed it ... because you get fired ... 866 01:07:54,591 --> 01:07:56,559 ... Not to mention that only come to waste time ... 867 01:07:57,427 --> 01:07:59,452 ... Because she never goes to If an idiot like you. 868 01:07:59,529 --> 01:08:02,589 Maybe, but popo, poop, pee. 869 01:08:03,533 --> 01:08:05,364 And now you wasting my time. 870 01:08:20,483 --> 01:08:21,450 What are you doing here? 871 01:08:21,618 --> 01:08:23,519 Well, I bought it in store ... 872 01:08:23,554 --> 01:08:25,453 ... And found this in the garden. 873 01:08:38,134 --> 01:08:39,193 What? 874 01:08:40,603 --> 01:08:41,501 Mitch. 875 01:08:43,473 --> 01:08:44,531 He's an idiot ... 876 01:08:45,642 --> 01:08:48,444 ... Just came to me horrible things and I know that ... 877 01:08:48,479 --> 01:08:50,613 Should not care ... because it is not my boyfriend ... 878 01:08:50,648 --> 01:08:52,672 ... But I do not bother me. 879 01:08:53,583 --> 01:08:54,481 Did they finish? 880 01:08:55,385 --> 01:08:56,144 Yes! 881 01:08:57,620 --> 01:08:59,679 I knew I went to the Univ Boston, and the course ... 882 01:08:59,756 --> 01:09:01,491 Orientation begins ... in 2 weeks ... 883 01:09:01,526 --> 01:09:06,462 ... And he dared to tell me I am a selfish and only ... 884 01:09:06,497 --> 01:09:09,522 ... I think of myself as if it were my own or something. 885 01:09:09,732 --> 01:09:12,530 Tara, you know that is totally ridiculous ... 886 01:09:13,469 --> 01:09:15,664 ... You do not like hit you. 887 01:09:17,674 --> 01:09:20,472 I said selfish, not a masochist. 888 01:09:20,610 --> 01:09:21,599 What is the difference? 889 01:09:22,612 --> 01:09:25,638 You should celebrate, it is exactly what you wanted, right? 890 01:09:26,582 --> 01:09:27,549 Yes, I suppose. 891 01:09:27,684 --> 01:09:30,482 What do you suppose? Of course it is! 892 01:09:31,721 --> 01:09:33,655 I can not believe you also leave me ... 893 01:09:34,624 --> 01:09:35,750 ... Yet I am very happy for you. 894 01:09:36,592 --> 01:09:37,524 Thanks. 895 01:09:37,593 --> 01:09:38,560 Look ... 896 01:09:39,629 --> 01:09:42,655 I'm sorry I really ... avoided all this time ... 897 01:09:43,499 --> 01:09:46,525 ... Is a long story, but promise I will not do it. 898 01:09:46,803 --> 01:09:48,498 There, I brought you something. 899 01:09:52,709 --> 01:09:55,769 DO NOT USE IT IN RUSS 900 01:09:57,747 --> 01:09:59,772 I stole it from the station police. 901 01:10:02,618 --> 01:10:03,585 Thanks. 902 01:10:04,554 --> 01:10:05,680 I knew you would feel better. 903 01:10:13,763 --> 01:10:14,593 Toma. 904 01:10:15,765 --> 01:10:17,596 You're a fool! 905 01:10:17,767 --> 01:10:19,598 You know that already I've heard before. 906 01:10:19,669 --> 01:10:20,533 Really? 907 01:10:23,773 --> 01:10:24,762 Still have the hot tub? 908 01:10:27,643 --> 01:10:28,610 Russ ... 909 01:10:28,778 --> 01:10:31,645 ... Not just because I'm vulnerable, I'm ... 910 01:10:31,714 --> 01:10:33,739 ... To get drunk and get to a hot tub with you. 911 01:10:34,650 --> 01:10:36,641 Long ago I got here. 912 01:10:37,653 --> 01:10:40,520 Although I remembered less bubbles rising through my back. 913 01:10:42,558 --> 01:10:44,560 What the hell are you? 914 01:10:44,595 --> 01:10:45,527 I do not know ... 915 01:10:46,562 --> 01:10:48,621 ... Doctors still try to find that out. 916 01:10:49,565 --> 01:10:52,796 Well, I always have made you laugh, I must admit. 917 01:10:52,869 --> 01:10:53,767 Really? 918 01:10:54,604 --> 01:10:56,572 And yet I have not yet removed his trousers. 919 01:10:57,740 --> 01:11:00,732 I can not believe you're here you did not want to happen. 920 01:11:00,877 --> 01:11:01,809 Neither do I. 921 01:11:02,678 --> 01:11:04,703 I did not think would hold your weight, tell me ... 922 01:11:04,781 --> 01:11:07,807 ... Have you gained weight since high school or you become more queer? 923 01:11:08,751 --> 01:11:12,653 Fuck you, you do you become more sissy! 924 01:11:13,623 --> 01:11:17,684 Really? We will see that, come here chubby. 925 01:11:18,761 --> 01:11:20,558 When you fag ... 926 01:11:22,598 --> 01:11:24,700 I'm so sorry, dear. 927 01:11:24,735 --> 01:11:27,603 Knowing that would play dirty had begun to bite. 928 01:11:27,638 --> 01:11:28,763 I think you're right. 929 01:11:53,463 --> 01:11:54,422 What? 930 01:11:54,864 --> 01:11:56,627 Just show me something. 931 01:12:04,907 --> 01:12:06,602 What did you see? 932 01:12:06,909 --> 01:12:09,878 If you let me take off your blouse. 933 01:12:21,891 --> 01:12:23,893 I'm surprised I've come to see. 934 01:12:23,928 --> 01:12:24,860 Why? 935 01:12:26,662 --> 01:12:30,689 Mally Copeck and told me what happened in the bar with Mitch. 936 01:12:34,670 --> 01:12:36,638 Sorry, it's a fool ... 937 01:12:38,774 --> 01:12:40,799 ... But seriously I know Russ how much you love that job. 938 01:12:41,878 --> 01:12:44,680 Well, I should not take so long to realize that ... 939 01:12:44,715 --> 01:12:45,772 ... You're worth even more. 940 01:12:45,948 --> 01:12:47,779 You know that's not true. 941 01:12:48,918 --> 01:12:49,816 Thanks. 942 01:12:52,722 --> 01:12:54,713 Are you sad Copeck to go? 943 01:12:54,957 --> 01:12:56,652 Yes, somewhat. 944 01:12:57,760 --> 01:12:59,853 But anyway I leave this city. 945 01:13:01,697 --> 01:13:02,891 I'm just here to avoid mature. 946 01:13:04,800 --> 01:13:06,665 You can always go to Boston. 947 01:13:08,004 --> 01:13:08,868 I do not know. 948 01:13:10,907 --> 01:13:12,670 It seems to me a very cold place. 949 01:13:13,809 --> 01:13:14,901 Besides, "The Red Sox? 950 01:13:16,812 --> 01:13:17,870 I might not. 951 01:13:19,849 --> 01:13:21,840 Well, at least you could I went to visit. 952 01:13:23,786 --> 01:13:25,686 I'll miss you too if you're not. 953 01:13:28,858 --> 01:13:29,882 You were very good me. 954 01:13:35,865 --> 01:13:36,797 "Releasing a fart? 955 01:13:37,833 --> 01:13:40,700 I'd really like say no. 956 01:13:46,876 --> 01:13:48,878 CHANNEL 6 957 01:13:48,913 --> 01:13:50,937 INSERT MISSING 958 01:14:05,795 --> 01:14:06,727 [At least you got one.] 959 01:14:15,771 --> 01:14:17,974 [Come on Stephanie, are good participant.] 960 01:14:18,009 --> 01:14:18,874 My little princess? 961 01:14:18,909 --> 01:14:20,899 [You're a winner! I enjoyed meeting you.] 962 01:14:21,978 --> 01:14:25,778 [Oh Stephanie! Come on.] 963 01:14:30,987 --> 01:14:31,851 Russ! 964 01:14:53,909 --> 01:14:54,876 Hi, Russ. 965 01:14:55,111 --> 01:14:56,004 A beer? 966 01:14:56,078 --> 01:14:57,807 No thanks. 967 01:14:57,913 --> 01:14:58,880 Can you pass me one? 968 01:15:10,026 --> 01:15:10,993 Thanks. 969 01:15:15,031 --> 01:15:18,899 - I heard you got fired. - Yes, and rightly so. 970 01:15:18,968 --> 01:15:20,936 And Tara and Copeck and go. 971 01:15:20,971 --> 01:15:22,028 As you find out ... 972 01:15:22,104 --> 01:15:24,902 It seems that you are solely loser to keep. 973 01:15:27,109 --> 01:15:28,007 Yes 974 01:15:28,944 --> 01:15:31,037 You know, I've been thinking Marky lot. 975 01:15:31,113 --> 01:15:35,015 - Hey, my son is not gay! - No, hell, no way. 976 01:15:36,118 --> 01:15:38,916 I sent a postcard California the other day. 977 01:15:38,988 --> 01:15:39,955 Wished BE WITH HER! 978 01:15:41,991 --> 01:15:43,856 Or at least I thought that was his. 979 01:15:44,960 --> 01:15:48,088 Anyway, I've been regretting not have gone with him. 980 01:15:48,964 --> 01:15:51,091 I'll tell you, Marky ended being a good boy. 981 01:15:58,974 --> 01:16:01,911 By the way, I told my wife would go to see it ... 982 01:16:01,946 --> 01:16:04,106 ... This week so do not betray me. 983 01:16:04,914 --> 01:16:05,903 "Finger right? Where are you going? 984 01:16:07,116 --> 01:16:09,914 - Bars strippers. - All week? 985 01:16:17,159 --> 01:16:18,922 Well, I must go. 986 01:16:19,095 --> 01:16:21,063 Okay, I greet your mother. 987 01:16:22,998 --> 01:16:23,896 Marica. 988 01:16:35,211 --> 01:16:37,145 You're an idiot, Moron. 989 01:16:38,381 --> 01:16:39,106 Ridiculous. 990 01:16:39,181 --> 01:16:44,016 Russ, hey, I'm sorry what channel 6, Mr. G told us. 991 01:16:44,954 --> 01:16:46,012 Do not worry, We are with you. 992 01:16:47,957 --> 01:16:50,118 We will always be with you. 993 01:16:52,027 --> 01:16:56,088 Yes, there will be goal will be scored! Annotation! 994 01:16:56,165 --> 01:16:57,029 Damn! 995 01:16:58,934 --> 01:17:01,036 Now you owe me lick the anus! Lick it, we bitch. 996 01:17:01,071 --> 01:17:04,164 - Aleja that about me. - Come on, bitch, lick it! 997 01:17:04,974 --> 01:17:05,941 Lick it! 998 01:17:07,042 --> 01:17:08,144 By God, Moron! 999 01:17:08,179 --> 01:17:09,168 Chango sissy! 1000 01:17:10,480 --> 01:17:11,473 Lick it! 1001 01:17:12,047 --> 01:17:13,139 Sick bastard! 1002 01:18:04,066 --> 01:18:06,227 Russ, what a pity that things have happened like this ... 1003 01:18:07,236 --> 01:18:11,969 ... I bet that Mr. Adams was very angry for that tape. 1004 01:18:12,107 --> 01:18:14,132 Yes, the tape. 1005 01:18:15,110 --> 01:18:15,974 Mitch. 1006 01:18:17,012 --> 01:18:19,207 Well, I must return to work. Remember how so? 1007 01:18:20,049 --> 01:18:21,141 But I wish you luck Tara, though ... 1008 01:18:21,250 --> 01:18:23,118 ... I'm sure you will turn a lot ... 1009 01:18:23,153 --> 01:18:25,211 ... You are unemployed and worthless. 1010 01:18:36,165 --> 01:18:37,132 Asshole. 1011 01:19:06,095 --> 01:19:09,087 NO TOUCH 1012 01:19:23,245 --> 01:19:25,270 [Hey honey, I did not see you coming.] 1013 01:19:27,283 --> 01:19:31,185 [What sign are you, honey? I like to play rough.] 1014 01:19:54,243 --> 01:19:56,234 - You forgot this. - Yes. 1015 01:19:57,246 --> 01:19:58,076 Thanks. 1016 01:20:04,253 --> 01:20:05,242 Good luck. 1017 01:20:07,222 --> 01:20:09,122 I know I'll proud. 1018 01:20:10,192 --> 01:20:11,124 Thanks, Mom. 1019 01:21:11,286 --> 01:21:13,277 Do not get up, Bitch, make yourself comfortable. 1020 01:21:14,390 --> 01:21:16,290 What the hell are you doing here? 1021 01:21:16,492 --> 01:21:18,327 In fact I was leaving the city ??but ... 1022 01:21:18,362 --> 01:21:21,296 ... I feel very bad if not I said goodbye to ... 1023 01:21:21,331 --> 01:21:23,230 ... A very good friend. 1024 01:21:23,365 --> 01:21:24,423 Also, I have something teach. 1025 01:21:25,501 --> 01:21:26,399 You'll love it. 1026 01:21:28,404 --> 01:21:33,307 [It's the red button, red. Is red. Got it?] 1027 01:21:37,312 --> 01:21:41,250 [Hey honey, I did not see you coming.] 1028 01:21:41,285 --> 01:21:43,385 - You know. - [What sign are you, honey?] 1029 01:21:43,420 --> 01:21:46,252 I think I remember that fired someone ... 1030 01:21:46,455 --> 01:21:49,080 ... For an incident animals and equipment ... 1031 01:21:49,224 --> 01:21:50,213 ... Of the company. 1032 01:21:50,292 --> 01:21:53,227 [Am I trying to seduce, Mrs. Robinson?] 1033 01:21:53,362 --> 01:21:55,262 Yes, seduce. 1034 01:21:56,265 --> 01:21:58,426 In my opinion, accused the wrong man. 1035 01:21:58,500 --> 01:22:02,337 [I'm Mitch, reporting for channel 6, today] ... 1036 01:22:02,372 --> 01:22:04,430 [... we will see much action with a donkey.] 1037 01:22:16,318 --> 01:22:17,444 Hey, I must go, but do not worry. 1038 01:22:18,454 --> 01:22:21,321 This is the only copy and you can stay the ... 1039 01:22:22,291 --> 01:22:23,417 ... I will not teach anyone ... 1040 01:22:24,359 --> 01:22:26,224 ... I am not an idiot like you. 1041 01:22:26,462 --> 01:22:28,362 Would gain nothing from this. 1042 01:23:17,513 --> 01:23:18,411 Toma. 1043 01:23:23,418 --> 01:23:25,386 [This donkey is good fucking tight.] 1044 01:23:34,563 --> 01:23:37,432 [Bitch was dismissed from Channel 6 when ...] 1045 01:23:37,467 --> 01:23:39,434 [... an incriminating video came to light ...] 1046 01:23:39,469 --> 01:23:41,436 [... then went to jail for launder money from the government ...] 1047 01:23:41,471 --> 01:23:42,596 [... in prison, she loved be violated.] 1048 01:23:47,476 --> 01:23:49,545 Carefully Copeck, is fragile. 1049 01:23:49,580 --> 01:23:50,445 What? 1050 01:23:50,480 --> 01:23:53,482 Do not leave it there you're going to throw there. 1051 01:23:53,517 --> 01:23:54,346 Calm down. 1052 01:23:56,618 --> 01:23:58,620 [Copeck and married Mally and decided to stay ...] 1053 01:23:58,655 --> 01:24:01,623 [... in Chicago and have children, strangely ...] 1054 01:24:01,658 --> 01:24:03,625 [... one of its children is half black, Copeck believe that ...] 1055 01:24:03,660 --> 01:24:06,355 [... island is by his blood.] 1056 01:24:19,408 --> 01:24:22,411 Hi, Dirk, I guess I'll be painting with you today. 1057 01:24:22,446 --> 01:24:24,436 You're the new, I'm Eddie ... 1058 01:24:25,414 --> 01:24:27,473 Faces with paint ... Organic white paint. 1059 01:24:28,650 --> 01:24:29,548 Look at this. 1060 01:24:32,521 --> 01:24:33,655 [Dirk's daughter pregnant 16 years of his boss ...] 1061 01:24:33,690 --> 01:24:35,657 [... one month later, changed the name ...] 1062 01:24:35,692 --> 01:24:37,659 [... and went to live in Iceland where he opened a company ...] 1063 01:24:37,694 --> 01:24:42,460 [... successful grant sperm, most ...] 1064 01:24:42,531 --> 01:24:44,624 - Come, I'll buy you a beer. - Cool. 1065 01:24:50,505 --> 01:24:51,631 [What fucked you, Craig?] 1066 01:24:52,541 --> 01:24:54,509 [Has been there all day! I'm going in!] 1067 01:24:54,544 --> 01:24:55,533 No, Daddy, no! 1068 01:24:57,579 --> 01:24:59,681 [Being in the circus, Moron received the prize ...] 1069 01:24:59,716 --> 01:25:02,684 [... Childhood Caldecott illustrate a famous ...] 1070 01:25:02,719 --> 01:25:05,653 [... children's book.] 1071 01:25:15,464 --> 01:25:17,699 [Tara, after experience a lot ...] 1072 01:25:17,734 --> 01:25:20,702 [... other sexually female students ...] 1073 01:25:20,737 --> 01:25:24,468 [... graduated with honors Boston University.] 1074 01:25:42,491 --> 01:25:43,725 [The road gave two Russ options ...] 1075 01:25:43,760 --> 01:25:45,727 [... to the left, use California dreaming ...] 1076 01:25:45,762 --> 01:25:49,458 [... and right, the girl their dreams in Boston.] 1077 01:25:55,737 --> 01:25:57,035 [Marica.] 75570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.