All language subtitles for SubtitleTools.com Bella (1980)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,970 --> 00:01:00,970 No, I can't. 2 00:01:00,970 --> 00:01:01,970 Uh-huh. 3 00:01:01,970 --> 00:01:02,970 No. 4 00:01:02,970 --> 00:01:04,970 Susan, it's all right. 5 00:01:04,970 --> 00:01:06,970 No, Bella's coming home. 6 00:01:06,970 --> 00:01:08,970 She won't be home for a half an hour. 7 00:01:08,970 --> 00:01:09,970 Come on, kiss me. 8 00:01:09,970 --> 00:01:10,970 No. 9 00:01:10,970 --> 00:01:12,970 Kiss me. 10 00:01:19,898 --> 00:01:20,898 That's what you like. 11 00:01:20,898 --> 00:01:22,322 No. 12 00:01:22,322 --> 00:01:23,322 Yes it is. 13 00:01:23,322 --> 00:01:24,322 Tomorrow. 14 00:01:24,322 --> 00:01:25,322 No, today. 15 00:01:25,322 --> 00:01:26,322 See what I've done? 16 00:01:26,322 --> 00:01:27,322 Look. 17 00:01:27,322 --> 00:01:28,322 Come on. 18 00:01:28,322 --> 00:01:29,322 No. 19 00:01:29,322 --> 00:01:30,322 No. 20 00:01:30,322 --> 00:01:31,322 No. 21 00:01:31,322 --> 00:01:32,322 No. 22 00:01:32,322 --> 00:01:33,322 No. 23 00:01:33,322 --> 00:01:34,322 No. 24 00:01:34,322 --> 00:01:35,618 No. 25 00:01:35,618 --> 00:01:36,618 No. 26 00:01:36,618 --> 00:01:37,926 No. 27 00:01:42,458 --> 00:01:43,298 Come on. 28 00:01:49,754 --> 00:01:51,754 Hi, I'm home. 29 00:02:01,210 --> 00:02:03,210 It's gonna be a whole new headache. 30 00:02:03,210 --> 00:02:05,210 It's okay, believe me. 31 00:02:10,210 --> 00:02:13,210 Anybody here? 32 00:02:55,834 --> 00:02:57,834 Hey, Ma? 33 00:08:16,058 --> 00:08:18,566 Hey, Bella, what are you doing? 34 00:08:29,306 --> 00:08:30,506 Were you looking for me? 35 00:08:30,906 --> 00:08:31,506 No. 36 00:08:34,106 --> 00:08:37,394 You know something, Bella? 37 00:08:37,794 --> 00:08:39,594 You really are a beautiful child. 38 00:08:40,594 --> 00:08:41,794 I'm not a child. 39 00:08:41,794 --> 00:08:42,994 Yes, you are. 40 00:12:09,306 --> 00:12:11,686 Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 41 00:19:16,698 --> 00:19:18,698 For heaven's sake, what are you doing here? 42 00:19:18,698 --> 00:19:20,698 I'm not a child. 43 00:19:21,698 --> 00:19:24,698 Okay, okay. So go on home now. 44 00:19:24,698 --> 00:19:26,698 I'm not a child. 45 00:19:26,698 --> 00:19:28,698 I know, I know. 46 00:19:28,698 --> 00:19:30,698 No, you don't. 47 00:19:31,698 --> 00:19:33,698 What do you mean I don't? 48 00:19:41,114 --> 00:19:43,114 Okay, come on in. 49 00:19:47,994 --> 00:19:51,714 Are you drunk? 50 00:20:00,698 --> 00:20:03,698 No, I'm not drunk. 51 00:20:03,698 --> 00:20:05,698 Is it good scotch? 52 00:20:06,698 --> 00:20:10,722 Listen to me. 53 00:20:10,722 --> 00:20:12,722 What are you doing here? 54 00:20:12,722 --> 00:20:14,722 Where are your parents? 55 00:20:14,722 --> 00:20:16,722 Sleeping. 56 00:20:16,722 --> 00:20:18,722 So why did you come here? 57 00:20:18,722 --> 00:20:20,722 Why do you come to my house? 58 00:20:20,722 --> 00:20:22,722 I saw you from my window. 59 00:20:22,722 --> 00:20:24,722 Are you watching me? 60 00:20:24,722 --> 00:20:26,722 Sometimes. 61 00:20:30,874 --> 00:20:35,474 You know, you're in a very dangerous position right now. 62 00:20:35,474 --> 00:20:36,274 Why? 63 00:20:38,074 --> 00:20:41,610 Well, because I'm a man and you're just a child. 64 00:20:43,010 --> 00:20:45,210 I know many things that the kids don't know. 65 00:20:46,210 --> 00:20:47,210 Such as? 66 00:20:48,410 --> 00:20:50,210 I know all about you and my mother. 67 00:20:51,410 --> 00:20:52,210 So? 68 00:20:53,410 --> 00:20:55,210 So, nothing. 69 00:21:14,842 --> 00:21:16,842 You know what it's like to make love? 70 00:21:17,502 --> 00:21:19,502 Teach me. 71 00:24:47,770 --> 00:24:50,210 ♪ 72 00:32:21,402 --> 00:32:23,202 ♪♪ 73 00:34:34,106 --> 00:34:36,106 Another trip, honey. 74 00:34:36,106 --> 00:34:36,606 Yes. 75 00:34:36,606 --> 00:34:38,746 Remember, I'm in LA this time. 76 00:34:38,746 --> 00:34:41,346 Be careful, dear. 77 00:34:41,346 --> 00:34:41,846 Bye, honey. 78 00:34:41,846 --> 00:34:42,506 Love you, Daddy. 79 00:34:42,506 --> 00:34:43,006 Bye-bye. 80 00:34:43,006 --> 00:34:46,314 Have a good time. 81 00:34:46,314 --> 00:34:47,594 OK, darling, have a safe trip. 82 00:34:47,594 --> 00:34:48,394 Take care, you too. 83 00:34:48,394 --> 00:34:48,894 You too. 84 00:34:48,894 --> 00:34:50,434 All right. 85 00:35:00,346 --> 00:35:06,586 I've got to go to Tom's to ask him if he can clean the garage. 86 00:35:06,586 --> 00:35:08,786 I'll go study with Patty. 87 00:35:08,786 --> 00:35:09,786 Don't be late. 88 00:35:09,786 --> 00:35:10,286 Okay. 89 00:35:39,802 --> 00:35:41,802 It's me! 90 00:35:42,802 --> 00:35:43,802 Tom! 91 00:36:27,034 --> 00:36:29,794 For Christ's sake, are you crazy? 92 00:36:32,882 --> 00:36:33,842 I'm not crazy. 93 00:36:33,842 --> 00:36:36,242 I don't want you seeing my mother anymore. 94 00:36:36,242 --> 00:36:37,682 Are you jealous of your mother? 95 00:36:37,682 --> 00:36:39,442 I don't want to share you with anyone. 96 00:36:39,442 --> 00:36:40,322 I'm your girl now. 97 00:36:40,322 --> 00:36:41,642 We're having a relationship. 98 00:36:41,642 --> 00:36:43,722 Relationship? 99 00:36:43,722 --> 00:36:45,002 You're just a baby. 100 00:36:45,002 --> 00:36:46,202 Not anymore. 101 00:36:46,202 --> 00:36:47,162 Do you like me? 102 00:36:47,162 --> 00:36:48,122 Of course. 103 00:36:48,122 --> 00:36:52,642 Do you love me? 104 00:36:52,642 --> 00:36:54,122 I don't know. 105 00:36:54,122 --> 00:36:56,562 Look, we're having a very strange thing 106 00:36:56,922 --> 00:37:00,002 between us, and I want it to stop. 107 00:37:00,002 --> 00:37:01,082 But I don't. 108 00:37:01,082 --> 00:37:02,882 I don't. 109 00:37:12,794 --> 00:37:17,570 Oh, Bella, Bella. You are such a child. 110 00:37:18,570 --> 00:37:22,570 I want to show you something upstairs that you've never seen before. 111 00:37:27,066 --> 00:37:32,066 You see, when my grandmother died and left me this house, 112 00:37:32,066 --> 00:37:39,066 she had the attic filled with toys so that whenever a child would come over to visit her, 113 00:37:39,066 --> 00:37:43,270 the child would have a toy to play with. 114 00:37:58,650 --> 00:37:59,650 I love you. 115 00:38:04,822 --> 00:38:05,822 Do you like this? 116 00:38:05,822 --> 00:38:07,822 Yeah, yeah, do it. 117 00:38:07,822 --> 00:38:09,822 Do it harder. 118 00:38:09,822 --> 00:38:10,822 You like it when I push deep? 119 00:38:10,822 --> 00:38:11,822 Yeah. 120 00:38:13,822 --> 00:38:14,822 God, you're so tight. 121 00:38:15,822 --> 00:38:16,822 You're so good like this. 122 00:38:22,822 --> 00:38:23,822 Oh, you're great. 123 00:38:23,822 --> 00:38:24,822 You're great. 124 00:38:25,822 --> 00:38:26,822 Believe me, I will. 125 00:38:27,162 --> 00:38:31,162 Oh, oh, wait, wait, wait, not so fast. 126 00:38:32,162 --> 00:38:33,162 Not so fast. 127 00:38:34,162 --> 00:38:35,162 Let's make a blast. 128 00:38:52,962 --> 00:38:54,950 There's no tape. 129 00:38:54,950 --> 00:38:57,450 No tape. 130 00:38:57,450 --> 00:38:58,950 Patty? 131 00:38:58,950 --> 00:39:01,450 May I speak with Bella, please? 132 00:39:01,450 --> 00:39:02,950 What? 133 00:39:02,950 --> 00:39:04,950 She has to be there. 134 00:39:04,950 --> 00:39:05,950 OK, OK. 135 00:39:08,950 --> 00:39:11,610 You get me so excited. 136 00:39:11,610 --> 00:39:12,610 I can't. 137 00:40:04,474 --> 00:40:07,474 Oh, oh, fuck me like this. 138 00:40:07,474 --> 00:40:08,546 So good. 139 00:40:08,546 --> 00:40:09,546 Oh, baby. 140 00:40:09,546 --> 00:40:11,546 Yeah. 141 00:40:11,546 --> 00:40:14,714 Oh, you're so big. 142 00:40:14,714 --> 00:40:16,262 Fuck me. 143 00:40:19,386 --> 00:40:20,386 Please. 144 00:40:27,898 --> 00:40:28,898 I love you. 145 00:40:29,898 --> 00:40:30,898 I love you. 146 00:40:30,898 --> 00:40:31,898 I love you. 147 00:41:55,130 --> 00:41:58,130 You must promise me you'll not see my mother anymore. 148 00:41:58,130 --> 00:41:59,130 Promise me that. 149 00:42:03,810 --> 00:42:04,810 Bella, listen to me. 150 00:42:06,810 --> 00:42:07,810 I like you. 151 00:42:08,810 --> 00:42:10,810 We've had a good time together. 152 00:42:11,810 --> 00:42:13,810 But I like your mother. 153 00:42:13,810 --> 00:42:16,810 Oh no, you belong to me now. 154 00:42:18,810 --> 00:42:19,810 Look, 155 00:42:20,810 --> 00:42:22,810 you may think that you're a woman now, 156 00:42:22,810 --> 00:42:26,810 but in many ways, you're still a child. 157 00:44:59,418 --> 00:45:01,018 What the hell are you doing here? 158 00:45:01,018 --> 00:45:02,018 Waiting for you. 159 00:45:04,866 --> 00:45:07,166 Bella, go home. All right? 160 00:45:07,666 --> 00:45:08,866 No, let's stay. 161 00:45:09,266 --> 00:45:11,466 Are you crazy? Your mother is nearby. 162 00:45:13,166 --> 00:45:15,266 I don't care. Come on, kiss me. 163 00:49:05,818 --> 00:49:09,690 Oh, oh, God. 164 00:49:14,590 --> 00:49:16,190 I'm going to have a talk with Tom. 165 00:49:16,190 --> 00:49:18,110 Why don't you call him on the phone? 166 00:49:18,110 --> 00:49:20,790 Because I want to take a walk. 167 00:49:20,790 --> 00:49:22,790 I'll go with you then. 168 00:49:22,790 --> 00:49:23,690 No, no. 169 00:49:23,690 --> 00:49:24,690 I'll be home soon. 170 00:49:24,690 --> 00:49:25,590 OK. 171 00:49:55,514 --> 00:49:56,514 Hello? 172 00:49:58,514 --> 00:50:01,522 That whore of a mother of mine is on her way over to your house. 173 00:50:02,522 --> 00:50:03,522 Uh-huh. 174 00:50:04,522 --> 00:50:05,522 If you touch her, I'll kill you. 175 00:50:54,234 --> 00:50:55,234 Yeah. 176 00:50:57,034 --> 00:50:59,234 I'm masturbating here, thinking about your cock. 177 00:50:59,234 --> 00:51:01,034 Can you hear me? Listen. 178 00:51:01,034 --> 00:51:02,034 Uh... 179 00:51:07,610 --> 00:51:09,610 I understand. 180 00:51:49,978 --> 00:51:50,978 Yeah? 181 00:51:50,978 --> 00:51:53,978 Get rid of that whore. I'll come over right now. 182 00:51:57,978 --> 00:52:03,010 Yes, sir. Is it necessary that we have this meeting right away? 183 00:52:06,178 --> 00:52:07,178 All right. 184 00:52:08,178 --> 00:52:10,890 Okay. Goodbye. 185 00:52:20,858 --> 00:52:23,858 Susan, look, I've got some business to do. 186 00:52:25,858 --> 00:52:27,858 Are you asking me to leave? 187 00:52:28,858 --> 00:52:30,858 I'm afraid so. 188 00:57:25,914 --> 00:57:28,554 Your mother tells me you've been skipping school lately. 189 00:57:28,554 --> 00:57:29,454 Is that true? 190 00:57:29,454 --> 00:57:30,714 That's not true. 191 00:57:30,714 --> 00:57:32,714 We know you haven't been at school for five days. 192 00:57:32,714 --> 00:57:33,714 Who told you that? 193 00:57:33,714 --> 00:57:34,614 Patty. 194 00:57:34,614 --> 00:57:36,514 Patty? 195 00:57:36,514 --> 00:57:39,794 Dad, that's not true. 196 00:57:39,794 --> 00:57:41,874 Mom, when did you speak with Patty? 197 00:57:41,874 --> 00:57:42,914 This afternoon. 198 00:57:42,914 --> 00:57:44,354 This afternoon? 199 00:57:44,354 --> 00:57:45,474 I find that hard to believe. 200 00:57:45,474 --> 00:57:47,194 You don't even have the time to eat these days. 201 00:57:47,194 --> 00:57:49,434 Where do you find the time to phone Patty? 202 00:57:49,434 --> 00:57:50,434 What are you talking about? 203 00:57:50,434 --> 00:57:52,114 I don't follow you. 204 00:57:52,114 --> 00:57:54,674 Well, she's always following after Tom 205 00:57:54,674 --> 00:57:57,034 to clean our garage, phoning him, 206 00:57:57,034 --> 00:57:58,594 following him everywhere. 207 00:57:58,594 --> 00:57:59,954 And I don't even know why. 208 00:57:59,954 --> 00:58:01,314 Shut your mouth. 209 00:58:01,314 --> 00:58:02,754 Stop it. 210 00:58:02,754 --> 00:58:05,554 What's going on between you two anyway? 211 00:58:05,554 --> 00:58:08,034 Mom, you'd better apologize for saying that to me. 212 00:58:08,034 --> 00:58:08,914 I will not. 213 00:58:08,914 --> 00:58:09,754 Yes, you will. 214 00:58:09,754 --> 00:58:10,654 I won't. 215 00:58:10,654 --> 00:58:11,954 Yes, you will. 216 00:58:11,954 --> 00:58:14,634 I promise you that you will. 217 00:58:21,050 --> 00:58:23,050 You owe me an explanation. 218 00:58:23,050 --> 00:58:26,050 I'm telling you the truth, Bob. 219 00:58:26,050 --> 00:58:28,050 You know you're flying all the time. 220 00:58:28,050 --> 00:58:31,050 She's growing up. She's changing. 221 00:58:31,050 --> 00:58:33,050 She's becoming a woman. 222 00:59:26,970 --> 00:59:28,290 Where the hell are we? 223 00:59:28,290 --> 00:59:29,930 Shut up. 224 00:59:29,930 --> 00:59:32,570 I don't understand what's happening with you. 225 00:59:32,570 --> 00:59:34,250 I'm going to punish you for what you did. 226 00:59:34,250 --> 00:59:35,810 What I did? 227 00:59:35,810 --> 00:59:38,570 You've never had to keep secrets from your mother before. 228 00:59:38,570 --> 00:59:41,050 If you'd prepared me, I would have. 229 00:59:41,050 --> 00:59:42,610 Get upstairs. 230 00:59:50,554 --> 00:59:51,834 What are you doing here? 231 00:59:51,834 --> 00:59:53,554 Shut up. 232 00:59:53,554 --> 00:59:54,954 OK, OK. 233 00:59:54,954 --> 00:59:57,074 Just put that gun away, all right? 234 00:59:57,074 --> 00:59:59,234 What is this, another one of your crazy games? 235 00:59:59,234 --> 01:00:01,674 Shut up. 236 01:00:01,674 --> 01:00:03,074 Patty? 237 01:00:03,074 --> 01:00:03,974 Who's Patty? 238 01:00:12,578 --> 01:00:15,098 Bella, I don't understand why you're doing this to me. 239 01:00:15,098 --> 01:00:16,898 Can't help it. 240 01:00:16,898 --> 01:00:18,138 Now, wait a minute, Bella. 241 01:00:18,138 --> 01:00:19,338 You shut up. 242 01:00:19,338 --> 01:00:22,098 Sit down. 243 01:00:22,098 --> 01:00:25,098 Sit down. 244 01:00:25,098 --> 01:00:30,066 Bella, what kind of crazy game are you playing with me? 245 01:00:30,066 --> 01:00:32,866 Keep your mouth closed. 246 01:00:32,866 --> 01:00:35,426 You, get undressed. 247 01:00:44,058 --> 01:00:46,018 I wish you'd put that gun down, Bella. 248 01:00:46,018 --> 01:00:47,898 Did you hear me? 249 01:00:47,898 --> 01:00:49,218 All right. 250 01:00:49,218 --> 01:00:50,118 Just take it easy. 251 01:00:50,118 --> 01:00:51,978 Hurry up! 252 01:00:57,082 --> 01:00:59,082 Get down on your knees. 253 01:03:57,754 --> 01:03:58,594 Kiss me. 254 01:06:16,154 --> 01:06:17,614 Let me loose, all right? 255 01:06:19,154 --> 01:06:23,510 You're driving me crazy. 256 01:06:30,138 --> 01:06:32,638 Will you please take these cuffs off of me now? 257 01:06:32,638 --> 01:06:34,138 Come on, please. 258 01:06:36,138 --> 01:06:38,138 Will you take these cuffs off? 259 01:06:41,542 --> 01:06:43,542 I see them already for you, Bella. 260 01:06:44,542 --> 01:06:47,042 Why don't you, uh, come over here now? 261 01:06:52,186 --> 01:06:54,186 Oh, Bella. Bella. 262 01:06:55,686 --> 01:06:57,186 Oh, God. 263 01:07:06,938 --> 01:07:11,938 Bella, Bella, Bella, you're driving me crazy. 264 01:07:24,026 --> 01:07:26,626 Will you please take these cuffs off? 265 01:08:01,658 --> 01:08:03,658 You're nuts. You're insane. 266 01:08:06,158 --> 01:08:07,158 Both of you. 267 01:08:45,402 --> 01:08:48,402 Stop fucking around with my mother. 268 01:09:09,914 --> 01:09:13,954 I'm sorry, Mr. D. I lied to Susan. 269 01:09:13,954 --> 01:09:15,514 Bella was in school all the time. 270 01:09:20,050 --> 01:09:25,738 Why did you lie? 271 01:09:25,738 --> 01:09:26,638 I don't know. 272 01:09:26,638 --> 01:09:29,738 It was just a joke. 273 01:09:29,738 --> 01:09:31,938 OK, forget it. 274 01:09:39,962 --> 01:09:42,962 Well, good night, everybody. 275 01:11:16,090 --> 01:11:20,330 Listen, I want to talk to you. 276 01:11:20,330 --> 01:11:28,290 Yesterday, I saw you and Patty at Tom's house. 277 01:11:28,290 --> 01:11:30,090 So? 278 01:11:30,090 --> 01:11:32,690 I'll keep your secret. 279 01:11:32,690 --> 01:11:35,090 I'll never tell your father. 280 01:11:35,090 --> 01:11:37,290 Come on, what kind of deal is that? 281 01:11:37,290 --> 01:11:43,330 The deal is Tom is mine. 282 01:11:43,330 --> 01:11:47,450 I don't care if you and Patty make love with each other, 283 01:11:47,450 --> 01:11:52,450 but you are not to make love with Tom ever again. 284 01:11:52,450 --> 01:11:56,650 Come on, what kind of deal is that? 285 01:11:56,650 --> 01:11:58,810 Look, you see this? 286 01:11:58,810 --> 01:12:01,810 Yesterday, it wasn't loaded. 287 01:12:01,810 --> 01:12:04,690 But today, it is. 288 01:12:04,690 --> 01:12:06,170 Come on, are you serious? 289 01:12:06,170 --> 01:12:07,490 You want to kill me? 290 01:12:07,490 --> 01:12:09,130 Not you. 291 01:12:09,130 --> 01:12:11,882 Tom. 292 01:12:11,882 --> 01:12:17,042 If I can't have him, you can't have him. 293 01:12:17,042 --> 01:12:19,442 Listen, here's another deal. 294 01:12:19,442 --> 01:12:22,802 Let's say we share him 50-50. 295 01:12:22,802 --> 01:12:24,362 What about Patty? 296 01:12:24,362 --> 01:12:25,922 She'll understand. 297 01:12:25,922 --> 01:12:27,322 You cynic. 298 01:12:27,322 --> 01:12:28,482 You're a whore. 299 01:12:28,482 --> 01:12:29,922 Don't talk to me that way. 300 01:12:29,922 --> 01:12:31,442 Listen, you have two men. 301 01:12:31,442 --> 01:12:32,562 I only have one. 302 01:12:32,562 --> 01:12:34,122 You bastard. 303 01:12:34,122 --> 01:12:35,882 If I'm a bastard, then what are you? 304 01:12:36,682 --> 01:12:39,082 I would never sell my daughter to anyone. 305 01:12:42,082 --> 01:12:43,482 Neither would I. 306 01:12:43,482 --> 01:12:47,386 I wouldn't sell you to anyone. 307 01:13:35,546 --> 01:13:36,546 Ma? 308 01:13:39,154 --> 01:13:40,154 Ma? 309 01:19:10,618 --> 01:19:14,018 ♪ 310 01:23:35,834 --> 01:23:38,294 ♪ 19358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.